Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:15,771 --> 00:01:17,773
KYLE: Are you okay?TORI: Mm-hmm.
2
00:01:17,947 --> 00:01:19,035
KYLE:
Oh, I like this.
3
00:01:19,209 --> 00:01:20,732
Maybe this time
we get lucky
4
00:01:20,906 --> 00:01:23,561
and make a baby?TORI: Let's just have some fun.
5
00:01:23,735 --> 00:01:25,041
KYLE:
Oh, I like fun.
6
00:01:25,215 --> 00:01:26,782
TORI:
Just shut up and kiss me.
7
00:01:31,526 --> 00:01:33,397
Ow!Sorry.
8
00:01:33,571 --> 00:01:35,095
Hold on.
9
00:01:35,269 --> 00:01:36,879
It's this damn watch.
10
00:01:39,186 --> 00:01:41,797
Come on. Mm-hm.
11
00:01:47,455 --> 00:01:48,586
What's wrong?
12
00:01:53,330 --> 00:01:54,897
You feel that?
13
00:01:55,071 --> 00:01:57,029
No...
14
00:02:00,685 --> 00:02:02,339
Huh. It stopped.
15
00:02:02,513 --> 00:02:04,472
That's weird,
I didn't feel anything.
16
00:02:04,646 --> 00:02:06,952
MAN: Hold on!
17
00:02:07,127 --> 00:02:08,606
KYLE:
Babe, are you okay?
18
00:02:08,780 --> 00:02:11,479
TORI: Yeah. Okay.
19
00:02:11,653 --> 00:02:13,481
TORI:
Okay, what the hell was that?
20
00:02:13,655 --> 00:02:15,526
KYLE: Oh, my God.
21
00:02:15,700 --> 00:02:18,355
KYLE:
Look out there.
22
00:02:18,529 --> 00:02:20,227
What is that?
23
00:02:21,706 --> 00:02:23,534
TORI: There he is.
24
00:02:23,708 --> 00:02:25,754
How's our little guy
this morning?
25
00:02:25,928 --> 00:02:29,061
Hello, how are you?
26
00:02:29,236 --> 00:02:32,064
KYLE:
Look at you! Look,
you're all sitting up!
27
00:02:32,239 --> 00:02:34,719
Oh, oh! Kick it!
28
00:02:41,726 --> 00:02:43,902
TORI:
Look at that big smile!
29
00:02:44,076 --> 00:02:45,600
So happy!
30
00:02:51,301 --> 00:02:52,911
TORI:
You're crawling,
look Kyle!
31
00:02:53,085 --> 00:02:55,218
KYLE:
Look at him crawl!
32
00:02:55,392 --> 00:02:56,915
TORI:
Look at these overalls,
33
00:02:57,089 --> 00:02:59,179
he's like a mini you.
34
00:03:01,093 --> 00:03:03,748
Look at you, putting your
little butt in the air.
35
00:03:03,922 --> 00:03:06,577
Yeah, you're gonna work
on the farm like Daddy?
36
00:03:06,751 --> 00:03:08,579
KYLE:
Yes, just like a Breyer!
37
00:03:15,020 --> 00:03:16,979
TORI: Okay, I'm gonna turn this off,
38
00:03:17,153 --> 00:03:18,067
say "bye." Bye.
39
00:03:35,606 --> 00:03:37,347
Brandon?
40
00:03:43,266 --> 00:03:45,529
It's time to get ready
for school.
41
00:03:51,318 --> 00:03:52,362
Got ya!
42
00:04:05,593 --> 00:04:08,030
BRANDON:
Not even close.
43
00:04:09,988 --> 00:04:12,208
TORI:
I'm gonna find you.
44
00:04:12,382 --> 00:04:14,776
Better not be in that barn!
45
00:05:11,920 --> 00:05:14,444
You totally got me!
46
00:05:14,618 --> 00:05:17,099
You are getting
too big for this.
47
00:05:19,667 --> 00:05:21,625
You'll always be
my baby boy.
48
00:05:23,279 --> 00:05:25,150
Okay, let's go.Took you long enough
49
00:05:25,325 --> 00:05:26,151
to find me.
50
00:05:30,286 --> 00:05:31,722
Uh-oh.Morning guys.
51
00:05:31,896 --> 00:05:33,681
KYLE:
What're ya doing in there?
52
00:05:33,855 --> 00:05:35,335
BRANDON:
I was just hiding.
53
00:05:35,509 --> 00:05:37,554
You know the rules of
the barn, right?
54
00:05:37,728 --> 00:05:39,861
Yeah, I mean...All the boards and nails
55
00:05:40,035 --> 00:05:42,429
and shit, don't want
you breaking your neck.
56
00:05:42,603 --> 00:05:44,561
He was only in there
for, like, two minutes.
57
00:05:44,735 --> 00:05:46,868
Uh-huh.
Did you eat breakfast?
58
00:05:47,042 --> 00:05:48,739
Not yet.Want some waffles?
59
00:05:48,913 --> 00:05:50,741
Sounds good.You're making waffles?
60
00:05:50,915 --> 00:05:52,613
Yeah.What about some bacon?
61
00:05:54,919 --> 00:05:57,574
TEACHER:
And that is what we call
62
00:05:57,748 --> 00:05:59,228
a hive.
63
00:06:00,882 --> 00:06:02,362
Wasps and bees,
64
00:06:02,536 --> 00:06:04,494
members of the same
insect family,
65
00:06:04,668 --> 00:06:06,322
both with two pairs
of wings,
66
00:06:06,496 --> 00:06:07,932
both with stingers.
67
00:06:08,106 --> 00:06:11,327
Can anyone tell me any
differences between them?
68
00:06:16,593 --> 00:06:18,029
Mr. Breyer?
69
00:06:20,031 --> 00:06:22,686
Uh, well, um,
bees are pollinators,
70
00:06:22,860 --> 00:06:24,253
and wasps
are predators.
71
00:06:24,427 --> 00:06:26,951
Good, good. Anybody else?
72
00:06:27,125 --> 00:06:29,737
And wasps are more aggressive,
more dangerous.
73
00:06:29,911 --> 00:06:31,956
One species,
the Polistes sulcifer,
74
00:06:32,130 --> 00:06:33,915
is what's called
a brood parasite,
75
00:06:34,089 --> 00:06:36,178
they've lost the ability
to make nests,
76
00:06:36,352 --> 00:06:37,788
so they use brute force
77
00:06:37,962 --> 00:06:40,225
to make other wasp species
raise their young.
78
00:06:40,400 --> 00:06:42,750
And they make them feed
their babies things
79
00:06:42,924 --> 00:06:44,578
like beetle larvae
and maggots.
80
00:06:44,752 --> 00:06:47,232
Bro, why are you always
talking about maggots?
81
00:06:47,407 --> 00:06:49,713
You must be one.
82
00:06:49,887 --> 00:06:51,106
TEACHER:
Okay, alright.
83
00:06:51,280 --> 00:06:52,586
Don't worry,
84
00:06:52,760 --> 00:06:54,631
smart guys end up
ruling the planet.
85
00:07:19,264 --> 00:07:22,224
♪ Beat me down again ♪
86
00:07:24,008 --> 00:07:27,664
♪ It started like a drum that ♪
87
00:07:27,838 --> 00:07:31,712
♪ Beat me down again ♪
88
00:09:28,742 --> 00:09:29,873
Brandon?
89
00:09:36,227 --> 00:09:37,359
Brandon?
90
00:09:50,633 --> 00:09:51,852
Brandon?
91
00:10:04,604 --> 00:10:05,605
Brandon?
92
00:10:30,978 --> 00:10:32,414
Brandon.
93
00:10:37,767 --> 00:10:38,986
Brandon?
94
00:10:42,163 --> 00:10:43,512
Brandon.
95
00:10:45,601 --> 00:10:46,689
Brandon...
96
00:10:50,432 --> 00:10:51,520
Brandon?
97
00:10:54,697 --> 00:10:55,785
Brandon.
98
00:10:55,959 --> 00:10:56,960
Hey.
99
00:10:59,789 --> 00:11:01,138
Hey! Shh, hey.
100
00:11:01,312 --> 00:11:03,532
Hey, it's me. It's mom.Where-- Where am I?
101
00:11:03,706 --> 00:11:06,404
It's mom. Mom. Look at me.
102
00:11:06,578 --> 00:11:10,931
You're all right. Shh, shh, shh.
You're all right.
103
00:11:13,194 --> 00:11:15,152
You were sleepwalking.
I think.
104
00:11:15,326 --> 00:11:19,983
Yeah...it was...
these voices or something.
105
00:11:20,157 --> 00:11:23,204
I know,
it'll be okay now.
106
00:11:23,378 --> 00:11:25,032
You're okay now.
107
00:11:25,206 --> 00:11:27,774
BRANDON :
Where's it coming from?
108
00:11:31,778 --> 00:11:34,302
♪ Please don't worry ♪
109
00:11:34,476 --> 00:11:36,521
♪ About a thing ♪
110
00:11:36,696 --> 00:11:39,307
♪ Every little thing ♪
111
00:11:39,481 --> 00:11:42,049
♪ Will be all right ♪
112
00:11:43,572 --> 00:11:46,227
♪ No, don't worry ♪
113
00:11:46,401 --> 00:11:49,099
♪ About a thing ♪
114
00:11:50,753 --> 00:11:53,451
♪ Every little thing ♪
115
00:11:53,625 --> 00:11:57,542
♪ Is gonna be all right ♪
116
00:11:57,717 --> 00:12:00,632
♪ No, don't worry ♪
117
00:12:00,807 --> 00:12:03,418
♪ About a thing ♪
118
00:12:12,296 --> 00:12:13,863
Everything all right?
119
00:12:15,125 --> 00:12:17,127
Yeah, he was, uh...
120
00:12:17,301 --> 00:12:19,347
sleepwalking,
I guess?
121
00:12:19,521 --> 00:12:21,001
Where?
122
00:12:22,698 --> 00:12:24,700
Nowhere. He was
just downstairs.
123
00:12:24,874 --> 00:12:25,962
He's fine.
124
00:12:27,224 --> 00:12:28,965
We should
go to bed, yeah?
125
00:12:29,139 --> 00:12:30,662
It's getting so late.
126
00:12:32,360 --> 00:12:34,405
KYLE:
Hold underneath.
Keep it stiff.
127
00:12:36,146 --> 00:12:38,540
All right, I think
that's gonna hold it.
128
00:12:41,195 --> 00:12:43,197
Want one of these?Sure.
129
00:12:45,373 --> 00:12:48,419
First couple of years
after we adopted you,
130
00:12:48,593 --> 00:12:51,118
I had no clue
how to be a dad.
131
00:12:51,292 --> 00:12:52,902
Your mom, she was
out one day,
132
00:12:53,076 --> 00:12:54,904
and you were
bawling your eyes out.
133
00:12:55,078 --> 00:12:56,688
But I had
a secret weapon.
134
00:12:56,863 --> 00:12:59,474
So you gave me
a piece of candy?
135
00:12:59,648 --> 00:13:01,519
Yep.
136
00:13:03,913 --> 00:13:05,697
Did it work?I guess.
137
00:13:05,872 --> 00:13:07,525
You didn't turn
out that bad, did you?
138
00:13:07,699 --> 00:13:08,962
Huh?
139
00:13:10,746 --> 00:13:12,966
All right. Think you'll
be able to get the lawn?
140
00:13:13,140 --> 00:13:15,882
I gotta get to the seed store.No worries. I'll handle it.
141
00:13:18,275 --> 00:13:20,147
Dang it.
142
00:13:22,323 --> 00:13:23,803
Come on.
143
00:13:28,024 --> 00:13:29,896
Stupid thing!
144
00:14:31,609 --> 00:14:34,308
You're not beating me.
I love it!
145
00:14:34,482 --> 00:14:36,353
You can't go
that close.
146
00:14:36,527 --> 00:14:39,530
What about this brown one?
I feel he's easy to pick up.
147
00:14:39,704 --> 00:14:42,707
You were right in front of it.
148
00:14:42,882 --> 00:14:44,492
This has to be it.Oh! Come on!
149
00:14:47,451 --> 00:14:49,889
♪ Make you happy ♪
150
00:14:50,063 --> 00:14:53,370
ALL:
♪ Happy birthday dear Brandon ♪
151
00:14:53,544 --> 00:14:57,157
♪ Happy birthday to you! ♪
152
00:14:59,289 --> 00:15:01,117
KYLE:
There you go.
153
00:15:01,291 --> 00:15:02,640
This is for little kids.
154
00:15:02,814 --> 00:15:05,295
Come on, make a wish,
thank you, Erika.
155
00:15:05,469 --> 00:15:07,471
Didn't know
they were gonna bring it,
156
00:15:07,645 --> 00:15:10,170
If you don't want any,
just slide it over here.
157
00:15:14,826 --> 00:15:17,438
So Brandon, I hear
you're killing it in school.
158
00:15:17,612 --> 00:15:20,658
Tested in the top one percent.No, he tested in the top
159
00:15:20,832 --> 00:15:22,182
one tenth of one percent.
160
00:15:22,356 --> 00:15:24,706
The whole faculty
is talking about him.
161
00:15:24,880 --> 00:15:26,751
He's our little super genius.
162
00:15:26,926 --> 00:15:28,579
MAN:
So a special guy
163
00:15:28,753 --> 00:15:30,930
deserves a very special present.
164
00:15:31,104 --> 00:15:35,891
This is from me
and your Aunt Merilee.
165
00:15:36,065 --> 00:15:38,024
MERILEE:
Go ahead, open it.
166
00:15:38,198 --> 00:15:41,114
I shot my first buck
with that very same model.
167
00:15:42,767 --> 00:15:45,640
Whoa, no, no, no.
No guns.
168
00:15:45,814 --> 00:15:47,729
We talked about this, Tori.I know--
169
00:15:47,903 --> 00:15:49,600
Come on, he's still
just a kid.
170
00:15:49,774 --> 00:15:51,080
I'm 12 years old.
171
00:15:51,254 --> 00:15:53,169
I know, exactly,
you're still a child.
172
00:15:54,388 --> 00:15:55,737
Give it to me.
173
00:15:55,911 --> 00:15:58,000
I'm sorry, what did
you just say to me?
174
00:15:58,174 --> 00:16:00,568
I said, "give it to me."
175
00:16:01,786 --> 00:16:02,657
Brandon.
176
00:16:02,831 --> 00:16:04,354
Okay, we're done here.
177
00:16:04,528 --> 00:16:07,488
We're not having ice cream.
Thank you. Let's go.
178
00:16:07,662 --> 00:16:09,403
Brandon, let's go.
Brandon!
179
00:16:09,577 --> 00:16:11,100
Up now.
180
00:16:11,274 --> 00:16:12,841
Brandon...
181
00:16:13,015 --> 00:16:14,321
Listen to your father.
182
00:16:16,149 --> 00:16:18,020
We are leaving,
let's go.
183
00:16:18,194 --> 00:16:21,241
TORI:
So fun, thank you so much.
184
00:16:21,415 --> 00:16:23,199
Okay...sorry.
185
00:16:23,373 --> 00:16:25,071
Don't worry about.So sorry.
186
00:16:25,245 --> 00:16:27,334
TORI:
Nope. Yep, bye.
187
00:16:27,508 --> 00:16:28,944
MERILEE:
I love you guys!
188
00:16:30,859 --> 00:16:32,513
Babe, I told you.
189
00:16:32,687 --> 00:16:34,167
You sure you want kids?
190
00:16:34,341 --> 00:16:36,038
I just don't get
that kid.
191
00:16:36,212 --> 00:16:38,780
Turns 12, all of sudden
he gets a mouth on him.
192
00:16:38,954 --> 00:16:41,565
So strange,
it was so unlike him.
193
00:16:41,739 --> 00:16:44,873
I worry about him.
194
00:16:45,047 --> 00:16:47,223
Getting older,
changing.
195
00:16:47,397 --> 00:16:50,487
We were so much worse
when we were his age.
196
00:16:50,661 --> 00:16:54,230
You remember all the running
around we did, sneaking out.
197
00:16:54,404 --> 00:16:57,059
Fooling around in
my parents' basement.
198
00:16:57,233 --> 00:16:59,540
My parents knew
exactly what we were doing.
199
00:16:59,714 --> 00:17:02,717
They didn't give a shit,
they'd already written me off.
200
00:17:02,891 --> 00:17:04,023
Oh, babe.
201
00:17:04,197 --> 00:17:08,462
We can never
do that to Brandon.
202
00:17:08,636 --> 00:17:11,682
He needs to know
we give a shit.
203
00:17:11,856 --> 00:17:13,728
He will.
204
00:17:16,078 --> 00:17:18,428
Why don't we go
camping this weekend?
205
00:17:18,602 --> 00:17:21,127
Just the three of us,
go up to Drywood.
206
00:17:21,301 --> 00:17:23,303
We haven't done that
in so long.
Mm-hm.
207
00:17:23,477 --> 00:17:26,567
You know what else we
haven't done in a while?
208
00:17:26,741 --> 00:17:29,439
I know what you're thinking,A little bit more...
209
00:17:29,613 --> 00:17:32,790
gone to church. We have
not gone to church in a while.
210
00:17:32,964 --> 00:17:36,229
That's not all
I was thinking about.
211
00:17:36,403 --> 00:17:38,274
We need to clean out
the closet,
212
00:17:38,448 --> 00:17:40,755
that's what you were thinking.Nope, no.
213
00:17:40,929 --> 00:17:43,105
Okay, but you
gotta be quiet.
214
00:17:43,279 --> 00:17:44,759
I will be,
I'm always quiet.
215
00:17:44,933 --> 00:17:46,630
He's not asleep yet.Shh.
216
00:17:49,590 --> 00:17:51,461
TORI: Here.
217
00:17:51,635 --> 00:17:53,594
What's that,
three or four?
218
00:17:53,768 --> 00:17:55,335
We got three,
we're good.
219
00:17:55,509 --> 00:17:57,946
I'm good.
Go get the flashlight.
220
00:18:00,296 --> 00:18:02,081
This needs batteries.
221
00:18:02,255 --> 00:18:03,865
Brandon, it's gonna be cold.
222
00:18:04,039 --> 00:18:06,302
You're gonna need
your warm jacket, okay?
223
00:18:14,223 --> 00:18:16,225
Hey, did you hear
your mother, bud?
224
00:18:19,620 --> 00:18:20,838
Hey.
225
00:18:27,889 --> 00:18:28,803
Brandon.
226
00:18:52,783 --> 00:18:54,568
Hey, hon, um--
227
00:18:54,742 --> 00:18:56,352
Look what I found.
228
00:18:56,526 --> 00:18:59,921
What is that?
229
00:19:00,095 --> 00:19:01,705
Is that the kid's
idea of porn?
230
00:19:01,879 --> 00:19:03,359
I think so.Wow.
231
00:19:03,533 --> 00:19:05,056
TORI:
Bra ads.
232
00:19:05,231 --> 00:19:07,798
KYLE:
Guess we knew this day
was coming.
233
00:19:07,972 --> 00:19:10,192
The hell is that?
234
00:19:10,366 --> 00:19:12,325
TORI:
Is this like a guy thing?
235
00:19:12,499 --> 00:19:14,457
No, that's not
a guy thing I know.
236
00:19:14,631 --> 00:19:16,764
TORI:
Ew.
237
00:19:16,938 --> 00:19:19,984
Maybe we should
have the talk with him.
238
00:19:30,604 --> 00:19:32,475
KYLE:
Hey, Brandon.
239
00:19:32,649 --> 00:19:35,565
You know, you just
had your birthday.
240
00:19:35,739 --> 00:19:39,917
Which means that you
are becoming a young man.
241
00:19:40,091 --> 00:19:41,702
Your body's changing.
242
00:19:41,876 --> 00:19:43,530
Okay.
243
00:19:43,704 --> 00:19:47,098
Well, you're going to
start developing, you know...
244
00:19:47,273 --> 00:19:48,839
feelings about women,
245
00:19:49,013 --> 00:19:50,885
women's bodies,
246
00:19:51,059 --> 00:19:53,714
I was just like you
when I was your age.
247
00:19:53,888 --> 00:19:57,979
And I also thought about
girls all the time, heh.
248
00:19:58,153 --> 00:20:01,287
You know, nobody was
around to tell me that...
249
00:20:01,461 --> 00:20:03,985
it was okay to, uh...
250
00:20:04,159 --> 00:20:06,944
touch it
or play with it.
251
00:20:08,642 --> 00:20:09,904
With what?
252
00:20:12,123 --> 00:20:14,038
Uh, you know,
with, uh...
253
00:20:15,431 --> 00:20:16,737
Your penis.
254
00:20:19,348 --> 00:20:22,003
Okay.Look, the thing about...
255
00:20:22,177 --> 00:20:24,440
you know, sex,
it's not...
256
00:20:24,614 --> 00:20:27,661
it's not about organs
or body parts,
257
00:20:27,835 --> 00:20:31,621
I mean, it is that too, but...
258
00:20:31,795 --> 00:20:34,233
You know, it's about finding
the right person
259
00:20:34,407 --> 00:20:35,886
and falling in love.
260
00:20:37,801 --> 00:20:39,499
Look, all I'm saying is
261
00:20:39,673 --> 00:20:41,805
you're a guy, you know,
262
00:20:41,979 --> 00:20:44,025
and you're gonna have
certain urges,
263
00:20:44,199 --> 00:20:46,723
you know, about girls
you see in films,
264
00:20:46,897 --> 00:20:49,465
or girls in class
or whatever.
265
00:20:49,639 --> 00:20:51,685
I'm just saying that it's okay
266
00:20:51,859 --> 00:20:54,470
to give in to them
now and again.
267
00:20:54,644 --> 00:20:56,255
Like, now?
268
00:20:56,429 --> 00:20:58,822
What?
269
00:21:00,389 --> 00:21:01,695
Like now?
270
00:21:02,783 --> 00:21:04,872
No, no, no.
Not...
271
00:21:05,046 --> 00:21:07,091
not right now, no.
272
00:21:10,312 --> 00:21:11,357
Good talk.
273
00:21:32,334 --> 00:21:33,857
Brandon?
274
00:21:54,356 --> 00:21:57,185
♪ If you know ♪
275
00:21:57,359 --> 00:22:00,884
♪ If you know someone ♪
276
00:22:01,058 --> 00:22:04,888
♪ Who's been looking ♪
277
00:22:05,062 --> 00:22:08,065
♪ For true love ♪
278
00:22:08,239 --> 00:22:10,459
♪ Send her to me ♪
279
00:22:10,633 --> 00:22:14,985
♪ Oh, yeah
Send her to me ♪
280
00:22:15,159 --> 00:22:16,073
♪ I'm-- ♪
281
00:22:27,258 --> 00:22:30,610
♪ If you've heard ♪
282
00:22:30,784 --> 00:22:34,570
♪ You've heard of someone ♪
283
00:22:34,744 --> 00:22:38,182
♪ Who's been crying ♪
284
00:22:38,357 --> 00:22:41,360
♪ Lonely tears ♪
285
00:22:41,534 --> 00:22:43,710
♪ Send her to me ♪
286
00:22:43,884 --> 00:22:48,149
♪ Oh, yeah
Send her to me ♪
287
00:23:03,294 --> 00:23:04,470
Mom?
288
00:23:13,783 --> 00:23:15,350
What's wrong?
289
00:23:15,524 --> 00:23:16,525
What's wrong?
290
00:23:16,699 --> 00:23:18,397
Someone's there,
by the curtain.
291
00:23:41,420 --> 00:23:42,899
Honey, there's no one here.
292
00:23:43,073 --> 00:23:45,946
You have to believe me,
he was right there.
293
00:23:46,120 --> 00:23:48,252
Who was?
294
00:23:48,427 --> 00:23:50,777
Brandon Breyer.
295
00:23:52,648 --> 00:23:53,780
TORI:
Brandon?
296
00:23:58,785 --> 00:24:00,003
Brandon?
297
00:24:01,701 --> 00:24:03,659
Brandon,
where are you, baby?
298
00:24:03,833 --> 00:24:05,487
Can you hear me?
299
00:24:05,661 --> 00:24:07,141
KYLE :
Brandon!
300
00:24:07,315 --> 00:24:08,925
Brandon.
301
00:24:12,189 --> 00:24:13,277
Oh, my God.
302
00:24:13,452 --> 00:24:14,931
Oh, my God, Brandon.
303
00:24:15,105 --> 00:24:16,977
Your father and I
were freaked out.
304
00:24:17,151 --> 00:24:20,241
I didn't mean to,
I was just taking a pee.
305
00:24:28,336 --> 00:24:31,557
So you don't think I need
to take him to someone,
306
00:24:31,731 --> 00:24:34,821
like a specialist--For what?
307
00:24:34,995 --> 00:24:37,388
For talking back to his dad
and keeping
308
00:24:37,563 --> 00:24:40,000
weird jerk-off material
under his mattress?
309
00:24:40,174 --> 00:24:42,306
It's more than that, Mer.
I don't know,
310
00:24:42,481 --> 00:24:44,831
he's always been
my little sweet guy,
311
00:24:45,005 --> 00:24:46,441
and now...
312
00:24:46,615 --> 00:24:49,139
he's so different.It's called puberty.
313
00:24:50,489 --> 00:24:51,968
I'm overreacting.
314
00:24:52,142 --> 00:24:54,275
A little bit.Obviously, I am.
315
00:24:54,449 --> 00:24:55,972
I love you.Thank you.
316
00:24:56,146 --> 00:24:58,540
I'll call you.Okay, call me later.
317
00:25:06,069 --> 00:25:07,331
What's that?
318
00:25:09,159 --> 00:25:12,467
What? I wasn't snooping
or anything.
319
00:25:12,641 --> 00:25:14,774
It was nice line work.
320
00:25:14,948 --> 00:25:16,166
It was good shading.
321
00:25:46,980 --> 00:25:48,459
Fucking wolf.
322
00:26:00,515 --> 00:26:01,690
Brandon.
323
00:26:01,864 --> 00:26:03,213
Hey, what are
you doing, buddy?
324
00:26:12,788 --> 00:26:14,921
Buddy, it's 10:30
at night.
325
00:26:18,968 --> 00:26:20,579
Are you all right,
buddy?
326
00:26:27,324 --> 00:26:28,587
Think so.
327
00:26:32,242 --> 00:26:33,983
Come on, man,
let's get inside.
328
00:27:03,883 --> 00:27:05,014
Oh, my God.
329
00:27:05,188 --> 00:27:07,364
Tori. Tori!
330
00:27:07,538 --> 00:27:09,584
Tori, hey, wake up.What is it?
331
00:27:09,758 --> 00:27:11,630
I need you
to come outside.
332
00:27:11,804 --> 00:27:14,197
You see? Right?Oh, shit.
333
00:27:16,635 --> 00:27:20,856
So the wolf is back.No, no, baby, I--
334
00:27:21,030 --> 00:27:22,771
This isn't a wolf,
I mean...
335
00:27:22,945 --> 00:27:24,555
This isn't
an animal. I think,
336
00:27:24,730 --> 00:27:27,167
I think this might
be Brandon.
337
00:27:27,341 --> 00:27:29,299
He was out here
earlier tonight,
338
00:27:29,473 --> 00:27:31,388
just staring at them.
The chickens--
339
00:27:31,562 --> 00:27:33,390
They were all
fucking going crazy.
340
00:27:35,784 --> 00:27:37,568
Babe, a wolf can't do this!
341
00:27:37,743 --> 00:27:40,223
It can't rip a door off
and break a lock.
342
00:27:40,397 --> 00:27:42,922
But our 12-year-old son can?
343
00:27:43,096 --> 00:27:44,837
So you can't explain
it, either?
344
00:27:46,273 --> 00:27:48,841
Kyle, stop.
It was the wolf.
345
00:27:49,015 --> 00:27:51,321
I'm going to bed.
346
00:27:53,367 --> 00:27:55,543
COACH:
This game is called
willows in the wind.
347
00:27:55,717 --> 00:27:57,240
It's about working
together,
348
00:27:57,414 --> 00:27:59,373
and building trust.
Lean back,
349
00:27:59,547 --> 00:28:01,897
and depend on your classmates.
350
00:28:02,071 --> 00:28:05,205
Whoa, come on now, focus!
351
00:28:07,207 --> 00:28:09,470
All right, very good guys.
352
00:28:09,644 --> 00:28:10,863
When we trust
each other,
353
00:28:11,037 --> 00:28:12,603
good things happen.
354
00:28:12,778 --> 00:28:14,562
All right, you're up next,
big guy.
355
00:28:14,736 --> 00:28:16,172
Let's hear it for Brandon.Loser.
356
00:28:16,346 --> 00:28:17,739
COACH:
Nothing to be afraid of,
357
00:28:17,913 --> 00:28:19,785
your classmates
have your back.
358
00:28:26,617 --> 00:28:28,315
Good job.
359
00:28:28,489 --> 00:28:29,751
Ew!
360
00:28:29,925 --> 00:28:31,753
Oh, shit.
361
00:28:31,927 --> 00:28:33,494
Way to trust the floor.
362
00:28:33,668 --> 00:28:34,843
Hey, hey.
Knock it off.
363
00:28:35,017 --> 00:28:36,279
You okay, bud?
364
00:28:36,453 --> 00:28:38,412
Damn, Caitlyn,
give him a hand up.
365
00:28:40,240 --> 00:28:42,546
Hey, hold on,
we all on the same team here.
366
00:28:42,721 --> 00:28:44,679
He's a pervert.
367
00:28:44,853 --> 00:28:45,941
You lie.
368
00:28:46,115 --> 00:28:47,508
Idiot.Caitlyn, help him up.
369
00:28:47,682 --> 00:28:49,336
or you fail this class.
370
00:28:59,607 --> 00:29:01,000
What are you doing?
371
00:29:01,174 --> 00:29:02,392
COACH:
Brandon!
372
00:29:02,566 --> 00:29:04,046
Let go. Stop it!
373
00:29:04,220 --> 00:29:05,308
Brandon stop!
374
00:29:08,181 --> 00:29:10,270
TORI:
Erika, he said he's sorry.
375
00:29:10,444 --> 00:29:12,489
It was an accident,
they're just kids.
376
00:29:12,663 --> 00:29:14,927
Did you see
my daughter's hand?
377
00:29:15,101 --> 00:29:17,016
He's a goddamn animal,
is what he is.
378
00:29:17,190 --> 00:29:19,061
Can we just calm down
here, please?
379
00:29:19,235 --> 00:29:20,541
I want him in handcuffs,
380
00:29:20,715 --> 00:29:22,673
I want him gone.We're taking action.
381
00:29:22,848 --> 00:29:25,285
He's going to be suspended for--Suspended?
382
00:29:25,459 --> 00:29:28,636
Do you job, arrest him.Sorry ma'am, not your call.
383
00:29:28,810 --> 00:29:31,204
After the suspension,
he'll be in sessions
384
00:29:31,378 --> 00:29:33,423
with our school counselor
Ms. Merilee.
385
00:29:33,597 --> 00:29:35,643
ERIKA:
His aunt. Jesus fucking Christ.
386
00:29:35,817 --> 00:29:38,864
Right now, she's the only--ERIKA: Know what? Her son
387
00:29:39,038 --> 00:29:42,345
was inside my daughter's
bedroom last Saturday night.
388
00:29:42,519 --> 00:29:45,479
KYLE:
He was camping with us
30 miles away.
389
00:29:50,092 --> 00:29:52,225
Do you even know
who his real mother is?
390
00:29:52,399 --> 00:29:54,793
I'm his real mother.I meant whatever inbred
391
00:29:54,967 --> 00:29:57,012
psycho gave birth to him.Hey.
392
00:29:57,186 --> 00:29:58,753
I know exactly
what you meant.
393
00:29:58,927 --> 00:30:01,103
But if trash talking
a 12-year-old child,
394
00:30:01,277 --> 00:30:03,366
lets you sleep better
at night, Erika,
395
00:30:03,540 --> 00:30:05,499
maybe you're the one
who needs help.
396
00:30:08,850 --> 00:30:10,721
Sorry about your daughter.
397
00:30:12,985 --> 00:30:14,725
Get up,
let's go.
398
00:30:30,002 --> 00:30:32,482
Shit like that,
breaking a girl's hand?
399
00:30:32,656 --> 00:30:34,136
Goddamn it.
400
00:30:34,310 --> 00:30:36,835
Dad would've
whooped my ass.
401
00:30:37,009 --> 00:30:40,751
Yeah, well, this isn't something
we can ass-whoop away.
402
00:30:40,926 --> 00:30:42,144
I just--
403
00:30:43,493 --> 00:30:45,278
I need to tell
you something.
404
00:30:45,452 --> 00:30:47,106
The other night when
I found him
405
00:30:47,280 --> 00:30:49,630
sleepwalking,
he wasn't downstairs,
406
00:30:49,804 --> 00:30:51,675
He was in the barn.
407
00:30:54,635 --> 00:30:56,115
Did he find it?
408
00:30:56,289 --> 00:30:58,726
No... No.
409
00:30:58,900 --> 00:31:01,250
But he was tugging
at the trap door.
410
00:31:01,424 --> 00:31:03,513
How'd he even know
it's in there?
411
00:31:03,687 --> 00:31:05,341
I don't think he does.
412
00:31:05,515 --> 00:31:07,648
It was like he was drawn to it.Babe.
413
00:31:07,822 --> 00:31:10,346
He may look like us,
and sound like us,
414
00:31:10,520 --> 00:31:11,957
but he's never bled,
415
00:31:12,131 --> 00:31:13,610
not once in his
whole life,
416
00:31:13,784 --> 00:31:15,264
he's never been cut,
417
00:31:15,438 --> 00:31:17,266
or broken a bone,
or had a bruise.
418
00:31:17,440 --> 00:31:19,051
And now he's
hurting people.
419
00:31:42,596 --> 00:31:46,382
Take. Take.
420
00:31:48,950 --> 00:31:51,561
"Yychhagaro"means "take".
421
00:32:58,367 --> 00:32:59,847
Brandon!
422
00:33:03,416 --> 00:33:04,765
TORI:
Oh, God.
423
00:33:15,994 --> 00:33:18,387
Take larum...
424
00:33:18,561 --> 00:33:20,563
Take larum...
425
00:33:20,737 --> 00:33:22,826
Take the...
426
00:33:23,001 --> 00:33:24,698
Oh, God, oh, God.
427
00:33:24,872 --> 00:33:26,352
Brandon!
428
00:33:26,526 --> 00:33:28,310
Take the...
429
00:33:28,484 --> 00:33:29,572
Take the...
430
00:33:29,746 --> 00:33:32,575
Take the...
431
00:33:34,186 --> 00:33:36,753
TORI: Brandon!
432
00:33:36,927 --> 00:33:39,017
Oh, God.
433
00:33:42,803 --> 00:33:44,239
Oh, Brandon.
434
00:33:48,156 --> 00:33:50,289
Baby, it's okay.
435
00:33:56,817 --> 00:33:57,992
Baby...
436
00:34:01,387 --> 00:34:03,302
It cut me.
437
00:34:04,564 --> 00:34:05,782
Oh.
438
00:34:05,956 --> 00:34:09,221
Oh, uh, okay.
439
00:34:13,442 --> 00:34:14,530
You'll be okay.
440
00:34:14,704 --> 00:34:16,489
It'll be okay,
it'll be okay.
441
00:34:16,663 --> 00:34:18,143
It'll be okay.
442
00:34:18,317 --> 00:34:19,535
You're okay.
443
00:34:21,059 --> 00:34:22,321
Who am I?
444
00:34:32,548 --> 00:34:34,115
You're our son.
445
00:34:35,812 --> 00:34:38,293
What is this?
446
00:34:38,467 --> 00:34:39,903
Where did I come from?
447
00:34:41,731 --> 00:34:43,298
Listen, baby, I--
448
00:34:43,472 --> 00:34:45,692
I know it's been
difficult for you lately,
449
00:34:45,866 --> 00:34:48,651
that you feel different
from other kids.
450
00:34:50,218 --> 00:34:52,133
You are different.
451
00:34:52,307 --> 00:34:55,136
After you dad and I
got married, we prayed
452
00:34:55,310 --> 00:34:58,270
and prayed for
a baby for so long,
453
00:34:58,444 --> 00:35:02,796
to God, to the universe,
to anyone that would listen.
454
00:35:02,970 --> 00:35:07,061
One night,
one perfect night,
455
00:35:07,235 --> 00:35:09,759
someone listened.
456
00:35:12,501 --> 00:35:15,200
We did not adopt you.
457
00:35:15,374 --> 00:35:17,811
from an agency.
458
00:35:17,985 --> 00:35:19,769
You came here...
459
00:35:19,943 --> 00:35:22,772
arrived here,
460
00:35:22,946 --> 00:35:23,904
in that.
461
00:35:27,168 --> 00:35:29,388
We found you in the woods.
462
00:35:29,562 --> 00:35:33,087
You were just a little guy,
all alone.
463
00:35:33,261 --> 00:35:35,307
You could barely breathe,
and so we--
464
00:35:35,481 --> 00:35:37,309
We took you in.
465
00:35:37,483 --> 00:35:40,573
And you have been
a gift,
466
00:35:40,747 --> 00:35:42,705
my baby boy.
467
00:35:42,879 --> 00:35:46,535
I-- I can't even imagine
how overwhelmed
468
00:35:46,709 --> 00:35:48,320
you must feel
right now.
469
00:35:48,494 --> 00:35:52,062
But you have to know,
your dad and I believe
470
00:35:52,237 --> 00:35:54,500
that you came here
for a reason.
471
00:35:54,674 --> 00:35:56,241
That you are special.
472
00:35:56,415 --> 00:35:58,547
And that you're
going to do incredible--
473
00:35:58,721 --> 00:36:00,070
You lied to me!
474
00:36:00,245 --> 00:36:02,116
We just wanted to take
care of you.
475
00:36:02,290 --> 00:36:05,424
And we always planned to tell--You lied to me! You lied!
476
00:36:05,598 --> 00:36:07,774
Wait.
477
00:36:07,948 --> 00:36:09,732
I hate you,
478
00:36:09,906 --> 00:36:12,170
you lied to me. You're liars!
You lied.
479
00:36:12,344 --> 00:36:14,433
I hate you! I hate this place.
480
00:36:14,607 --> 00:36:16,652
What is going on
in here?
481
00:36:16,826 --> 00:36:18,959
He-- He found it.
482
00:36:21,657 --> 00:36:23,050
He found it.
483
00:36:27,359 --> 00:36:29,317
Take the ghhol.
484
00:36:29,491 --> 00:36:31,711
Take the ghhol.
485
00:36:31,885 --> 00:36:33,321
Ghhol.
486
00:36:33,495 --> 00:36:35,584
Ghhol. Ghhol.
487
00:36:35,758 --> 00:36:38,283
Take the world.
488
00:36:40,981 --> 00:36:42,156
Take the world.
489
00:37:02,742 --> 00:37:05,266
BRANDON:
Don't scream.
490
00:37:05,440 --> 00:37:07,268
What are you doing here?
491
00:37:07,442 --> 00:37:09,836
I brought you flowers.
492
00:37:11,272 --> 00:37:12,839
You can't be here.
493
00:37:14,362 --> 00:37:16,277
Don't be scared.
494
00:37:16,451 --> 00:37:18,061
I wanna talk to you.
495
00:37:20,281 --> 00:37:22,588
I want to tell you
what I learned tonight.
496
00:37:24,285 --> 00:37:25,808
I learned that
497
00:37:25,982 --> 00:37:28,028
I'm very
498
00:37:28,202 --> 00:37:29,856
special.
499
00:37:31,771 --> 00:37:34,339
You're one of the only
people in the world
500
00:37:34,513 --> 00:37:37,124
that knows how
special I am.
501
00:37:37,298 --> 00:37:39,518
But someday...
502
00:37:39,692 --> 00:37:41,650
they will all know.
503
00:37:44,697 --> 00:37:48,744
My mom told me not
to talk to you.
504
00:37:48,918 --> 00:37:51,486
I'm gonna take care of that.
505
00:38:06,849 --> 00:38:08,721
ERIKA:
Have good one, Gary.
506
00:39:04,820 --> 00:39:06,561
Hey, who's messing
with me?
507
00:39:10,304 --> 00:39:11,784
Is that you, Gary?
508
00:40:29,470 --> 00:40:30,819
Get out of here!
509
00:40:37,130 --> 00:40:39,437
Leave me alone!
510
00:41:34,013 --> 00:41:35,144
Is he awake?
511
00:41:35,318 --> 00:41:37,016
I called up two times
already,
512
00:41:37,190 --> 00:41:38,583
I heard him
walking around.
513
00:41:38,757 --> 00:41:40,933
Should somebody go
get him, I mean--
514
00:41:41,107 --> 00:41:42,978
Morning.
515
00:41:43,152 --> 00:41:44,806
Hey, bud.
516
00:41:44,980 --> 00:41:47,592
Uh, you know you're
going to be late for school.
517
00:41:47,766 --> 00:41:51,683
Yeah, I know, I was just
up in my room...thinking.
518
00:41:51,857 --> 00:41:53,423
Thinking about what?
519
00:41:55,643 --> 00:41:57,079
Just about everything.
520
00:41:57,253 --> 00:42:00,169
And, uh,
it's totally cool.
521
00:42:02,563 --> 00:42:04,826
I feel good.
522
00:42:06,524 --> 00:42:08,308
I'm glad you
feel that way, buddy.
523
00:42:08,482 --> 00:42:09,483
Me too.
524
00:42:09,657 --> 00:42:11,398
Why don't you grab
a seat?
525
00:42:11,572 --> 00:42:13,487
Ten minutes late never
killed anyone.
526
00:42:18,753 --> 00:42:23,105
You say she hasn't responded
to any calls or texts?
527
00:42:23,279 --> 00:42:25,151
That's correct.
528
00:42:25,325 --> 00:42:27,240
This was the last place
she was seen.
529
00:42:30,373 --> 00:42:32,419
Doesn't look like
a robbery.
530
00:42:42,516 --> 00:42:43,909
Good, God.
531
00:42:45,388 --> 00:42:48,000
Have you talked
to her daughter?
532
00:42:48,174 --> 00:42:50,480
She's a mess right now.
533
00:42:50,655 --> 00:42:52,700
Scared shitless.
534
00:42:52,874 --> 00:42:54,659
I barely got two words
out of her.
535
00:42:56,356 --> 00:42:57,575
SHERIFF:
What is that?
536
00:43:11,763 --> 00:43:14,243
MERILEE:
So I know this is
kind of strange,
537
00:43:14,417 --> 00:43:16,811
I'm your aunt,
and I'm also your counselor,
538
00:43:16,985 --> 00:43:19,161
but I'm the only one
the district's got,
539
00:43:19,335 --> 00:43:20,772
so you are stuck with me.
540
00:43:22,077 --> 00:43:23,644
So Brandon,
your mom tells me
541
00:43:23,818 --> 00:43:26,038
that you've been having
some issues lately
542
00:43:26,212 --> 00:43:27,779
about being adopted.
543
00:43:29,389 --> 00:43:30,782
Nothing bad,
544
00:43:30,956 --> 00:43:32,087
only good ones.Really?
545
00:43:32,261 --> 00:43:34,481
How so?
546
00:43:34,655 --> 00:43:36,744
I've realized I'm special.
547
00:43:36,918 --> 00:43:40,530
Because my real parents aren't
from a stupid place like here.
548
00:43:40,705 --> 00:43:44,056
You don't think of you mom
and dad as your real parents?
549
00:43:44,230 --> 00:43:46,798
I do, but I just know
I'm something else.
550
00:43:46,972 --> 00:43:48,626
Something superior.
551
00:43:52,978 --> 00:43:54,109
Brandon,
552
00:43:54,283 --> 00:43:55,850
do you feel bad
553
00:43:56,024 --> 00:43:58,853
about what you did to Caitlyn?
554
00:44:01,334 --> 00:44:02,944
You know,
555
00:44:03,118 --> 00:44:04,642
sometimes
556
00:44:04,816 --> 00:44:06,644
when bad things
happen to people,
557
00:44:06,818 --> 00:44:08,558
it's for a good reason.
558
00:44:11,953 --> 00:44:14,216
Brandon,
part of my job
559
00:44:14,390 --> 00:44:15,783
is to update the school,
560
00:44:15,957 --> 00:44:18,090
and to update your mom
on your progress,
561
00:44:18,264 --> 00:44:20,570
and to let them know
if you are showing any
562
00:44:20,745 --> 00:44:22,355
growth or remorse,
and I---
563
00:44:22,529 --> 00:44:27,273
I can't take it easy on you
because you're my family.
564
00:44:29,057 --> 00:44:31,494
I'm giving you an opportunity
to talk to me,
565
00:44:31,669 --> 00:44:34,019
I'm supposed to update
the sheriff tomorrow,
566
00:44:34,193 --> 00:44:36,151
and I have to be
honest with him.
567
00:44:48,424 --> 00:44:50,383
Yeah, my buddy said
the diner was just--
568
00:44:50,557 --> 00:44:53,603
Was just wrecked.
And the waitress Erika
569
00:44:53,778 --> 00:44:55,257
was gone.
It's been 24 hours.
570
00:44:55,431 --> 00:44:58,086
Wow, Kyle, you think
your son could have done it?
571
00:44:59,261 --> 00:45:00,393
Dude!What?
572
00:45:00,567 --> 00:45:02,177
He crushed
her daughter's hand.
573
00:45:02,351 --> 00:45:04,266
That's not funny
right now, okay?
574
00:45:04,440 --> 00:45:06,399
Okay, I'm sorry.So, uh...
575
00:45:06,573 --> 00:45:08,183
What's gonna happen
with all that?
576
00:45:08,357 --> 00:45:10,446
I don't know.
He got suspended for a few days,
577
00:45:10,620 --> 00:45:12,927
and I'm sure I'm gonna get
a call from some lawyer
578
00:45:13,101 --> 00:45:14,886
telling me my son's
a monster, which--
579
00:45:15,060 --> 00:45:16,539
I don't even know anymore.
Maybe he is.
580
00:45:16,714 --> 00:45:18,628
They're all monsters.
I'm going home.
581
00:45:18,803 --> 00:45:20,456
Come on. One more.
582
00:45:20,630 --> 00:45:22,632
One more. Come on.No, no. I gotta get home,
583
00:45:22,807 --> 00:45:24,373
or Merilee's gonna kill me.I'll drive you.
584
00:45:24,547 --> 00:45:26,114
It's just a few miles
down the road.
585
00:45:26,288 --> 00:45:28,856
No, hang. I'll drive.Mommy, I'm okay.
586
00:45:31,163 --> 00:45:32,381
Brandon!
587
00:45:35,602 --> 00:45:37,560
I'm home.
I got us sesame chicken.
588
00:45:41,042 --> 00:45:42,087
Brandon?
589
00:46:11,377 --> 00:46:12,334
What?
590
00:46:32,528 --> 00:46:35,009
COMPUTER:
Alert. Motion, backyard.
591
00:46:36,663 --> 00:46:37,707
What?
592
00:46:59,642 --> 00:47:00,948
Who the hell?
593
00:47:17,791 --> 00:47:20,185
Hey.Brandon, Jesus.
594
00:47:20,359 --> 00:47:22,100
What are you doing here?
595
00:47:22,274 --> 00:47:24,015
I need to talk to you.
596
00:47:24,189 --> 00:47:27,105
I know it's late,
but I promise I won't take long.
597
00:47:27,279 --> 00:47:28,758
Okay. Fine.
598
00:47:28,933 --> 00:47:30,891
Back in your office,
you mentioned something about
599
00:47:31,065 --> 00:47:32,893
talking to
the sheriff tomorrow?
600
00:47:33,067 --> 00:47:34,721
Mm-hmm.
That's right.
601
00:47:34,895 --> 00:47:37,028
Yeah, the thing is...
602
00:47:37,202 --> 00:47:40,205
that can't happen, ever.
603
00:47:40,379 --> 00:47:43,077
It's just not good for anyone.
604
00:47:43,251 --> 00:47:46,298
Not for me,
not for my parents,
605
00:47:46,472 --> 00:47:50,171
and it's really,
really not good for you.
606
00:47:50,345 --> 00:47:51,912
At all.
607
00:47:55,785 --> 00:47:58,136
Brandon,
listen to me, okay?
608
00:47:58,310 --> 00:47:59,877
I have to do my job.
609
00:48:00,051 --> 00:48:02,618
And to be honest, you showing up
at my house this late
610
00:48:02,792 --> 00:48:04,229
is very inappropriate.
611
00:48:04,403 --> 00:48:06,492
I'm gonna need you
to go home now, okay?
612
00:48:07,885 --> 00:48:09,147
Okay.
613
00:48:09,321 --> 00:48:10,713
I'll walk back.
614
00:48:13,151 --> 00:48:14,892
Okay, sweetie.
Be safe.
615
00:48:15,893 --> 00:48:17,024
You too.
616
00:48:26,468 --> 00:48:28,035
COMPUTER:
Alert. Motion, backyard.
617
00:48:28,209 --> 00:48:30,733
What the hell? Seriously?
618
00:48:30,908 --> 00:48:32,387
COMPUTER: Alert.
619
00:48:32,561 --> 00:48:34,302
Motion, backyard.
620
00:48:38,089 --> 00:48:39,873
Brandon, is that you?
621
00:48:43,355 --> 00:48:45,661
This is so annoying.
622
00:48:47,446 --> 00:48:50,449
COMPUTER:
Alert. Alert. Alert.
623
00:48:50,623 --> 00:48:53,104
Motion, backyard.Ugh, great.
624
00:48:53,278 --> 00:48:55,541
The whole freaking house
is falling apart.
625
00:50:49,089 --> 00:50:50,134
Oh, shit.
626
00:51:01,449 --> 00:51:03,886
Brandon? What the fuck
are you doing?
627
00:51:04,061 --> 00:51:06,106
Aunt Merilee was helping me
with my homework.
628
00:51:06,280 --> 00:51:07,542
No, what the fuck
are you doing in my closet
629
00:51:07,716 --> 00:51:09,457
wearing this creepy mask?It's not creepy.
630
00:51:09,631 --> 00:51:11,807
You scared the shit out of me,
weirdo! I'm taking you home.
631
00:51:14,767 --> 00:51:17,074
This is fucking insane, man.I didn't do anything.
632
00:51:17,248 --> 00:51:18,553
Are you gonna
tell my parents?
633
00:51:18,727 --> 00:51:20,251
You're lucky
if that's all I do!
634
00:51:22,905 --> 00:51:24,124
Get in the truck.
635
00:51:24,298 --> 00:51:25,865
You shouldn't tell my parents.
636
00:51:31,088 --> 00:51:32,915
Brandon, get in the truck!
637
00:51:52,196 --> 00:51:53,153
Shit.
638
00:52:01,727 --> 00:52:03,859
What the fuck!
639
00:52:21,834 --> 00:52:22,748
Holy sh--
640
00:52:26,969 --> 00:52:27,840
What the...?
641
00:52:30,930 --> 00:52:32,105
No. Come on, come on.
642
00:52:32,279 --> 00:52:33,367
No, no, no.
643
00:52:33,541 --> 00:52:34,673
Come on, come on, come on.
644
00:52:34,847 --> 00:52:36,414
Ah, man!
645
00:52:36,588 --> 00:52:38,242
Come on, not now!
646
00:52:38,416 --> 00:52:40,374
Just-- Come on!
647
00:52:40,548 --> 00:52:42,681
Come on, come on, come on!
648
00:52:42,855 --> 00:52:44,248
Come on!
649
00:52:46,467 --> 00:52:48,165
Come on!
650
00:52:48,339 --> 00:52:49,557
Damn it.
651
00:52:49,731 --> 00:52:52,256
Come on, come on, come on.
Come on!
652
00:52:52,430 --> 00:52:54,040
Stupid piece of shit!
653
00:52:58,000 --> 00:53:00,002
Oh, shit. Okay.
654
00:53:00,177 --> 00:53:02,962
Okay, it's time to go.
Come on!
655
00:53:05,834 --> 00:53:07,314
Nope. Mm-mmm.
656
00:53:07,488 --> 00:53:09,708
No, no, no.
657
00:53:09,882 --> 00:53:11,579
Come on!
658
00:53:11,753 --> 00:53:13,799
Get out of here!
Gotta go!
659
00:53:13,973 --> 00:53:16,193
Let's go! Come on!
660
00:53:23,852 --> 00:53:24,984
Uh...
661
00:53:25,158 --> 00:53:26,246
Okay.
662
00:53:26,420 --> 00:53:28,205
Um...uh...
663
00:53:28,379 --> 00:53:30,511
This is, uh, really bad.
664
00:53:36,691 --> 00:53:38,650
What the-- What the fuck!
No, stop, stop!
665
00:53:38,824 --> 00:53:40,695
Come on, put me down!
Hey, man, stop!
666
00:53:40,869 --> 00:53:44,090
Oh, shit! Oh, fuck.
No, no. Fuck, fuck, fuck!
667
00:53:45,831 --> 00:53:48,225
Oh, shit! Oh, God!
668
00:53:48,399 --> 00:53:49,704
Goddamn it!
669
00:53:49,878 --> 00:53:51,663
God! Fuck!
670
00:55:15,747 --> 00:55:18,053
Hi, Merilee. I know
I'm leaving a lot of messages.
671
00:55:18,227 --> 00:55:20,752
It's after 10 now, and we still
haven't seen him, so--
672
00:55:20,926 --> 00:55:22,667
Did she say anything
to him at school?
673
00:55:22,841 --> 00:55:24,886
Maybe he said something
to you at school or--
674
00:55:25,060 --> 00:55:27,454
Like he got
a ride home or--
Shut up!
675
00:55:27,628 --> 00:55:29,413
--where he
to go after school.
676
00:55:29,587 --> 00:55:32,590
I'm rambling
because I'm freaking out,
677
00:55:32,764 --> 00:55:35,288
so just please call me back.
Thank you, honey.
678
00:55:35,462 --> 00:55:38,509
Would you please stop?I didn't say anything.
679
00:55:40,815 --> 00:55:42,077
Oh, my God, baby!
680
00:55:43,296 --> 00:55:45,298
Where have you been?
681
00:55:45,472 --> 00:55:47,996
Where were you?
What happened to your shirt?
682
00:55:48,170 --> 00:55:49,563
I was playing soccer.
683
00:55:49,737 --> 00:55:51,739
You've been playing soccer
this whole time?
684
00:55:51,913 --> 00:55:53,698
Well, after school,
685
00:55:53,872 --> 00:55:56,570
Royce and them asked me
if I wanted to play.
686
00:55:56,744 --> 00:55:59,356
And as soon as
the game started, they were...
687
00:55:59,530 --> 00:56:02,228
They were tripping me
and pushing me to the ground,
688
00:56:02,402 --> 00:56:05,449
and, you know,
they were all laughing
689
00:56:05,623 --> 00:56:07,407
because my shirt got ripped.
690
00:56:07,581 --> 00:56:10,279
I just decided I'd walk
all the way home.
691
00:56:10,454 --> 00:56:12,673
I know I should have called.
692
00:56:12,847 --> 00:56:14,545
Yes.Actually, I'm--
693
00:56:14,719 --> 00:56:16,634
I'm just really tired.
I'm gonna go to bed.
694
00:56:16,808 --> 00:56:18,287
Okay, well,
let me take this--
695
00:56:18,462 --> 00:56:20,333
No. No.
696
00:56:21,639 --> 00:56:23,205
Don't worry about it.
697
00:56:23,380 --> 00:56:24,511
It's fine.
698
00:56:30,343 --> 00:56:32,301
I'll come up
in a couple minutes.
699
00:56:35,609 --> 00:56:37,089
He's lying.Yeah, obviously.
700
00:56:37,263 --> 00:56:39,526
If we don't do something,
this is gonna get worse.
701
00:56:39,700 --> 00:56:40,875
What the fuck do we do?I don't know.
702
00:56:41,049 --> 00:56:42,486
Maybe we need
to talk to somebody.
703
00:56:42,660 --> 00:56:44,052
He needs a specialist.What?
704
00:56:44,226 --> 00:56:45,750
And say what to them?I don't know.
705
00:56:45,924 --> 00:56:47,316
"Hello, this is our son.
706
00:56:47,491 --> 00:56:49,144
We found him in a fucking
spaceship in the woods.
707
00:56:49,318 --> 00:56:50,624
Now what?"
No, we should have
708
00:56:50,798 --> 00:56:53,018
done something a long
time ago. This is on us.
709
00:57:01,983 --> 00:57:04,812
KYLE:
Maybe this time,
we get lucky and make a baby?
710
00:57:19,697 --> 00:57:21,046
TORI:
Just shut up and kiss me.
711
00:57:34,886 --> 00:57:37,236
TORI:
There's, like,
a light in the woods.
712
00:57:37,410 --> 00:57:38,411
What the...?
713
00:57:41,675 --> 00:57:42,981
Tori?
714
00:57:45,287 --> 00:57:46,637
Tori?
715
00:58:00,694 --> 00:58:01,956
Tori?
716
00:58:10,051 --> 00:58:11,357
Tori?
717
00:58:16,884 --> 00:58:17,755
Hey, baby.
718
00:58:19,191 --> 00:58:20,061
What are you doing?
719
00:58:27,721 --> 00:58:29,027
It's a boy.
720
00:58:38,950 --> 00:58:42,867
Oh, we've tried for so long
to have a baby, and he's here.
721
00:58:46,958 --> 00:58:49,613
He's here. A gift.
722
00:59:11,460 --> 00:59:13,158
Hello?
723
00:59:13,332 --> 00:59:15,116
Oh, God.Hey, hey. Huh?
724
00:59:18,903 --> 00:59:20,078
Mer.
725
00:59:26,084 --> 00:59:27,476
You all right?
726
00:59:27,651 --> 00:59:29,696
No. They won't let me see him
because his--
727
00:59:29,870 --> 00:59:33,439
They said that his face
is too mangled.
728
00:59:33,613 --> 00:59:35,702
Do they know what happened?
729
00:59:35,876 --> 00:59:38,357
They were--
They found him on Route 18.
730
00:59:38,531 --> 00:59:41,360
They think that he swerved
to not hit a deer, and...
731
00:59:41,534 --> 00:59:43,405
They're doing
the toxicology
732
00:59:43,580 --> 00:59:45,190
to make sure
that he wasn't drinking.
733
00:59:45,364 --> 00:59:46,800
Was he drinking?
734
00:59:46,974 --> 00:59:49,803
No, he just had
like two or three drinks of...
735
00:59:49,977 --> 00:59:51,370
I mean,
I wasn't counting.
736
00:59:53,894 --> 00:59:55,243
How's Brandon?
737
00:59:55,417 --> 00:59:57,202
He's okay.
We didn't tell him anything.
738
00:59:57,376 --> 00:59:58,899
No, but did
he get home okay?
739
00:59:59,073 --> 01:00:00,640
Yes, he did.Okay.
740
01:00:00,814 --> 01:00:02,163
Thank God. Thank God.
741
01:00:02,337 --> 01:00:05,210
He came over and I didn't
remember when he left,
742
01:00:05,384 --> 01:00:07,168
so I'm just glad
that he's okay.
743
01:00:08,474 --> 01:00:09,867
He left you?
744
01:00:23,010 --> 01:00:24,229
Morning, baby.
745
01:00:29,190 --> 01:00:30,061
Um...
746
01:00:32,019 --> 01:00:34,239
There's something that
we need to discuss with you,
747
01:00:34,413 --> 01:00:37,590
and it's probably
gonna be hard to hear.
748
01:00:39,461 --> 01:00:41,507
Last night,
your Uncle Noah...
749
01:00:45,772 --> 01:00:47,295
He died last night.
750
01:00:49,907 --> 01:00:50,821
Okay.
751
01:00:54,738 --> 01:00:56,609
Brandon,
do you understand?
752
01:00:56,783 --> 01:01:00,308
Your Uncle Noah passed away.
He's gone.
753
01:01:04,443 --> 01:01:06,401
I feel like you want me to cry
or something.
754
01:01:06,575 --> 01:01:09,100
Do you wanna cry?
755
01:01:09,274 --> 01:01:12,669
Brandon, we know you were
at Aunt Merilee's last night.
756
01:01:16,847 --> 01:01:19,110
Honey, I'm your mom.
757
01:01:19,284 --> 01:01:21,199
I will always defend you.
758
01:01:21,373 --> 01:01:24,332
But if you know something
about what happened to Noah,
759
01:01:24,506 --> 01:01:25,856
you need to tell us.
760
01:01:32,863 --> 01:01:34,865
I don't know
what happened to him.
761
01:01:35,039 --> 01:01:37,389
But I would never
hurt Uncle Noah.
762
01:01:37,563 --> 01:01:38,912
I love him.
763
01:01:40,348 --> 01:01:42,611
That is bullshit.
He is fucking lying!
764
01:01:42,786 --> 01:01:43,743
Kyle.
765
01:01:43,917 --> 01:01:45,266
Look, we know you were there.
766
01:01:45,440 --> 01:01:46,877
What else are you
lying to us about?
767
01:01:47,051 --> 01:01:48,705
Can you calm down?
768
01:01:48,879 --> 01:01:50,532
Were you in Caitlyn's bedroom?He was camping with us.
769
01:01:50,707 --> 01:01:52,796
Where were you Wednesday
when Caitlyn's mom went missing?
770
01:01:52,970 --> 01:01:55,146
This is not helping!He is lying to our faces!
771
01:01:55,320 --> 01:01:57,583
I'm gonna go upstairs.You're what--
772
01:01:57,757 --> 01:01:59,716
No, you're not.
You are not going anywhere
773
01:01:59,890 --> 01:02:01,108
until we get all this
on the table.
774
01:02:01,282 --> 01:02:02,806
Kyle, I will handle it!No, no, no.
775
01:02:02,980 --> 01:02:04,155
Did you hurt Noah?
776
01:02:04,329 --> 01:02:05,417
What did you do to him!
777
01:02:05,591 --> 01:02:06,897
He was my friend,
and you just--
778
01:02:07,071 --> 01:02:08,028
Leave me alone!
779
01:02:14,774 --> 01:02:16,036
Brandon.
780
01:02:19,648 --> 01:02:21,433
You need to go to your room.
781
01:02:21,607 --> 01:02:23,000
Just go to your room.
782
01:02:23,174 --> 01:02:24,523
Are you all right?
783
01:02:27,482 --> 01:02:28,919
Honey?
784
01:02:29,093 --> 01:02:31,051
He's hiding that shirt
for some reason.
785
01:02:31,225 --> 01:02:32,618
Honey.
786
01:03:11,265 --> 01:03:12,353
Shit.
787
01:03:18,185 --> 01:03:19,273
BRANDON:
Dad?
788
01:03:21,406 --> 01:03:22,624
Hey, bud.
789
01:03:24,539 --> 01:03:26,237
I wanted to apologize.
790
01:03:28,892 --> 01:03:31,068
We've been going through
a lot lately, and...
791
01:03:32,678 --> 01:03:35,028
I shouldn't have said
what I said to you.
792
01:03:36,377 --> 01:03:37,291
Okay.
793
01:03:39,380 --> 01:03:40,947
Come here, get in here.What? What?
794
01:03:43,863 --> 01:03:45,691
It's right there.That could be anything.
795
01:03:45,865 --> 01:03:48,346
No. That is why he was hiding
this from us last night.
796
01:03:48,520 --> 01:03:51,001
That is Noah's blood.How?
797
01:03:51,175 --> 01:03:53,525
How could Brandon
have killed Noah
798
01:03:53,699 --> 01:03:55,266
and then made it look
like a car accident?
799
01:03:55,440 --> 01:03:56,833
Who knows what kind
of weird shit he could do?
800
01:03:57,007 --> 01:04:00,184
Noah was drunk
and wrecked the car
801
01:04:00,358 --> 01:04:02,621
because you let him drive.No, that is not what--
802
01:04:02,795 --> 01:04:05,145
And now you are trying
to take out your guilt
803
01:04:05,319 --> 01:04:07,234
on our 12-year-old son.Babe...
804
01:04:07,408 --> 01:04:12,152
You are making
a hard situation impossible.
805
01:04:12,326 --> 01:04:13,980
Babe, we've got
to do something.
806
01:04:14,154 --> 01:04:16,243
If we don't, more people
are gonna get hurt.
807
01:04:16,417 --> 01:04:19,116
More people will die.
You gotta be with me on this.
808
01:04:19,290 --> 01:04:21,553
I will never
turn against our son.
809
01:04:21,727 --> 01:04:23,120
He's not our son!
810
01:04:23,294 --> 01:04:25,513
He is some thing
we found in the woods.
811
01:04:25,687 --> 01:04:28,038
How fucking dare
you say that to me.
812
01:04:28,212 --> 01:04:29,691
How dare you.Babe!
813
01:04:29,866 --> 01:04:31,041
How can you
fucking say that to me?
814
01:04:31,215 --> 01:04:33,347
Babe. Come on,
he's killing us.
815
01:04:33,521 --> 01:04:35,741
REPORTER:
We now turn
to more somber news tonight
816
01:04:35,915 --> 01:04:38,700
as authorities are reaching out to the public for information
817
01:04:38,875 --> 01:04:41,878
in their search for missing Darbo's waitress, Erika Connor,
818
01:04:42,052 --> 01:04:46,360
who was last seen at the iconic
Route 74 diner Wednesday.
819
01:04:46,534 --> 01:04:48,580
Anyone with information
about her whereabouts
820
01:04:48,754 --> 01:04:50,930
is strongly urged to contact police officials...
821
01:06:04,699 --> 01:06:05,700
You okay?
822
01:06:14,057 --> 01:06:15,449
I think I'm gonna take him...
823
01:06:15,623 --> 01:06:18,061
I'm gonna take him away
this weekend.
824
01:06:18,235 --> 01:06:20,759
Just the two of us.
825
01:06:20,933 --> 01:06:23,631
Take him out to Drywood.
826
01:06:23,805 --> 01:06:25,807
Be his dad.
827
01:06:27,853 --> 01:06:29,855
Let him know I love him.
828
01:06:48,352 --> 01:06:50,049
Here, don't forget these.
829
01:06:50,223 --> 01:06:52,965
Just wear them for me.Okay.
830
01:06:53,139 --> 01:06:54,575
Come here.
831
01:07:02,018 --> 01:07:03,845
You'll always be
my baby boy.
832
01:07:07,371 --> 01:07:09,677
Even though
you're getting so tall.
833
01:07:11,201 --> 01:07:12,680
Go have fun
with your dad, okay?
834
01:07:15,335 --> 01:07:16,336
All right.
835
01:07:18,904 --> 01:07:20,514
Seat belt.Right.
836
01:07:24,214 --> 01:07:25,693
See you Sunday.
837
01:08:28,756 --> 01:08:30,018
Afternoon, Tori.
838
01:08:30,193 --> 01:08:31,150
Hey.
839
01:08:33,370 --> 01:08:34,936
Your boy around,
by chance?
840
01:08:36,286 --> 01:08:38,070
Brandon went hunting
with his dad.
841
01:08:38,244 --> 01:08:39,985
Hmm.Is something wrong?
842
01:08:40,159 --> 01:08:42,553
Maybe you can answer
a question for me.
843
01:08:44,337 --> 01:08:45,904
This look familiar to you?
844
01:08:47,340 --> 01:08:49,734
Some kind of signature
left at the spots
845
01:08:49,908 --> 01:08:52,911
where both Erika
went missing and Noah died.
846
01:08:53,085 --> 01:08:54,130
No. Mm-mm.
847
01:08:55,522 --> 01:08:59,396
Doesn't that look
like a "BB," maybe,
848
01:08:59,570 --> 01:09:01,702
as in "Brandon Breyer"?
849
01:09:03,095 --> 01:09:04,183
I don't see it.
850
01:09:07,621 --> 01:09:09,710
Do you mind if I come in,
take a look around?
851
01:09:09,884 --> 01:09:12,365
I do mind. I think,
actually, you should go.
852
01:09:13,540 --> 01:09:14,802
All right.
853
01:09:16,630 --> 01:09:17,892
But you know I'll be back.
854
01:09:37,434 --> 01:09:38,696
These are deer tracks.
855
01:09:54,973 --> 01:09:57,193
Looks like there's more
than one set of tracks.
856
01:10:05,984 --> 01:10:07,203
No.
857
01:10:27,310 --> 01:10:29,050
Oh, God.
858
01:11:11,615 --> 01:11:12,616
Brandon?
859
01:11:14,226 --> 01:11:15,401
Oh, man.
860
01:11:41,906 --> 01:11:42,820
Oh, God.
861
01:11:44,996 --> 01:11:47,651
No. Please stop.
862
01:11:47,825 --> 01:11:49,130
Please. Please.
863
01:11:50,958 --> 01:11:52,046
God-- Ah!
864
01:11:55,746 --> 01:11:57,530
Brandon, please, stop, stop.
865
01:11:57,704 --> 01:12:00,272
Don't hurt me, okay?
Brandon, please, please.
866
01:12:00,446 --> 01:12:01,882
Please. Brandon, don't.
Don't.
867
01:12:02,056 --> 01:12:03,101
I'm sorry.
868
01:12:19,291 --> 01:12:20,336
Pick up, pick up.
869
01:12:22,773 --> 01:12:23,774
Kyle.
870
01:12:23,948 --> 01:12:25,471
Kyle, I'm sorry.
You were right.
871
01:12:25,645 --> 01:12:27,734
Baby, you were right.
He killed Noah.
872
01:12:27,908 --> 01:12:29,606
He-- Brandon--
873
01:12:29,780 --> 01:12:31,825
Brandon--
He killed Noah.
874
01:12:31,999 --> 01:12:33,349
And...
875
01:12:35,307 --> 01:12:36,700
Kyle?
876
01:12:39,355 --> 01:12:40,921
BRANDON :
Mom.
877
01:12:41,095 --> 01:12:42,619
Brandon.
878
01:12:47,145 --> 01:12:48,494
Where's Dad?
879
01:12:50,844 --> 01:12:52,280
He's gone.
880
01:12:53,891 --> 01:12:55,458
Gone where?
881
01:12:57,895 --> 01:12:59,375
You know.
882
01:13:00,506 --> 01:13:02,247
No.
883
01:13:02,421 --> 01:13:05,729
No, I don't.
I don't know where.
884
01:13:05,903 --> 01:13:08,122
Where are you?
885
01:13:09,297 --> 01:13:11,256
I'm home, Mom.
886
01:13:26,140 --> 01:13:27,446
Brandon?
887
01:14:07,530 --> 01:14:09,140
Please pick up.
Please pick up.
888
01:14:13,927 --> 01:14:15,581
Please help me.
889
01:14:17,583 --> 01:14:18,671
Please...
890
01:14:19,977 --> 01:14:21,021
OPERATOR :
911.
891
01:14:44,654 --> 01:14:46,482
OFFICER :
Got a call from
the Breyer residence.
892
01:14:46,656 --> 01:14:48,309
Tori was screaming,
then the line went dead.
893
01:14:48,484 --> 01:14:49,485
Shit. I'm on my way.
894
01:15:15,685 --> 01:15:17,034
What the fuck?
895
01:15:19,993 --> 01:15:20,994
Yeah.
896
01:15:28,915 --> 01:15:31,744
Tori!
You got the sheriffs here.
897
01:15:31,918 --> 01:15:33,354
Where are you?
898
01:15:33,529 --> 01:15:35,792
Come to the sound
of my voice, Tori.
899
01:15:38,316 --> 01:15:39,447
I'm here, I'm here--
900
01:15:43,190 --> 01:15:44,888
Jesus Christ,
what the fuck was that?
901
01:15:46,237 --> 01:15:47,194
Tori!
902
01:15:47,368 --> 01:15:48,892
I'm here!
903
01:15:49,066 --> 01:15:50,415
You're safe now.No, no.
904
01:15:50,589 --> 01:15:51,677
We got--You need to get--
905
01:15:53,723 --> 01:15:55,376
Go! Take cover!
906
01:15:55,551 --> 01:15:56,813
No, you don't understand--Go!
907
01:15:56,987 --> 01:15:58,728
Hide! Hide!We need to get out.
908
01:15:58,902 --> 01:16:00,817
Oh, my God.
909
01:16:06,083 --> 01:16:08,694
Request for backup
at the Breyer residence.
910
01:16:08,868 --> 01:16:10,348
Immediate help.
911
01:16:10,522 --> 01:16:13,133
We have a 217 in progress
on Route 9.
912
01:16:13,307 --> 01:16:15,048
Requesting backup.
913
01:16:15,222 --> 01:16:17,703
I repeat, I need backup!
914
01:16:17,877 --> 01:16:19,487
OFFICER :
Come in.
915
01:16:19,662 --> 01:16:20,837
Come in.
916
01:16:21,011 --> 01:16:22,882
Repeat,
I have a 217 in progress
917
01:16:23,056 --> 01:16:24,231
at the Breyer residence.
918
01:16:24,405 --> 01:16:26,233
I need backup immediately!
919
01:16:28,366 --> 01:16:29,497
Officer?
920
01:16:59,092 --> 01:17:01,486
If anyone can read me,
I have eyes on the suspect.
921
01:17:01,660 --> 01:17:02,748
He's outside.
922
01:17:20,636 --> 01:17:22,115
OFFICER : Officer?
923
01:17:22,289 --> 01:17:23,726
Officer Ayres, come in.
924
01:17:23,900 --> 01:17:25,553
Come in, Officer Ayres.
925
01:17:25,728 --> 01:17:28,774
Hello? Officer Ayres, please respond.
926
01:18:47,070 --> 01:18:48,245
The ship.
927
01:18:48,419 --> 01:18:50,638
It cut him.
It cut him, it cut him.
928
01:19:23,410 --> 01:19:24,368
Okay.
929
01:19:41,907 --> 01:19:43,126
Erika.
930
01:19:58,794 --> 01:20:00,099
Brandon?
931
01:20:02,319 --> 01:20:03,929
Where are you, baby?
932
01:20:06,018 --> 01:20:07,628
Brandon?
933
01:20:07,803 --> 01:20:09,587
Where are you, baby?
934
01:20:13,678 --> 01:20:14,766
Brandon?
935
01:20:26,996 --> 01:20:28,519
Where are you, baby?
936
01:20:33,872 --> 01:20:35,569
Brandon.
937
01:20:59,811 --> 01:21:00,725
Mom?
938
01:21:02,945 --> 01:21:04,076
Brandon.
939
01:21:05,034 --> 01:21:06,165
Listen to me.
940
01:21:07,645 --> 01:21:10,604
I have never
stopped loving you.
941
01:21:10,778 --> 01:21:12,563
I believe...
942
01:21:12,737 --> 01:21:14,565
I still believe
943
01:21:14,739 --> 01:21:17,176
you were a blessing
944
01:21:17,350 --> 01:21:19,657
that fell to this Earth.
945
01:21:32,452 --> 01:21:34,324
When we found you,
946
01:21:34,498 --> 01:21:37,240
you were so tiny and fragile.
947
01:21:37,414 --> 01:21:41,113
And all we could do
was keep you safe.
948
01:21:41,287 --> 01:21:43,681
Whatever you've done,
949
01:21:45,770 --> 01:21:50,688
I know there is good
inside you.
950
01:21:53,734 --> 01:21:55,649
I want to do good, Mom.
951
01:21:55,823 --> 01:21:57,216
I do.
952
01:21:58,696 --> 01:22:00,002
And you will.
953
01:22:05,485 --> 01:22:09,054
You will always be...
954
01:22:13,537 --> 01:22:15,713
...my baby boy.
955
01:22:23,982 --> 01:22:26,419
Brandon, I'm sorry.
Oh, Brandon.
956
01:23:54,333 --> 01:23:56,205
MAN:
Rescue one, we have rescue...
957
01:24:00,078 --> 01:24:03,212
REPORTER:
Breaking news at this hour.
A passenger jet has crashed
958
01:24:03,386 --> 01:24:05,475
in the small town
of Brightburn, Kansas.
959
01:24:05,649 --> 01:24:07,346
Details are still coming in,
960
01:24:07,520 --> 01:24:09,696
but there are believed
to be no survivors
961
01:24:09,870 --> 01:24:13,004
among the 268 passengers
onboard.
962
01:24:13,178 --> 01:24:14,919
Investigators
are not yet sure
963
01:24:15,093 --> 01:24:17,487
what caused the plane
to drop suddenly from the sky
964
01:24:17,661 --> 01:24:20,098
and crash into
this small family farm.
965
01:24:20,272 --> 01:24:23,101
Among the reported dead are
the residents of the farmhouse,
966
01:24:23,275 --> 01:24:24,798
Kyle and Tori Breyer.
967
01:24:24,972 --> 01:24:27,932
They are survived by
their 12-year-old son, Brandon.
968
01:24:32,502 --> 01:24:35,505
♪ I'm the bad guy... ♪
969
01:24:35,679 --> 01:24:37,202
MAN:
You see that? What is that?
970
01:24:37,376 --> 01:24:39,291
♪ I'm the bad guy ♪
971
01:24:46,385 --> 01:24:48,213
♪ Bad guy ♪
972
01:24:48,387 --> 01:24:49,562
♪ Bad guy ♪
973
01:24:54,132 --> 01:24:56,003
The mainstream media, as usual,
974
01:24:56,178 --> 01:24:58,745
tried to sell you all
a load of bullshit.
975
01:24:58,919 --> 01:25:01,313
♪ I like when you get mad ♪
976
01:25:04,099 --> 01:25:07,363
♪ I guess I'm pretty glad
That you're alone ♪
977
01:25:07,537 --> 01:25:09,452
♪ I like when you get mad... ♪
978
01:25:09,626 --> 01:25:11,541
Just like that half man,
half sea creature
979
01:25:11,715 --> 01:25:14,152
capsizing fishing vessels
in the South China Sea!
980
01:25:14,326 --> 01:25:15,849
Like what we were talking
about last week,
981
01:25:16,023 --> 01:25:17,634
some kind of witch woman
982
01:25:17,808 --> 01:25:19,636
who chokes people out
with ropes and cords.
983
01:25:19,810 --> 01:25:22,291
They are all out there,
984
01:25:22,465 --> 01:25:24,380
they are all waiting,
985
01:25:24,554 --> 01:25:27,252
and they are all gonna eat
our fucking breakfast
986
01:25:27,426 --> 01:25:29,733
unless we get our shit together and do something!
987
01:25:35,434 --> 01:25:38,437
♪ Da, da-da-da
Da, da, da-da-da-da ♪
988
01:25:45,836 --> 01:25:48,447
♪ White shirt
Now red with blood ♪
989
01:25:48,621 --> 01:25:50,406
♪ No sleeping ♪
990
01:25:50,580 --> 01:25:52,712
♪ You're on your tippy-toes ♪
991
01:25:52,886 --> 01:25:56,238
♪ Creeping
Around like no one knows ♪
992
01:25:56,412 --> 01:25:59,676
♪ Think you're so criminal ♪
993
01:25:59,850 --> 01:26:03,332
♪ Bruises on both my knees
For you ♪
994
01:26:03,506 --> 01:26:06,335
♪ Don't say thank you
Oh, please ♪
995
01:26:06,509 --> 01:26:10,382
♪ I do what I want
When I'm wanting to ♪
996
01:26:10,556 --> 01:26:13,429
♪ My soul's so cynical ♪
997
01:26:13,603 --> 01:26:16,780
♪ So you're a tough guy
Like it really rough, guy ♪
998
01:26:16,954 --> 01:26:18,651
♪ Just can't get enough, guy ♪
999
01:26:18,825 --> 01:26:20,914
♪ Just always so puff, guy ♪
1000
01:26:21,088 --> 01:26:23,700
♪ I'm that bad side
Make your mama sad, side ♪
1001
01:26:23,874 --> 01:26:25,702
♪ Make your girlfriend mad
Side ♪
1002
01:26:25,876 --> 01:26:27,878
♪ Might seduce your dad, type ♪
1003
01:26:28,052 --> 01:26:30,489
♪ I'm the bad guy ♪
1004
01:26:31,621 --> 01:26:32,883
♪ Duh ♪
1005
01:26:38,802 --> 01:26:41,196
♪ I'm the bad guy ♪
1006
01:26:46,070 --> 01:26:49,552
♪ I like it
When you take control ♪
1007
01:26:49,726 --> 01:26:54,121
♪ Even if you know
That you don't own me ♪
1008
01:26:54,296 --> 01:26:56,733
♪ I'll let you play the rogue ♪
1009
01:26:56,907 --> 01:26:59,475
♪ I'll be your animal ♪
1010
01:27:00,563 --> 01:27:01,999
♪ My mommy ♪
1011
01:27:02,173 --> 01:27:04,654
♪ Likes to sing along
With me ♪
1012
01:27:04,828 --> 01:27:07,309
♪ But she won't
Sing this song ♪
1013
01:27:07,483 --> 01:27:10,529
♪ If she reads all the lyrics ♪
1014
01:27:10,703 --> 01:27:13,706
♪ She'll pity them
And I know ♪
1015
01:27:13,880 --> 01:27:17,057
♪ So you're a tough guy
Like it really rough, guy ♪
1016
01:27:17,232 --> 01:27:18,842
♪ Just can't get enough, guy ♪
1017
01:27:19,016 --> 01:27:21,105
♪ Just always so puff, guy ♪
1018
01:27:21,279 --> 01:27:24,282
♪ I'm that bad side
Make your mama sad, side ♪
1019
01:27:24,456 --> 01:27:25,979
♪ Make your girlfriend mad
Side ♪
1020
01:27:26,153 --> 01:27:28,199
♪ Might seduce your dad, type ♪
1021
01:27:28,373 --> 01:27:31,028
♪ I'm the bad guy ♪
1022
01:27:31,855 --> 01:27:32,812
♪ Duh ♪
1023
01:27:39,166 --> 01:27:41,734
♪ I'm the bad guy ♪
1024
01:27:46,086 --> 01:27:47,218
♪ Duh ♪
1025
01:27:52,179 --> 01:27:55,879
♪ I'm only good at being bad ♪
1026
01:27:57,446 --> 01:27:59,535
♪ Bad ♪
1027
01:28:11,068 --> 01:28:13,157
♪ I like when you get mad ♪
1028
01:28:15,159 --> 01:28:18,510
♪ I guess I'm pretty glad
That you're alone ♪
1029
01:28:18,684 --> 01:28:20,512
♪ You said
She's scared of me? ♪
1030
01:28:20,686 --> 01:28:22,558
♪ I mean... ♪
1031
01:28:22,732 --> 01:28:24,821
♪ I don't see what she see
But maybe it's 'cause ♪
1032
01:28:24,995 --> 01:28:26,518
♪ I'm wearing your cologne ♪
1033
01:28:29,216 --> 01:28:31,262
♪ I'm a bad guy ♪
1034
01:28:36,789 --> 01:28:38,617
♪ I'm, I'm a bad guy ♪
1035
01:28:38,791 --> 01:28:40,793
♪ Bad guy ♪
69240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.