Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,949 --> 00:00:23,616
Sorry. I'm sorry. Sorry.
2
00:00:23,650 --> 00:00:25,418
Who are you listening to?
3
00:00:25,452 --> 00:00:26,869
What?
4
00:00:26,904 --> 00:00:28,387
Who are you listening to?
5
00:00:28,405 --> 00:00:31,107
Um, chee-yun.
6
00:00:31,158 --> 00:00:34,560
- Oh, I'm a huge fan of
chee-yun's. - are you serious?
7
00:00:34,578 --> 00:00:36,562
- I love her.
- Isn't she fantastic?
8
00:00:36,580 --> 00:00:39,699
I saw her at disney hall. I
was in seats right down front.
9
00:00:39,733 --> 00:00:42,001
- Okay, I was at that concert.
- You were?
10
00:00:42,035 --> 00:00:43,336
- Yeah.
- Well, then you know.
11
00:00:43,370 --> 00:00:45,671
- You were right down front?
- She's fantastic.
12
00:00:45,706 --> 00:00:47,273
You're gonna be really
jealous when I tell you this.
13
00:00:47,307 --> 00:00:48,841
What?
14
00:00:48,876 --> 00:00:51,911
I'm seeing her in a private
recital at a friend's house.
15
00:00:51,945 --> 00:00:54,313
- Ooh!
- I love the sound of envy.
16
00:00:54,348 --> 00:00:56,616
It's music to my ears.
17
00:00:56,650 --> 00:00:59,185
- You have a cruel streak.
- Music to my ears.
18
00:00:59,219 --> 00:01:00,887
You know what? If I knew
you better I'd invite you.
19
00:01:00,921 --> 00:01:03,756
Yeah, how do we arrange that?
20
00:01:03,790 --> 00:01:06,959
Well, you know what? Maybe we
should have a little predate.
21
00:01:06,994 --> 00:01:08,828
A predate date.
22
00:01:08,862 --> 00:01:11,597
- A date before the recital.
- Right.
23
00:01:11,632 --> 00:01:13,666
You're halfway decent looking.
I think we could arrange it.
24
00:01:13,700 --> 00:01:14,934
- Wow, thanks.
- Yeah.
25
00:01:14,968 --> 00:01:16,769
It's those compliments
that just keep me going.
26
00:01:16,803 --> 00:01:18,771
Yeah. Yeah, let's arrange it.
27
00:01:18,805 --> 00:01:20,973
You're not some creepo creep, are you?
28
00:01:21,008 --> 00:01:22,708
I am. I'm a total creep.
29
00:01:22,743 --> 00:01:25,311
Okay, creepy.
30
00:01:25,345 --> 00:01:28,080
- I'm denise.
- I'm... I'm larry.
31
00:01:28,115 --> 00:01:30,550
Larry.
32
00:01:39,643 --> 00:01:41,928
Just so you know, I had
to fire bobby last week.
33
00:01:41,962 --> 00:01:43,846
Well, you know, there's
a technique to firing.
34
00:01:43,897 --> 00:01:47,650
- A technique?
- Yeah, bad news has to be delivered in a casual way.
35
00:01:47,684 --> 00:01:49,318
Like it's not... Like it's not bad news.
36
00:01:49,353 --> 00:01:53,022
If you deliver bad news like it's
bad news, it's gonna be bad news.
37
00:01:53,073 --> 00:01:56,325
If you deliver bad news like it's not
a big deal, then it's not a big deal.
38
00:01:56,360 --> 00:01:58,394
It's like you're in the
hospital, the doctor comes in
39
00:01:58,428 --> 00:02:00,463
and says, "oh good, nice shades.
You have terminal cancer."
40
00:02:00,497 --> 00:02:03,148
That's exactly my point. This
is how a doctor should do it.
41
00:02:03,166 --> 00:02:05,117
Oh, I have to take this.
42
00:02:05,152 --> 00:02:07,486
It's a little bit mean and insensitive,
larry. You should think about that.
43
00:02:07,504 --> 00:02:08,988
I'm thinking about them,
to let them down easy.
44
00:02:09,006 --> 00:02:10,456
I couldn't do that.
45
00:02:10,490 --> 00:02:12,875
Um, I'm gonna go get
some new silverware.
46
00:02:12,926 --> 00:02:16,512
And by the way, susie,
I so want to divorce you.
47
00:02:19,349 --> 00:02:21,133
Hey, did you call the wheelchair girl?
48
00:02:21,167 --> 00:02:23,853
- Yeah, I had to.
- Yeah, you had no choice.
49
00:02:23,887 --> 00:02:26,472
- Once she wheeled out
from the table... - uh-huh.
50
00:02:26,506 --> 00:02:28,557
I... Come on, what could I
do? I'm taking her out tonight.
51
00:02:28,609 --> 00:02:31,143
- You're going out tonight?
- Yeah. I was stuck.
52
00:02:31,177 --> 00:02:32,478
I didn't want her to thinki was.
53
00:02:32,512 --> 00:02:34,730
It's an adventure. It's an adventure.
54
00:02:34,781 --> 00:02:37,366
- Exactly. It's a new experience.
- It's great, new experience.
55
00:02:37,401 --> 00:02:39,035
What's going on with the seinfeld show?
56
00:02:39,069 --> 00:02:41,787
- You writing it?
- Yeah, started writing.
57
00:02:41,822 --> 00:02:43,105
This is gonna be so fantastic.
58
00:02:43,140 --> 00:02:44,890
I know, I'm really
looking forward to it.
59
00:02:44,925 --> 00:02:46,592
- Hey, sorry about that.
- Hey hey.
60
00:02:46,627 --> 00:02:48,928
- No problem.
- My kid never stops calling me anymore.
61
00:02:48,962 --> 00:02:51,364
- Here you are.
- Thank you very much. I had a great time.
62
00:02:51,398 --> 00:02:52,698
- I got that.
- No, it's okay.
63
00:02:52,733 --> 00:02:54,667
- It was a wonderful lunch.
- Seriously, I got that.
64
00:02:54,701 --> 00:02:56,902
- No, I put my hand on it.
- Seriously, I invited you.
65
00:02:56,937 --> 00:02:58,754
Come on, it's the inviter who picks up.
66
00:02:58,805 --> 00:03:00,589
I had first dibs. I
touched it first, larry.
67
00:03:00,641 --> 00:03:02,308
I asked, though. I
think that gets priority.
68
00:03:02,342 --> 00:03:05,227
What gets priority on a
check, asker or toucher?
69
00:03:05,262 --> 00:03:06,762
What is he, judge judy?
70
00:03:06,797 --> 00:03:08,347
I put my hand on it.
71
00:03:08,381 --> 00:03:09,982
Yeah, but I asked you to lunch, so...
72
00:03:10,017 --> 00:03:12,068
You can't just grab the check
73
00:03:12,102 --> 00:03:14,403
if someone has the check, larry.
74
00:03:14,438 --> 00:03:16,939
- That is absurdly rude.
- Rosie, I asked you to lunch.
75
00:03:16,990 --> 00:03:19,492
- This is my pleasure.
- No, it's not. It's my pleasure.
76
00:03:19,526 --> 00:03:22,361
No. Give me the check, rosie.
77
00:03:22,395 --> 00:03:24,664
- Don't you be absurd.
- Hey, come on.
78
00:03:24,698 --> 00:03:26,115
Hey hey hey.
79
00:03:26,166 --> 00:03:28,584
Hey hey, get off. Come on. Come on.
80
00:03:32,339 --> 00:03:34,790
- Is that larry? Larry.
- It is you.
81
00:03:34,825 --> 00:03:37,443
- Oh, hey.
- We were just talking about you.
82
00:03:37,477 --> 00:03:39,378
- Really?
- Are you still gonna make it
83
00:03:39,413 --> 00:03:41,314
to the chee-yun recital at our house?
84
00:03:41,348 --> 00:03:42,782
Are you kidding? Of course I'm coming.
85
00:03:42,816 --> 00:03:44,583
I'm a huge fan of hers. My god.
86
00:03:44,618 --> 00:03:46,852
- Have you guys met?
- You've never met kelsey before.
87
00:03:46,887 --> 00:03:48,771
- Hello, kelsey.
- Yes, this is kelsey.
88
00:03:48,805 --> 00:03:51,674
We just got her six months ago.
Larry, kelsey; kelsey, larry.
89
00:03:51,708 --> 00:03:55,344
Hello, kelsey. Kelsey. Kelsey grammer.
90
00:03:55,379 --> 00:03:58,464
- Frasier.
- Just kelsey. We don't call her frasier.
91
00:03:58,498 --> 00:04:00,132
- That's kind of weird.
- Oh, no?
92
00:04:00,167 --> 00:04:01,650
- Let me ask you this question.
- Yeah?
93
00:04:01,702 --> 00:04:04,904
Have you noticed if she has
any proclivity for chopsticks?
94
00:04:04,938 --> 00:04:07,990
- Why?
- Why would she have a proclivity for chopsticks?
95
00:04:08,025 --> 00:04:11,627
- Well, she's chinese.
- Do you think she is also a kung fu master?
96
00:04:11,661 --> 00:04:13,662
No, all I'm wondering is this:
97
00:04:13,697 --> 00:04:17,166
if you took an american kid
who's never used chopsticks before
98
00:04:17,200 --> 00:04:19,702
and a chinese kid who's
never used chopsticks before,
99
00:04:19,736 --> 00:04:23,205
would the chinese kid do better?
100
00:04:23,240 --> 00:04:26,609
- So the american kid is the control group in...
- She uses a fork.
101
00:04:26,643 --> 00:04:29,061
- Do me a favor.
- What?
102
00:04:29,096 --> 00:04:32,081
First time she uses
chopsticks, give me a call.
103
00:04:32,115 --> 00:04:34,066
- Just let me know.
- Okay, you know what? We have to...
104
00:04:34,101 --> 00:04:37,069
Give me a call and say, "you wouldn't
believe it. This kid's amazing."
105
00:04:37,104 --> 00:04:39,038
- Got to go.
- Okay, we'll do that.
106
00:04:39,072 --> 00:04:41,440
Let me ask you this question:
107
00:04:41,475 --> 00:04:43,843
do you have any concerns
108
00:04:43,877 --> 00:04:46,278
that one of the biological
parents could be a psychotic?
109
00:04:46,313 --> 00:04:48,180
- Okay, I think it's...
- I'm just saying.
110
00:04:48,215 --> 00:04:50,483
You don't want to have a
schizophrenic on your hands.
111
00:04:50,517 --> 00:04:53,386
All of a sudden you wake up
in the middle of the night...
112
00:04:53,420 --> 00:04:55,838
- I hope not.
- Well, she's healthy, I think.
113
00:04:55,872 --> 00:04:57,322
- We'd better go.
- Yeah, we should head out.
114
00:04:57,340 --> 00:05:00,393
- We'll talk to you, larry.
- Bye, kelsey.
115
00:05:00,427 --> 00:05:02,828
- See you guys. See you at the concert.
- Yeah.
116
00:05:02,863 --> 00:05:06,966
- Hey, we're walking in the same direction.
- Oh gosh, really?
117
00:05:07,000 --> 00:05:10,269
If we're gonna have a second date, you're
gonna have to get an electric chair.
118
00:05:10,303 --> 00:05:12,938
- Well...
- I'm not doing this again.
119
00:05:14,975 --> 00:05:17,042
This looks nice.
120
00:05:22,783 --> 00:05:25,234
Where's the ramp?
121
00:05:25,268 --> 00:05:27,987
Where is the ramp?
122
00:05:28,021 --> 00:05:30,522
Are you kidding me? There's no ramp?
123
00:05:30,540 --> 00:05:32,825
Well, I can't... I
can't really eat here.
124
00:05:32,859 --> 00:05:34,860
- Let's go somewhere else.
- You know what?
125
00:05:34,878 --> 00:05:36,912
By the time we get to the car and get to
another restaurant it's gonna be an hour.
126
00:05:36,947 --> 00:05:40,583
- I'm starving.
- I can't walk. I can't...
127
00:05:40,634 --> 00:05:43,586
Well, what if I carried you?
128
00:05:43,637 --> 00:05:46,021
- Come on.
- I feel awful.
129
00:05:46,056 --> 00:05:48,574
It'll be one two three. We'll
be up there before you know it.
130
00:05:48,608 --> 00:05:50,609
Okay.
131
00:05:55,182 --> 00:05:57,283
Lift with your legs.
132
00:05:57,317 --> 00:06:00,736
- I am lifting with my legs.
- Don't carry it all on your back.
133
00:06:02,939 --> 00:06:04,523
- Larry, hurry up.
- Hurry up?
134
00:06:04,557 --> 00:06:06,058
- Hurry up.
- Shut up!
135
00:06:06,076 --> 00:06:08,777
Two more steps, go.
136
00:06:08,829 --> 00:06:11,514
- Okay.
- Where am I gonna put you down?
137
00:06:20,674 --> 00:06:23,075
Jesus, that really got my back.
138
00:06:23,109 --> 00:06:25,578
Yeah.
139
00:06:25,612 --> 00:06:27,613
I feel it radiating down my leg.
140
00:06:27,647 --> 00:06:29,849
How am I gonna play golf tomorrow?
141
00:06:29,883 --> 00:06:32,334
So you'll take a day off maybe.
142
00:06:32,369 --> 00:06:33,836
I'll take a cart.
143
00:06:33,870 --> 00:06:36,038
Yeah, don't you take a cart anyway?
144
00:06:36,072 --> 00:06:38,224
- No, I usually walk.
- Oh, really?
145
00:06:38,258 --> 00:06:39,758
No, that's not true.
146
00:06:39,776 --> 00:06:42,278
That's not true at all. I never walk.
147
00:06:42,312 --> 00:06:44,947
Walking is completely overrated.
Wouldn't be caught dead walking.
148
00:06:44,981 --> 00:06:46,749
Always take a cart. I'm not a walker.
149
00:06:46,783 --> 00:06:49,952
I would think that it would be
nice to walk on a golf course.
150
00:06:49,986 --> 00:06:52,104
No, not nearly as good as taking a cart.
151
00:06:52,122 --> 00:06:53,789
In fact, I don't do much walking at all.
152
00:06:53,823 --> 00:06:57,409
Generally I'm just walking from one
place to sit to the other place to sit.
153
00:06:57,444 --> 00:07:00,746
Yeah, but I'm not... You
can't classify me as a walker.
154
00:07:00,780 --> 00:07:03,048
- I got it.
- Can I say something?
155
00:07:03,083 --> 00:07:05,434
- What?
- I'm picking up a vibe here.
156
00:07:05,468 --> 00:07:07,002
Can I be perfectly honest?
157
00:07:07,037 --> 00:07:09,755
When I walked into your house
you gave me this look like,
158
00:07:09,789 --> 00:07:12,925
I don't know, like you were
disappointed or something.
159
00:07:12,959 --> 00:07:16,395
- Okay.
- Ah.
160
00:07:16,429 --> 00:07:18,581
The thing is that when...
161
00:07:18,615 --> 00:07:21,016
When we first met
162
00:07:21,051 --> 00:07:23,652
you were wearing a hat.
163
00:07:23,687 --> 00:07:27,323
And then you came to the door
d I was like, "who's this?
164
00:07:27,357 --> 00:07:29,241
Oh oh!"
165
00:07:29,276 --> 00:07:32,111
because you are bald.
166
00:07:32,145 --> 00:07:34,163
You're bald and I didn't
know that you were bald.
167
00:07:34,197 --> 00:07:36,282
Like I said, it's no big deal.
168
00:07:36,316 --> 00:07:38,367
- It's really not a problem.
- I get it.
169
00:07:38,418 --> 00:07:40,485
I get it.
170
00:07:40,503 --> 00:07:43,672
I had a hat on and then baldy showed up.
171
00:07:43,707 --> 00:07:44,840
I just didn't know.
172
00:07:44,874 --> 00:07:46,475
You feel I misrepresented myself.
173
00:07:46,509 --> 00:07:49,178
- You thought I was a hair man.
- It was just different.
174
00:07:49,212 --> 00:07:51,997
- Is it a problem for you?
- No, is it a problem for you?
175
00:07:52,015 --> 00:07:53,899
I mean, you're the one
who has to live with it.
176
00:07:53,934 --> 00:07:55,718
- No, it's not a problem for me.
- Okay.
177
00:07:55,769 --> 00:07:57,503
- It's not a problem.
- You know there's options.
178
00:07:57,537 --> 00:08:01,140
- Have you ever considered plugs?
- Plugs? Plugs?
179
00:08:01,174 --> 00:08:03,675
- Yeah.
- You mention plugs to me?
180
00:08:03,693 --> 00:08:07,062
You mention... You sit at
this table and mention plugs?
181
00:08:07,113 --> 00:08:09,782
- Are you serious?
- Just didn't know.
182
00:08:09,816 --> 00:08:13,685
Yeah, I didn't know when you
wheeled away from the table that...
183
00:08:13,703 --> 00:08:15,471
Mm-hmm, that I'm a wheelie.
184
00:08:15,505 --> 00:08:17,306
- That you're a wheelie.
- Right.
185
00:08:17,340 --> 00:08:19,992
By the way, what's the proper
term? Can I say handicapped?
186
00:08:20,026 --> 00:08:21,760
What is it? Are you
disabled? Handicapped?
187
00:08:21,795 --> 00:08:23,528
- What's the word?
- Yeah, those are...
188
00:08:23,546 --> 00:08:26,015
Challenged? Are you challenged?
189
00:08:26,049 --> 00:08:28,984
Right now I am, yeah.
190
00:08:31,037 --> 00:08:32,755
Okay.
191
00:08:35,225 --> 00:08:38,394
- Okay. All right.
- Hmm.
192
00:08:38,428 --> 00:08:40,229
Well, there's your
date. That's your date.
193
00:08:40,263 --> 00:08:42,064
- Thanks.
- That was a date.
194
00:08:42,098 --> 00:08:44,549
- It sure was.
- Huh?
195
00:08:44,567 --> 00:08:46,435
Would you like to come in?
196
00:08:51,557 --> 00:08:53,859
Um, you know,
197
00:08:53,893 --> 00:08:56,445
I should probably... I
should probably get going.
198
00:08:56,496 --> 00:08:59,114
Right. Because I'm handicapped?
199
00:08:59,165 --> 00:09:02,418
What? No, of course not.
What are you saying that for?
200
00:09:02,452 --> 00:09:04,586
Oh, okay. All right, then why?
201
00:09:09,793 --> 00:09:12,461
Okay, I'll... I'll come in.
202
00:09:12,512 --> 00:09:14,963
- Great
- okay.
203
00:09:15,015 --> 00:09:17,099
Okay.
204
00:09:17,133 --> 00:09:18,717
Let's see.
205
00:09:23,440 --> 00:09:25,441
Mmm.
206
00:09:25,475 --> 00:09:28,027
Okay. Okay, keep going.
207
00:09:28,978 --> 00:09:30,562
oh!
208
00:09:38,538 --> 00:09:40,989
Oh no. oh!
209
00:09:46,246 --> 00:09:48,213
How do...
210
00:09:48,248 --> 00:09:50,332
How do other people do this?
211
00:09:50,383 --> 00:09:54,336
We just... We go to the bedroom.
212
00:10:34,160 --> 00:10:37,329
- Anything?
- No.
213
00:10:37,347 --> 00:10:39,131
Hmm.
214
00:10:39,165 --> 00:10:41,350
Interesting.
215
00:10:45,555 --> 00:10:47,723
Hey, larry. This is john fowler.
216
00:10:47,774 --> 00:10:51,193
I don't know what happened on
the street yesterday, but...
217
00:10:51,227 --> 00:10:53,445
Jamie: is that him?
He's a fucking asshole!
218
00:10:53,480 --> 00:10:55,364
John: I think it would
be best for everyone
219
00:10:55,398 --> 00:10:57,900
if you didn't come to
the chee-yun concert.
220
00:10:57,951 --> 00:10:59,818
Jamie: I don't want him
anywhere near kelsey!
221
00:10:59,852 --> 00:11:01,987
John: sorry. Bye.
222
00:11:04,541 --> 00:11:05,857
What's up, man?
223
00:11:05,875 --> 00:11:08,627
You got in kind of
late last night, right?
224
00:11:08,661 --> 00:11:10,329
How was the date with
that wheelchair chick?
225
00:11:10,363 --> 00:11:12,998
- I don't kiss and tell.
- Come on, man, what happened?
226
00:11:13,032 --> 00:11:15,584
Well, I'll just give you
the bare bones of it, okay?
227
00:11:15,635 --> 00:11:17,386
Oh shit, you gave it to her, right?
228
00:11:17,420 --> 00:11:21,006
Yeah, and there was
like no reaction at all.
229
00:11:21,040 --> 00:11:23,308
- Hmm.
- And I don't know
230
00:11:23,343 --> 00:11:26,261
if it's because I was bad and
didn't know what I was doing,
231
00:11:26,312 --> 00:11:30,882
or if it's just her condition.
232
00:11:30,900 --> 00:11:33,402
- Did you bring it?
- I brought it.
233
00:11:33,436 --> 00:11:34,903
- You did your thing?
- Yeah.
234
00:11:34,938 --> 00:11:37,239
- And no response at all?
- Nothing.
235
00:11:37,273 --> 00:11:39,274
If you fucking brung it, if you
really fucking brung it, man,
236
00:11:39,325 --> 00:11:40,742
it doesn't matter what the
fuck is wrong with her...
237
00:11:40,777 --> 00:11:42,945
Coma, fucking handicapped,
any of that shit.
238
00:11:42,996 --> 00:11:44,329
I don't think you fucking brung it.
239
00:11:44,364 --> 00:11:46,498
I'm telling you I brung
it. I know when I bring it
240
00:11:46,533 --> 00:11:48,750
and I know when I don't
bring it, and I brought it.
241
00:11:48,785 --> 00:11:50,035
- You did your fucking thing?
- Yes.
242
00:11:50,069 --> 00:11:52,120
- You did the dizzle on her, right?
- I did what?
243
00:11:52,172 --> 00:11:53,922
- The dizzle.
- The dizzle?
244
00:11:53,957 --> 00:11:56,008
You did your dizzle on her, right?
245
00:11:56,042 --> 00:11:57,742
Yeah, I did my dizzle.
246
00:11:57,760 --> 00:12:00,012
That means you did your fucking
thing. No fucking response?
247
00:12:00,046 --> 00:12:02,414
- Yes.
- Bring the fucking ruckus to that ass, larry.
248
00:12:02,432 --> 00:12:04,967
Oh, I supposed you think you
could have gotten a response?
249
00:12:05,018 --> 00:12:06,552
- You're goddamn right, larry.
- Bullshit.
250
00:12:06,586 --> 00:12:08,520
I would've had her ass tap-dancing,
larry. I don't fuck around.
251
00:12:08,555 --> 00:12:11,056
Give me her goddamn number. I'll go
over there and twist that ass up, larry.
252
00:12:11,090 --> 00:12:13,108
- I'm not giving you her number.
- I'll bend that bitch like beckham.
253
00:12:13,142 --> 00:12:14,610
I'll have her ass
like a goddamn pretzel.
254
00:12:14,644 --> 00:12:16,862
You should've broke
that ass in two pieces.
255
00:12:16,896 --> 00:12:19,147
You know what I'm saying? You should've
came back with the bottom half of the ass.
256
00:12:19,199 --> 00:12:21,366
- You know what I mean? What are you gonna do?
- I don't know.
257
00:12:21,401 --> 00:12:23,768
I don't really like her that much
but she cornered me for dinner.
258
00:12:23,786 --> 00:12:26,321
Oh no, fuck that. You got
to break up with her ass.
259
00:12:26,372 --> 00:12:28,207
I'll have to do it when I see her.
260
00:12:28,241 --> 00:12:30,826
You can't break up with a
handicapped person by phone, right?
261
00:12:30,877 --> 00:12:34,329
No, huh-uh. No, you got
to do it face to face.
262
00:12:34,380 --> 00:12:36,281
It's not gonna be easy.
263
00:12:42,889 --> 00:12:44,923
Look at this. No spaces.
264
00:12:44,957 --> 00:12:46,441
I can't find a parking space.
265
00:12:46,476 --> 00:12:49,144
Just park in the handicapped
spot in front of the restaurant.
266
00:12:49,178 --> 00:12:50,762
Handicapped spot? How
am I gonna do that?
267
00:12:50,797 --> 00:12:53,248
This is how. Like this.
268
00:12:54,400 --> 00:12:57,302
Oh my god. This is unbelievable.
269
00:12:57,337 --> 00:12:58,837
What a parking space.
270
00:12:58,872 --> 00:13:01,640
How about this ramp?
Are you loving this ramp?
271
00:13:01,674 --> 00:13:03,108
A ramp.
272
00:13:05,528 --> 00:13:09,031
Oh christ. We don't have a reservation.
273
00:13:09,082 --> 00:13:11,116
Oh, don't worry about it.
274
00:13:17,257 --> 00:13:20,542
Hi. I'm sorry, it's
gonna be about 45 minutes.
275
00:13:22,178 --> 00:13:24,663
Oh, table for two?
276
00:13:24,681 --> 00:13:27,599
- Mm-hmm. - great.
Right this way, please.
277
00:13:27,634 --> 00:13:29,968
- Really?
- Absolutely.
278
00:13:32,055 --> 00:13:34,056
This way.
279
00:13:44,150 --> 00:13:46,735
And we're gonna start you off with
a couple of glasses of champagne.
280
00:13:46,786 --> 00:13:48,654
- Isn't that sweet?
- Compliments of the house.
281
00:13:48,688 --> 00:13:51,039
- Seriously?
- Yes, absolutely.
282
00:13:51,074 --> 00:13:53,659
- You do this for everyone?
- No, we don't.
283
00:13:55,244 --> 00:13:57,045
Thanks so much.
284
00:13:57,080 --> 00:13:59,715
- That's nice.
- Wow.
285
00:13:59,749 --> 00:14:02,718
So what did you want
to talk to me about?
286
00:14:05,338 --> 00:14:08,373
You know, that pain in my leg went away.
287
00:14:08,391 --> 00:14:10,509
Oh, good. Great.
288
00:14:10,543 --> 00:14:12,144
- Well, I'm glad.
- Yeah.
289
00:14:12,178 --> 00:14:14,262
Cheers
- cheers.
290
00:14:16,899 --> 00:14:18,517
I hope you two saved room.
291
00:14:18,551 --> 00:14:21,853
We have some pie,
compliments of Mr. Ted danson,
292
00:14:21,887 --> 00:14:23,105
- sitting just over there.
- What?
293
00:14:23,156 --> 00:14:24,773
- Yup.
- How nice.
294
00:14:24,824 --> 00:14:26,775
Hey.
295
00:14:26,826 --> 00:14:28,827
But I don't have any room. I am stuffed.
296
00:14:28,861 --> 00:14:31,896
I'm kinda full myself. I don't think
i'm really in the mood for that.
297
00:14:31,914 --> 00:14:34,566
No problem, sure. I'll just
get this out of the way for you
298
00:14:34,584 --> 00:14:37,586
- and then bring your check.
- Terrific. Yeah, great idea.
299
00:14:37,620 --> 00:14:39,087
- Thank you.
- Thanks.
300
00:14:39,122 --> 00:14:41,406
- Hey, how are you?
- Oh, hey.
301
00:14:41,424 --> 00:14:44,626
Yeah, you're gonna...
This pie is the best pie
302
00:14:44,677 --> 00:14:47,412
I've ever had in my entire
life. You will love the pie.
303
00:14:47,430 --> 00:14:50,215
Thank you. This is
denise, by the way, ted.
304
00:14:50,249 --> 00:14:52,801
- Hey.
- Hi.
305
00:14:54,437 --> 00:14:57,055
- Oh! Hi, how are you?
- Hi.
306
00:14:57,090 --> 00:14:58,857
- Nice to see you.
- Nice to meet you.
307
00:14:58,891 --> 00:15:01,643
Yeah, nice to meet you too. Very nice.
308
00:15:01,694 --> 00:15:05,063
Very nice. Little surprising, but nice.
309
00:15:05,097 --> 00:15:08,533
You're gonna love this. It is the
best piece of pie you've ever had.
310
00:15:08,568 --> 00:15:11,936
Honestly, I'm really... I'm
not eating dessert anymore.
311
00:15:11,954 --> 00:15:13,822
Just have one bite.
Have a bite, come on.
312
00:15:13,873 --> 00:15:15,440
I'm not in the mood,
ted. I don't want it.
313
00:15:15,458 --> 00:15:16,742
Thank you. It's a nice gesture.
314
00:15:16,776 --> 00:15:18,943
You're making me look like an asshole.
315
00:15:18,961 --> 00:15:20,712
I had the option of ordering dessert
316
00:15:20,747 --> 00:15:22,614
and I didn't want the
dessert at the time.
317
00:15:22,632 --> 00:15:25,283
- So I don't want the dessert.
- Just have one little bite.
318
00:15:25,301 --> 00:15:27,085
- For my sake. Please, be a friend.
- I don't care.
319
00:15:27,119 --> 00:15:29,171
- Be a fucking friend, will you please?
- I am a friend.
320
00:15:29,222 --> 00:15:31,956
I don't have to take a bite
just because you want me to.
321
00:15:31,974 --> 00:15:34,676
- Have a bite of the pie.
- I'm just gonna get this out of the way for you.
322
00:15:34,727 --> 00:15:37,128
- Thank you.
- No no, put the pie down.
323
00:15:37,146 --> 00:15:38,930
- Put the pie down.
- No, don't. Here take it.
324
00:15:38,964 --> 00:15:40,932
- Take it. I don't want it.
- Don't pick up that pie.
325
00:15:40,966 --> 00:15:43,518
- Put the pie down.
- I'm not taking a bite. I don't want a bite.
326
00:15:43,569 --> 00:15:45,637
Take this fucking piece of
pie and get it out of my face.
327
00:15:45,655 --> 00:15:47,856
- Put the fucking pie down!
- Don't put that pie down!
328
00:15:47,907 --> 00:15:50,525
- Do not put that pie down!
- God damn it!
329
00:15:50,576 --> 00:15:53,612
You know something? I heard rosie
o'donnell beat the crap out of you.
330
00:15:53,646 --> 00:15:55,997
- Oh, really? That's bullshit.
- That's what I heard.
331
00:15:56,032 --> 00:15:58,533
- Rosie beat the crap out of you.
- Bullshit bullshit.
332
00:15:58,584 --> 00:16:00,585
- You big sissy. You big fucking sissy.
- She's saying that?
333
00:16:00,620 --> 00:16:03,338
Is that what she's saying? Get this
thing away from me. Thank you very much.
334
00:16:03,372 --> 00:16:05,824
Rosie o'donnell. That's
bullshit, by the way.
335
00:16:05,842 --> 00:16:07,843
She got me down, yeah.
Okay, I admit that.
336
00:16:07,877 --> 00:16:10,045
She got me down and I
could have reversed it,
337
00:16:10,096 --> 00:16:13,014
but it was stopped. People
interfered. That's all.
338
00:16:13,049 --> 00:16:15,166
How dare you go around
spreading that rumor?
339
00:16:15,184 --> 00:16:17,219
Why are you fighting women?
340
00:16:17,270 --> 00:16:19,938
She started it.
341
00:16:23,025 --> 00:16:25,560
Oh, what a lovely night
for a stroll and a roll.
342
00:16:25,595 --> 00:16:27,295
That's right.
343
00:16:27,330 --> 00:16:29,331
This is so nice. Thank you.
344
00:16:29,365 --> 00:16:31,099
Yeah.
345
00:16:31,134 --> 00:16:33,135
- Larry, hi.
- Hey, larry.
346
00:16:33,169 --> 00:16:34,936
- Oh, hello.
- Hello.
347
00:16:34,971 --> 00:16:37,506
- Hi, I'm jamie fowler.
- Hi, jamie. I'm denise.
348
00:16:37,540 --> 00:16:39,574
- We're dating
- nice to meet you.
349
00:16:39,609 --> 00:16:41,943
- No kidding.
- Yeah, we just came from dinner.
350
00:16:41,978 --> 00:16:45,480
- Well, that's terrific.
- Good for you.
351
00:16:45,515 --> 00:16:47,849
How nice. You guys are... Look at that.
352
00:16:47,884 --> 00:16:50,118
- Together?
- Yeah, we've had a couple dates.
353
00:16:50,153 --> 00:16:51,720
- Nice.
- Wow, that's pretty...
354
00:16:51,754 --> 00:16:53,789
- Larry, I never would have...
- ... Impressive.
355
00:16:53,823 --> 00:16:57,726
These are the people who
disinvited us to the concert.
356
00:16:57,760 --> 00:17:00,312
- Chee-yun? - I
told her about it.
357
00:17:00,346 --> 00:17:02,981
- She was really looking forward to it.
- Yeah, I was.
358
00:17:03,015 --> 00:17:05,834
- We kind of overreacted with that.
- Absolutely.
359
00:17:05,868 --> 00:17:08,603
- We would love to have both of you.
- We misjudged you.
360
00:17:08,638 --> 00:17:11,873
- Both of you please come.
- Let bygones... Just let it go.
361
00:17:11,908 --> 00:17:13,825
Oh, all right. What the hell.
362
00:17:13,860 --> 00:17:15,794
- There we go. There we go.
- Yay yay.
363
00:17:15,828 --> 00:17:17,529
Good for us. Look at us.
364
00:17:17,563 --> 00:17:19,998
We will absolutely give you the
best seat in the house. No question.
365
00:17:20,032 --> 00:17:22,200
Or do you already have it?
366
00:17:22,235 --> 00:17:23,618
- That's not funny.
- I'm so sorry.
367
00:17:23,669 --> 00:17:26,087
- That's not funny.
- She was just overcompensating.
368
00:17:26,122 --> 00:17:27,789
- We'll see you there.
- Please.
369
00:17:27,824 --> 00:17:29,825
- I'm excited. I'm looking forward to it.
- Okay, great.
370
00:17:29,859 --> 00:17:32,177
- So nice meeting you.
- That wasn't funny.
371
00:17:32,211 --> 00:17:35,130
I'm so sorry, larry. We'll call. Okay.
372
00:17:35,181 --> 00:17:38,250
I hate it at the beach.
373
00:17:38,284 --> 00:17:40,101
Who likes the feeling
of sand in their feet?
374
00:17:40,136 --> 00:17:42,637
Even more than I hate the
feeling of sand in my feet,
375
00:17:42,688 --> 00:17:44,806
I hate the feeling of
sand in my sneakers.
376
00:17:44,857 --> 00:17:46,775
And it lasts for years afterwards.
377
00:17:46,809 --> 00:17:49,945
If you wear your sneakers once on
the beach, you never get it out.
378
00:17:49,979 --> 00:17:51,129
- Hey.
- Jeff: hi.
379
00:17:51,164 --> 00:17:53,582
- Is this a gorgeous day?
- Yeah.
380
00:17:53,616 --> 00:17:55,450
- Jeff, let's take a walk.
- I'm comfortable.
381
00:17:55,484 --> 00:17:57,686
- Come on, it's gorgeous. Perfect walking weather.
- It is beautiful.
382
00:17:57,720 --> 00:18:00,405
- It's good for you.
- I don't want to. I'm not in the mood.
383
00:18:00,439 --> 00:18:02,224
- Please.
- No, I'm fine.
384
00:18:02,258 --> 00:18:05,377
Get up off your fat ass and let's
take a walk! It'll be romantic!
385
00:18:07,196 --> 00:18:09,764
- That's nice.
- Do me a favor and watch sammi.
386
00:18:09,799 --> 00:18:11,533
- She's gonna go in the water.
- Sure.
387
00:18:11,567 --> 00:18:13,401
- Okay, thanks.
- Yeah, okay.
388
00:18:13,436 --> 00:18:15,119
See? Don't you feel better now?
389
00:18:25,848 --> 00:18:29,317
Sammi: help! Help!
390
00:18:29,352 --> 00:18:32,303
Help! Help!
391
00:18:32,321 --> 00:18:34,856
Sammi!
392
00:18:34,907 --> 00:18:37,442
- Help! Help!
- Oh, okay.
393
00:18:37,476 --> 00:18:40,144
One second.
394
00:18:40,162 --> 00:18:42,747
- Be right there.
- Help!
395
00:18:44,166 --> 00:18:47,535
I'm coming. I'm coming.
396
00:18:47,587 --> 00:18:49,070
Larry!
397
00:18:49,105 --> 00:18:51,673
Help, larry!
398
00:18:55,061 --> 00:18:57,162
Larry, help!
399
00:18:59,865 --> 00:19:02,000
- Oh my god.
- Susie: oh my god, sammi!
400
00:19:02,034 --> 00:19:04,302
- Good.
- Oh my god, sammi!
401
00:19:04,337 --> 00:19:07,806
Sammi, are you okay? Are you all right?
402
00:19:07,840 --> 00:19:10,141
- We've got to get her a towel.
- Is everything okay?
403
00:19:10,176 --> 00:19:12,627
- She all right?
- What the hell happened?
404
00:19:12,662 --> 00:19:15,063
- You were supposed to be watching her!
- No no.
405
00:19:15,097 --> 00:19:17,299
I was going into the water but then
I realized I had the blackberry.
406
00:19:17,333 --> 00:19:19,935
- Blackberry? Give me that.
- What? No!
407
00:19:28,945 --> 00:19:31,296
Threw it right in the water.
All my numbers, everything.
408
00:19:31,330 --> 00:19:32,864
- Gone?
- Yeah, all gone.
409
00:19:32,882 --> 00:19:35,917
- Susie's a nut.
- I don't have a record of any of those.
410
00:19:35,968 --> 00:19:38,703
- I got nothing in here now.
- Oh, denise called.
411
00:19:38,721 --> 00:19:40,755
- What did she say?
- Give her a call.
412
00:19:40,806 --> 00:19:42,390
- She leave a number?
- No.
413
00:19:42,425 --> 00:19:45,727
Damn it. I don't have
her number or her address.
414
00:19:45,761 --> 00:19:48,563
- Call information.
- I don't know her last name.
415
00:19:48,597 --> 00:19:51,433
She was in my blackberry
under denise handicap.
416
00:19:51,484 --> 00:19:53,184
That's how I remember these names.
417
00:19:53,218 --> 00:19:54,886
Don't you do that in your blackberry?
418
00:19:54,920 --> 00:19:56,905
You put names down with jobs,
419
00:19:56,939 --> 00:19:59,441
some association so you
remember who they are.
420
00:19:59,492 --> 00:20:02,444
I've got shawn yoga. You
know, the yoga instructor.
421
00:20:02,495 --> 00:20:05,246
- Teresa masseuse.
- I do the same thing.
422
00:20:05,281 --> 00:20:06,831
Like right here I got... Look look.
423
00:20:06,866 --> 00:20:09,868
Nancy big tits. I know
nancy's got big ass tits.
424
00:20:09,902 --> 00:20:13,538
Jonel sweet ass. That's the only
way I know who the fuck it is.
425
00:20:13,572 --> 00:20:15,507
That's smart, you know?
426
00:20:15,541 --> 00:20:17,042
I don't know what I'm gonna do.
427
00:20:17,076 --> 00:20:20,378
I can't just vanish into thin
air. That would be terrible.
428
00:20:20,412 --> 00:20:23,465
I mean, imagine doing
that with a walker, okay?
429
00:20:23,516 --> 00:20:26,434
With a handicapped woman,
just not call her like that,
430
00:20:26,469 --> 00:20:28,470
you can't do that. I'll be a pariah.
431
00:20:28,521 --> 00:20:30,605
If you saw the house,
would you recognize it?
432
00:20:30,639 --> 00:20:32,607
I think so. It was at night.
433
00:20:32,641 --> 00:20:34,726
Let's just take a drive.
Maybe we can find it.
434
00:20:34,760 --> 00:20:37,278
- Let's go over there and look around.
- Come on.
435
00:20:41,450 --> 00:20:45,070
I think this is it. I think
this is the neighborhood.
436
00:20:45,104 --> 00:20:47,872
- It looks very familiar.
- All these houses are the same, man.
437
00:20:47,907 --> 00:20:51,176
Every time you go to a white neighborhood
everything looks fucking nice and clean and shit.
438
00:20:51,210 --> 00:20:54,129
When shit is too clean you can't
fucking tell where the fuck you at.
439
00:20:54,163 --> 00:20:55,964
You know what I mean?
Is that her right there?
440
00:20:55,998 --> 00:20:59,801
No, that's not her. But you know
what? They might know each other.
441
00:20:59,835 --> 00:21:01,786
- Yeah, it could be a whole...
- I'm gonna pull over.
442
00:21:01,804 --> 00:21:03,955
- Two women in a wheelchair?
- They got to know each other.
443
00:21:03,973 --> 00:21:06,524
Handicapped people know other
handicapped people, right?
444
00:21:06,559 --> 00:21:08,626
You would think. If you were
living in an all-white neighborhood
445
00:21:08,644 --> 00:21:10,845
and there was a brother, you
would know the brother, right?
446
00:21:10,896 --> 00:21:12,947
- I would know the brother. I would go holla at him.
- Exactly.
447
00:21:12,982 --> 00:21:14,816
- You don't mind me using the word brother, do you?
- No, brother's cool.
448
00:21:14,850 --> 00:21:16,818
- That's perfect.
- How'd it sound coming out of my mouth?
449
00:21:16,852 --> 00:21:18,686
- Sounds great coming out of your mouth.
- Coming out of my mouth?
450
00:21:18,738 --> 00:21:20,572
- Sounds cool, yeah.
- You didn't mind me saying it?
451
00:21:20,606 --> 00:21:22,657
- No, fuck that.
- Okay.
452
00:21:22,691 --> 00:21:24,642
- Brother sounds cool.
- Okay.
453
00:21:24,660 --> 00:21:26,644
Brother.
454
00:21:26,662 --> 00:21:28,813
That's what it's come down to.
455
00:21:28,848 --> 00:21:30,548
Excuse me.
456
00:21:30,583 --> 00:21:33,351
I'm looking for a woman named denise.
457
00:21:33,386 --> 00:21:36,221
I think she lives in this
neighborhood. I'm pretty sure.
458
00:21:36,255 --> 00:21:38,873
And she's in a wheelchair
much like yourself.
459
00:21:38,924 --> 00:21:40,708
Ah, yeah.
460
00:21:40,743 --> 00:21:43,678
Denise and me and stephan
hawking, we hang out all the time,
461
00:21:43,712 --> 00:21:46,381
'cause we all live in the
wheelchair neighborhood.
462
00:21:46,415 --> 00:21:48,483
No, I'm sorry. I don't know your friend.
463
00:21:48,517 --> 00:21:51,335
You don't know her? You've never
seen anybody rolling around here?
464
00:21:51,353 --> 00:21:53,337
An attractive woman? no?
465
00:21:53,355 --> 00:21:56,107
No. I'm so sorry that I
don't know your friend denise.
466
00:21:56,142 --> 00:21:58,359
- But I've got to get going.
- Where you going?
467
00:21:58,394 --> 00:22:00,345
I've got work to do.
468
00:22:00,379 --> 00:22:02,380
You need some... You need a push?
469
00:22:02,415 --> 00:22:03,982
- No.
- I'm a good pusher.
470
00:22:04,016 --> 00:22:06,017
- Yeah, you're pushy all right.
- Yeah, I'm pushy.
471
00:22:06,051 --> 00:22:08,386
- What's your name?
- Larry.
472
00:22:08,421 --> 00:22:11,239
Okay, larry, if you'll excuse me.
473
00:22:11,290 --> 00:22:14,242
I really was enjoying
my day until I met you.
474
00:22:14,293 --> 00:22:16,611
What is this? Who are you listening to?
475
00:22:16,645 --> 00:22:17,912
You wouldn't know her.
476
00:22:17,947 --> 00:22:20,215
- Her name's
chee-yun. - Hmm.
477
00:22:26,388 --> 00:22:28,873
Thank you.
478
00:22:28,891 --> 00:22:31,192
I'm gonna go over my playlist.
479
00:22:31,227 --> 00:22:33,011
Let us know if you need anything.
480
00:22:35,014 --> 00:22:36,514
- Hi.
- Hello.
481
00:22:36,548 --> 00:22:39,918
- I'm wendy.
- Hi. Um...
482
00:22:39,952 --> 00:22:42,187
Jamie. This is jamie. I'm john. Welcome.
483
00:22:42,221 --> 00:22:44,022
- How are you?
- Hi, jamie. Hi, john.
484
00:22:44,056 --> 00:22:46,491
- Thank you for having us.
- Welcome to our home, larry.
485
00:22:46,525 --> 00:22:48,226
- Thank you so much.
- Thanks for bringing a friend.
486
00:22:48,244 --> 00:22:50,495
- I brought my friend wendy.
- Huh.
487
00:22:50,529 --> 00:22:53,364
- Great.
- That's great. Welcome.
488
00:22:53,399 --> 00:22:56,618
Thank you so much for giving us
the opportunity to hear chee-yun.
489
00:22:56,669 --> 00:22:58,236
Oh hey, any friend of larry's...
490
00:22:58,254 --> 00:23:00,571
- Thank you.
- Any friend of larry's.
491
00:23:00,589 --> 00:23:04,092
You know what? Um, I'll be right back.
492
00:23:04,126 --> 00:23:06,127
All right. Um, yeah.
493
00:23:06,178 --> 00:23:09,080
How did... How did you two...
494
00:23:09,114 --> 00:23:11,132
Hey, o'donnell.
495
00:23:11,183 --> 00:23:13,384
Hey, larry. How are you?
496
00:23:13,418 --> 00:23:14,719
- What's this?
- What?
497
00:23:14,753 --> 00:23:16,387
You're going around telling
everybody you kicked my ass?
498
00:23:16,421 --> 00:23:18,540
- What about it?
- You didn't kick my ass.
499
00:23:18,574 --> 00:23:20,558
I keep hearing from
people you kicked my ass.
500
00:23:20,592 --> 00:23:22,544
- I most certainly did, larry.
- No you didn't.
501
00:23:22,578 --> 00:23:24,846
In a very crowded
restaurant with witnesses.
502
00:23:24,880 --> 00:23:27,148
I don't know where you're
getting that interpretation from.
503
00:23:27,199 --> 00:23:29,617
All I had to do was make one
more move and you were dead.
504
00:23:29,652 --> 00:23:31,435
That's what they all
say... One more move.
505
00:23:31,453 --> 00:23:34,105
It was over, larry. I had
you. Boom boom, you were down.
506
00:23:34,123 --> 00:23:37,125
- Bullshit.
- What can I tell you, larry? Sometimes you're an asshole.
507
00:23:37,159 --> 00:23:38,326
- Oh, I'm an asshole?
- Yes.
508
00:23:38,377 --> 00:23:39,744
- Really?
- Yes.
509
00:23:39,778 --> 00:23:42,113
Well, assholes don't go
out with the disabled, okay?
510
00:23:42,147 --> 00:23:44,582
Check that out. Yeah, she's my date.
511
00:23:44,616 --> 00:23:46,251
- That girl is your date?
- That girl is my date.
512
00:23:46,285 --> 00:23:47,468
- In the chair?
- In the chair.
513
00:23:47,503 --> 00:23:49,554
She's not my first.
514
00:23:49,588 --> 00:23:51,639
- Really?
- Yeah, I date the disabled.
515
00:23:51,674 --> 00:23:53,457
All right, so you got me on that one.
516
00:23:53,475 --> 00:23:55,760
It doesn't mean you're not an asshole
when it comes to checks at restaurants.
517
00:23:55,794 --> 00:23:58,429
That was my check, okay? I invited you.
518
00:23:58,463 --> 00:23:59,931
You were my guest. It was my pleasure.
519
00:23:59,965 --> 00:24:01,132
That is bullshit. It was my pleasure.
520
00:24:01,150 --> 00:24:02,517
- My pleasure, rosie.
- It was my pleasure.
521
00:24:02,568 --> 00:24:05,570
Listen, who got the bill?
I got the bill at the end.
522
00:24:05,604 --> 00:24:07,638
Bottom line. And you
want to know something?
523
00:24:07,656 --> 00:24:09,574
Know what I'm doing next week?
Know what I'm doing next week?
524
00:24:09,608 --> 00:24:11,776
I'm renting a yacht and
i'm calling all our friends
525
00:24:11,810 --> 00:24:13,828
and we're taking a yacht to
catalina. And you're coming.
526
00:24:13,862 --> 00:24:16,497
And I'm footing the whole freaking bill.
527
00:24:16,532 --> 00:24:18,316
You know what I'm doing?
I'm calling your family,
528
00:24:18,334 --> 00:24:20,368
i'm flying them out here
first class on a jet,
529
00:24:20,419 --> 00:24:22,670
putting them up in a hotel,
taking them out to dinner and you.
530
00:24:22,705 --> 00:24:24,488
- Yeah yeah.
- Oh really? How about this?
531
00:24:24,506 --> 00:24:27,792
- We are going to get
started in just a few minutes.
532
00:24:27,826 --> 00:24:31,346
- Please start to make your way into the performance area.
- Right this way.
533
00:24:31,380 --> 00:24:33,164
When this is over, you
meet me in the parking lot.
534
00:24:33,182 --> 00:24:34,599
- We'll pick this up.
- Parking lot.
535
00:24:34,633 --> 00:24:36,184
- Yeah, we'll pick it up.
- What's the matter?
536
00:24:36,218 --> 00:24:39,137
- O'donnell twisted my arm.
- She twisted your arm?
537
00:24:39,171 --> 00:24:41,105
Yeah, telling everybody
that she kicked my ass.
538
00:24:41,140 --> 00:24:43,224
She didn't kick my ass.
You think she kicked my ass?
539
00:24:43,275 --> 00:24:45,393
- You were there.
- I'd stop messing with her.
540
00:24:45,444 --> 00:24:47,395
- Really?
- Yeah.
541
00:24:47,446 --> 00:24:49,480
Why didn't you come with denise?
542
00:24:49,514 --> 00:24:52,850
Well, susie threw my
blackberry into the ocean
543
00:24:52,868 --> 00:24:54,352
so I didn't have denise's number.
544
00:24:54,370 --> 00:24:55,903
Then I went looking
for her and I met wendy.
545
00:24:55,955 --> 00:24:57,872
Wendy? Who's wendy?
546
00:24:59,792 --> 00:25:01,793
Are you kidding me? Denise is here?
547
00:25:01,827 --> 00:25:04,912
What?
548
00:25:04,964 --> 00:25:06,965
Fuck.
549
00:25:09,551 --> 00:25:11,719
What's going on with you?
All these wheelchair girls.
550
00:25:11,754 --> 00:25:13,755
I met her when I was looking for her.
551
00:25:13,789 --> 00:25:16,257
- What are you gonna do?
- I don't know.
552
00:25:16,308 --> 00:25:18,276
- What should I do?
- I don't know.
553
00:25:18,310 --> 00:25:20,595
Um, enjoy. See you later.
554
00:25:20,646 --> 00:25:22,430
Wow.
555
00:25:22,481 --> 00:25:25,049
- Larry, we should go in.
- You sure you want to do this?
556
00:25:25,067 --> 00:25:26,684
That's really funny.
557
00:25:26,718 --> 00:25:28,886
Of course I want to do
this. She's my favorite.
558
00:25:28,904 --> 00:25:30,605
Okay. All right.
559
00:25:30,656 --> 00:25:32,991
Uh...
560
00:25:35,560 --> 00:25:37,695
- Just one second.
- What are you doing?
561
00:25:37,729 --> 00:25:39,397
One second. I'll be
with you in one second.
562
00:25:39,415 --> 00:25:41,565
What? Larry, what the hell is this?
563
00:25:41,583 --> 00:25:44,452
- It's a joke. I'll be right back.
- Larry.
564
00:25:44,503 --> 00:25:46,737
- Hey.
- What the hell happened?
565
00:25:46,755 --> 00:25:48,456
Where were you? I waited and waited.
566
00:25:48,507 --> 00:25:50,258
Finally I called information
567
00:25:50,292 --> 00:25:52,210
and got the fowler's
number. What happened?
568
00:25:52,244 --> 00:25:55,046
Somebody threw my blackberry in the
ocean so I didn't have your number.
569
00:25:55,080 --> 00:25:57,548
- I couldn't get in touch with you.
- Really?
570
00:25:57,582 --> 00:25:59,583
Yeah.
571
00:25:59,601 --> 00:26:01,552
What's that ringing?
572
00:26:01,586 --> 00:26:03,438
Oh, I got a new blackberry.
573
00:26:03,472 --> 00:26:05,356
- Oh, a new one.
- Yeah.
574
00:26:05,391 --> 00:26:08,309
- Don't you think you should turn it off?
- I better turn this off.
575
00:26:08,360 --> 00:26:10,611
- Oh!
- God.
576
00:26:14,950 --> 00:26:16,901
Wendy wheelchair?
577
00:26:19,988 --> 00:26:21,622
Hello?
578
00:26:21,657 --> 00:26:23,791
What?
579
00:26:23,826 --> 00:26:27,245
You're in the closet?
580
00:26:29,331 --> 00:26:31,499
Hang on.
581
00:26:34,086 --> 00:26:35,803
Uh...
582
00:26:43,628 --> 00:26:45,146
Who the hell is she?
583
00:26:45,180 --> 00:26:47,348
Wendy wheelchair.
584
00:26:47,399 --> 00:26:49,300
Who is she?
585
00:26:49,318 --> 00:26:53,855
Denise handicap.
586
00:26:53,906 --> 00:26:57,475
- You son of a bitch.
- Prick.
587
00:26:57,493 --> 00:26:59,694
- How dare you!?
- Oh!
588
00:27:09,605 --> 00:27:12,090
It's not my fault.
589
00:27:12,124 --> 00:27:13,875
Denise: bastard.
590
00:27:13,926 --> 00:27:16,494
- Get over here.
- Larry, get back here.
591
00:27:16,512 --> 00:27:18,463
- You coward.
- Can you believe this?
592
00:27:18,497 --> 00:27:21,516
- Running up the stairs.
- It was an honest mistake.
593
00:27:21,550 --> 00:27:23,551
We may be disabled,
but you're disgusting.
594
00:27:23,602 --> 00:27:26,170
Ladies ladies, it's all right.
595
00:27:26,188 --> 00:27:28,172
I'll take it from here.
596
00:27:28,190 --> 00:27:29,891
Get back here, larry.
597
00:27:29,942 --> 00:27:32,477
You get back here!
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
47468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.