Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,385 --> 00:00:37,986
(FIRE CRACKLING)
2
00:02:06,042 --> 00:02:07,608
Spread out.
Spread out.
Spread out.
3
00:02:07,844 --> 00:02:09,577
(SHOUTING INDISTINCTLY)
4
00:02:11,713 --> 00:02:12,931
(MOANING)
5
00:02:12,998 --> 00:02:13,965
Cover me!
Direct hit.
6
00:02:14,033 --> 00:02:15,333
(FIRING)
7
00:02:15,401 --> 00:02:16,200
Fire!
8
00:02:21,357 --> 00:02:22,741
DISPATCHER ON POLICE RADIO:
All units, all units,
9
00:02:22,808 --> 00:02:26,010
guard has signed off on the Hayes' place.
10
00:02:26,078 --> 00:02:27,628
(FIRING CONTINUES)
11
00:02:31,667 --> 00:02:32,984
MAN 1:
Everything is clear.
12
00:02:33,051 --> 00:02:35,303
We need to check out the south sector.
13
00:02:41,093 --> 00:02:42,160
(GROWLING)
14
00:02:44,547 --> 00:02:46,797
DISPATCHER ON POLICE RADIO:
Chopper one, check in.
15
00:02:48,100 --> 00:02:49,717
Mark!
Come on, Mark. Hurry!
16
00:02:54,724 --> 00:02:55,924
What the hell!
17
00:03:00,879 --> 00:03:02,229
DISPATCHER ON POLICE RADIO:
All units, all units,
18
00:03:02,297 --> 00:03:04,649
guard has signed off from the Hayes' place.
19
00:03:04,717 --> 00:03:07,301
MAN 1: Mark's on board.
We're on our way to check on Hughes.
20
00:03:07,369 --> 00:03:09,153
(FIRING CONTINUES)
21
00:03:19,731 --> 00:03:20,882
Mark!
22
00:03:33,145 --> 00:03:34,129
(GROWLING)
23
00:03:36,599 --> 00:03:38,232
(TALKING INDISTINCTLY)
24
00:03:54,733 --> 00:03:59,120
DISPATCHER ON POLICE RADIO:
Unit four, unit four, please check in.
25
00:03:59,188 --> 00:04:01,789
Randolph, come in. Randolph, come in.
26
00:04:01,857 --> 00:04:03,208
(SIGHS)
27
00:04:03,275 --> 00:04:05,693
Randolph. Randolph, come in.
28
00:04:05,962 --> 00:04:07,178
Nothing going on here.
29
00:04:07,246 --> 00:04:09,347
Randolph, please come in!
30
00:04:15,938 --> 00:04:17,038
Randolph, come in.
31
00:04:17,106 --> 00:04:18,706
Say again. Hello?
32
00:04:18,774 --> 00:04:20,375
Hello, dispatch?
33
00:04:21,710 --> 00:04:22,793
(GROWLING)
34
00:04:27,983 --> 00:04:29,517
(WHISTLES)
35
00:04:29,585 --> 00:04:32,870
Dispatch.
No, that's all clear.
36
00:04:32,938 --> 00:04:34,738
No, you don't need to worry about it.
37
00:04:36,108 --> 00:04:37,625
HUGHES: Okay.
38
00:04:38,193 --> 00:04:39,527
Okay.
39
00:04:39,595 --> 00:04:42,396
Okay. Bullets. Bullets.
Come on. Huh?
40
00:04:45,550 --> 00:04:47,252
Fuck!
41
00:04:47,253 --> 00:04:48,336
MAN:
Dispatch. Dispatch.
42
00:04:48,403 --> 00:04:50,055
We're on our way to check on him.
43
00:04:50,056 --> 00:04:51,905
I'm telling you, Hughes is okay.
You don't need to worry.
44
00:04:51,973 --> 00:04:53,791
MAN: I'll check on Hughes anyhow.
45
00:04:55,194 --> 00:04:57,929
Okay. You guys don't move.
46
00:04:57,996 --> 00:04:59,897
Stay right there.
47
00:04:59,965 --> 00:05:01,132
Okay.
48
00:05:03,369 --> 00:05:04,635
And one.
49
00:05:08,357 --> 00:05:09,790
And two.
50
00:05:10,592 --> 00:05:11,525
(GROANS)
51
00:05:12,995 --> 00:05:14,112
One more for good measure.
52
00:05:17,500 --> 00:05:18,933
(GROWLING)
53
00:05:20,786 --> 00:05:21,986
Okay.
54
00:05:23,822 --> 00:05:25,639
(GRUNTING)
55
00:05:30,195 --> 00:05:31,412
(GROWLING)
56
00:05:35,550 --> 00:05:36,800
(GRUNTING)
57
00:06:05,164 --> 00:06:06,297
Hey!
58
00:06:13,055 --> 00:06:14,805
Now you stay right there.
59
00:06:15,857 --> 00:06:16,941
Look pretty.
60
00:06:21,163 --> 00:06:22,997
Going for the ride.
61
00:06:25,601 --> 00:06:27,552
That's right. Go ahead.
62
00:06:35,895 --> 00:06:38,546
That's right.
That's right.
63
00:06:38,614 --> 00:06:40,981
Here's a little present for you.
64
00:06:41,817 --> 00:06:43,318
Here it comes.
65
00:06:45,938 --> 00:06:47,822
That's right. Closer.
66
00:06:52,912 --> 00:06:54,045
Surprise!
67
00:07:00,836 --> 00:07:02,319
(CLICKS)
68
00:07:05,007 --> 00:07:06,274
(CLICKS)
69
00:07:10,529 --> 00:07:12,029
(CLICKING)
70
00:07:18,453 --> 00:07:20,271
(SOFTLY) Oh, yeah.
You guys. Hey! Perfect timing.
71
00:07:20,339 --> 00:07:21,905
Perfect timing, eh, Mark?
72
00:07:30,982 --> 00:07:32,066
Yeah, thanks a lot.
73
00:07:32,134 --> 00:07:33,368
Okay, we're outta here.
74
00:07:33,435 --> 00:07:34,702
Randolph.
75
00:07:34,769 --> 00:07:36,804
Just the guy I want to see.
76
00:07:37,772 --> 00:07:39,540
(INDISTINCT TALKING)
77
00:07:42,244 --> 00:07:43,811
(SIREN WAILING)
78
00:07:43,879 --> 00:07:45,346
Thanks for the backup.
What?
79
00:07:45,414 --> 00:07:46,647
You needed me.
80
00:07:46,715 --> 00:07:49,550
My radio wasn't working.
-Yeah.
81
00:07:49,618 --> 00:07:52,086
We should double-check the Hayes' place
one last time
82
00:07:52,153 --> 00:07:53,320
so we can sign off on it.
83
00:07:53,388 --> 00:07:55,022
The Hayes' place?
84
00:07:55,090 --> 00:07:56,323
Couldn't you get someone else
to help you do this?
85
00:07:56,391 --> 00:07:57,558
They are working.
86
00:07:57,626 --> 00:07:58,659
Come on.
It'll only take a minute.
87
00:07:58,727 --> 00:08:00,378
Oh, all right.
88
00:08:00,446 --> 00:08:01,796
HUGHES: Besides, it's already been
checked out by the guard.
89
00:08:01,864 --> 00:08:03,330
RANDOLPH: Oh,
thank goodness for that.
90
00:08:03,398 --> 00:08:04,165
Do you know there was a field trip
in this area?
91
00:08:04,233 --> 00:08:05,416
No, I didn't know.
92
00:08:05,484 --> 00:08:07,051
It's still unaccounted for.
93
00:08:07,118 --> 00:08:08,252
They found the teacher though.
94
00:08:08,320 --> 00:08:10,054
Mrs. Tucker and the bus driver.
95
00:08:10,121 --> 00:08:11,322
Dead.
96
00:08:11,389 --> 00:08:13,658
The kids?
-The kids were still missing.
97
00:08:13,725 --> 00:08:15,693
Well, I sure hope the kids are safe.
98
00:08:15,761 --> 00:08:16,811
HUGHES:
Yeah, they'll turn up.
99
00:08:16,879 --> 00:08:19,029
Zombies, don't take the kids.
100
00:08:19,098 --> 00:08:20,531
RANDOLPH:
That's a relief.
101
00:08:20,599 --> 00:08:22,500
Are you sure about that?
102
00:08:31,143 --> 00:08:32,343
If you quit
the force when I did,
103
00:08:32,411 --> 00:08:34,212
you wouldn't be such a pansy.
104
00:08:34,279 --> 00:08:35,813
Yeah, that's what I'm gonna do.
105
00:08:35,880 --> 00:08:38,082
I want to grow up
and be a survivalist jag-off
just like you.
106
00:08:58,370 --> 00:08:59,820
(CREAKING)
107
00:09:09,631 --> 00:09:12,833
We gotta go
check out that barn.
108
00:09:12,901 --> 00:09:14,051
(SIGHS)
109
00:09:14,119 --> 00:09:15,669
The guard already
signed off on it.
110
00:09:21,226 --> 00:09:22,660
(MOANING SOFTLY)
111
00:09:48,453 --> 00:09:49,721
(EXHALES COARSELY)
112
00:09:56,545 --> 00:09:58,078
You're not going
in there, are you?
113
00:09:58,146 --> 00:09:59,180
(CLUCKING)
114
00:09:59,247 --> 00:10:00,848
(EXCLAIMING)
Yow!
115
00:10:03,518 --> 00:10:04,885
Hold this.
116
00:10:07,956 --> 00:10:10,141
RANDOLPH: You know this nightmare
could have given me a heart attack?
117
00:10:10,209 --> 00:10:11,809
Any more surprises and it just
might kill me.
118
00:10:11,877 --> 00:10:14,846
You know, you...
Well, hopefully,
you won't drop dead.
119
00:10:14,913 --> 00:10:16,781
(SQUEAKING)
(WHISPERING)
What was that?
120
00:10:16,849 --> 00:10:17,882
Sounds like rats.
121
00:10:17,950 --> 00:10:18,983
Rats?
122
00:10:19,051 --> 00:10:20,785
Could be bats.
-Bats?
123
00:10:29,478 --> 00:10:30,812
HUGHES: And here we go.
124
00:10:30,879 --> 00:10:32,780
Look at this.
125
00:10:32,798 --> 00:10:33,931
Kids.
126
00:10:35,250 --> 00:10:36,867
I hope they're normal kids.
127
00:10:36,935 --> 00:10:39,337
They're not attracted
to kids, you moron.
128
00:10:39,404 --> 00:10:40,554
Kids, come on.
129
00:10:40,622 --> 00:10:41,656
I always thought they were normal.
130
00:10:41,723 --> 00:10:44,659
I didn't think
they were anything but.
131
00:10:44,726 --> 00:10:46,159
Come on, kids.
132
00:10:46,227 --> 00:10:47,661
Look, let's get
these kids out of here
133
00:10:47,729 --> 00:10:49,197
and then we can finish checking
out the barn.
134
00:10:49,264 --> 00:10:50,631
Oh, great.
135
00:10:51,783 --> 00:10:53,467
Come on.
Come on.
Come on.
136
00:10:54,786 --> 00:10:55,703
What? What?
What is it?
137
00:10:55,770 --> 00:10:56,937
(WOOD CREAKING)
138
00:11:22,147 --> 00:11:23,815
GIRL: Where is Laurie?
139
00:11:24,983 --> 00:11:26,851
Laurie? Laurie?
140
00:11:26,919 --> 00:11:28,552
Laurie, come on.
141
00:11:29,387 --> 00:11:31,138
(WINGS FLUTTERING)
142
00:11:39,948 --> 00:11:41,182
Stay here.
143
00:11:52,094 --> 00:11:53,044
(GROWLS)
144
00:11:57,248 --> 00:11:58,448
(GRUNTS)
145
00:12:02,438 --> 00:12:04,121
Hughes?
-It's okay!
146
00:12:08,059 --> 00:12:09,476
(GRUNTING)
147
00:12:18,704 --> 00:12:20,454
Hughes!
Hughes, you okay?
148
00:12:21,289 --> 00:12:22,423
Hughes?
149
00:12:22,490 --> 00:12:24,158
Hughes, is it all clear?
150
00:12:24,225 --> 00:12:25,526
Hughes, are you all right?
151
00:12:33,502 --> 00:12:35,303
Yeah, it's clear now!
152
00:12:36,721 --> 00:12:37,972
RANDOLPH: So you don't
need me up there?
153
00:12:38,039 --> 00:12:39,372
I'm gonna go stay with the kids.
154
00:12:40,792 --> 00:12:41,792
They're very strong.
155
00:12:41,860 --> 00:12:42,993
(GROWLING)
156
00:12:43,061 --> 00:12:44,294
What!
157
00:12:44,696 --> 00:12:45,896
Oh, God.
158
00:12:45,963 --> 00:12:47,231
Abbott Hayes.
159
00:12:47,298 --> 00:12:48,649
(CLICKING)
160
00:12:58,377 --> 00:12:59,076
(GUN COCKING)
161
00:13:01,145 --> 00:13:02,246
(GROANS)
162
00:13:03,999 --> 00:13:05,099
What?
163
00:13:15,961 --> 00:13:16,961
Oh!
164
00:13:17,128 --> 00:13:18,312
(SCREAMING)
165
00:13:22,851 --> 00:13:24,284
(GASPING)
166
00:13:44,072 --> 00:13:46,007
(PANTING)
167
00:13:52,280 --> 00:13:53,664
Hughes!
What did you do?
168
00:13:56,718 --> 00:13:58,518
Jesus Christ!
What did you do?
169
00:13:59,555 --> 00:14:01,121
What was it?
170
00:14:01,273 --> 00:14:02,773
What?
Abbott...
171
00:14:03,975 --> 00:14:05,108
Abbott Hayes.
172
00:14:05,176 --> 00:14:06,326
Abbott Hayes?
173
00:14:06,394 --> 00:14:07,745
Oh, my God.
How can I help?
174
00:14:07,812 --> 00:14:09,013
You know what you have to do.
175
00:14:09,081 --> 00:14:09,964
I can't.
176
00:14:10,031 --> 00:14:11,348
Do it.
-I can't.
177
00:14:11,415 --> 00:14:12,549
Get some backbone, Randolph.
178
00:14:12,617 --> 00:14:14,051
No. I can't.
179
00:14:15,837 --> 00:14:17,154
No, I can't.
180
00:14:19,908 --> 00:14:22,492
MAN: Can I get some help
with this one?
181
00:14:32,920 --> 00:14:34,455
(SIREN WAILING)
182
00:14:38,426 --> 00:14:40,077
(TALKING INDISTINCTLY)
183
00:15:02,284 --> 00:15:03,484
MAN: Is that all of 'em?
184
00:15:52,717 --> 00:15:54,001
RANDOLPH: Hey, Laurie.
185
00:15:54,069 --> 00:15:56,687
How come you didn't go to the concert
with Candy and the gang?
186
00:15:56,755 --> 00:15:58,122
I thought you had the day off.
187
00:15:58,189 --> 00:16:00,006
Well, Dave pulled another all-nighter.
188
00:16:00,074 --> 00:16:01,908
So I had to open up the diner.
189
00:16:01,976 --> 00:16:03,878
That's typical.
190
00:16:03,945 --> 00:16:06,981
Sy, Bob, Sheriff,
can I get you any more coffee?
191
00:16:07,048 --> 00:16:08,448
I don't know why
you put up with him.
192
00:16:08,516 --> 00:16:09,767
RANDOLPH:
I need a drink.
193
00:16:09,834 --> 00:16:11,201
SY: You're too old
to party like that.
194
00:16:11,269 --> 00:16:13,236
(HUMMING)
195
00:16:13,304 --> 00:16:15,422
GIRL 1: I can't believe
Laurie's missing the concert.
196
00:16:15,490 --> 00:16:17,157
GIRL 2: Dave takes
advantage of Laurie.
197
00:16:17,225 --> 00:16:18,392
You know, she's the one
that got the tickets
198
00:16:18,460 --> 00:16:20,527
and she has to work?
199
00:16:20,595 --> 00:16:23,430
Hey, girls, did you see
what we just passed over there?
200
00:16:23,497 --> 00:16:24,849
Don't say it, Steve.
201
00:16:24,916 --> 00:16:26,867
The cemetery across
from the breeding ground.
202
00:16:26,934 --> 00:16:28,469
Steve, you know,
you say it one more time,
203
00:16:28,536 --> 00:16:30,371
I'm never going out with you again.
204
00:16:30,438 --> 00:16:33,157
Steve, stop it.
You're scaring Denise.
205
00:16:33,225 --> 00:16:35,625
Well, Candy Drammen, your face
scares me.
206
00:16:36,294 --> 00:16:38,078
Steve, you're such a jerk.
207
00:16:38,146 --> 00:16:39,997
Abbott.
Abbott.
208
00:16:40,065 --> 00:16:41,698
Abbott Hayes.
209
00:16:41,766 --> 00:16:43,951
You don't really believe
those old ghost stories,
do you?
210
00:16:44,019 --> 00:16:45,219
Yes, I do.
211
00:16:45,286 --> 00:16:47,420
Killed and raped
all those women.
212
00:16:47,488 --> 00:16:49,256
And kept their bodies
in his house for company.
213
00:16:49,324 --> 00:16:52,026
Not the type of person
that I want to run into.
214
00:16:52,093 --> 00:16:55,646
And besides, rumors have it he's
still runnin' around these
parts of the country.
215
00:16:55,713 --> 00:16:57,764
The thought of bumping into him still
scares the shit out of me.
216
00:16:57,832 --> 00:16:59,683
You can't be serious.
The guy is dead.
217
00:17:00,952 --> 00:17:03,821
Fine, then.
I won't say his name, I promise.
218
00:17:03,888 --> 00:17:05,106
-Abbott Hayes.
219
00:17:05,173 --> 00:17:06,240
-Hayes.
220
00:17:06,307 --> 00:17:07,691
-Abbott Hayes.
-Abbott Hayes.
221
00:17:08,509 --> 00:17:09,893
-Abbott Hayes.
222
00:17:09,961 --> 00:17:11,111
Fuck you!
223
00:17:12,297 --> 00:17:15,299
The guy was killed in prison. So?
224
00:17:15,366 --> 00:17:18,185
So? His body was missing
from the morgue.
225
00:17:18,253 --> 00:17:19,753
Let's see.
226
00:17:19,820 --> 00:17:22,022
He was embalmed, dressed
and awaiting burial, and then poof?
227
00:17:22,090 --> 00:17:23,290
No body?
228
00:17:23,358 --> 00:17:25,392
What? Did he just
get up and walk away?
229
00:17:25,460 --> 00:17:28,128
Maybe he was out
looking for a date, Steve.
230
00:17:28,195 --> 00:17:31,365
It's just a bunch of ghost stories.
Dead men don't walk.
231
00:17:31,433 --> 00:17:32,482
There's nothing to it.
232
00:17:32,550 --> 00:17:33,634
Nothing to it?
233
00:17:33,701 --> 00:17:35,970
Bodies at the morgue unaccounted for?
234
00:17:36,037 --> 00:17:38,072
Gee, let's see. Hmm.
235
00:17:38,140 --> 00:17:40,207
I get it.
Nothing to it.
236
00:17:40,275 --> 00:17:42,592
So someone was selling the bodies
for medical experiments.
237
00:17:42,660 --> 00:17:43,744
Big deal.
238
00:17:43,811 --> 00:17:45,412
I know someone who's seen him.
239
00:17:45,480 --> 00:17:47,414
Someone I trust.
240
00:17:47,482 --> 00:17:49,450
Yeah, well, I don't trust anybody.
241
00:18:06,050 --> 00:18:07,684
Come on.
-Come on, Candy.
242
00:18:07,752 --> 00:18:09,286
CANDY: No, I'm just
gonna wait here.
243
00:18:09,354 --> 00:18:11,505
Whoo-hoo.
(LAUGHS)
244
00:18:11,572 --> 00:18:13,456
Girls, you're lucky
it's not dark out.
245
00:18:13,525 --> 00:18:16,459
We might run into Abbott Hayes.
246
00:18:16,528 --> 00:18:18,428
(LAUGHING)
247
00:18:18,480 --> 00:18:20,480
Steve, what are you doing?
248
00:18:21,549 --> 00:18:23,317
Candy, come on.
249
00:18:23,384 --> 00:18:25,235
Candy, come on.
250
00:18:25,303 --> 00:18:28,322
Oh, it's too bad she didn't
have to work instead of Laurie.
251
00:18:28,389 --> 00:18:31,324
She's just so uptight.
Why doesn't she just chill out?
252
00:18:31,392 --> 00:18:32,359
Quit pickin' on Candy.
253
00:18:32,360 --> 00:18:33,676
I'm not pickin' on Candy.
254
00:18:33,744 --> 00:18:35,512
She's just doesn't know
how to have fun.
255
00:18:35,579 --> 00:18:37,313
Abbott Hayes would
roll over in his grave
256
00:18:37,381 --> 00:18:39,650
if he saw us partying
on his dead mother.
257
00:18:39,717 --> 00:18:41,585
STEVE: Well, maybe
he's not in his grave.
258
00:18:41,653 --> 00:18:42,970
I just want to state for the record
259
00:18:43,038 --> 00:18:44,488
that I'm totally
against us being here.
260
00:18:44,556 --> 00:18:46,039
Well, I just want to
state for the record
261
00:18:46,107 --> 00:18:48,075
I don't give a shit what you
have to state for the record, okay?
262
00:18:48,142 --> 00:18:49,810
What do you think about that, huh?
263
00:18:49,877 --> 00:18:53,097
What! Come on!
We're just trying to have some
fun here, all right?
264
00:18:53,164 --> 00:18:54,982
Aren't we supposed
to be meetin' Tom, anyway?
265
00:18:55,050 --> 00:18:57,901
Don't worry.
After about 12 more beers
we'll meet him.
266
00:18:57,936 --> 00:18:59,336
I do want to make it there alive,
thank you.
267
00:18:59,404 --> 00:19:01,438
You know, I don't' know
who's more un-cool.
268
00:19:01,505 --> 00:19:03,457
You or your sister.
Whatever!
269
00:19:03,525 --> 00:19:05,959
Steve, your attitude
really sucks right now.
270
00:19:06,027 --> 00:19:07,127
DENISE: Steve, come on.
Quit picking on Candy.
271
00:19:07,228 --> 00:19:08,528
What's your problem?
272
00:19:08,580 --> 00:19:11,031
Enough already.
Just leave her alone.
273
00:19:32,937 --> 00:19:35,072
Maybe we should get out of here.
274
00:19:35,140 --> 00:19:36,156
I agree.
275
00:19:40,695 --> 00:19:43,013
Loving mother, my ass.
Sick fuck.
276
00:19:46,917 --> 00:19:48,519
Hey. Hey, you okay?
277
00:19:48,586 --> 00:19:50,520
Oh, yeah.
278
00:19:50,588 --> 00:19:54,575
Hey, come on, guys.
We're gonna have so much fun
at this concert.
279
00:19:58,696 --> 00:20:00,430
(ENGINE STARTING)
280
00:20:19,217 --> 00:20:21,185
Gary, what's up
with the windshield?
281
00:20:21,186 --> 00:20:23,604
I thought you said you were gonna
get it fixed yesterday?
282
00:20:23,721 --> 00:20:26,790
It's gonna be a lot of fun
driving home from the concert tonight
283
00:20:26,858 --> 00:20:28,508
with the headlights coming right at me.
284
00:20:28,576 --> 00:20:30,911
Oh, yeah, sorry.
I'll get that tomorrow.
285
00:20:30,978 --> 00:20:32,346
Yeah, sure.
286
00:20:34,499 --> 00:20:35,498
Watch out!
287
00:20:35,566 --> 00:20:36,499
Oh, shit!
288
00:20:36,567 --> 00:20:37,650
(ALL SCREAMING)
289
00:20:37,718 --> 00:20:38,818
STEVE: Abbott Hayes.
290
00:20:47,162 --> 00:20:48,929
(LAUGHING COARSELY)
291
00:20:56,520 --> 00:20:59,205
PASTOR: Lord, please bless
these children.
292
00:20:59,273 --> 00:21:00,758
Amen.
ALL: Amen.
293
00:21:03,428 --> 00:21:05,195
(INDISTINCT TALKING)
294
00:21:12,604 --> 00:21:14,137
Poor young thing.
295
00:21:14,205 --> 00:21:15,305
Yeah.
-Yeah.
296
00:21:15,957 --> 00:21:17,307
(SOBBING)
297
00:21:20,461 --> 00:21:22,446
DAVE: Laurie and I are
the only family we have left.
298
00:21:24,198 --> 00:21:25,248
Poor kid.
299
00:21:29,620 --> 00:21:32,472
You sent a sample
to the lab for toxicology
report on Steve, didn't you?
300
00:21:32,540 --> 00:21:33,640
Yeah.
301
00:21:33,708 --> 00:21:35,809
Should be back by next week.
302
00:21:40,264 --> 00:21:42,148
I'll miss you, Candy.
303
00:21:45,520 --> 00:21:46,903
It was a mechanical problem.
304
00:21:46,971 --> 00:21:49,073
Steve never took care
of that van.
305
00:21:49,140 --> 00:21:51,575
Just last week I pulled him over for
a blown out headlight.
306
00:21:51,642 --> 00:21:54,361
Hey, guys,
cool it, all right?
Here she is.
307
00:21:57,549 --> 00:22:01,017
I'll always be there for you, Laurie.
Laurie, I'm sorry.
308
00:22:11,846 --> 00:22:13,513
(ENGINE TURNS OFF)
309
00:22:27,995 --> 00:22:31,064
All right.
You just got to keep
an eye out, Dusty.
310
00:22:31,131 --> 00:22:33,433
Mr. Jenkins should be home soon.
311
00:22:37,905 --> 00:22:39,189
Come on, let's hurry up.
312
00:22:39,257 --> 00:22:41,575
This place gives me the creeps
when it's dark out.
313
00:22:41,642 --> 00:22:43,042
Keep it down, Dusty.
314
00:22:43,110 --> 00:22:44,544
Ain't no one around here.
315
00:22:47,665 --> 00:22:49,733
You're so paranoid.
316
00:22:49,801 --> 00:22:51,535
What are you afraid of, anyway?
317
00:22:51,603 --> 00:22:53,971
Abbott Hayes,
that's what I'm afraid of.
318
00:22:54,038 --> 00:22:55,205
Ain't no one around here.
319
00:22:55,806 --> 00:22:57,107
Except...
320
00:22:57,175 --> 00:22:59,709
Ghosts and goblins and spirits.
(LAUGHS)
321
00:23:00,828 --> 00:23:02,412
But not the drinking kind.
322
00:23:02,480 --> 00:23:04,014
Very funny.
Very funny.
323
00:23:04,081 --> 00:23:05,649
But, hey, if there's nobody around,
324
00:23:05,716 --> 00:23:07,284
why do we have to keep it down?
325
00:23:07,352 --> 00:23:08,969
'Cause you're givin' me a headache.
326
00:23:09,037 --> 00:23:10,154
(LOW GROWL)
327
00:23:14,725 --> 00:23:16,760
Oh!
328
00:23:16,827 --> 00:23:19,062
I swear, there's gotta be
a better way to make a living
329
00:23:19,130 --> 00:23:20,531
than to pawn junk.
330
00:23:20,598 --> 00:23:22,465
(LOW GROWL)
331
00:23:22,533 --> 00:23:24,467
I swear I heard something.
332
00:23:24,535 --> 00:23:26,836
Hey, point that light over here.
333
00:23:36,014 --> 00:23:37,513
(EXHALES COARSELY)
334
00:23:45,773 --> 00:23:47,407
(EXHALES)
335
00:23:47,474 --> 00:23:49,693
You know, you can't scare me.
336
00:24:03,424 --> 00:24:05,025
Here, hold this.
337
00:24:21,091 --> 00:24:22,325
Come on.
338
00:24:30,485 --> 00:24:33,119
(CONTINUES GROWLING SOFTLY))
339
00:24:33,187 --> 00:24:35,072
I swear I heard something.
340
00:24:35,189 --> 00:24:37,490
You must have had
your hearing aid turned up.
341
00:24:37,558 --> 00:24:39,225
Listen, if you don't
keep that light still
342
00:24:39,293 --> 00:24:41,427
I swear to God, I'm gonna
clobber you with it.
343
00:24:41,495 --> 00:24:42,678
(GROWLING)
344
00:24:44,282 --> 00:24:45,631
If we was being watched,
345
00:24:45,699 --> 00:24:47,533
don't you think we would
have been confronted by now?
346
00:24:47,601 --> 00:24:49,502
Yeah, I guess so.
347
00:24:57,495 --> 00:25:00,046
Jesus, Jesse!
Abbott Hayes!
348
00:25:00,047 --> 00:25:01,698
Dusty, what are you talking about?
349
00:25:01,765 --> 00:25:03,967
Abbott Hayes
was murdered in prison years ago.
350
00:25:04,034 --> 00:25:05,736
You know, you listen
to too many damn stories.
351
00:25:05,803 --> 00:25:06,903
Hey, Dusty. Look...
352
00:25:08,756 --> 00:25:09,940
(GROANING)
353
00:25:40,454 --> 00:25:41,954
(GROWLS)
354
00:26:04,011 --> 00:26:05,812
(GROWLS TRIUMPHANTLY)
355
00:26:25,282 --> 00:26:27,917
Oh, no, no, no.
Not again!
356
00:26:31,856 --> 00:26:33,523
Great. Just great.
357
00:26:38,963 --> 00:26:40,981
Randolph's gonna have a fit.
358
00:26:46,404 --> 00:26:47,537
Damn it!
359
00:26:47,605 --> 00:26:49,472
Damn it all to hell!
360
00:27:12,763 --> 00:27:14,915
I find it hard to believe.
361
00:27:14,982 --> 00:27:17,184
All five bodies are gone.
362
00:27:17,251 --> 00:27:18,418
Disappeared.
363
00:27:18,485 --> 00:27:20,486
And I still can't believe
364
00:27:20,554 --> 00:27:23,824
Jesse didn't put 'em
in the ground last night
before he left work.
365
00:27:23,891 --> 00:27:25,658
He didn't show up
for work this morning.
366
00:27:25,726 --> 00:27:27,527
And he's nowhere to be found.
367
00:27:27,594 --> 00:27:29,161
You don't think...
-No.
368
00:27:29,229 --> 00:27:32,866
No, he's not smart enough
to steal the corpses and sell the bodies.
369
00:27:32,933 --> 00:27:35,251
Besides, if he were,
he would have buried the evidence.
370
00:27:35,319 --> 00:27:36,869
Well, then where is he?
371
00:27:36,937 --> 00:27:40,239
Why don't you call the motel
and talk to his sidekick, Dusty?
372
00:27:40,874 --> 00:27:42,575
Sy...
373
00:27:42,643 --> 00:27:45,111
I hate to say this, but...
374
00:27:45,179 --> 00:27:48,381
I think you're gonna need
to get 24 hour security out here.
375
00:27:48,449 --> 00:27:50,716
I can't even afford respectable
grave diggers.
376
00:27:50,784 --> 00:27:53,019
How am I gonna afford security?
377
00:27:54,555 --> 00:27:56,956
Maybe it's time
to sell this place.
378
00:27:57,024 --> 00:27:59,325
You know, if you didn't
have a state contract,
379
00:27:59,393 --> 00:28:02,094
you'd be out of business
a long time ago.
380
00:28:02,162 --> 00:28:05,298
This place has been in my family
for generations.
381
00:28:07,034 --> 00:28:10,270
Sy, let me make this
easy for you.
382
00:28:10,337 --> 00:28:12,022
Either you get security out here
383
00:28:12,089 --> 00:28:14,791
or I'm gonna get a court order
to have this place closed down.
384
00:28:14,858 --> 00:28:18,310
Too many coffins are being buried
without their occupants.
385
00:28:18,378 --> 00:28:22,965
If word got out that bodies are
disappearing again, before
they were being buried,
386
00:28:23,033 --> 00:28:25,034
this town
would have us executed.
387
00:28:25,102 --> 00:28:29,622
Besides, there's too many bad omens
associated with this piece of property.
388
00:28:30,791 --> 00:28:32,225
You'll be lucky if you sell it
389
00:28:32,293 --> 00:28:34,026
while you're young enough
to enjoy the money.
390
00:28:34,095 --> 00:28:37,463
Really, Sy.
Sell this hell hole at any cost.
391
00:28:38,498 --> 00:28:40,266
And just move on.
392
00:29:12,766 --> 00:29:14,400
(ABBOTT EXHALES COARSELY)
393
00:29:27,097 --> 00:29:28,464
(GASPS)
394
00:29:29,783 --> 00:29:30,984
(SCREAMING)
395
00:29:37,984 --> 00:29:40,384
(FRANTIC KNOCKING FROM COFFIN)
396
00:30:11,408 --> 00:30:12,692
(SQUEAKING)
397
00:30:38,301 --> 00:30:40,003
MATTHEW: Wow!
This is gonna be mine one day.
398
00:31:18,843 --> 00:31:20,609
(TRAIN HORN BLARING)
399
00:31:41,532 --> 00:31:43,716
(ABBOTT HAYES EXHALES COARSELY)
400
00:32:23,991 --> 00:32:25,124
(GROWLS)
401
00:32:33,100 --> 00:32:35,201
The house would be a lot nicer
when people are here.
402
00:32:35,269 --> 00:32:37,570
That's for certain.
God, it's... Phew!
403
00:32:48,632 --> 00:32:50,266
(VEHICLE APPROACHING)
404
00:32:53,186 --> 00:32:54,537
(SIREN WAILS)
405
00:33:04,982 --> 00:33:06,849
I'm Sheriff Randolph,
can I help you, son?
406
00:33:06,917 --> 00:33:09,185
Oh, no thanks.
Just waiting for a delivery.
407
00:33:09,253 --> 00:33:10,386
I'm Matthew Michaels.
408
00:33:10,454 --> 00:33:11,754
Oh, Joseph Michaels' boy.
409
00:33:11,822 --> 00:33:13,256
Yeah.
410
00:33:13,324 --> 00:33:15,391
Yeah, I've spoken
to your father on the phone.
411
00:33:15,459 --> 00:33:17,226
You folks
are saviors around here.
412
00:33:17,294 --> 00:33:18,327
If there's anything
I can do to help you,
413
00:33:18,395 --> 00:33:20,763
you just give me a call.
414
00:33:20,831 --> 00:33:21,998
(GROWLING)
415
00:33:23,467 --> 00:33:26,052
This area needs revitalizing.
416
00:33:26,120 --> 00:33:28,954
Hopefully, this will be the
first dealership in a huge auto mall.
417
00:33:29,023 --> 00:33:30,623
Well, that's our plan.
418
00:33:30,690 --> 00:33:32,758
My father's dealerships have been
very successful in Youngstown.
419
00:33:32,826 --> 00:33:34,193
Car dealership.
Mmm-hmm.
420
00:33:34,261 --> 00:33:36,062
New jobs, revenues...
421
00:33:37,797 --> 00:33:39,165
The community's very excited
422
00:33:39,233 --> 00:33:42,635
about the new blood
that's coming to town.
423
00:33:42,702 --> 00:33:44,103
This place is perfect
for a dealership.
424
00:33:44,171 --> 00:33:45,704
Just perfect!
It's right off the inter-state.
425
00:33:45,772 --> 00:33:48,408
Oh, yeah. Oh, yeah, this property
was a great find.
426
00:33:48,475 --> 00:33:50,159
This is the first time this property
has come on the market.
427
00:33:50,226 --> 00:33:51,444
Really?
428
00:33:51,512 --> 00:33:53,879
Previous owner never wanted to sell.
429
00:33:53,947 --> 00:33:55,198
So where are you
gonna put the show?
430
00:33:55,265 --> 00:33:56,732
The show is gonna be
right about there.
431
00:33:56,800 --> 00:33:59,668
And all around it, there'll be
acres and acres of used cars.
432
00:33:59,736 --> 00:34:03,306
Then new cars will be right over there,
off to the side, behind the show.
433
00:34:03,374 --> 00:34:05,341
That's great.
That's great.
434
00:34:05,409 --> 00:34:07,259
This side of town needs new.
435
00:34:07,327 --> 00:34:10,797
Anything new just to bring
life back into this community.
436
00:34:16,486 --> 00:34:18,470
MAN: Let's get to work.
437
00:34:21,542 --> 00:34:23,709
(MEN TALKING INDISTINCTLY)
438
00:34:44,314 --> 00:34:46,782
Hi, Matthew Michaels,
appreciate you being on time.
439
00:34:56,760 --> 00:34:58,361
JOSEPH:
Was the delivery on schedule?
440
00:34:58,428 --> 00:35:01,180
Yes, sir. Everything's on time
and in its place, sir.
441
00:35:01,248 --> 00:35:03,433
Gregg Peters will be
the foreman of this project.
442
00:35:03,500 --> 00:35:05,818
He will show you the ropes.
443
00:35:05,885 --> 00:35:10,656
Gregg and his crew
will give you an education
like no university can.
444
00:35:10,723 --> 00:35:12,274
Joe, let's go.
445
00:35:12,342 --> 00:35:14,911
JOSEPH:
Now your mother and I
will be out when you return.
446
00:35:14,978 --> 00:35:17,513
So I expect to meet with you
first thing in the morning.
447
00:35:17,531 --> 00:35:18,798
Yes, sir.
448
00:35:20,133 --> 00:35:21,801
Gregg, you'll be in charge.
449
00:35:21,868 --> 00:35:23,253
The sheriff's on board, right?
450
00:35:23,320 --> 00:35:25,454
Yes, sir.
All taken care off.
451
00:35:25,522 --> 00:35:28,157
He's...
In our back pocket.
452
00:35:28,225 --> 00:35:29,959
Good.
I like to hear that.
453
00:35:30,827 --> 00:35:33,880
Jo. Jo, enough already.
We're gonna be late.
454
00:35:33,948 --> 00:35:36,282
Marilyn,
just a couple of minutes,
I'll be right there.
455
00:35:36,350 --> 00:35:38,401
I'm not waiting much longer.
456
00:35:38,468 --> 00:35:40,386
Marilyn, who cares
if we're gonna be late?
457
00:35:40,453 --> 00:35:42,605
It's just another boring party
with your friends, anyway.
458
00:35:42,672 --> 00:35:44,707
Well, that's real nice.
That's real nice.
459
00:35:44,774 --> 00:35:47,493
I'm spending an afternoon
with an ex-con, that's lovely.
460
00:35:47,561 --> 00:35:49,878
Did you get enough money?
Pay your bail this time?
461
00:35:49,947 --> 00:35:51,147
What, you front it for him?
462
00:35:51,214 --> 00:35:52,965
(SIGHS)
463
00:35:53,033 --> 00:35:54,533
MAN 1: Hey, kid, room eight!
464
00:35:54,601 --> 00:35:55,985
MATTHEW:
Thank you. Thanks.
465
00:36:08,932 --> 00:36:09,932
Dusty?
466
00:36:13,304 --> 00:36:14,604
Dusty?
467
00:36:19,375 --> 00:36:21,277
(RINGING BELL)
468
00:36:21,345 --> 00:36:23,780
Oh, my step monster
picked this place.
469
00:36:28,986 --> 00:36:31,120
Dusty, it's me.
It's Laurie.
470
00:36:31,188 --> 00:36:33,105
I hear you,
I'm coming.
471
00:36:36,059 --> 00:36:37,726
(TRUCK PASSING BY)
472
00:36:41,448 --> 00:36:42,532
Hey.
-Hey.
473
00:36:42,599 --> 00:36:46,035
Okay, this should do it.
474
00:36:46,102 --> 00:36:49,205
Are you sure you're getting the hang
of this motel management business?
475
00:36:52,125 --> 00:36:54,894
You should really get somebody
to clean up in here.
476
00:36:54,962 --> 00:36:56,979
Clean up what here?
477
00:36:57,047 --> 00:36:58,598
Clean up in here!
478
00:36:58,599 --> 00:37:00,816
Oh, well,
I'd do just fine. Thank you.
479
00:37:00,884 --> 00:37:02,651
I know...
480
00:37:02,719 --> 00:37:04,620
I noticed that
the parking lot's full.
481
00:37:04,822 --> 00:37:07,339
I saw that a lot of the cars
have Ohio plates.
482
00:37:07,407 --> 00:37:09,508
Yeah, that's that construction crew.
483
00:37:09,576 --> 00:37:11,377
They're working on that development.
484
00:37:11,445 --> 00:37:14,530
Diggin' up the old Hayes' place
and the cemetery, too.
485
00:37:14,597 --> 00:37:17,150
I wouldn't work there
for a million bucks.
486
00:37:17,217 --> 00:37:19,535
Dusty, you wouldn't work there
'cause you'd have to go outside.
487
00:37:19,602 --> 00:37:22,972
I seen what's outside and I don't
want it to see me.
488
00:37:25,876 --> 00:37:28,994
Oh, you got the bread and
the peanut butter.
489
00:37:29,062 --> 00:37:30,730
Dusty, I've got to go to work.
490
00:37:30,831 --> 00:37:32,764
Don't forget the list.
Okay.
491
00:37:32,832 --> 00:37:33,849
Have it all made out for you.
492
00:37:33,917 --> 00:37:35,251
Okay.
493
00:37:35,318 --> 00:37:36,318
Bye.
494
00:37:36,386 --> 00:37:37,520
Thanks again.
495
00:37:45,913 --> 00:37:47,279
MAN: Hi.
-Hi.
496
00:37:48,499 --> 00:37:50,249
Do you work here?
-Oh, no.
497
00:37:50,317 --> 00:37:52,151
I work at the diner down the road.
498
00:37:52,218 --> 00:37:54,086
I was just making a delivery.
499
00:37:54,154 --> 00:37:56,322
Are you with the construction crew?
500
00:37:56,389 --> 00:37:57,690
(HESITANTLY)
You could say that.
501
00:37:57,758 --> 00:37:59,224
I'm actually just checking in.
502
00:38:00,343 --> 00:38:02,011
I'm sorry.
My name's Laurie.
503
00:38:02,079 --> 00:38:03,295
Hi, I'm Matthew.
504
00:38:03,363 --> 00:38:04,514
It's nice to meet you.
Nice to meet you.
505
00:38:04,581 --> 00:38:07,633
I gotta run.
I gotta open up the diner.
506
00:38:07,701 --> 00:38:09,535
Um...
Hope I see you around.
507
00:38:09,603 --> 00:38:10,603
Yeah, I'll look
forward to it.
508
00:38:10,671 --> 00:38:12,071
I gotta run.
509
00:38:13,306 --> 00:38:14,857
Bye.
510
00:38:14,924 --> 00:38:16,592
(ENGINE STARTS)
511
00:38:24,134 --> 00:38:25,901
(INDISTINCT TALKING)
512
00:38:30,040 --> 00:38:31,674
(TALKING INDISTINCTLY)
513
00:38:48,158 --> 00:38:50,426
How you doing?
I'm Gregg Peters.
514
00:38:50,494 --> 00:38:52,728
I was the foreman for your father
in that remodeling job.
515
00:38:52,796 --> 00:38:55,648
Oh, of course.
Glad to have you on board.
516
00:38:56,699 --> 00:38:57,883
Here you go.
517
00:39:10,030 --> 00:39:12,899
So, how's your room at the motel?
518
00:39:14,467 --> 00:39:15,735
The motel?
519
00:39:16,620 --> 00:39:18,153
Motel.
520
00:39:18,221 --> 00:39:20,439
I rented a house
with some of the boys.
521
00:39:20,507 --> 00:39:22,391
I guess they didn't teach you that
at the frat house.
522
00:39:22,409 --> 00:39:25,945
No, all they thought us
was how to play cards and throw
raging keggers.
523
00:39:26,012 --> 00:39:28,764
Well, when you've worked
enough jobs on the road,
524
00:39:28,832 --> 00:39:31,033
you'll learn things like that.
525
00:39:31,101 --> 00:39:33,319
That's why I'm here, Gregg.
To learn.
526
00:39:36,490 --> 00:39:38,524
Get under it. Flip it over.
527
00:39:40,777 --> 00:39:41,877
Oh, thank you.
528
00:39:46,500 --> 00:39:48,133
Brad, come on
down here for a minute.
529
00:39:48,201 --> 00:39:49,602
Sure, Gregg.
530
00:39:51,538 --> 00:39:52,872
What's up?
531
00:39:54,073 --> 00:39:55,224
Hey!
532
00:39:58,695 --> 00:40:00,529
I need you to dig a trench.
533
00:40:00,597 --> 00:40:01,830
We're gonna put
the coffins in them,
534
00:40:01,898 --> 00:40:04,133
I'm gonna relocate them
right here on site.
535
00:40:04,201 --> 00:40:08,871
But I need you to dig this trench
large enough to accommodate all the coffins.
536
00:40:08,938 --> 00:40:11,791
Okay. But I thought we were moving them
to another cemetery.
537
00:40:11,858 --> 00:40:13,108
Well, we're not.
538
00:40:13,176 --> 00:40:14,860
(EXCLAIMS IN DISGUST)
539
00:40:18,815 --> 00:40:22,034
Sheriff Randolph doesn't have any
kind of problem with that
relocating 'em here,
540
00:40:22,102 --> 00:40:25,438
as long as the town's people
don't find out.
541
00:40:25,506 --> 00:40:26,539
I can understand that.
542
00:40:26,607 --> 00:40:28,040
I mean, it would
make me mad as hell
543
00:40:28,108 --> 00:40:32,311
if my loved ones were relocated
to a mass grave.
544
00:40:32,379 --> 00:40:33,245
Precisely.
545
00:40:36,883 --> 00:40:39,201
One, two, three.
(GRUNTS)
546
00:40:39,269 --> 00:40:41,203
You realize
how much it would cost
547
00:40:41,271 --> 00:40:44,440
if we had to relocate these remains,
this family plot, don't you?
548
00:40:44,507 --> 00:40:46,692
Yeah.
Way too expensive.
549
00:40:46,760 --> 00:40:48,411
Cost prohibitive.
550
00:40:48,478 --> 00:40:50,079
Now what I want you to do
is dig the trench
551
00:40:50,147 --> 00:40:52,948
where we're gonna pour the concrete
for this new showroom.
552
00:40:53,016 --> 00:40:55,851
I don't want the smell seeping up
through the floor
553
00:40:55,919 --> 00:40:58,403
when customers are trying
to look at new cars, all right?
554
00:40:58,471 --> 00:41:00,456
All right.
I totally understand that.
555
00:41:00,524 --> 00:41:02,625
You got it?
-Mmm-hmm.
556
00:41:02,626 --> 00:41:04,776
Okay.
Here's the plot map.
557
00:41:04,844 --> 00:41:06,445
Handle it.
-I will.
558
00:41:10,684 --> 00:41:12,451
(BREATHING COARSELY)
559
00:42:45,729 --> 00:42:47,196
(GROWLS IN ANGER)
560
00:42:50,066 --> 00:42:51,533
(DOG BARKING)
561
00:42:55,322 --> 00:42:57,305
(BONES CRUNCHING)
(DOG WHIMPERING)
562
00:43:00,693 --> 00:43:02,528
(ROOSTER CROWING)
563
00:43:43,436 --> 00:43:44,987
(GUNSHOTS ON TV)
564
00:43:46,990 --> 00:43:48,407
(BELL DINGS)
565
00:43:49,843 --> 00:43:51,243
I'm coming.
566
00:43:52,479 --> 00:43:54,713
I'm coming.
Keep your shirt on.
567
00:43:58,952 --> 00:44:00,786
What can I do for you?
568
00:44:00,854 --> 00:44:02,370
Sorry to bother you.
569
00:44:02,438 --> 00:44:04,790
But I was wondering if you knew the
name of a diner around here
570
00:44:04,858 --> 00:44:06,391
where I could get a decent breakfast.
571
00:44:06,459 --> 00:44:10,429
You say you're looking for a minor
with a black vest?
572
00:44:10,497 --> 00:44:13,248
No, no, no, no.
A diner with breakfast.
573
00:44:13,316 --> 00:44:15,017
A diner with...
574
00:44:15,084 --> 00:44:17,853
Is that your car blocking my driveway
out there?
575
00:44:17,871 --> 00:44:20,005
Uh, yeah, it is. But...
576
00:44:20,073 --> 00:44:22,007
Yeah, I know.
577
00:44:22,075 --> 00:44:23,876
You're one of them guys
working at the cemetery,
aren't you?
578
00:44:23,943 --> 00:44:26,245
I used to work there
when I was younger.
579
00:44:26,313 --> 00:44:28,430
Hard work.
580
00:44:28,498 --> 00:44:30,366
I'll never go there again.
581
00:44:30,433 --> 00:44:33,185
And you should never
go there alone either.
582
00:44:33,253 --> 00:44:34,770
(WHISPERING)
It's a bad place.
583
00:44:34,838 --> 00:44:37,072
A bad, bad place.
584
00:44:37,140 --> 00:44:38,640
You got to smarten up, kid.
585
00:44:39,309 --> 00:44:40,826
Thanks.
586
00:44:40,894 --> 00:44:43,278
Now, could you just tell me
the name of a diner...
587
00:44:43,346 --> 00:44:45,530
Yeah, I heard you,
I ain't deaf.
588
00:44:45,598 --> 00:44:47,632
Turn out here to the right,
get out a couple miles,
589
00:44:47,700 --> 00:44:49,351
on the left you'll see
Dave's diner.
590
00:44:49,419 --> 00:44:51,153
He's the only one still in business
around here.
591
00:44:51,220 --> 00:44:53,272
Otherwise, you want to
go to the Westside,
592
00:44:53,340 --> 00:44:55,874
we got Mickey D's
and Dunkin' Donuts.
593
00:44:58,811 --> 00:45:00,145
Well, thanks very much.
594
00:45:00,212 --> 00:45:02,131
You ever had
peanut butter and toast
for breakfast?
595
00:45:02,199 --> 00:45:03,865
Uh, no.
596
00:45:03,933 --> 00:45:05,650
It's my favorite.
597
00:45:09,905 --> 00:45:11,974
(FLIES BUZZING)
598
00:45:21,584 --> 00:45:23,535
Oh! Shit!
599
00:45:24,370 --> 00:45:25,487
You okay, man?
600
00:45:25,555 --> 00:45:26,988
I was when I woke up this morning.
601
00:45:27,056 --> 00:45:30,643
What kind of sick bastard would do
something like this?
602
00:45:30,710 --> 00:45:32,027
MAN 1:
It was such a nice animal.
603
00:45:32,094 --> 00:45:35,547
All right, listen,
break it up. Show's over.
604
00:45:35,615 --> 00:45:37,015
Listen, guys.
Matthew Michael's father
605
00:45:37,083 --> 00:45:38,284
is coming here couple of days.
606
00:45:38,351 --> 00:45:40,218
Do not let this get to Matthew,
all right?
607
00:45:40,287 --> 00:45:41,920
No problem, Gregg.
-No problem, Gregg.
608
00:45:41,988 --> 00:45:43,455
Just hose it.
609
00:45:48,094 --> 00:45:49,462
DAVE:
Hey, Laurie. Your orders ready.
610
00:45:49,529 --> 00:45:51,430
LAURIE:
I heard you the first time, Dave.
611
00:45:52,098 --> 00:45:53,866
(INDISTINCT TALKING)
612
00:46:18,641 --> 00:46:20,359
Hi.
-Hi.
613
00:46:20,427 --> 00:46:21,860
I found you.
614
00:46:21,928 --> 00:46:24,462
The manager at the motel recommended
Dave's diner.
615
00:46:24,530 --> 00:46:25,614
Oh, Dusty?
616
00:46:25,681 --> 00:46:27,399
He's a character.
-Yeah.
617
00:46:27,466 --> 00:46:29,385
Umm, do you want some coffee?
618
00:46:29,452 --> 00:46:31,036
Yeah, that'll be great.
-Okay.
619
00:46:31,104 --> 00:46:32,637
The motel room I'm staying in
620
00:46:32,705 --> 00:46:34,790
has a coffee machine
with all the fixings in there,
621
00:46:34,857 --> 00:46:37,075
and I tried to make
a pot this morning and...
622
00:46:37,143 --> 00:46:39,828
Let's just say
I wouldn't give it to a stray dog.
623
00:46:39,896 --> 00:46:41,830
So who's Dave?
624
00:46:42,382 --> 00:46:44,115
Oh, Dave.
625
00:46:44,184 --> 00:46:46,885
He's my uncle.
He opened this place back in 1965.
626
00:46:46,952 --> 00:46:48,753
But he passed away a long time ago.
627
00:46:48,821 --> 00:46:49,988
Oh, sorry to hear that.
628
00:46:50,056 --> 00:46:51,490
It's all right.
-Hey.
629
00:46:51,558 --> 00:46:53,374
This is my cousin, Dave.
It's his place now.
630
00:46:53,442 --> 00:46:54,926
How you doing?
-Hey, Dave, nice to meet you.
631
00:46:54,994 --> 00:46:56,495
Matthew.
632
00:46:56,563 --> 00:47:00,416
So...umm, You said you were with
the construction crew?
633
00:47:00,567 --> 00:47:02,835
Uh... Kind of.
634
00:47:02,903 --> 00:47:05,170
It's...
It's my father's company.
635
00:47:05,238 --> 00:47:09,341
He owns
a construction company and
a few car dealerships.
636
00:47:09,409 --> 00:47:11,544
Now he wants to add another one
to his fleet.
637
00:47:11,611 --> 00:47:13,045
He's actually
building me a business.
638
00:47:13,112 --> 00:47:15,180
He said he wants me to
learn the "hard knocks" of life.
639
00:47:15,248 --> 00:47:17,666
Wow! That's really nice that he's
helping you out like that.
640
00:47:17,734 --> 00:47:20,152
Yeah, you could
say that, but...
641
00:47:20,220 --> 00:47:21,636
Well, I was...
642
00:47:21,704 --> 00:47:24,023
I was on the Dean's List
at Northwestern, okay,
a..a... junior.
643
00:47:24,090 --> 00:47:26,458
Then my father decides
it's time for me
to get a real education.
644
00:47:26,526 --> 00:47:27,692
And...
645
00:47:29,161 --> 00:47:30,913
Sorry.
646
00:47:30,980 --> 00:47:32,547
You know what?
I can actually relate.
647
00:47:32,615 --> 00:47:35,017
I never even got to
go to college.
648
00:47:36,085 --> 00:47:38,921
Uh, so...
649
00:47:38,988 --> 00:47:42,274
What's the rumor about the old house
near the cemetery?
650
00:47:42,342 --> 00:47:44,309
What rumor is that?
651
00:47:44,377 --> 00:47:47,095
Everyone I speak to tells me
to make sure the site's
closed up before dark
652
00:47:47,163 --> 00:47:49,682
and that some psycho
used to live there.
653
00:47:49,749 --> 00:47:51,349
Well, it's better
to be safe than sorry.
654
00:47:51,417 --> 00:47:53,501
There are some things
that go bump in the night.
655
00:47:53,569 --> 00:47:56,187
Come on.
Every town has ghost stories.
656
00:47:56,256 --> 00:47:58,123
So who is this psycho?
657
00:47:59,626 --> 00:48:00,993
(WHISPERING)
Psycho!
658
00:48:02,295 --> 00:48:03,729
Ab... Abbott Hayes.
659
00:48:03,797 --> 00:48:05,330
Abbott Hayes?
660
00:48:05,398 --> 00:48:07,466
And what did Abbott Hayes do?
661
00:48:09,719 --> 00:48:12,738
Well, his mother was probably
the brute of his rampage.
662
00:48:12,806 --> 00:48:14,506
Okay.
And what did she do
663
00:48:14,574 --> 00:48:17,342
so different from every other mother
or step monster mother,
664
00:48:17,410 --> 00:48:19,111
step mother in this world?
665
00:48:19,178 --> 00:48:21,480
She dressed him up
as a girl.
666
00:48:21,548 --> 00:48:22,981
Sent him to school
as a girl,
667
00:48:23,049 --> 00:48:25,284
took him around town
as a girl.
668
00:48:25,401 --> 00:48:26,585
That's horrible.
669
00:48:26,619 --> 00:48:27,986
No one in town
noticed the abuse?
670
00:48:28,054 --> 00:48:30,155
Nobody knew anything.
He was raised as Alana.
671
00:48:30,223 --> 00:48:32,791
Everybody in town knew him as Alana.
672
00:48:34,543 --> 00:48:35,978
Wow.
673
00:48:36,045 --> 00:48:38,897
So, for almost seven years
he abducted women.
674
00:48:38,965 --> 00:48:42,734
Mostly teenagers and young girls
from here and surrounding areas.
675
00:48:42,802 --> 00:48:45,036
And the way he got caught was one night
the sheriff pulled him over
676
00:48:45,104 --> 00:48:47,306
'cause he had a busted taillight.
677
00:48:47,373 --> 00:48:49,391
And when he opened up the trunk,
678
00:48:49,458 --> 00:48:52,510
he found a young girl
tied up in the back.
679
00:48:52,578 --> 00:48:54,612
Then they went to his house.
680
00:48:54,680 --> 00:49:00,518
In his house, they found
two decaying corpses
in his living room.
681
00:49:01,136 --> 00:49:02,520
Wow!
682
00:49:02,588 --> 00:49:06,291
Wow! That upbringing
would make anyone crazy.
683
00:49:06,358 --> 00:49:08,276
How did you find out
all of the details?
684
00:49:08,344 --> 00:49:11,613
It came out at the trial.
His trial was a huge deal
around here.
685
00:49:11,681 --> 00:49:13,715
And then he ended up
getting the death penalty
686
00:49:13,783 --> 00:49:16,185
only to end up
murdered in prison.
687
00:49:18,254 --> 00:49:20,472
And a lot of people say
they can still see him
walking around
688
00:49:20,540 --> 00:49:22,274
on at the old home stay.
689
00:49:22,341 --> 00:49:24,392
Wow! That will mess you up.
690
00:49:25,595 --> 00:49:27,613
That upbringing...
691
00:49:27,680 --> 00:49:31,583
It's amazing to me that he didn't
commit suicide or kill his mother.
692
00:49:31,651 --> 00:49:32,551
He did.
693
00:49:36,689 --> 00:49:38,423
Wow!
Thanks for the education.
694
00:49:44,680 --> 00:49:46,115
Would you like
to go out some time?
695
00:49:46,249 --> 00:49:47,365
Uh...
696
00:49:47,433 --> 00:49:48,466
Yeah.
697
00:49:48,534 --> 00:49:50,085
That...
that'd be nice.
698
00:49:50,153 --> 00:49:52,237
Okay. How about
tomorrow at seven?
699
00:49:52,305 --> 00:49:53,422
How about 6:30?
700
00:49:53,490 --> 00:49:55,257
You know,
ghost stories and all?
701
00:49:55,325 --> 00:49:57,592
(LAUGHS) That was good with
the ghost stories.
702
00:49:57,660 --> 00:49:58,777
Right.
703
00:49:59,545 --> 00:50:00,579
See you.
704
00:50:00,646 --> 00:50:02,214
Pardon me.
-Sorry.
705
00:50:02,281 --> 00:50:03,448
Hello.
706
00:50:07,553 --> 00:50:09,872
MAN: Back it up,
back it up.
707
00:50:09,939 --> 00:50:11,639
The other way, fella.
708
00:50:13,759 --> 00:50:15,427
Come on.
Help me get this one in
the back of the truck.
709
00:50:19,999 --> 00:50:22,167
All right,
let's move it, fellas.
710
00:50:22,235 --> 00:50:24,136
How many headstones are there?
711
00:50:24,203 --> 00:50:26,204
We've got a bunch of them.
712
00:50:31,110 --> 00:50:32,344
(GRUNTS)
713
00:50:33,913 --> 00:50:36,481
Where are we taking these to
anyway?
714
00:50:37,583 --> 00:50:39,417
(GRUNTS)
715
00:50:42,805 --> 00:50:44,206
(PHONE RINGING)
716
00:50:45,090 --> 00:50:46,774
(CLOCK TICKING)
717
00:50:49,662 --> 00:50:51,329
(DIAL TONE HUMMING)
718
00:50:51,397 --> 00:50:52,864
(SHOUTING) What?
719
00:50:54,166 --> 00:50:55,266
What?
720
00:51:00,890 --> 00:51:02,424
(CLOCK TICKING)
721
00:51:06,429 --> 00:51:08,163
(TRAIN HORN BLARING)
722
00:51:11,567 --> 00:51:13,334
(TRAIN RUMBLING PAST)
723
00:51:35,007 --> 00:51:36,491
(MOANING)
724
00:52:21,604 --> 00:52:22,938
(SNIFFING)
725
00:52:26,776 --> 00:52:28,343
What the...
726
00:52:28,410 --> 00:52:30,829
Dadburn it!
Son of a bitch!
727
00:52:30,897 --> 00:52:31,929
(GAS LEAKING)
728
00:52:31,997 --> 00:52:33,197
(COUGHS)
729
00:52:34,233 --> 00:52:35,467
Fuck off!
730
00:52:42,842 --> 00:52:44,009
Come on, Walden.
Come on.
731
00:52:44,076 --> 00:52:45,827
(ON ANSWERING MACHINE)
Hey, this is Walden.
732
00:52:45,894 --> 00:52:49,097
Please leave your unit number
and list the repairs that you need
733
00:52:49,165 --> 00:52:50,898
and I'll get around to it.
734
00:52:50,967 --> 00:52:53,068
Thank you very much.
735
00:52:53,136 --> 00:52:55,437
He's never there when you need him.
736
00:52:55,504 --> 00:52:58,974
Somebody's got to go out
and turn that gas off.
737
00:52:59,041 --> 00:53:00,508
(GAS HISSING)
738
00:53:01,643 --> 00:53:04,396
Where's that Walden
when you need him?
739
00:53:05,031 --> 00:53:06,181
(GROWLS)
740
00:53:08,384 --> 00:53:10,018
Gotta go out there.
I mean what's the worst that could...
741
00:53:10,086 --> 00:53:11,486
(COUGHS) happen.
742
00:53:11,553 --> 00:53:12,887
(COUGHING)
743
00:53:16,058 --> 00:53:17,926
There's nothing to fear
but fear itself.
744
00:53:17,994 --> 00:53:19,427
(GASPING)
745
00:54:11,230 --> 00:54:12,764
(HISSING STOPS)
746
00:54:37,756 --> 00:54:38,890
(LAUGHING)
747
00:54:38,958 --> 00:54:40,725
There was nothing to be afraid of
all this time.
748
00:54:40,793 --> 00:54:43,361
Nothing to fear but fear itself.
749
00:54:43,429 --> 00:54:45,630
Wide open spaces!
750
00:54:45,698 --> 00:54:46,698
I'm back!
751
00:54:46,765 --> 00:54:48,015
(GROWLS)
(GASPS)
752
00:54:48,083 --> 00:54:49,934
Oh, no!
753
00:54:51,303 --> 00:54:52,403
No!
754
00:54:58,644 --> 00:55:00,462
(LAUGHING COARSELY)
755
00:55:15,211 --> 00:55:16,244
MAN: Be careful.
756
00:55:20,849 --> 00:55:23,234
Hey, Kelly.
Look where you're going!
757
00:55:23,302 --> 00:55:25,887
KELLY: I was in reverse,
you backed into me.
758
00:55:25,954 --> 00:55:27,172
MAN: Whoa!
759
00:55:27,239 --> 00:55:29,508
Hey, lookie here.
760
00:55:29,575 --> 00:55:32,460
Well, ain't this one
for the books?
761
00:55:32,528 --> 00:55:34,629
A cemetery
with empty coffins.
762
00:55:34,697 --> 00:55:36,765
No, hold on.
I have the plot map over here.
763
00:55:36,832 --> 00:55:38,667
Hey, you've got the plot map?
764
00:55:39,819 --> 00:55:41,352
Thanks.
765
00:55:41,420 --> 00:55:44,806
All right, this is plot 429.
766
00:55:44,873 --> 00:55:48,410
A Miss Candy Danesi
was buried here.
767
00:55:48,478 --> 00:55:51,980
According to this site map here,
768
00:55:52,047 --> 00:55:54,649
there should be one body
in this here coffin.
769
00:55:54,717 --> 00:55:58,453
And this one here coffin
should be buried in this here grave.
770
00:56:01,357 --> 00:56:04,326
Gregg, can you come up here for a second?
We got a problem.
771
00:56:05,995 --> 00:56:08,763
You got an empty coffin, huh?
772
00:56:08,831 --> 00:56:12,300
Well, that's one less body
we gotta relocate, right?
773
00:56:12,334 --> 00:56:14,519
What's the matter?
774
00:56:14,587 --> 00:56:17,038
You afraid the town's people
are doing medical experiments
on the dead or something?
775
00:56:17,106 --> 00:56:20,375
Well, here's the good news,
ladies. You're alive.
776
00:56:20,443 --> 00:56:23,311
Now let's handle this
while we're young.
777
00:56:23,379 --> 00:56:25,012
MAN: I don't know if I'm gettin'
paid enough for this.
778
00:56:25,080 --> 00:56:26,847
MAN 2:
This is crazy!
779
00:56:26,915 --> 00:56:28,600
MAN 3:
Let's get to work.
780
00:56:28,601 --> 00:56:30,251
Make sure the town's folk don't find out
about this thing.
781
00:56:30,319 --> 00:56:32,019
The next thing you know,
782
00:56:32,087 --> 00:56:33,621
is they are gonna try and close down
this site, all right?
783
00:56:33,689 --> 00:56:35,122
Well, I'll be out of work until this mess
is cleared up.
784
00:56:35,191 --> 00:56:36,424
Exactly.
785
00:56:37,326 --> 00:56:39,093
Hey, excuse me, Gregg.
Hey!
786
00:56:39,161 --> 00:56:42,763
If we were planning on relocating
the coffins to the Westmoreland cemetery,
787
00:56:42,831 --> 00:56:46,100
then why are you putting the coffins
in a trench on this property?
788
00:56:46,168 --> 00:56:48,035
Don't concern yourself
with this, Matt.
789
00:56:48,103 --> 00:56:50,438
You were never planning
on relocating the coffins.
790
00:56:50,506 --> 00:56:52,156
I don't think this'll go very well
with my father.
791
00:56:52,224 --> 00:56:53,174
Or for that matter...
792
00:56:53,376 --> 00:56:54,876
Your father already knows.
793
00:56:54,944 --> 00:56:56,344
So does Sheriff Randolph.
794
00:56:56,412 --> 00:56:57,778
It was their idea.
795
00:56:57,846 --> 00:57:00,181
It's called the cost
of doing business, Matt.
796
00:57:00,249 --> 00:57:01,833
Lesson number two.
797
00:57:21,019 --> 00:57:23,955
MATTHEW: I know this is a weird place to
take a girl on a first date,
798
00:57:24,022 --> 00:57:25,757
but, I promise, by the second date,
799
00:57:25,825 --> 00:57:27,325
all these coffins will be relocated.
800
00:57:27,392 --> 00:57:30,929
LAURIE: Do you take all your dates to
such lively places?
801
00:57:30,996 --> 00:57:32,330
You want to get out?
802
00:57:32,397 --> 00:57:33,998
Okay. (CHUCKLES)
803
00:58:08,784 --> 00:58:10,752
JOSEPH: I should arrive
before 6:00.
804
00:58:10,820 --> 00:58:12,771
I sent Matthew to get a copy
of the blueprint.
805
00:58:12,838 --> 00:58:14,205
There was only
a place in Pittsburgh
806
00:58:14,273 --> 00:58:15,974
that could handle
a document of that size.
807
00:58:16,042 --> 00:58:17,442
Everything on schedule?
808
00:58:17,509 --> 00:58:18,526
Yes, sir.
-Perfect!
809
00:58:18,594 --> 00:58:20,829
I'll have the copies
ready for your perusal.
810
00:58:20,896 --> 00:58:22,230
Now after I finish
at the site,
811
00:58:22,298 --> 00:58:24,098
I'll meet you
at the restaurant.
812
00:58:24,166 --> 00:58:25,933
Just makes sure
Brad is on time.
813
00:58:26,001 --> 00:58:27,485
Yes, sir.
814
00:58:27,553 --> 00:58:31,305
I look forward
to seeing the new home
of Michael's Motors.
815
00:58:38,297 --> 00:58:39,897
(MUTTERING)
816
00:58:44,136 --> 00:58:45,670
(STARTS ENGINE)
817
00:58:51,961 --> 00:58:53,211
(GRUNTING)
818
00:59:09,945 --> 00:59:11,696
(TRAIN HORN BLARING)
819
00:59:12,848 --> 00:59:13,815
MAN 1: Oh!
820
00:59:19,021 --> 00:59:19,821
MAN 2: Open it up.
821
00:59:19,889 --> 00:59:21,640
(MEN EXCLAIMING)
822
00:59:23,159 --> 00:59:24,725
It smells!
823
00:59:24,793 --> 00:59:26,394
Whoa! This guys hands
are really mangled.
824
00:59:26,462 --> 00:59:27,345
This guy was buried alive.
825
00:59:27,413 --> 00:59:28,630
(SCOFFS)
826
00:59:28,697 --> 00:59:30,698
The lining's all shredded.
827
00:59:30,766 --> 00:59:33,351
And how did the wood
get gouged out?
828
00:59:34,586 --> 00:59:37,322
He broke his fingers
scratching at the lid.
829
00:59:37,389 --> 00:59:39,640
You and
your horror novels.
830
00:59:40,826 --> 00:59:41,893
(SQUISHES)
831
00:59:43,462 --> 00:59:44,495
Fingernail.
832
00:59:44,563 --> 00:59:46,163
Oh, that's gross, Jeff.
833
01:00:14,743 --> 01:00:16,060
(EXCLAIMS SOFTLY)
834
01:00:20,766 --> 01:00:23,834
Ah! Geez, Brad,
you scared me to death.
835
01:00:23,902 --> 01:00:25,603
Sorry, Mr. Michaels.
836
01:00:25,670 --> 01:00:28,106
I was beginning
to wonder about you.
837
01:00:28,173 --> 01:00:30,808
Sorry. What would
you like to see first?
838
01:00:30,876 --> 01:00:32,409
Let me take a look around
839
01:00:32,511 --> 01:00:35,346
and if I have
any questions,
I'll ask.
840
01:00:35,414 --> 01:00:36,414
Of course.
841
01:00:43,872 --> 01:00:46,941
Hey! Hey, you know
you kids are trespassing?
842
01:00:48,727 --> 01:00:50,311
I thought you had
the placed locked up?
843
01:00:50,379 --> 01:00:51,579
Well...
844
01:00:53,449 --> 01:00:54,999
(BREATHING COARSELY)
845
01:00:56,034 --> 01:00:57,118
Well, do something.
846
01:00:57,186 --> 01:01:00,121
What do you want...
847
01:01:00,189 --> 01:01:03,724
Hey! Hey, you know you kids are
on private property here.
848
01:01:03,792 --> 01:01:07,278
Hey, look, you guys are gonna
have to get out of here.
849
01:01:07,346 --> 01:01:08,413
JOSEPH:
If you kids leave right now
850
01:01:08,481 --> 01:01:11,215
I won't have to report you
to the authorities.
851
01:01:11,283 --> 01:01:13,434
We're gonna have to get security
out here, right now.
852
01:01:13,502 --> 01:01:14,585
Right.
853
01:01:15,787 --> 01:01:17,004
(MOANING)
854
01:01:17,940 --> 01:01:18,956
Brad, open this door.
855
01:01:19,024 --> 01:01:20,358
The keys are inside.
856
01:01:20,426 --> 01:01:22,260
Look, Mr. Michaels,
let's get out of here.
857
01:01:22,395 --> 01:01:23,895
We can call the police
from my van.
858
01:01:23,962 --> 01:01:27,047
No, no. I'm not gonna let a bunch
of punks scare me off of my property.
859
01:01:27,115 --> 01:01:28,616
Uh-uh.
860
01:01:29,351 --> 01:01:31,152
Mr. Michaels, hurry up!
861
01:01:31,219 --> 01:01:32,820
I'm not going anywhere.
862
01:01:32,888 --> 01:01:34,506
These punks
can't chase me off.
863
01:01:34,573 --> 01:01:36,140
(GROWLING)
864
01:01:36,459 --> 01:01:38,275
Mr. Michaels,
help me!
865
01:01:40,129 --> 01:01:41,395
(GASPING)
866
01:01:43,132 --> 01:01:44,365
(GASPING) Help me!
867
01:01:46,602 --> 01:01:48,068
Help! Help!
868
01:01:51,523 --> 01:01:53,091
(ALL GROWLING)
869
01:01:56,412 --> 01:01:57,761
(GROANING)
870
01:02:00,766 --> 01:02:02,049
Get off of me!
871
01:02:09,825 --> 01:02:11,209
(SCREAMING)
872
01:02:18,600 --> 01:02:19,950
(PANTING)
873
01:02:38,003 --> 01:02:39,069
(LATCHES DOOR)
874
01:02:53,502 --> 01:02:54,968
Mr. Michaels?
875
01:02:57,038 --> 01:02:58,506
Mr. Michaels?
876
01:03:04,680 --> 01:03:06,564
Mr. Michaels?
877
01:03:06,631 --> 01:03:08,049
Mr. Michaels?
878
01:03:08,850 --> 01:03:10,418
Mr. Michaels?
879
01:03:11,002 --> 01:03:12,220
(STARTS ENGINE)
880
01:03:12,287 --> 01:03:15,056
Kelly, did you see Mr. Michaels
on your way in?
881
01:03:15,124 --> 01:03:17,491
Yeah, he was having breakfast
over at Dave's.
882
01:03:17,559 --> 01:03:20,094
Well, why did he leave his car
at the office?
883
01:03:20,162 --> 01:03:22,263
His car was in the parking lot
when I left.
884
01:03:22,330 --> 01:03:23,664
Who are you talking about?
885
01:03:23,766 --> 01:03:25,532
I'm talking about Matthew,
who you talking about?
886
01:03:25,600 --> 01:03:27,101
I'm talking about
Joseph Michaels.
887
01:03:27,169 --> 01:03:30,271
His car is here and I was supposed to
meet him last night.
888
01:03:30,338 --> 01:03:31,672
Sorry, man.
889
01:03:36,645 --> 01:03:38,562
(PHONE RINGING)
890
01:03:44,536 --> 01:03:46,270
(RINGING CONTINUES)
891
01:03:52,527 --> 01:03:55,079
(TRAIN HORN BLARING)
892
01:03:55,130 --> 01:03:56,330
(ANSWERING MACHINE BEEPS)
893
01:03:56,398 --> 01:03:59,634
Brad, it's Gregg.
It's eight o'clock and you're late.
894
01:03:59,701 --> 01:04:02,186
Please, give me a call.
I haven't heard from either you
or Mr. Michaels.
895
01:04:02,254 --> 01:04:04,071
I'm getting
a little worried here.
896
01:04:17,653 --> 01:04:19,603
(TALKING INDISTINCTLY)
897
01:04:28,646 --> 01:04:31,098
(SOFT UPBEAT MUSIC PLAYING)
898
01:04:49,350 --> 01:04:50,468
(GROWLS)
899
01:04:58,560 --> 01:05:00,094
(DOOR KNOB RATTLING)
900
01:05:00,162 --> 01:05:02,263
(BANGING ON DOOR)
901
01:05:18,546 --> 01:05:19,947
(LOUD GROAN)
902
01:05:25,036 --> 01:05:26,186
(ZOMBIES GROWLING)
903
01:05:26,254 --> 01:05:27,921
(ZOMBIES MUNCHING)
904
01:05:30,475 --> 01:05:31,542
Zombies!
905
01:05:34,713 --> 01:05:35,729
(STUTTERS)
906
01:05:41,320 --> 01:05:43,954
Hey... Hey, look,
if you can hear me, just...
907
01:05:44,022 --> 01:05:45,322
(GROWLS)
(GASPS)
908
01:05:45,857 --> 01:05:47,508
(GRUNTING)
909
01:06:00,138 --> 01:06:01,155
No.
910
01:06:02,274 --> 01:06:03,925
No! Hey, that's...
911
01:06:04,359 --> 01:06:05,676
(ENGINE STARTS)
912
01:06:06,595 --> 01:06:07,795
Oh, my Lord!
913
01:06:08,964 --> 01:06:10,731
(TIRES SCREECHING)
914
01:06:17,172 --> 01:06:18,239
(GRUNTS)
915
01:06:22,210 --> 01:06:23,827
(TIRES SCREECHING)
916
01:06:25,063 --> 01:06:26,296
Strong drive.
917
01:06:29,634 --> 01:06:31,068
(PHONE RINGING)
918
01:06:33,622 --> 01:06:35,172
Come on, Laurie, just...
919
01:06:37,208 --> 01:06:38,892
(RINGING CONTINUES)
920
01:06:38,960 --> 01:06:41,345
Where's the phone, Laurie? Find it.
Find your phone, Laurie!
921
01:06:41,412 --> 01:06:43,230
(RINGING CONTINUES)
922
01:06:44,833 --> 01:06:45,799
(TIRES SCREECH)
923
01:06:45,867 --> 01:06:46,901
(CAR DOOR CLOSES)
924
01:06:46,969 --> 01:06:48,402
Laurie, it's me, Matthew.
925
01:06:50,489 --> 01:06:51,621
Hey!
926
01:06:51,689 --> 01:06:52,790
Hey, look, we have to get out
of here, okay.
927
01:06:52,858 --> 01:06:54,725
What's wrong?
I saw blood, Laurie.
928
01:06:54,793 --> 01:06:56,961
(STUTTERING)
And these things.
929
01:06:57,029 --> 01:06:59,347
Look, I saw them.
At least they had to...
930
01:06:59,414 --> 01:07:01,615
Wait! Who is they?
931
01:07:01,683 --> 01:07:02,984
I saw these things, Laurie.
932
01:07:03,051 --> 01:07:04,618
And I swear they were
the walking dead.
933
01:07:04,686 --> 01:07:07,421
I mean, they smelled like hell
(STUTTERING) and they...
934
01:07:07,489 --> 01:07:09,373
Laurie, we have to get the cops.
We have to get out of here!
935
01:07:09,441 --> 01:07:11,742
Hey, calm down!
936
01:07:11,809 --> 01:07:15,279
Those things out there went to high school
with my sister, Candy.
937
01:07:16,097 --> 01:07:18,049
I was at their funeral.
938
01:07:18,116 --> 01:07:19,316
We grew up together.
939
01:07:19,384 --> 01:07:20,801
They were my friends, too.
940
01:07:20,869 --> 01:07:22,519
I could be one of them.
941
01:07:22,587 --> 01:07:24,521
Matthew, I could be walking
with the living dead.
942
01:07:24,590 --> 01:07:26,123
That's interesting because I thought
you told me
943
01:07:26,190 --> 01:07:29,210
that your sister Candy and her friends
died in a car accident last year.
944
01:07:29,278 --> 01:07:30,411
They did.
945
01:07:31,513 --> 01:07:32,980
I never told you
946
01:07:33,047 --> 01:07:34,982
but I was supposed to go
to the concert with them.
947
01:07:35,049 --> 01:07:36,767
Except Dave got sick
948
01:07:37,953 --> 01:07:39,787
and I had to open up the diner.
949
01:07:42,207 --> 01:07:45,810
Matthew, this town has a history
you don't know anything about.
950
01:07:45,877 --> 01:07:47,961
(STUTTERING)
Who or what are they?
951
01:07:49,314 --> 01:07:51,282
They're zombies.
Zombies?
952
01:07:51,283 --> 01:07:53,734
No, no, no rumors...
No.
953
01:07:53,801 --> 01:07:56,370
Small town stories,
just a...
954
01:07:56,438 --> 01:07:58,538
Just a...
Just a history.
955
01:07:58,606 --> 01:07:59,773
Fact, not fiction!
956
01:07:59,841 --> 01:08:02,293
We have to turn on all the lights.
957
01:08:02,360 --> 01:08:04,378
Help me turn on the lights.
958
01:08:04,379 --> 01:08:06,113
If Dave or the Sheriff drop by
and they see that the lights are on,
959
01:08:06,215 --> 01:08:07,415
they'll know
that something's wrong
960
01:08:07,482 --> 01:08:08,349
'cause we never
leave the lights on, okay.
961
01:08:11,603 --> 01:08:12,770
Matthew, help me lock the doors.
962
01:08:14,322 --> 01:08:15,672
(ALL MOANING)
963
01:08:38,680 --> 01:08:40,047
(SIREN WAILING)
964
01:08:51,009 --> 01:08:52,510
All right, you kids.
965
01:08:52,577 --> 01:08:54,044
Stop right there.
966
01:08:58,833 --> 01:09:00,451
Oh, shit!
967
01:09:03,938 --> 01:09:05,172
Oh!
968
01:09:05,240 --> 01:09:06,657
(GROWLING)
LAURIE: Sheriff!
969
01:09:08,493 --> 01:09:09,443
(GASPS)
970
01:09:09,511 --> 01:09:11,295
(GROWLS)
971
01:09:11,362 --> 01:09:12,095
It was nice of you to drop by.
972
01:09:12,247 --> 01:09:13,313
Yeah, looks like it.
973
01:09:18,903 --> 01:09:21,205
They're walking again.
974
01:09:21,272 --> 01:09:22,957
You knew this could happen,
didn't you?
975
01:09:23,024 --> 01:09:24,241
What's that supposed to mean?
976
01:09:28,229 --> 01:09:29,814
(BANGING ON DOOR)
977
01:09:31,949 --> 01:09:34,618
Damn! If I shoot out the windows,
they'll be all over us.
978
01:09:34,686 --> 01:09:36,103
Well, what are we
supposed to do?
979
01:09:36,221 --> 01:09:39,089
My radio is in the car,
we're trapped in here.
980
01:09:39,224 --> 01:09:40,657
How are the phones?
-Phones are dead.
981
01:09:40,725 --> 01:09:42,310
RANDOLPH: Has Dave maintained
the backup generator?
982
01:09:42,377 --> 01:09:44,145
LAURIE: Dave sees to it
like clockwork.
983
01:09:44,212 --> 01:09:46,530
Wait, I have my cell phone,
I'll call 911.
984
01:09:46,598 --> 01:09:48,131
I am 911.
985
01:09:49,317 --> 01:09:50,867
Okay, then I'll call Gregg.
986
01:09:50,935 --> 01:09:52,936
He always carries a gun
in the office.
987
01:09:55,524 --> 01:09:56,841
(DIALING)
988
01:10:00,212 --> 01:10:01,746
Great. Battery's dead.
989
01:10:01,813 --> 01:10:03,480
(PHONE BEEPING)
990
01:10:03,548 --> 01:10:05,449
GREGG: Hello?
-Hello? Gregg?
991
01:10:05,617 --> 01:10:06,600
Hey!
992
01:10:07,101 --> 01:10:08,502
Gregg.
-Hello?
993
01:10:08,570 --> 01:10:10,037
Yes, this is Sheriff Randolph.
-Yeah.
994
01:10:10,105 --> 01:10:11,772
Listen, I need your help
over at Dave's diner.
995
01:10:11,974 --> 01:10:13,440
What do you need?
-Yeah.
996
01:10:13,508 --> 01:10:15,792
We're surrounded.
Surrounded?
997
01:10:15,860 --> 01:10:17,110
You wouldn't believe me
if I told you.
998
01:10:20,548 --> 01:10:21,965
I will tell you the details later.
999
01:10:22,033 --> 01:10:23,851
What the hell are you...
-Listen.
1000
01:10:27,272 --> 01:10:29,606
Whatever you see walking
around the building is not,
1001
01:10:29,674 --> 01:10:32,242
and I repeat,
is not a living being.
1002
01:10:32,310 --> 01:10:34,077
You are joking, right?
1003
01:10:34,145 --> 01:10:36,030
Trust me.
1004
01:10:36,098 --> 01:10:39,516
Now listen, Gregg.
I want you to get
every weapon, every bullet,
1005
01:10:39,584 --> 01:10:41,551
every man you can and get over here.
1006
01:10:41,619 --> 01:10:43,737
We'll go to the site.
-No, no, no.
1007
01:10:43,805 --> 01:10:45,672
You don't want to go to
the construction site at
this time of night.
1008
01:10:45,740 --> 01:10:48,409
Go to my office,
shoot the lock off the rifle case
1009
01:10:48,476 --> 01:10:50,060
bring those rifles, too.
1010
01:10:50,128 --> 01:10:52,663
And one last thing, Gregg.
The only way to stop these things...
1011
01:10:52,664 --> 01:10:54,648
is with a bullet to the head.
1012
01:10:54,649 --> 01:10:56,383
Do you hear me?
1013
01:10:56,451 --> 01:10:59,353
(SIGHS)
Battery died.
1014
01:10:59,421 --> 01:11:00,921
I hope he got that last part.
1015
01:11:00,988 --> 01:11:02,055
Me, too.
1016
01:11:04,893 --> 01:11:06,660
MATTHEW: Could somebody
please tell me what's going on?
1017
01:11:06,728 --> 01:11:09,063
RANDOLPH:
First occurrence was in '68.
1018
01:11:09,130 --> 01:11:11,298
There's conflicting rumors
how it all started.
1019
01:11:11,366 --> 01:11:17,638
But some people claim
that it was a Venus probe
that crashed back to Earth,
1020
01:11:18,673 --> 01:11:20,775
released radiation,
1021
01:11:20,842 --> 01:11:22,576
the dead began to walk.
1022
01:11:22,643 --> 01:11:26,397
Living zombies
eating human flesh.
1023
01:11:26,464 --> 01:11:29,483
Troops were sent in,
the exterminated
the infested.
1024
01:11:29,551 --> 01:11:32,136
Unfortunately,
they weren't thorough.
1025
01:11:32,204 --> 01:11:33,737
(ZOMBIES MOANING)
1026
01:11:33,805 --> 01:11:37,975
There was another
outbreak in '86, except...
1027
01:11:38,042 --> 01:11:40,010
I know the answer.
1028
01:11:40,128 --> 01:11:41,378
No, hold on.
I want to hear this.
1029
01:11:41,446 --> 01:11:42,763
Except what?
(SIGHS)
1030
01:11:42,830 --> 01:11:45,015
They weren't very thorough
then, either.
1031
01:11:45,082 --> 01:11:47,751
But maybe there was some truth
to the... The contamination.
1032
01:11:47,819 --> 01:11:48,953
Contamination?
1033
01:11:49,020 --> 01:11:50,937
We were never able to
prove anything.
1034
01:11:51,005 --> 01:11:54,408
The last time it happened,
it was contained in this small area.
1035
01:11:54,976 --> 01:11:56,593
(ALL MOANING)
1036
01:11:59,064 --> 01:12:02,516
I was working with this ex-partner
of mine named Hughes.
1037
01:12:02,584 --> 01:12:05,419
He left the force and became of one of
those survivalist guys.
1038
01:12:05,487 --> 01:12:08,121
You know, they live in the woods,
in the sticks.
1039
01:12:08,189 --> 01:12:10,273
Everything was pretty secure.
1040
01:12:10,341 --> 01:12:12,743
We had one last area
to check out.
1041
01:12:12,811 --> 01:12:14,944
This old farm.
1042
01:12:14,963 --> 01:12:17,130
So I recruited Hughes
to check out the barn.
1043
01:12:18,567 --> 01:12:19,700
We found these kids
hiding in there.
1044
01:12:19,767 --> 01:12:21,668
You found me and my friends.
1045
01:12:23,337 --> 01:12:24,455
We did.
1046
01:12:25,273 --> 01:12:27,374
As I recall,
1047
01:12:27,442 --> 01:12:29,343
I wanted to check out
the barn more thoroughly.
1048
01:12:29,411 --> 01:12:31,011
No. No.
1049
01:12:31,079 --> 01:12:32,879
Hughes is the one
who checked out the barn.
1050
01:12:32,948 --> 01:12:34,481
And you would have given him
proper back up...
1051
01:12:34,548 --> 01:12:36,450
You know what?
Maybe he'd still be around today.
1052
01:12:39,220 --> 01:12:42,906
RANDOLPH: Maybe it was Hughes' idea.
He was fearless.
1053
01:12:42,974 --> 01:12:46,009
After he single-handedly
cleared out the south sector,
1054
01:12:46,077 --> 01:12:48,028
I agreed to go with him.
1055
01:12:49,430 --> 01:12:53,233
But we had no idea what
was waiting for us in that barn.
1056
01:12:57,705 --> 01:12:59,006
You have to understand...
1057
01:12:59,007 --> 01:13:00,724
I don't have to
understand anything.
1058
01:13:00,792 --> 01:13:04,094
You have to understand that the
last case that Hughes and I worked on
1059
01:13:04,161 --> 01:13:06,062
was the Abbott Hayes murders.
1060
01:13:06,130 --> 01:13:07,948
That case broke Hughes.
1061
01:13:08,016 --> 01:13:10,150
We put Abbott Hayes away.
1062
01:13:10,218 --> 01:13:12,887
Put him in prison,
where he was murdered.
1063
01:13:16,725 --> 01:13:19,393
(GROWLS)
1064
01:13:19,460 --> 01:13:24,064
Hughes had killed dozens of zombies
that day.
1065
01:13:24,132 --> 01:13:27,368
He was not prepared to come face to face
with Abbott Hayes.
1066
01:13:27,369 --> 01:13:30,788
Eyes, they seemed to glow
like a midnight blue.
1067
01:13:30,789 --> 01:13:34,174
They were hypnotizing.
1068
01:13:34,242 --> 01:13:37,744
But I didn't stick around long enough
to see if the shots...
1069
01:13:37,812 --> 01:13:40,881
Well, obviously not,
because he's still walking around.
1070
01:13:40,948 --> 01:13:42,466
And if you had
any kind of a backbone...
1071
01:13:42,534 --> 01:13:44,885
No, I swear I was doing my job
that night.
1072
01:13:44,952 --> 01:13:47,037
You need to remember
that I was there.
1073
01:13:47,104 --> 01:13:49,022
(BOTH ARGUING)
1074
01:13:49,090 --> 01:13:50,457
Okay!
1075
01:13:50,525 --> 01:13:52,592
Nothing is gonna get solved
by arguing.
1076
01:14:02,504 --> 01:14:04,004
(ZOMBIES GROWLING)
1077
01:14:10,561 --> 01:14:11,695
(GROWLING)
1078
01:14:20,404 --> 01:14:21,889
GREGG: Hold your fire!
1079
01:14:30,564 --> 01:14:31,448
(GUNS COCKING)
1080
01:14:31,516 --> 01:14:32,832
(FIRING)
1081
01:14:35,220 --> 01:14:37,704
Whoa! Whoa! Hold it.
Everybody, hold your fire.
1082
01:14:37,772 --> 01:14:38,872
Get into the diner.
1083
01:14:39,741 --> 01:14:41,242
Come on, move it!
1084
01:14:41,309 --> 01:14:44,110
Get your ass into the diner!
Let's go! Come on!
1085
01:14:44,195 --> 01:14:45,396
(GROWLING)
1086
01:14:46,797 --> 01:14:48,165
Come on.
Let's go, you guys.
1087
01:14:48,232 --> 01:14:49,566
Come on in.
Let's go.
1088
01:14:49,634 --> 01:14:51,168
Hurry up. Let's go.
Come on, come on, come on.
1089
01:14:51,235 --> 01:14:53,086
Watch your backs,
let's get that door closed.
1090
01:14:53,154 --> 01:14:56,222
Don't let those things near you.
Let's go, come on!
1091
01:14:56,258 --> 01:14:57,408
Is everyone okay?
1092
01:14:57,475 --> 01:14:58,725
Yeah, we're just fine.
1093
01:15:00,144 --> 01:15:01,895
Great.
1094
01:15:01,963 --> 01:15:03,414
Now that we're here,
where should we begin?
1095
01:15:03,481 --> 01:15:05,082
There's a dozen of them out there.
1096
01:15:05,149 --> 01:15:06,266
There's more than a dozen.
1097
01:15:06,334 --> 01:15:07,768
What the hell are they?
1098
01:15:07,836 --> 01:15:08,535
Well, they're not human.
1099
01:15:08,687 --> 01:15:10,087
Let's get that straight.
1100
01:15:10,155 --> 01:15:11,989
They're zombies, flesh-eaters.
1101
01:15:12,057 --> 01:15:14,157
What?
-MAN 1: Zombies?
1102
01:15:14,225 --> 01:15:15,409
If we don't destroy these things,
1103
01:15:15,476 --> 01:15:17,277
we become their next meal.
1104
01:15:17,345 --> 01:15:19,579
Only one way to kill them
is with a shot to the head.
1105
01:15:19,647 --> 01:15:20,864
Now, let's get organized.
1106
01:15:20,932 --> 01:15:22,132
Gregg, hand out the weapons.
1107
01:15:22,200 --> 01:15:24,484
Make sure everyone has
an extra box of ammo.
1108
01:15:27,839 --> 01:15:29,339
(GROWLING)
1109
01:15:36,464 --> 01:15:37,430
Gregg, we have plenty of ammo.
1110
01:15:37,498 --> 01:15:38,799
Make sure people get enough.
1111
01:15:38,867 --> 01:15:39,933
Yeah, yeah, I'm moving.
1112
01:15:40,001 --> 01:15:41,401
And make sure they get
the right caliber.
1113
01:15:41,469 --> 01:15:43,186
(GLASS SHATTERING)
1114
01:15:46,073 --> 01:15:47,424
Hey, did you see that?
-See what?
1115
01:15:47,492 --> 01:15:49,476
Look outside.
-I saw it.
1116
01:15:49,544 --> 01:15:51,511
The trucks' lights just went off.
1117
01:15:51,512 --> 01:15:53,430
Hey, I'm here for a job...
-Give it a rest.
1118
01:15:53,431 --> 01:15:54,648
You complain no matter what.
1119
01:15:54,716 --> 01:15:55,782
Listen!
1120
01:15:55,850 --> 01:15:57,050
Just because they're not human
1121
01:15:57,118 --> 01:15:58,185
doesn't mean they can't surprise.
1122
01:15:58,252 --> 01:16:00,103
And listen up,
this isn't a game.
1123
01:16:00,171 --> 01:16:03,606
We're here to save each other's lives.
No screwing around.
1124
01:16:06,311 --> 01:16:08,412
Matthew.
1125
01:16:08,479 --> 01:16:09,746
You should stay here with Laurie.
1126
01:16:09,814 --> 01:16:11,615
Take this extra gun and keep her safe
in the back.
1127
01:16:11,683 --> 01:16:13,483
LAURIE: I don't think so...
-Okay.
1128
01:16:13,551 --> 01:16:16,553
Everybody grab a buddy
and cover each other.
1129
01:16:16,621 --> 01:16:19,122
The most important
instruction I can give you
1130
01:16:19,207 --> 01:16:22,042
is to avoid contact
with the zombie's teeth.
1131
01:16:22,109 --> 01:16:24,527
If anyone gets bitten,
they need to be shot...
1132
01:16:24,596 --> 01:16:25,996
in the head.
1133
01:16:26,064 --> 01:16:27,397
Okay?
1134
01:16:27,415 --> 01:16:28,465
Let's roll.
1135
01:16:28,532 --> 01:16:30,433
Let's be careful out there.
1136
01:16:30,501 --> 01:16:32,803
Don't join
the ranks of the walking dead.
1137
01:16:34,188 --> 01:16:35,739
(ZOMBIES GROWLING)
1138
01:16:40,111 --> 01:16:41,210
Welcome to the party, Sheriff.
1139
01:16:41,278 --> 01:16:42,513
Let's go!
1140
01:16:42,580 --> 01:16:43,930
(MEN YELLING)
1141
01:16:45,450 --> 01:16:46,933
(MEN FIRING)
1142
01:17:03,701 --> 01:17:05,285
MAN: Too many of them!
1143
01:17:05,352 --> 01:17:07,654
(MEN SHOUTING INDISTINCTLY)
1144
01:17:15,697 --> 01:17:16,897
Freak!
1145
01:17:19,016 --> 01:17:20,300
Die again!
1146
01:17:28,509 --> 01:17:29,843
(GROWLING)
1147
01:17:37,017 --> 01:17:39,036
Now look, Laurie,
1148
01:17:39,103 --> 01:17:40,937
I want you to
lock yourself in, okay?
1149
01:17:41,005 --> 01:17:43,006
And no matter what happens,
1150
01:17:43,074 --> 01:17:45,809
you still owe me another date.
1151
01:17:45,877 --> 01:17:48,278
Wait, don't...
Don't leave.
1152
01:17:48,345 --> 01:17:49,512
Look, Laurie, I have to.
Just stay here.
1153
01:17:49,580 --> 01:17:50,613
Please, don't leave me.
1154
01:17:50,632 --> 01:17:53,016
Laurie, I have to.
Now stay here.
1155
01:17:54,118 --> 01:17:55,585
I'll be back.
1156
01:17:55,653 --> 01:17:57,120
I'll be back.
1157
01:17:58,790 --> 01:18:00,857
Okay? I'll be back.
1158
01:18:04,796 --> 01:18:06,913
(SHUDDERING)
1159
01:18:11,752 --> 01:18:13,187
Of all the places in all the world
1160
01:18:13,254 --> 01:18:15,956
my dad could've picked for
the biggest dealership,
1161
01:18:16,024 --> 01:18:19,626
he had to pick the one right down
the street from walking dead central.
1162
01:18:19,694 --> 01:18:21,345
(FIRING CONTINUES)
1163
01:18:28,703 --> 01:18:31,221
This is... This is
walking dead central.
1164
01:18:33,390 --> 01:18:35,358
Where's my gun?
Where's my gun?
1165
01:18:35,426 --> 01:18:37,060
Keep walking,
keep walking.
1166
01:18:45,319 --> 01:18:46,419
Stop walking.
1167
01:18:46,487 --> 01:18:47,654
Head. Head.
1168
01:18:48,773 --> 01:18:50,307
(GROANING)
1169
01:18:50,308 --> 01:18:51,524
Direct hit.
1170
01:18:53,711 --> 01:18:56,496
God! (SHUDDERING)
God, please don't.
1171
01:19:02,570 --> 01:19:03,737
(GRUNTING)
1172
01:19:37,354 --> 01:19:39,439
Please work.
Please work!
1173
01:19:51,285 --> 01:19:53,569
You're doing a bang-up job, kiddo.
I'll take over from here.
1174
01:19:55,456 --> 01:19:57,490
Die, you freaks from hell!
1175
01:19:57,558 --> 01:19:58,891
Die!
1176
01:20:18,129 --> 01:20:19,896
There you go.
1177
01:20:19,964 --> 01:20:21,031
MAN: Uh-oh. What the...
(SCREAMING)
1178
01:20:32,676 --> 01:20:34,828
(ZOMBIE BREATHING COARSELY)
1179
01:20:38,232 --> 01:20:40,334
(SHUDDERING)
Oh, God! Please!
1180
01:20:40,401 --> 01:20:41,834
(SOBBING)
1181
01:20:41,902 --> 01:20:43,837
(ZOMBIE BREATHING COARSELY)
1182
01:20:57,885 --> 01:20:59,569
(PANICKING)
1183
01:21:02,256 --> 01:21:03,440
(SCREAMS)
(GROWLING)
1184
01:21:14,852 --> 01:21:16,219
(SCREAMING STOPS)
1185
01:21:23,344 --> 01:21:24,443
(MOANING)
1186
01:21:27,749 --> 01:21:28,932
(SOBBING)
1187
01:21:32,870 --> 01:21:34,621
(FOOTSTEPS PATTERING)
1188
01:21:36,340 --> 01:21:38,841
Oh, not the exhaust fan.
1189
01:21:38,909 --> 01:21:40,109
(SCREAMING)
1190
01:21:57,444 --> 01:21:58,962
(GROWLING)
1191
01:21:59,029 --> 01:22:00,596
(SCREAMING)
1192
01:22:06,203 --> 01:22:07,804
(LAURIE GRUNTING)
1193
01:22:34,298 --> 01:22:35,615
(CLICKING)
1194
01:22:36,300 --> 01:22:37,334
Laurie!
1195
01:22:46,077 --> 01:22:48,311
You all right?
Yeah, thank you.
1196
01:22:48,379 --> 01:22:49,479
I gotta get back out there.
1197
01:22:49,997 --> 01:22:51,314
(GROANS)
1198
01:22:56,553 --> 01:22:57,754
(GROANING)
1199
01:23:00,491 --> 01:23:02,291
Sheriff. Sheriff.
1200
01:23:05,846 --> 01:23:07,748
Don't make contact
with their teeth.
1201
01:23:07,815 --> 01:23:09,149
(COUGHING)
1202
01:23:12,486 --> 01:23:13,653
Do it.
1203
01:23:14,856 --> 01:23:16,022
Do it!
1204
01:23:19,827 --> 01:23:20,927
Come on.
1205
01:23:20,995 --> 01:23:22,796
Do it!
1206
01:23:22,864 --> 01:23:24,681
Come on.
You have to.
1207
01:23:24,799 --> 01:23:26,900
Don't let me turn into one of them.
1208
01:23:26,968 --> 01:23:28,268
Do it!
1209
01:23:28,335 --> 01:23:29,502
Do it!
1210
01:23:35,643 --> 01:23:37,494
(SIRENS WAILING)
1211
01:23:44,001 --> 01:23:45,769
(INDISTINCT TALKING)
1212
01:23:51,876 --> 01:23:54,477
(INDISTINCT TALKING
OVER POLICE RADIO)
1213
01:23:59,383 --> 01:24:01,651
What...
What the hell is...
1214
01:24:01,718 --> 01:24:03,386
Oh, no.
Not again.
1215
01:24:06,257 --> 01:24:09,141
Hey, are you okay?
1216
01:24:09,209 --> 01:24:12,044
Come on, Laurie.
Candy died a long time ago.
1217
01:24:14,531 --> 01:24:17,851
I'm sorry.
You shouldn't be here.
1218
01:24:17,918 --> 01:24:20,319
Matt, why don't you
take her home?
1219
01:24:22,857 --> 01:24:24,991
So what happened to Sheriff Randolph?
1220
01:24:25,058 --> 01:24:26,459
Laurie shot him.
1221
01:24:26,527 --> 01:24:28,294
It was a direct hit.
1222
01:24:32,933 --> 01:24:34,467
I need a drink.
1223
01:24:36,003 --> 01:24:37,570
Hey, lovely shot, kid.
-Thanks, man.
1224
01:24:45,713 --> 01:24:46,946
(GROWLS)
1225
01:24:49,617 --> 01:24:51,301
(TRAIN HORN BLARING)
1226
01:25:11,555 --> 01:25:13,006
(SIGHS)
1227
01:25:13,074 --> 01:25:14,574
We got to check out that barn.
1228
01:25:18,813 --> 01:25:22,548
The only way
to stop these things
is with a shot to the head.
1229
01:25:27,404 --> 01:25:29,739
That's why I'm here, Gregg.
To learn.
1230
01:25:34,278 --> 01:25:36,463
They're walking again.
1231
01:25:36,530 --> 01:25:38,131
You knew this could happen,
didn't you?
1232
01:25:42,570 --> 01:25:46,005
I seen what's outside
and I don't want it
to see me.
1233
01:25:50,611 --> 01:25:54,197
I look forward to seeing the new home
of Michael's Motor's.
1234
01:25:58,619 --> 01:26:01,671
Brad, it's Gregg.
It's eight o'clock and you're late.
1235
01:26:14,851 --> 01:26:16,402
(GROWLS)
1236
01:29:24,257 --> 01:29:25,658
Hey, you guys see any more zombies?86577
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.