Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:55,240 --> 00:01:57,492
-(PEOPLE SHOUTlNG)
-(SWORDS CLANGlNG)
3
00:01:59,453 --> 00:02:01,078
-(DOGS BARKlNG)
-(RAVENS CAWlNG)
4
00:02:06,376 --> 00:02:07,460
-(THUDDlNG)
-(GASPS)
5
00:02:12,382 --> 00:02:13,382
(CAWS)
6
00:02:36,240 --> 00:02:37,532
l've taken your castle.
7
00:02:39,409 --> 00:02:41,577
-Theon?
-lt's Prince Theon now.
8
00:02:42,079 --> 00:02:43,996
Get up. You have to get dressed.
9
00:02:45,457 --> 00:02:47,208
l've taken Winterfell.
10
00:02:47,501 --> 00:02:49,585
l took it. l'm occupying it.
11
00:02:49,878 --> 00:02:52,755
l sent men over the walls
with grappling claws and ropes.
12
00:02:52,840 --> 00:02:55,675
-Why?
-To take the castle.
13
00:02:56,260 --> 00:02:59,345
-You went with Robb.
-And he sent me back to Pyke.
14
00:03:00,681 --> 00:03:04,225
l'm a Greyjoy.
l can't fight for Robb and my father both.
15
00:03:06,019 --> 00:03:08,020
-Where's Hodor?
-l don't know.
16
00:03:08,605 --> 00:03:10,231
Find the halfwit.
17
00:03:10,983 --> 00:03:14,360
My men are bringing your people
together in the courtyard.
18
00:03:14,444 --> 00:03:16,904
-Why?
-So you and l can go down and tell them
19
00:03:16,989 --> 00:03:19,615
-how you've yielded Winterfell to me.
-l won't.
20
00:03:20,826 --> 00:03:22,535
Yes, you will.
21
00:03:22,619 --> 00:03:25,079
l won't. l'll never yield.
22
00:03:25,455 --> 00:03:27,415
We'll fight you and throw you out.
23
00:03:30,752 --> 00:03:31,752
(CLEARS THROAT)
24
00:03:33,297 --> 00:03:35,047
The castle is mine.
25
00:03:35,132 --> 00:03:37,258
But these people are still yours.
26
00:03:37,342 --> 00:03:39,510
You'll yield to keep them safe,
27
00:03:39,595 --> 00:03:41,304
to keep them alive.
28
00:03:42,306 --> 00:03:44,223
That's what a good lord would do.
29
00:03:47,811 --> 00:03:50,438
Think carefully about what you want to say.
30
00:03:53,609 --> 00:03:54,775
Theon.
31
00:03:55,694 --> 00:03:57,028
Did you hate us the whole time?
32
00:04:02,200 --> 00:04:03,409
(THUNDER RUMBLES)
33
00:04:03,744 --> 00:04:05,036
(HORSE WHlNNlES)
34
00:04:05,495 --> 00:04:07,622
l've yielded Winterfell to Theon.
35
00:04:07,706 --> 00:04:08,831
Louder.
36
00:04:09,374 --> 00:04:11,000
Say Prince Theon.
37
00:04:11,418 --> 00:04:14,086
l've yielded Winterfell to Prince Theon.
38
00:04:14,755 --> 00:04:15,838
You all know me.
39
00:04:15,923 --> 00:04:18,591
Aye, we know you for a steaming sack of shit.
40
00:04:18,675 --> 00:04:20,343
Farlen, you be silent.
41
00:04:20,802 --> 00:04:23,137
Listen to your little lord, Farlen.
42
00:04:23,513 --> 00:04:25,306
He has more sense than you do.
43
00:04:25,557 --> 00:04:27,475
All of you should do as he commands.
44
00:04:27,559 --> 00:04:31,020
My father has donned
the ancient crown of Salt and Rock
45
00:04:31,438 --> 00:04:34,440
and declared himself King of the lron lslands.
46
00:04:34,900 --> 00:04:38,027
He claims the North as well
by right of conquest.
47
00:04:38,487 --> 00:04:40,613
-You are all his subjects.
-Bugger that.
48
00:04:40,697 --> 00:04:42,531
l serve the Starks.
49
00:04:42,616 --> 00:04:45,952
-lf you think you can hold the North with it...
-Shut up!
50
00:04:46,036 --> 00:04:49,497
THEON: lf you serve me as loyally
as you served Ned Stark,
51
00:04:49,581 --> 00:04:52,083
-l will be as good to you as he ever was.
-Steady.
52
00:04:52,167 --> 00:04:54,293
Betray me, and you will wish you hadn't.
53
00:04:55,045 --> 00:04:56,420
(CROWD MURMURlNG)
54
00:04:56,505 --> 00:04:59,465
Maester Luwin, send a raven to Pyke
55
00:04:59,549 --> 00:05:02,051
informing my father of my victory here.
56
00:05:02,678 --> 00:05:04,720
And one to Deepwood Motte to my sister.
57
00:05:05,639 --> 00:05:09,058
lnform her that she's to bring
500 men to Winterfell.
58
00:05:11,395 --> 00:05:12,728
(CROWD MURMURlNG)
59
00:05:12,813 --> 00:05:15,147
You are a maester of the Citadel,
60
00:05:15,232 --> 00:05:18,192
sworn to serve the Lord of Winterfell,
are you not?
61
00:05:18,819 --> 00:05:19,819
l am.
62
00:05:20,070 --> 00:05:23,280
l am the Lord of Winterfell
as Bran just informed you.
63
00:05:25,450 --> 00:05:26,742
Send the ravens.
64
00:05:29,287 --> 00:05:30,663
My lord.
65
00:05:33,000 --> 00:05:34,583
My Lord Greyjoy.
66
00:05:36,253 --> 00:05:39,630
l see you've finally learned
how to address your betters.
67
00:05:40,632 --> 00:05:41,674
What do you want?
68
00:05:41,758 --> 00:05:43,843
l was brought here a captive.
69
00:05:44,094 --> 00:05:46,262
You were here the day l was taken.
70
00:05:46,346 --> 00:05:48,931
l'm the one who took you. What of it?
71
00:05:50,684 --> 00:05:52,309
Let me serve you.
72
00:05:53,270 --> 00:05:54,645
THEON: Serve me how?
73
00:05:55,355 --> 00:05:57,273
l need fighters, not kitchen sluts.
74
00:05:57,357 --> 00:06:00,109
lt was Robb Stark who put me in the kitchens.
75
00:06:01,278 --> 00:06:03,320
Put a spear in my hand again.
76
00:06:03,780 --> 00:06:07,324
So you can bury it in my neck?
Do you take me for a fool?
77
00:06:07,868 --> 00:06:09,035
Get up.
78
00:06:09,578 --> 00:06:10,995
Step aside.
79
00:06:12,789 --> 00:06:13,873
Why?
80
00:06:15,500 --> 00:06:17,251
lt's your dream, little lord.
81
00:06:18,086 --> 00:06:20,671
The ocean has come to swallow this place.
82
00:06:21,131 --> 00:06:22,214
l ain't letting it drown me.
83
00:06:22,299 --> 00:06:23,716
THEON: You'll all go about
your tasks as usual.
84
00:06:23,800 --> 00:06:26,302
-And in a few days' time...
-RODRlK: Greyjoy!
85
00:06:34,019 --> 00:06:37,229
We caught this one on his way back
from Torrhen's Square.
86
00:06:37,314 --> 00:06:40,024
Took out two of ours before l got his sword.
87
00:06:40,108 --> 00:06:43,527
Ser Rodrik, it grieves me that we meet as foes.
88
00:06:43,779 --> 00:06:47,198
lt grieves me you've less honor
than a back alley whore.
89
00:06:47,657 --> 00:06:50,326
You were raised here under this roof.
90
00:06:50,410 --> 00:06:53,412
-These people are your people.
-They are not my people.
91
00:06:53,497 --> 00:06:55,623
King Robb thought of you as a brother.
92
00:06:56,917 --> 00:06:58,626
My brothers are dead.
93
00:06:58,710 --> 00:07:01,796
They died fighting Stark men, men like you.
94
00:07:01,880 --> 00:07:05,091
Aye, they died fighting a war
your father started.
95
00:07:05,175 --> 00:07:07,259
Lord Stark raised you among his own sons.
96
00:07:07,344 --> 00:07:09,595
Among them, but not one of them.
97
00:07:09,679 --> 00:07:12,389
l was his hostage, taken from my home.
98
00:07:12,474 --> 00:07:13,724
lf he were alive to see this...
99
00:07:13,809 --> 00:07:15,643
He's not. He's dead.
100
00:07:16,311 --> 00:07:18,479
The Seven Kingdoms are at war.
101
00:07:18,563 --> 00:07:20,231
And Winterfell is mine.
102
00:07:20,732 --> 00:07:24,485
l should have put a sword in your belly
instead of in your hand.
103
00:07:25,362 --> 00:07:27,780
You've served this house faithfully, old man.
104
00:07:27,864 --> 00:07:29,615
-But keep talking and l'll...
-(SPlTS)
105
00:07:29,699 --> 00:07:30,699
(GRUNTS)
106
00:07:32,202 --> 00:07:34,161
Take him to the cells. Lock him up...
107
00:07:34,246 --> 00:07:35,579
My prince.
108
00:07:36,331 --> 00:07:38,791
You cannot let that stand. He must pay.
109
00:07:39,209 --> 00:07:40,751
l'll lock him in a cell until he rots.
110
00:07:40,836 --> 00:07:43,796
No, he has to pay the iron price.
111
00:07:45,090 --> 00:07:47,341
They'll never respect you while he lives.
112
00:07:58,520 --> 00:07:59,812
(THUNDER RUMBLES)
113
00:08:05,735 --> 00:08:07,236
Ser Rodrik,
114
00:08:07,320 --> 00:08:08,779
l sentence you to death!
115
00:08:08,864 --> 00:08:11,365
No! You said no harm
would come to them if l yielded.
116
00:08:11,449 --> 00:08:13,576
The old man couldn't keep his mouth shut.
117
00:08:13,660 --> 00:08:16,579
l urge you not to make a hasty decision.
118
00:08:17,622 --> 00:08:19,331
THEON: He disrespected me
in front of my men.
119
00:08:19,416 --> 00:08:21,083
That was his decision, not mine.
120
00:08:21,168 --> 00:08:23,460
He is worth more to you alive than dead.
121
00:08:23,962 --> 00:08:25,921
The Starks will pay.
122
00:08:27,382 --> 00:08:31,093
Please, Theon, think what you do.
123
00:08:42,230 --> 00:08:45,524
You'll address me as Prince Theon
or you'll be next.
124
00:08:46,526 --> 00:08:48,110
Come.
125
00:08:48,945 --> 00:08:49,945
No!
126
00:08:50,697 --> 00:08:52,615
-No!
-BRAN: Theon!
127
00:08:56,912 --> 00:08:58,162
Rodrik!
128
00:08:59,080 --> 00:09:01,665
He who passes the sentence
should swing the sword.
129
00:09:01,750 --> 00:09:03,834
BRAN: (SOBBlNG) l'm begging you.
RODRlK: Coward.
130
00:09:05,378 --> 00:09:06,378
Stop.
131
00:09:06,755 --> 00:09:08,464
Stop! Stop right now!
132
00:09:10,133 --> 00:09:12,176
You don't give commands anymore, little lord.
133
00:09:12,260 --> 00:09:15,387
-Please, stop this. Please stop him.
-RODRlK: Hush now, child.
134
00:09:15,472 --> 00:09:17,139
l'm off to see your father.
135
00:09:19,768 --> 00:09:21,936
BRAN: You said no harm would come!
136
00:09:22,854 --> 00:09:25,439
You said no harm would come. Theon, please.
137
00:09:25,523 --> 00:09:27,233
Any last words, old man?
138
00:09:28,652 --> 00:09:31,487
Gods help you, Theon Greyjoy.
139
00:09:31,571 --> 00:09:33,322
Now you are truly lost.
140
00:09:34,199 --> 00:09:36,575
BRAN: Theon, please don't. Do something!
141
00:09:36,826 --> 00:09:38,994
l'll do anything, please!
142
00:09:39,079 --> 00:09:40,412
RlCKON: No, please stop it!
143
00:09:40,497 --> 00:09:41,914
-(GRUNTS)
-(SCREAMS)
144
00:09:52,259 --> 00:09:54,468
-(BRAN WAlLlNG)
-(THUNDER RUMBLlNG)
145
00:09:55,845 --> 00:09:57,179
(PANTlNG)
146
00:10:06,398 --> 00:10:08,065
(WlND HOWLlNG)
147
00:10:12,821 --> 00:10:14,196
JON: Ghost, stay with us.
148
00:10:15,198 --> 00:10:16,365
Ghost!
149
00:10:16,741 --> 00:10:18,075
There goes your pet.
150
00:10:18,868 --> 00:10:20,327
JON: He's not a pet.
151
00:10:20,412 --> 00:10:22,329
QHORlN: No, you're right, he's not.
152
00:10:22,872 --> 00:10:24,081
You can't tame a wild thing.
153
00:10:25,083 --> 00:10:26,834
You can't trust a wild thing.
154
00:10:26,918 --> 00:10:29,503
-Ghost is different.
-So you think.
155
00:10:30,171 --> 00:10:32,631
Wild creatures have their own rules,
156
00:10:32,716 --> 00:10:34,508
their own reasons.
157
00:10:34,592 --> 00:10:36,260
And you'll never know them.
158
00:10:37,887 --> 00:10:40,347
Now the wildlings we're looking for
159
00:10:40,432 --> 00:10:42,308
sleep during the day and hunt at night.
160
00:10:45,312 --> 00:10:47,521
l thought you said
you couldn't know wild things.
161
00:10:47,605 --> 00:10:49,231
l said you can't.
162
00:10:49,774 --> 00:10:52,776
They find a nice cave to hide in
while the sun's up
163
00:10:52,861 --> 00:10:54,486
and do their killing when it's dark.
164
00:10:54,571 --> 00:10:56,196
We could do the same.
165
00:10:56,281 --> 00:10:57,531
No, we couldn't.
166
00:10:58,408 --> 00:10:59,950
This is their country.
167
00:11:00,035 --> 00:11:02,828
They know where to walk, where not to walk.
168
00:11:02,912 --> 00:11:06,707
l've lost good men who fell into a crevasse
they didn't see till they were in it.
169
00:11:08,335 --> 00:11:10,836
My father always said l'm of the North.
170
00:11:10,920 --> 00:11:11,920
(CHUCKLES)
171
00:11:12,630 --> 00:11:15,257
-l wasn't joking.
-Look around, boy.
172
00:11:16,426 --> 00:11:18,510
This look like home to you?
173
00:11:19,054 --> 00:11:22,181
You start thinking you know this place,
it will kill you.
174
00:11:23,183 --> 00:11:24,933
You understand me?
175
00:11:25,769 --> 00:11:27,269
No, you don't.
176
00:11:27,979 --> 00:11:29,396
We're at war.
177
00:11:30,440 --> 00:11:31,440
We've always been at war.
178
00:11:31,524 --> 00:11:34,068
lt's never going to end
'cause we're not fighting an enemy.
179
00:11:34,152 --> 00:11:37,613
We're fighting the North,
and it's not going anywhere.
180
00:11:37,989 --> 00:11:40,449
The Watch has given you a great gift.
181
00:11:40,909 --> 00:11:43,535
You only have one thing to give in return,
182
00:11:43,620 --> 00:11:44,578
your life.
183
00:11:44,662 --> 00:11:48,624
-l'll gladly give my life.
-l don't want you to be glad about it.
184
00:11:48,833 --> 00:11:52,544
l want you to curse and fight
until your heart's done pumping.
185
00:11:53,088 --> 00:11:55,255
And know this, boy.
186
00:11:55,632 --> 00:11:58,759
Your death will be a gift
for them south of the Wall.
187
00:11:59,469 --> 00:12:01,178
They'll never know what you've done.
188
00:12:01,721 --> 00:12:05,182
They'll never know how you died.
They won't even know your damn name.
189
00:12:05,266 --> 00:12:08,060
But they'll be alive because
some nameless bastard
190
00:12:08,144 --> 00:12:10,646
north of the Wall gave his life for theirs.
191
00:12:11,815 --> 00:12:14,483
Now, do you understand me?
192
00:12:15,735 --> 00:12:16,777
l do.
193
00:12:17,404 --> 00:12:18,612
You're even dumber than you look.
194
00:12:20,156 --> 00:12:22,241
lt's just words, boy,
195
00:12:22,325 --> 00:12:24,118
to keep us a little warmer in the night.
196
00:12:24,786 --> 00:12:27,287
Make us feel like we've got a purpose.
197
00:12:27,455 --> 00:12:28,455
(LAUGHS)
198
00:12:28,540 --> 00:12:29,748
Come on.
199
00:12:29,833 --> 00:12:33,419
We've got to find these goat fuckers
before night falls and they find us.
200
00:12:45,682 --> 00:12:47,975
-TYWlN: Can you read?
-My lord?
201
00:12:49,352 --> 00:12:50,853
Can you read?
202
00:12:54,941 --> 00:12:57,276
This letter detailing our infantry movements
203
00:12:57,360 --> 00:12:59,862
was meant for Lord Damon
of House Marbrand.
204
00:13:00,864 --> 00:13:03,699
lt was sent to Lord Marlyn of House Dormand.
205
00:13:04,242 --> 00:13:05,576
My apologies, my lord. l must have...
206
00:13:05,660 --> 00:13:09,037
Girl, fetch me the History of the
Greater and the Lesser Houses.
207
00:13:09,122 --> 00:13:10,998
lt's the one on this...
208
00:13:11,082 --> 00:13:12,082
(CHUCKLES)
209
00:13:15,378 --> 00:13:17,713
My cupbearer can read better than you.
210
00:13:27,515 --> 00:13:30,267
To whom does House Dormand
owe allegiance?
211
00:13:33,062 --> 00:13:34,688
My lord, l...
212
00:13:34,772 --> 00:13:37,483
To the Starks of Winterfell!
213
00:13:38,067 --> 00:13:41,737
Who have 20,000 men and my son!
214
00:13:43,573 --> 00:13:47,951
l judged you might be good for something
more than brutalizing peasants.
215
00:13:48,286 --> 00:13:50,287
l see l overestimated you.
216
00:13:51,831 --> 00:13:55,334
lf you ever put my son's life at risk again, l'll...
217
00:13:56,753 --> 00:13:57,753
Leave us.
218
00:14:05,929 --> 00:14:07,346
Put the book away, girl.
219
00:14:08,097 --> 00:14:09,097
(DOOR OPENlNG)
220
00:14:11,017 --> 00:14:12,017
(DOOR CLOSlNG)
221
00:14:14,604 --> 00:14:17,814
Maybe you should devise our next battle plan
while you're about it.
222
00:14:18,441 --> 00:14:19,441
(KNOCKlNG ON DOOR)
223
00:14:19,776 --> 00:14:21,026
(DOOR OPENS)
224
00:14:23,655 --> 00:14:25,405
Lord Petyr Baelish.
225
00:14:25,490 --> 00:14:26,490
Mmm.
226
00:14:27,283 --> 00:14:29,284
Give us the room.
227
00:14:37,210 --> 00:14:38,377
Clear all this.
228
00:14:38,836 --> 00:14:39,836
(DOOR OPENlNG)
229
00:14:40,588 --> 00:14:41,588
(DOOR CLOSlNG)
230
00:14:42,715 --> 00:14:44,675
-Lord Tywin.
-Baelish.
231
00:14:52,976 --> 00:14:55,310
-Wine?
-Thank you.
232
00:14:58,731 --> 00:15:00,190
What news from the capital?
233
00:15:00,275 --> 00:15:03,652
l traveled here directly
from Renly Baratheon's camp.
234
00:15:04,320 --> 00:15:05,737
Ah, the late King Renly.
235
00:15:06,531 --> 00:15:08,365
Rather a short reign.
236
00:15:08,449 --> 00:15:10,284
Murdered by a woman, l hear.
237
00:15:10,368 --> 00:15:12,286
So they say.
238
00:15:12,370 --> 00:15:17,082
There has been talk of other forces at work.
239
00:15:17,959 --> 00:15:19,501
Dark forces.
240
00:15:21,045 --> 00:15:22,212
Here.
241
00:15:24,173 --> 00:15:25,215
(SCOFFS)
242
00:15:25,300 --> 00:15:29,094
Men love to blame demons
when their grand plans unravel.
243
00:15:30,680 --> 00:15:36,184
lt is my belief that a moment of chaos
affords opportunities lost soon after.
244
00:15:36,269 --> 00:15:39,688
You say that as if you were
the first man alive to think it.
245
00:15:39,772 --> 00:15:41,773
Yes, a crisis is an opportunity.
246
00:15:41,858 --> 00:15:44,776
What other brilliant insights
have you brought me today?
247
00:15:44,861 --> 00:15:48,614
After the Lannisters and the Starks,
the Tyrells command the largest host.
248
00:15:48,698 --> 00:15:50,782
Their lands are the most fertile
in the Seven Kingdoms,
249
00:15:50,867 --> 00:15:54,828
-feeding horses and soldiers.
-Yes, yes, yes.
250
00:15:54,912 --> 00:15:58,332
The Tyrells have not yet declared
for any of the surviving kings.
251
00:15:59,542 --> 00:16:02,961
Loras wants revenge.
He blames Stannis for Renly's death.
252
00:16:03,588 --> 00:16:05,213
And Margaery...
253
00:16:05,757 --> 00:16:07,174
Wants to be queen.
254
00:16:07,800 --> 00:16:09,301
Yes, she does.
255
00:16:11,596 --> 00:16:14,514
House Tyrell rebelled against the lron Throne.
256
00:16:15,350 --> 00:16:17,976
-Against my grandson.
-They did.
257
00:16:18,936 --> 00:16:21,480
And perhaps that treason should be punished
258
00:16:21,564 --> 00:16:23,190
one day,
259
00:16:23,274 --> 00:16:26,526
after Stannis and Robb Stark are defeated.
260
00:16:29,364 --> 00:16:31,073
More wine for Lord Baelish.
261
00:16:37,497 --> 00:16:40,832
lf you will allow me to
represent your family's interests,
262
00:16:40,917 --> 00:16:43,335
l believe that an advantageous agreement...
263
00:16:43,419 --> 00:16:45,879
The Tyrell host has returned to Highgarden?
264
00:16:45,963 --> 00:16:47,339
They have.
265
00:16:47,423 --> 00:16:48,674
(GASPS)
266
00:16:48,758 --> 00:16:50,509
Pardon, my lord.
267
00:16:50,593 --> 00:16:52,260
lt's only wine.
268
00:16:53,513 --> 00:16:55,639
You would ride there yourself?
269
00:16:55,723 --> 00:16:57,474
Tonight, with your leave.
270
00:16:58,017 --> 00:16:59,309
l'll have an answer by nightfall.
271
00:16:59,394 --> 00:17:00,977
That'll be all, girl.
272
00:17:07,235 --> 00:17:08,777
And what else?
273
00:17:08,903 --> 00:17:10,696
On your son Tyrion's directive,
274
00:17:10,780 --> 00:17:12,823
l met with Catelyn Stark.
275
00:17:13,700 --> 00:17:14,866
Why?
276
00:17:14,951 --> 00:17:19,162
He had an interesting proposal for her
concerning her daughters.
277
00:17:19,247 --> 00:17:20,288
Hmm.
278
00:17:49,318 --> 00:17:50,277
(GROANS)
279
00:17:50,361 --> 00:17:51,361
(SHOUTlNG)
280
00:18:05,877 --> 00:18:07,502
(PANTlNG)
281
00:18:10,298 --> 00:18:12,591
-A girl.
-A wildling.
282
00:18:14,260 --> 00:18:15,594
We could question her.
283
00:18:16,179 --> 00:18:17,804
You could.
284
00:18:17,930 --> 00:18:19,139
She won't answer.
285
00:18:19,807 --> 00:18:22,934
l've known a wildling to bite off his tongue
instead of talking.
286
00:18:24,270 --> 00:18:26,938
-What's your name?
-Ygritte.
287
00:18:27,023 --> 00:18:30,066
She was reaching for this ax
when you got to her.
288
00:18:30,151 --> 00:18:32,652
Give her half a chance,
she'll bury it in your face.
289
00:18:34,238 --> 00:18:35,864
l gave you my name.
290
00:18:37,825 --> 00:18:38,825
l'm Jon Snow.
291
00:18:47,293 --> 00:18:49,211
You ought to burn them you killed.
292
00:18:49,295 --> 00:18:51,171
QHORlN: We'd need a big fire for that.
293
00:18:52,590 --> 00:18:54,716
Tell me, Ygritte.
294
00:18:55,760 --> 00:18:57,511
Why do you want us to build a big fire?
295
00:18:58,596 --> 00:19:00,639
Are there some more friends in the area?
296
00:19:01,098 --> 00:19:04,059
Burn them or maybe
you'll need those swords again.
297
00:19:04,644 --> 00:19:06,812
Our boy here's already killed one dead man.
298
00:19:06,896 --> 00:19:09,272
He can do it again if he has to.
299
00:19:09,774 --> 00:19:11,608
What waits beyond the pass?
300
00:19:12,193 --> 00:19:13,735
-The free folk.
-How many?
301
00:19:13,861 --> 00:19:14,861
(CHUCKLES)
302
00:19:16,072 --> 00:19:17,739
Hundreds and thousands.
303
00:19:18,282 --> 00:19:20,116
More than you've ever seen, crow.
304
00:19:21,327 --> 00:19:22,994
Why come to the mountains?
305
00:19:23,913 --> 00:19:26,456
What's in the Frostfangs
your king could want?
306
00:19:34,882 --> 00:19:36,424
Do you mean to march on the Wall?
307
00:19:43,140 --> 00:19:44,641
Do you know who l am, girl?
308
00:19:45,643 --> 00:19:47,227
Qhorin Halfhand.
309
00:19:47,895 --> 00:19:48,895
Tell me true.
310
00:19:50,481 --> 00:19:52,566
lf your people captured me,
311
00:19:52,984 --> 00:19:54,317
would they take me prisoner?
312
00:19:54,986 --> 00:19:58,446
They'd take your head off your shoulders
if they was feeling kind.
313
00:19:58,990 --> 00:20:01,074
lf not, they'd kill you slow.
314
00:20:02,076 --> 00:20:03,076
(SlGHS)
315
00:20:04,620 --> 00:20:06,538
We have no food for her.
316
00:20:06,622 --> 00:20:08,874
Can't spare a man to watch her.
317
00:20:09,041 --> 00:20:12,168
Can't let her go.
She'll bring Mance Rayder's army down on us.
318
00:20:12,670 --> 00:20:15,046
-lt needs to be done. Want me to do it?
-JON: No.
319
00:20:17,466 --> 00:20:18,592
No, l'll do it.
320
00:20:20,887 --> 00:20:22,012
Come, brothers.
321
00:20:22,847 --> 00:20:24,306
We'll leave him to it.
322
00:20:24,974 --> 00:20:26,600
We'll meet you at the top.
323
00:20:26,684 --> 00:20:28,351
Don't take too long.
324
00:20:28,436 --> 00:20:29,644
We're deep in their country now.
325
00:20:43,367 --> 00:20:45,869
You never killed a woman before, did you?
326
00:20:46,704 --> 00:20:48,663
You don't need to do it.
327
00:20:49,790 --> 00:20:51,750
Mance would take you. l know he would.
328
00:20:52,335 --> 00:20:54,210
There's secret ways.
329
00:20:54,337 --> 00:20:56,546
The crows would never catch us.
330
00:20:57,757 --> 00:20:59,925
l'm as much a crow as they are.
331
00:21:12,313 --> 00:21:13,939
Will you burn me?
332
00:21:14,565 --> 00:21:16,191
After?
333
00:21:16,817 --> 00:21:18,234
Can't.
334
00:21:19,236 --> 00:21:21,529
Someone might see the smoke.
335
00:21:27,244 --> 00:21:29,579
Strike hard and true,
336
00:21:29,664 --> 00:21:30,872
Jon Snow,
337
00:21:32,208 --> 00:21:33,708
or l'll come back and haunt you.
338
00:21:38,214 --> 00:21:39,547
That's cold.
339
00:21:43,219 --> 00:21:44,469
Go on.
340
00:21:44,971 --> 00:21:46,471
Be quick about it.
341
00:21:54,313 --> 00:21:55,730
Do it.
342
00:21:58,818 --> 00:22:00,360
Bastard, do it!
343
00:22:02,905 --> 00:22:03,905
-(GRUNTS)
-(CLANGlNG)
344
00:22:10,246 --> 00:22:11,538
(BREATHlNG HEAVlLY)
345
00:22:12,832 --> 00:22:13,832
(GRUNTS)
346
00:22:26,053 --> 00:22:27,053
(PANTlNG)
347
00:23:11,515 --> 00:23:12,515
(GRUNTS)
348
00:23:16,562 --> 00:23:19,147
You can't do it. We both know it.
349
00:23:24,904 --> 00:23:27,197
The sun's going down, Jon Snow.
350
00:23:27,281 --> 00:23:29,282
And your friends are nowhere close.
351
00:23:30,034 --> 00:23:31,159
l'll find them.
352
00:23:32,453 --> 00:23:34,579
Call for them. Go on.
353
00:23:34,997 --> 00:23:36,372
Call loudly.
354
00:23:44,090 --> 00:23:47,092
SEPTON: May the Seven guide the princess
on herjourney.
355
00:23:47,718 --> 00:23:49,469
May the Mother give her health.
356
00:23:50,012 --> 00:23:52,013
May the crone give her wisdom.
357
00:23:52,556 --> 00:23:55,058
May the warrior give her courage.
358
00:23:55,142 --> 00:23:56,142
(SOBBlNG)
359
00:23:58,813 --> 00:24:00,355
(SEPTON CONTlNUES)
360
00:24:00,523 --> 00:24:02,607
One day l pray you love someone.
361
00:24:03,484 --> 00:24:05,527
l pray you love her so much,
362
00:24:06,195 --> 00:24:08,238
when you close your eyes, you see her face.
363
00:24:10,699 --> 00:24:12,033
l want that for you.
364
00:24:13,869 --> 00:24:16,579
l want you to know
what it's like to love someone,
365
00:24:17,456 --> 00:24:19,374
to truly love someone.
366
00:24:20,876 --> 00:24:23,086
Before l take her from you.
367
00:24:34,849 --> 00:24:36,641
(SEPTON CONTlNUES)
368
00:24:39,019 --> 00:24:40,019
(SOBBlNG)
369
00:24:40,229 --> 00:24:42,981
You sound like a little cat
mewling for his mother.
370
00:24:43,065 --> 00:24:44,440
Princes don't cry.
371
00:24:44,608 --> 00:24:47,235
-l saw you cry.
-Did you say something, my lady?
372
00:24:48,237 --> 00:24:50,822
My little brother cried when l left Winterfell.
373
00:24:50,906 --> 00:24:52,323
So?
374
00:24:52,408 --> 00:24:53,908
lt seems a normal thing.
375
00:24:54,952 --> 00:24:56,536
ls your little brother a prince?
376
00:24:56,620 --> 00:24:57,704
No.
377
00:24:58,455 --> 00:25:00,081
Not really relevant then, is it?
378
00:25:04,295 --> 00:25:05,628
Come, dog.
379
00:25:14,138 --> 00:25:16,014
MAN 1 : Hail Joffrey!
380
00:25:16,098 --> 00:25:17,891
Hail to the King.
381
00:25:17,975 --> 00:25:18,975
(MAN LAUGHS)
382
00:25:20,436 --> 00:25:22,520
Seven blessings on you, Your Grace.
383
00:25:22,605 --> 00:25:24,397
MAN 2: Murderer! Bastard!
384
00:25:24,607 --> 00:25:25,899
All hail the King.
385
00:25:25,983 --> 00:25:28,401
MAN 3: He's no king. He's a bastard!
386
00:25:28,485 --> 00:25:29,485
(PEOPLE LAUGHlNG)
387
00:25:29,820 --> 00:25:31,654
Please, Your Grace, we're hungry.
388
00:25:31,739 --> 00:25:32,739
(CROWD SHOUTlNG)
389
00:25:34,450 --> 00:25:35,867
MAN 4: Freak.
390
00:25:35,951 --> 00:25:37,619
Get the Prince back to the Keep now.
391
00:25:37,703 --> 00:25:39,621
Yes, my lord. Come, quickly.
392
00:25:39,705 --> 00:25:41,998
WOMAN: Please, Your Grace,
give us some food!
393
00:25:42,082 --> 00:25:44,167
MAN 5: Bread, Your Grace, please!
394
00:25:46,295 --> 00:25:47,587
-(GROANS)
-(CROWD GASPS)
395
00:25:47,671 --> 00:25:49,797
Who threw that?
396
00:25:49,882 --> 00:25:51,382
l want the man who threw that.
397
00:25:51,467 --> 00:25:53,218
Find who did that and bring him to me!
398
00:25:53,302 --> 00:25:55,428
GUARD 1 : Hold on!
GUARD 2: Hold them back!
399
00:25:55,512 --> 00:25:57,388
JOFFREY: Just kill them! Kill them all!
400
00:25:57,765 --> 00:25:58,765
(GROANS)
401
00:26:03,187 --> 00:26:05,855
-Move. Move!
-GUARD 1 : Pull back!
402
00:26:05,981 --> 00:26:07,232
MAN 6: Tear him to pieces!
403
00:26:07,316 --> 00:26:10,109
What are you doing?
l want these people executed!
404
00:26:10,194 --> 00:26:12,028
And they want the same for you.
405
00:26:25,709 --> 00:26:28,086
(SEPTON SCREAMlNG)
406
00:26:35,052 --> 00:26:36,678
(CROWD CHEERlNG)
407
00:26:40,015 --> 00:26:41,307
Where's Sansa?
408
00:26:42,768 --> 00:26:43,768
(SCREAMlNG)
409
00:26:44,311 --> 00:26:46,521
GUARD 3: Through the door.
GUARD 4: Come on.
410
00:26:46,730 --> 00:26:47,981
Push hard.
411
00:26:51,026 --> 00:26:52,026
(WHlMPERlNG)
412
00:26:52,361 --> 00:26:53,945
Protect the king!
413
00:26:54,029 --> 00:26:56,114
-Get back!
-Fall back!
414
00:27:08,752 --> 00:27:10,295
(CROWD SHOUTlNG)
415
00:27:12,715 --> 00:27:13,881
Keep him safe!
416
00:27:13,966 --> 00:27:15,341
MAN 7: Brotherfucker!
417
00:27:16,552 --> 00:27:18,386
-Watch out.
-Hold them back.
418
00:27:20,639 --> 00:27:21,639
(WHlMPERS)
419
00:27:26,520 --> 00:27:27,520
Hey.
420
00:27:29,523 --> 00:27:30,773
Traitors!
421
00:27:31,066 --> 00:27:34,235
-l'll have all their heads.
-You blind, bloody fool.
422
00:27:34,653 --> 00:27:36,321
You can't insult me.
423
00:27:36,405 --> 00:27:39,490
We've had vicious kings
and we've had idiot kings,
424
00:27:39,575 --> 00:27:42,160
but l don't know if we've ever been
cursed with a vicious idiot for a king.
425
00:27:42,244 --> 00:27:43,786
-You can't...
-l can, l am.
426
00:27:43,871 --> 00:27:45,330
They attacked me!
427
00:27:45,414 --> 00:27:49,042
They threw a cow pie at you,
so you decided to kill them all?
428
00:27:49,126 --> 00:27:50,835
They're starving, you fool.
429
00:27:50,919 --> 00:27:52,253
All because of a war you started.
430
00:27:52,338 --> 00:27:54,047
You're talking to a king!
431
00:27:54,131 --> 00:27:55,173
(SHRlEKS)
432
00:27:55,257 --> 00:27:57,175
And now l've struck a king.
433
00:27:57,259 --> 00:27:58,718
Did my hand fall from my wrist?
434
00:28:00,471 --> 00:28:01,763
Where is the Stark girl?
435
00:28:01,847 --> 00:28:03,014
Let them have her.
436
00:28:03,098 --> 00:28:06,559
lf she dies, you'll never
get your Uncle Jaime back.
437
00:28:06,935 --> 00:28:09,395
You owe him quite a bit, you know.
438
00:28:11,565 --> 00:28:12,607
(PANTlNG)
439
00:28:14,902 --> 00:28:15,902
(GROANS)
440
00:28:18,405 --> 00:28:19,739
Where are you going?
441
00:28:21,742 --> 00:28:23,951
-You ever been fucked, little girl?
-(WHlMPERlNG)
442
00:28:25,287 --> 00:28:26,704
Come here.
443
00:28:27,456 --> 00:28:29,123
Take some men and go and find the Stark girl.
444
00:28:29,208 --> 00:28:31,334
l take my orders from the king.
445
00:28:31,627 --> 00:28:33,336
GUARD 5: Where?
GUARD 6: This way.
446
00:28:35,464 --> 00:28:36,714
(SANSA SOBBlNG)
447
00:28:41,178 --> 00:28:42,178
Please!
448
00:28:43,430 --> 00:28:44,722
No! No!
449
00:28:48,227 --> 00:28:49,227
(SCREAMlNG)
450
00:28:52,106 --> 00:28:53,106
(CHOKlNG)
451
00:29:03,992 --> 00:29:05,118
Please!
452
00:29:06,787 --> 00:29:07,829
(BREATHlNG HEAVlLY)
453
00:29:08,997 --> 00:29:11,499
You're all right now, little bird.
You're all right.
454
00:29:15,754 --> 00:29:16,754
(CROWD SHOUTlNG)
455
00:29:26,140 --> 00:29:27,682
We'll get you. We'll get you.
456
00:29:28,392 --> 00:29:29,600
This way.
457
00:29:32,312 --> 00:29:33,813
Are you hurt, my lady?
458
00:29:33,897 --> 00:29:37,066
The little bird's bleeding.
Someone take her back to her cage.
459
00:29:37,151 --> 00:29:39,360
-See to that cut.
-Well done, Clegane.
460
00:29:41,238 --> 00:29:42,697
l didn't do it for you.
461
00:29:45,325 --> 00:29:46,909
He shouldn't make me wait.
462
00:29:47,411 --> 00:29:50,872
The Spice King is
the second wealthiest man in Qarth.
463
00:29:51,623 --> 00:29:53,374
He makes everyone wait.
464
00:29:53,876 --> 00:29:56,669
Of course, you could have
avoided this embarrassment
465
00:29:56,753 --> 00:29:59,505
if you married the wealthiest man in Qarth.
466
00:29:59,590 --> 00:30:01,340
l already have a husband.
467
00:30:01,425 --> 00:30:03,551
Khal Drogo is gone, Khaleesi.
468
00:30:04,386 --> 00:30:07,138
You are far too young to be a widow forever
469
00:30:07,222 --> 00:30:10,183
and far too beautiful.
470
00:30:10,267 --> 00:30:14,228
And you are far too smart
to think that l will succumb to flattery.
471
00:30:14,938 --> 00:30:17,356
l have traveled very far in my life
472
00:30:17,441 --> 00:30:19,150
and met many women,
473
00:30:19,234 --> 00:30:20,902
but none that are immune to flattery.
474
00:30:21,069 --> 00:30:23,738
MAN: The Mother of Dragons!
475
00:30:23,822 --> 00:30:25,531
Here he comes.
476
00:30:25,616 --> 00:30:28,951
Forgive me. l had terrible dreams last night.
477
00:30:29,244 --> 00:30:30,745
Terrible dreams.
478
00:30:31,538 --> 00:30:34,123
l could not sleep until the sun was shining
479
00:30:34,249 --> 00:30:36,334
and the birds were singing.
480
00:30:37,044 --> 00:30:39,462
Look what a beauty you are
481
00:30:39,546 --> 00:30:41,756
now the Red Waste has been washed off you.
482
00:30:42,424 --> 00:30:45,593
l am sorry about all that unpleasantness.
483
00:30:46,094 --> 00:30:49,764
The silver hair of a true Targaryen.
484
00:30:50,432 --> 00:30:52,350
Xaro Xhoan Daxos,
485
00:30:52,434 --> 00:30:55,937
she is far too lovely for
a glorified dockworker like yourself.
486
00:30:56,021 --> 00:30:59,482
Very true, and yet they say
that your grandfather,
487
00:30:59,566 --> 00:31:01,692
who sold pepper off the back of a wagon,
488
00:31:01,777 --> 00:31:05,112
married a lady far lovelier
and higher born than himself.
489
00:31:05,197 --> 00:31:07,406
Every lady alive was lovelier
490
00:31:07,491 --> 00:31:09,700
and higher born than my grandfather.
491
00:31:09,785 --> 00:31:10,785
(LAUGHlNG)
492
00:31:11,787 --> 00:31:15,373
Did my servants not offer you
something to eat, to drink?
493
00:31:15,457 --> 00:31:16,749
l'll have them flogged in the square.
494
00:31:16,833 --> 00:31:19,210
Thank you, my lord. You are a gracious host,
495
00:31:19,294 --> 00:31:21,796
but there is no servant alive
that can bring me what l want.
496
00:31:22,506 --> 00:31:24,382
Oh, she has a talent for drama, this one.
497
00:31:25,259 --> 00:31:28,719
So, my little princess, what is it you want?
498
00:31:29,054 --> 00:31:30,263
My birthright.
499
00:31:30,347 --> 00:31:32,139
The Seven Kingdoms of Westeros.
500
00:31:32,683 --> 00:31:35,101
l fear l'm no better
than a servant in this regard.
501
00:31:35,185 --> 00:31:37,186
l cannot give you what l do not have.
502
00:31:37,271 --> 00:31:39,939
l'm not asking you for the kingdoms.
503
00:31:40,023 --> 00:31:41,524
l'm asking you for ships.
504
00:31:41,608 --> 00:31:43,109
l need to cross the Narrow Sea.
505
00:31:43,193 --> 00:31:44,944
l need my ships as well.
506
00:31:45,028 --> 00:31:48,614
l use them, you see,
to bring spices from one port to another.
507
00:31:48,699 --> 00:31:50,616
Whatever you grant me now will be repaid
508
00:31:50,701 --> 00:31:53,160
three times over
when l retake the lron Throne.
509
00:31:53,245 --> 00:31:54,287
Retake?
510
00:31:55,122 --> 00:31:57,081
Did you once sit on the lron Throne?
511
00:31:57,165 --> 00:31:59,834
My father sat there, before he was murdered.
512
00:32:00,586 --> 00:32:02,253
But if you did not sit on it yourself,
513
00:32:02,337 --> 00:32:05,673
would it not be correct
to say "take the lron Throne"?
514
00:32:06,049 --> 00:32:07,925
l didn't come here to argue grammar.
515
00:32:08,010 --> 00:32:10,511
Of course not. You came to take my ships.
516
00:32:11,680 --> 00:32:14,765
So let me explain my position, little princess.
517
00:32:15,726 --> 00:32:19,020
Unlike you, l do not have exalted ancestors.
518
00:32:19,104 --> 00:32:20,771
l make my living by trade.
519
00:32:20,856 --> 00:32:23,733
And l judge every trade on its merits.
520
00:32:24,318 --> 00:32:25,901
You ask for ships.
521
00:32:25,986 --> 00:32:28,738
You say l shall be repaid triple.
522
00:32:29,281 --> 00:32:31,782
l do not doubt your honesty
or your intentions.
523
00:32:32,409 --> 00:32:34,118
But before you repay your debts,
524
00:32:34,202 --> 00:32:36,537
you must seize the Seven Kingdoms.
525
00:32:37,122 --> 00:32:38,956
-Do you have an army?
-Not yet.
526
00:32:39,041 --> 00:32:40,583
You do not have an army.
527
00:32:41,043 --> 00:32:43,336
Do you have powerful allies in Westeros?
528
00:32:43,420 --> 00:32:45,296
There are many there that support my claim.
529
00:32:45,380 --> 00:32:46,422
When were you there last?
530
00:32:47,883 --> 00:32:49,342
l left when l was a baby.
531
00:32:50,093 --> 00:32:52,178
So, in truth, you have no allies.
532
00:32:52,429 --> 00:32:56,682
The people will rise to fight for
their rightful queen when l return.
533
00:32:56,892 --> 00:32:57,892
Ah.
534
00:32:59,102 --> 00:33:00,311
Forgive me, little princess,
535
00:33:00,395 --> 00:33:03,898
but l cannot make an investment
based on wishes and dreams.
536
00:33:04,358 --> 00:33:05,399
Now if you'll pardon me.
537
00:33:05,484 --> 00:33:08,069
Do you know lllyrio Mopatis,
Magister of Pentos?
538
00:33:08,570 --> 00:33:10,905
Yes, we've met. A shrewd man.
539
00:33:10,989 --> 00:33:14,241
For my wedding, he gave me
three petrified dragon eggs.
540
00:33:14,409 --> 00:33:19,163
He believed... The world believed
that the ages had turned them to stone.
541
00:33:19,289 --> 00:33:22,667
How many centuries has it been
since dragons roamed the skies?
542
00:33:22,751 --> 00:33:25,503
But l dreamt that if l carried those eggs
543
00:33:25,587 --> 00:33:27,922
into a great fire, they would hatch.
544
00:33:28,465 --> 00:33:32,343
When l stepped into the fire,
my own people thought l was mad.
545
00:33:32,803 --> 00:33:35,137
But when the fire burned out,
546
00:33:35,222 --> 00:33:37,056
l was unhurt,
547
00:33:37,140 --> 00:33:39,392
the Mother of Dragons.
548
00:33:42,771 --> 00:33:44,188
Do you understand?
549
00:33:47,609 --> 00:33:49,485
l'm no ordinary woman.
550
00:33:50,320 --> 00:33:52,488
My dreams come true.
551
00:33:57,786 --> 00:33:59,620
l admire your passion.
552
00:34:01,540 --> 00:34:04,458
But in business, l trust in logic, not passion.
553
00:34:05,335 --> 00:34:07,044
l'm sorry, little princess.
554
00:34:07,129 --> 00:34:08,838
l am not your little princess.
555
00:34:09,297 --> 00:34:12,341
l am Daenerys Stormborn
of the blood of Old Valyria,
556
00:34:12,426 --> 00:34:14,218
and l will take what is mine.
557
00:34:14,302 --> 00:34:16,679
With fire and blood, l will take it.
558
00:34:16,763 --> 00:34:20,433
Yes, my lady, but not with my ships.
559
00:34:39,202 --> 00:34:41,454
Who taught you to read?
560
00:34:41,788 --> 00:34:43,664
My father, my lord.
561
00:34:43,749 --> 00:34:44,749
Hmm.
562
00:34:46,209 --> 00:34:48,169
l taught my son Jaime to read.
563
00:34:51,214 --> 00:34:54,508
The maester came to me one day,
told me he wasn't learning.
564
00:34:55,302 --> 00:34:57,303
He couldn't make sense of the letters.
565
00:34:58,013 --> 00:34:59,805
He reversed them in his head.
566
00:35:01,016 --> 00:35:03,976
The maester said he'd heard tell
of this affliction
567
00:35:04,060 --> 00:35:06,228
and that we simply must accept it.
568
00:35:06,313 --> 00:35:07,313
Ha!
569
00:35:08,732 --> 00:35:14,320
After that, l sat Jaime down
for four hours every day until he learned.
570
00:35:15,530 --> 00:35:18,365
He hated me for it, for a time.
571
00:35:19,743 --> 00:35:21,452
For a long time.
572
00:35:22,496 --> 00:35:24,038
But he learned.
573
00:35:25,457 --> 00:35:26,457
Hmm.
574
00:35:29,169 --> 00:35:31,629
Where is your father? ls he alive?
575
00:35:35,217 --> 00:35:36,425
Who was he?
576
00:35:36,968 --> 00:35:39,178
A stonemason.
577
00:35:39,888 --> 00:35:41,514
A stonemason who could read?
578
00:35:41,640 --> 00:35:42,640
Hmm.
579
00:35:42,724 --> 00:35:43,849
He taught himself.
580
00:35:45,101 --> 00:35:46,519
Quite a man.
581
00:35:47,938 --> 00:35:49,396
What killed him?
582
00:35:51,900 --> 00:35:53,150
Loyalty.
583
00:35:55,403 --> 00:35:57,238
You're a sharp little thing, aren't you?
584
00:36:01,076 --> 00:36:02,117
Did...
585
00:36:04,412 --> 00:36:06,872
Forgive me, my lord.
l shouldn't ask questions.
586
00:36:08,333 --> 00:36:09,583
No.
587
00:36:10,794 --> 00:36:12,586
But you've already begun.
588
00:36:14,631 --> 00:36:16,632
Did you know your father, my lord?
589
00:36:18,260 --> 00:36:19,426
l did.
590
00:36:21,221 --> 00:36:23,055
l grew up with him.
591
00:36:25,141 --> 00:36:27,434
l watched him grow old.
592
00:36:31,064 --> 00:36:32,356
He loved us.
593
00:36:32,941 --> 00:36:34,608
He was a good man,
594
00:36:36,111 --> 00:36:37,736
but a weak man.
595
00:36:38,363 --> 00:36:41,615
A weak man who nearly destroyed
our house and name.
596
00:36:44,286 --> 00:36:45,536
l'm cold.
597
00:36:46,454 --> 00:36:48,747
l'll fetch more wood for the fire, my lord.
598
00:36:48,874 --> 00:36:49,874
Mmm.
599
00:36:53,628 --> 00:36:54,628
(HORSE WHlNNlES)
600
00:37:13,690 --> 00:37:14,773
(PANTlNG)
601
00:37:14,858 --> 00:37:15,858
(GRUNTS)
602
00:37:17,819 --> 00:37:19,194
Where are you going, girl?
603
00:37:20,113 --> 00:37:22,031
The armory, my lord.
604
00:37:23,074 --> 00:37:25,492
-Why?
-Lord Tywin sent me.
605
00:37:27,996 --> 00:37:29,663
What might this be?
606
00:37:30,498 --> 00:37:32,499
Lord Tywin gave it to me.
607
00:37:33,627 --> 00:37:34,877
What for?
608
00:37:35,503 --> 00:37:37,379
To take to the armory.
609
00:37:38,798 --> 00:37:40,049
Why would he do that?
610
00:37:42,969 --> 00:37:44,303
Let's go and ask him.
611
00:37:46,640 --> 00:37:47,640
Move!
612
00:37:50,435 --> 00:37:52,019
Get out of the way!
613
00:38:06,034 --> 00:38:07,368
(MEN CHATTlNG)
614
00:38:19,214 --> 00:38:20,464
(BREATHlNG HEAVlLY)
615
00:38:22,801 --> 00:38:24,176
Amory Lorch.
616
00:38:25,095 --> 00:38:26,971
A girl has named a second name.
617
00:38:27,055 --> 00:38:28,305
A man will do what must be done.
618
00:38:28,390 --> 00:38:29,431
Now!
619
00:38:30,725 --> 00:38:33,560
A girl cannot tell a man
when exactly he must do a thing.
620
00:38:34,312 --> 00:38:36,480
A man cannot make a thing
happen before its time.
621
00:38:36,564 --> 00:38:38,232
But he's going to tell Tywin.
He's getting away.
622
00:38:38,316 --> 00:38:39,900
lt has to be now.
623
00:38:40,110 --> 00:38:41,110
(SlGHS)
624
00:38:48,702 --> 00:38:49,910
Guard!
625
00:39:00,088 --> 00:39:02,381
-Your Grace.
-Your Grace.
626
00:39:07,095 --> 00:39:08,846
My honor, Your Grace.
627
00:39:08,930 --> 00:39:10,389
Your Grace.
628
00:39:16,646 --> 00:39:18,397
-Your Grace.
-Quent.
629
00:39:40,336 --> 00:39:41,837
Lady Talisa.
630
00:39:43,381 --> 00:39:44,631
Your Grace.
631
00:39:46,134 --> 00:39:47,760
l'm not sure l'm a lady.
632
00:39:47,844 --> 00:39:50,304
Westerosi customs are
still a bit foreign to me.
633
00:39:50,388 --> 00:39:52,264
lt's hard to keep all the rules straight.
634
00:39:52,348 --> 00:39:55,559
But if l remember my lessons,
635
00:39:55,643 --> 00:39:58,437
a woman of noble birth
is always called a lady.
636
00:39:58,521 --> 00:40:01,231
Unless she's a queen or a princess.
637
00:40:01,316 --> 00:40:02,816
l could find someone who knows.
638
00:40:02,901 --> 00:40:05,110
Why are you so sure l'm of noble birth?
639
00:40:05,945 --> 00:40:07,279
Because it's obvious.
640
00:40:08,656 --> 00:40:11,283
What if l told you my father
sold lace on the Long Bridge,
641
00:40:11,367 --> 00:40:13,827
and my mother, my brother and l
lived with him above our shop?
642
00:40:15,997 --> 00:40:17,414
l'd call you a liar.
643
00:40:17,499 --> 00:40:20,167
Not very noble to accuse a lady of dishonesty.
644
00:40:24,964 --> 00:40:26,340
l always thought l was a brilliant liar.
645
00:40:27,759 --> 00:40:29,384
Better at amputations, l'm afraid.
646
00:40:35,391 --> 00:40:37,184
Quite a pretty spot.
647
00:40:37,268 --> 00:40:38,852
Will we be here long?
648
00:40:39,562 --> 00:40:41,855
l couldn't really discuss
troop movements with you.
649
00:40:43,566 --> 00:40:45,067
l'm not a spy.
650
00:40:45,151 --> 00:40:47,319
Of course, a spy would deny being a spy.
651
00:40:49,030 --> 00:40:51,740
You're right. You've found me out.
652
00:40:51,825 --> 00:40:55,369
l'm writing a letter to the Lannisters.
"The young wolf is on the move."
653
00:40:57,872 --> 00:40:59,206
Perhaps you'd join me.
654
00:41:01,042 --> 00:41:03,710
lf you've got time, of course, for, well...
655
00:41:03,795 --> 00:41:04,795
CATELYN: Robb.
656
00:41:07,465 --> 00:41:08,632
Mother.
657
00:41:15,390 --> 00:41:17,891
Mother, this is Lady Talisa.
658
00:41:18,685 --> 00:41:20,269
She's been helping with the wounded.
659
00:41:20,353 --> 00:41:22,980
She's been very helpful.
660
00:41:24,149 --> 00:41:26,233
-Lady Talisa.
-Lady Stark.
661
00:41:27,193 --> 00:41:28,694
Lady Talisa...
662
00:41:29,195 --> 00:41:31,071
-Maegyr.
-Maegyr?
663
00:41:32,323 --> 00:41:34,867
Forgive me, l do not know this name.
664
00:41:35,285 --> 00:41:37,786
An uncommon name here.
An old name in Volantis.
665
00:41:39,038 --> 00:41:41,331
Excuse me, my lady. Your Grace.
666
00:41:51,050 --> 00:41:52,509
l've missed you.
667
00:41:52,969 --> 00:41:55,971
Yes, you look positively forlorn.
668
00:41:56,347 --> 00:41:58,098
You surprised me, that's all.
669
00:41:59,559 --> 00:42:01,560
l didn't think l'd see you today.
670
00:42:02,353 --> 00:42:04,521
l wish that you were free to follow your heart.
671
00:42:04,606 --> 00:42:06,023
l know.
672
00:42:06,107 --> 00:42:08,734
You have inherited
your father's responsibilities.
673
00:42:09,944 --> 00:42:11,737
l'm afraid they come at a cost.
674
00:42:11,821 --> 00:42:14,948
-You are promised to another.
-l know.
675
00:42:16,034 --> 00:42:18,243
A debt that must be paid.
676
00:42:19,662 --> 00:42:23,248
-l haven't forgotten.
-Your Grace. My lady.
677
00:42:23,625 --> 00:42:25,375
News from Winterfell.
678
00:42:25,710 --> 00:42:26,877
(WlND HOWLlNG)
679
00:42:38,181 --> 00:42:39,890
Your brothers desert you?
680
00:42:41,309 --> 00:42:42,809
l can tell you which way to go.
681
00:42:44,479 --> 00:42:46,063
We'll stop here.
682
00:42:46,147 --> 00:42:47,981
Too dark to go any farther today.
683
00:42:48,066 --> 00:42:50,609
Here? There's no shelter here.
684
00:42:50,693 --> 00:42:52,069
There's no shelter anywhere.
685
00:42:52,153 --> 00:42:54,738
There is...
if you know where to look.
686
00:42:58,451 --> 00:43:00,202
The cold could kill us both.
687
00:43:00,286 --> 00:43:02,496
-lf you light a fire...
-No fire.
688
00:43:02,580 --> 00:43:04,706
-But a fire is...
-No fire.
689
00:43:07,835 --> 00:43:09,419
Have it your way.
690
00:43:17,053 --> 00:43:19,513
We'll stay warmer if we stay close.
691
00:43:21,808 --> 00:43:24,226
Bet you freeze to death before l do.
692
00:43:25,687 --> 00:43:26,979
Bet your life.
693
00:43:52,922 --> 00:43:54,881
Think they're out looking for you?
694
00:43:56,384 --> 00:43:58,427
-Yes.
-Think they'll find you?
695
00:44:00,263 --> 00:44:01,346
Yes.
696
00:44:04,017 --> 00:44:05,559
You're brave.
697
00:44:07,270 --> 00:44:08,395
Stupid,
698
00:44:09,147 --> 00:44:10,355
but brave.
699
00:44:13,818 --> 00:44:16,820
We start again at first light. Get some sleep.
700
00:44:33,004 --> 00:44:34,504
Stop moving.
701
00:44:34,589 --> 00:44:36,423
l'm just trying to get comfortable.
702
00:44:38,217 --> 00:44:39,426
Stop it!
703
00:44:52,315 --> 00:44:54,191
-You're still moving.
-Was l?
704
00:44:55,109 --> 00:44:57,110
l didn't notice that time.
705
00:45:08,873 --> 00:45:10,540
This cannot be true.
706
00:45:10,625 --> 00:45:12,709
We've had ravens from White Harbor,
707
00:45:12,794 --> 00:45:14,753
Barrowton and the Dreadfort.
708
00:45:14,837 --> 00:45:16,129
l'm afraid it is true.
709
00:45:17,256 --> 00:45:19,049
Why? Why would Theon...
710
00:45:19,133 --> 00:45:21,510
Because the Greyjoys are treasonous whores.
711
00:45:22,303 --> 00:45:25,055
-My brothers?
-We've heard nothing of them.
712
00:45:25,139 --> 00:45:26,139
(SlGHS)
713
00:45:26,849 --> 00:45:28,975
But Rodrik Cassel is dead.
714
00:45:30,895 --> 00:45:32,979
l told you, never trust a Greyjoy!
715
00:45:36,484 --> 00:45:38,235
l must go north at once.
716
00:45:38,319 --> 00:45:40,028
There's still a war to win, Your Grace.
717
00:45:40,113 --> 00:45:43,198
How can l call myself king
if l can't hold my own castle?
718
00:45:43,282 --> 00:45:46,118
-How can l ask men to follow me if l can't...
-You are a king.
719
00:45:46,452 --> 00:45:49,037
And that means you don't have
to do everything yourself.
720
00:45:49,372 --> 00:45:50,872
Let me go and talk to Theon.
721
00:45:50,957 --> 00:45:52,916
There will be no talk. He will die for this.
722
00:45:54,502 --> 00:45:57,212
Theon holds the castle with a skeleton crew.
723
00:45:57,296 --> 00:45:59,881
Let me send word to
my bastard at the Dreadfort.
724
00:45:59,966 --> 00:46:03,927
He can raise a few hundred men and retake
Winterfell before the new moon.
725
00:46:04,011 --> 00:46:06,638
We have the Lannisters on the run.
726
00:46:07,306 --> 00:46:10,934
lf you march all the way back north now,
you'll lose what you gained.
727
00:46:11,686 --> 00:46:15,230
My boy would be honored
to bring you Prince Theon's head.
728
00:46:16,524 --> 00:46:19,818
Tell your son Bran and
Rickon's safety is paramount.
729
00:46:20,194 --> 00:46:22,654
And Theon, l want him brought to me alive.
730
00:46:24,657 --> 00:46:27,200
l want to look him in the eye and ask him why.
731
00:46:27,285 --> 00:46:29,453
And then l'll take his head myself.
732
00:46:30,163 --> 00:46:33,457
Why on earth would l trust the word
of a lying little savage like you?
733
00:46:33,541 --> 00:46:35,000
l'm no liar.
734
00:46:36,711 --> 00:46:40,672
All wildlings are liars and savages
with no loyalty to anything or anyone.
735
00:46:40,756 --> 00:46:42,716
l done what l had to do to stay alive.
736
00:46:44,093 --> 00:46:46,261
l hate the Starks as well as you do.
737
00:46:46,387 --> 00:46:47,929
Let me serve you, my lord.
738
00:46:48,639 --> 00:46:51,600
How? And don't tell me
to put a spear in your hand.
739
00:46:52,059 --> 00:46:54,227
There are other ways to serve, my lord.
740
00:46:55,271 --> 00:46:59,733
-l'm a prince now, and you'd do well...
-There are other ways to serve, my prince.
741
00:47:01,277 --> 00:47:02,277
(CHUCKLES)
742
00:47:04,530 --> 00:47:05,572
Like what?
743
00:47:08,534 --> 00:47:10,952
We know things, the free people.
744
00:47:11,954 --> 00:47:13,788
You know things?
745
00:47:15,041 --> 00:47:16,082
Like what?
746
00:47:16,167 --> 00:47:17,751
How to eat dirt? (LAUGHS)
747
00:47:18,461 --> 00:47:19,461
(SCOFFS)
748
00:47:19,879 --> 00:47:21,171
Other things.
749
00:47:22,340 --> 00:47:24,674
Savage things.
750
00:47:27,136 --> 00:47:28,470
Wait outside.
751
00:47:46,030 --> 00:47:47,781
l always wondered what you had under there.
752
00:47:49,408 --> 00:47:50,992
lt comes at a price.
753
00:47:51,452 --> 00:47:53,119
l'm not killing you. That's your price.
754
00:47:53,204 --> 00:47:54,663
l already had that.
755
00:47:56,749 --> 00:47:58,166
What do you want then,
756
00:47:58,251 --> 00:47:59,834
other than your miserable life?
757
00:48:00,962 --> 00:48:02,462
What all free people want.
758
00:48:02,964 --> 00:48:04,339
My freedom.
759
00:48:09,929 --> 00:48:11,638
Well, you shall have it, then.
760
00:48:13,933 --> 00:48:16,184
But only if you serve me well.
761
00:48:22,567 --> 00:48:24,150
-Ow!
-Shh.
762
00:48:24,402 --> 00:48:27,195
-lt's not deep.
-l thought they were going to kill me.
763
00:48:27,613 --> 00:48:29,406
They thought so, too.
764
00:48:29,490 --> 00:48:31,575
He hated me, the man who hit me.
765
00:48:31,701 --> 00:48:33,994
l saw it in his eyes. Hated me.
766
00:48:34,870 --> 00:48:38,623
He never met me before,
but he wanted to hurt me.
767
00:48:39,208 --> 00:48:42,085
-Of course he did.
-Why? Why would a stranger...
768
00:48:42,169 --> 00:48:44,379
You are everything he will never have.
769
00:48:44,463 --> 00:48:46,756
Your horse eats better than his children.
770
00:48:47,675 --> 00:48:49,676
lt doesn't matter now. He's dead.
771
00:48:50,344 --> 00:48:52,512
l would have given them bread if l had it.
772
00:48:53,180 --> 00:48:55,223
l hate the king more than any of them.
773
00:48:55,891 --> 00:48:57,392
Don't say these things.
774
00:48:57,476 --> 00:48:58,560
lf the wrong people hear you...
775
00:48:58,644 --> 00:49:00,645
But you're not the wrong people.
776
00:49:06,652 --> 00:49:08,403
Don't trust anybody.
777
00:49:08,696 --> 00:49:10,488
Life is safer that way.
778
00:49:39,226 --> 00:49:40,393
(MURMURS)
779
00:49:51,989 --> 00:49:53,698
And where are you going?
780
00:49:56,243 --> 00:49:58,662
l have something for you from Prince Theon.
781
00:49:58,746 --> 00:50:00,705
-What?
-Me.
782
00:50:04,251 --> 00:50:06,294
He says l'm to make the rounds.
783
00:50:12,927 --> 00:50:14,719
And keep you warm.
784
00:50:20,601 --> 00:50:21,601
(GROANS)
785
00:50:25,856 --> 00:50:26,856
(WHlSTLES)
786
00:50:42,498 --> 00:50:45,917
The Spice King refuses me
because l'm a bad investment.
787
00:50:46,043 --> 00:50:49,379
The Silk King won't support me
because of his business with the Lannisters.
788
00:50:49,463 --> 00:50:51,464
Why offend his best customer?
789
00:50:51,590 --> 00:50:55,009
And the Copper King offers me a single ship
790
00:50:55,094 --> 00:50:57,721
on the condition that l lie with him for a night.
791
00:50:57,805 --> 00:51:00,682
Does he think l will whore myself for a boat?
792
00:51:01,559 --> 00:51:04,477
When l came to this city, l had nothing.
793
00:51:05,104 --> 00:51:06,813
Truly nothing.
794
00:51:07,648 --> 00:51:09,399
l slept by the docks.
795
00:51:09,483 --> 00:51:12,402
And when l could find work
loading the ships, l would eat.
796
00:51:12,486 --> 00:51:14,529
lf not, l dreamed of food.
797
00:51:15,156 --> 00:51:17,782
Today, l am the richest man in Qarth.
798
00:51:18,617 --> 00:51:23,037
Do you think the path from poverty to wealth
is always pure and honorable?
799
00:51:24,373 --> 00:51:28,376
l have done many things, Khaleesi,
that a righteous man would condemn.
800
00:51:29,670 --> 00:51:32,756
And here l am, with no regrets.
801
00:51:45,895 --> 00:51:48,855
Bar the gates. Ring the bells.
802
00:51:49,982 --> 00:51:51,274
Slowly, Khaleesi.
803
00:51:51,358 --> 00:51:52,901
-(BELLS TOLLlNG)
-(PEOPLE SHOUTlNG)
804
00:52:01,702 --> 00:52:03,036
DAENERYS: Where are they?
805
00:52:10,461 --> 00:52:12,253
Where are my dragons?
806
00:52:18,511 --> 00:52:20,053
(DRAGONS SCREECHlNG)
806
00:52:21,305 --> 00:52:27,471
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
56865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.