Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,008 --> 00:00:09,908
My film is not a movie.
2
00:00:12,645 --> 00:00:15,512
My film is not about Vietnam.
3
00:00:17,417 --> 00:00:18,941
It is Vietnam.
4
00:00:19,953 --> 00:00:22,820
It's what it was really like. It was crazy.
5
00:00:26,559 --> 00:00:28,652
And the way we made it was very much
6
00:00:28,762 --> 00:00:31,731
like the way
the Americans were in Vietnam.
7
00:00:32,098 --> 00:00:33,998
We were in the jungle.
8
00:00:34,367 --> 00:00:36,301
There were too many of us.
9
00:00:39,205 --> 00:00:42,106
We had access to too much money,
10
00:00:43,943 --> 00:00:45,877
too much equipment,
11
00:00:46,379 --> 00:00:49,246
and little by little, we went insane.
12
00:01:39,265 --> 00:01:41,495
This movie I'm making
is not in the tradition
13
00:01:41,601 --> 00:01:44,627
of the great Max Ophoels
or David Lean even,
14
00:01:45,004 --> 00:01:48,496
This movie was made in the tradition of
Irwin Allen.
15
00:01:50,009 --> 00:01:54,969
I made the most vulgar, entertaining,
16
00:01:55,081 --> 00:01:58,244
exciting, action-full, sensoramic,
17
00:01:59,886 --> 00:02:01,945
give-them-a-new-thrill-
every-five-minutes,
18
00:02:02,055 --> 00:02:04,683
have it everything, sex, violence, humor,
19
00:02:06,126 --> 00:02:08,856
because I want people
to come and see it.
20
00:02:09,696 --> 00:02:13,462
But the questions that I kept facing
or running into,
21
00:02:13,566 --> 00:02:17,195
into the stupid script about
four guys going up to kill a guy...
22
00:02:17,303 --> 00:02:18,930
But that was the story.
23
00:02:19,038 --> 00:02:23,407
But the questions that that story
kept putting me, I couldn't answer.
24
00:02:23,510 --> 00:02:26,570
Yet I knew that I had constructed
the film in such a way
25
00:02:26,679 --> 00:02:29,512
that to not answer would be to fail.
26
00:03:11,057 --> 00:03:14,424
The film Francis is making is
a metaphor for a journey into self.
27
00:03:15,028 --> 00:03:17,826
He has made that journey
and is still making it.
28
00:03:18,798 --> 00:03:21,699
It's scary to watch someone you love
go into the center of himself
29
00:03:21,801 --> 00:03:23,632
and confront his fears,
30
00:03:23,736 --> 00:03:27,866
fear of failure, fear of death,
fear of going insane.
31
00:03:27,974 --> 00:03:31,273
You have to fail a little,
die a little, go insane a little,
32
00:03:31,377 --> 00:03:33,004
to come out the other side.
33
00:03:33,112 --> 00:03:35,706
The process is not over for Francis.
34
00:03:37,450 --> 00:03:40,078
My greatest fear
is to make a really shitty,
35
00:03:40,186 --> 00:03:44,054
embarrassing, pompous film
on an important subject,
36
00:03:44,157 --> 00:03:45,818
and I am doing it.
37
00:03:47,493 --> 00:03:49,358
I confront it. I acknowledge.
38
00:03:49,462 --> 00:03:53,694
I will tell you right straight from
the most sincere depths of my heart,
39
00:03:53,800 --> 00:03:55,791
the film will not be good.
40
00:03:58,004 --> 00:04:01,030
It's like going to school.
You finish your term paper
41
00:04:01,140 --> 00:04:03,404
and maybe you get a B instead
of an A* that you wanted,
42
00:04:03,509 --> 00:04:04,498
so you got a B.
43
00:04:04,611 --> 00:04:06,636
But I'm gonna get an F.
44
00:04:16,122 --> 00:04:20,286
This film is a $20-million disaster.
Why won't anyone believe me?
45
00:04:20,393 --> 00:04:22,691
I am thinking of shooting myself!
46
00:04:42,515 --> 00:04:43,846
Good evening.
47
00:04:43,950 --> 00:04:46,646
This is Orson Welles
inviting you to listen now
48
00:04:46,753 --> 00:04:49,551
to The Heart of Darkness
by Joseph Conrad.
49
00:04:53,259 --> 00:04:55,989
Imagine the feelings of a skipper
of a fine frigate or a bark.
50
00:04:56,095 --> 00:04:59,189
A civilized man
at the very end of the world.
51
00:04:59,532 --> 00:05:01,864
He'd land in a swamp,
march through the woods,
52
00:05:01,968 --> 00:05:05,096
and in some inland post
feel the savagery,
53
00:05:05,204 --> 00:05:09,072
the utter savagery that stirs
in the forests and the jungles
54
00:05:09,676 --> 00:05:11,803
in the hearts of wild men.
55
00:05:15,948 --> 00:05:19,042
In 1939, Orson Welles planned
to make Heart of Darkness
56
00:05:19,152 --> 00:05:21,120
as his first motion picture.
57
00:05:21,321 --> 00:05:24,154
Heart of Darkness is the story
of a ship captain's journey
58
00:05:24,257 --> 00:05:27,351
up the Congo River
to find Mr. Kurtz, an ivory trader
59
00:05:27,460 --> 00:05:29,758
stationed deep in the jungle.
60
00:05:29,862 --> 00:05:34,060
A brilliant man of high ideals,
Kurtz intends to enlighten the natives.
61
00:05:34,167 --> 00:05:36,397
Instead, he succumbs
to the primal temptations
62
00:05:36,502 --> 00:05:38,732
of the jungle and goes insane.
63
00:05:40,907 --> 00:05:42,875
Screen tests were done
with Welles as Kurtz
64
00:05:42,975 --> 00:05:44,636
and sets were designed,
65
00:05:44,744 --> 00:05:46,575
but the studio backed away
from the project,
66
00:05:46,679 --> 00:05:49,580
fearing the elaborate production
would go over budget.
67
00:05:49,682 --> 00:05:52,276
Welles made Citizen Kane instead.
68
00:05:52,385 --> 00:05:55,684
Heart of Darkness was abandoned
in pre-production.
69
00:05:58,057 --> 00:06:01,584
In 1969, Francis founded
American Zoetrope,
70
00:06:01,694 --> 00:06:05,687
a company dedicated to filmmaking
outside of the Hollywood system.
71
00:06:05,798 --> 00:06:08,494
One of their first projects
was Apocalypse Now,
72
00:06:08,601 --> 00:06:12,196
a Vietnam War story based loosely
on Heart of Darkness.
73
00:06:12,305 --> 00:06:15,138
Apocalypse Now concerns
a Captain Willard on his mission
74
00:06:15,241 --> 00:06:18,506
to assassinate
a Green Beret colonel named Kurtz.
75
00:06:18,611 --> 00:06:19,873
Kurtz has gone insane
76
00:06:19,979 --> 00:06:23,312
and is conducting the war
on his own terms deep in Cambodia.
77
00:06:23,416 --> 00:06:25,884
George Lucas was to direct
John Milius' screenplay.
78
00:06:26,619 --> 00:06:29,884
Francis said that Heart of Darkness,
79
00:06:29,989 --> 00:06:32,583
which was one of my favorite things
I'd ever read,
80
00:06:33,059 --> 00:06:37,587
he said it had been tried
and no one could lick it.
81
00:06:37,697 --> 00:06:41,292
He said that Orson Welles tried it
and he couldn't lick it.
82
00:06:41,401 --> 00:06:44,063
Richard Brooks, I think,
or somebody else...
83
00:06:44,170 --> 00:06:47,435
That's the best thing
to tell a young writing student,
84
00:06:47,540 --> 00:06:50,270
you know, say,
"No one could possibly write this."
85
00:06:50,376 --> 00:06:52,003
That was the first thing I tried.
86
00:06:54,547 --> 00:06:56,378
The war was raging then,
87
00:06:56,482 --> 00:06:59,679
and everybody was either
getting set to go or to get out of it
88
00:06:59,786 --> 00:07:01,777
or whatever they were going to do.
89
00:07:01,888 --> 00:07:05,619
And we prepared a method of
doing this whole thing in Vietnam.
90
00:07:05,725 --> 00:07:08,558
We were going to do it
in 16 millimeter in Vietnam.
91
00:07:08,661 --> 00:07:11,630
That was John's idea.
That was John's idea.
92
00:07:11,731 --> 00:07:15,167
I was the one that was gonna
have to go over and do it.
93
00:07:15,268 --> 00:07:18,704
John is very good at being grand.
94
00:07:19,405 --> 00:07:25,037
We would have been there right in time
for Tet, probably and whatever.
95
00:07:25,144 --> 00:07:27,874
And all these people
that were in school with me
96
00:07:27,980 --> 00:07:31,108
who'd done terrible things
or were planning to go to Canada,
97
00:07:31,217 --> 00:07:35,210
do something as drastic
as getting married to avoid the war,
98
00:07:35,321 --> 00:07:37,983
they were willing to go to Vietnam.
They didn't care.
99
00:07:38,090 --> 00:07:43,357
They wanted to carry lights
and sound equipment over minefields.
100
00:07:43,463 --> 00:07:45,761
And I think that Warner Brothers
finally backed off on it
101
00:07:45,865 --> 00:07:49,062
because they figured
most of us would probably be killed
102
00:07:49,168 --> 00:07:51,534
because we were so stupid.
103
00:07:51,637 --> 00:07:54,629
We then tried to take Apocalypse
around to all the other studios.
104
00:07:54,740 --> 00:07:57,766
Nobody wanted to have anything to do
with it and they just..."No way."
105
00:07:57,877 --> 00:07:58,935
Why?
106
00:07:59,045 --> 00:08:02,071
Because it was during the war
and there was a lot of...
107
00:08:02,181 --> 00:08:04,672
I don't know whether it was pressure
or just fear or whatever,
108
00:08:04,784 --> 00:08:07,218
but the studios would not finance a film
about the Vietnam War.
109
00:08:07,487 --> 00:08:10,388
People were so bitter
about the war, you know,
110
00:08:10,490 --> 00:08:12,583
that there were riots.
Remember, we were living at a time
111
00:08:12,692 --> 00:08:14,216
when there really were riots
on the streets.
112
00:08:14,327 --> 00:08:16,921
People were spitting on soldiers.
113
00:08:17,029 --> 00:08:21,056
And studio executives,
they're the last people
114
00:08:21,167 --> 00:08:24,159
who are gonna get
in the middle of that thing.
115
00:08:24,270 --> 00:08:29,139
Studio executives are not noted
for their social courage.
116
00:08:30,643 --> 00:08:33,203
Without a studio,
Apocalypse Now was shelved,
117
00:08:33,312 --> 00:08:36,213
and Francis put his dreams
for Zoetrope on hold.
118
00:08:36,315 --> 00:08:39,307
He went on to direct
The Godfather Parts I and II.
119
00:08:39,418 --> 00:08:43,878
The films won eight Academy Awards
and made Francis a multimillionaire.
120
00:08:43,990 --> 00:08:46,959
In 1975, he revived his plans
for Zoetrope
121
00:08:47,059 --> 00:08:50,085
and chose Apocalypse Now
as its first project.
122
00:08:50,863 --> 00:08:54,299
I was in the position whereas I wanted
to always write original work.
123
00:08:54,534 --> 00:08:58,994
Original work really takes
six, eight months minimum to do,
124
00:08:59,105 --> 00:09:00,572
and here was the script of Apocalypse
125
00:09:00,673 --> 00:09:04,609
that we could clean up
and send out immediately.
126
00:09:04,710 --> 00:09:06,234
So I basically said,
127
00:09:06,345 --> 00:09:08,813
"Well, what if I just
did Apocalypse Now?"
128
00:09:08,915 --> 00:09:10,007
And in doing so,
129
00:09:10,116 --> 00:09:15,213
we were able to make our company
independent and further our goal.
130
00:09:15,721 --> 00:09:20,158
But nothing really prepared me
for the date I had
131
00:09:20,259 --> 00:09:23,990
with trying to do a modern telling
of Heart of Darkness
132
00:09:24,096 --> 00:09:26,223
in a Vietnam setting.
133
00:09:26,332 --> 00:09:28,300
Mike, would you read Kilgore?
134
00:09:28,968 --> 00:09:33,667
Glenn, I'd like you to read... No.
I'll wait for a minute.
135
00:09:33,773 --> 00:09:37,265
I'd like Tommy, you read Willard.
136
00:09:38,144 --> 00:09:40,544
Freddy's gonna read Chef.
137
00:09:40,646 --> 00:09:42,637
And, Sam, you read Lance.
138
00:09:43,449 --> 00:09:45,212
And, Albert, you read Chief, okay?
139
00:09:45,318 --> 00:09:47,513
Let's just... What we'll do now,
we'll just read it, just to read it,
140
00:09:47,620 --> 00:09:49,087
to know what we're doing.
141
00:09:49,689 --> 00:09:53,181
Apocalypse Now has been budgeted
at $13 million.
142
00:09:53,292 --> 00:09:58,127
In order to maintain creative control,
Francis had to raise the money himself.
143
00:09:58,230 --> 00:10:02,189
If the film goes over budget,
Francis is responsible.
144
00:10:02,301 --> 00:10:04,997
He has put up our personal assets
as collateral.
145
00:10:05,104 --> 00:10:09,302
A couple of million dollars
of Francis' money was in it.
146
00:10:09,408 --> 00:10:11,273
But that was Francis' style.
147
00:10:11,510 --> 00:10:16,311
His philosophy was always,
and remains to this date is,
148
00:10:16,415 --> 00:10:18,940
"I'm gonna go and make the movie.
149
00:10:19,051 --> 00:10:22,214
"And if everybody knows
I'm going to make it,
150
00:10:22,321 --> 00:10:23,515
"it will fall into place.
151
00:10:23,623 --> 00:10:28,253
"And if I don't go forward
as if I'm making it and start making it,
152
00:10:28,361 --> 00:10:30,226
"nothing will happen."
153
00:10:32,198 --> 00:10:36,430
My attitude towards money has always
been, "I don't have very much of it,
154
00:10:36,535 --> 00:10:41,768
"but if I use it in a very audacious way,
it multiplies it."
155
00:10:41,874 --> 00:10:47,005
If you have $1,000, but you're willing
to use it, really not caring of risking,
156
00:10:47,113 --> 00:10:49,013
you can make it feel like $10,000.
157
00:10:50,483 --> 00:10:53,884
Marlon Brando has sent word
that he will do the part of Kurtz.
158
00:10:53,986 --> 00:10:58,389
Brando has agreed to three weeks
of shooting at a million dollars a week.
159
00:10:58,491 --> 00:11:01,483
Francis sent him a $1 million advance.
160
00:11:04,797 --> 00:11:06,731
After auditioning dozens of actors,
161
00:11:06,832 --> 00:11:09,027
Harvey Keitel has been cast
as Captain Willard.
162
00:11:10,403 --> 00:11:13,270
For the four-man boat crew
who will take Willard upriver,
163
00:11:13,372 --> 00:11:15,465
Sam Bottoms will play Lance.
164
00:11:16,709 --> 00:11:18,472
Albert Hall, Chief.
165
00:11:20,346 --> 00:11:22,712
Frederic Forrest, Chef,
166
00:11:22,815 --> 00:11:26,717
and Larry Fishburne, age 1 4,
will play Mr. Clean.
167
00:11:26,819 --> 00:11:30,687
The whole thing's really fun.
I mean, a war is fun. Shit.
168
00:11:31,023 --> 00:11:32,490
You can do anything you want to.
169
00:11:32,591 --> 00:11:35,287
That's why Vietnam must
have been so much fun
170
00:11:35,394 --> 00:11:38,261
for the guys that were out there.
171
00:11:38,364 --> 00:11:41,959
I mean, like, I know this one dude
who came back. Shit.
172
00:11:42,068 --> 00:11:45,333
And he's nothing but a dope smoker,
and all he does is smoke dope.
173
00:11:45,438 --> 00:11:49,204
He said, "Vietnam was the best thing
they could have done for my ass."
174
00:11:58,084 --> 00:12:00,245
The Philippines has been chosen
as the location
175
00:12:00,352 --> 00:12:03,947
because of its similarity
to the terrain in Vietnam.
176
00:12:04,056 --> 00:12:06,320
Since the US Army
has refused to cooperate
177
00:12:06,425 --> 00:12:08,916
with a movie about the Vietnam War,
178
00:12:09,028 --> 00:12:13,260
Francis has made a deal with
Philippine President, Ferdinand Marcos.
179
00:12:13,799 --> 00:12:17,462
The production will pay the military
thousands of dollars per day
180
00:12:17,570 --> 00:12:20,801
as well as overtime
for the Philippine pilots.
181
00:12:20,906 --> 00:12:24,933
In return, Francis can use
Marcos' entire fleet of helicopters
182
00:12:25,044 --> 00:12:29,174
as long as they're not needed to fight
the communist insurgency in the south.
183
00:12:29,648 --> 00:12:31,946
A band of rebels
has been waging a fierce war
184
00:12:32,051 --> 00:12:35,384
for control of
the southern Philippine islands.
185
00:12:37,123 --> 00:12:40,024
But the real phenomenon
of being in that situation,
186
00:12:40,126 --> 00:12:42,321
being in the middle of that jungle
187
00:12:42,428 --> 00:12:46,228
and dealing with all the unfriendly
elements that we were dealing with
188
00:12:46,332 --> 00:12:48,323
was part of what the movie was about.
189
00:12:48,434 --> 00:12:54,669
That was the first directorial decision
that put us all in a circumstance
190
00:12:54,774 --> 00:12:58,073
that reflected, you know,
what the movie was about.
191
00:13:05,284 --> 00:13:08,117
I gave him all the information
that we had developed
192
00:13:08,220 --> 00:13:09,983
on shooting in the Philippines.
193
00:13:10,089 --> 00:13:12,023
I said, "Francis,
it's one thing to go over there
194
00:13:12,124 --> 00:13:14,854
"for three weeks with, like, five people
195
00:13:14,994 --> 00:13:20,398
"and sort of scrounge a lot footage
using the Philippine army.
196
00:13:20,499 --> 00:13:22,490
"But if you go over there
as a big Hollywood production,
197
00:13:22,601 --> 00:13:24,762
"they're gonna kill you, you know.
198
00:13:24,870 --> 00:13:27,634
"The longer you stay,
the more in danger you are
199
00:13:27,740 --> 00:13:30,208
"of getting sucked into the swamp."
200
00:13:34,413 --> 00:13:38,144
On March 1st, I came to the Philippines
with Francis and our three children,
201
00:13:38,250 --> 00:13:41,447
Gio, 12, Roman, 10,
202
00:13:41,554 --> 00:13:43,021
and Sofia, four.
203
00:13:44,557 --> 00:13:46,821
Francis has asked me
to make a documentary film
204
00:13:46,926 --> 00:13:49,451
for the United Artists
publicity department.
205
00:13:49,562 --> 00:13:52,554
I don't know if he wants to avoid
the addition of a professional team
206
00:13:52,665 --> 00:13:57,261
on an already-overloaded production
or if he's just trying to keep me busy.
207
00:13:57,837 --> 00:14:00,931
The heat and humidity
are overwhelming.
208
00:14:01,040 --> 00:14:03,304
It's the first time any of us
have seen water buffalo,
209
00:14:03,409 --> 00:14:05,707
rice paddies and nipa huts.
210
00:14:05,811 --> 00:14:09,372
Sofia said, "It looks like
the Disneyland jungle cruise."
211
00:14:20,192 --> 00:14:22,217
Today, I shot some footage
of the construction
212
00:14:22,328 --> 00:14:24,956
at the main set, Kurtz's compound.
213
00:14:25,064 --> 00:14:27,589
It is supposed to be
a decaying Cambodian temple
214
00:14:27,700 --> 00:14:28,689
at the end of the river
215
00:14:28,801 --> 00:14:32,134
where the character of Willard
will confront Kurtz.
216
00:14:33,172 --> 00:14:35,037
Dean Tavoularis,
the production designer,
217
00:14:35,140 --> 00:14:36,937
is orchestrating
the construction of the temple
218
00:14:37,042 --> 00:14:40,569
out of dried adobe blocks,
each weighing 300 pounds.
219
00:14:56,662 --> 00:14:59,290
There were 600 people
working on this thing.
220
00:14:59,398 --> 00:15:00,387
In Hollywood or New York,
221
00:15:00,499 --> 00:15:02,399
if you want another person,
it's quite a big deal.
222
00:15:02,501 --> 00:15:05,402
With the fringes and their salary,
it's thousands of dollars.
223
00:15:06,572 --> 00:15:09,370
So, for a dollar a day
or three dollars a day,
224
00:15:09,475 --> 00:15:12,842
I hope we weren't taking advantage of
people, but that's what they were paid.
225
00:15:13,712 --> 00:15:18,172
So, you could get not one person.
You could get 10 or 20 or 100.
226
00:15:28,527 --> 00:15:30,995
Ever since I was a student in college,
227
00:15:31,096 --> 00:15:33,894
we used to do a thing
before every production,
228
00:15:33,999 --> 00:15:35,796
and since I've been making films,
we did it,
229
00:15:35,901 --> 00:15:38,597
and it made those films have good luck.
230
00:15:40,105 --> 00:15:41,663
And what it is...
231
00:15:41,774 --> 00:15:44,208
Everyone kind of just grab someone
or touch someone
232
00:15:44,310 --> 00:15:45,777
that's connected with everyone.
233
00:15:45,878 --> 00:15:47,937
Gather round
so that everybody can see.
234
00:15:48,047 --> 00:15:50,015
- Good luck.
- Good luck.
235
00:15:51,483 --> 00:15:55,920
And then we say this word three times.
"Puwaba."
236
00:15:58,958 --> 00:16:00,289
- What's the word?
- Puwaba.
237
00:16:00,392 --> 00:16:01,882
Puwaba.
238
00:16:01,994 --> 00:16:03,052
One, two, three.
239
00:16:03,162 --> 00:16:05,528
Puwaba, puwaba, puwaba!
240
00:16:05,631 --> 00:16:07,121
Hey!
241
00:16:11,937 --> 00:16:15,532
It's the first day of shooting.
There's a current of excitement.
242
00:16:15,641 --> 00:16:18,610
The location is a salt farm
next to a river.
243
00:16:19,712 --> 00:16:22,738
In the scene, a helicopter brings Willard
to meet the patrol boat
244
00:16:22,848 --> 00:16:24,748
that will take him on his mission.
245
00:16:24,850 --> 00:16:26,977
Okay. Stand by!
246
00:16:28,787 --> 00:16:30,152
Action!
247
00:16:42,634 --> 00:16:45,535
On one level, the film
is an action-adventure story.
248
00:16:45,637 --> 00:16:49,073
It's a story of a journey
into a strange and unknown area,
249
00:16:49,174 --> 00:16:53,508
but it also will hopefully exist
on a philosophical and allegorical level,
250
00:16:53,612 --> 00:16:57,571
so that, ultimately,
my desire is that it sheds some light
251
00:16:57,683 --> 00:17:02,279
on the events that took place
and why they took place
252
00:17:02,388 --> 00:17:04,151
and what it did
to the people involved in them.
253
00:17:11,196 --> 00:17:14,563
Almost we are persuaded
that there is something after all,
254
00:17:14,666 --> 00:17:19,831
something essential waiting for all of us
in the dark areas of the world,
255
00:17:19,938 --> 00:17:23,169
aboriginally loathsome, immeasurable,
256
00:17:24,009 --> 00:17:26,102
and certainly, nameless.
257
00:17:38,090 --> 00:17:41,526
Last night, Francis watched the footage
from the first week's shooting.
258
00:17:41,627 --> 00:17:44,994
They were the scenes
with Harvey Keitel, who plays Willard.
259
00:17:45,097 --> 00:17:48,328
Afterward, he sat down on the couch
with the editors and said,
260
00:17:48,434 --> 00:17:50,402
"Well, what do you think?"
261
00:17:50,502 --> 00:17:52,697
I went upstairs to say
good night to the children,
262
00:17:52,805 --> 00:17:55,433
and when I came down
1 5 minutes later,
263
00:17:55,541 --> 00:17:58,840
Francis had made the decision
to replace his leading man.
264
00:18:01,380 --> 00:18:06,113
We bit the bullet
and did a very, very unpleasant thing,
265
00:18:06,218 --> 00:18:09,483
which is replace an actor
in mid-shooting.
266
00:18:09,588 --> 00:18:12,056
Not only unpleasant, but expensive,
267
00:18:12,157 --> 00:18:16,184
since we had to throw out
several weeks of work and start over.
268
00:18:17,262 --> 00:18:18,524
Take one.
269
00:18:20,999 --> 00:18:22,227
Action.
270
00:18:22,601 --> 00:18:24,762
What do you think, Willard?
271
00:18:26,505 --> 00:18:29,133
Terminate the Colonel.
272
00:18:31,210 --> 00:18:34,338
Terminate with extreme prejudice.
273
00:18:36,949 --> 00:18:40,646
Two days ago, Francis shaved off
his beard and flew to Los Angeles.
274
00:18:40,752 --> 00:18:43,687
He met with Martin Sheen at the airport.
275
00:18:44,189 --> 00:18:47,249
Marty agreed to take the role of Willard.
276
00:18:48,093 --> 00:18:51,494
I had some personal concerns
about my own physical condition.
277
00:18:51,597 --> 00:18:56,694
I was 36 at the time,
and I felt old and out of shape,
278
00:18:56,802 --> 00:19:01,296
and I was smoking three packs a day,
not a healthy guy.
279
00:19:02,307 --> 00:19:05,640
I wondered if I'd be able
to keep up a strenuous schedule.
280
00:19:05,744 --> 00:19:10,511
At the time I hired on, I remember
it was only a 16-week shoot,
281
00:19:11,550 --> 00:19:14,713
which didn't prove to be the case,
282
00:19:14,820 --> 00:19:16,287
but who knew that at the time?
283
00:19:25,164 --> 00:19:27,291
It is the fifth week of shooting.
284
00:19:27,399 --> 00:19:30,300
It's getting hotter
as we move into summer.
285
00:19:30,402 --> 00:19:33,303
Every day,
the project seems to get bigger.
286
00:19:37,342 --> 00:19:40,937
Now, what I want is,
let's say, five helicopters, right?
287
00:19:42,648 --> 00:19:45,549
Then you have a camera here,
a camera there.
288
00:19:45,651 --> 00:19:47,676
I want two cameras at once.
289
00:19:47,786 --> 00:19:50,949
We'll have a camera
with Enrico inside the Loach.
290
00:19:51,056 --> 00:19:52,045
In the script,
291
00:19:52,157 --> 00:19:56,116
a helicopter unit led by a brash
air cavalry colonel named Kilgore
292
00:19:56,228 --> 00:19:57,752
leads an attack on a coastal village
293
00:19:57,863 --> 00:20:02,493
in order to escort Willard's boat
into the river that will lead him to Kurtz.
294
00:20:02,601 --> 00:20:05,161
This scene with all the extras
and special effects
295
00:20:05,270 --> 00:20:08,933
is the most logistically complicated
of Francis' career.
296
00:20:18,984 --> 00:20:21,418
Francis was always reminding me.
297
00:20:21,553 --> 00:20:24,989
He says, "Vittorio, remember,
this is not just a documentary
298
00:20:25,090 --> 00:20:26,921
"about the war in Vietnam.
299
00:20:27,025 --> 00:20:30,688
"This is a main show in the sense
that wherever America goes,
300
00:20:30,796 --> 00:20:33,560
"they make a big show on everything.
301
00:20:34,333 --> 00:20:35,357
"They make a big event.
302
00:20:35,467 --> 00:20:39,062
"They make a big show
about lights, music.
303
00:20:39,871 --> 00:20:43,739
"Even the idea to put Wagner on
during the battle sequence,
304
00:20:43,842 --> 00:20:45,639
"it's part of the show.
It's part of the opera.
305
00:20:45,744 --> 00:20:50,772
"It's part of the major fantasy
that American people has."
306
00:21:36,194 --> 00:21:38,094
- Tell them to cut.
- Cutting.
307
00:21:38,196 --> 00:21:40,562
- Very good.
- All cameras are cutting!
308
00:21:40,666 --> 00:21:43,464
You know, just at the last scene,
the third trip,
309
00:21:43,568 --> 00:21:46,799
when the Huey come,
310
00:21:46,905 --> 00:21:48,736
they pass too high.
311
00:21:50,475 --> 00:21:51,840
Okay. This is Coppola.
312
00:21:51,943 --> 00:21:55,572
All aircraft, all Hornets,
all picture aircraft,
313
00:21:55,681 --> 00:21:59,242
everyone land in the rice paddies.
We'll have a meeting.
314
00:21:59,918 --> 00:22:01,886
Because of the civil war in the south,
315
00:22:01,987 --> 00:22:04,012
everyday, the government
sends different pilots
316
00:22:04,122 --> 00:22:06,488
who haven't participated
in the rehearsals,
317
00:22:06,591 --> 00:22:09,958
wrecking tens of thousands
of dollars worth of shots.
318
00:22:11,296 --> 00:22:14,823
All day today, a Philippine
air force general was on the set.
319
00:22:14,933 --> 00:22:18,767
There were rumors that the rebels
were in the hills about 10 miles away.
320
00:22:18,870 --> 00:22:20,462
The Filipino commanders were afraid
321
00:22:20,572 --> 00:22:23,700
there could be an attack
on the helicopters we were using.
322
00:22:23,809 --> 00:22:25,640
In the middle of a complicated shot,
323
00:22:25,744 --> 00:22:29,180
the helicopters were called away
to fight the rebels.
324
00:22:29,281 --> 00:22:30,248
So, what?
325
00:22:30,349 --> 00:22:34,046
- They're taking away five.
- Five? They said two.
326
00:22:34,152 --> 00:22:35,881
Wait a second. Stand by.
327
00:22:35,987 --> 00:22:38,751
We just heard they're taking away
five of our helicopters.
328
00:22:38,857 --> 00:22:40,347
Should we do it?
329
00:22:41,560 --> 00:22:43,824
The Huey go away.
330
00:22:45,731 --> 00:22:47,722
We'll do it next week.
331
00:23:01,313 --> 00:23:04,373
There have been stories in the press
about production problems with the film.
332
00:23:04,483 --> 00:23:06,951
Has the filming been delayed?
333
00:23:07,052 --> 00:23:11,546
Well, we're behind,
but we have not stopped shooting at all.
334
00:23:11,656 --> 00:23:14,284
I mean, it's just that
the film is enormous.
335
00:23:14,393 --> 00:23:17,453
I would say it's twice the scope
336
00:23:17,562 --> 00:23:20,087
in terms of the production
of any film I've done,
337
00:23:20,198 --> 00:23:22,063
including the two Godfathers together.
338
00:23:22,167 --> 00:23:25,193
And it's such an enormous film
with so many different aspects.
339
00:23:25,303 --> 00:23:29,069
We're out here hacking inch by inch.
340
00:23:29,174 --> 00:23:32,439
We are up against, everyday,
100 problems.
341
00:23:32,544 --> 00:23:34,739
It's like a great war itself.
342
00:23:39,451 --> 00:23:40,509
Change!
343
00:23:40,619 --> 00:23:41,950
You mean right now, sir?
344
00:23:42,053 --> 00:23:44,988
I want to see how ride-able that stuff is.
Go change!
345
00:23:45,090 --> 00:23:46,614
It's still pretty hairy out there, sir.
346
00:23:46,725 --> 00:23:48,886
- You want to surf, soldier?
- Yes, sir.
347
00:23:48,994 --> 00:23:52,555
That's good, son, 'cause you either surf
or fight. That clear?
348
00:23:52,664 --> 00:23:53,995
Now, get going!
349
00:23:54,099 --> 00:23:57,694
I guess these air cavalry guys
did some pretty crazy stuff.
350
00:23:57,803 --> 00:24:00,670
I heard from some
of the technical advisors
351
00:24:00,772 --> 00:24:04,071
stories about the air cavalry
that were real,
352
00:24:04,976 --> 00:24:08,377
that would serve my fulfilling fiction,
353
00:24:08,480 --> 00:24:11,711
that they really did,
you know, like, for instance,
354
00:24:11,817 --> 00:24:15,082
a guy would go into his helicopter
in North Vietnam
355
00:24:15,187 --> 00:24:19,317
and try to hook a bicycle and steal it
with the runner.
356
00:24:19,825 --> 00:24:20,792
And they would shoot at him.
357
00:24:20,892 --> 00:24:22,291
He'd hover a while
until they stopped shooting.
358
00:24:22,394 --> 00:24:24,385
Then they'd finally hook the bicycle
and stole...
359
00:24:24,496 --> 00:24:28,227
It's like games to break up
the boredom of being in that war.
360
00:24:29,067 --> 00:24:30,967
Men play strange games.
361
00:24:41,847 --> 00:24:44,714
I love the smell of napalm
in the morning.
362
00:24:44,816 --> 00:24:47,376
You know, one time,
we had a hill bombed for 12 hours.
363
00:24:47,486 --> 00:24:50,216
And when it was all over, I walked up.
364
00:24:51,056 --> 00:24:54,355
We didn't find one of them,
not one stinking dink body.
365
00:24:56,628 --> 00:24:59,392
The smell, you know,
that gasoline smell...
366
00:24:59,498 --> 00:25:03,332
The whole hill smelled like
367
00:25:06,671 --> 00:25:07,865
victory.
368
00:25:13,111 --> 00:25:15,477
Someday, this war's going to end.
369
00:25:18,149 --> 00:25:20,379
It was a combination of
not just Heart of Darkness,
370
00:25:20,485 --> 00:25:21,918
but, like, the Odyssey.
371
00:25:22,020 --> 00:25:23,783
Kilgore was like the Cyclops.
372
00:25:23,889 --> 00:25:27,655
He was something that had to
be overcome, had to be tricked.
373
00:25:27,759 --> 00:25:31,126
And then the Playboy Bunnies
were like the Sirens.
374
00:25:35,233 --> 00:25:38,669
This sure enough is a bizarre sight
in the middle of this shit.
375
00:25:42,641 --> 00:25:45,542
The war was taking on
an interesting character,
376
00:25:45,644 --> 00:25:48,772
and it was becoming a psychedelic war,
you know.
377
00:25:48,880 --> 00:25:53,783
The culture was influencing,
sort of seeping into Southeast Asia.
378
00:25:53,885 --> 00:25:58,117
The strange US culture
that was going on
379
00:25:59,824 --> 00:26:03,282
where you really get a tone
that it is a rock-and-roll war,
380
00:26:03,395 --> 00:26:08,355
that things have gone a little further
than anyone realized.
381
00:26:10,869 --> 00:26:12,166
At the point
when we were developing this,
382
00:26:12,270 --> 00:26:14,363
nobody knew that
there were drugs over there.
383
00:26:14,472 --> 00:26:17,441
Nobody knew all the craziness
that was going on.
384
00:26:17,542 --> 00:26:19,339
A lot was being kept back.
385
00:26:19,444 --> 00:26:20,843
So it was a chance
to really make a movie
386
00:26:20,946 --> 00:26:23,506
that would reveal a lot of things.
387
00:26:24,916 --> 00:26:28,079
What we'd done is strung together
all of John's anecdotes
388
00:26:28,186 --> 00:26:29,983
and some of the things
that he had from his friends
389
00:26:30,088 --> 00:26:32,113
who had been fighting over there.
390
00:26:32,223 --> 00:26:35,488
And it was really a quest
or a trek or something
391
00:26:35,594 --> 00:26:39,894
that would take us through
the various aspects of the Vietnam War,
392
00:26:39,998 --> 00:26:43,195
and we would see it
for the insanity that it was.
393
00:26:43,868 --> 00:26:48,328
At that point, we had it ending
in a very large battle with the Viet Cong
394
00:26:50,141 --> 00:26:53,633
and having Willard
and the Kurtz character
395
00:26:53,745 --> 00:26:55,679
fighting off all the Viet Cong.
396
00:26:55,780 --> 00:26:58,442
And then when they bring in the
helicopters to bring his men out,
397
00:26:58,550 --> 00:27:00,017
he says,
"No, I fought too hard for this land,"
398
00:27:00,118 --> 00:27:01,949
and he shoots down the helicopter.
399
00:27:08,460 --> 00:27:10,655
"I summon fire from the sky.
400
00:27:11,062 --> 00:27:12,893
"Do you know what it is
to be a white man
401
00:27:12,998 --> 00:27:16,525
"who can summon fire from the sky?
What it means?
402
00:27:16,635 --> 00:27:18,967
"You can live and die for these things.
403
00:27:19,070 --> 00:27:21,732
"Not silly ideals
that are always betrayed...
404
00:27:21,840 --> 00:27:24,206
"What do you fight for, Captain?"
405
00:27:25,977 --> 00:27:28,673
Then he answers,
"Because it feels good."
406
00:27:31,549 --> 00:27:35,781
I never cared for the ending so much.
I always thought the ending was weak.
407
00:27:35,887 --> 00:27:38,754
The ending didn't top
what had happened with the helicopters,
408
00:27:38,857 --> 00:27:42,918
and it didn't answer
any of the kind of moral issues
409
00:27:43,028 --> 00:27:47,692
that got into a real gung-ho,
macho kind of a comic book ending.
410
00:27:48,933 --> 00:27:53,370
And my choice was to make it
much more back to Heart of Darkness
411
00:27:53,471 --> 00:27:56,304
than really John and George
were intending.
412
00:27:56,408 --> 00:28:00,367
I'd like to save the in-depth stuff
for the second reading.
413
00:28:01,379 --> 00:28:05,179
And I think very early on,
I knew that even when I arrived there,
414
00:28:05,283 --> 00:28:08,912
I was gonna take John's script
and mate it with Heart of Darkness
415
00:28:09,020 --> 00:28:11,011
and whatever happened
to me in the jungle.
416
00:28:11,122 --> 00:28:13,955
I mean, I knew that was, like,
my concept.
417
00:28:15,527 --> 00:28:18,690
This afternoon Francis got a call
from his attorney.
418
00:28:18,797 --> 00:28:22,528
Apparently, Brando is refusing to
give Francis the extra time he needs
419
00:28:22,634 --> 00:28:25,068
to rewrite the ending of the movie.
420
00:28:25,170 --> 00:28:27,138
Brando is threatening
to drop out of the project
421
00:28:27,238 --> 00:28:29,832
and keep his million-dollar advance.
422
00:28:29,941 --> 00:28:34,105
Yeah, but are they seriously saying
that Marlon would take a million dollars
423
00:28:34,212 --> 00:28:36,077
and then not show up?
424
00:28:38,783 --> 00:28:40,580
And imagine, here I am
425
00:28:40,685 --> 00:28:43,882
with about 50 things that
are just quasi in my control,
426
00:28:43,988 --> 00:28:46,422
like the Philippine government
and fucking helicopters
427
00:28:46,524 --> 00:28:48,253
which they take away
whenever they feel like,
428
00:28:48,359 --> 00:28:50,156
and they've done it three times already.
429
00:28:50,261 --> 00:28:54,322
I mean, all I'm asking is for Marlon
to allow me to start him a little later.
430
00:28:54,432 --> 00:28:56,900
And I know it's all my fault.
But I'm saying is that
431
00:28:57,001 --> 00:28:59,663
do I also have to shoot
the last 30 minutes of the movie
432
00:28:59,771 --> 00:29:00,760
in the beginning?
433
00:29:00,872 --> 00:29:03,033
Tell them to keep acting, Randy.
434
00:29:03,141 --> 00:29:07,407
I assumed that there would be
some malleability about Marlon,
435
00:29:07,512 --> 00:29:13,712
and I also didn't realize the immensity
of the constructions and stuff.
436
00:29:14,052 --> 00:29:17,180
I mean, the picture's
bigger than I thought. It's just gigantic.
437
00:29:17,288 --> 00:29:20,883
I personally, as an artist,
would love the opportunity
438
00:29:20,992 --> 00:29:23,256
to just finish the picture up until the end,
439
00:29:23,361 --> 00:29:26,228
take four weeks off,
work with Marlon, rewrite it,
440
00:29:26,331 --> 00:29:27,958
and then in just three weeks,
do the ending.
441
00:29:28,066 --> 00:29:30,364
I think I could make
the best film that way.
442
00:29:30,468 --> 00:29:33,164
It seems like such a,
kind of, bright thing to do.
443
00:29:33,271 --> 00:29:36,263
And I feel that the people back there
444
00:29:36,374 --> 00:29:39,741
feel that postponement is like,
"The picture's in trouble or something."
445
00:29:39,844 --> 00:29:41,812
It's just that very intelligent,
major studios
446
00:29:41,913 --> 00:29:45,508
used to do things like this all the time.
No, I know that.
447
00:29:45,617 --> 00:29:49,075
And that's what sort of bugs me
is the ludicrousness of thinking
448
00:29:49,187 --> 00:29:51,382
that I'm gonna go through
all that I'm doing,
449
00:29:51,489 --> 00:29:55,084
after all I've been through in the past,
after all the pictures I've made
450
00:29:55,193 --> 00:29:58,594
and after shooting 16 weeks,
that I'm not gonna finish a movie
451
00:29:58,696 --> 00:30:01,722
in which I've invested
three years of my life just because...
452
00:30:01,833 --> 00:30:03,824
I mean, it's stupid, man.
453
00:30:04,669 --> 00:30:07,570
Yeah, but even if Brando drops dead,
I can still finish the movie.
454
00:30:07,672 --> 00:30:08,696
I'll just get another actor.
455
00:30:08,807 --> 00:30:11,002
If I can't get Redford,
I'll go back to Nicholson.
456
00:30:11,109 --> 00:30:12,770
If I can't get Nicholson,
I'll go back to Pacino.
457
00:30:12,877 --> 00:30:15,345
If I can't go to Pacino,
I'll go back to someone else.
458
00:30:15,446 --> 00:30:19,348
I mean, sooner or later,
I can get someone for three weeks.
459
00:30:19,450 --> 00:30:23,784
I mean, it's not in the cards
that we're not going to finish the movie.
460
00:30:42,373 --> 00:30:46,503
This is the first day of heavy rain.
A typhoon is off the coast.
461
00:30:46,611 --> 00:30:48,875
I've never seen it rain so hard.
462
00:30:48,980 --> 00:30:51,210
Water has started coming
in the rooms downstairs,
463
00:30:51,316 --> 00:30:54,012
and Sofia is splashing around in it.
464
00:30:54,118 --> 00:30:56,018
Francis has decided to make pasta,
465
00:30:56,120 --> 00:30:58,816
and he's turned on
La Boheme full volume.
466
00:31:00,024 --> 00:31:04,484
I knew that if weather came,
that I was gonna try to incorporate it.
467
00:31:04,929 --> 00:31:07,591
I didn't realize that
it was on such a big scale.
468
00:31:07,699 --> 00:31:10,998
So I was only thinking
that I got to shoot tomorrow.
469
00:31:48,006 --> 00:31:51,840
Even after that typhoon hit,
he began to film.
470
00:31:51,943 --> 00:31:55,970
He said, "This has happened,
and monsoons hit Vietnam.
471
00:31:56,681 --> 00:32:00,378
"There's a lot of mud,
a lot of rain around. Let's film."
472
00:32:01,986 --> 00:32:03,851
Don't leave without me.
473
00:32:05,089 --> 00:32:09,048
We went to Iba
to shoot the scene that got cut.
474
00:32:10,595 --> 00:32:13,723
The set was, like, 80% demolished.
475
00:32:13,831 --> 00:32:16,425
It was, like, mud up to the knees.
476
00:32:16,534 --> 00:32:19,002
It was like pissing, man.
477
00:32:19,103 --> 00:32:20,764
I mean, it was hitting you so hard,
it hurt.
478
00:32:26,377 --> 00:32:29,676
It started out just as raining a lot,
and after a while, we realized
479
00:32:29,781 --> 00:32:32,841
it was knocking out
centers of civilizations,
480
00:32:32,951 --> 00:32:36,819
and rivers were overrunning,
and people couldn't get to the places...
481
00:32:36,921 --> 00:32:39,754
They were all on the roofs
of hotels and stuff.
482
00:32:39,857 --> 00:32:42,121
We had to stop for a while.
483
00:32:42,226 --> 00:32:43,955
And I realized that certain sets
had been destroyed.
484
00:33:07,819 --> 00:33:09,343
In order to rebuild the sets,
485
00:33:09,454 --> 00:33:12,321
Francis has closed down
the production for two months.
486
00:33:12,423 --> 00:33:14,983
The cast and crew
have been sent home.
487
00:33:15,460 --> 00:33:18,020
It was an opportunity
for everyone, really,
488
00:33:18,496 --> 00:33:20,987
to have a little relief from the situation,
489
00:33:21,099 --> 00:33:24,227
because it became apparent
that it was gonna go on longer
490
00:33:24,335 --> 00:33:26,633
than we realized in the beginning.
491
00:33:30,908 --> 00:33:33,468
Last night, we slept outside on the lawn.
492
00:33:33,578 --> 00:33:36,672
It was beautiful, so clear, with stars.
493
00:33:36,781 --> 00:33:39,579
Francis tossed and turned,
having nightmares.
494
00:33:39,684 --> 00:33:43,245
This morning he said he'd had a dream
about how to finish the script.
495
00:33:43,354 --> 00:33:46,414
But now that he was awake,
it wasn't any good.
496
00:33:46,524 --> 00:33:48,924
He said he couldn't go on
making the John Milius script
497
00:33:49,027 --> 00:33:51,291
because it didn't really express
his ideas,
498
00:33:51,396 --> 00:33:55,765
and he still doesn't know how to make
the film into his personal vision.
499
00:33:55,867 --> 00:33:58,199
He's been struggling with this
for so long.
500
00:33:58,302 --> 00:34:00,702
He knows the material
backwards and forwards.
501
00:34:00,805 --> 00:34:03,296
He is practically chasing his tail.
502
00:34:03,674 --> 00:34:07,110
First of all, I call this whole movie
the Idiodyssey.
503
00:34:08,413 --> 00:34:11,746
- The Idiodyssey?
- This is the Idiodyssey.
504
00:34:11,849 --> 00:34:15,683
None of my tools, none of my tricks,
505
00:34:15,787 --> 00:34:19,587
none of my ways of doing things
works for this ending.
506
00:34:19,690 --> 00:34:23,285
I have tried so many times
that I know I can't do it.
507
00:34:24,796 --> 00:34:26,889
It might be a big victory
to know that I can't do it.
508
00:34:26,998 --> 00:34:29,694
I can't write the ending to this movie.
509
00:34:30,068 --> 00:34:33,401
I was on the spot.
I had gotten myself into something big.
510
00:34:33,504 --> 00:34:37,406
Some people had come through,
a lot of people hadn't.
511
00:34:37,875 --> 00:34:40,366
And it was my job
and also my financial burden
512
00:34:40,478 --> 00:34:42,378
to pick up the pieces
and finish the movie.
513
00:34:42,647 --> 00:34:46,413
I didn't quite understand
all the ramifications of the financing.
514
00:34:46,517 --> 00:34:49,486
I felt that he'd do whatever he had to,
we'd borrow the money.
515
00:34:49,587 --> 00:34:51,145
But I really support him as an artist,
516
00:34:51,255 --> 00:34:55,089
and I feel like whatever
the artist needs to do
517
00:34:55,193 --> 00:34:57,787
in order to get his artwork is okay.
518
00:34:57,895 --> 00:35:00,363
And I always felt confident.
So what's the worst that can happen?
519
00:35:00,465 --> 00:35:03,662
They take away your big house,
they take away your car, so what?
520
00:35:03,768 --> 00:35:06,965
He was a very creative person
and could make another film
521
00:35:07,071 --> 00:35:12,600
and could do another job
and earn his living and provide for us.
522
00:35:12,710 --> 00:35:16,202
So I really wasn't frightened by it.
523
00:35:16,314 --> 00:35:20,216
In fact, at that point in time,
we had escalated our life style.
524
00:35:20,318 --> 00:35:23,446
We had this big
22-room Victorian house,
525
00:35:23,554 --> 00:35:25,385
you know, a staff and a screening room.
526
00:35:25,490 --> 00:35:28,459
Life was kind of complicated for me.
And entertaining...
527
00:35:28,559 --> 00:35:31,323
And I would have loved
to have had my lifestyle
528
00:35:31,429 --> 00:35:33,624
reduced to some smaller scale.
529
00:35:33,731 --> 00:35:35,756
So that part of me
was just fearless in that regard.
530
00:35:35,867 --> 00:35:41,931
It really didn't matter if it all went
down the tubes in financing this project.
531
00:35:42,039 --> 00:35:43,028
It was really okay.
532
00:35:49,046 --> 00:35:51,913
A melodrama is currently
playing itself out in Hollywood
533
00:35:52,016 --> 00:35:55,713
that for sheer emotionalism
rivals anything put on film.
534
00:35:56,187 --> 00:35:59,850
The embattled figure in this drama
is director Francis Coppola,
535
00:35:59,957 --> 00:36:01,686
who once again finds himself
waging a war
536
00:36:01,792 --> 00:36:04,317
to keep his dream financially afloat.
537
00:36:04,695 --> 00:36:07,755
Now, if you read newspapers at all
or listen to the radio, you know
538
00:36:07,865 --> 00:36:10,925
that Mr. Coppola has been involved
in the production of this motion picture
539
00:36:11,402 --> 00:36:13,267
for more years than
even he would care to count.
540
00:36:18,543 --> 00:36:20,170
The press painted a portrait of me
541
00:36:20,278 --> 00:36:23,770
as sort of a crazy person
and financially irresponsible,
542
00:36:23,881 --> 00:36:26,782
which I don't particularly think
is really true.
543
00:36:26,884 --> 00:36:28,613
No doubt that it was my money.
544
00:36:28,719 --> 00:36:31,847
But the difference was that
Apocalypse Now was about Vietnam.
545
00:36:31,956 --> 00:36:35,983
That was what made it sound
like such a crazy financial bet.
546
00:36:36,594 --> 00:36:38,619
Did you ever consider quitting?
547
00:36:38,729 --> 00:36:42,961
How am I going to quit from myself?
Am I going to say, "Francis, I quit"?
548
00:36:43,534 --> 00:36:46,935
You know, I was financing the movie.
How could I quit?
549
00:36:50,274 --> 00:36:52,367
July 25th, 1976.
550
00:36:53,211 --> 00:36:56,374
We've returned to the Philippines
to resume production.
551
00:36:56,480 --> 00:37:00,075
Francis hopes to finish shooting
in the early fall.
552
00:37:07,525 --> 00:37:11,256
There is a kind of powerful exhilaration
in the face of losing everything,
553
00:37:11,362 --> 00:37:12,590
like the excitement of war
554
00:37:12,697 --> 00:37:16,030
when one kills
or takes the chance of being killed.
555
00:37:16,133 --> 00:37:18,328
Francis has taken
the biggest risk of his life
556
00:37:18,436 --> 00:37:20,802
in the way he's making this film.
557
00:37:20,905 --> 00:37:23,305
This film is now $3 million over budget,
558
00:37:23,407 --> 00:37:26,706
which the distributor, United Artists,
has agreed to put up.
559
00:37:26,811 --> 00:37:31,339
But Francis has to pay it back if the film
doesn't make $40 million or more.
560
00:37:31,449 --> 00:37:34,509
That just gets me all the more focused
on the present moment
561
00:37:34,619 --> 00:37:38,646
and not allow myself to think
about the "what-ifs" of the future.
562
00:37:40,224 --> 00:37:42,055
I know that every building that's built
563
00:37:42,159 --> 00:37:45,720
runs into big production overages,
every bridge that's built.
564
00:37:45,830 --> 00:37:46,854
Every NASA project,
565
00:37:46,964 --> 00:37:52,300
any large project that involves
lots of people, conditions, weather,
566
00:37:52,737 --> 00:37:53,795
of a construction nature,
567
00:37:53,904 --> 00:37:55,633
goes over all the time.
568
00:37:55,740 --> 00:37:57,935
And a movie is no exception.
569
00:37:58,042 --> 00:38:00,806
It's true that
since it was my own money,
570
00:38:00,911 --> 00:38:03,539
and once I felt that
I was going in a direction,
571
00:38:03,648 --> 00:38:06,879
I wanted to continue
going in that direction.
572
00:38:06,984 --> 00:38:09,612
Since it was my money,
I just did it, really.
573
00:38:09,920 --> 00:38:12,218
There was a sequence in the film,
574
00:38:12,323 --> 00:38:14,587
so-called the French plantation
sequence,
575
00:38:14,692 --> 00:38:16,717
and it involved
576
00:38:16,827 --> 00:38:19,387
the PBR coming ashore
577
00:38:19,497 --> 00:38:25,436
to this rubber plantation still run
by these French-speaking people,
578
00:38:25,536 --> 00:38:27,436
and they had a whole bunch of cadre,
579
00:38:27,538 --> 00:38:30,405
and they'd been fighting the Viet Minh
before the Viet Cong,
580
00:38:30,508 --> 00:38:32,601
and they weren't letting go.
581
00:38:33,744 --> 00:38:35,541
Hey, this is
French plantation discussion.
582
00:38:35,646 --> 00:38:36,613
French plantation...
583
00:38:36,714 --> 00:38:41,777
The whole scene is gonna be made
of wisps of fog close to the ground,
584
00:38:41,886 --> 00:38:44,912
and a place that's like a dream.
585
00:38:45,022 --> 00:38:47,388
If you need more fog machines...
586
00:38:47,491 --> 00:38:50,983
Have more than enough machines.
How much do they cost?
587
00:38:51,095 --> 00:38:53,086
- Can I buy the ones I already bought?
- Sure.
588
00:38:53,197 --> 00:38:55,165
Okay, I'll give them to you as a gift
after the show,
589
00:38:55,266 --> 00:38:56,255
but have enough of them.
590
00:38:56,367 --> 00:38:57,857
Now, I want some real machine guns.
591
00:38:57,968 --> 00:39:01,062
Get the PC to go over
and strafe the side of that house
592
00:39:01,172 --> 00:39:04,073
as though Fidel Castro
had his last stand there.
593
00:39:04,175 --> 00:39:08,509
I'd like three or four French people,
and I'll spend money for it.
594
00:39:08,612 --> 00:39:10,273
But I don't want to fly them from France.
595
00:39:10,381 --> 00:39:14,374
If you can't get them from Hong Kong,
Singapore, Japan, Okinawa,
596
00:39:14,485 --> 00:39:16,453
then I will fly them from France.
597
00:39:16,554 --> 00:39:18,522
White wine should be served ice cold.
598
00:39:18,622 --> 00:39:21,921
Red wine should be served
at about 58 degrees.
599
00:39:22,026 --> 00:39:25,553
Should be opened approximately
an hour to an hour-and-a-half
600
00:39:25,663 --> 00:39:27,893
to even two hours before served.
601
00:39:27,998 --> 00:39:31,490
I want a French ceremony
that is right out of a fucking...
602
00:39:31,602 --> 00:39:35,299
I want the French to say,
"My God, how did they do that?"
603
00:39:36,574 --> 00:39:38,633
Well, my idea was,
as they progressed up the river,
604
00:39:38,743 --> 00:39:41,712
they were, like,
going back more and more in time
605
00:39:41,812 --> 00:39:43,905
in a funny kind of way,
606
00:39:44,014 --> 00:39:46,949
that we were revisiting
the history of Vietnam in reverse.
607
00:39:47,051 --> 00:39:49,679
And the first stop was
in the '50s almost.
608
00:39:49,787 --> 00:39:51,584
We now are with the French.
609
00:39:51,689 --> 00:39:55,181
That was what I was looking for
in the French plantation
610
00:39:55,292 --> 00:39:58,352
that was a kind of ghostly afterview
of something,
611
00:39:58,462 --> 00:40:00,930
almost like they talk about the light
from the stars.
612
00:40:01,031 --> 00:40:04,000
We see it after the star's already dead,
613
00:40:04,101 --> 00:40:05,830
you know, and it was that kind of mood.
614
00:40:08,305 --> 00:40:11,536
It was like having dinner
with a family of ghosts.
615
00:40:12,209 --> 00:40:16,543
There were still a few hundred of them
left on plantations all over Vietnam,
616
00:40:16,647 --> 00:40:20,344
trying to keep themselves convinced
that it was still 1950.
617
00:40:21,018 --> 00:40:24,715
They weren't French anymore,
and they'd never be Vietnamese.
618
00:40:25,589 --> 00:40:28,922
They were floating loose in history,
without a country.
619
00:40:29,026 --> 00:40:32,723
They were hanging on
by their fingernails, but so were we.
620
00:40:33,431 --> 00:40:35,956
We just had more fingernails in it.
621
00:40:37,067 --> 00:40:40,525
How long can you possibly stay here?
622
00:40:42,973 --> 00:40:44,838
- Stay?
- No, no. I mean...
623
00:40:46,677 --> 00:40:49,305
When will you go back home to France?
624
00:40:49,814 --> 00:40:51,111
Back home?
625
00:40:51,549 --> 00:40:54,017
I mean, this is our home, Captain.
626
00:40:54,118 --> 00:40:57,212
- Sooner or later, you're gonna...
- No, Captain!
627
00:40:58,389 --> 00:41:01,847
I mean, you don't know anything
about the French mentality.
628
00:41:01,959 --> 00:41:05,190
It was just the idea
of the French still being there.
629
00:41:05,296 --> 00:41:08,424
There was some speech
that he gives at the end, that he said,
630
00:41:08,532 --> 00:41:12,161
"If they drive us from the house,
we will live in a ditch,
631
00:41:12,870 --> 00:41:17,102
"and if they push us out of the ditch,
we'll live in the jungle.
632
00:41:18,609 --> 00:41:22,511
"All the time we will clean
the blood from our bayonets."
633
00:41:22,613 --> 00:41:23,978
I like that.
634
00:41:24,582 --> 00:41:28,109
So when you ask me why
we want to stay here, Captain,
635
00:41:29,887 --> 00:41:32,185
we want to stay here because it's ours.
636
00:41:32,289 --> 00:41:34,314
It belongs to us.
637
00:41:34,425 --> 00:41:36,689
It keeps our family together.
638
00:41:38,729 --> 00:41:40,754
I mean, we fight for that.
639
00:41:41,866 --> 00:41:43,663
While you American,
640
00:41:44,635 --> 00:41:49,470
you are fighting
for the biggest nothing in history.
641
00:41:51,108 --> 00:41:53,235
Our budgets were cut way down
642
00:41:53,344 --> 00:41:55,835
and we didn't get the cast
that we wanted.
643
00:41:55,946 --> 00:41:58,039
But of course, the art department
and the other departments
644
00:41:58,148 --> 00:42:00,776
didn't cut theirs down,
so I was very incensed
645
00:42:00,885 --> 00:42:04,082
that I had this extraordinary set,
that costly set.
646
00:42:04,188 --> 00:42:08,090
Extraordinary decorations and stuff.
647
00:42:08,192 --> 00:42:11,161
I was just angry
at the French sequence.
648
00:42:11,262 --> 00:42:13,526
I cut it out, out of that.
649
00:42:13,631 --> 00:42:16,429
I was very unhappy on every count.
650
00:42:16,534 --> 00:42:18,058
The light, the whole thing.
651
00:42:18,168 --> 00:42:21,194
So everyone forget that we even shot it.
652
00:42:21,305 --> 00:42:23,432
No longer does it exist.
653
00:42:37,655 --> 00:42:42,319
What I'm worried about is that I'm
getting into a self-indulgent pattern.
654
00:42:42,426 --> 00:42:45,486
But don't you, on the one hand,
feel like that's
655
00:42:45,596 --> 00:42:48,463
where your gifts as an artist
are working?
656
00:42:48,566 --> 00:42:50,727
They're on that brink
of not knowing what to do.
657
00:42:50,834 --> 00:42:52,768
What if you just scream out
to the heavens,
658
00:42:52,870 --> 00:42:54,565
"I don't know what the fuck I'm doing!"
659
00:42:54,672 --> 00:42:55,969
I've done that.
660
00:42:56,073 --> 00:42:58,769
That's another form of self-indulgence.
661
00:42:59,977 --> 00:43:02,878
I'm sure I've missed
a whole bunch of opportunities,
662
00:43:02,980 --> 00:43:04,675
and I'm gonna miss others.
663
00:43:04,782 --> 00:43:06,545
But I've caught a lot of them, too.
664
00:43:06,650 --> 00:43:10,746
In the end, it's how many I catch,
not how many I lose.
665
00:43:17,227 --> 00:43:19,695
Francis is in a place within himself,
666
00:43:19,797 --> 00:43:22,027
a place he never intended to reach,
667
00:43:22,132 --> 00:43:23,599
a place of conflict.
668
00:43:23,701 --> 00:43:28,001
And he can't go back down the river
because the journey has changed him.
669
00:43:28,105 --> 00:43:30,972
I was watching
from the point of view of the observer,
670
00:43:31,075 --> 00:43:34,238
not realizing I was on the journey, too.
671
00:43:34,345 --> 00:43:36,711
Now, I can't go back to the way it was.
672
00:43:36,814 --> 00:43:39,681
Neither can Francis.
Neither can Willard.
673
00:43:45,022 --> 00:43:48,082
It was like traveling back to
the earliest beginnings of the world
674
00:43:48,192 --> 00:43:51,889
when vegetation rioted on the Earth
and the big trees were kings.
675
00:43:51,996 --> 00:43:54,624
Trees, millions of trees,
676
00:43:54,732 --> 00:43:58,293
massive, immense, running up high.
677
00:43:58,402 --> 00:44:01,132
And at their foot,
hugging the bank against the stream,
678
00:44:01,238 --> 00:44:05,299
crept the little begrimed steamboat,
like a sluggish beetle
679
00:44:05,409 --> 00:44:08,845
crawling on the floor of a lofty portico.
680
00:44:08,946 --> 00:44:12,438
Where the company men
imagined it crawled to, I don't know.
681
00:44:12,549 --> 00:44:13,743
For me,
682
00:44:14,518 --> 00:44:16,486
it crawled toward Kurtz.
683
00:44:33,871 --> 00:44:36,533
Francis works in a very intuitive way.
684
00:44:37,141 --> 00:44:42,010
So he likes to take advantage of things
as he moves along through a picture.
685
00:44:42,112 --> 00:44:44,580
And Francis just likes it to flow.
686
00:44:44,682 --> 00:44:46,673
And whenever you do that,
687
00:44:46,784 --> 00:44:50,311
you end up with a problem
of having a film
688
00:44:50,421 --> 00:44:52,753
at times that is way too long
689
00:44:52,856 --> 00:44:56,690
and a film that doesn't have
a really strong narrative line in it
690
00:44:56,794 --> 00:45:00,525
that you can keep
the audience hooked in.
691
00:45:00,631 --> 00:45:02,895
And when you get
into this anger, Albert,
692
00:45:03,000 --> 00:45:06,060
don't decide where you're gonna get to.
693
00:45:06,170 --> 00:45:09,606
Wherever you get to,
as long as it's out of you, is okay.
694
00:45:09,707 --> 00:45:11,732
Francis used to write
on these little cards.
695
00:45:11,842 --> 00:45:15,243
I managed to hold on to some of these.
696
00:45:16,714 --> 00:45:19,842
- You want to read one of them?
- Well, let me get the pages right.
697
00:45:19,950 --> 00:45:22,976
And see, we put them
on little cards like this.
698
00:45:24,688 --> 00:45:28,488
Now we have
the main boat approaching.
699
00:45:28,592 --> 00:45:30,856
Now we have the birds.
We don't have the birds great,
700
00:45:30,961 --> 00:45:33,122
but we'll never get it great. The birds...
701
00:45:33,230 --> 00:45:36,495
And then I propose
that we do four close-ups.
702
00:45:36,600 --> 00:45:40,001
Sam, Chief, Martin, everyone,
looking at the birds,
703
00:45:40,104 --> 00:45:42,698
so I can use the sound of the birds
or maybe three birds going through,
704
00:45:42,806 --> 00:45:45,138
and I can create the illusion
of there being birds.
705
00:45:45,242 --> 00:45:49,144
"Birds. Lance.
POVs of blackbirds. Boat."
706
00:45:49,246 --> 00:45:52,044
It was like this. This was his shot list.
707
00:45:52,549 --> 00:45:54,710
Sometimes we'd get pages
that would say...
708
00:45:54,818 --> 00:45:59,050
It'd say "scenes unknown"
on the call sheet.
709
00:45:59,556 --> 00:46:01,547
You just would show up, you know.
710
00:46:01,658 --> 00:46:02,852
They didn't know
what they were going to do.
711
00:46:02,960 --> 00:46:05,451
We didn't just go out there and,
"Oh, what can we do today?"
712
00:46:05,562 --> 00:46:08,360
There was a real plan for each day.
713
00:46:08,465 --> 00:46:11,025
But since Francis is a writer
714
00:46:11,135 --> 00:46:13,569
and was a co-writer of the script,
715
00:46:13,670 --> 00:46:17,003
he could create things at the moment,
716
00:46:17,107 --> 00:46:19,667
and if a new idea came up,
717
00:46:19,777 --> 00:46:22,302
he would sit there up all night
and write it.
718
00:46:22,412 --> 00:46:25,848
Then you're gonna get into this
weird speech of, "Fire, fire.
719
00:46:25,949 --> 00:46:27,382
"You demons. You sons of bitches.
720
00:46:27,484 --> 00:46:29,475
"Get away from us.
Get away from this boat.
721
00:46:29,586 --> 00:46:32,384
"Back, you walking dead,
you zombies, you sons of bitches.
722
00:46:32,489 --> 00:46:33,888
"Captain, you made this.
723
00:46:33,991 --> 00:46:36,221
"This is your hell, your nightmare."
724
00:46:36,326 --> 00:46:39,762
I felt that he just thought
a lot of his actors,
725
00:46:39,930 --> 00:46:44,993
we were gems
who were to bring his ideas to life.
726
00:46:45,102 --> 00:46:48,299
And he also took
a lot of our creative input.
727
00:46:49,039 --> 00:46:53,271
Why don't we go,
"You want to kill us all. You're insane.
728
00:46:53,377 --> 00:46:56,039
"You've gone insane.
You're more of a savage.
729
00:46:56,146 --> 00:46:57,943
"You're insane,
savage like those people."
730
00:46:58,048 --> 00:46:59,276
- Or something like that?
- Okay.
731
00:46:59,383 --> 00:47:01,283
You try it, though. "This is your hell."
732
00:47:01,385 --> 00:47:04,946
"This dream is your hell.
This is your nightmare.
733
00:47:05,055 --> 00:47:08,718
"You made it, you liquor-guzzling,
dipsomaniac son of a bitch.
734
00:47:08,826 --> 00:47:10,054
"You bastard!"
735
00:47:10,661 --> 00:47:14,222
Somehow get the idea that you...
You're going mad.
736
00:47:14,331 --> 00:47:17,596
You've gone mad.
737
00:47:18,135 --> 00:47:22,128
Once he set that feel for us,
we just started improvising
738
00:47:22,239 --> 00:47:24,139
everything that was happening
on the boat.
739
00:47:24,241 --> 00:47:27,039
Sampan off the port bow.
Let's take a look.
740
00:47:28,045 --> 00:47:32,038
Lance, bring them in. Clean, on the 60.
Chef, get a 16.
741
00:47:32,950 --> 00:47:38,354
Francis had us write up lists of things
that we wanted our characters to do.
742
00:47:40,090 --> 00:47:41,079
I remember we all decided
743
00:47:41,191 --> 00:47:43,625
that we wanted to do
sort of a My Lai Massacre.
744
00:47:43,727 --> 00:47:45,092
We thought an interrogation of a boat
745
00:47:45,195 --> 00:47:48,631
that ended in a firefight
and the loss of many lives.
746
00:47:49,366 --> 00:47:51,334
We wanted to experience
something like that.
747
00:47:51,501 --> 00:47:54,493
- There ain't nothing in here.
- What's in the boxes?
748
00:47:54,605 --> 00:47:56,869
- Look in the tin can and rusted cans.
- Nothing.
749
00:47:56,974 --> 00:47:59,135
Just fucking rice and that's all!
There ain't nothing on it!
750
00:47:59,243 --> 00:48:00,835
Check the yellow can.
Check the yellow can!
751
00:48:00,944 --> 00:48:03,003
She was sitting on it. What's in it?
752
00:48:06,316 --> 00:48:07,544
Chef!
753
00:48:12,389 --> 00:48:14,914
Motherfucking... Cocksucker!
754
00:48:17,327 --> 00:48:20,524
- Hold it.
- Let's kill them all, huh? Idiots!
755
00:48:20,631 --> 00:48:22,826
- Fucking cocksucker!
- Hold it! Hold it!
756
00:48:22,933 --> 00:48:25,333
Let's kill all the assholes!
757
00:48:25,435 --> 00:48:27,767
- Hold it! Chef, hold it!
- Why not?
758
00:48:27,871 --> 00:48:31,705
Jesus Christ. Why the fuck not?
759
00:48:33,443 --> 00:48:35,070
- Clean.
- I'm good.
760
00:48:39,816 --> 00:48:41,977
See what she was running for?
761
00:48:45,255 --> 00:48:47,018
It's a fucking puppy!
762
00:48:47,357 --> 00:48:51,794
I think what it was that was me
that was Clean was just that I was a kid.
763
00:48:52,129 --> 00:48:54,689
And that's, I think,
what my role is about.
764
00:48:54,798 --> 00:48:58,199
I mean, it's about the kids
that were over there
765
00:49:00,137 --> 00:49:02,799
who didn't know anything
about anything.
766
00:49:04,241 --> 00:49:07,768
They were just kind of snatched up
and used as cannon fodder for this war.
767
00:49:39,776 --> 00:49:41,801
Everyone who has come out here
to the Philippines
768
00:49:41,912 --> 00:49:45,439
seems to be going through something
that is affecting them profoundly,
769
00:49:45,549 --> 00:49:49,417
changing their perspective
about the world or themselves,
770
00:49:49,519 --> 00:49:53,148
while the same thing is happening
to Willard in the course of the film.
771
00:49:53,256 --> 00:49:56,521
Something is definitely
happening to me and to Francis.
772
00:50:47,844 --> 00:50:49,175
Filmmaking, at least for me,
773
00:50:49,279 --> 00:50:52,874
wasn't really just a matter
of writing this little script
774
00:50:52,983 --> 00:50:56,419
and then going and doing it
as you thought that your own life
775
00:50:56,520 --> 00:50:58,420
and your own experience
during the making of it
776
00:50:58,522 --> 00:51:00,786
was also a very strong element,
777
00:51:01,425 --> 00:51:03,985
and that somehow the director works
778
00:51:04,094 --> 00:51:07,996
with more than just having the script
779
00:51:08,098 --> 00:51:10,396
and having the team
of people and actors.
780
00:51:10,500 --> 00:51:15,199
Also, the conditions and the mood
of the company and of each individual
781
00:51:15,305 --> 00:51:17,273
and what personally
people are going through
782
00:51:17,374 --> 00:51:21,834
is also one of
the primary elements of the film.
783
00:51:21,945 --> 00:51:25,813
I mean, what's the matter with you?
You're acting kind of weird.
784
00:51:25,916 --> 00:51:28,646
Hey, you know that last tab of acid
I was saving?
785
00:51:28,752 --> 00:51:30,276
Yeah.
786
00:51:30,387 --> 00:51:32,821
- I dropped it.
- You dropped acid?
787
00:51:32,923 --> 00:51:34,322
Far out.
788
00:51:34,424 --> 00:51:37,951
Most of my character was done
under the influence of pot.
789
00:51:38,728 --> 00:51:40,662
We smoked a lot of that.
790
00:51:43,033 --> 00:51:46,935
You know, the film crew
just became our guests upriver with us.
791
00:51:48,038 --> 00:51:50,268
- Did you drop any acid?
- Sure.
792
00:51:51,274 --> 00:51:54,175
- Did you drop any acid during filming?
- Sure.
793
00:51:54,845 --> 00:51:56,506
At Do Lung bridge?
794
00:52:00,183 --> 00:52:03,516
No, I did something else
at Do Lung bridge. I...
795
00:52:04,921 --> 00:52:08,220
I didn't take any acid there.
I did something else.
796
00:52:09,092 --> 00:52:11,993
- What did you do?
- I was doing speed then.
797
00:52:12,095 --> 00:52:17,226
We were working lots of nights,
and I wanted a speedy sort of edge. I...
798
00:52:20,103 --> 00:52:22,264
And marijuana and alcohol...
799
00:52:22,372 --> 00:52:24,772
I mean, we were bad.
We were just bad boys.
800
00:52:25,041 --> 00:52:28,204
Sort of crazy, you know. Slightly mad.
801
00:52:29,045 --> 00:52:30,273
The whole thing was mad, you know.
802
00:52:30,380 --> 00:52:32,746
We felt after a while
we really weren't there.
803
00:52:32,849 --> 00:52:34,714
It was like
we were in a dream or something.
804
00:52:35,352 --> 00:52:36,580
We'd say to Francis,
805
00:52:36,686 --> 00:52:40,645
"I'm not here, Francis.
I'm in Montana with Jack Nicholson."
806
00:52:40,757 --> 00:52:42,588
So they'd say,
"Where are you today, Freddy?"
807
00:52:42,692 --> 00:52:45,058
I'd be in Waco,
I could be in Des Moines...
808
00:52:45,162 --> 00:52:46,857
Wherever I wanted to be.
809
00:52:46,963 --> 00:52:50,660
And you would just go through your day.
You weren't in that place.
810
00:52:50,767 --> 00:52:52,325
...study at the Escoffier school.
811
00:52:52,435 --> 00:52:53,697
That was really crazy, man,
812
00:52:53,803 --> 00:52:57,102
that time in the jungle
with me and Marty and the tiger.
813
00:52:57,207 --> 00:53:00,438
Yeah, that was really...
That was just insane.
814
00:53:00,844 --> 00:53:04,405
We had this guy there with the tiger...
A couple, the trainers.
815
00:53:04,514 --> 00:53:06,311
He had a slight speech impediment.
816
00:53:06,416 --> 00:53:09,715
He had scar tissue,
like, all over his face
817
00:53:09,819 --> 00:53:12,549
where he'd had some bouts
with his tiger, Gambi.
818
00:53:13,190 --> 00:53:17,456
You had a cat that's done that two
or three times, it's no longer worth it.
819
00:53:18,161 --> 00:53:20,789
Because once
they put a hole in your leg...
820
00:53:20,897 --> 00:53:23,730
It's usually on the joint because
it's usually where they're going for,
821
00:53:23,833 --> 00:53:26,461
and you can't walk for a year.
822
00:53:26,570 --> 00:53:27,628
And you don't wanna do it anymore,
823
00:53:27,737 --> 00:53:30,570
so you usually put the cat out
and start over again.
824
00:53:30,674 --> 00:53:34,474
The trainer had, like, a pig on a string,
so the tiger would see him.
825
00:53:34,578 --> 00:53:35,772
Then he was gonna pull him back
826
00:53:35,879 --> 00:53:38,006
to make him jump
at the right angle or something.
827
00:53:38,114 --> 00:53:39,979
So the guy'd come around and say,
828
00:53:40,083 --> 00:53:43,814
"Gambi's very hungry today, Martin.
He's very hungry, Mr. Coppola.
829
00:53:43,920 --> 00:53:46,013
"I'm sure he will do exactly
what you want.
830
00:53:46,122 --> 00:53:47,987
"We haven't fed him in a week."
831
00:53:48,091 --> 00:53:49,991
- Oh, shit.
- Action.
832
00:53:51,728 --> 00:53:54,288
We'd come out there and
Francis'd keep saying, "Get closer."
833
00:53:54,397 --> 00:53:57,992
We're saying, "y ou get closer, Francis.
You get closer."
834
00:54:02,239 --> 00:54:03,570
What is it?
835
00:54:05,875 --> 00:54:07,775
Charlie? V.C.?
836
00:54:14,084 --> 00:54:15,244
Tiger!
837
00:54:17,420 --> 00:54:19,149
Man, I've never been so frightened
in my life,
838
00:54:19,256 --> 00:54:21,121
because it was so fast, man.
839
00:54:21,224 --> 00:54:24,318
Guys were running everywhere,
climbing trees.
840
00:54:24,427 --> 00:54:26,895
I got to remember,
never get out of the boat!
841
00:54:26,997 --> 00:54:28,294
Never get out of the boat!
842
00:54:28,398 --> 00:54:32,266
And to me, that was the essence
of the whole film in Vietnam,
843
00:54:32,369 --> 00:54:36,271
where it was the look
in that tiger's eyes, the madness,
844
00:54:36,373 --> 00:54:39,809
like it didn't matter what you wanted.
There was no reality anymore.
845
00:54:39,909 --> 00:54:42,742
If that tiger wanted you, you were his.
846
00:54:49,319 --> 00:54:53,551
Never get out of the boat.
Absolutely goddamn right.
847
00:54:55,625 --> 00:54:58,059
Unless you were going all the way.
848
00:54:59,863 --> 00:55:03,924
I remember complaining
to Francis one day about my confusion
849
00:55:04,034 --> 00:55:07,333
about all that was going down,
and I said to him,
850
00:55:07,437 --> 00:55:10,497
"I don't know who this guy is.
Who is this Willard?"
851
00:55:10,607 --> 00:55:13,667
And Francis just looked at me
square in the eye and he said,
852
00:55:13,777 --> 00:55:16,871
"He's you. Whoever you are.
853
00:55:18,248 --> 00:55:22,275
"Whatever we're filming at the time,
you are that character."
854
00:55:27,090 --> 00:55:28,887
Francis said he had a dream
a few nights ago
855
00:55:28,992 --> 00:55:31,620
about being on the set
of the Saigon hotel room
856
00:55:31,728 --> 00:55:34,322
with Marty and a Green Beret advisor.
857
00:55:34,431 --> 00:55:37,025
In the dream,
the Green Beret was telling Francis
858
00:55:37,133 --> 00:55:41,536
that what he was doing with Marty
was wrong. It would never be like that.
859
00:55:41,638 --> 00:55:44,471
The Green Beret said
those guys were vain.
860
00:55:44,574 --> 00:55:45,734
The guy would go to the mirror
861
00:55:45,842 --> 00:55:48,902
and admire his beautiful hair
and beautiful mouth.
862
00:55:49,012 --> 00:55:53,005
In Francis' dream, he had Marty
go to the mirror and look at himself,
863
00:55:53,116 --> 00:55:54,743
admire his mouth.
864
00:55:54,851 --> 00:55:56,284
And when he turned around,
865
00:55:56,386 --> 00:56:00,447
Francis could see that Marty
had suddenly turned into Willard.
866
00:56:06,629 --> 00:56:09,154
Francis was going for a moment
867
00:56:09,265 --> 00:56:13,292
where you see
Martin Sheen's dark side,
868
00:56:13,403 --> 00:56:15,633
his primeval being or something...
869
00:56:15,739 --> 00:56:19,869
Some part of him
that would lead you to understand
870
00:56:19,976 --> 00:56:22,672
how this person could
commit an assassination.
871
00:56:23,113 --> 00:56:26,913
At the time of doing that scene,
I was talking in terms of
872
00:56:27,016 --> 00:56:31,544
showing the different levels
of good and evil in yourself.
873
00:56:31,654 --> 00:56:35,488
And I imagined that this guy did things
that nobody had ever seen,
874
00:56:35,592 --> 00:56:37,924
or he'd never talk to anyone,
must still be in him.
875
00:56:38,027 --> 00:56:42,157
And he must have that Kurtzian
other side in him.
876
00:56:42,766 --> 00:56:45,030
Fellows, get ready as soon
as you can, please!
877
00:56:45,135 --> 00:56:46,762
Let's go. Got to reload.
878
00:56:46,870 --> 00:56:47,894
Give us a little boost here!
879
00:56:48,004 --> 00:56:50,165
Okay, fellows, here we go.
880
00:56:54,377 --> 00:56:58,575
They set up this hotel room,
and Marty decided to have a few drinks.
881
00:56:59,482 --> 00:57:01,143
He wasn't drinking at all at the time,
882
00:57:01,251 --> 00:57:04,948
and they rolled the cameras
without telling him what to do.
883
00:57:08,324 --> 00:57:10,918
Fellows, watch your reflections
in the mirror. Here we go.
884
00:57:11,027 --> 00:57:12,221
Yeah, places, everybody.
885
00:57:12,328 --> 00:57:14,819
Five-B, take three, camera A.
886
00:57:15,098 --> 00:57:16,258
Action!
887
00:57:18,768 --> 00:57:23,899
That opening sequence was shot
on my 36th birthday, August 3rd,
888
00:57:24,007 --> 00:57:27,170
and I was so drunk,
I couldn't stand up, frankly.
889
00:57:27,977 --> 00:57:30,741
Marty, go look at yourself in the mirror.
890
00:57:33,183 --> 00:57:34,582
I want you to look
at how beautiful you are.
891
00:57:34,684 --> 00:57:38,586
I want you to look at your mouth,
your mouth and your hair.
892
00:57:42,992 --> 00:57:45,153
You look like a movie star.
893
00:57:48,998 --> 00:57:51,159
Now frighten yourself, Marty.
894
00:57:52,869 --> 00:57:55,633
Show yourself the part that's an animal.
895
00:58:07,984 --> 00:58:11,750
I was so intoxicated, I didn't realize
how close to the mirror I was.
896
00:58:11,855 --> 00:58:13,117
So when I struck it,
897
00:58:13,223 --> 00:58:17,489
I ended up catching my thumb
in the mirror and split it open a bit.
898
00:58:19,762 --> 00:58:20,922
Okay, cut.
899
00:58:22,799 --> 00:58:24,061
Do we have a doctor?
900
00:58:24,567 --> 00:58:27,195
Francis tried to stop it,
and he called for a doctor.
901
00:58:27,303 --> 00:58:31,899
There was a nurse standing by,
and I said, "No, let it go.
902
00:58:32,742 --> 00:58:35,142
"I want to have this out
right here and now."
903
00:58:35,245 --> 00:58:37,509
It had to do with facing
my worst enemy, myself.
904
00:58:39,115 --> 00:58:43,245
I was in a chaotic, spiritual state inside.
905
00:58:48,591 --> 00:58:50,115
Talk to me.
906
00:58:55,565 --> 00:58:58,534
Why did you come back?
Why did you come back?
907
00:59:06,075 --> 00:59:08,236
I fought him like a tiger.
908
00:59:09,412 --> 00:59:13,246
It was real hard for me to reveal myself.
909
00:59:14,717 --> 00:59:16,548
You fucker!
910
00:59:18,221 --> 00:59:19,711
Think about it.
911
00:59:21,291 --> 00:59:22,690
Your wife.
912
00:59:25,161 --> 00:59:27,789
- Your home.
- I...
913
00:59:27,897 --> 00:59:29,194
Your car.
914
00:59:33,336 --> 00:59:34,394
My...
915
00:59:36,506 --> 00:59:39,634
My heart is broken!
916
00:59:42,879 --> 00:59:44,938
God damn it!
917
00:59:46,916 --> 00:59:48,747
The room had been charged
with the possibility
918
00:59:48,851 --> 00:59:52,252
that Marty might lunge at the camera
or attack Francis.
919
00:59:52,355 --> 00:59:56,451
There was an electricity in the room.
Anything could happen.
920
00:59:56,559 --> 00:59:59,722
They were inside somebody,
in his personal territory,
921
00:59:59,829 --> 01:00:02,855
with a man alone
in his most private moment.
922
01:00:11,341 --> 01:00:15,675
I pretended I couldn't remember
a lot of the things I'd done that night.
923
01:00:15,778 --> 01:00:18,008
Actually, I remembered it all.
924
01:00:18,615 --> 01:00:20,480
Dave, give me a hand, would you?
925
01:00:21,317 --> 01:00:23,808
Come on, pal, let's take a shower.
926
01:00:25,655 --> 01:00:30,354
Marty is extremely generous,
big-hearted man.
927
01:00:31,861 --> 01:00:34,125
He's filled with a lot of love,
928
01:00:34,731 --> 01:00:37,700
and...
929
01:00:38,701 --> 01:00:40,430
Much unlike Willard.
930
01:00:42,839 --> 01:00:46,366
And so, when you ask Marty
931
01:00:47,276 --> 01:00:50,473
to examine the darker nature
of this character,
932
01:00:51,914 --> 01:00:54,542
it meant closing himself down a lot
933
01:00:55,051 --> 01:00:58,487
and becoming very inward,
934
01:00:58,588 --> 01:01:01,182
in order to find the killer
935
01:01:01,290 --> 01:01:05,021
who could carry out the task
and terminate Kurtz.
936
01:01:06,329 --> 01:01:07,956
I think it was...
937
01:01:08,064 --> 01:01:11,227
Willard was definitely responsible
938
01:01:11,334 --> 01:01:14,064
for Marty's own breakdown.
939
01:01:20,610 --> 01:01:22,976
March 1, 1977.
940
01:01:23,346 --> 01:01:24,973
Last night at 2:00 in the morning,
941
01:01:25,081 --> 01:01:27,879
Marty Sheen experienced
severe chest pains.
942
01:01:28,418 --> 01:01:31,216
At daybreak, he crawled out of his room
and down to the local highway,
943
01:01:31,320 --> 01:01:34,118
where he was picked up
by a public bus.
944
01:01:34,223 --> 01:01:35,815
After being taken
to the production office,
945
01:01:35,925 --> 01:01:38,359
he was rushed to the hospital.
946
01:01:38,461 --> 01:01:42,056
Marty, it turned out,
had suffered a serious heart attack.
947
01:01:42,165 --> 01:01:46,101
He received last rites from a priest
who did not speak English.
948
01:01:48,371 --> 01:01:53,001
I really had a very close call
and I realized...
949
01:01:53,109 --> 01:01:55,441
It's nothing that I can put into words.
950
01:01:55,545 --> 01:01:58,639
I just knew that if I wanted to live,
it was my choice.
951
01:01:58,748 --> 01:02:00,409
If I wanted to die,
that was my choice, too.
952
01:02:00,983 --> 01:02:02,007
There wasn't even any fear.
953
01:02:02,118 --> 01:02:06,282
The fear only came when I realized later
how close I came to the end.
954
01:02:06,389 --> 01:02:08,380
That's when I got scared.
955
01:02:09,025 --> 01:02:13,223
I remember the phone ringing,
and my secretary said,
956
01:02:13,996 --> 01:02:19,935
"Marty's had a heart attack,
and Francis doesn't want to admit it."
957
01:02:20,403 --> 01:02:23,201
Dave Salvin let Melissa
tell Barry Hirsch
958
01:02:23,306 --> 01:02:26,707
that Marty had a heart attack!
What the fuck is that?
959
01:02:27,777 --> 01:02:29,369
What the fuck is that?
960
01:02:29,479 --> 01:02:32,744
You know that it's gonna be
all over Hollywood in a half an hour?
961
01:02:32,849 --> 01:02:35,909
If Marty is so seriously stricken,
962
01:02:36,018 --> 01:02:38,077
then he must go back.
963
01:02:38,187 --> 01:02:40,451
Of course he will go back,
and we'll eat it,
964
01:02:40,556 --> 01:02:43,457
but when I talked to the doctor,
they didn't know.
965
01:02:43,559 --> 01:02:44,821
Marty's a young man.
966
01:02:44,927 --> 01:02:48,693
He probably would be able
to be up and about in three weeks.
967
01:02:50,266 --> 01:02:52,461
I said, "Could he do non-strenuous work
968
01:02:52,568 --> 01:02:55,059
"such as just close-ups,
sitting and acting?"
969
01:02:55,171 --> 01:02:56,399
He said, "Possibly, yes."
970
01:02:56,506 --> 01:02:58,337
That's all I need to hear from the doctor.
971
01:02:58,441 --> 01:03:02,537
So what's going on in fucking
trade winds is fucking gossip.
972
01:03:02,645 --> 01:03:03,873
Gossip.
973
01:03:04,413 --> 01:03:05,937
That gossip can finish me off.
974
01:03:06,048 --> 01:03:08,608
If UA hears that it's eight weeks,
975
01:03:08,718 --> 01:03:10,879
UA with a $27 million negative
976
01:03:10,987 --> 01:03:13,547
is gonna force me
to complete it with what I've got,
977
01:03:13,656 --> 01:03:16,625
- And I don't have the movie yet.
- Right.
978
01:03:16,726 --> 01:03:18,523
- All right, now, you understand exactly?
- Yes.
979
01:03:18,628 --> 01:03:21,893
If Marty dies, I wanna hear
that everything's okay,
980
01:03:21,998 --> 01:03:23,966
until I say, "Marty is dead."
981
01:03:24,066 --> 01:03:25,033
- You got it?
- Right.
982
01:03:25,134 --> 01:03:28,069
If it's not done, man,
ship the whole office out of here.
983
01:03:28,171 --> 01:03:29,570
- You know what I'm saying?
- Yes.
984
01:03:29,672 --> 01:03:31,264
Okay, I'm really scared, guys.
985
01:03:31,374 --> 01:03:33,842
The first time
I've been scared on this movie.
986
01:03:34,710 --> 01:03:39,238
Whenever Francis gets in trouble
on a picture, and not sure...
987
01:03:39,348 --> 01:03:42,340
The thing is to keep going,
which I respect and admire.
988
01:03:42,451 --> 01:03:44,214
You gotta keep moving forward.
989
01:03:44,320 --> 01:03:45,514
'Cause, I mean, of course,
990
01:03:45,621 --> 01:03:48,249
the guy had mortgaged his home
and everything else
991
01:03:48,357 --> 01:03:50,621
to be able to make this movie.
992
01:03:53,329 --> 01:03:55,456
We shot masters of scenes.
993
01:03:56,265 --> 01:03:59,530
A lot of that material we shot
with a double over Marty's shoulder.
994
01:03:59,635 --> 01:04:03,401
Then we went back when he came back
and shot the close-ups.
995
01:04:04,440 --> 01:04:07,034
So we had to find work
for the shooting unit
996
01:04:07,143 --> 01:04:09,907
for as long as it was gonna take
to get Marty back.
997
01:04:10,413 --> 01:04:11,641
Okay...
998
01:04:11,747 --> 01:04:14,545
I'll shoot anything.
Tell me something I can shoot.
999
01:04:14,650 --> 01:04:17,084
We're out of little pickups to shoot.
1000
01:04:17,186 --> 01:04:18,778
I'll shoot the transition to medevac.
1001
01:04:18,888 --> 01:04:21,823
Or I'll do a take of this.
I'll shoot anything.
1002
01:04:22,925 --> 01:04:24,756
Give me a break.
What did I accomplish today?
1003
01:04:24,861 --> 01:04:26,886
You found out, number one,
1004
01:04:26,996 --> 01:04:28,293
that we're going to have
a tremendous problem
1005
01:04:28,397 --> 01:04:29,625
without Marty with these scenes.
1006
01:04:29,732 --> 01:04:30,994
We knew we were gonna have to
1007
01:04:31,100 --> 01:04:33,500
at least open one major scene
without Marty.
1008
01:04:33,603 --> 01:04:34,570
I knew that a lot.
1009
01:04:34,670 --> 01:04:37,332
I told you we could get through
three weeks or four weeks maybe,
1010
01:04:37,440 --> 01:04:39,704
but after that, we were in trouble.
We both knew it.
1011
01:04:39,809 --> 01:04:42,937
All I'm saying is, from my point of view,
I'd like to do something.
1012
01:04:43,045 --> 01:04:47,744
I feel like I'm this Peck's Bad Boy
who's, like, being unreasonable.
1013
01:04:49,952 --> 01:04:51,385
Can I have a club soda?
1014
01:04:51,487 --> 01:04:53,614
- Club soda department?
- Yeah.
1015
01:05:04,734 --> 01:05:07,100
Who knows
what Francis had put together?
1016
01:05:07,203 --> 01:05:10,001
And they brought me back
to put the script back together,
1017
01:05:10,106 --> 01:05:13,439
and everybody said,
"Thank God! He's returned to reason!
1018
01:05:13,542 --> 01:05:16,943
"Thank God! This will be all right now!
This is a new day!
1019
01:05:17,046 --> 01:05:19,241
"This thing will finally be released."
1020
01:05:19,348 --> 01:05:23,011
They said, "Go in there and tell him
that he's been crazy."
1021
01:05:23,119 --> 01:05:24,552
And all this kind of stuff.
1022
01:05:24,654 --> 01:05:29,819
I felt like von Rundstedt
going to see Hitler in 1944,
1023
01:05:29,926 --> 01:05:31,154
and I was gonna be telling him
1024
01:05:31,260 --> 01:05:32,818
there was no more gasoline
on the eastern front,
1025
01:05:32,929 --> 01:05:35,420
and the whole thing was going to fold.
1026
01:05:35,531 --> 01:05:37,999
And I came out an hour-and-a-half later,
1027
01:05:38,100 --> 01:05:41,126
and he had convinced me
that this was the first film
1028
01:05:41,237 --> 01:05:43,899
that would win a Nobel Prize, you know.
1029
01:05:44,006 --> 01:05:46,099
And so I came out of the room
like von Rundstedt,
1030
01:05:46,208 --> 01:05:49,200
"We can win!
1031
01:05:49,312 --> 01:05:51,337
"We don't need gasoline!"
1032
01:05:51,447 --> 01:05:55,178
He had completely turned me around.
I would have done anything.
1033
01:05:58,654 --> 01:06:00,884
April 19th, 1977.
1034
01:06:01,657 --> 01:06:03,955
This is Marty's first day back on the set.
1035
01:06:04,060 --> 01:06:05,994
He arrived about an hour ago.
1036
01:06:06,095 --> 01:06:07,187
He looks tan and terrific,
1037
01:06:07,296 --> 01:06:09,787
just like he came back
from Palm Beach.
1038
01:06:09,899 --> 01:06:13,232
Francis put his ear on Marty's chest
to check him out.
1039
01:06:13,336 --> 01:06:15,429
He said he looked too good.
1040
01:06:33,756 --> 01:06:35,621
Part of me was afraid
of what I would find
1041
01:06:35,725 --> 01:06:38,387
and what I would do when I got there.
1042
01:06:40,796 --> 01:06:42,491
I knew the risks
1043
01:06:43,632 --> 01:06:45,327
or imagined I knew.
1044
01:06:47,770 --> 01:06:52,639
But the thing I felt the most,
much stronger than fear,
1045
01:06:53,476 --> 01:06:55,740
was the desire to confront him.
1046
01:07:08,357 --> 01:07:11,952
What I have to arrive at in my mind
is Willard's state of mind
1047
01:07:12,061 --> 01:07:15,258
when he arrives at the compound.
1048
01:07:15,364 --> 01:07:18,333
He could either arrive incredibly angry
1049
01:07:18,434 --> 01:07:21,961
or like a newborn baby.
1050
01:07:22,071 --> 01:07:25,370
And I think what he should find
at the end is death.
1051
01:07:25,775 --> 01:07:29,905
That at the end of this whole thing,
1052
01:07:30,012 --> 01:07:32,207
there is a frightening...
1053
01:07:34,717 --> 01:07:37,811
A frightening place
that just smells of death.
1054
01:07:41,057 --> 01:07:42,081
In the script,
1055
01:07:42,191 --> 01:07:46,321
Kurtz has trained a tribe of local
Montagnard Indians as his private army.
1056
01:07:46,429 --> 01:07:48,954
Rather than dress up Filipino extras
everyday,
1057
01:07:49,065 --> 01:07:51,226
Francis has recruited
a tribe of lfugao Indians
1058
01:07:51,333 --> 01:07:53,494
from the mountains to the north.
1059
01:07:53,602 --> 01:07:55,934
There is a rumor on the set that,
until recently,
1060
01:07:56,038 --> 01:07:58,905
the lfugao were practicing headhunters.
1061
01:08:00,009 --> 01:08:02,102
Last Saturday, they had a feast.
1062
01:08:02,211 --> 01:08:06,079
The old men of the tribe
sat in the priest's house and chanted.
1063
01:08:06,182 --> 01:08:07,513
I wanted to film the ceremony,
1064
01:08:07,616 --> 01:08:10,585
so their mayor asked permission for me
to shoot.
1065
01:08:10,686 --> 01:08:15,282
I was told if I entered, I could not leave
during the first set of chants.
1066
01:08:15,424 --> 01:08:20,521
I was interested in documenting,
photographing the actual ritual
1067
01:08:20,629 --> 01:08:22,688
that they performed.
1068
01:08:25,000 --> 01:08:28,333
They began at night,
inside their hut up on stilts,
1069
01:08:28,437 --> 01:08:32,203
and they drank a lot of rice wine
and chanted,
1070
01:08:32,308 --> 01:08:35,436
and they told a long story
in their own language.
1071
01:08:38,714 --> 01:08:40,147
This went on during the night.
1072
01:08:40,249 --> 01:08:45,312
The next morning, they began to kill
some chickens and look at their bile
1073
01:08:45,421 --> 01:08:47,912
and tell the fortune of the tribe.
1074
01:08:48,023 --> 01:08:51,686
And then they killed some pigs
in a very sacrificial way.
1075
01:09:01,003 --> 01:09:01,992
By this time,
1076
01:09:02,104 --> 01:09:04,504
I felt that there was something
very profound and moving
1077
01:09:04,607 --> 01:09:05,665
about this experience,
1078
01:09:05,774 --> 01:09:08,709
so I ran back to the house
to get Francis,
1079
01:09:08,811 --> 01:09:10,278
and I said,
"You know, you've got to see this,
1080
01:09:10,379 --> 01:09:12,973
"because they're going to kill a caribou."
1081
01:09:13,082 --> 01:09:14,913
He was writing
and didn't really wanna come,
1082
01:09:15,017 --> 01:09:17,577
but I really encouraged him
to come back to the location.
1083
01:09:17,686 --> 01:09:20,655
And we got back there
just maybe 10 minutes
1084
01:09:20,756 --> 01:09:24,385
before they killed this caribou
in this ritual way.
1085
01:09:24,493 --> 01:09:26,723
The caribou was standing there,
1086
01:09:26,829 --> 01:09:29,059
and they just seemed to come out
from nowhere
1087
01:09:29,165 --> 01:09:33,329
and just kill it very quickly
with these big machetes,
1088
01:09:33,435 --> 01:09:35,266
and it fell to the ground.
1089
01:09:37,139 --> 01:09:40,074
There was something very beautiful
and strong and profound
1090
01:09:40,176 --> 01:09:41,643
about these people
who killed this animal,
1091
01:09:41,744 --> 01:09:46,181
and then they all ate it at a festival,
1092
01:09:46,282 --> 01:09:48,113
kind of like Thanksgiving.
1093
01:09:57,593 --> 01:09:59,720
As Francis and I
were getting ready to leave,
1094
01:09:59,828 --> 01:10:01,762
the mayor asked
if we would do the priest
1095
01:10:01,864 --> 01:10:04,264
the honor of accepting
the best part of the caribou
1096
01:10:04,366 --> 01:10:07,267
that is usually reserved for him,
the heart.
1097
01:10:07,803 --> 01:10:09,202
We thanked him.
1098
01:10:09,305 --> 01:10:10,329
Through a translator,
1099
01:10:10,439 --> 01:10:13,033
he said that he would like his picture
taken with Francis.
1100
01:10:13,142 --> 01:10:14,234
I took a photograph
1101
01:10:14,343 --> 01:10:17,904
of the two priests and Francis
standing there together.
1102
01:10:20,516 --> 01:10:26,318
It was enough like people in war
who get set up like little tribal chieftains
1103
01:10:26,422 --> 01:10:30,654
to stimulate the imagination
along those lines.
1104
01:10:31,860 --> 01:10:37,093
A film director is kind of one of
the last truly dictatorial posts left
1105
01:10:37,800 --> 01:10:40,132
in a world
getting more and more democratic.
1106
01:10:40,236 --> 01:10:43,330
So that, plus being
1107
01:10:43,439 --> 01:10:46,465
in a distant, Oriental country,
1108
01:10:48,043 --> 01:10:51,137
the fact that pretty much
it was my own money
1109
01:10:51,247 --> 01:10:55,377
and that I was making it on the crest
of the acclaim of the Godfather films,
1110
01:10:55,484 --> 01:10:57,145
you know, I was wealthy,
1111
01:10:57,253 --> 01:11:01,383
did contribute to a state of mind
that was like Kurtz.
1112
01:11:09,999 --> 01:11:11,990
What did they tell you?
1113
01:11:14,570 --> 01:11:18,700
They told me that you had gone
1114
01:11:19,808 --> 01:11:21,571
totally insane.
1115
01:11:23,879 --> 01:11:27,042
And that your
1116
01:11:27,149 --> 01:11:30,346
methods were unsound.
1117
01:11:34,123 --> 01:11:36,114
Are my methods unsound?
1118
01:11:42,064 --> 01:11:45,659
I don't see any method
1119
01:11:47,503 --> 01:11:48,868
at all, sir.
1120
01:11:55,511 --> 01:11:56,535
Thirty-eight takes
1121
01:11:56,645 --> 01:11:59,671
and Francis said the scene
was never the way he wanted it.
1122
01:11:59,782 --> 01:12:01,943
The people who were
playing the severed heads
1123
01:12:02,051 --> 01:12:03,985
sat in their boxes buried in the ground
1124
01:12:04,086 --> 01:12:06,611
from 8:00 in the morning
till 6:00 at night.
1125
01:12:06,722 --> 01:12:10,351
All day they were there in the hot sun
with smoke blowing on them.
1126
01:12:10,459 --> 01:12:13,587
Between takes,
they were covered with umbrellas.
1127
01:13:05,214 --> 01:13:08,411
It's nice because this is the moment
when Chief dies,
1128
01:13:08,517 --> 01:13:11,680
that he looks up
and sees this harlequin figure
1129
01:13:11,787 --> 01:13:13,778
waving all the people away.
1130
01:13:13,889 --> 01:13:17,347
He sees, essentially, Dennis Hopper.
Know what I mean?
1131
01:13:18,127 --> 01:13:21,824
Zap them with your siren, man!
Zap them with the siren!
1132
01:13:23,699 --> 01:13:26,190
I have Dennis Hopper playing
a spaced-out photojournalist
1133
01:13:26,301 --> 01:13:30,260
with 12 cameras who's here
because he's gonna get the truth,
1134
01:13:30,372 --> 01:13:33,398
and it's all, "Man!" You know?
1135
01:13:33,509 --> 01:13:35,841
And he's a wonderful apparition.
1136
01:13:36,812 --> 01:13:40,714
I'm an American! An American civilian.
Hi, Yanks.
1137
01:13:41,383 --> 01:13:42,975
Hi. American.
1138
01:13:43,085 --> 01:13:45,610
I didn't know till two weeks
before I came in
1139
01:13:45,721 --> 01:13:47,154
I was even going to be in the picture,
1140
01:13:47,256 --> 01:13:53,252
much less play the photojournalist guy
in tatters and rags, taking photographs,
1141
01:13:53,362 --> 01:13:57,560
trying to explain what this was all about
and how it's blowing his mind away.
1142
01:13:57,666 --> 01:14:00,999
I was not in the greatest of shape,
you know,
1143
01:14:01,103 --> 01:14:03,970
as far as, like,
my career was concerned,
1144
01:14:04,072 --> 01:14:08,668
and it was delightful to hear that
I was gonna go do anything anywhere.
1145
01:14:10,279 --> 01:14:13,214
And I really appreciate Francis' writing,
1146
01:14:14,116 --> 01:14:16,482
even though he does
drop it on you sometimes,
1147
01:14:16,585 --> 01:14:19,554
and it does take you sometimes,
an idiot like me, a whole day to learn it.
1148
01:14:19,988 --> 01:14:21,819
Why didn't you say that
to him in the scene?
1149
01:14:21,924 --> 01:14:23,755
- Who?
- Something clever like that.
1150
01:14:23,859 --> 01:14:26,123
When he says, "Who are you?"
Why didn't you say, "Who are you?"
1151
01:14:26,228 --> 01:14:30,597
- Because I haven't learned my lines yet.
- I know. You've had them for five days!
1152
01:14:30,699 --> 01:14:33,862
- The other thing I'd like to say is that...
- Those glasses...
1153
01:14:33,969 --> 01:14:36,563
These glasses,
I can't see anything through them.
1154
01:14:36,672 --> 01:14:40,631
But, like, every crack
represents a life I've saved.
1155
01:14:41,944 --> 01:14:45,345
You know what I mean?
They represent a life I've saved.
1156
01:14:45,447 --> 01:14:47,039
Say all that in the scene.
1157
01:14:47,149 --> 01:14:52,644
I do, but you see, the director says,
"You don't know your lines."
1158
01:14:52,754 --> 01:14:54,381
Well, if you know your lines,
1159
01:14:54,490 --> 01:14:56,390
then you can forget them.
You can know, more or less...
1160
01:14:56,492 --> 01:15:00,258
Oh, I see,
but that's what I'm trying to do.
1161
01:15:00,362 --> 01:15:01,886
Forget those lines.
1162
01:15:01,997 --> 01:15:04,329
No, but it's not fair to forget them
if you never knew them.
1163
01:15:05,467 --> 01:15:08,903
I'm not gonna help you.
You're going to help him, man.
1164
01:15:09,671 --> 01:15:11,332
You're gonna help him.
1165
01:15:11,440 --> 01:15:13,908
I mean, what are they gonna say,
man, when he's gone, huh?
1166
01:15:14,009 --> 01:15:16,500
'Cause he dies when it dies, man.
1167
01:15:16,612 --> 01:15:18,546
When it dies, he dies.
1168
01:15:18,647 --> 01:15:20,114
What are they gonna say about him?
1169
01:15:20,215 --> 01:15:24,447
They're gonna say, "He was a kind man.
He was a wise man.
1170
01:15:24,553 --> 01:15:26,418
"He had plans. He had wisdom."
1171
01:15:26,522 --> 01:15:28,183
Bullshit, man!
1172
01:15:28,290 --> 01:15:31,157
Am I gonna be the one
that's gonna set them straight?
1173
01:15:31,260 --> 01:15:32,955
Look at me! Wrong!
1174
01:15:36,365 --> 01:15:37,389
You!
1175
01:16:03,859 --> 01:16:05,121
For years, Francis has dreamed
1176
01:16:05,227 --> 01:16:07,252
of a group of poets,
filmmakers and writers
1177
01:16:07,362 --> 01:16:10,593
who would come together
to form American Zoetrope.
1178
01:16:11,199 --> 01:16:14,999
This morning I realized that this was it,
right here in the heart of the jungle.
1179
01:16:16,104 --> 01:16:20,336
When you stop looking for something,
you see it right in front of you.
1180
01:16:27,249 --> 01:16:30,116
I'm not disclosing any trade secrets,
but I want you to understand now
1181
01:16:30,218 --> 01:16:34,245
that Mr. Kurtz had taken a high seat
amongst the devils of the land.
1182
01:16:34,356 --> 01:16:36,017
I mean, literally.
1183
01:16:38,727 --> 01:16:42,458
A group of natives appeared
bearing a stretcher.
1184
01:16:43,398 --> 01:16:46,492
I looked down on the long,
gaunt figure of Kurtz,
1185
01:16:48,337 --> 01:16:50,430
the hollow cage of his ribs,
1186
01:16:51,940 --> 01:16:56,036
a bald skeleton head, like an ivory ball.
1187
01:17:00,616 --> 01:17:03,676
What did you do
with Marlon Brando when he arrived?
1188
01:17:03,785 --> 01:17:07,448
Well, he was already heavy
when I'd hired him,
1189
01:17:08,023 --> 01:17:10,423
and he promised me
that he was gonna get in shape.
1190
01:17:10,525 --> 01:17:15,622
And I imagined if he were heavy,
I could use that.
1191
01:17:16,164 --> 01:17:19,327
But he was so fat,
he was very, very shy about it.
1192
01:17:19,434 --> 01:17:22,232
Immediately when I saw him, I said,
"Well, I'll write this as a man
1193
01:17:22,337 --> 01:17:27,036
"who really, you know,
had indulged every aspect of himself."
1194
01:17:27,142 --> 01:17:32,239
So he was fat, and he had
two or three tribal girls with him
1195
01:17:32,347 --> 01:17:34,815
and was eating mangoes
and kind of go the other way.
1196
01:17:34,916 --> 01:17:37,384
And he was very, very adamant
1197
01:17:37,486 --> 01:17:39,317
that he didn't wanna portray himself
that way.
1198
01:17:39,821 --> 01:17:44,053
I mean, clearly, he had just,
kind of, left me in a tough spot.
1199
01:17:44,159 --> 01:17:46,719
The clock was ticking on this deal
he had.
1200
01:17:46,828 --> 01:17:49,888
We had to finish him
within three weeks,
1201
01:17:49,998 --> 01:17:52,899
or we'd go into
a very expensive overage.
1202
01:17:53,001 --> 01:17:56,801
So the whole company was sitting up
on the set, around the camera,
1203
01:17:56,905 --> 01:17:59,339
the crew all poised to go and shoot,
1204
01:17:59,441 --> 01:18:03,434
and Francis and Marlon
would be talking about the character.
1205
01:18:03,545 --> 01:18:05,604
And whole days would go by.
1206
01:18:06,281 --> 01:18:09,876
And this is at Marlon's urging,
1207
01:18:09,985 --> 01:18:12,419
and yet, he's getting paid for it.
1208
01:18:13,455 --> 01:18:15,946
One of the things
Francis said to Marlon in the beginning,
1209
01:18:16,058 --> 01:18:19,118
"Read Heart of Darkness.
This is what we're going for."
1210
01:18:19,227 --> 01:18:22,094
And Marlon really worked hours
with Francis,
1211
01:18:22,197 --> 01:18:23,494
trying to develop the dialog
1212
01:18:23,598 --> 01:18:27,762
and develop what it was that
he said in these circumstances.
1213
01:18:27,869 --> 01:18:31,032
And, of course, after Francis
had some dialogs with him,
1214
01:18:31,139 --> 01:18:35,940
he realized that Marlon
had never read Heart of Darkness,
1215
01:18:36,545 --> 01:18:39,343
and it was a complete shock.
1216
01:18:40,482 --> 01:18:42,814
Marlon's basic notes,
as I understood them,
1217
01:18:42,918 --> 01:18:46,012
as I just glanced at them,
were all motivation things.
1218
01:18:46,121 --> 01:18:51,149
In other words, it's like getting in
to saying, "Why is he going on a boat?"
1219
01:18:51,259 --> 01:18:52,658
And I can't answer them,
1220
01:18:52,761 --> 01:18:56,822
because it's too late for me
to change the structure.
1221
01:18:56,932 --> 01:19:01,028
So what I really need from him
are the facts about who he is.
1222
01:19:01,136 --> 01:19:03,263
And in a way, I don't even care.
1223
01:19:03,371 --> 01:19:08,673
Is he a fat guy who's got his shirt off
and starting to wear necklaces?
1224
01:19:08,777 --> 01:19:13,009
Or is he bulging,
is his uniform bulging at the buttons?
1225
01:19:13,115 --> 01:19:15,345
But I know that this guy's
a fucking traitor...
1226
01:19:15,450 --> 01:19:16,576
You don't let me talk to you.
1227
01:19:16,685 --> 01:19:18,915
See, my problem is not only
I have to come up with a scene,
1228
01:19:19,020 --> 01:19:22,319
but it's gotta have the right shape
to fit in the jigsaw puzzle.
1229
01:19:22,424 --> 01:19:23,914
Maybe I ought to get Dennis Hopper
in this scene,
1230
01:19:24,025 --> 01:19:25,754
so it's just not with two characters.
1231
01:19:25,861 --> 01:19:28,261
- You know.
- No, I don't know, Francis.
1232
01:19:28,363 --> 01:19:30,194
You know, I don't. Nobody's told me.
1233
01:19:30,298 --> 01:19:31,629
I mean, I have been afraid
1234
01:19:31,733 --> 01:19:33,667
to even put Dennis Hopper
and Marlon together
1235
01:19:33,769 --> 01:19:37,034
'cause, Christ, I haven't figured out
what Marty's going to do with Marlon.
1236
01:19:37,139 --> 01:19:39,403
What happens if I got crazy
Dennis Hopper in there?
1237
01:19:39,508 --> 01:19:40,998
- I know nothing.
- I'll tell you.
1238
01:19:41,109 --> 01:19:44,044
- But you don't let me tell you.
- Oh, I see.
1239
01:19:46,148 --> 01:19:47,979
Kurtz found out that he was an assassin
1240
01:19:48,083 --> 01:19:50,108
who was sent to kill him.
1241
01:19:50,218 --> 01:19:52,914
- I know that. I have that information.
- Yeah.
1242
01:19:53,021 --> 01:19:54,545
Okay, that's what I'm saying.
1243
01:19:54,656 --> 01:19:55,884
Okay, just do what I ask.
1244
01:19:55,991 --> 01:19:59,392
When I say you just explain the poem
and the reason you're explaining is...
1245
01:19:59,494 --> 01:20:00,756
But, you see, I need to know reasons.
1246
01:20:00,862 --> 01:20:01,851
I'm telling you the reason.
1247
01:20:01,963 --> 01:20:04,659
I can't ever talk more
than a fucking sentence!
1248
01:20:04,766 --> 01:20:07,633
The reason that you're
explaining the poem to him
1249
01:20:07,736 --> 01:20:09,966
is because you want to indicate
to this guy
1250
01:20:10,071 --> 01:20:13,871
that he does not understand Kurtz,
that Kurtz is a strange man.
1251
01:20:13,975 --> 01:20:18,344
What you're trying to express
is that he's, kind of, in the twilight zone,
1252
01:20:18,446 --> 01:20:21,142
that his twilight zone
is our twilight zone.
1253
01:20:21,249 --> 01:20:23,581
It's America's twilight zone.
1254
01:20:23,685 --> 01:20:25,983
So that he will not judge him.
1255
01:20:26,087 --> 01:20:29,579
So that he will accept him
as a great man and help him.
1256
01:20:33,995 --> 01:20:35,462
Okay, man.
1257
01:20:35,964 --> 01:20:37,693
There's no good, right, wrong, bad.
1258
01:20:37,799 --> 01:20:39,266
One through nine and back to one.
1259
01:20:39,367 --> 01:20:41,267
No fractions, no maybes, no supposes.
1260
01:20:41,369 --> 01:20:43,963
You can't travel in space.
You can't go out into space.
1261
01:20:44,072 --> 01:20:46,734
You know, without, like,
you know, with fractions.
1262
01:20:46,842 --> 01:20:48,673
What are you gonna land on?
One quarter? Three-eighths?
1263
01:20:48,777 --> 01:20:51,507
What are you gonna do when you go
from here to Venus or something?
1264
01:20:51,613 --> 01:20:53,513
That's dialectic physics, okay?
1265
01:20:53,615 --> 01:20:55,549
Dialectic logic is
there's only love and hate.
1266
01:20:55,650 --> 01:20:58,448
You either love somebody
or you hate them!
1267
01:21:03,792 --> 01:21:05,020
So what I should do...
1268
01:21:05,827 --> 01:21:10,059
What I should do is just shoot for
the next three weeks irrationally.
1269
01:21:11,032 --> 01:21:14,331
In other words,
if I did an improvisation every day
1270
01:21:14,436 --> 01:21:16,904
between Marlon Brando
and Marty Sheen,
1271
01:21:17,005 --> 01:21:22,466
would l, at that time, have more magical
and, in a way, telling moments
1272
01:21:23,745 --> 01:21:27,511
than if I just closed down
for three weeks
1273
01:21:27,616 --> 01:21:29,880
and write a structure that then they act?
1274
01:21:29,985 --> 01:21:31,009
And the answer would be
1275
01:21:31,119 --> 01:21:33,883
I'm much better off
to do an improvisation everyday.
1276
01:21:33,989 --> 01:21:35,684
Two-sixty, take 3.
1277
01:21:41,396 --> 01:21:43,261
What is the blood lust?
1278
01:21:49,738 --> 01:21:51,399
The blood lust...
1279
01:21:52,941 --> 01:21:54,499
The blood lust,
1280
01:21:55,710 --> 01:21:56,904
they say,
1281
01:21:59,648 --> 01:22:02,116
all the men that I've read about,
1282
01:22:03,618 --> 01:22:09,284
they say that the human animal
is the only one that has blood lust.
1283
01:22:13,895 --> 01:22:15,886
Killing without purpose.
1284
01:22:17,432 --> 01:22:19,195
Killing for pleasure.
1285
01:22:20,135 --> 01:22:22,433
You can see light through this.
1286
01:22:25,206 --> 01:22:29,870
You take the ones
that are made for garbage detail.
1287
01:22:31,046 --> 01:22:35,210
You take the others who are
made to think, but who can't act.
1288
01:22:35,317 --> 01:22:36,807
You take...
1289
01:22:40,922 --> 01:22:42,549
I swallowed a bug.
1290
01:22:44,192 --> 01:22:48,526
It's irresistible
when a bee discovers honey.
1291
01:22:50,932 --> 01:22:53,162
He's irresistibly driven...
1292
01:22:54,202 --> 01:22:56,170
My... My friend laughs.
1293
01:22:57,572 --> 01:22:59,062
He's my critic.
1294
01:23:01,643 --> 01:23:05,670
My only critic perhaps,
outside of myself.
1295
01:23:07,115 --> 01:23:11,211
I mean, in a way, I'm like on a room
with all the floors covered with Vaseline
1296
01:23:11,319 --> 01:23:13,810
and all these new elements
are coming at me.
1297
01:23:13,922 --> 01:23:15,514
And I'm trying to go ahead,
1298
01:23:15,623 --> 01:23:19,582
but now I've got Marlon Brando
as an incredible joker to play.
1299
01:23:19,694 --> 01:23:23,562
And he's like a force of his own
'cause he don't give a shit.
1300
01:23:24,766 --> 01:23:30,261
I want a character
of a monumental nature
1301
01:23:30,372 --> 01:23:34,001
who is struggling
with the extremities of his soul
1302
01:23:35,543 --> 01:23:38,740
and is struggling with them
on such a level
1303
01:23:38,847 --> 01:23:42,010
that you're in awe of it
and is destroyed by them.
1304
01:23:45,453 --> 01:23:49,014
It takes bravery.
1305
01:23:49,891 --> 01:23:53,987
The deepest bullets
are not to be feared.
1306
01:23:54,095 --> 01:23:57,895
Phosphorous, napalm
are nothing to be feared,
1307
01:23:57,999 --> 01:24:02,333
but to look inward, to see that twisted
1308
01:24:02,437 --> 01:24:07,374
mind that lies beneath
the surface of all humans
1309
01:24:08,410 --> 01:24:13,211
and to say, "Yes, I accept you.
1310
01:24:14,549 --> 01:24:16,642
"I even love you
because you're a part of me.
1311
01:24:16,751 --> 01:24:18,912
"You're an extension of me."
1312
01:24:21,756 --> 01:24:23,781
- What?
- Can you walk now?
1313
01:24:29,431 --> 01:24:31,262
Why are we in Vietnam?
1314
01:24:32,300 --> 01:24:37,067
It's our time to grab
this moment in history.
1315
01:24:41,242 --> 01:24:42,971
It's our time to...
1316
01:24:44,279 --> 01:24:46,042
- To teach.
- Microphone.
1317
01:24:55,590 --> 01:24:58,718
I can't think of anymore dialog to say.
1318
01:25:00,528 --> 01:25:03,088
And I am feeling like an idiot
1319
01:25:04,499 --> 01:25:07,991
having set in motion stuff
that doesn't make any sense,
1320
01:25:08,103 --> 01:25:10,799
that doesn't match,
and yet I am doing it.
1321
01:25:10,905 --> 01:25:13,305
And the reason I'm doing it
is out of desperation,
1322
01:25:13,408 --> 01:25:15,933
'cause I have no rational way to do it.
1323
01:25:16,044 --> 01:25:19,275
What I have to admit is
that I don't know what I'm doing.
1324
01:25:19,380 --> 01:25:21,075
Well, how do you account
for the discrepancy
1325
01:25:21,182 --> 01:25:22,376
between what you feel about it
1326
01:25:22,484 --> 01:25:24,042
and what everybody else
who see it feels?
1327
01:25:24,152 --> 01:25:28,714
Because they see the magic
of what has happened before.
1328
01:25:28,823 --> 01:25:32,782
I'm saying, "Hey, it's not gonna happen!
I don't have any performances.
1329
01:25:32,894 --> 01:25:35,419
"The script doesn't make sense.
I have no ending."
1330
01:25:35,530 --> 01:25:38,863
I'm like a voice crying out, saying,
1331
01:25:38,967 --> 01:25:41,663
"Please, it's not working!
Somebody get me off this."
1332
01:25:41,769 --> 01:25:42,758
And nobody listens to me!
1333
01:25:42,871 --> 01:25:45,567
Everyone says, "y es, well,
Francis works best in a crisis."
1334
01:25:45,673 --> 01:25:48,870
I'm saying, "This is one crisis
I'm not gonna pull myself out of!"
1335
01:25:48,977 --> 01:25:52,242
I'm making a bad movie.
So why should I go ahead? I'd rather...
1336
01:25:52,914 --> 01:25:55,144
I'm gonna be bankrupt anyway.
1337
01:25:55,850 --> 01:25:59,149
Why can't I just have the courage
to say, "It's no good"?
1338
01:26:01,789 --> 01:26:04,155
There's almost anything I'd do
to get out of it.
1339
01:26:04,259 --> 01:26:07,717
I'm already thinking about
what kind of sickness I can get.
1340
01:26:07,829 --> 01:26:10,059
I'm in the rain on the platform
thinking if I just moved a little,
1341
01:26:10,165 --> 01:26:11,723
I'd just fall 30 feet.
1342
01:26:11,833 --> 01:26:14,768
It might kill me,
but it might paralyze me or something.
1343
01:26:15,803 --> 01:26:18,067
It'd be a graceful way out.
1344
01:26:20,708 --> 01:26:23,108
Did you ever fear for his sanity?
1345
01:26:23,378 --> 01:26:27,405
Well, he did, at one point,
he fainted, kind of...
1346
01:26:27,515 --> 01:26:29,380
He had a collapse.
1347
01:26:29,851 --> 01:26:30,943
And he told me
1348
01:26:31,052 --> 01:26:34,021
that he could see himself
going down a dark tunnel,
1349
01:26:34,122 --> 01:26:36,989
and he didn't know
if he was dying or leaving this reality
1350
01:26:37,091 --> 01:26:38,149
or what was happening to him.
1351
01:26:40,195 --> 01:26:41,719
But he'd gone to the threshold,
1352
01:26:41,829 --> 01:26:46,198
maybe, of his sanity or something.
1353
01:26:49,571 --> 01:26:53,769
It was scary, but also
kind of exhilarating or thrilling
1354
01:26:53,875 --> 01:26:58,175
that he would take such risks
with himself
1355
01:26:59,581 --> 01:27:01,674
in his experience to go that far.
1356
01:27:01,783 --> 01:27:04,809
And I think this film
was all about risking,
1357
01:27:04,919 --> 01:27:06,181
risking your money,
1358
01:27:06,287 --> 01:27:09,916
risking your sanity,
1359
01:27:10,024 --> 01:27:13,585
risking how far you could
press your family members...
1360
01:27:13,695 --> 01:27:14,889
I mean, everything that he did,
1361
01:27:14,996 --> 01:27:19,558
he went to the extremes
to test those fringe regions
1362
01:27:19,667 --> 01:27:21,362
and then come back.
1363
01:27:22,103 --> 01:27:24,037
Nothing is so terrible
as a pretentious movie.
1364
01:27:24,138 --> 01:27:27,107
I mean, a movie that aspires
for something really terrific
1365
01:27:27,208 --> 01:27:30,143
and doesn't pull it off is shit, it's scum,
1366
01:27:30,745 --> 01:27:32,212
and everyone will walk on it as such.
1367
01:27:32,313 --> 01:27:35,805
And that's what poor filmmakers,
in a way, that's their greatest horror,
1368
01:27:35,917 --> 01:27:37,475
is to be pretentious.
1369
01:27:37,585 --> 01:27:38,643
So here you are, on one hand,
1370
01:27:38,753 --> 01:27:40,618
trying to aspire to really do something,
1371
01:27:40,722 --> 01:27:42,986
on the other hand,
you're not allowed to be pretentious.
1372
01:27:43,091 --> 01:27:46,925
And finally you say, "Fuck it! I don't care
if I'm pretentious or not pretentious,
1373
01:27:47,028 --> 01:27:48,393
"or if I've done it or I haven't done it."
1374
01:27:48,496 --> 01:27:51,488
All I know is that
I am going to see this movie,
1375
01:27:51,599 --> 01:27:53,794
and that, for me,
it has to have some answers.
1376
01:27:53,901 --> 01:27:55,801
And by "answers,"
I don't mean just a punch line.
1377
01:27:55,903 --> 01:27:58,497
Answers on about 47 different levels.
1378
01:27:58,906 --> 01:28:02,740
It's very hard to talk about
these things without being very corny.
1379
01:28:02,844 --> 01:28:05,574
You use a word like
self-purgation or epiphany,
1380
01:28:05,680 --> 01:28:07,875
they think
you're either a religious weirdo
1381
01:28:07,982 --> 01:28:09,847
or, you know,
an asshole college professor.
1382
01:28:09,951 --> 01:28:13,648
But those are the words for the process,
this transmutation,
1383
01:28:14,255 --> 01:28:17,224
this renaissance, this rebirth,
1384
01:28:18,526 --> 01:28:20,790
which is the basis of all life.
1385
01:28:21,529 --> 01:28:23,759
The one rule that all man,
1386
01:28:23,865 --> 01:28:26,026
from the time
they first were walking around,
1387
01:28:26,134 --> 01:28:27,567
Iooking up at the sun,
1388
01:28:27,669 --> 01:28:29,864
scratching around for food
and an animal to kill,
1389
01:28:30,204 --> 01:28:34,470
the first concept that,
I feel, got into their head
1390
01:28:34,575 --> 01:28:36,975
was the idea of life and death.
1391
01:28:37,078 --> 01:28:39,410
That the sun went down
and the sun went up.
1392
01:28:39,514 --> 01:28:42,415
That the crop, when they learned
how to make a crop, it died.
1393
01:28:42,517 --> 01:28:43,984
In the winter, everything died.
1394
01:28:44,085 --> 01:28:45,245
The first man, he must have thought,
1395
01:28:45,353 --> 01:28:46,786
"Oh, my God, it's the end of the world!"
1396
01:28:46,888 --> 01:28:49,482
And then all of a sudden,
there was spring,
1397
01:28:49,590 --> 01:28:51,080
and everything came alive,
and it was better!
1398
01:28:51,359 --> 01:28:53,850
I mean, after all, look at Vietnam.
1399
01:28:53,961 --> 01:28:56,054
Look at my movie.
You'll see what I'm talking.
1400
01:31:16,904 --> 01:31:18,235
The horror.
1401
01:31:22,143 --> 01:31:23,610
The horror.
1402
01:31:37,291 --> 01:31:40,749
The river, sleepless,
1403
01:31:40,862 --> 01:31:43,729
crowded with memories
of men and ships,
1404
01:31:44,565 --> 01:31:47,796
hunters for gold and pursuers of fame.
1405
01:31:47,902 --> 01:31:51,360
What greatness has not flowed
on the ebb of that river
1406
01:31:51,472 --> 01:31:54,100
into the mystery of an unknown earth?
1407
01:31:54,775 --> 01:31:59,007
The dreams of men,
the seed of commonwealths,
1408
01:31:59,947 --> 01:32:02,006
the germs of empires.
1409
01:32:04,385 --> 01:32:07,047
The river is black tonight, my friends.
1410
01:32:07,421 --> 01:32:12,222
Look, it seems to lead into the heart
1411
01:32:12,326 --> 01:32:14,260
of an immense darkness.
1412
01:32:40,221 --> 01:32:41,210
To me, the great hope
1413
01:32:41,322 --> 01:32:44,416
is that now these little eight-millimeter
video recorders
1414
01:32:44,525 --> 01:32:46,117
and stuff are coming out,
1415
01:32:46,227 --> 01:32:48,092
some people who normally
wouldn't make movies
1416
01:32:48,195 --> 01:32:49,753
are gonna be making them.
1417
01:32:49,864 --> 01:32:51,058
And, you know, suddenly, one day,
1418
01:32:51,165 --> 01:32:54,396
some little fat girl in Ohio
is gonna be the new Mozart
1419
01:32:54,502 --> 01:32:59,496
and make a beautiful film
with her little father's camcorder.
1420
01:32:59,607 --> 01:33:02,337
And, for once, the so-called
professionalism about movies
1421
01:33:02,443 --> 01:33:07,073
will be destroyed forever, you know,
and it will really become an art form.
1422
01:33:09,784 --> 01:33:11,411
That's my opinion.
120309
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.