Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,282 --> 00:00:01,992
WATSON:
Previously on Elementary...
2
00:00:02,016 --> 00:00:03,822
Hello, son. Joan.
3
00:00:03,823 --> 00:00:05,233
I've given a great measure
of thought
4
00:00:05,257 --> 00:00:07,667
to your Odin Reichenbach
problem.
5
00:00:07,668 --> 00:00:08,643
What do you want?
6
00:00:08,667 --> 00:00:10,270
My board wants me gone.
7
00:00:10,271 --> 00:00:12,105
I know your father's
the one behind it.
8
00:00:12,286 --> 00:00:14,487
Odin Reichenbach came
to see me at the precinct.
9
00:00:14,555 --> 00:00:17,323
Everything you've done,
it's working.
10
00:00:17,391 --> 00:00:19,392
I've already been summoned
to afternoon tea
11
00:00:19,459 --> 00:00:23,496
by an associate to discussthe terms of repayment.
12
00:00:23,564 --> 00:00:27,433
You warned me the other day
that the world is changing.
13
00:00:27,501 --> 00:00:29,936
I fear it has
already changed.
14
00:00:30,003 --> 00:00:32,305
Sorry, old friend.
15
00:00:34,646 --> 00:00:36,080
BELL:
I just got a call
16
00:00:36,148 --> 00:00:38,249
from a buddy
in Queens North Homicide.
17
00:00:38,316 --> 00:00:39,750
He responded
to a body
18
00:00:39,818 --> 00:00:41,869
that was found out
in Willets Point.
19
00:00:41,870 --> 00:00:43,860
I'm so sorry, Sherlock.
20
00:00:43,861 --> 00:00:45,728
My father is dead.
21
00:00:53,503 --> 00:00:55,838
JOAN (distorted, echoing):
Sherlock.
22
00:01:00,010 --> 00:01:01,844
Sherlock.
23
00:01:03,447 --> 00:01:05,681
Sherlock, are you okay?
24
00:01:10,254 --> 00:01:13,389
I asked my father for help,
and now he's dead.
25
00:01:13,457 --> 00:01:16,559
He knew what he was
getting himself into.
26
00:01:16,627 --> 00:01:18,361
It's not your fault.
27
00:01:20,464 --> 00:01:24,000
Marcus is up to speed?
He knows about Odin Reichenbach?
28
00:01:24,067 --> 00:01:26,769
I told him everything.
29
00:01:28,772 --> 00:01:30,940
Do you know, uh...
30
00:01:32,643 --> 00:01:35,044
Did he suffer?
31
00:01:37,080 --> 00:01:38,547
That was the
Communications Section.
32
00:01:38,615 --> 00:01:40,750
I asked them to send
a patrol car to the house
33
00:01:40,817 --> 00:01:42,218
where you stashed that woman
34
00:01:42,286 --> 00:01:44,553
who was gonna testify
against Reichenbach.
35
00:01:44,621 --> 00:01:46,389
Turns out FDNY's already there.
36
00:01:46,456 --> 00:01:47,890
It's burning to the ground.
37
00:01:47,958 --> 00:01:49,892
Annie and Morland's men.
38
00:01:49,960 --> 00:01:52,662
No one's been able to get inside
to check for bodies yet, but...
39
00:01:55,432 --> 00:01:58,701
I think we have to assume he
found out about Miss Spellman
40
00:01:58,769 --> 00:02:00,503
and where you were hiding her.
41
00:02:00,570 --> 00:02:03,539
He must have gotten up on comms
for your dad's security detail.
42
00:02:03,607 --> 00:02:05,741
Now four more people are dead.
43
00:02:07,611 --> 00:02:09,712
Odin did this because
he wants to make himself
44
00:02:09,780 --> 00:02:11,247
less vulnerable
to our investigation,
45
00:02:11,315 --> 00:02:13,249
but I think he might have
just done the opposite.
46
00:02:13,317 --> 00:02:16,786
He keeps straying further
and further from his script.
47
00:02:16,853 --> 00:02:19,755
He's no longer just
using misguided people
48
00:02:19,823 --> 00:02:21,190
to commit preemptive hits.
49
00:02:21,258 --> 00:02:23,225
He's-he's using
trained professionals now.
50
00:02:23,293 --> 00:02:24,427
You sure about that?
51
00:02:24,494 --> 00:02:25,934
We were already
thinking he used pros
52
00:02:25,963 --> 00:02:27,096
to kill the Conrad family
53
00:02:27,164 --> 00:02:28,898
to make it look like
a murder-suicide,
54
00:02:28,966 --> 00:02:31,311
but everything that's happened
tonight pretty much seals it.
55
00:02:31,335 --> 00:02:33,413
I mean, there's no way
a bunch of amateurs would have
56
00:02:33,437 --> 00:02:34,647
gotten the drop
on Morland's men.
57
00:02:34,671 --> 00:02:36,372
In our experience,
58
00:02:36,440 --> 00:02:38,874
Odin's zealots are
very difficult to turn.
59
00:02:38,942 --> 00:02:40,943
They truly believe in
what they're doing.
60
00:02:41,011 --> 00:02:43,145
But...
(clears throat)
61
00:02:43,213 --> 00:02:45,247
...assassins-for-hire,
on the other hand...
62
00:02:45,315 --> 00:02:46,916
They're just in it
for the money.
63
00:02:46,984 --> 00:02:47,810
Mm-hmm.
64
00:02:47,834 --> 00:02:49,834
We get the goods on them,
get 'em to flip...
65
00:02:50,187 --> 00:02:51,387
We'll have Odin.
66
00:02:52,656 --> 00:02:56,292
First things first, I suppose.
67
00:02:56,360 --> 00:02:59,061
You said my father was
at Willets Point.
68
00:03:02,966 --> 00:03:06,736
Well, I'd like
to see him.
69
00:03:06,803 --> 00:03:08,804
(siren wailing)
70
00:03:10,207 --> 00:03:13,743
That's the vehicle there.
71
00:03:13,810 --> 00:03:15,845
They left him in
the passenger side.
72
00:03:15,912 --> 00:03:18,781
Door was wide open.
They wanted him found.
73
00:03:18,849 --> 00:03:22,051
Passerby saw him,
called it in.
74
00:03:25,655 --> 00:03:28,290
In case there was any doubt,
that's not my father's car.
75
00:03:28,358 --> 00:03:30,760
We know. It's registered
to a lady in Flushing.
76
00:03:30,827 --> 00:03:32,628
She reported it
stolen yesterday.
77
00:03:32,696 --> 00:03:35,431
Gotta figure this was all
planned out in advance.
78
00:03:35,499 --> 00:03:37,243
You said the neighborhood's
already being canvassed?
79
00:03:37,267 --> 00:03:38,634
BELL:
So far, no witnesses.
80
00:03:38,702 --> 00:03:40,336
CSU is still working,
81
00:03:40,404 --> 00:03:44,040
but maybe by now, they've
turned up something we can use.
82
00:03:45,776 --> 00:03:48,210
Sherlock, stay here, man.
83
00:03:48,278 --> 00:03:52,014
Let us go over there.
Let us check out the scene.
84
00:03:52,082 --> 00:03:54,850
No, I want to do this.
85
00:04:15,605 --> 00:04:18,741
Marcus, will you tell CSU
to get away from the car?
86
00:04:19,910 --> 00:04:21,710
Hey, guys?
We need the scene.
87
00:04:21,778 --> 00:04:24,213
Just for a minute, okay?
Once they've come past you,
88
00:04:24,281 --> 00:04:26,315
I want you and Watson to follow.
89
00:04:26,383 --> 00:04:29,485
Of course, man.
Whatever you need.
90
00:04:29,553 --> 00:04:30,797
No, you misunderstand.
We're being watched.
91
00:04:30,821 --> 00:04:32,354
I just... I want them to think
92
00:04:32,422 --> 00:04:34,090
I'm taking a moment
to compose myself.
93
00:04:34,157 --> 00:04:35,558
What are you talking about?
94
00:04:35,625 --> 00:04:37,270
HOLMES: Look at the car
door-- the open one.
95
00:04:37,294 --> 00:04:38,727
One of the screws
is scuffed.
96
00:04:38,795 --> 00:04:41,197
Two of them have been replaced
with new ones.
97
00:04:41,264 --> 00:04:43,309
Someone took it apart recently,
put it back together again.
98
00:04:43,333 --> 00:04:45,034
Okay.
99
00:04:45,102 --> 00:04:46,913
They were counting on Watson
and me coming through here,
100
00:04:46,937 --> 00:04:48,070
so they filled it with ex...
101
00:04:55,245 --> 00:04:57,346
(sirens wailing)
102
00:05:06,523 --> 00:05:10,523
♪ Elementary 7x12 ♪
Reichenbach Falls
Original Air Date on August 8, 2019
103
00:05:10,524 --> 00:05:11,290
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
104
00:05:11,314 --> 00:05:14,223
Then get more people down there.
I want every building
105
00:05:14,224 --> 00:05:17,226
with a direct line of sight
to that crime scene searched.
106
00:05:17,294 --> 00:05:18,961
Captain?
107
00:05:19,029 --> 00:05:22,665
Just get it done.
108
00:05:22,732 --> 00:05:24,700
Sherlock.
109
00:05:27,037 --> 00:05:28,737
I'm-I'm so sorry.
110
00:05:28,805 --> 00:05:31,040
My father had more enemies
than any man alive,
111
00:05:31,107 --> 00:05:32,975
but we all know
who's responsible, correct?
112
00:05:33,043 --> 00:05:37,313
Well, the fire at the house
where you had Annie Spellman
113
00:05:37,380 --> 00:05:39,248
makes it pretty damn clear.
114
00:05:39,316 --> 00:05:40,716
Odin Reichenbach.
115
00:05:40,784 --> 00:05:42,424
We heard there were
four bodies recovered.
116
00:05:42,485 --> 00:05:44,053
One female, three males.
117
00:05:44,120 --> 00:05:46,588
Hawes was able to use dental
records to I.D. Miss Spellman.
118
00:05:46,656 --> 00:05:48,057
The others are gonna
take a while.
119
00:05:48,124 --> 00:05:49,825
BELL: Well, if it
weren't for Sherlock,
120
00:05:49,893 --> 00:05:52,861
Hawes would probably be trying
to identify us today, too.
121
00:05:52,929 --> 00:05:54,096
That bomb last night.
122
00:05:54,164 --> 00:05:55,698
If we'd gotten any closer...
123
00:05:55,765 --> 00:05:58,534
Like the murders of my father
and Miss Spellman,
124
00:05:58,601 --> 00:06:00,235
we think it's the work
of professionals.
125
00:06:00,303 --> 00:06:02,004
Odin is hiring real talent now.
126
00:06:02,072 --> 00:06:03,872
WATSON: We think this
could be a break.
127
00:06:03,940 --> 00:06:06,408
There's got to be a financial
link between him and them.
128
00:06:06,476 --> 00:06:08,054
BELL: I'm going to start
digging into that
129
00:06:08,078 --> 00:06:09,438
while these two go
over what's left
130
00:06:09,479 --> 00:06:10,879
of the car that
got blown up.
131
00:06:10,947 --> 00:06:13,215
You two-- you don't
go anywhere now
132
00:06:13,283 --> 00:06:15,084
without a protective detail.
133
00:06:15,151 --> 00:06:17,386
If Odin Reichenbach wants to
take another swing at you,
134
00:06:17,454 --> 00:06:18,987
he's gonna have to come
through us.
135
00:06:22,158 --> 00:06:24,927
Exactly. I'm glad the board
showed them their true colors.
136
00:06:24,994 --> 00:06:27,062
Gave me the chance to boot
the dull half.
137
00:06:27,130 --> 00:06:29,442
Oh, it's definitely their loss.
Especially when you hear...
138
00:06:29,466 --> 00:06:31,533
Mr. Reichenbach.
You got a minute?
139
00:06:31,601 --> 00:06:34,136
Captain Tom Gregson.
140
00:06:34,204 --> 00:06:36,638
Don, I'll call you back.
141
00:06:36,706 --> 00:06:38,073
We've never met,
142
00:06:38,141 --> 00:06:41,143
but we have a friend
in common: Patrick Meers.
143
00:06:41,211 --> 00:06:44,046
Could you wait for me
inside, please?
144
00:06:46,616 --> 00:06:47,983
I'm confused, Captain.
145
00:06:48,051 --> 00:06:50,152
Is there something I can
do to help the NYPD?
146
00:06:50,220 --> 00:06:52,755
Yeah, you can stop
killing people.
147
00:06:52,822 --> 00:06:55,391
Did I get it wrong?
148
00:06:55,458 --> 00:06:57,459
Are you not the guy
who has people executed
149
00:06:57,527 --> 00:06:59,762
when you don't like
what you see in their e-mails
150
00:06:59,829 --> 00:07:01,330
and search histories?
151
00:07:01,398 --> 00:07:05,267
I see Sherlock Holmes has shared
his pet theory with you.
152
00:07:05,335 --> 00:07:07,836
I got scar tissue on my lungs
153
00:07:07,904 --> 00:07:10,172
that says it's more
than a theory.
154
00:07:10,240 --> 00:07:12,908
You managed to keep it
secret a long time,
155
00:07:12,976 --> 00:07:17,112
but I'm here to tell you
those days are over.
156
00:07:17,180 --> 00:07:20,282
Perhaps you'd rather speak
with one of my attorneys.
157
00:07:20,350 --> 00:07:23,452
This is an active
police investigation now.
158
00:07:23,520 --> 00:07:25,120
There's nothing you can do
to stop that.
159
00:07:25,188 --> 00:07:29,992
So, word to the wise,
stay away from my people.
160
00:07:31,895 --> 00:07:36,031
Did you know that I'm
a mathematician by training?
161
00:07:36,099 --> 00:07:37,699
When I was at university,
we were taught
162
00:07:37,767 --> 00:07:39,968
there are some problems
that have no solution.
163
00:07:40,036 --> 00:07:41,537
They don't add up.
They can't.
164
00:07:41,604 --> 00:07:45,674
If I believed that,
I never would have gotten here.
165
00:07:45,742 --> 00:07:50,946
Every problem has a solution,
Captain.
166
00:07:56,519 --> 00:07:59,388
(camera clicking, quiet chatter)
167
00:08:05,695 --> 00:08:07,229
You doing all right?
168
00:08:07,297 --> 00:08:08,797
Yeah.
169
00:08:11,901 --> 00:08:15,137
It probably helps that
I never liked my father.
170
00:08:15,205 --> 00:08:18,140
He was distant and cold.
171
00:08:18,208 --> 00:08:20,375
He was strange.
172
00:08:20,443 --> 00:08:21,910
Turned his back on my mother
173
00:08:21,978 --> 00:08:23,645
when she struggled
with addiction.
174
00:08:24,814 --> 00:08:26,215
And Mycroft
and I were just
175
00:08:26,282 --> 00:08:28,150
a distraction to
him after that.
176
00:08:28,218 --> 00:08:30,652
(sighs)
177
00:08:30,720 --> 00:08:35,491
But when I looked at him,
I saw a... giant.
178
00:08:36,826 --> 00:08:39,027
All-powerful.
179
00:08:39,095 --> 00:08:40,896
(sighs)
180
00:08:40,964 --> 00:08:42,931
I know that's not
uncommon for a son
181
00:08:42,999 --> 00:08:46,568
to think about his
father, but...
182
00:08:46,636 --> 00:08:50,272
in my case, it was true.
183
00:08:54,110 --> 00:08:56,512
You just don't
expect a titan
184
00:08:56,579 --> 00:09:02,251
to be caught unawares,
to be... brought low.
185
00:09:04,320 --> 00:09:06,522
Was that a watch?
186
00:09:06,589 --> 00:09:09,525
The guts of one.
187
00:09:09,592 --> 00:09:11,193
Given the severity
of the damage,
188
00:09:11,261 --> 00:09:14,062
it must have been close to
the center of the explosion.
189
00:09:14,130 --> 00:09:16,732
I didn't think the bomb
had a timer.
190
00:09:16,799 --> 00:09:18,200
It most definitely
did not.
191
00:09:18,268 --> 00:09:20,435
The bomb was triggered
as we moved away.
192
00:09:22,505 --> 00:09:24,206
So he must have
been wearing this.
193
00:09:29,846 --> 00:09:32,214
Yeah. See?
194
00:09:32,282 --> 00:09:34,049
Yeah.
195
00:09:34,117 --> 00:09:36,552
HOLMES:
Well, that's not his.
196
00:09:36,619 --> 00:09:38,120
This is junk.
197
00:09:38,187 --> 00:09:40,222
My father wore
his father's Patek.
198
00:09:40,290 --> 00:09:42,991
A 1937 Calatrava.
A classic.
199
00:09:43,059 --> 00:09:44,660
This is mass-produced.
200
00:09:44,727 --> 00:09:47,563
This is not the inner workings
of a $100,000 antique.
201
00:09:47,630 --> 00:09:50,799
So, you think they stole his?
202
00:09:50,867 --> 00:09:52,768
Perhaps they thought
it was a shame
203
00:09:52,835 --> 00:09:56,638
blowing up a six-figure score,
and just switched it.
204
00:09:56,706 --> 00:09:59,575
The person who took it,
if he tries to sell it...
205
00:09:59,642 --> 00:10:01,510
We might be able
to identify him.
206
00:10:07,984 --> 00:10:09,184
Afternoon.
207
00:10:09,252 --> 00:10:10,852
Marcus Bell. NYPD.
208
00:10:10,920 --> 00:10:13,422
I was hoping to talk
to the owner.
209
00:10:13,489 --> 00:10:15,757
That's my uncle.
He lives in Mumbai.
210
00:10:15,825 --> 00:10:17,659
Is there something
I can help you with?
211
00:10:17,727 --> 00:10:21,096
Uh, my colleagues and I, we're
visiting all the authorized
212
00:10:21,164 --> 00:10:23,198
Patek repairmen
in the tristate area.
213
00:10:23,266 --> 00:10:25,100
We need help with a
homicide investigation.
214
00:10:25,168 --> 00:10:26,935
(laughs)
No joke?
215
00:10:27,003 --> 00:10:29,705
Fancy watch was stolen.
Owner got killed.
216
00:10:29,772 --> 00:10:31,607
We think the perp
will try to move it.
217
00:10:31,674 --> 00:10:33,342
At least, we're hoping.
218
00:10:33,409 --> 00:10:36,211
Only so many people plugged into
the aftermarket for Pateks.
219
00:10:36,279 --> 00:10:37,713
I'm not one of them.
220
00:10:37,780 --> 00:10:39,314
This is a clean shop.
221
00:10:39,382 --> 00:10:40,515
Well, I'm not accusing you.
222
00:10:40,583 --> 00:10:42,985
It's just,
223
00:10:43,052 --> 00:10:45,030
the guy we're looking for,
he won't necessarily know
224
00:10:45,054 --> 00:10:47,322
who plays ball and who doesn't.
225
00:10:47,390 --> 00:10:49,157
All I'm asking
is that you give us a call
226
00:10:49,225 --> 00:10:51,727
if anyone comes around
asking questions
227
00:10:51,794 --> 00:10:54,029
about this particular watch.
228
00:10:54,097 --> 00:10:57,065
It's a Patek
Calatrava, 1937.
229
00:10:59,102 --> 00:11:01,470
I've seen this watch before.
230
00:11:01,537 --> 00:11:03,572
A guy was just in here
asking about it.
231
00:11:03,640 --> 00:11:04,823
Today?
232
00:11:04,847 --> 00:11:06,208
An hour ago.
233
00:11:06,209 --> 00:11:08,644
He showed it to me,
said he inherited it.
234
00:11:08,711 --> 00:11:10,522
Wanted to make sure the
parts were all original.
235
00:11:10,546 --> 00:11:12,481
Told him I'd rather
not open it up
236
00:11:12,548 --> 00:11:14,082
till I could track
down the manual.
237
00:11:14,150 --> 00:11:16,251
Too expensive to
mess up, you know?
238
00:11:16,319 --> 00:11:17,986
He was probably hoping
you could show him
239
00:11:18,054 --> 00:11:20,389
all the parts
with identifying numbers inside.
240
00:11:20,456 --> 00:11:24,026
Oh, he, uh, gave me
his name and number.
241
00:11:24,093 --> 00:11:26,395
Here.
242
00:11:28,131 --> 00:11:30,565
This is the guy who
brought your dad's watch
243
00:11:30,633 --> 00:11:32,901
into the store:
Kent Hawley.
244
00:11:32,969 --> 00:11:35,337
He runs a bowling
alley in Hoboken.
245
00:11:35,405 --> 00:11:37,039
He's got priors for mail fraud
246
00:11:37,106 --> 00:11:39,441
and importing stolen goods,
but far as we can tell,
247
00:11:39,509 --> 00:11:41,176
he's behaved himself
the past 15 years.
248
00:11:41,244 --> 00:11:43,445
Well, I'm gonna venture
a guess that that man is not
249
00:11:43,513 --> 00:11:45,033
one of the contract killers
that bested
250
00:11:45,081 --> 00:11:46,415
my father's security team.
251
00:11:46,482 --> 00:11:47,916
Not with a broken leg.
252
00:11:47,984 --> 00:11:49,328
Not if he was
the picture of health.
253
00:11:49,352 --> 00:11:50,796
I didn't like him for
an assassin, either,
254
00:11:50,820 --> 00:11:52,120
and yet...
255
00:11:52,188 --> 00:11:53,722
He had Morland's watch.
256
00:11:53,790 --> 00:11:55,557
I started wondering
who his friends are,
257
00:11:55,625 --> 00:11:57,392
so I dug into his
social media.
258
00:11:57,460 --> 00:11:59,428
Check out his
brother-in-law.
259
00:11:59,495 --> 00:12:01,530
Well, he looks
more like the type.
260
00:12:01,597 --> 00:12:03,298
BELL:
He's exactly the type.
261
00:12:03,366 --> 00:12:06,535
Name's Jacob Webb.
He's 38, former Army Ranger.
262
00:12:06,602 --> 00:12:08,580
He's been contracting
for private military companies
263
00:12:08,604 --> 00:12:10,238
the past six years.
264
00:12:10,306 --> 00:12:11,940
Mercenary?
265
00:12:12,008 --> 00:12:14,086
These days, he's back and forth
from Iraq and Kazakhstan
266
00:12:14,110 --> 00:12:16,078
for a company called
Alliance Fortas.
267
00:12:16,145 --> 00:12:17,612
I had the lab check.
268
00:12:17,680 --> 00:12:19,481
The RDX used in
the car bomb
269
00:12:19,549 --> 00:12:21,550
is consistent
with a batch
270
00:12:21,617 --> 00:12:23,985
sold to Alliance
Fortas last year.
271
00:12:24,053 --> 00:12:26,621
Well, I think I'll pay Mr. Webb
a visit and introduce myself.
272
00:12:26,689 --> 00:12:28,323
You're going to have
to get in line.
273
00:12:28,391 --> 00:12:29,791
The chemical match
274
00:12:29,859 --> 00:12:31,303
and his connection
to your dad's watch
275
00:12:31,327 --> 00:12:32,728
were enough to
get a warrant.
276
00:12:32,795 --> 00:12:35,564
ESU's on their way to
his place right now.
277
00:12:35,631 --> 00:12:37,132
Move, move, move!
278
00:12:37,200 --> 00:12:39,367
Give me two, give me two.
279
00:12:42,472 --> 00:12:44,372
(over radio):
Car's in the garage.
280
00:12:45,408 --> 00:12:47,008
Master's clear.
281
00:12:47,076 --> 00:12:49,111
First floor is secure.
282
00:12:49,178 --> 00:12:50,712
(over radio):
Rear entry is locked.
283
00:12:51,848 --> 00:12:52,848
We're empty here.
284
00:12:55,718 --> 00:12:57,819
I'm not seeing anybody.
285
00:12:57,887 --> 00:12:59,454
Upstairs clear.
286
00:12:59,522 --> 00:13:02,090
Guys, I know his
car is outside,
287
00:13:02,158 --> 00:13:03,402
but I don't think
anybody's home.
288
00:13:03,426 --> 00:13:05,861
(over radio):
Copy that.
289
00:13:10,366 --> 00:13:12,701
Neighbor says she saw Webb
coming here
290
00:13:12,769 --> 00:13:14,469
with three friends this morning.
291
00:13:14,537 --> 00:13:16,772
Maybe they were
the other members of his team.
292
00:13:16,839 --> 00:13:20,542
If they were, maybe they saw
ESU coming, snuck out the back.
293
00:13:20,610 --> 00:13:22,110
I don't think so.
294
00:13:22,178 --> 00:13:24,112
ESU had this place covered
from all directions.
295
00:13:24,180 --> 00:13:25,547
If Webb and his buddies left,
296
00:13:25,615 --> 00:13:27,549
they did it
before any of us got here.
297
00:13:27,617 --> 00:13:31,820
So maybe Odin realized that
you were looking into Webb,
298
00:13:31,888 --> 00:13:34,356
told him to run.
299
00:13:34,423 --> 00:13:36,224
I didn't use any
Odker software.
300
00:13:36,292 --> 00:13:37,793
Then how did they know to leave?
301
00:13:37,860 --> 00:13:40,195
HOLMES: Actually, only one
of them knew to leave.
302
00:13:40,263 --> 00:13:42,697
Other three are still here.
303
00:13:44,433 --> 00:13:46,168
The neighbor.
304
00:13:46,235 --> 00:13:48,470
She said there was a fire
going this morning.
305
00:13:48,538 --> 00:13:51,173
HOLMES: There was indeed.
Right here in this oven.
306
00:13:51,240 --> 00:13:54,042
One of the four men who came
here killed the other three,
307
00:13:54,110 --> 00:13:56,044
and then burned them.
308
00:13:58,695 --> 00:14:01,697
Here we've got Jacob Webb,
owner of the home you raided.
309
00:14:01,765 --> 00:14:06,497
This one's Anders Kashuv,
and this is Martin Stahl,
310
00:14:06,498 --> 00:14:09,033
give or take
a fibula or a rib.
311
00:14:09,101 --> 00:14:11,379
They were all dismembered before
they were put in the oven,
312
00:14:11,403 --> 00:14:12,837
so I'm still doing some sorting.
313
00:14:12,904 --> 00:14:14,905
I'm surprised
you got I.D.'s so quick.
314
00:14:14,973 --> 00:14:17,341
Dental records
and prelim DNA testing.
315
00:14:17,409 --> 00:14:19,343
Helps that they were all
in the system.
316
00:14:19,411 --> 00:14:21,045
Everybody here
is former military.
317
00:14:21,113 --> 00:14:22,580
WATSON:
Well, it looks like
318
00:14:22,648 --> 00:14:23,948
they were all
executed with
319
00:14:24,016 --> 00:14:25,326
the same caliber gun,
nine-millimeter?
320
00:14:25,350 --> 00:14:27,284
GSWs in each of
the parietal bones
321
00:14:27,352 --> 00:14:29,186
came in at the same angle.
322
00:14:29,254 --> 00:14:31,555
If I had to guess, he
put them on their knees
323
00:14:31,623 --> 00:14:33,958
and went down the line,
execution-style.
324
00:14:34,026 --> 00:14:35,893
Good guess.
We found three bullet holes
325
00:14:35,961 --> 00:14:37,528
in the downstairs bathroom.
326
00:14:37,596 --> 00:14:40,097
Figure he hacked them up there,
cleaned up with bleach.
327
00:14:40,165 --> 00:14:41,576
Grisly but not
particularly painful end
328
00:14:41,600 --> 00:14:44,101
for three
of my father's killers.
329
00:14:44,169 --> 00:14:45,770
Better than they deserved.
330
00:14:45,837 --> 00:14:48,205
I still can't believe you guys
want to connect this back
331
00:14:48,273 --> 00:14:49,974
to Odin Reichenbach.
332
00:14:50,042 --> 00:14:52,410
Guy made my phone,
for crying out loud.
333
00:14:52,477 --> 00:14:54,745
You don't have that on
you right now, do you?
334
00:14:54,813 --> 00:14:57,181
Sure, I do.
335
00:14:59,217 --> 00:15:02,286
Let's see him eavesdrop
through that.
336
00:15:02,354 --> 00:15:04,588
You really went
above and beyond here, Eugene.
337
00:15:04,656 --> 00:15:07,925
Never seen an M.E.'s report
with news clippings on the vics.
338
00:15:07,993 --> 00:15:09,326
Special case.
339
00:15:09,394 --> 00:15:10,661
I ran the names online.
340
00:15:10,729 --> 00:15:11,962
Don't worry, I used Google.
341
00:15:12,030 --> 00:15:14,732
Thought I'd give you
some extra background.
342
00:15:14,800 --> 00:15:16,634
Turns out these guys
all worked together.
343
00:15:16,702 --> 00:15:18,646
They were mercenaries
for a company called Agrianos.
344
00:15:18,670 --> 00:15:20,237
WATSON:
Well, it says here
345
00:15:20,305 --> 00:15:22,073
that Agrianos went belly-up
three years ago.
346
00:15:22,140 --> 00:15:23,908
Got sued out of existence.
347
00:15:23,975 --> 00:15:26,811
Odin somehow reassembled
this particular team.
348
00:15:26,878 --> 00:15:29,357
Wouldn't be surprised if he used
them to kill the Conrad family
349
00:15:29,381 --> 00:15:30,848
and Annie Spellman, too.
350
00:15:30,916 --> 00:15:33,117
When they missed us
with that car bomb,
351
00:15:33,185 --> 00:15:34,985
they must have disappointed
their employer.
352
00:15:35,053 --> 00:15:36,821
And now here they lie.
353
00:15:36,888 --> 00:15:38,656
Question I had was,
who gets the drop
354
00:15:38,724 --> 00:15:40,491
on three professional soldiers?
355
00:15:40,559 --> 00:15:42,799
Bunch of trained killers
hanging out in this guy's house;
356
00:15:42,828 --> 00:15:44,672
next thing you know, they're
getting shoved into an oven?
357
00:15:44,696 --> 00:15:45,707
WATSON:
Jacob Webb's neighbor said
358
00:15:45,731 --> 00:15:47,498
she saw a fourth man.
359
00:15:47,566 --> 00:15:49,967
Chances are he was another
member of their team.
360
00:15:50,035 --> 00:15:52,369
Think we better learn a little
more about the merc company
361
00:15:52,437 --> 00:15:54,371
they worked for.
Don't you?
362
00:15:54,439 --> 00:15:56,440
If you two wouldn't mind
taking the lead,
363
00:15:56,508 --> 00:15:59,710
I have some family business
to attend to.
364
00:16:02,380 --> 00:16:04,054
McNALLY: So, you gonna
tell me how your day was?
365
00:16:04,055 --> 00:16:04,978
Yeah, it was good.
366
00:16:05,002 --> 00:16:06,951
Well, how was it good?
367
00:16:06,952 --> 00:16:08,152
(grunts "I don't know")
368
00:16:08,220 --> 00:16:09,653
Well, who'd you play
with at recess?
369
00:16:09,721 --> 00:16:11,055
Other kids.
370
00:16:11,123 --> 00:16:14,558
You know, Jess,
getting answers out of Al-Qaeda
371
00:16:14,626 --> 00:16:16,794
is easier than getting
answers out of you.
372
00:16:16,862 --> 00:16:18,662
I don't know who that is.
373
00:16:18,730 --> 00:16:20,731
Never m...
374
00:16:22,701 --> 00:16:25,169
Hey, honey, why don't you just
375
00:16:25,237 --> 00:16:27,004
wait here,
just for a second,
376
00:16:27,072 --> 00:16:28,572
where I can see you.
377
00:16:28,640 --> 00:16:31,742
I have to go talk to an
old friend of mine for a minute.
378
00:16:31,810 --> 00:16:33,811
Okay.
379
00:16:40,152 --> 00:16:42,686
My daughter's school. Really?
380
00:16:42,754 --> 00:16:44,822
I'm sorry, are we leaving
families out of it now?
381
00:16:44,890 --> 00:16:46,157
She's a child.
382
00:16:46,224 --> 00:16:47,992
And I would never hurt her.
383
00:16:48,059 --> 00:16:50,728
That's the difference
between me and your new friends.
384
00:16:52,264 --> 00:16:54,819
Look, I know why you're upset.
I heard about your father.
385
00:16:54,820 --> 00:16:56,167
Oh, you heard?
386
00:16:56,234 --> 00:16:59,036
I was in Washington all week.
I got in last night.
387
00:16:59,104 --> 00:17:01,338
You want to see my ticket stubs?
388
00:17:01,406 --> 00:17:04,241
This whole thing has gotten
completely out of hand.
389
00:17:04,309 --> 00:17:05,743
I was not consulted.
390
00:17:05,811 --> 00:17:07,611
Am I to believe
that you would have counseled
391
00:17:07,679 --> 00:17:09,446
Mr. Reichenbach differently?
392
00:17:09,514 --> 00:17:12,383
The last time we met, you
threatened everyone close to me.
393
00:17:12,450 --> 00:17:14,185
I didn't threaten you.
I warned you
394
00:17:14,252 --> 00:17:16,187
what could happen if you
went against the grain.
395
00:17:16,254 --> 00:17:19,290
Well, then let me repay the
favor with a warning of my own.
396
00:17:19,357 --> 00:17:22,026
Odin Reichenbach is a problem
about to be solved.
397
00:17:22,093 --> 00:17:23,360
You can help,
398
00:17:23,428 --> 00:17:25,429
or you can suffer the same fate.
399
00:17:29,935 --> 00:17:31,869
All right.
400
00:17:31,937 --> 00:17:34,538
Well, enjoy your last days
with your daughter.
401
00:17:34,606 --> 00:17:36,907
She'll be visiting you in prison
soon enough.
402
00:17:36,975 --> 00:17:39,043
(car door opens)
403
00:17:39,110 --> 00:17:41,011
(door closes)
404
00:17:43,048 --> 00:17:45,216
You need anything, Mr. Wentz?
405
00:17:45,283 --> 00:17:48,886
(sighs)
Oh, just patience.
406
00:17:48,954 --> 00:17:52,323
Sorry. I've been moving
pretty slowly these days.
407
00:17:54,226 --> 00:17:57,494
Doctors wish I'd stop
moving altogether and rest.
408
00:17:57,562 --> 00:18:01,966
But I tell them, uh,
that's gonna happen soon enough.
409
00:18:02,033 --> 00:18:04,802
You said on the phone it was...
410
00:18:04,870 --> 00:18:06,837
Uh, pancreatic. Yeah.
411
00:18:06,905 --> 00:18:10,341
Um, chemo's slowing it down
a little, but, uh...
412
00:18:10,408 --> 00:18:14,345
the over/under is a month.
413
00:18:16,982 --> 00:18:20,017
So, now that I'm here, you want
to tell me what you got cooking?
414
00:18:20,085 --> 00:18:21,452
We're looking
for someone
415
00:18:21,519 --> 00:18:23,654
who recently carried out
416
00:18:23,722 --> 00:18:25,756
multiple homicides
here in the city.
417
00:18:25,824 --> 00:18:27,191
We think you may know him.
418
00:18:27,259 --> 00:18:29,126
A serial killer?
419
00:18:29,194 --> 00:18:31,128
A professional.
420
00:18:31,196 --> 00:18:34,365
Jacob Webb, Anders
Kashuv, Marty Stahl.
421
00:18:34,432 --> 00:18:35,599
You know them, right?
422
00:18:35,667 --> 00:18:38,202
You're talking about Agrianos.
423
00:18:40,739 --> 00:18:43,274
How much do you know
about my business with them?
424
00:18:43,341 --> 00:18:45,109
Just what was in the news.
425
00:18:45,176 --> 00:18:46,844
You hired
a private military company
426
00:18:46,912 --> 00:18:50,848
to help you secure energy rights
in Nigeria a few years back.
427
00:18:50,916 --> 00:18:52,549
They did their job,
428
00:18:52,617 --> 00:18:54,184
a little too thoroughly.
429
00:18:54,252 --> 00:18:55,786
A lot of people died.
430
00:18:55,854 --> 00:18:57,721
I didn't approve any of that.
431
00:18:57,789 --> 00:19:00,391
Yeah, I know what
the plea deal said,
432
00:19:00,458 --> 00:19:02,393
but I'm telling you the truth.
433
00:19:02,460 --> 00:19:05,663
I was going bankrupt.
I couldn't fight it anymore.
434
00:19:05,730 --> 00:19:07,890
Look, I'm not asking you
to relitigate the whole thing.
435
00:19:07,933 --> 00:19:10,734
We just want to know more
about Agrianos.
436
00:19:12,971 --> 00:19:16,140
The company went kaput.
Out of business.
437
00:19:16,207 --> 00:19:17,908
Owner went to Australia.
438
00:19:17,976 --> 00:19:20,811
All the people
scattered to the wind.
439
00:19:20,879 --> 00:19:22,413
Well, the three I mentioned
440
00:19:22,480 --> 00:19:24,815
landed in the same spot
this week.
441
00:19:24,883 --> 00:19:26,784
Jacob Webb's brick oven.
442
00:19:29,888 --> 00:19:31,588
All three of their names
443
00:19:31,656 --> 00:19:34,658
were reported in articles
about the Nigeria scandal,
444
00:19:34,726 --> 00:19:38,429
but nobody else involved with
the company was ever mentioned.
445
00:19:38,496 --> 00:19:39,997
We're having trouble
tracking down
446
00:19:40,065 --> 00:19:42,166
a single living soul
linked to Agrianos.
447
00:19:42,233 --> 00:19:44,768
WATSON: You might remember they
destroyed their records
448
00:19:44,836 --> 00:19:46,770
rather than submit to discovery
in that lawsuit.
449
00:19:46,838 --> 00:19:49,506
There's no way for us to
find out who else they employed.
450
00:19:49,574 --> 00:19:51,375
BELL: We were hoping
you might be able
451
00:19:51,443 --> 00:19:53,043
to provide us
with some names,
452
00:19:53,111 --> 00:19:54,945
people these guys worked with.
453
00:19:55,013 --> 00:19:56,947
Why?
454
00:19:57,015 --> 00:20:00,584
Because we think one of their
old running buddies did this.
455
00:20:01,753 --> 00:20:04,221
These guys are terrifying.
456
00:20:04,289 --> 00:20:06,357
You see that, don't you?
457
00:20:06,424 --> 00:20:09,126
More terrifying
than pancreatic cancer?
458
00:20:09,194 --> 00:20:11,128
(scoffs)
459
00:20:11,196 --> 00:20:13,430
They can't kill me twice.
460
00:20:13,498 --> 00:20:15,532
That's your point, right?
461
00:20:18,937 --> 00:20:21,338
(sighs)
462
00:20:26,211 --> 00:20:28,212
Right down here, sir.
463
00:20:34,386 --> 00:20:36,387
You wait here.
464
00:20:38,690 --> 00:20:41,392
Two people just posted
on one of your websites
465
00:20:41,459 --> 00:20:43,494
they just saw you
jogging this trail.
466
00:20:43,561 --> 00:20:45,329
Well, what can I say about this
467
00:20:45,397 --> 00:20:46,830
interconnected world
we all inhabit?
468
00:20:46,898 --> 00:20:48,932
I live in a gilded cage
of my own making.
469
00:20:49,000 --> 00:20:50,334
It has its drawbacks.
470
00:20:50,402 --> 00:20:52,302
Well, maybe if you make
another $10 billion,
471
00:20:52,370 --> 00:20:54,171
you can finally afford
to invest in a hat.
472
00:20:54,239 --> 00:20:56,774
(sighs)
You're tense, Agent McNally.
473
00:20:56,841 --> 00:20:58,976
Yeah, I am. Sherlock Holmes
was waiting for me
474
00:20:59,044 --> 00:21:01,011
and my daughter
outside her school.
475
00:21:01,079 --> 00:21:04,148
Is that why you called
this meeting, to complain?
476
00:21:04,215 --> 00:21:06,784
Look, I know you may not be
used to having partners,
477
00:21:06,851 --> 00:21:09,086
but no matter what you may
think, Odker is not bigger
478
00:21:09,154 --> 00:21:11,088
than the NSA,
and we are not happy.
479
00:21:11,156 --> 00:21:12,456
Neither am I.
480
00:21:12,524 --> 00:21:14,858
But you know what won't
fix things? Meetings.
481
00:21:14,926 --> 00:21:17,461
I know you bureaucratic types
have an affinity for them,
482
00:21:17,529 --> 00:21:19,296
but I prefer to act.
483
00:21:19,364 --> 00:21:20,875
Yeah, well, it may be
getting a little late
484
00:21:20,899 --> 00:21:22,433
for either of us
to do much of that.
485
00:21:22,500 --> 00:21:25,836
I've been following the list
of people investigating you.
486
00:21:25,904 --> 00:21:27,805
It's growing
longer and longer.
487
00:21:27,872 --> 00:21:30,507
The NYPD is ready to pitch
a tent on your front lawn.
488
00:21:30,575 --> 00:21:31,975
Well, I'm monitoring that.
489
00:21:32,043 --> 00:21:33,610
Oh, you're monitoring
that. Great.
490
00:21:33,678 --> 00:21:37,114
Look, all the police have
are theories.
491
00:21:37,182 --> 00:21:39,817
In order to prove any of them,
they need data.
492
00:21:39,884 --> 00:21:42,853
Data that you control.
So I like our chances.
493
00:21:42,921 --> 00:21:44,621
But you're right,
our joint program
494
00:21:44,689 --> 00:21:46,290
has reached
an inflection point.
495
00:21:46,357 --> 00:21:49,526
You can't deny me any longer.
Not if I'm going to survive.
496
00:21:49,594 --> 00:21:51,995
We've been through this.
I am not authorized to grant...
497
00:21:52,063 --> 00:21:53,697
I need it.
498
00:21:53,765 --> 00:21:56,500
I need to see what is
on every platform.
499
00:21:56,568 --> 00:21:58,869
Not just Odker.
Every mail system.
500
00:21:58,937 --> 00:22:01,071
Everything the NSA
has access to.
501
00:22:01,139 --> 00:22:04,141
It is the only way
that I can be sure
502
00:22:04,209 --> 00:22:06,677
I will see every threat coming.
503
00:22:06,744 --> 00:22:09,847
And not just against me.
504
00:22:09,914 --> 00:22:11,815
Because our fates
are intertwined now.
505
00:22:11,883 --> 00:22:14,685
Or is that not the point
Mr. Holmes was making today?
506
00:22:14,752 --> 00:22:17,020
I can ask.
507
00:22:17,088 --> 00:22:19,189
Then do it.
508
00:22:19,257 --> 00:22:22,726
And be persuasive.
509
00:22:25,396 --> 00:22:29,900
Hello?
You guys down here?
510
00:22:29,968 --> 00:22:31,535
Pizza came.
511
00:22:31,603 --> 00:22:33,370
I didn't order any food.
512
00:22:33,438 --> 00:22:34,571
It's okay. I did.
513
00:22:34,639 --> 00:22:35,749
It's not
an assassination attempt.
514
00:22:35,773 --> 00:22:37,508
Thanks, Detective.
515
00:22:37,575 --> 00:22:41,445
Well, that's good, 'cause I,
uh, tested it for poison.
516
00:22:41,513 --> 00:22:42,880
Thank you for keeping us safe.
517
00:22:42,947 --> 00:22:45,482
W-Would you mind returning
to your post?
518
00:22:49,854 --> 00:22:52,456
These leads are terrible.
We need better leads.
519
00:22:52,524 --> 00:22:54,758
The Glengarry leads?
520
00:22:54,826 --> 00:22:56,627
Not one of the names
that you gave me,
521
00:22:56,694 --> 00:22:58,672
that Frederick Wentz gave you,
is a promising suspect.
522
00:22:58,696 --> 00:23:00,430
Two of them are dead,
and the others
523
00:23:00,498 --> 00:23:02,866
are working on private
military contracts overseas.
524
00:23:04,302 --> 00:23:06,236
I'm frustrated.
525
00:23:06,304 --> 00:23:08,438
The man we're looking for
has meted out
526
00:23:08,506 --> 00:23:10,908
some of the punishment
that by rights is ours to give.
527
00:23:10,975 --> 00:23:12,409
Now it seems
our list
528
00:23:12,477 --> 00:23:14,311
of suspects is wanting.
529
00:23:14,379 --> 00:23:17,981
Actually, I'm not
so sure about that.
530
00:23:18,049 --> 00:23:19,460
There's something on your half
of the list?
531
00:23:19,484 --> 00:23:20,984
So, most of it
looks just like yours.
532
00:23:21,052 --> 00:23:23,487
Plenty of untimely deaths
and morally repulsive alibis.
533
00:23:23,555 --> 00:23:26,490
But this last guy might
be who we're looking for.
534
00:23:26,558 --> 00:23:28,258
"Levi Chait"?
535
00:23:28,326 --> 00:23:30,060
He used to work
for Mossad.
536
00:23:30,128 --> 00:23:32,462
And then he got started
as a merc in 2012
537
00:23:32,530 --> 00:23:34,932
working for Agrianos
and a few other companies.
538
00:23:34,999 --> 00:23:36,333
I'm pretty sure he teamed up
539
00:23:36,401 --> 00:23:38,435
with Webb and Kashuv
once before.
540
00:23:38,503 --> 00:23:41,271
They were supposedly providing
security for a sheikh,
541
00:23:41,339 --> 00:23:43,350
but the government there
thought they were really sent
542
00:23:43,374 --> 00:23:45,142
to assassinate the Bahraini
defense minister.
543
00:23:45,210 --> 00:23:47,578
If you're going to send a
hit squad, you'd send one
544
00:23:47,645 --> 00:23:48,897
which has worked
together before.
545
00:23:48,921 --> 00:23:49,680
Exactly.
546
00:23:49,681 --> 00:23:51,825
The problem is, this Chait guy
is gonna be hard to find.
547
00:23:51,849 --> 00:23:52,692
He's a ghost.
548
00:23:52,716 --> 00:23:53,750
He wouldn't go it alone.
549
00:23:53,751 --> 00:23:55,419
We have the NYPD issue an APB.
550
00:23:55,486 --> 00:23:56,853
I thought
the same thing,
551
00:23:56,921 --> 00:23:58,922
but it's kind of hard
to look out for someone
552
00:23:58,990 --> 00:24:00,691
when you don't know
what they look like.
553
00:24:00,758 --> 00:24:02,960
I couldn't find a verified photo
of him anywhere online.
554
00:24:03,027 --> 00:24:04,795
There is this, though.
555
00:24:04,862 --> 00:24:07,431
You think one of these men
might be Chait?
556
00:24:07,498 --> 00:24:08,999
It's from a hunting
message board.
557
00:24:09,067 --> 00:24:11,201
It's the only place
where his name popped up online.
558
00:24:11,269 --> 00:24:13,270
If the guy on the site
is the Levi Chait
559
00:24:13,338 --> 00:24:14,805
that we're looking for,
560
00:24:14,872 --> 00:24:17,641
then he hunts with the men
in this picture.
561
00:24:17,709 --> 00:24:20,110
Only one of them
wasn't captioned.
562
00:24:20,178 --> 00:24:22,546
Frederick Wentz should be able
to confirm whether it's him.
563
00:24:22,614 --> 00:24:25,015
Eat some pizza,
get some rest.
564
00:24:25,083 --> 00:24:27,043
Pretty soon, we might have
someone who can testify
565
00:24:27,085 --> 00:24:30,420
against Odin Reichenbach.
566
00:24:32,123 --> 00:24:34,057
WATSON:
Levi Chait.
567
00:24:34,125 --> 00:24:36,493
You gave us the name.
Is that him or not?
568
00:24:36,561 --> 00:24:38,328
(laughs)
I don't know.
569
00:24:38,396 --> 00:24:40,631
I-I remember the
name, not the face.
570
00:24:40,698 --> 00:24:43,300
You're sure he did this?
571
00:24:43,368 --> 00:24:45,212
No, we're not sure.
We'd like to talk to Mr. Chait,
572
00:24:45,236 --> 00:24:46,716
but we need to know
what he looks like
573
00:24:46,771 --> 00:24:48,505
if we're gonna
track him down.
574
00:24:48,573 --> 00:24:50,307
If you're hesitating
because the hair
575
00:24:50,375 --> 00:24:52,075
or beard are different,
just let us know.
576
00:24:52,143 --> 00:24:54,911
We can always alter an image
which goes out with an APB.
577
00:24:54,979 --> 00:24:59,016
Uh, you got to understand
that this was a few years ago.
578
00:24:59,083 --> 00:25:01,018
There were a lot of these
guys coming and going.
579
00:25:01,085 --> 00:25:03,253
(beeping)
Ah, damn it.
580
00:25:03,321 --> 00:25:05,155
Sorry.
581
00:25:07,392 --> 00:25:10,093
Mr. Wentz, we just can't
582
00:25:10,161 --> 00:25:12,329
get it flowing
today, can we?
583
00:25:12,397 --> 00:25:15,399
Bear with me, hon, we're gonna
have to try the other arm.
584
00:25:15,466 --> 00:25:17,567
Oh, could you just, uh,
give us a minute?
585
00:25:17,635 --> 00:25:20,437
Yeah, give us a minute.
586
00:25:22,307 --> 00:25:24,541
It's a burn.
587
00:25:24,609 --> 00:25:26,443
It's no more than
a couple of days old.
588
00:25:26,511 --> 00:25:28,612
Certainly not
from radiation therapy.
589
00:25:29,747 --> 00:25:31,048
Tell us you didn't get it
590
00:25:31,115 --> 00:25:32,716
stuffing pieces
of your employees
591
00:25:32,784 --> 00:25:34,985
into Jacob Webb's
outdoor oven.
592
00:25:36,187 --> 00:25:38,288
Two days?
That-that was Wednesday.
593
00:25:38,356 --> 00:25:40,390
I get chemotherapy on Wednesday.
594
00:25:40,458 --> 00:25:42,392
WATSON: There's no record
of you being here.
595
00:25:42,460 --> 00:25:45,429
In fact, you haven't been here
for the past couple of weeks.
596
00:25:45,496 --> 00:25:47,297
No, he's been busy.
597
00:25:47,365 --> 00:25:49,299
So how did
Odin find you?
598
00:25:49,367 --> 00:25:51,301
How much
is he paying you?
599
00:25:51,369 --> 00:25:53,403
WATSON: After they missed us
with that bomb,
600
00:25:53,471 --> 00:25:55,572
he must have asked you
to get rid of them.
601
00:25:55,640 --> 00:25:58,308
Make sure nothing
could spill back on him.
602
00:25:58,376 --> 00:26:00,977
Do we have it about right?
603
00:26:02,613 --> 00:26:06,116
I suppose I could tell you,
but why would I?
604
00:26:06,184 --> 00:26:07,951
Like your, uh,
cop friend said,
605
00:26:08,019 --> 00:26:10,053
I'll be dead in a month.
606
00:26:12,357 --> 00:26:14,858
I'd rather talk
to a lawyer.
607
00:26:16,192 --> 00:26:19,906
Look, I wish I had better news,
but these homicide charges
608
00:26:19,907 --> 00:26:21,518
you want to file
against Frederick Wentz--
609
00:26:21,542 --> 00:26:22,942
there is no way
610
00:26:23,010 --> 00:26:24,754
the district attorney's office
can pursue them.
611
00:26:24,778 --> 00:26:27,023
That's ridiculous. Your office
prosecutes murderers every day.
612
00:26:27,047 --> 00:26:28,514
It's your raison d'être.
613
00:26:28,582 --> 00:26:30,783
Yeah, I'm well aware
of our charter.
614
00:26:30,851 --> 00:26:34,187
I'm also aware that Mr. Wentz is
suffering from terminal cancer.
615
00:26:34,254 --> 00:26:36,189
That shouldn't matter.
He killed three people.
616
00:26:36,256 --> 00:26:38,224
People you say
were murderers themselves.
617
00:26:38,292 --> 00:26:39,859
Contracted by
Odin Reichenbach
618
00:26:39,927 --> 00:26:43,029
to keep a program
of preemptive assassination
619
00:26:43,097 --> 00:26:44,564
from coming to light.
620
00:26:44,631 --> 00:26:46,132
Two wrongs make a right?
621
00:26:46,200 --> 00:26:48,134
I didn't realize
they updated
622
00:26:48,202 --> 00:26:49,836
New York State penal law.
623
00:26:49,903 --> 00:26:51,404
Not what I'm saying.
624
00:26:51,472 --> 00:26:53,673
I'm saying that these
are explosive allegations,
625
00:26:53,741 --> 00:26:55,341
and Wentz has
already lawyered up.
626
00:26:55,409 --> 00:26:57,043
How do you imagine
a bankrupt pariah
627
00:26:57,111 --> 00:26:58,745
has retained the services
of the city's
628
00:26:58,812 --> 00:27:00,680
preeminent
criminal defense firm?
629
00:27:00,748 --> 00:27:02,048
Who do you
think is paying
630
00:27:02,116 --> 00:27:03,850
those white-shoe lawyers
to intimidate you?
631
00:27:03,917 --> 00:27:05,384
GREGSON:
He's right.
632
00:27:05,452 --> 00:27:07,386
Odin Reichenbach
is pulling the strings here.
633
00:27:07,454 --> 00:27:09,555
Yeah, well,
he's doing a hell of a job.
634
00:27:09,623 --> 00:27:11,724
Frederick Wentz
is our only living link
635
00:27:11,792 --> 00:27:14,494
to all the crimes
that Odin is responsible for.
636
00:27:14,561 --> 00:27:16,696
GREGSON: We're talking about
a billionaire
637
00:27:16,764 --> 00:27:20,747
who's illegally spying on people
and then having them killed.
638
00:27:20,748 --> 00:27:24,984
How is that not a case you want
splashed all over the news?
639
00:27:25,052 --> 00:27:27,854
Tommy, you know you can't charge
640
00:27:27,921 --> 00:27:31,491
into that kind of battle
without any ammo.
641
00:27:31,558 --> 00:27:33,292
Wentz swears he's innocent
642
00:27:33,360 --> 00:27:36,095
and professes to have no
knowledge regarding the deaths
643
00:27:36,163 --> 00:27:38,831
of your father, Annie Spellman
or the Conrad family.
644
00:27:38,899 --> 00:27:41,167
He is not gonna cooperate.
645
00:27:41,235 --> 00:27:43,169
So that's it?
646
00:27:43,237 --> 00:27:46,205
This guy just takes
his secrets to the grave?
647
00:27:46,273 --> 00:27:47,840
I'm sorry.
648
00:27:47,908 --> 00:27:52,345
If Wentz is all you got,
you got nothing.
649
00:27:57,751 --> 00:27:59,886
(door closes)
HOLMES: I should have run
650
00:27:59,953 --> 00:28:01,220
directly at Odin Reichenbach
651
00:28:01,288 --> 00:28:03,189
when we found out
what he was doing.
652
00:28:03,257 --> 00:28:04,474
You didn't want anyone else
getting hurt.
653
00:28:04,498 --> 00:28:05,425
I was naive.
654
00:28:05,426 --> 00:28:07,660
All I did was give a ruthless
billionaire a head start,
655
00:28:07,728 --> 00:28:09,562
and now there's no way
to catch up.
656
00:28:09,630 --> 00:28:12,565
There has to be a link that ties
Odin to everything he's done.
657
00:28:12,633 --> 00:28:15,802
I mean, we're back
to where we started.
658
00:28:15,869 --> 00:28:17,737
No, our position
is considerably worse.
659
00:28:17,805 --> 00:28:18,948
He won't expose
his flank again
660
00:28:18,972 --> 00:28:20,540
now that we came this close.
661
00:28:20,607 --> 00:28:22,742
He knows there
are eyes on him now.
662
00:28:22,810 --> 00:28:25,978
Maybe. But it's got
to count for something
663
00:28:26,046 --> 00:28:28,314
that there are
so many eyes on him.
664
00:28:28,382 --> 00:28:30,216
Well, how can we compete?
He's omniscient.
665
00:28:30,284 --> 00:28:32,051
He's just gonna
keep killing people in ways
666
00:28:32,119 --> 00:28:34,487
that we can't foresee or detect.
667
00:28:36,457 --> 00:28:38,424
This was our only shot.
668
00:28:39,726 --> 00:28:41,527
(door closes,
footsteps approach)
669
00:28:42,730 --> 00:28:44,765
There you are. They told
me you left the station.
670
00:28:44,766 --> 00:28:47,101
I just wanted to make sure
you were all right.
671
00:28:48,369 --> 00:28:52,573
I'm the only Holmes left now.
672
00:28:55,543 --> 00:28:58,345
I understand
if you'd rather be alone,
673
00:28:58,413 --> 00:29:01,081
but if you want to talk...
674
00:29:04,719 --> 00:29:07,154
There is something
we need to discuss.
675
00:29:09,190 --> 00:29:11,191
Privately.
676
00:29:20,402 --> 00:29:21,735
What is it?
677
00:29:24,806 --> 00:29:29,610
I've been having trouble
picturing what comes next.
678
00:29:29,678 --> 00:29:31,578
You need sleep. We both do.
679
00:29:31,646 --> 00:29:32,980
Tomorrow, we'll start again.
680
00:29:33,048 --> 00:29:34,415
We'll find something.
We always do.
681
00:29:34,482 --> 00:29:35,816
No.
682
00:29:35,884 --> 00:29:37,451
I know what needs to happen.
683
00:29:37,519 --> 00:29:40,854
I've just been trying to decide
if I'm up to it.
684
00:29:42,357 --> 00:29:44,058
What do you mean?
685
00:29:45,360 --> 00:29:48,095
We have to plan
a murder of our own.
686
00:29:50,398 --> 00:29:52,533
When you go back up,
tell Richard
687
00:29:52,600 --> 00:29:54,201
to keep his eye
on the Nikkei.
688
00:29:54,269 --> 00:29:56,270
If the stock goes up
less than three points,
689
00:29:56,337 --> 00:29:58,172
have him initiate
buyback protocol.
690
00:29:58,239 --> 00:29:59,573
I think that's everything.
691
00:30:03,244 --> 00:30:05,345
Is there something else?
692
00:30:05,413 --> 00:30:06,980
The imam in Dallas.
693
00:30:07,048 --> 00:30:08,449
I shouldn't even have
mentioned it.
694
00:30:08,516 --> 00:30:09,550
Probably not a good time.
695
00:30:09,617 --> 00:30:10,651
What is it?
696
00:30:10,719 --> 00:30:12,352
He and his brother bought guns.
697
00:30:12,420 --> 00:30:14,321
And he drafted a letter,
a farewell letter.
698
00:30:14,389 --> 00:30:15,656
He hasn't sent it, but...
699
00:30:15,724 --> 00:30:18,358
Take them both out.
700
00:30:18,426 --> 00:30:20,104
We've got a volunteer
on the ground, don't we?
701
00:30:20,128 --> 00:30:22,073
I thought we might want to keep
this sort of activity
702
00:30:22,097 --> 00:30:23,708
to a minimum,
given the level of scrutiny.
703
00:30:23,732 --> 00:30:25,299
No. Forget about that.
704
00:30:25,366 --> 00:30:27,334
Frederick Wentz
isn't gonna talk.
705
00:30:27,402 --> 00:30:29,403
The NYPD is out of luck,
and they know it.
706
00:30:29,471 --> 00:30:31,182
You should see what they're
saying in their e-mails.
707
00:30:31,206 --> 00:30:31,941
It's delicious.
708
00:30:31,941 --> 00:30:32,724
You're sure?
709
00:30:32,748 --> 00:30:34,191
Nothing stops.
710
00:30:34,192 --> 00:30:36,526
It's time to get up off the mat.
711
00:30:36,594 --> 00:30:38,695
Have you been sitting
on any other developments?
712
00:30:38,763 --> 00:30:40,323
Well, there have been a few.
713
00:30:40,324 --> 00:30:43,200
Then act, on all of them.
714
00:30:43,267 --> 00:30:45,135
We can't hide from
our responsibilities.
715
00:30:45,203 --> 00:30:47,170
No, sir, of course not.
There is one more thing.
716
00:30:47,238 --> 00:30:48,705
You'll see it
in your nightly brief.
717
00:30:48,773 --> 00:30:50,807
Agent McNally sent
a message this afternoon.
718
00:30:50,875 --> 00:30:51,975
He wants to talk.
719
00:30:52,043 --> 00:30:54,344
Details are all in here.
720
00:30:55,380 --> 00:30:57,481
In person. Always.
721
00:30:57,548 --> 00:30:59,036
Little paranoid, isn't he?
722
00:30:59,037 --> 00:31:02,018
Can you think of a reason
why he shouldn't be?
723
00:31:07,058 --> 00:31:09,493
Hey, I thought you went home.
724
00:31:09,560 --> 00:31:12,863
I did. Sherlock was there.
He was...
725
00:31:12,930 --> 00:31:14,064
What's wrong?
726
00:31:15,266 --> 00:31:17,067
Look, I tried to stop him.
727
00:31:17,135 --> 00:31:20,270
I need your help. He's about
to make a horrible mistake.
728
00:31:26,277 --> 00:31:28,879
Hey, Danny, pull the car over.
729
00:31:28,946 --> 00:31:31,181
Right here, sir?
730
00:31:31,249 --> 00:31:33,583
This bridge is the new spot,
I guess.
731
00:31:33,651 --> 00:31:36,086
I'm supposed to go alone.
732
00:31:36,154 --> 00:31:39,756
So just keep the car running,
all right?
733
00:32:00,812 --> 00:32:02,813
♪ ♪
734
00:32:21,365 --> 00:32:24,234
I see.
735
00:32:24,302 --> 00:32:28,438
Agent McNally's text...
736
00:32:28,506 --> 00:32:30,140
you sent it.
737
00:32:34,846 --> 00:32:36,389
Did you kill him?
738
00:32:36,413 --> 00:32:38,348
No.
739
00:32:38,349 --> 00:32:40,784
I just broke into his car,found his phone.
740
00:32:41,768 --> 00:32:43,487
It was easy enough to clone.
741
00:32:44,617 --> 00:32:48,954
Why don't you put that down?
742
00:32:49,022 --> 00:32:50,106
You don't believe
in guns.
743
00:32:50,107 --> 00:32:51,893
That's how we
both met, remember?
744
00:32:51,894 --> 00:32:54,006
Yeah, you shoveled some money
at the gun buyback program
745
00:32:54,030 --> 00:32:55,797
I started
in Watson's name.
746
00:32:55,865 --> 00:32:58,200
Back then, I thought we might
be kindred spirits.
747
00:32:58,267 --> 00:33:03,138
We're both aware of the danger
that these things represent.
748
00:33:03,206 --> 00:33:05,807
They make it too easy to...
749
00:33:05,875 --> 00:33:09,144
give in to one's base instincts,
750
00:33:09,212 --> 00:33:11,313
settle for a violent solution.
751
00:33:11,381 --> 00:33:13,148
So don't do that.
752
00:33:13,216 --> 00:33:16,385
Well, the thing is,
753
00:33:16,452 --> 00:33:19,621
some problems only have
a violent solution.
754
00:33:21,691 --> 00:33:24,359
I understand your frustrations.
755
00:33:24,427 --> 00:33:27,863
I know that I haven't
been fair with you,
756
00:33:27,930 --> 00:33:31,867
but we both know
757
00:33:31,934 --> 00:33:34,169
(laughing):
you're not gonna shoot me.
758
00:33:34,237 --> 00:33:36,071
Is that right?
759
00:33:36,139 --> 00:33:38,507
Course not.
760
00:33:38,574 --> 00:33:40,509
You're like me.
761
00:33:40,576 --> 00:33:44,446
A man of absolute
convictions.
762
00:33:47,116 --> 00:33:48,750
So what do you want?
763
00:33:48,818 --> 00:33:50,552
I'm not here to negotiate.
764
00:33:50,620 --> 00:33:52,187
I'm not trying to insult you.
765
00:33:52,255 --> 00:33:55,424
I know that money
won't move the needle.
766
00:33:55,491 --> 00:33:57,259
Nothing you can offer me will.
767
00:33:58,828 --> 00:34:00,268
We're the opposite poles
of a magnet.
768
00:34:00,329 --> 00:34:01,897
We're repellent to each other.
769
00:34:01,964 --> 00:34:05,200
(sighs)
Maybe you believe that, but I don't.
770
00:34:05,268 --> 00:34:07,569
You trade freedom
for safety.
771
00:34:07,637 --> 00:34:10,272
You want to make that choice
for everyone.
772
00:34:10,339 --> 00:34:12,941
You want to turn
the social order upside down.
773
00:34:13,009 --> 00:34:15,877
You can't
justify murder
774
00:34:15,945 --> 00:34:18,213
by inductive inference.
775
00:34:18,281 --> 00:34:20,081
Course you can.
776
00:34:20,149 --> 00:34:22,851
People have to be free
to make their own choices
777
00:34:22,919 --> 00:34:26,221
and make their own mistakes,
778
00:34:26,289 --> 00:34:28,924
and then they have to live
with them.
779
00:34:28,991 --> 00:34:31,927
You're too focused on the past.
780
00:34:31,994 --> 00:34:35,530
Always trying to deduce
what's already happened.
781
00:34:35,598 --> 00:34:38,166
You can't see what's ahead.
782
00:34:40,169 --> 00:34:43,305
Your way, it's...
783
00:34:43,372 --> 00:34:46,107
it's almost over.
784
00:34:46,175 --> 00:34:48,109
I don't accept that.
785
00:34:48,177 --> 00:34:49,945
It's not up to you.
786
00:34:50,012 --> 00:34:52,881
If I'd killed
as many people as you have,
787
00:34:52,949 --> 00:34:54,950
I wouldn't want
to look back, either.
788
00:34:57,320 --> 00:34:59,588
Living with the past,
789
00:34:59,655 --> 00:35:02,891
that's what justice is.
790
00:35:02,959 --> 00:35:05,026
(gun cocks)
That's what this is.
791
00:35:07,296 --> 00:35:09,464
(siren wailing)
792
00:35:11,096 --> 00:35:12,854
Is that them
on the walkway?
793
00:35:12,855 --> 00:35:14,956
They weren't supposed
to meet until 11:00.
794
00:35:15,024 --> 00:35:17,058
I can't tell.
We got to block traffic.
795
00:35:17,126 --> 00:35:19,894
Nobody else
gets in or out.
796
00:35:24,266 --> 00:35:26,034
OFFICER:
All right, fan out.
797
00:35:29,705 --> 00:35:31,039
(two gunshots)
798
00:35:31,107 --> 00:35:32,540
No!
799
00:35:32,608 --> 00:35:34,542
(splash)
(indistinct shouting)
800
00:35:34,610 --> 00:35:36,745
Sherlock!
Put the gun down!
801
00:35:46,322 --> 00:35:48,223
I didn't mean to!
I had no choice!
802
00:35:48,290 --> 00:35:52,527
Drop it! Drop it!
Put the gun down!
803
00:35:52,595 --> 00:35:55,897
Get on the ground!
Get on the ground now!
804
00:35:58,234 --> 00:36:00,235
(handcuffs clicking)
805
00:36:05,017 --> 00:36:08,719
OFFICER:
Marcus? Hey, Marcus.!
806
00:36:09,454 --> 00:36:10,955
It's been six hours.
807
00:36:11,022 --> 00:36:13,457
Scuba team says they got to
start staggering shifts.
808
00:36:13,525 --> 00:36:15,392
Water temp's
pretty low,
809
00:36:15,460 --> 00:36:18,462
and their people aren't
supposed to stay in so long.
810
00:36:18,530 --> 00:36:20,598
Still nothing down there?
811
00:36:24,302 --> 00:36:26,904
Tell them to call the
Coast Guard and ask for help.
812
00:36:26,972 --> 00:36:29,707
Get everyone
you can think of down here.
813
00:36:29,774 --> 00:36:31,976
It's one of our people
who went in.
814
00:36:41,720 --> 00:36:43,487
(door opens)
815
00:36:46,491 --> 00:36:48,859
Your lawyer's on his way.
816
00:36:50,862 --> 00:36:54,665
Thought we might talk for
a minute before he gets here.
817
00:36:54,733 --> 00:36:55,628
No, thanks.
818
00:36:55,629 --> 00:36:56,989
Fine.
819
00:36:57,215 --> 00:36:59,013
Don't talk.
820
00:37:01,206 --> 00:37:03,974
You can listen.
821
00:37:04,042 --> 00:37:06,343
We're charging you with murder
in the first degree.
822
00:37:13,218 --> 00:37:15,519
I didn't think
you'd be that stupid.
823
00:37:15,587 --> 00:37:18,689
You don't think
we can make it stick?
824
00:37:18,757 --> 00:37:20,157
(sighs)
825
00:37:20,225 --> 00:37:22,192
I already told your men--
I was lured
826
00:37:22,260 --> 00:37:23,694
to the bridge
under false pretenses.
827
00:37:23,762 --> 00:37:25,195
I was confronted by a madman.
828
00:37:25,263 --> 00:37:27,264
I managed to pry
his gun away from him,
829
00:37:27,332 --> 00:37:29,533
and I used it to defend myself.
830
00:37:29,601 --> 00:37:32,469
His partner said you
invited him out there.
831
00:37:32,537 --> 00:37:34,805
Well, she's lying.
She's probably in on it.
832
00:37:34,873 --> 00:37:37,875
We've got a gun
that was purchased
833
00:37:37,943 --> 00:37:41,478
by a program
that you funded.
834
00:37:41,546 --> 00:37:45,683
I think we can show
premeditation.
835
00:37:47,686 --> 00:37:49,753
Maybe I'm wrong.
836
00:37:53,258 --> 00:37:56,460
But here's what I do know.
837
00:37:56,528 --> 00:38:00,497
You killed a good man tonight.
838
00:38:00,565 --> 00:38:04,301
You killed my friend.
839
00:38:04,369 --> 00:38:07,538
And you killed
quite a few bad people
840
00:38:07,605 --> 00:38:10,374
these past
few months, too.
841
00:38:12,143 --> 00:38:16,313
Maybe a few were
somewhere in between.
842
00:38:16,381 --> 00:38:18,549
This is all gonna come out.
843
00:38:18,616 --> 00:38:22,353
For a man who's so experienced
in the criminal justice system,
844
00:38:22,420 --> 00:38:26,390
you have some powerful delusions
about how it works.
845
00:38:26,458 --> 00:38:28,993
I'm a billionaire,
Captain.
846
00:38:29,060 --> 00:38:31,061
I defended
myself tonight
847
00:38:31,129 --> 00:38:33,430
against a drug-addicted
obsessive.
848
00:38:33,498 --> 00:38:35,532
You're wasting your time.
849
00:38:35,600 --> 00:38:38,168
Stick to that story.
850
00:38:40,338 --> 00:38:44,341
Maybe you'll beat
the murder case,
851
00:38:44,409 --> 00:38:46,777
but we are going
to court,
852
00:38:46,845 --> 00:38:50,547
and there will
be discovery,
853
00:38:50,615 --> 00:38:54,218
and that's gonna lead
to more problems for you.
854
00:38:54,285 --> 00:38:57,121
What do you think our theory
of the motive's gonna be?
855
00:38:57,188 --> 00:38:59,289
You killed Sherlock
to keep him from talking,
856
00:38:59,357 --> 00:39:01,759
from telling the world
what you are.
857
00:39:01,826 --> 00:39:04,695
That's the play, then.
858
00:39:04,763 --> 00:39:06,597
You're going fishing.
859
00:39:06,664 --> 00:39:10,934
You know, Sherlock didn't come
to us about you for a long time.
860
00:39:11,002 --> 00:39:15,139
He didn't want to see
anyone else get hurt.
861
00:39:15,206 --> 00:39:18,942
But in the end,
862
00:39:19,010 --> 00:39:21,845
he trusted me.
863
00:39:25,784 --> 00:39:28,819
So...
864
00:39:28,887 --> 00:39:30,921
I know exactly
865
00:39:30,989 --> 00:39:34,258
what secrets you were hoping
to keep on that bridge tonight.
866
00:39:34,325 --> 00:39:38,462
And you can hire all
the lawyers in the world,
867
00:39:38,530 --> 00:39:40,464
and it's not gonna work,
868
00:39:40,532 --> 00:39:45,135
'cause we're gonna tear your
company apart, piece by piece,
869
00:39:45,203 --> 00:39:47,805
until we find the proof
that Sherlock was right.
870
00:39:47,872 --> 00:39:49,473
And it's there.
871
00:39:49,541 --> 00:39:54,578
In all the ones and zeroes
under your thumb, it's there.
872
00:40:00,919 --> 00:40:03,620
You and I agree
on one thing.
873
00:40:03,688 --> 00:40:07,291
When you know
you're looking at a killer,
874
00:40:07,358 --> 00:40:09,827
you got to stop him.
875
00:40:32,450 --> 00:40:34,685
Divers are still looking.
876
00:40:34,752 --> 00:40:38,922
You saw how much of his blood
was on the bridge.
877
00:40:41,960 --> 00:40:44,695
Reichenbach is still swearing
up and down he was ambushed.
878
00:40:44,762 --> 00:40:48,031
Sherlock lured him there,
not the other way around.
879
00:40:49,701 --> 00:40:51,635
What are you saying?
880
00:40:51,703 --> 00:40:54,972
Sherlock's father's dead
'cause of this guy.
881
00:40:55,039 --> 00:40:57,541
If what happened tonight
was revenge,
882
00:40:57,609 --> 00:41:01,178
if Sherlock really was taking
matters into his own hands,
883
00:41:01,246 --> 00:41:04,214
better we know now than later.
884
00:41:06,885 --> 00:41:09,753
It's been a long night.
885
00:41:09,821 --> 00:41:11,889
I'm gonna head home.
886
00:41:19,063 --> 00:41:21,064
♪ ♪
887
00:41:24,430 --> 00:41:26,613
_
888
00:41:26,637 --> 00:41:29,116
_
889
00:41:29,560 --> 00:41:31,641
_
890
00:41:33,072 --> 00:41:35,584
_
891
00:41:35,608 --> 00:41:37,771
_
892
00:41:38,683 --> 00:41:40,684
♪ ♪
893
00:41:41,661 --> 00:41:43,048
_
894
00:41:43,815 --> 00:41:46,986
_
895
00:41:49,877 --> 00:41:51,360
_
896
00:41:55,862 --> 00:41:56,664
_
897
00:41:56,688 --> 00:42:00,819
_
898
00:42:05,420 --> 00:42:06,847
_
899
00:42:07,531 --> 00:42:08,871
_
900
00:42:11,348 --> 00:42:12,414
_
901
00:42:18,107 --> 00:42:25,107
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
66933
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.