All language subtitles for Bad.Boys.II.2003.720p.BluRay.X264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,879 --> 00:01:18,074 Ja, all this is under control. 2 00:01:37,634 --> 00:01:42,003 A hundred and fifty million dollars and my dope is on the way. 3 00:01:42,506 --> 00:01:44,701 Today is gonna be a good day. 4 00:01:46,877 --> 00:01:49,437 We are 25 degrees north, 84 degrees west. 5 00:01:50,080 --> 00:01:52,173 The cargo's being dropped. 6 00:02:25,082 --> 00:02:26,208 Good. 7 00:02:26,583 --> 00:02:28,278 -Do you want to see his gun? -Yeah. 8 00:02:31,855 --> 00:02:33,652 Bang. Bang. 9 00:02:35,792 --> 00:02:37,783 Sorry, Johnny. 10 00:02:37,861 --> 00:02:39,089 Fucking bitches. 11 00:02:44,134 --> 00:02:45,260 Infrared's got a live one on the water. 12 00:02:46,136 --> 00:02:47,535 Air Force Stallion C-1 4 to Coast Guard. 13 00:02:47,738 --> 00:02:52,141 We've got a fast-moving contact heading 3-5-0 toward South Florida. 14 00:02:52,342 --> 00:02:55,311 Captain, Air Force Stallion has a contact at 1 -8-0 closing fast. 15 00:02:55,746 --> 00:02:58,738 This is Coast Guard cutter Valiant. Request to know your intentions. 16 00:02:58,982 --> 00:03:01,780 Vessel off our port bow, this is U.S. Coast Guard. 17 00:03:02,152 --> 00:03:04,814 Intercept is 1 -8-0, speed 1 7 knots. 18 00:03:05,022 --> 00:03:06,649 Make it so, chief. Scramble the helo. 19 00:03:11,061 --> 00:03:13,154 Vessel off our port bow. 20 00:03:13,397 --> 00:03:14,762 This is U.S. Coast Guard. 21 00:03:14,998 --> 00:03:17,364 Request to know your intentions at this time. 22 00:03:21,805 --> 00:03:23,238 Incoming. 23 00:03:35,085 --> 00:03:36,347 Valiant, Valiant. 24 00:03:36,553 --> 00:03:38,919 This is Coast Guard 6-0-0-3. 25 00:03:38,989 --> 00:03:40,854 Negative contact with target. Over. 26 00:03:41,325 --> 00:03:42,656 Captain, we've lost target. 27 00:03:55,839 --> 00:03:58,034 Here's your delivery and payment. 28 00:04:01,278 --> 00:04:02,267 Is it done? 29 00:04:03,213 --> 00:04:05,374 -Cargo is on Dixie 7. -Okay. 30 00:04:15,325 --> 00:04:18,294 All right, TNT, for the millionth time, listen up. 31 00:04:18,895 --> 00:04:22,729 Since 9-1 1 , we've gone hi-tech over water. Dope runners have gone low. 32 00:04:22,933 --> 00:04:25,902 Our source says the biggest X shipment on record arrives tonight... 33 00:04:26,103 --> 00:04:27,764 ...and we want to know who's behind it. 34 00:04:28,005 --> 00:04:30,803 Hopefully in a few hours we'll have our answer. 35 00:04:31,008 --> 00:04:32,771 We'll hit from three directions: 36 00:04:32,843 --> 00:04:37,405 We'll go in with a water team, vehicle assault and we got guys on foot. 37 00:04:37,648 --> 00:04:42,449 We cannot make a move until our UCs have ID'd the drugs and called us in. 38 00:04:42,686 --> 00:04:46,247 No call, we back away. And these guys we're going after... 39 00:04:46,490 --> 00:04:50,927 ...they got a lot of firepower and they hate the law. So eyes open out there. 40 00:04:58,135 --> 00:04:59,625 Bravo's on the move. 41 00:05:20,357 --> 00:05:22,154 H.eads up. H.ere comes the drop. 42 00:05:30,367 --> 00:05:32,096 Fuck. My lens is flaring. 43 00:05:32,336 --> 00:05:33,997 I can't see shit. 44 00:05:34,438 --> 00:05:37,965 Brothers! Gather around! 45 00:05:40,911 --> 00:05:41,878 Hey. 46 00:05:42,079 --> 00:05:45,446 -Why didn't you say there was a rally? -Who's looking? 47 00:05:46,316 --> 00:05:48,307 -Take that shit. I'm out of here. -Shit. 48 00:05:51,021 --> 00:05:52,648 -White power! -White power! 49 00:05:52,856 --> 00:05:55,256 -White power! -White power! 50 00:06:00,030 --> 00:06:02,498 Blue power, motherfuckers. Miami PD. 51 00:06:02,699 --> 00:06:05,224 Aw, damn. It's the Negroes. 52 00:06:05,535 --> 00:06:08,368 Casper, drop the bag. Alpha leader, bring them in. 53 00:06:08,572 --> 00:06:11,564 Bad boys, bad boys What you gonna do? 54 00:06:11,875 --> 00:06:14,742 What you gonna do When we come for you? 55 00:06:18,949 --> 00:06:21,975 -Dude, you gotta learn the words. -We usually only do the chorus. 56 00:06:22,185 --> 00:06:23,948 Alpha leader, hit it. Br-- 57 00:06:24,154 --> 00:06:25,485 Repeat your transmission. 58 00:06:26,390 --> 00:06:29,553 Alpha leader to Bravo Four, please continue relay. 59 00:06:30,594 --> 00:06:32,027 Where's backup? 60 00:06:32,095 --> 00:06:35,189 -Alpha leader, bring them in. Hit it. -Mike, l'm only getting static. 61 00:06:35,399 --> 00:06:37,196 It's all static. The radios are fucked. 62 00:06:38,568 --> 00:06:41,867 -Something funny? Something funny? -Mike, where are they? 63 00:06:46,877 --> 00:06:48,504 Got you, nigger. 64 00:06:51,081 --> 00:06:54,346 -Looks like we got us a situation here. -You won't shoot. 65 00:06:54,551 --> 00:06:58,214 You got a gun to his head, so you think l won't splatter you all over? 66 00:06:58,422 --> 00:06:59,411 That's what l think. 67 00:06:59,623 --> 00:07:02,456 My partner came here tonight prepared to die. 68 00:07:03,460 --> 00:07:03,892 Hell-- Hell, no! 69 00:07:03,960 --> 00:07:06,520 Incinerating trash like you. Ready to die, right, Marcus? 70 00:07:07,397 --> 00:07:09,456 -The fuck l want to do that for? -Scared, ain't you, boy? 71 00:07:10,467 --> 00:07:12,162 A: Put the gun down, tell me who brings this shit in... 72 00:07:12,369 --> 00:07:14,462 ...and maybe l'll just pop one in your shoulder. 73 00:07:15,472 --> 00:07:17,303 Or B: Keep acting all Brody and l'll put one in your chest. 74 00:07:17,507 --> 00:07:20,271 Or C: You know, take the time to talk a minute. 75 00:07:21,178 --> 00:07:22,941 You know, de-escalate the situation. 76 00:07:23,146 --> 00:07:25,478 See, that's my partner's new spiritual bullshit. 77 00:07:26,483 --> 00:07:28,314 Me? l actually prefer shooting motherfuckers. 78 00:07:28,785 --> 00:07:30,377 A lot of movement going on. 79 00:07:30,587 --> 00:07:31,747 Can't see the UCs. 80 00:07:31,955 --> 00:07:34,355 -I think something's going down. -Don't move yet. 81 00:07:34,558 --> 00:07:36,822 Mike, the man has a gun to my head. 82 00:07:37,027 --> 00:07:39,427 He'll put it down if a hollow point's in his eye! 83 00:07:39,629 --> 00:07:41,426 Your partner's a cocky nigger. 84 00:07:42,432 --> 00:07:44,798 -Damn. Now, was that necessary, sir? -See? 85 00:07:45,001 --> 00:07:47,299 He can't just be a cop? He got to be a nigga too? 86 00:07:47,504 --> 00:07:48,528 I'll hot this fool. 87 00:07:49,105 --> 00:07:50,936 -Calm down. -Calm down? l'm calm. 88 00:07:51,141 --> 00:07:54,599 I'm calm! Hey! Whoa! Whoa! 89 00:07:54,811 --> 00:07:56,938 I am way too unstable for that bullshit. 90 00:07:57,013 --> 00:08:00,608 Stop all the goddamned movement! Everybody stop moving! 91 00:08:00,817 --> 00:08:04,309 We can't let you all go, but this shit'll get worked out in court. 92 00:08:04,387 --> 00:08:05,911 We got our rights. 93 00:08:06,122 --> 00:08:08,283 Exercise your right to shut the fuck up. 94 00:08:08,825 --> 00:08:13,853 I'm all right. I'll give you a warning. It's the best l can do for all of youse! 95 00:08:14,064 --> 00:08:15,691 Okay? He's crazy. 96 00:08:15,932 --> 00:08:19,834 -You got 3 seconds to drop your gun. -He has anger issue problems! 97 00:08:20,036 --> 00:08:22,163 -One. -He goes to bed early for this shit! 98 00:08:22,372 --> 00:08:24,897 Just to wake up to pop one in a motherfucker! 99 00:08:25,108 --> 00:08:26,803 -Two! -Mike, no! 100 00:08:27,010 --> 00:08:28,034 Gun! 101 00:08:31,047 --> 00:08:32,605 Rock 'n' roll! Let's go! 102 00:08:33,483 --> 00:08:34,142 Kill them cops! 103 00:09:06,516 --> 00:09:07,483 Marcus! 104 00:09:42,919 --> 00:09:45,149 Go! Go! Go! Go! Come on, go! 105 00:09:51,227 --> 00:09:52,558 -Get down! -Drop the--! 106 00:09:54,664 --> 00:09:56,222 -I didn't do shit! -Get your hands up. 107 00:09:56,433 --> 00:09:57,400 I didn't do it! 108 00:09:57,601 --> 00:10:01,037 The radios were fucked up. Get some medics over here. You guys okay? 109 00:10:01,237 --> 00:10:03,603 -Yeah, we're fine. -What you mean, "we"? 110 00:10:03,807 --> 00:10:06,401 Motherfucker shot me in the ass, man. 111 00:10:07,444 --> 00:10:10,470 -Who shot you in the ass? -Who? That "who" would be you. 112 00:10:10,680 --> 00:10:12,648 -Me? l shot you? -Yeah. 113 00:10:13,249 --> 00:10:16,241 I mean, l was shooting. Yeah, l did a lot of shooting. 114 00:10:16,486 --> 00:10:19,080 But l ain't saying l shot you in the ass. 115 00:10:19,155 --> 00:10:21,680 I ain't saying l didn't shoot you... 116 00:10:21,958 --> 00:10:25,655 ...but, damn! Somebody shot you in the ass. 117 00:10:25,962 --> 00:10:26,951 Tell me about it. 118 00:10:27,163 --> 00:10:29,290 -Yo, man, how's it feel? -It's hot, man. 119 00:10:29,499 --> 00:10:31,228 I can smell my ass burning. 120 00:10:31,468 --> 00:10:34,562 Mike, you should give it a little kiss so it'll feel better. 121 00:10:34,771 --> 00:10:36,568 Pretend like we're not even here. 122 00:10:36,773 --> 00:10:39,640 Hey, isn't Ricky Martin having a concert? Get the fuck on. 123 00:10:39,843 --> 00:10:42,641 -You always gotta go racial, man. -It's sad, man. 124 00:10:44,648 --> 00:10:47,674 I think it's cool. It hit the meat. It ain't nowhere near the hole. 125 00:10:50,153 --> 00:10:51,518 Two lousy bags? 126 00:10:51,755 --> 00:10:55,418 What about the biggest shipment of ecstasy to come out of Amsterdam? 127 00:10:55,625 --> 00:10:57,354 Let me worry about my snitch, all right? 128 00:10:57,560 --> 00:10:59,585 It's a lot of cop work for nothing! 129 00:10:59,796 --> 00:11:01,627 Take your ass home somewhere. 130 00:11:09,172 --> 00:11:12,107 Tonight la policia jacked my mules. 131 00:11:12,342 --> 00:11:17,143 Who can tell me how those jackals knew where to bite Johnny Tapia? 132 00:11:17,380 --> 00:11:19,746 Speak up, cousins. 133 00:11:20,016 --> 00:11:23,008 You're lucky they did not find my drugs on Dixie 7. 134 00:11:23,720 --> 00:11:24,982 Change the boat schedule. 135 00:11:25,188 --> 00:11:27,588 We can't. We got a shipment Thursday. 136 00:11:27,791 --> 00:11:31,557 Change it after. Just keep them guessing. 137 00:11:32,629 --> 00:11:37,396 You know, unlike you, my daddy didn't leave me no trust fund. 138 00:11:37,701 --> 00:11:40,499 I got real-world shit to deal with, Mike. 139 00:11:40,570 --> 00:11:42,504 I'm not in it for the thrills. 140 00:11:42,739 --> 00:11:44,730 Same old shit, different day. 141 00:11:45,608 --> 00:11:48,543 All right, yes, damn. I shot you, all right? 142 00:11:49,045 --> 00:11:51,741 But you'd be seeing nothing at all if l hadn't made my move. 143 00:11:52,649 --> 00:11:53,547 I don't know why you acting so angry. 144 00:11:53,750 --> 00:11:57,015 -You're misinformed. I'm not angry. -No, you're very angry. 145 00:11:57,220 --> 00:11:59,051 No, l'm not angry. 146 00:11:59,889 --> 00:12:02,858 You are angry. It's okay. 147 00:12:03,059 --> 00:12:07,496 I'm not angry. Except when you keep repeating "you're angry." 148 00:12:07,731 --> 00:12:09,596 That shit's fucking annoying. 149 00:12:09,833 --> 00:12:12,700 Like a fucking gnat at a barbecue. 150 00:12:12,936 --> 00:12:15,200 Just bugging the fuck out of me. 151 00:12:15,405 --> 00:12:17,339 Good. I want you to say: 152 00:12:17,540 --> 00:12:21,874 "l'm angry. It's okay. I'll process my anger. 153 00:12:22,078 --> 00:12:23,773 I love myself. 154 00:12:24,080 --> 00:12:25,377 Whoosah." 155 00:12:25,582 --> 00:12:27,174 I don't know what the fuck you mean. 156 00:12:27,383 --> 00:12:29,783 Yes, you do know what the fuck l mean. 157 00:12:30,687 --> 00:12:31,517 You're the one that needs therapy. 158 00:12:31,721 --> 00:12:33,052 -I did my therapy. -When? 159 00:12:33,256 --> 00:12:36,225 Capt. Howard made me do it after l shot them people at the airport. 160 00:12:38,161 --> 00:12:40,129 Whoosah. 161 00:12:40,730 --> 00:12:42,561 Whoosah! 162 00:12:43,166 --> 00:12:44,690 Officer Mike. 163 00:12:47,437 --> 00:12:49,564 -Papi. That's "daddy," right? -Yeah. 164 00:12:50,907 --> 00:12:52,135 Whoosah. 165 00:12:52,375 --> 00:12:55,867 Mike, you go to therapy to get your issues worked out... 166 00:12:56,112 --> 00:12:57,909 ...not bang your therapist. 167 00:12:58,114 --> 00:13:01,515 -See, now you just talking nasty. -I gotta survive. 168 00:13:02,652 --> 00:13:04,313 I gotta start loving me for me. 169 00:13:04,654 --> 00:13:06,588 That sound like that group thing. 170 00:13:07,190 --> 00:13:09,556 Maybe l did the group thing once or twice. 171 00:13:09,959 --> 00:13:11,426 Whoosah. 172 00:13:11,661 --> 00:13:14,152 -And whoosah. -Whoosah. 173 00:13:14,230 --> 00:13:19,133 A bunch of men hugging and kissing, that's some cult shit. 174 00:13:57,307 --> 00:13:58,274 Buy. 175 00:14:39,983 --> 00:14:42,315 Ignore him, doc, he's blowing this out of proportion. 176 00:14:42,552 --> 00:14:46,454 My ass is what's out of proportion, Mike, okay? l got a big chunk missing. 177 00:14:46,689 --> 00:14:48,316 It's actually a small chunk. 178 00:14:48,391 --> 00:14:50,689 This tension you bringing into this relationship... 179 00:14:50,927 --> 00:14:52,451 ...won't be healthy in the long run. 180 00:14:52,695 --> 00:14:54,754 Maybe there ain't gonna be no long run. 181 00:14:54,998 --> 00:14:56,329 Whatever. 182 00:14:56,399 --> 00:14:58,458 He's seeing a shrink. I mean-- 183 00:15:02,338 --> 00:15:05,364 -Icepick, Lowrey. -Hey, brother. 184 00:15:05,441 --> 00:15:08,376 Two bags? You embarrassed me in front of my people. 185 00:15:08,945 --> 00:15:11,846 Wait, brother. No, no, no, brother. Wait, wait, wait, wait. 186 00:15:12,081 --> 00:15:14,606 Whatever. You better pray to whoever it is you pray to... 187 00:15:14,851 --> 00:15:18,480 ...because you got 24 hours to find that X before l find you. 188 00:15:25,862 --> 00:15:27,056 The cops hit my mule. 189 00:15:27,263 --> 00:15:30,061 Well, Mr. Tapia, l don't know where the heat is coming from. 190 00:15:30,300 --> 00:15:32,996 It's a delicate situation for both of us, isn't it? 191 00:15:33,269 --> 00:15:36,500 -I'm telling you, l've checked them. -Alex, look. A guy's OD'ing. 192 00:15:36,706 --> 00:15:38,037 I'm sorry, l gotta hang up. 193 00:15:38,274 --> 00:15:40,674 Some fucking punk thinks he can die in my club. 194 00:15:43,913 --> 00:15:45,778 Ecstasy fucks them up. 195 00:15:47,150 --> 00:15:50,142 -Get him out of here, Josef. -We'll dump him around the block. 196 00:15:55,725 --> 00:15:57,784 Dump him. 197 00:16:17,146 --> 00:16:18,909 Auntie Syd, it must be so cool. 198 00:16:19,148 --> 00:16:21,309 Young, single, living in New York. 199 00:16:21,551 --> 00:16:23,746 Probably hook up with a lot of cute guys. 200 00:16:23,987 --> 00:16:27,548 -Just like Sex and the City. -Theresa, cancel the damn cable. 201 00:16:28,558 --> 00:16:30,651 So, Auntie Syd, you're a cop too, huh? 202 00:16:30,893 --> 00:16:33,589 Sort of. I work for the DEA, but l just push a lot of papers. 203 00:16:33,796 --> 00:16:36,026 -Nothing exciting. -Well, you keep pushing papers. 204 00:16:36,499 --> 00:16:39,935 Don't have to worry about my little sister fighting crime. 205 00:16:40,169 --> 00:16:41,136 Okay? 206 00:16:41,838 --> 00:16:43,965 Possibly getting hurt. 207 00:16:45,508 --> 00:16:48,375 James. Get my screwdriver. Damn bolts. 208 00:16:48,578 --> 00:16:50,808 Ignore him. He's being mean because he got injured. 209 00:16:51,014 --> 00:16:54,177 -Are you okay? -His wound is fine. It's... 210 00:16:54,384 --> 00:16:57,046 ...other things that were affected. 211 00:16:57,954 --> 00:16:58,818 -Theresa! -What? 212 00:16:59,889 --> 00:17:02,551 You-- It's just nerve damage, that's all. 213 00:17:04,460 --> 00:17:06,087 Y'all not gonna spoil it. 214 00:17:06,529 --> 00:17:07,689 I'll talk to you about it. 215 00:17:16,973 --> 00:17:18,099 It's a donut. 216 00:17:18,674 --> 00:17:19,436 It's a medical thing. 217 00:17:19,742 --> 00:17:22,677 I got it from a maternity store. You know, pregnant women use it. 218 00:17:22,912 --> 00:17:25,938 They can put one cheek here. It take pressure off the other cheek. 219 00:17:26,382 --> 00:17:28,373 -For you, dog. -Thoughtful. 220 00:17:29,719 --> 00:17:30,947 Look, man... 221 00:17:31,554 --> 00:17:34,045 ...last night there was something different in your eyes. 222 00:17:34,991 --> 00:17:37,186 You know, Mike, l had an epiphany. You know? 223 00:17:38,494 --> 00:17:41,395 -I realized you're an enigma. -Yeah, l could see that. 224 00:17:41,631 --> 00:17:44,566 God sent you here to test me. But guess what? 225 00:17:44,801 --> 00:17:47,668 You not gonna break me, Mike. No. 226 00:17:47,904 --> 00:17:49,872 Whoosah. 227 00:17:50,239 --> 00:17:51,729 Is that Syd? 228 00:17:51,941 --> 00:17:53,909 -That's Syd. -Now's not a good time. 229 00:17:54,143 --> 00:17:56,111 Mike, listen, now's not a good time. 230 00:17:56,712 --> 00:17:57,804 Hit me, hit me, hit me. 231 00:17:58,448 --> 00:18:00,882 No throwing balls in the house. 232 00:18:05,922 --> 00:18:07,048 Whoosah. 233 00:18:08,024 --> 00:18:08,854 -What's up, Theresa? -Hey. 234 00:18:09,092 --> 00:18:10,992 Aw, they ain't tell me it was a luau. 235 00:18:15,098 --> 00:18:16,895 Syd, hold up. Hold up. Hold on. 236 00:18:17,133 --> 00:18:19,761 Behave yourself, girl. Hey, hold up. Hold up. Hold up. 237 00:18:20,002 --> 00:18:22,402 Oh, look at you. Look at you. 238 00:18:22,638 --> 00:18:24,799 Oh, okay. Okay. I see now. 239 00:18:25,041 --> 00:18:26,838 You didn't tell Marcus about New York. 240 00:18:27,944 --> 00:18:30,970 -He knows about New York. -About us? You told him about us? 241 00:18:31,214 --> 00:18:33,079 No, he knows about New York. 242 00:18:33,316 --> 00:18:38,310 You know, it's a nice city and that l dropped a witness off last month. 243 00:18:40,456 --> 00:18:42,515 Mike is so sweet. 244 00:18:43,793 --> 00:18:47,160 -So sweet he make your teeth rot. -So have you told him yet? 245 00:18:47,864 --> 00:18:50,594 Baby, soon, okay? Real soon. 246 00:18:50,666 --> 00:18:53,999 He needs to know you're transferring and won't be his partner anymore. 247 00:18:54,237 --> 00:18:55,898 Theresa, timing is everything. 248 00:18:56,139 --> 00:18:58,266 Marcus is not very happy with me right now. 249 00:18:58,975 --> 00:19:02,103 No, no, Syd, l'm telling you, that is Scarface limping around in there. 250 00:19:02,345 --> 00:19:05,337 We need to give that boy a few minutes to let his butt heal up good. 251 00:19:05,581 --> 00:19:07,446 We like each other. What's the big deal? 252 00:19:07,683 --> 00:19:10,618 I'm just gonna go tell him right now, because this is dumb. 253 00:19:10,820 --> 00:19:12,879 Hold up. Hold up. I'm gonna tell him. 254 00:19:13,089 --> 00:19:15,455 It ain't like l won't tell him. How am l not tell him? 255 00:19:15,691 --> 00:19:17,318 -When? -I need a minute. 256 00:19:17,560 --> 00:19:20,859 Straight up. We're not vibing right now. I just need a minute. 257 00:19:21,497 --> 00:19:25,627 Mike, he's my brother, okay? Don't be scared. Toughen up, chief. 258 00:19:25,701 --> 00:19:28,771 Whoa. Hey. Hey, l ain't say l was scared. 259 00:19:28,771 --> 00:19:31,569 Just.... There's something wrong with your brother. 260 00:19:34,944 --> 00:19:38,539 So, Mike, l understand you were in New York last month. 261 00:19:41,350 --> 00:19:42,817 Yeah, l was.... 262 00:19:43,119 --> 00:19:45,349 -Remember l did the thing? -No. 263 00:19:45,588 --> 00:19:46,885 You remember? 264 00:19:47,089 --> 00:19:50,855 The two of you should've gotten together. That would've been nice. 265 00:19:51,627 --> 00:19:53,959 I never told you Mike was in New York. 266 00:19:54,597 --> 00:19:56,064 Well, you know what, Mike? 267 00:19:56,299 --> 00:19:59,496 Syd, she's gonna be in town, what, another week? 268 00:19:59,735 --> 00:20:01,828 Why don't you show her around? That'd be nice. 269 00:20:02,038 --> 00:20:03,801 That would be so great. 270 00:20:03,873 --> 00:20:06,706 Yeah. Yeah, l could-- Well, me and.... 271 00:20:07,376 --> 00:20:10,675 Marcus, you want to show her some stuff? 272 00:20:11,948 --> 00:20:14,314 Yeah, because l'm in town on vacation. 273 00:20:14,550 --> 00:20:16,677 I'm staying at the most amazing hotel. 274 00:20:16,752 --> 00:20:19,687 The view, the pool. Oh, my God. 275 00:20:19,755 --> 00:20:20,881 We got a pool right here. 276 00:20:22,692 --> 00:20:24,023 That ain't exactly a pool, man. 277 00:20:24,260 --> 00:20:27,661 That's like a big-ass puddle wrapped in blue plastic. 278 00:20:27,897 --> 00:20:30,593 Didn't they have any good pools when you bought this one? 279 00:20:30,833 --> 00:20:32,824 Megan, that pool cost $3900. 280 00:20:33,069 --> 00:20:34,900 Okay, so how much do the good pools cost? 281 00:20:35,671 --> 00:20:38,139 -It's all right, baby. -It is kind of whack, huh? 282 00:20:39,041 --> 00:20:42,204 I gotta go meet somebody. It was nice seeing you again, Mike. 283 00:20:42,878 --> 00:20:44,368 Nice-- Good to see you. 284 00:20:45,915 --> 00:20:46,904 Where you going? 285 00:20:47,149 --> 00:20:48,173 -Bye, sweetie. -Bye. 286 00:20:48,417 --> 00:20:50,044 I thought you were on vacation. 287 00:20:51,087 --> 00:20:52,714 So glad you could join us, Mike. 288 00:20:52,788 --> 00:20:55,689 I'm telling you, spending time like this make a partnership strong. 289 00:20:55,925 --> 00:20:57,756 Mike, can l see you by my stupid pool? 290 00:20:58,928 --> 00:21:00,589 What's the deal, baby? 291 00:21:01,897 --> 00:21:04,388 Why you gotta always come over here and try to take over, Mike? 292 00:21:04,634 --> 00:21:07,762 -What are you talking about? -This is my family, man. Okay? 293 00:21:08,004 --> 00:21:10,302 -What are you talking about? -My place of peace. 294 00:21:11,207 --> 00:21:12,265 Are you taking medication? 295 00:21:12,475 --> 00:21:14,375 You taking medicine for the thing, right? 296 00:21:14,610 --> 00:21:16,737 -What'd l do? -Forget it. Just forget it. 297 00:21:16,979 --> 00:21:19,777 -What'd l do? -Mason. Go fetch. 298 00:21:27,623 --> 00:21:28,783 Oh, shit! 299 00:21:33,663 --> 00:21:35,096 Now, that shit is funny. 300 00:21:36,299 --> 00:21:37,596 That's some funny shit. 301 00:21:37,867 --> 00:21:39,596 Oh, man, hold up. 302 00:21:41,237 --> 00:21:41,669 Yo, Lowrey, you hot. 303 00:21:41,904 --> 00:21:44,236 Thirty-nine hundred dollars. Thirty-nine hundred. 304 00:21:44,473 --> 00:21:48,102 You better pray to God you right this time. Yo, dry off, sweetheart. 305 00:21:48,344 --> 00:21:51,472 Icepick said the Haitian Zoepounds about to do a rip. Let's move. 306 00:22:03,659 --> 00:22:05,718 All right, guys, smarten up. Talk to me. 307 00:22:06,495 --> 00:22:08,827 Eyes on, agents. Good luck. 308 00:22:09,165 --> 00:22:10,462 This is 1 05. 309 00:22:13,369 --> 00:22:14,336 They're backing in. 310 00:22:14,937 --> 00:22:15,904 I got a good look. 311 00:22:16,339 --> 00:22:18,637 -We got a good eyeball. -All right, we're in. 312 00:22:25,281 --> 00:22:26,475 What's up? 313 00:22:34,523 --> 00:22:37,549 You come highly recommended out of New York. 314 00:22:37,793 --> 00:22:40,990 You did some good jobs for our Russian crew up there. 315 00:22:41,230 --> 00:22:42,492 How old are you? 316 00:22:42,965 --> 00:22:44,091 Old enough. 317 00:22:44,400 --> 00:22:47,665 Come on. If you want to move this stuff you gotta do it quick. 318 00:22:49,138 --> 00:22:52,073 Wow, nice getup. You can start to run these through. 319 00:22:52,308 --> 00:22:54,105 I'd like to see how your machine works. 320 00:22:56,078 --> 00:22:57,739 Ooh, that sounded dirty. 321 00:22:57,980 --> 00:23:01,211 "l would like to see how your machine works, baby." 322 00:23:02,752 --> 00:23:03,912 I wouldn't be so crude. 323 00:23:04,153 --> 00:23:06,519 I mean, l'm more of a refined kind of a human being. 324 00:23:08,491 --> 00:23:09,856 You follow ballet? 325 00:23:10,926 --> 00:23:14,794 Three of my cousins are dancing with the Bolshoi Theatre in Moscow. 326 00:23:17,733 --> 00:23:19,360 I like hippie-hop too. 327 00:23:24,907 --> 00:23:26,499 I gave you 5000. 328 00:23:26,742 --> 00:23:28,073 You gave me 4900. 329 00:23:28,310 --> 00:23:30,107 -I gave you 5000. -4900. 330 00:23:30,346 --> 00:23:31,335 -5000. -Count it. 331 00:23:31,547 --> 00:23:35,074 If you want to fuck with me again, find yourself another chump. 332 00:23:35,751 --> 00:23:37,548 Okay. 333 00:23:40,356 --> 00:23:41,186 -How much? -Three. 334 00:23:41,424 --> 00:23:43,949 Look at this. Money everywhere. Clean it up. 335 00:23:44,193 --> 00:23:48,254 Okay, we want to change a little over $3 million, all right? 336 00:23:49,131 --> 00:23:51,895 How many jobs did you do with my friends up there in New York? 337 00:23:52,134 --> 00:23:53,101 Quite a few. 338 00:23:53,335 --> 00:23:56,361 How you behave with me has consequences for a lot of people. 339 00:23:56,605 --> 00:23:58,903 You found me, not the other way around. 340 00:23:58,974 --> 00:24:02,410 You need me to change small bills to large ones and deliver to a third party. 341 00:24:02,645 --> 00:24:04,806 I bet he'd like his money in a timely fashion. 342 00:24:05,047 --> 00:24:07,572 Delivery's late, it's your ass, not mine. 343 00:24:21,197 --> 00:24:24,098 Here's 50,000 in 1 00s for your 50,000 in 1 0s. 344 00:24:24,333 --> 00:24:26,995 Third party takes his million in these five briefcases here. 345 00:24:27,203 --> 00:24:30,036 -I hope l'm not losing you, chief. -I hate math. 346 00:24:30,272 --> 00:24:32,866 So for your $3 million that we shrunk for you... 347 00:24:33,108 --> 00:24:35,235 ...you get 2 million in clean money back. 348 00:24:35,478 --> 00:24:38,276 Less our percentage: $300,000. 349 00:24:38,614 --> 00:24:42,209 -I'll be delivering these to your dealer. -Alexei. 350 00:24:42,451 --> 00:24:44,476 -What? -We're giving too fucking much away. 351 00:24:44,954 --> 00:24:46,979 We take all the risk. 352 00:24:47,189 --> 00:24:50,215 And our suppliers take too much of our profit. 353 00:24:51,060 --> 00:24:53,585 Yeah, we'll call the general, renegotiate. 354 00:24:54,129 --> 00:24:56,859 He's a businessman, we're businessmen. 355 00:24:57,500 --> 00:24:59,092 Yeah, call him. 356 00:24:59,168 --> 00:25:00,260 You call. 357 00:25:00,703 --> 00:25:03,171 Agents, we're on the move to the money drop. 358 00:25:04,373 --> 00:25:05,806 Forward. 359 00:25:06,208 --> 00:25:09,006 Hey, man, the truck's leaving. We're going to follow it. 360 00:25:13,482 --> 00:25:14,278 Don't lose that truck. 361 00:25:16,652 --> 00:25:18,620 Follow that truck. Follow that truck. 362 00:25:27,696 --> 00:25:31,097 Yep, they saddling up. Look like lcepick came through. 363 00:25:31,300 --> 00:25:33,860 Wonder whose shit they about to rip now? 364 00:26:15,911 --> 00:26:17,310 Falcon One, do you see her? 365 00:26:19,782 --> 00:26:21,010 Stand by. 366 00:26:21,717 --> 00:26:23,480 I don't want to get spotted, take a burn. 367 00:26:23,719 --> 00:26:26,051 Zoepound a bunch of pirates, man. Steal anything. 368 00:26:41,203 --> 00:26:43,068 Black Suburban at 1 0 o'clock. 369 00:26:44,106 --> 00:26:46,506 Oh, come on, baby. Park it at the top. 370 00:26:46,742 --> 00:26:48,369 Roberto, she's coming to you. 371 00:26:52,314 --> 00:26:53,576 I got her. 372 00:26:56,018 --> 00:26:58,680 This is Falcon One, guys. I got her coming up. 373 00:26:59,588 --> 00:27:01,351 Heads up, guys. I got an orange muscle car. 374 00:27:01,590 --> 00:27:03,922 Looks to be three black male occupants. 375 00:27:04,159 --> 00:27:06,491 It's out of our field of vision. Bring it up. 376 00:27:06,695 --> 00:27:09,061 All right, be aware, we got three bogeys unidentified. 377 00:27:20,109 --> 00:27:23,101 Guys, we got three bogeys. They're splitting up. They're moving. 378 00:27:23,178 --> 00:27:25,009 Be aware. They're approaching-- Shit. Shit. 379 00:27:29,585 --> 00:27:30,984 -Fuck, it's a hit! -Shit. 380 00:27:41,497 --> 00:27:42,122 Agent down. Agent down. 381 00:27:44,667 --> 00:27:45,998 Roberto, fucking follow them! 382 00:27:46,235 --> 00:27:47,702 -I'm on it! l'm on it! -Shit! 383 00:27:48,671 --> 00:27:49,763 Stay here! 384 00:27:50,005 --> 00:27:51,495 Son of a bitch! 385 00:28:32,548 --> 00:28:33,515 It's Syd! 386 00:28:34,783 --> 00:28:36,580 Move! Move! 387 00:28:40,456 --> 00:28:42,481 Man, what is your sister into? 388 00:28:53,569 --> 00:28:55,161 Sidewalk! Sidewalk! 389 00:28:56,805 --> 00:28:57,772 Move! Move! 390 00:28:59,708 --> 00:29:01,039 Shit. 391 00:29:10,819 --> 00:29:13,720 -Shit! -I need backup on Canal, now! 392 00:29:19,895 --> 00:29:21,624 You just get ready to shoot. 393 00:29:25,434 --> 00:29:26,662 Police! 394 00:29:28,203 --> 00:29:29,261 Stop the car! 395 00:29:29,505 --> 00:29:32,372 Man, your badge?! He has a gun! Shoot him! 396 00:29:48,423 --> 00:29:50,653 Mike, she's in trouble, man. 397 00:29:52,928 --> 00:29:54,657 Move! Get out of the way! 398 00:30:08,210 --> 00:30:10,838 I think l done just got mad. 399 00:30:20,289 --> 00:30:21,756 -Gun! Gun! Gun! -Hold on. 400 00:30:32,401 --> 00:30:33,925 Now show them your badge! 401 00:31:05,834 --> 00:31:07,324 -This shit is crazy. -I know, right? 402 00:31:07,836 --> 00:31:09,770 Move! Move! 403 00:31:28,457 --> 00:31:30,254 Get the world down here! 404 00:31:57,052 --> 00:31:58,451 Shit! 405 00:32:06,895 --> 00:32:08,294 Go! Go! 406 00:32:17,039 --> 00:32:18,438 Get out! 407 00:32:19,141 --> 00:32:20,369 You, drive! 408 00:32:28,150 --> 00:32:29,583 Go! 409 00:32:37,526 --> 00:32:39,721 Go, go, go, Mike! Punch that shit! Punch it! 410 00:33:02,017 --> 00:33:03,348 Kill the fucker! 411 00:33:13,829 --> 00:33:15,091 Shit! 412 00:33:20,635 --> 00:33:21,897 Move! Move! 413 00:33:26,742 --> 00:33:28,539 -Don't lose her, Mike! -This is what l do! 414 00:33:46,995 --> 00:33:47,427 Shit! Shit. 415 00:33:47,662 --> 00:33:49,653 Definitely shoot that motherfucker that just-- 416 00:33:49,898 --> 00:33:51,923 Oh, man, my headlight. 417 00:33:53,101 --> 00:33:54,796 Shoot back! Shoot back! Shoot! Shoot! 418 00:34:06,681 --> 00:34:09,616 What the--?! What are you doing, man? 419 00:34:09,851 --> 00:34:11,944 -That's my bad. -Shoot outside! 420 00:34:12,187 --> 00:34:13,984 Pay attention to what you're doing. 421 00:34:32,074 --> 00:34:33,598 These dudes is off the chain! 422 00:34:44,119 --> 00:34:45,177 Jesus! Fuck! 423 00:34:52,561 --> 00:34:55,394 -This is some sick shit! -Yep, it's about to get sicker. 424 00:35:06,141 --> 00:35:07,631 Watch out! Watch out! 425 00:35:09,678 --> 00:35:10,736 Oh, sh--! 426 00:35:10,979 --> 00:35:14,244 -Oh, they are not about to do that. -Hell, yes, they are! 427 00:35:14,449 --> 00:35:15,939 Go! 428 00:35:26,194 --> 00:35:28,890 -You see that?! -They throwing cars! How can l not?! 429 00:35:34,035 --> 00:35:36,970 -I'm just trying to help, okay?! -You know what'd be fucking helpful? 430 00:35:37,205 --> 00:35:39,730 Just shut the fuck up and let me drive! Let's try that! 431 00:35:47,649 --> 00:35:50,083 Hey, come on, man, with the screaming shit! 432 00:35:51,486 --> 00:35:53,681 I'm concentrating on dodging these fuckers. 433 00:36:00,529 --> 00:36:02,019 Just relax. 434 00:36:08,503 --> 00:36:10,596 -That was a flip! -That motherfucker flipped! 435 00:36:10,672 --> 00:36:13,937 -That one puckered up my butthole. -Almost fucking crushed my head. 436 00:36:33,662 --> 00:36:35,095 The boat! 437 00:36:57,786 --> 00:37:01,244 I lost them. Yeah, l've got your cargo to the backup drop point. 438 00:37:05,026 --> 00:37:08,086 Attention all units, suspects still at large. 439 00:37:11,366 --> 00:37:12,333 There she is. 440 00:37:19,241 --> 00:37:21,175 What the fuck is going on, Syd? 441 00:37:22,210 --> 00:37:23,677 Some desk you're driving. 442 00:37:23,745 --> 00:37:26,805 Get over here, l'm undercover. And please call off your dogs. 443 00:37:27,015 --> 00:37:29,643 I got DEA watching my back, so don't blow my case. 444 00:37:30,185 --> 00:37:32,210 -We saved your life. -And l appreciate that. 445 00:37:32,454 --> 00:37:34,888 What l don't appreciate is you two following me here... 446 00:37:35,123 --> 00:37:37,990 ...nearly burning a case that took five months to set up. 447 00:37:38,059 --> 00:37:40,391 So now we lie to each other? ls that what we do? 448 00:37:40,629 --> 00:37:42,426 -What do you want me to do? -All right. 449 00:37:42,631 --> 00:37:46,032 -Fuck that, Mike, she's wrong. -Calm down. Relax. 450 00:37:46,268 --> 00:37:48,202 Syd, are there drugs in that truck? 451 00:37:48,470 --> 00:37:50,267 -There's cash. -Where's it going? 452 00:37:51,206 --> 00:37:52,969 -I can't tell you that. -Why not? 453 00:37:53,208 --> 00:37:56,700 Because l have a career and if l want to keep it, l have rules to follow. 454 00:37:56,778 --> 00:37:57,836 What's that mean? 455 00:37:58,046 --> 00:38:01,709 My orders are, under no circumstances share information with Miami PD... 456 00:38:01,783 --> 00:38:05,150 -...because they got too many leaks. -Oh. I'm Miami PD now? 457 00:38:05,353 --> 00:38:07,253 You done forgot l'm your big brother, huh? 458 00:38:07,455 --> 00:38:10,356 You know what, Syd, that shit you did was reckless... 459 00:38:10,925 --> 00:38:13,359 ...it was stupid and it was dangerous. Okay? 460 00:38:13,895 --> 00:38:17,854 I'm telling Mommy. Okay? l'm definitely leaking that shit. 461 00:38:18,066 --> 00:38:19,192 Hey, Marcus-- 462 00:38:21,836 --> 00:38:23,394 Syd, come on, he got a point. 463 00:38:24,272 --> 00:38:25,204 Your brother loves you. 464 00:38:26,274 --> 00:38:28,242 Not to mention a little thing called professional courtesy. 465 00:38:28,443 --> 00:38:32,038 You bouncing in somebody's yard, you should let them know about it. 466 00:38:37,852 --> 00:38:39,217 First time using your gun? 467 00:38:40,422 --> 00:38:43,323 Hey, you handled yourself very well. 468 00:38:44,292 --> 00:38:45,884 Too bad your partner didn't notice. 469 00:38:47,295 --> 00:38:48,660 Thanks. 470 00:38:48,863 --> 00:38:51,923 Think you get off that easy? You been working this for five months? 471 00:38:52,133 --> 00:38:53,794 How come you ain't tell me in New York? 472 00:38:54,002 --> 00:38:55,799 -What would you have said? -I would've-- 473 00:38:56,037 --> 00:38:58,699 I'd have let you know this job is rugged, you know. 474 00:38:58,907 --> 00:39:01,501 It's dangerous. And if something happen to you l might.... 475 00:39:02,344 --> 00:39:04,676 Exactly why l didn't say anything. 476 00:39:12,287 --> 00:39:13,754 Somebody's stealing your money. 477 00:39:17,359 --> 00:39:20,021 The drop's done. I gotta go. 478 00:39:24,999 --> 00:39:25,966 Thanks. 479 00:39:44,853 --> 00:39:47,151 We gotta close this case before it get her killed. 480 00:39:47,489 --> 00:39:48,854 Yeah, no doubt. 481 00:39:49,257 --> 00:39:51,953 You ready to go back to the station, get our asses whupped? 482 00:39:53,027 --> 00:39:54,756 I think we gonna be all right. 483 00:39:56,264 --> 00:39:57,788 Fellas. 484 00:39:57,999 --> 00:39:59,967 What's your job description? 485 00:40:00,402 --> 00:40:01,733 No, you two. 486 00:40:01,936 --> 00:40:04,769 What is your job description? 487 00:40:05,006 --> 00:40:05,973 I'll tell you. 488 00:40:06,174 --> 00:40:08,335 TNT: 489 00:40:08,576 --> 00:40:11,306 Tactical Narcotics Team. 490 00:40:11,780 --> 00:40:13,805 Keyword: "tactical." 491 00:40:14,883 --> 00:40:19,047 "Displaying finesse and subtlety in achieving a goal!" 492 00:40:20,555 --> 00:40:21,988 Tell me, gentlemen... 493 00:40:22,223 --> 00:40:26,319 ...what was subtle about your work today? 494 00:40:32,100 --> 00:40:33,761 Twenty-two cars... 495 00:40:34,135 --> 00:40:36,194 ...and a boat, totaled? 496 00:40:38,039 --> 00:40:39,438 How did you sink a boat? 497 00:40:43,411 --> 00:40:44,400 We didn't sink it. 498 00:40:50,251 --> 00:40:52,185 Whoosah. 499 00:40:55,490 --> 00:40:58,425 All right, the positive. Thank God no cops died. 500 00:40:58,660 --> 00:41:03,654 The negative: l got a police commissioner so far up my ass... 501 00:41:03,898 --> 00:41:06,890 ...if he spits it's coming out of my mouth. 502 00:41:09,070 --> 00:41:12,528 But l know that there's always two sides to a story. 503 00:41:13,074 --> 00:41:14,541 So, what's yours? 504 00:41:14,843 --> 00:41:17,368 Well, l was at a family barbecue. 505 00:41:17,612 --> 00:41:19,443 We got a tip that the Zoepounders... 506 00:41:19,647 --> 00:41:23,242 ...were gonna do a hit on cash or drugs from this big-time X-Man. 507 00:41:23,451 --> 00:41:25,851 That's what they call a ecstasy dealer on the streets. 508 00:41:26,087 --> 00:41:28,180 Marcus, l know what they call them. 509 00:41:28,423 --> 00:41:30,323 That's why l'm captain. It's cool. 510 00:41:30,959 --> 00:41:32,324 So you got the drugs. 511 00:41:33,828 --> 00:41:37,161 No drugs. Oh, okay. All right. How about the money? 512 00:41:37,599 --> 00:41:38,930 -No money. -Nope. 513 00:41:39,000 --> 00:41:40,399 Then who is this X-Man? 514 00:41:40,835 --> 00:41:43,303 Captain, l was at a family barbecue. So l-- 515 00:41:43,538 --> 00:41:46,371 We don't know, but we are going to find out. 516 00:41:46,574 --> 00:41:48,542 Well, then all that... 517 00:41:49,244 --> 00:41:51,235 -...was for nothing? -We didn't do all of that. 518 00:41:51,479 --> 00:41:54,243 If you look close-- Watch. Hold up. Let me s-- 519 00:41:54,549 --> 00:41:58,144 There's DEA all over. Wait, the-- Wait, hold up. 520 00:41:58,386 --> 00:42:00,411 The DEA? Without consulting me?! 521 00:42:00,889 --> 00:42:02,254 That's a DEA car right there. 522 00:42:03,491 --> 00:42:05,152 Christ! Fuck! 523 00:42:05,393 --> 00:42:08,963 Cap. No. Remember your pressure points. 524 00:42:08,963 --> 00:42:11,295 Do my.... My exercises. 525 00:42:12,133 --> 00:42:13,430 -Holler at your boy. -Whoosah. 526 00:42:15,370 --> 00:42:17,964 Twenty-one thousand? What?! 527 00:42:18,640 --> 00:42:22,041 Oh, kiss my black ass. 528 00:42:22,477 --> 00:42:24,206 It was the dashboard. 529 00:42:26,281 --> 00:42:27,407 -You know what? -Better. 530 00:42:27,615 --> 00:42:29,082 Yeah, you'll get your money. 531 00:42:29,284 --> 00:42:31,411 Somebody's on they way with your money. 532 00:42:34,355 --> 00:42:37,153 Is it possible we could discuss potential reimbursement-- 533 00:42:37,358 --> 00:42:40,452 We don't cover personal property. That's why we drive police cars. 534 00:42:40,662 --> 00:42:42,289 So where do we go from here? 535 00:42:43,264 --> 00:42:46,233 Zoepounders knew exactly when to hit the drop, where to hit the drop... 536 00:42:46,434 --> 00:42:48,402 ...so we figure they know where the cash is. 537 00:42:48,603 --> 00:42:50,434 We find the cash, we find the X-Man. 538 00:42:50,638 --> 00:42:53,971 Hey, l'm through playing games, all right? l have three cops critical. 539 00:42:54,175 --> 00:42:56,973 I got kids dying on my streets from souped-up X. 540 00:42:57,178 --> 00:43:00,978 I do not want these animals taking over my city. 541 00:43:01,182 --> 00:43:02,308 Do you understand? 542 00:43:02,517 --> 00:43:06,248 So l want you guys to do whatever you do, whatever it takes, but do it now. 543 00:43:14,028 --> 00:43:15,518 It's not good, boss. 544 00:43:21,202 --> 00:43:22,396 Oh, my God. 545 00:43:25,039 --> 00:43:28,008 Fucking ratones eating my fucking money. 546 00:43:29,377 --> 00:43:34,212 Carlos, this is a stupid fucking problem to have. 547 00:43:34,282 --> 00:43:37,615 But it is a problem nonetheless. 548 00:43:38,219 --> 00:43:39,709 Rat fuckers. 549 00:43:39,954 --> 00:43:41,512 Rat fuckers. 550 00:43:44,225 --> 00:43:45,522 Boss, it ended up crazy. 551 00:43:45,727 --> 00:43:50,027 This black chica working for the Russians was a maniac lunatic. 552 00:43:50,231 --> 00:43:51,220 She saved your money. 553 00:43:51,432 --> 00:43:53,798 She wasted some Haitians and got the load to the drop. 554 00:43:54,002 --> 00:43:57,028 Also, Roberto saw these two crazy gangbanger homeys. 555 00:43:57,105 --> 00:43:59,164 -Oh, shit. -Yeah. Chasing and shooting. 556 00:43:59,540 --> 00:44:02,031 Old days, did l have this problem? No. 557 00:44:02,243 --> 00:44:05,770 Just fly the drugs in and ship the money out. 558 00:44:08,616 --> 00:44:11,847 Now American security's so goddamned tight over the water... 559 00:44:12,053 --> 00:44:13,213 ...and in the sky... 560 00:44:13,421 --> 00:44:16,720 ...that the rats eat my money before l can get it to Cuba. 561 00:44:19,594 --> 00:44:21,221 -You see? -Fiery crash.... 562 00:44:21,429 --> 00:44:25,331 I can't even get my money across town without making the news. 563 00:44:27,869 --> 00:44:28,836 Hey, man. Man. 564 00:44:29,337 --> 00:44:30,668 Tell me... 565 00:44:31,806 --> 00:44:33,273 ...should l be worried? 566 00:44:33,474 --> 00:44:35,567 -No, boss. -Shut the fuck up. 567 00:44:35,843 --> 00:44:39,142 People is trying to jack my loads here in Miami. 568 00:44:39,213 --> 00:44:42,080 I own this fucking town. You see? 569 00:44:42,483 --> 00:44:43,745 This is my town. 570 00:44:45,720 --> 00:44:47,984 Oh, my God. Pink. 571 00:44:48,322 --> 00:44:51,314 Pink, nina, pink. Pink. No powder blue. 572 00:44:51,559 --> 00:44:52,719 Pink is prettier. 573 00:44:53,428 --> 00:44:56,158 But the lady at the store said l look like a model. 574 00:44:57,465 --> 00:45:01,663 You're lucky your mother was my mother's cousins. 575 00:45:02,637 --> 00:45:03,695 Don't pay attention to Roberto. 576 00:45:04,672 --> 00:45:07,835 Besides, models are filthy creatures. 577 00:45:08,042 --> 00:45:10,602 You look more like an angel. 578 00:45:11,179 --> 00:45:13,113 -What do you think, Carlos? -Of course. 579 00:45:13,181 --> 00:45:15,911 -Roberto, what do you think? -It's fucking beautiful. 580 00:45:16,884 --> 00:45:21,218 Talk polite in front of my little bonbon... 581 00:45:22,156 --> 00:45:24,818 ...or l'm gonna chop your balls off. 582 00:45:27,662 --> 00:45:30,654 For real, l'm straight with all your spiritual enlightenment and that shit. 583 00:45:30,898 --> 00:45:34,459 But l need to know if a crackhead rolls to me with a .9, you'll cook that fool. 584 00:45:34,669 --> 00:45:36,864 No question about it. Shoot him in the leg. 585 00:45:37,071 --> 00:45:38,538 Come on with that leg shit. 586 00:45:38,740 --> 00:45:41,800 -Everybody deserves a little dignity. -What about my dignity? 587 00:45:42,343 --> 00:45:44,903 Your crackhead will be missing a kneecap. I'll be in a body bag. 588 00:45:45,113 --> 00:45:47,104 -So sad. -What's so sad? 589 00:45:47,348 --> 00:45:50,146 Your untreated control issues. 590 00:45:50,218 --> 00:45:51,515 It's not your fault. 591 00:45:52,220 --> 00:45:54,313 What in the hell is that supposed to mean? 592 00:45:54,522 --> 00:45:57,753 Your mama probably refused you her tit when you were a baby. 593 00:45:57,959 --> 00:46:00,689 You grew up a malnourished high-school softie. 594 00:46:00,895 --> 00:46:03,455 Got your gun, little tight T-shirt... 595 00:46:03,664 --> 00:46:06,258 ...and became a overcompensating tough guy. 596 00:46:07,702 --> 00:46:12,503 That is the last time you will ever refer to my mother's titties. 597 00:46:13,641 --> 00:46:15,768 I don't even want them up in your head. 598 00:46:18,713 --> 00:46:21,705 You know, l said all that, Mike, and all you heard was "titties." 599 00:46:22,450 --> 00:46:25,385 Man, you can't keep suppressing my spiritual growth, Mike. 600 00:46:25,586 --> 00:46:28,851 You need to suppress my mother's titties out of your psychoanalysis. 601 00:46:29,390 --> 00:46:32,757 You just remember one thing, my friend. I may not always be here. 602 00:46:36,397 --> 00:46:37,887 What's up, lcepick? 603 00:46:38,900 --> 00:46:42,199 Jesus is the way, my brothers. Step inside. 604 00:46:42,270 --> 00:46:44,465 You just went number one on Uncle Mike's shit list. 605 00:46:44,672 --> 00:46:47,573 -We got two lousy bags, man. -My brothers. 606 00:46:47,775 --> 00:46:49,868 Haitian blond with dreads. Where is he? 607 00:46:50,411 --> 00:46:51,571 Blondie Dread? 608 00:46:53,414 --> 00:46:55,279 He's very expensive. 609 00:46:55,516 --> 00:46:59,247 You and you have to do something for me. 610 00:46:59,453 --> 00:47:01,751 Oh, you trying to get gangster on me like that? 611 00:47:02,156 --> 00:47:04,283 -Yeah, he went gangster. -So we should probably-- 612 00:47:04,492 --> 00:47:06,960 -So we want to do the-- You got them? -Yeah, sure. 613 00:47:07,161 --> 00:47:11,291 Me and my partner, we're on the Miami PD tandem dance team. 614 00:47:11,365 --> 00:47:13,629 We got a routine. We won all the local talent shows. 615 00:47:13,835 --> 00:47:15,268 We thinking about going national. 616 00:47:15,469 --> 00:47:17,835 You want to show him some of the routine? 617 00:47:18,272 --> 00:47:21,036 Warm it up. Don't hurt nothing. 618 00:47:21,242 --> 00:47:22,607 Yo, yo, watch this. Watch this. 619 00:47:22,810 --> 00:47:25,370 This the shit right here. This is the shit. 620 00:47:34,355 --> 00:47:36,949 -What you doing to my shop?! -Watch this spin. 621 00:47:37,792 --> 00:47:38,258 Wait. 622 00:47:41,362 --> 00:47:43,421 -What are you doing?! -Oh, give me some. 623 00:47:44,031 --> 00:47:45,293 You're ruining my shop. Stop! 624 00:47:45,933 --> 00:47:48,697 -Do the dance thing. -I'm gonna bring the house down. 625 00:47:54,909 --> 00:47:56,536 Stop! Stop! 626 00:47:57,245 --> 00:48:01,409 He lives in a pink house eight blocks from here on Carl Street. 627 00:48:07,021 --> 00:48:08,386 One.... 628 00:48:09,824 --> 00:48:10,848 -Police! Get down. -Police! 629 00:48:47,061 --> 00:48:48,995 Who that? Who in my house?! 630 00:48:49,864 --> 00:48:53,322 -I'm the devil, who's asking?! -The devil is not welcome here! 631 00:48:53,567 --> 00:48:56,536 You got to call yourself the devil in his house?! Shit! 632 00:48:57,605 --> 00:48:59,436 You're in my house! 633 00:48:59,707 --> 00:49:01,436 This is all your fault! 634 00:49:01,776 --> 00:49:04,301 -You're in my country, though. -Fuck you, how's that? 635 00:49:04,512 --> 00:49:07,413 -I'm gonna kill you, motherfucker! -Your country, my ass! 636 00:49:07,615 --> 00:49:11,051 -Fuck you. -Fuck me? Fuck you! 637 00:49:11,619 --> 00:49:12,711 You no problem! 638 00:49:12,920 --> 00:49:15,582 Mike, do you have to be so combative? 639 00:49:15,823 --> 00:49:17,290 Fucking--! 640 00:49:17,959 --> 00:49:19,620 You calling me a bitch?! 641 00:49:22,129 --> 00:49:23,289 Do or die, man! 642 00:49:23,564 --> 00:49:26,590 A bullet in the head'll really mess up your extensions. 643 00:49:26,801 --> 00:49:29,429 Take your bullet and eat that shit, man. 644 00:49:29,637 --> 00:49:31,434 How about that? 645 00:49:36,143 --> 00:49:37,508 What the fuck? 646 00:49:46,921 --> 00:49:48,388 Sir, we just want to talk. 647 00:49:48,589 --> 00:49:51,080 You want to talk?! Well, go ahead. Go ahead. 648 00:49:51,926 --> 00:49:52,858 We're not lmmigration. 649 00:49:53,060 --> 00:49:56,120 They can't hear you because they're still shooting at you. 650 00:49:57,098 --> 00:50:00,363 Fucking Haitians in a fucking little-ass room... 651 00:50:00,601 --> 00:50:03,092 ...with fucking guns. Shit! 652 00:50:15,549 --> 00:50:18,643 Got to make it home to my babies. Damn, now. 653 00:50:25,826 --> 00:50:28,818 Motherfucker! You killed my brother! 654 00:50:32,633 --> 00:50:33,793 That's a bitch! 655 00:50:35,102 --> 00:50:37,036 Shoot them. Fucking shoot them. 656 00:50:40,875 --> 00:50:42,809 They shot me. They got me, man. Yo! 657 00:50:57,091 --> 00:50:58,217 Got you. 658 00:51:02,029 --> 00:51:04,122 Oh, shit! Motherfucker! 659 00:51:04,999 --> 00:51:05,590 They killed the boy! 660 00:51:05,800 --> 00:51:06,994 They kill me! 661 00:51:07,201 --> 00:51:08,896 They're killing everybody! 662 00:51:10,404 --> 00:51:11,894 Motherfucker! 663 00:51:17,011 --> 00:51:18,410 My eyes! 664 00:51:18,746 --> 00:51:20,407 I'm gonna kill you, motherfucker! 665 00:51:26,020 --> 00:51:26,918 Come. Come kill me, motherfucker. 666 00:51:27,288 --> 00:51:29,222 Come. You don't take me alive. 667 00:51:29,423 --> 00:51:31,516 You got three seconds to drop your weapon! 668 00:51:31,592 --> 00:51:32,991 I got a present for you! 669 00:51:33,527 --> 00:51:35,154 -A nice present for you! -One! 670 00:51:36,931 --> 00:51:38,865 -Two! -I'm gonna kill you. 671 00:51:48,042 --> 00:51:49,771 Don't shoot. Don't shoot, man. Don't kill me. 672 00:51:53,481 --> 00:51:56,712 -Bullets and all-- Excuse me. -You all right, man? 673 00:51:59,220 --> 00:52:02,587 Apologize to that man. Apologize to that man. 674 00:52:02,656 --> 00:52:04,886 Apologize! Apologize. 675 00:52:05,793 --> 00:52:07,522 Hey, listen, l owe you-- 676 00:52:07,761 --> 00:52:10,628 It's just that, you know, you was disrespect-- 677 00:52:10,698 --> 00:52:13,599 But that don't mean it give me the right, though. It don't. 678 00:52:13,667 --> 00:52:16,101 Excuse me. Whoosah. Whoosah. 679 00:52:16,337 --> 00:52:18,134 Whoosah, motherfucker! 680 00:52:21,475 --> 00:52:24,603 See, the interesting thing is he's the one of us that's not pissed off. 681 00:52:24,812 --> 00:52:27,576 -I don't know nothing. -I didn't ask you no question yet! 682 00:52:27,781 --> 00:52:29,305 -I don't know nothing. -Lying already? 683 00:52:29,517 --> 00:52:31,576 -No, get-- -How'd you know about the drop? 684 00:52:31,785 --> 00:52:33,582 -I don't know nothing! -Stop lying! 685 00:52:33,787 --> 00:52:35,220 Do you know anything? 686 00:52:35,756 --> 00:52:38,657 I'm gonna be nice about it. Do you know anything? 687 00:52:38,826 --> 00:52:40,589 Let's ask some other suspects. 688 00:52:40,794 --> 00:52:43,991 -Hey, look, man, fuck it. -Let's try this. Let's talk to his homeys. 689 00:52:44,999 --> 00:52:46,728 Hey, look here, man. 690 00:52:46,934 --> 00:52:50,665 Can you tell me who was driving the black Suburban? 691 00:52:51,972 --> 00:52:53,906 Oh, he don't know nothing. 692 00:52:54,108 --> 00:52:56,303 His brains is under the end table. 693 00:52:59,780 --> 00:53:01,247 He can't tell us shit, Mike. 694 00:53:01,782 --> 00:53:03,943 -He's all fucked up. -What's your point? 695 00:53:04,385 --> 00:53:06,615 Dead suspects can't say shit. 696 00:53:06,820 --> 00:53:10,813 It seems like live suspects don't say shit either, so l'll hot this dude here. 697 00:53:11,025 --> 00:53:13,152 -Save us the paperwork. -I don't know nothing! 698 00:53:13,360 --> 00:53:16,557 I don't do motherfucking surveillance, man. He do surveillance. 699 00:53:16,764 --> 00:53:19,028 He don't let nobody touch his camera. 700 00:53:20,601 --> 00:53:24,367 -What's on that camera? -Trigger Mike strikes again. 701 00:53:27,608 --> 00:53:30,270 -Miami PD. -Whoa. Cops. I love that show. 702 00:53:30,578 --> 00:53:32,978 -We need to see what's on this video. -Absolutely. 703 00:53:33,180 --> 00:53:36,741 You got a little bullet hole in there. You guys tell me about it? 704 00:53:37,651 --> 00:53:40,381 Guess not. We'll put this in our central floor model. 705 00:53:40,588 --> 00:53:42,852 It has kick-ass bass. You like hip-hop? l love it. 706 00:53:43,057 --> 00:53:46,754 We freestyle in the break room. If you guys ever want to kick it, we'll flow. 707 00:53:47,194 --> 00:53:50,755 We're gonna set you up on the wide-screen. Correct ratio. 708 00:53:50,831 --> 00:53:52,355 There you go. 709 00:53:55,436 --> 00:53:57,961 "Spanish Palms Mortuary." 710 00:53:58,205 --> 00:54:02,073 Why would they be doing surveillance at a funeral home? 711 00:54:02,610 --> 00:54:03,872 Is that a Cuban flag? 712 00:54:05,179 --> 00:54:06,009 Right there. See the gun? 713 00:54:06,213 --> 00:54:10,172 Never knew guards at funeral homes needed to carry them kind of weapons. 714 00:54:13,988 --> 00:54:15,649 It just seems like we should turn it off... 715 00:54:15,723 --> 00:54:17,190 ...because my dad owns the store. 716 00:54:17,791 --> 00:54:19,019 She got a tongue ring. 717 00:54:21,161 --> 00:54:23,857 -This is like a porno. We're not-- -Dude. Dude. 718 00:54:24,064 --> 00:54:25,361 -All right? -Yeah. 719 00:54:27,268 --> 00:54:28,667 Okay. Okay. 720 00:54:28,869 --> 00:54:31,235 It's just, you know, my dad's gonna be-- 721 00:54:31,438 --> 00:54:32,996 I just need to-- I think l-- 722 00:54:33,207 --> 00:54:35,198 -I think l screwed this up. -Relax. 723 00:54:36,677 --> 00:54:39,976 -My dad's gonna-- This is like a porno. -Oh, yeah. I want more. 724 00:54:43,250 --> 00:54:45,309 -Okay. -This is official police business. 725 00:54:46,086 --> 00:54:48,452 -What the fuck's going on here? -Out of my way. 726 00:54:48,656 --> 00:54:50,715 My dad is coming. My dad is coming. 727 00:54:51,759 --> 00:54:54,159 What the hell is going on in my store? 728 00:54:54,695 --> 00:54:58,187 Son, how did this porno crap get on my videos in my store?! 729 00:54:58,799 --> 00:55:01,199 What the hell is going on in here?! 730 00:55:03,270 --> 00:55:06,296 -You all right? -No, l'm not all right, Mike. 731 00:55:06,674 --> 00:55:10,610 Three days of this shit. Got my nerves all rattled. 732 00:55:14,381 --> 00:55:16,076 My ass still hurts... 733 00:55:16,884 --> 00:55:19,352 ...from what you did to it the other night. 734 00:55:19,753 --> 00:55:21,050 Oh, my Lord. 735 00:55:21,722 --> 00:55:23,349 Yeah, it got rough. 736 00:55:24,258 --> 00:55:25,225 You know? 737 00:55:25,459 --> 00:55:29,293 I mean, we got caught up in the moment, shit got crazy. 738 00:55:29,930 --> 00:55:31,454 You know how l get. 739 00:55:33,667 --> 00:55:37,228 When you popped me from behind, l think you damaged some nerves. 740 00:55:37,905 --> 00:55:38,872 Okay. 741 00:55:39,940 --> 00:55:41,305 Now, l can't-- 742 00:55:42,242 --> 00:55:44,369 I can't-- Now, l can't.... 743 00:55:45,979 --> 00:55:48,743 -Can't what? -I can't even get an erection. 744 00:55:49,216 --> 00:55:51,116 What's an erection? 745 00:55:51,318 --> 00:55:55,152 I tried taking Viagra, you know, pop one, pop two. 746 00:55:55,456 --> 00:55:57,253 Been eating them like Skittles. 747 00:55:57,458 --> 00:56:00,086 That poor man is pouring out his heart. 748 00:56:00,961 --> 00:56:02,929 And l'm still flaccid. 749 00:56:03,464 --> 00:56:05,955 Okay. I'm comfortable talking to you... 750 00:56:06,166 --> 00:56:08,225 It's got 5.1 Dolby. 751 00:56:08,469 --> 00:56:11,495 ...about what l did to your ass... 752 00:56:12,206 --> 00:56:14,470 ...but you not getting an erection... 753 00:56:15,476 --> 00:56:17,501 ...that's a real problem for me. 754 00:56:17,711 --> 00:56:20,179 -I just figured l could talk to you. -Yeah. No, no. 755 00:56:20,381 --> 00:56:24,715 We're-- We partners, but we are partners with boundaries. 756 00:56:26,320 --> 00:56:27,116 We got a new rule. 757 00:56:27,421 --> 00:56:31,289 From now on you can't say the word "flaccid" to me. 758 00:56:31,825 --> 00:56:33,417 He's a mean fuck. 759 00:56:34,128 --> 00:56:35,925 Look here. This is our little boundary box. 760 00:56:36,130 --> 00:56:37,927 So we gonna take the word "flaccid"... 761 00:56:38,165 --> 00:56:40,861 ...and we're gonna put it in there with my mom's titties... 762 00:56:41,068 --> 00:56:44,333 ...with your erection problems, and we're gonna close this box... 763 00:56:44,538 --> 00:56:46,802 ...and we're gonna throw this bitch in the ocean. 764 00:56:46,874 --> 00:56:49,866 And the only way that you can get to this box... 765 00:56:50,077 --> 00:56:52,978 ...is you got to be motherfucking Jacques Cousteau. 766 00:56:53,247 --> 00:56:54,805 We cool? 767 00:57:02,089 --> 00:57:04,057 Oh, shit. 768 00:57:05,025 --> 00:57:06,322 We gotta go. 769 00:57:06,960 --> 00:57:09,929 In front of my babies you got porno and homo shows up in here? 770 00:57:10,130 --> 00:57:12,257 What kind of freak-ass store is this? 771 00:57:13,367 --> 00:57:16,029 And you two motherfuckers need Jesus. 772 00:57:16,403 --> 00:57:17,870 Cover your ears, baby. 773 00:57:19,139 --> 00:57:21,505 Palm Mortuary, owned by an offshore holding company... 774 00:57:22,376 --> 00:57:23,866 ...which, after 1 7 layers of bullshit... 775 00:57:23,944 --> 00:57:27,038 ...turns out to be registered to Donna Maria Tapia... 776 00:57:27,347 --> 00:57:30,976 ...mother of Hector Juan Carlos Tapia, who calls himself Johnny. 777 00:57:31,218 --> 00:57:33,311 Johnny Tapia. Shit. 778 00:57:33,554 --> 00:57:35,545 Every time the PD goes after him... 779 00:57:35,789 --> 00:57:38,952 ...he sues for wrongful arrest. And, oh, does he win. 780 00:57:39,193 --> 00:57:41,991 Last year he was awarded $9 million. 781 00:57:42,062 --> 00:57:44,997 And got a dozen dumb-ass officers like you fired. 782 00:57:45,232 --> 00:57:47,223 Well, he hasn't run across us yet. 783 00:57:47,468 --> 00:57:49,936 We'd love to hear what's going on in that house. 784 00:57:50,003 --> 00:57:52,369 Use your computer brain and tap the phone. 785 00:57:55,042 --> 00:57:58,876 Well, that happens to be highly illegal without a judge. 786 00:58:00,414 --> 00:58:04,646 We were thinking of something more along the lines of a training operation. 787 00:58:04,885 --> 00:58:06,079 No, l can't do that. 788 00:58:06,320 --> 00:58:08,811 -Get you tickets to the Heat game. -I need floor seats. 789 00:58:09,056 --> 00:58:11,388 With thick-ass glasses you don't need floor seats. 790 00:58:11,625 --> 00:58:13,388 He can see the game from the parking lot. 791 00:58:13,627 --> 00:58:17,324 -I can't work under these conditions. -Floor seats to the Heat. You got it. 792 00:58:17,564 --> 00:58:19,828 -Lakers. -Yes, Lakers. 793 00:58:20,067 --> 00:58:21,694 Okay. Watch me work. 794 00:58:33,580 --> 00:58:35,707 H.ello? ls this the pest control? 795 00:58:35,949 --> 00:58:38,543 Yeah. We got a fucking problem. 796 00:58:39,119 --> 00:58:40,108 You know where we live. 797 00:58:40,354 --> 00:58:42,584 -Yeah, South Miami. -We got it. 798 00:58:43,423 --> 00:58:44,390 Got our way in. 799 00:58:44,625 --> 00:58:46,456 -Illegally? -You got to put a word to it. 800 00:58:46,693 --> 00:58:47,990 It's like, secret. 801 00:58:48,395 --> 00:58:49,692 So y'all want to kill roaches? 802 00:58:49,930 --> 00:58:52,626 -Illegal. -We'll plant a couple gypsy wires... 803 00:58:52,866 --> 00:58:54,265 ...find out what Tapia's up to. 804 00:58:54,501 --> 00:58:56,731 These are your basic household bugs. 805 00:58:56,970 --> 00:58:58,301 Dog, this is what we do. 806 00:59:02,442 --> 00:59:04,910 -What's the sprayers for? -The roaches. 807 00:59:05,145 --> 00:59:08,478 -Roaches? We got rats. -Say what? 808 00:59:08,715 --> 00:59:11,081 That's not an issue. We can handle that. 809 00:59:11,151 --> 00:59:14,245 We'll just have to slightly adjust our approach a little bit. 810 00:59:15,188 --> 00:59:17,315 Nope. Nope. I don't mess with no rats. 811 00:59:17,558 --> 00:59:19,458 Hey. Stop it. 812 00:59:19,693 --> 00:59:23,129 -We're in. Get your head right. -Mike, l'm a grown-ass man. 813 00:59:23,363 --> 00:59:25,957 Get your grown-ass self together and let's do this. 814 00:59:27,901 --> 00:59:30,927 -You got a beautiful house, sir. -Well, start looking. 815 00:59:32,906 --> 00:59:34,100 They're all over. 816 00:59:41,648 --> 00:59:43,013 Those ain't normal rats. 817 00:59:43,083 --> 00:59:45,779 What he means is that they're obviously a special breed. 818 00:59:46,019 --> 00:59:48,487 -What kind of breed are they? -Big motherfuckers. 819 00:59:48,989 --> 00:59:51,082 Disposing of the rats isn't a problem. 820 00:59:51,325 --> 00:59:54,123 But we should ensure there's no breeding elsewhere in the house. 821 00:59:54,361 --> 00:59:56,022 Yeah, at Zook... 822 00:59:56,263 --> 00:59:59,323 ...we like to work from the outside in, you know. 823 00:59:59,566 --> 01:00:02,262 So we gonna leave these-- Excuse me. 824 01:00:02,502 --> 01:00:04,936 We'll leave these here and send in a special unit. 825 01:00:05,172 --> 01:00:07,367 It'd be better to begin in the rest of the house. 826 01:00:07,608 --> 01:00:09,303 You're not getting in the rest of the house. 827 01:00:09,543 --> 01:00:11,374 We won't be able to guarantee our work. 828 01:00:12,012 --> 01:00:13,946 The only thing that we can guarantee... 829 01:00:14,181 --> 01:00:17,048 ...is that these rats will keep fucking. 830 01:00:17,117 --> 01:00:19,642 Giving off offspring until we find the colony. 831 01:00:20,187 --> 01:00:21,950 Rats don't got no stinking colony. 832 01:00:22,189 --> 01:00:23,952 Well, actually these are colonial rats. 833 01:00:24,191 --> 01:00:27,354 What they do is they send out worker rats that are called.... 834 01:00:27,594 --> 01:00:29,357 Marsupials. 835 01:00:30,564 --> 01:00:31,326 Marsupials. 836 01:00:31,531 --> 01:00:35,661 These drones, they're explorers of the rat world, you know. 837 01:00:36,236 --> 01:00:38,761 They just looking for rat pussy. 838 01:00:40,407 --> 01:00:42,671 -You know. -Are you fucking with me? 839 01:00:43,276 --> 01:00:45,506 Hold on. You called us. We can leave. 840 01:00:45,746 --> 01:00:49,079 But what you should understand is that these rats will hump twice a day. 841 01:00:49,316 --> 01:00:52,342 All right. Down there. Just kill them and bring me the bill. 842 01:00:55,422 --> 01:00:58,118 That's that bullshit. That's that bullshit right there. 843 01:00:58,191 --> 01:00:59,818 -You see these rats? -Plant your wires. 844 01:01:00,060 --> 01:01:02,551 -You're not leaving me with them. -Plant your wires. 845 01:01:04,798 --> 01:01:07,096 Gentlemen. Alexei, Josef. 846 01:01:07,401 --> 01:01:11,167 Oh, l really like that word, Johnny. "Gentlemen." 847 01:01:11,405 --> 01:01:15,205 I'm just trying being civil. This is business, we can all relax. 848 01:01:15,275 --> 01:01:17,573 -Alexei, would you like a Cohiba? -Why not? 849 01:01:17,811 --> 01:01:20,245 Of course. And you? Josef. 850 01:01:20,480 --> 01:01:23,040 I'm told you're a wine connoisseur. 851 01:01:23,283 --> 01:01:24,250 I am. 852 01:01:24,818 --> 01:01:29,619 Carlos, have Josef pick a wine and Alexei and l will have a cigar. Come. 853 01:01:35,662 --> 01:01:38,790 -Where the fuck you going? -Pretty bad problem you got here. 854 01:01:39,099 --> 01:01:42,296 I'm gonna head down to the truck, get some poison pellets and stuff. 855 01:01:42,536 --> 01:01:44,367 Come straight back. No screwing around. 856 01:01:48,775 --> 01:01:49,742 They're all over. 857 01:01:50,277 --> 01:01:52,677 Nice place you got here. 858 01:01:54,648 --> 01:01:58,607 It's Mama's. And it's a shithole. Built a fucking million years ago. 859 01:01:58,852 --> 01:02:01,377 -Expensive shithole, eh? -Oh, no. 860 01:02:01,621 --> 01:02:06,251 My new place l'm building in Cuba. Esto va a set tremendo, brother. 861 01:02:06,493 --> 01:02:10,293 Almost finished. Everything fucking shiny new. Come on upstairs. 862 01:02:11,631 --> 01:02:13,030 Oh, shit. 863 01:02:13,867 --> 01:02:16,927 Oh, shit! Look at the balls on that motherfucker. 864 01:02:57,410 --> 01:02:58,377 Roberto... 865 01:02:58,612 --> 01:03:02,378 -...the general's office camera is out. -Everything in this house is broken. 866 01:03:10,223 --> 01:03:11,315 My wire's planted. 867 01:03:11,558 --> 01:03:13,719 -H.ow about yours ? -Almost got three wires planted. 868 01:03:19,633 --> 01:03:20,827 Mike! 869 01:03:21,701 --> 01:03:25,364 There's a papa rat humping the shit out of this mama rat. 870 01:03:25,605 --> 01:03:28,233 No, he's straight pile-driving her! 871 01:03:28,308 --> 01:03:31,334 Now, how is that information gonna help me do my job? 872 01:03:31,711 --> 01:03:33,576 They fuck just like us. 873 01:03:33,880 --> 01:03:35,541 Where's the pest guy? 874 01:03:53,400 --> 01:03:55,197 There's something going on down here. 875 01:04:10,584 --> 01:04:12,415 Goddamn rats. 876 01:04:12,719 --> 01:04:16,155 Yeah, they everywhere. Just like cockroaches. 877 01:04:16,623 --> 01:04:18,215 No disrespect... 878 01:04:18,458 --> 01:04:22,588 ...but l do not wish to talk business until my partner return. 879 01:04:22,796 --> 01:04:26,755 It's baffling. You secretly decide to pay me less and you talk about respect? 880 01:04:26,967 --> 01:04:30,835 Let's wait for Josef. You know, me and digits. 881 01:04:31,471 --> 01:04:33,996 Carlos, could you bring Josef in? 882 01:04:48,488 --> 01:04:49,682 So... 883 01:04:52,225 --> 01:04:54,284 ...your partner is here. 884 01:04:57,030 --> 01:04:58,327 Would you like to talk now? 885 01:05:01,501 --> 01:05:02,627 Carlos, another box. 886 01:05:05,839 --> 01:05:10,538 So you sign over ownership papers for all the Florida clubs you own... 887 01:05:10,777 --> 01:05:12,642 ...and l will control everything... 888 01:05:12,846 --> 01:05:15,212 ...from point of origin to sale. Okay? 889 01:05:15,515 --> 01:05:18,951 No middleman. Especially Russian middleman. 890 01:05:19,519 --> 01:05:21,714 With all due respect, Mr. Tapia... 891 01:05:22,622 --> 01:05:26,058 ...in my country, l see such things all the time. 892 01:05:26,293 --> 01:05:28,022 I'm sorry for your country. 893 01:05:28,261 --> 01:05:31,992 That must be some Cuban stupid tradition to put them in a tortilla bin. 894 01:05:32,866 --> 01:05:34,731 Now, listen to me, you Russian punk. 895 01:05:34,968 --> 01:05:39,667 I, me, Johnny Tapia, will sever your head off! 896 01:05:39,906 --> 01:05:43,808 You kill me and you will have a shit-storm. 897 01:05:48,882 --> 01:05:50,645 Should l screw your young wife... 898 01:05:50,884 --> 01:05:54,047 ...or visit your son, the soccer player? 899 01:05:56,056 --> 01:05:58,286 My daughter knows your son. 900 01:06:08,335 --> 01:06:11,862 -You're gonna regret this. -I hope that we can remain friends. 901 01:06:12,105 --> 01:06:15,336 Because at the end, what else do we have but friendship, trust... 902 01:06:15,575 --> 01:06:17,805 ...honor. 903 01:06:18,578 --> 01:06:23,140 Without this, we are no more than beasts. 904 01:06:36,763 --> 01:06:38,731 The kitchen monitor's out. 905 01:06:39,432 --> 01:06:40,956 What the hell's going on out there? 906 01:06:44,170 --> 01:06:45,831 Shit. 907 01:06:47,107 --> 01:06:48,938 I found something. 908 01:06:53,713 --> 01:06:57,410 -It's a guy's finger. -What, did the rats eat the rest of him? 909 01:06:58,451 --> 01:07:01,943 -What the fuck are you doing? -Hey, l was just looking for you. 910 01:07:02,188 --> 01:07:04,156 I think l figured out your problem. 911 01:07:04,457 --> 01:07:06,550 Y'all a bunch of filthy motherfuckers. 912 01:07:08,695 --> 01:07:09,753 Blow out! 913 01:07:09,996 --> 01:07:12,157 -What's going on? Shit! -Get out of the house! 914 01:07:16,503 --> 01:07:18,835 This shit's got to stop. 915 01:07:27,380 --> 01:07:28,813 Fuck! 916 01:07:29,649 --> 01:07:30,741 We should go. 917 01:07:34,421 --> 01:07:35,854 Go! Go! 918 01:07:36,089 --> 01:07:37,647 Just another day with Mike Lowrey. 919 01:07:44,531 --> 01:07:46,465 -Damn! Go! -Come on! 920 01:07:55,175 --> 01:07:57,166 Roberto thinks they were the gangbangers... 921 01:07:58,011 --> 01:07:59,638 ...that tried to hijack the drop, boss. 922 01:08:01,848 --> 01:08:04,043 How did this thing happen? 923 01:08:06,419 --> 01:08:10,617 I don't know. We called the rat people and these guys showed up. 924 01:08:10,857 --> 01:08:12,654 Maybe you're the rat, huh? 925 01:08:13,460 --> 01:08:17,863 They tried to steal from me, and you let them into my mother's house. 926 01:08:18,098 --> 01:08:20,123 Johnny. Hey, no. 927 01:08:20,700 --> 01:08:22,065 I would never.... 928 01:08:22,869 --> 01:08:27,431 Nobody puts in danger my daughter, my mother... 929 01:08:28,208 --> 01:08:29,505 ...or my money. 930 01:08:34,781 --> 01:08:36,976 Send him to the mortuary. 931 01:08:37,584 --> 01:08:41,076 Johnny. Johnny, what happened to Roberto? 932 01:08:41,721 --> 01:08:43,746 He killed himself, Mama. 933 01:08:46,059 --> 01:08:49,426 -Very sad. -Write a nice letter to his mother. 934 01:08:49,662 --> 01:08:50,993 I'll do it. 935 01:08:51,231 --> 01:08:52,789 Okay. Bye. 936 01:08:54,767 --> 01:08:58,032 -Yo, run the print. -Mike, stop playing, man! 937 01:08:58,271 --> 01:09:00,899 -Run the print. -Don't touch me with no dead finger. 938 01:09:03,076 --> 01:09:05,772 Excuse me, run this print. I need to find the owner. 939 01:09:06,746 --> 01:09:07,610 Thank you. 940 01:09:07,680 --> 01:09:10,012 Think you can find out what's on these shreds? 941 01:09:10,250 --> 01:09:11,547 Of course. 942 01:09:13,920 --> 01:09:16,115 We're thinking about ordering lunch. 943 01:09:16,356 --> 01:09:20,292 Should we put you down for some extra crispy and a couple of grape sodas? 944 01:09:21,094 --> 01:09:23,255 "Couple of grape sodas." 945 01:09:24,130 --> 01:09:26,758 -Very funny. That's hilarious. -Isn't it low tide? 946 01:09:27,000 --> 01:09:28,024 I think it is. 947 01:09:29,335 --> 01:09:31,599 -Don't you have relatives to pick up? -What? 948 01:09:31,671 --> 01:09:34,765 Yo, now you crossed the line, man. Okay, no, that's not funny. 949 01:09:35,008 --> 01:09:38,307 We're fucking with you. We planted wires, we need some help. No bullshit. 950 01:09:41,214 --> 01:09:43,182 I want you... 951 01:09:47,187 --> 01:09:48,950 ...to find out... 952 01:09:49,522 --> 01:09:53,253 ...who those two black puta de mierda are. 953 01:09:53,326 --> 01:09:56,784 And l want them lying right here... 954 01:09:57,130 --> 01:10:01,328 ...in Mama's garden in these coffins! 955 01:10:02,635 --> 01:10:05,661 And our mystery finger belongs to: 956 01:10:05,905 --> 01:10:08,066 Josef Kuninskavich. 957 01:10:08,308 --> 01:10:10,833 He was a lieutenant in a Russian mob. 958 01:10:11,144 --> 01:10:13,578 Owned a couple dozen Florida nightclubs. 959 01:10:13,813 --> 01:10:16,304 Tapia's starting to knock off Russian mob bosses. 960 01:10:18,718 --> 01:10:20,185 Got something. 961 01:10:20,820 --> 01:10:21,844 What you got, dickhead? 962 01:10:22,088 --> 01:10:24,682 The computer matches half tones, gray tones, densities. 963 01:10:24,924 --> 01:10:27,358 Sort of like a visual code-breaking. 964 01:10:27,594 --> 01:10:29,528 Little something l put together. 965 01:10:30,029 --> 01:10:34,295 The shredded papers was a photo. Some kind of boat. "Dixie 7. " 966 01:10:35,168 --> 01:10:35,566 Dixie 7. 967 01:10:36,069 --> 01:10:40,802 -It's registered to a one Floyd Poteet. -The Poteet brothers. 968 01:10:41,841 --> 01:10:45,743 One of the KKK guys we busted. You blew his ear off, remember? 969 01:10:46,246 --> 01:10:48,339 Mike, can you teach me how to shoot people? 970 01:10:49,682 --> 01:10:51,650 Listen to what we got at Tapia's. 971 01:10:59,259 --> 01:11:00,726 The second-in-command is talking. 972 01:11:00,960 --> 01:11:05,363 He's telling him, "Yes, boss. We found a bunch of fat doe fuckers... 973 01:11:05,598 --> 01:11:08,658 -...and we're getting them emptied." -Fat does emptied? 974 01:11:08,735 --> 01:11:11,863 -The hell does that mean? -He has a meeting this afternoon. 975 01:11:13,273 --> 01:11:16,242 -You know who l am? -Name sounds familiar. 976 01:11:16,476 --> 01:11:18,467 Sense of humor. I like that. 977 01:11:19,212 --> 01:11:22,010 Meet me on the sand, 2:00, Shore Club. 978 01:11:22,248 --> 01:11:25,706 -She has no idea. Let's roll. -Y'all come with us. 979 01:11:35,395 --> 01:11:37,727 I ordered a couple of Bacardi Mojitos. 980 01:11:42,935 --> 01:11:44,232 Miami. 981 01:11:45,305 --> 01:11:49,742 Okay, zoom in on nine. A little more audio, please. 982 01:11:49,976 --> 01:11:53,070 So, why don't we take a swim? Cool off. 983 01:11:54,914 --> 01:11:58,077 Or we could just stay here and get drunk. How about that? 984 01:11:58,484 --> 01:12:00,384 Or we could drink this later. 985 01:12:01,254 --> 01:12:02,380 Unless you have a reason... 986 01:12:03,256 --> 01:12:06,453 ...why you don't want to get that beautiful body of yours wet. 987 01:12:07,760 --> 01:12:09,785 Why not just ask if l'm wearing a wire? 988 01:12:11,464 --> 01:12:13,398 I'd rather go swimming. 989 01:12:17,704 --> 01:12:20,036 -What the hell's he doing? -Son of a bitch. 990 01:12:20,273 --> 01:12:22,764 Shit. He's taking her into the water. 991 01:12:35,188 --> 01:12:36,746 This guy's smart. 992 01:12:37,890 --> 01:12:42,918 I want you to work for me. Why waste time on this unnecessary talking? 993 01:12:42,995 --> 01:12:46,692 It's very unnecessary. What do you need with another banker? 994 01:12:47,467 --> 01:12:50,493 For the same reason as your previous employer. 995 01:12:50,803 --> 01:12:54,500 But now l own all the Russian clubs. No middleman. 996 01:12:54,741 --> 01:12:59,940 I'm about to be the biggest importer and distributor of X in North America. 997 01:13:00,179 --> 01:13:04,240 You're gonna be a very rich young woman. That's why l thought-- 998 01:13:04,484 --> 01:13:07,112 I know what you thought, Mr. Tapia. 999 01:13:07,353 --> 01:13:09,787 As long as you don't think it more than once... 1000 01:13:10,022 --> 01:13:11,956 ...l'm happy to be in business with you. 1001 01:13:13,326 --> 01:13:15,123 All right. 1002 01:13:15,328 --> 01:13:17,125 Let's do business. 1003 01:13:28,608 --> 01:13:30,974 What are you, a cop or a model? 1004 01:13:31,043 --> 01:13:34,444 What do you mean? l threw something on. I like looking good. What? 1005 01:13:35,014 --> 01:13:35,981 For who? 1006 01:13:36,215 --> 01:13:38,410 Don't hate the player. Hate the game. 1007 01:13:38,851 --> 01:13:40,182 I hate the tailor. 1008 01:13:42,188 --> 01:13:43,815 Good job. We'll get him. 1009 01:13:46,192 --> 01:13:48,854 Your brother would love to talk to you down the street. 1010 01:13:48,928 --> 01:13:50,919 Whoa, what's going on? 1011 01:13:55,301 --> 01:13:57,326 You trying to blow my case or you just insane? 1012 01:13:57,537 --> 01:14:00,005 You're the one taking a dip with the Cubano maniac. 1013 01:14:01,974 --> 01:14:04,135 -How'd you know that? -We had a wire in the house. 1014 01:14:04,811 --> 01:14:08,110 -You two have a warrant for that wire? -Look, fuck that, okay? 1015 01:14:08,347 --> 01:14:11,077 You don't know the kind of danger that you're in, Syd. 1016 01:14:11,317 --> 01:14:15,583 I am fully aware and l am fully capable of what l am doing. 1017 01:14:15,822 --> 01:14:17,414 I am not your baby sister anymore. 1018 01:14:17,657 --> 01:14:19,625 For the DEA you ain't nothing but a honeypot. 1019 01:14:19,859 --> 01:14:20,917 What'd you just say? 1020 01:14:21,160 --> 01:14:24,789 That's why you got the job, because you look good in a bathing suit. 1021 01:14:25,031 --> 01:14:27,556 All right, let's sit down somewhere. 1022 01:14:30,102 --> 01:14:33,333 All right, look, Syd, there's some shit you need to know. 1023 01:14:33,573 --> 01:14:37,009 Johnny Tapia is cutting up Russian mob bosses in his mom's kitchen. 1024 01:14:37,510 --> 01:14:38,602 In the kitchen, Syd. 1025 01:14:38,845 --> 01:14:41,006 He found a severed finger by the crock pot. 1026 01:14:41,280 --> 01:14:43,908 You're about to be in the middle of a drug war. 1027 01:14:44,584 --> 01:14:48,486 Miami PD has arrested this guy 1 2 times with no convictions. 1028 01:14:49,021 --> 01:14:51,251 Why don't you just hang back and let us bring him down? 1029 01:14:51,457 --> 01:14:54,017 Guys, look, l need this, okay? And l am this close. 1030 01:14:54,293 --> 01:14:55,260 What's "this close"? 1031 01:14:55,528 --> 01:14:58,258 I'm in charge of money laundering for his entire operation. 1032 01:14:58,631 --> 01:15:01,862 In a month or two we'll have enough for a conviction and it'll be over. 1033 01:15:02,101 --> 01:15:03,659 What about a day or two? Sound better? 1034 01:15:03,903 --> 01:15:07,134 Marcus and l think we found the key to Tapia's whole operation. 1035 01:15:07,373 --> 01:15:09,068 You have nothing to say now, huh? 1036 01:15:09,308 --> 01:15:13,244 -Just stuck, right? -Okay, time-out, y'all. Damn. 1037 01:15:13,479 --> 01:15:15,310 We got this peckerwood that'll put us down... 1038 01:15:15,548 --> 01:15:19,040 ...with the transport end of Tapia's operation. Do you want in? 1039 01:15:19,285 --> 01:15:20,252 -Why would you--? -When? 1040 01:15:20,486 --> 01:15:21,851 -Tonight. -Page me. 1041 01:15:22,088 --> 01:15:23,953 Should l bring my thong? 1042 01:15:26,459 --> 01:15:29,053 Get your bitch hands off. I'll knock you the fuck out. 1043 01:15:30,396 --> 01:15:33,331 Mike, we're trying to keep her out of trouble, man... 1044 01:15:33,566 --> 01:15:35,261 ...not invite her in. 1045 01:15:35,601 --> 01:15:38,035 Man, l just figured, you know, if she with us... 1046 01:15:38,271 --> 01:15:41,104 ...that's just less trouble she could get into. 1047 01:15:41,741 --> 01:15:45,734 I'm gonna keep it real with you too, man. I think she can handle herself. 1048 01:15:45,978 --> 01:15:49,277 I'm gonna keep it real with you. Don't nobody know my sister like l do. 1049 01:15:49,515 --> 01:15:52,541 Okay? She doesn't make good choices, Mike. 1050 01:15:53,085 --> 01:15:55,576 -She's not street-smart. -Doesn't make good--? 1051 01:15:56,155 --> 01:15:57,986 -Like, what kind of choices? -Men, for one. 1052 01:15:58,691 --> 01:16:00,921 She's attracted to these dumb... 1053 01:16:01,193 --> 01:16:05,459 ...flashy, just musclebound dickheads, Mike. You know? 1054 01:16:05,765 --> 01:16:11,465 Cock diesel motherfuckers that can't even fucking turn to wipe their ass. 1055 01:16:11,704 --> 01:16:13,171 -You feel me? -Yeah. 1056 01:16:13,372 --> 01:16:17,001 You know? Just dumb as a bucket of shrimp. 1057 01:16:17,076 --> 01:16:20,443 Yeah. Yeah. That shit's crazy. 1058 01:16:21,447 --> 01:16:23,244 I mean, you don't think maybe you-- 1059 01:16:23,482 --> 01:16:26,383 Maybe you didn't, like, get a chance to know any of them? 1060 01:16:26,619 --> 01:16:28,553 I'm gonna give the next one a chance. 1061 01:16:28,788 --> 01:16:31,689 A chance to whup his ass. 1062 01:16:32,158 --> 01:16:35,321 -Whup the shit out of him. -Oh, you gonna fight him? 1063 01:16:35,528 --> 01:16:37,996 What l'm gonna do ain't even gonna be legal. 1064 01:16:38,230 --> 01:16:40,926 I might be up in here with these motherfuckers. 1065 01:16:41,267 --> 01:16:43,258 Do you know what l mean? 1066 01:16:44,537 --> 01:16:46,004 The fuck you looking at? 1067 01:16:46,372 --> 01:16:46,539 Thank you kindly. 1068 01:16:48,474 --> 01:16:51,807 -Who sprung me? -Hey, Cousin Floyd. 1069 01:16:52,044 --> 01:16:53,341 -Oh, you. -Remember me? 1070 01:16:58,217 --> 01:16:59,309 Cheese. 1071 01:17:00,186 --> 01:17:01,448 Y'all look great together. 1072 01:17:01,687 --> 01:17:04,053 -What the fuck you doing? -Just a little insurance. 1073 01:17:04,123 --> 01:17:06,057 You gonna help us find Dixie 7... 1074 01:17:06,125 --> 01:17:08,525 ...and tell us what that boat has to do with Johnny Tapia. 1075 01:17:08,761 --> 01:17:11,559 -I ain't no snitch. -Oh, you ain't no snitch? 1076 01:17:11,831 --> 01:17:15,597 -Oh, damn. That's a shame. -Know what l'm gonna do? 1077 01:17:15,835 --> 01:17:20,670 I'm gonna send a special 8 x 1 0 to his KKK buddies back in jail. 1078 01:17:21,240 --> 01:17:22,764 You know what, it's a digital photo too. 1079 01:17:23,009 --> 01:17:25,705 So we can do whatever we want to do with it. 1080 01:17:26,245 --> 01:17:27,473 By the time we get done with you... 1081 01:17:27,680 --> 01:17:30,114 ...you gonna be in the next Busta Rhymes video on BET. 1082 01:17:30,349 --> 01:17:32,442 Tuck ass. 1083 01:17:33,452 --> 01:17:35,113 I got my rights. 1084 01:17:36,589 --> 01:17:38,682 I'm worried. There's too much heat around in Miami. 1085 01:17:39,258 --> 01:17:41,749 I can feel it. I can feel it. 1086 01:17:43,629 --> 01:17:46,826 We need to put my money in coffins to Cuba faster. 1087 01:17:47,066 --> 01:17:50,160 You should tell the mortuary to speed things up. All right? 1088 01:17:59,378 --> 01:18:01,676 That's the channel marker way out there. 1089 01:18:02,214 --> 01:18:06,583 They make the drop mostly at dawn, but there'll be one today, though. 1090 01:18:11,724 --> 01:18:15,524 Syd, you talk to Mama? She's got hives. 1091 01:18:16,228 --> 01:18:18,753 Oh, and l told Mama about your Cubano boyfriend. 1092 01:18:19,632 --> 01:18:20,656 He ain't invited to Christmas dinner. 1093 01:18:20,900 --> 01:18:23,869 Change the station. More music, less Marcus. 1094 01:18:24,103 --> 01:18:29,564 If you open the door he'll be a black Dr. Phil for the next 40 minutes. 1095 01:18:30,910 --> 01:18:33,276 Syd, you might not want to get too flirty with Mike. 1096 01:18:33,512 --> 01:18:36,481 Your boyfriend might cut off his trigger finger. 1097 01:18:38,250 --> 01:18:41,242 Maybe Mike's been flirting with me. Did you ever think about that? 1098 01:18:44,290 --> 01:18:45,257 Trigger Mike? 1099 01:18:45,491 --> 01:18:47,550 Not like this. Don't play with that boy. 1100 01:18:47,793 --> 01:18:50,921 -Seriously. Don't play with that boy. -Just tell him about New York. 1101 01:18:51,163 --> 01:18:52,790 -Do it. -Tell me what? 1102 01:18:53,666 --> 01:18:55,065 Oh, shit. Is he walking down the steps? 1103 01:18:55,768 --> 01:18:58,328 Oh, shit. He coming down. 1104 01:18:58,604 --> 01:19:01,232 -It's okay. -Yeah, you done fucked up. 1105 01:19:01,540 --> 01:19:03,474 You done fucked up. 1106 01:19:05,344 --> 01:19:06,333 You remember.... 1107 01:19:06,545 --> 01:19:08,342 Remember l went to New York? You remember? 1108 01:19:09,682 --> 01:19:10,512 And... 1109 01:19:10,716 --> 01:19:12,308 ...l said, "Syd." 1110 01:19:12,685 --> 01:19:14,277 I ran in-- 1111 01:19:14,453 --> 01:19:17,718 Syd ran into me in New York on the street in that place. 1112 01:19:17,957 --> 01:19:19,822 And l said: 1113 01:19:20,292 --> 01:19:21,316 "What's up?" 1114 01:19:21,794 --> 01:19:24,354 And we was hungry, so then... 1115 01:19:25,164 --> 01:19:26,893 ...she had fish. 1116 01:19:28,200 --> 01:19:29,963 It was grouper. 1117 01:19:31,370 --> 01:19:33,270 And then l had some chicken. 1118 01:19:33,806 --> 01:19:36,138 Remember l was supposed to come home? 1119 01:19:36,342 --> 01:19:37,866 But l didn't. 1120 01:19:38,344 --> 01:19:40,175 We went out on a date. 1121 01:19:40,980 --> 01:19:44,143 Five, actually. Now we're seeing each other. 1122 01:19:46,385 --> 01:19:47,215 Hold up. 1123 01:19:47,286 --> 01:19:51,120 You know, really out of respect for you, Marcus, nothing happened. 1124 01:19:52,491 --> 01:19:54,356 Hey, Mike, why you tripping, man? 1125 01:19:54,560 --> 01:19:56,926 I mean, we wanted to make sure you was cool with it. 1126 01:19:57,163 --> 01:20:00,860 Doesn't matter what l think, you know. Hey, l had to find out like this, right? 1127 01:20:01,333 --> 01:20:02,300 Don't matter. 1128 01:20:02,535 --> 01:20:06,494 Let me ask you, y'all gonna have babies? Little bunch of mini Mikes? 1129 01:20:06,739 --> 01:20:08,707 Bunch of little lying, violent motherfuckers? 1130 01:20:08,941 --> 01:20:10,704 Marcus, nothing happened. 1131 01:20:10,943 --> 01:20:13,207 I just want to say, Mama's gonna be thrilled. 1132 01:20:13,279 --> 01:20:16,476 All right, you know what, you need to "whoosah" or something for a second. 1133 01:20:16,715 --> 01:20:18,615 Hey, here comes the Dixie 7. 1134 01:20:19,852 --> 01:20:21,217 Whoosah. 1135 01:20:23,355 --> 01:20:24,379 Just leave it alone. 1136 01:20:24,623 --> 01:20:27,524 -Why you acting like that? -Go on about your business, man. 1137 01:20:27,760 --> 01:20:30,126 -We gonna talk about this. -No. Get out of my face. 1138 01:20:30,362 --> 01:20:33,331 -I'm trying to talk to you. -Get the fuck off me, Mike. 1139 01:20:33,566 --> 01:20:37,297 What the hell is your problem, man?! Why you acting so stupid?! 1140 01:20:37,536 --> 01:20:40,630 This is a dysfunctional partnership. That's why l'm acting like that. 1141 01:20:40,873 --> 01:20:42,238 -You know-- -There ain't no trust. 1142 01:20:42,474 --> 01:20:43,702 I didn't lie to you! 1143 01:20:43,943 --> 01:20:47,310 I was waiting for the right time to tell you. But that ain't your issue. 1144 01:20:47,379 --> 01:20:50,576 Why don't you bring it to me real. What is your problem with this?! 1145 01:20:51,550 --> 01:20:53,609 You know what? You a dog, man. 1146 01:20:53,853 --> 01:20:56,913 -That's it. There it is. I said it. -Oh, okay. 1147 01:20:57,289 --> 01:21:00,417 You like a pit bull with that little pink thing hanging out. 1148 01:21:01,894 --> 01:21:04,362 Oh, it's like that. Oh, okay. 1149 01:21:04,964 --> 01:21:08,195 I'm not good enough for your sister. 1150 01:21:09,635 --> 01:21:11,762 Guys, enough. The boat's coming. 1151 01:21:12,705 --> 01:21:16,732 Okay. We gonna handle that shit. Go ahead, man. 1152 01:21:20,613 --> 01:21:22,979 In about an hour, the drop boat's gonna come. 1153 01:21:39,064 --> 01:21:40,929 We got them. 1154 01:21:43,269 --> 01:21:45,362 Wonder what mortuary that coffin's going to. 1155 01:21:58,517 --> 01:22:00,417 Keep going straight by. 1156 01:22:05,958 --> 01:22:07,983 You seeing what l'm seeing? 1157 01:22:13,532 --> 01:22:16,763 Get the load to the mortuary and don't screw up. 1158 01:22:17,002 --> 01:22:18,435 I got it. 1159 01:22:19,004 --> 01:22:19,971 Load up. 1160 01:22:32,351 --> 01:22:33,340 They're getting away! 1161 01:22:33,552 --> 01:22:35,042 Stop! Stop! 1162 01:22:35,754 --> 01:22:37,244 We need your car. All right? 1163 01:22:37,489 --> 01:22:39,957 -Get out the car. -Can't you get a better car than that? 1164 01:22:41,160 --> 01:22:42,127 Let that man go! 1165 01:22:42,428 --> 01:22:45,124 -Don't be coming at me with that tone. -Freak. 1166 01:22:45,431 --> 01:22:48,594 -Small cars don't hurt the ozone layer. -That's what l'm talking about. 1167 01:22:48,834 --> 01:22:50,529 -Stop the car. -Get-- Yeah. 1168 01:22:50,769 --> 01:22:53,567 -Pop the trunk. Get out. Get in. -Get out. Get out. 1169 01:22:53,839 --> 01:22:55,830 -Get your ass in. -Okay. 1170 01:22:56,408 --> 01:22:59,036 -I am in the middle of a sale. -Do l have to pull my gun? 1171 01:22:59,912 --> 01:23:03,006 Oh, shit. Dan Marino. What's up? Back up, Dan. Hey, you're the truth. 1172 01:23:03,582 --> 01:23:05,447 -Whatever you need, officers. -That's Dan Marino. 1173 01:23:05,684 --> 01:23:08,152 -Hey. Back up. -Let me know how it rides. 1174 01:23:08,387 --> 01:23:10,548 He's gonna test-drive the shit out this. 1175 01:23:10,789 --> 01:23:12,416 Go. I don't want to blow my cover. 1176 01:23:17,396 --> 01:23:19,193 Got them. Got them right there. 1177 01:23:33,645 --> 01:23:35,078 Why you gotta get so close? 1178 01:23:35,948 --> 01:23:38,143 -I won't let that coffin get away. -But they're all around us. 1179 01:23:38,384 --> 01:23:39,851 Shit, those are the gangbangers. 1180 01:23:40,085 --> 01:23:41,916 Relax, they don't know us. 1181 01:23:42,888 --> 01:23:45,049 Boss, we got a problem here. We're being followed. 1182 01:23:45,891 --> 01:23:47,756 This is a big problem, Carlos. 1183 01:23:47,993 --> 01:23:53,226 -Sorry, boss. I'll take care of it, okay? -Kill those black bitches. All right?! 1184 01:23:53,565 --> 01:23:55,897 They made us. Get some undercovers to roll with us. 1185 01:23:56,402 --> 01:23:59,701 We're splitting up. Everybody go to Third and Boxter, now! 1186 01:24:02,841 --> 01:24:03,808 Here we go. 1187 01:24:14,253 --> 01:24:16,881 I didn't sign up for no goddamned car chase! 1188 01:24:30,502 --> 01:24:31,730 Have you lost your mind? 1189 01:24:36,041 --> 01:24:40,068 I see you got your mind set on doing dumb shit, so please let me out! 1190 01:24:49,221 --> 01:24:51,781 I seen this in a movie once. They didn't make it! 1191 01:24:55,160 --> 01:24:56,127 Oh, shit! 1192 01:25:04,870 --> 01:25:06,098 -Dump truck! -I got it. 1193 01:25:07,806 --> 01:25:09,933 -Mike! -I'm fine. I'm fine. 1194 01:25:14,713 --> 01:25:16,510 Right there! Oh, shit, Mike! 1195 01:25:16,748 --> 01:25:18,773 -Did you see that shit? -No shit. 1196 01:25:27,926 --> 01:25:29,791 Dan Marino should definitely buy this car. 1197 01:25:31,196 --> 01:25:34,962 Not this one. I'm fucking this one up. But definitely one like this. 1198 01:25:37,035 --> 01:25:37,524 I almost missed that. 1199 01:25:39,705 --> 01:25:42,299 All right, that was almost fucked up. I almost fucked up. 1200 01:25:44,676 --> 01:25:45,802 Shit! 1201 01:25:47,546 --> 01:25:48,740 This is not necessary. 1202 01:25:58,290 --> 01:25:59,814 Oh, shit! 1203 01:26:03,595 --> 01:26:05,995 -Damn! -Dead man on the hood! Dead man! 1204 01:26:06,231 --> 01:26:07,892 -I'm trying to get it off. -Get it off! 1205 01:26:08,100 --> 01:26:09,226 I'm trying to get it off. 1206 01:26:11,036 --> 01:26:13,300 -That shit's nasty. That's nasty. -Get it off! Get-- 1207 01:26:13,539 --> 01:26:14,938 That shit is nasty. 1208 01:26:35,394 --> 01:26:38,124 -Undercover police! Everybody move! -Undercover police! 1209 01:26:38,330 --> 01:26:40,924 -Move! -Move! Move! Move! 1210 01:26:52,010 --> 01:26:53,238 Coming around the corner! 1211 01:26:53,679 --> 01:26:56,147 Get ready, they're coming around the block. Move! 1212 01:27:11,863 --> 01:27:12,955 Up top! 1213 01:27:20,772 --> 01:27:21,864 Shit! 1214 01:27:22,107 --> 01:27:24,803 Boy, if this was my car, l'd be pissed! 1215 01:27:25,043 --> 01:27:26,670 Get down! Get down! 1216 01:27:32,150 --> 01:27:34,243 Trying to break the world record for gun fights in a week!? 1217 01:27:34,686 --> 01:27:36,677 This is not the time to criticize! 1218 01:27:36,755 --> 01:27:38,882 I can't work with you blaming me all the time! 1219 01:27:39,124 --> 01:27:42,719 -This is not your fault? -This is not-- No! No! 1220 01:27:42,794 --> 01:27:46,093 Bullshit, Mike! Everything's your fault! 1221 01:27:54,072 --> 01:27:56,040 Okay, let's go! Let's go! 1222 01:28:05,183 --> 01:28:06,445 -Clear around! -Cool! 1223 01:28:11,356 --> 01:28:13,449 I'm going around! 1224 01:28:16,862 --> 01:28:19,092 -Mike, got him! -They got the coffin. 1225 01:28:31,143 --> 01:28:32,110 Move! 1226 01:28:32,711 --> 01:28:34,906 Move! Move! Get down! Police! Get down! 1227 01:28:41,320 --> 01:28:42,344 Move! Move! 1228 01:28:43,689 --> 01:28:45,316 Police! Move! Move! 1229 01:28:45,757 --> 01:28:47,190 Get out of my way! Move! Move! 1230 01:28:47,392 --> 01:28:48,757 Get down! Get down! 1231 01:28:54,299 --> 01:28:57,268 Shit! Open the door! Police! 1232 01:28:58,503 --> 01:28:59,800 No! 1233 01:29:01,239 --> 01:29:02,536 Whoa! Shit! 1234 01:29:03,809 --> 01:29:05,800 Mike! Mike! 1235 01:29:19,725 --> 01:29:21,215 That boy bit me! 1236 01:29:25,430 --> 01:29:26,761 Mike! 1237 01:29:42,447 --> 01:29:44,210 Move! Move! 1238 01:29:46,585 --> 01:29:47,984 Police! Move! 1239 01:30:04,035 --> 01:30:05,468 Police! Move! 1240 01:30:09,307 --> 01:30:10,968 He under there? 1241 01:30:12,310 --> 01:30:13,834 We lost the coffin... 1242 01:30:14,312 --> 01:30:16,940 ...and you barbecued our only lead, Mike. 1243 01:30:17,349 --> 01:30:21,251 This has got to be the worst, most emotional cop week of my life. 1244 01:30:22,254 --> 01:30:23,983 Yeah, it's been a little rough. 1245 01:30:30,328 --> 01:30:33,889 -Where were these bodies going? -I don't know. It's really strange. 1246 01:30:33,965 --> 01:30:35,990 All the John Does we found out here are empty. 1247 01:30:36,401 --> 01:30:38,801 Empty Does. Fat Does. 1248 01:30:39,037 --> 01:30:42,006 Cut them open, took the organs out. Sewed them back up. 1249 01:30:43,208 --> 01:30:44,300 Nice work. 1250 01:30:44,543 --> 01:30:47,410 The more you guys fuck up, the more we look like rock stars. 1251 01:30:47,646 --> 01:30:50,206 The van you was chasing is a transport for the city morgue. 1252 01:30:50,449 --> 01:30:54,249 The John Does were being delivered to the university for medical research. 1253 01:30:54,486 --> 01:30:56,647 -Nice going. -I can't believe you guys. 1254 01:30:56,888 --> 01:30:59,482 Do you both wake up in the morning, call each other up? 1255 01:31:00,058 --> 01:31:01,457 "Good morning, Marcus." "Morning, Mike." 1256 01:31:01,660 --> 01:31:02,888 "How you doing?" "A'ight." 1257 01:31:03,128 --> 01:31:06,029 "So how are we gonna fuck up the captain's life today?" 1258 01:31:06,264 --> 01:31:07,856 "Gee, l don't know." "l don't know." 1259 01:31:08,099 --> 01:31:10,192 "Ooh. Look, over there. 1260 01:31:10,435 --> 01:31:13,165 Let's kill three fat people... 1261 01:31:13,405 --> 01:31:15,532 ...and leave them on the street." 1262 01:31:16,074 --> 01:31:17,541 They were dead before we ran over them. 1263 01:31:18,076 --> 01:31:21,910 It doesn't matter whether they were dead or not, goddamn it! 1264 01:31:22,013 --> 01:31:24,846 Every time you leave a corpse on the street... 1265 01:31:25,083 --> 01:31:30,111 ...l have to get these forensic coroner guys to come to see what happened. 1266 01:31:30,355 --> 01:31:33,950 Then l gotta get detectives. See? They're detecting shit. 1267 01:31:34,192 --> 01:31:39,391 Then l gotta get these forensic guys to stick them back in the fucking bag! 1268 01:31:39,598 --> 01:31:41,964 Jesus Christ! 1269 01:31:42,033 --> 01:31:43,967 You guys, you're like.... 1270 01:31:44,436 --> 01:31:47,633 You're like a bunch of bloodsucking ticks... 1271 01:31:48,039 --> 01:31:51,133 ...draining the life's blood out of this department. 1272 01:31:52,110 --> 01:31:53,577 -Whoosah. -Damn the whoosah, captain. 1273 01:31:54,112 --> 01:31:56,478 -Did you just call me a tick? -I was referring to him. 1274 01:31:56,715 --> 01:31:58,444 -Thought so. -These aren't normal corpses. 1275 01:31:58,683 --> 01:32:02,016 If l threw you out of a speeding ice truck... 1276 01:32:02,087 --> 01:32:05,056 ...and then ran over your head, you wouldn't be normal either. 1277 01:32:05,290 --> 01:32:08,225 Think about this for a second. These bodies have been emptied... 1278 01:32:08,460 --> 01:32:11,452 ...from a drug smuggler that just happens to own a mortuary. 1279 01:32:11,696 --> 01:32:14,529 I got a bunch of bodies waiting with plenty of room in them... 1280 01:32:14,966 --> 01:32:16,228 ...l could smuggle some shit. 1281 01:32:16,468 --> 01:32:19,631 -Johnny Tapia has the perfect cover. -Whoa, whoa, whoa, whoa. 1282 01:32:19,871 --> 01:32:21,498 Johnny Tapia? 1283 01:32:21,740 --> 01:32:24,140 I want a warrant to go into his mortuaries immediately. 1284 01:32:24,376 --> 01:32:26,241 No warrant. What? For what? For what? 1285 01:32:26,478 --> 01:32:29,140 For a bunch of dead guys on their way to med research? 1286 01:32:29,381 --> 01:32:34,216 No. Every time we go after him, he sues us and wins. 1287 01:32:34,452 --> 01:32:38,479 This shit stops now or they'll fire us, disband TNT... 1288 01:32:38,723 --> 01:32:40,691 ...and stick me in a fucking coffin. 1289 01:32:40,926 --> 01:32:44,020 -This is over now! -What happened to "whatever it takes"? 1290 01:32:44,262 --> 01:32:48,164 That was pre-vehicular manslaughter. Not to mention Johnny Tapia-- 1291 01:32:48,400 --> 01:32:51,096 -What the fuck is that? -Oh, shit. 1292 01:32:55,173 --> 01:32:58,665 Shut up. Shut up. Shut up. Shut up. 1293 01:32:58,910 --> 01:33:01,378 This man has violated my rights! 1294 01:33:01,580 --> 01:33:02,945 Who the fuck is that? 1295 01:33:03,348 --> 01:33:07,011 Running people over is not enough for you? Now you're into kidnapping? 1296 01:33:07,252 --> 01:33:09,516 That man is a criminal. Okay? We busted him at the-- 1297 01:33:09,754 --> 01:33:12,052 Excuse me, l have so much brass up my ass... 1298 01:33:12,123 --> 01:33:14,489 ...l could be playing "The Star-Spangled Banner." 1299 01:33:16,094 --> 01:33:18,255 I ain't cut out for this, man. 1300 01:33:18,330 --> 01:33:20,389 Come on, man. I can't do this with you right now. 1301 01:33:20,632 --> 01:33:24,591 -I'm re-evaluating what's important. -About what? Being a cop? 1302 01:33:25,036 --> 01:33:26,560 No, about you being my partner. 1303 01:33:27,205 --> 01:33:30,072 Is this about Syd? God! Hey, Marcus, man-- 1304 01:33:30,141 --> 01:33:32,974 That was messed up, but that ain't what this is about, Mike. 1305 01:33:33,211 --> 01:33:37,079 Once we nail Tapia, you and me, we're over. 1306 01:33:37,315 --> 01:33:39,283 I already signed my transfer papers. 1307 01:33:46,024 --> 01:33:49,619 Megan, what's the name of this boy taking you to the movies? 1308 01:33:50,061 --> 01:33:51,085 Reggie. 1309 01:33:51,162 --> 01:33:54,222 Daddy, please don't embarrass me and ask him a lot of questions. 1310 01:33:54,466 --> 01:33:57,162 Everybody knows you're a cop, and it makes people nervous. 1311 01:33:57,402 --> 01:33:59,962 Well, why nervous? He on crack? 1312 01:34:03,008 --> 01:34:05,602 -It's cool? -Yeah. Come in. 1313 01:34:05,844 --> 01:34:07,277 What'd you--? 1314 01:34:08,246 --> 01:34:09,338 I got a sneak and peek. 1315 01:34:09,748 --> 01:34:12,239 Judge Sinclair said we can go into the mortuary tonight. 1316 01:34:12,484 --> 01:34:14,645 We can't touch nothing, but if we find something... 1317 01:34:15,086 --> 01:34:16,485 ...he'll give us a righteous warrant. 1318 01:34:16,721 --> 01:34:19,121 You love pissing Captain Howard off, don't you? 1319 01:34:19,491 --> 01:34:20,617 It's what l do. 1320 01:34:21,393 --> 01:34:23,486 So when you start playing golf? 1321 01:34:24,162 --> 01:34:28,098 Hey, so you real serious about this transfer thing, huh? 1322 01:34:28,333 --> 01:34:31,860 I mean, you been quitting for 1 0 years. I just always thought it was... 1323 01:34:32,103 --> 01:34:33,661 ...how you dealt with all this shit. 1324 01:34:34,072 --> 01:34:36,597 It's what's best for me and my family. 1325 01:34:39,444 --> 01:34:41,503 Look, l'm gonna get my stuff, man. 1326 01:35:04,302 --> 01:35:07,430 "We ride together, we die together. 1327 01:35:08,139 --> 01:35:09,572 Bad boys for life." 1328 01:35:10,742 --> 01:35:11,868 We getting old, Mike. 1329 01:35:12,377 --> 01:35:15,505 One of them young punks coming to take my baby out on her first date. 1330 01:35:19,884 --> 01:35:22,512 -Who the fuck are you? -Hi, Mr. Burnett. I'm Reggie. 1331 01:35:23,221 --> 01:35:25,314 -What you doing here? -I came to take out Megan. 1332 01:35:25,557 --> 01:35:27,821 -What?! -I came to take out Megan. 1333 01:35:28,059 --> 01:35:30,186 -How old are you? -I'm 1 5, Mr. Burnett. 1334 01:35:30,261 --> 01:35:32,229 Motherfucker, you look 30. 1335 01:35:32,797 --> 01:35:34,697 -Show me some ID. -I don't have none on me. 1336 01:35:34,933 --> 01:35:37,834 You don't have no ID. Get your ass up against that wall. 1337 01:35:38,069 --> 01:35:39,161 What is your problem? 1338 01:35:39,404 --> 01:35:42,168 You think you know it all. Little young Thundercats. 1339 01:35:42,407 --> 01:35:43,499 -Got joints on you? -No. 1340 01:35:43,742 --> 01:35:45,232 -You smoke that shit? -No, sir. 1341 01:35:45,477 --> 01:35:48,207 You trying to get my daughter high? Do you smoke that shit? 1342 01:35:48,279 --> 01:35:50,247 -Nigga, who that is at the door? -It's Reggie. 1343 01:35:50,648 --> 01:35:53,640 -Who the fuck is Reggie? -Came to take Megan out. 1344 01:35:54,586 --> 01:35:57,350 -What you want, nigga? -I'm here to take his daughter out. 1345 01:35:57,589 --> 01:35:58,886 -What's your name? -Reggie. 1346 01:35:59,090 --> 01:36:01,251 I heard the motherfucker say your name Reggie. 1347 01:36:01,326 --> 01:36:02,350 You taking Megan out? 1348 01:36:02,560 --> 01:36:03,925 -How old is you? -Fifteen. 1349 01:36:04,162 --> 01:36:06,187 -Shit, nigga, you at least 30. -This is Mike. 1350 01:36:06,431 --> 01:36:07,728 -Can you fight? -Yeah. 1351 01:36:07,966 --> 01:36:10,958 You can fight? Motherfucker. You can't fight. Look at you-- 1352 01:36:11,202 --> 01:36:13,227 -Cut it out. -I want to know if-- 1353 01:36:13,304 --> 01:36:16,205 When somebody taking my niece out, l want to know if he can fight. 1354 01:36:16,441 --> 01:36:19,604 Somebody might come say something, the nigga can't fight, she can't go. 1355 01:36:19,811 --> 01:36:22,439 This is Megan's godfather, okay? He just got out the joint. 1356 01:36:22,680 --> 01:36:25,240 Why you putting all my business in the street? 1357 01:36:25,316 --> 01:36:28,308 -They call him-- -I got out of jail. I ain't going back! 1358 01:36:28,553 --> 01:36:29,713 I ain't going back! 1359 01:36:29,954 --> 01:36:33,253 What's wrong with you? You're scared. You ain't seen a gun before? 1360 01:36:33,491 --> 01:36:34,924 Stop pointing the gun at the boy. 1361 01:36:35,160 --> 01:36:37,754 Look, don't you disrespect me in front of company. 1362 01:36:37,996 --> 01:36:39,293 Let the gun go off. 1363 01:36:39,364 --> 01:36:42,891 Nigga, you a big, tall, Ludacris-looking motherfucker, ain't you? 1364 01:36:43,701 --> 01:36:44,565 -You rap? -No. 1365 01:36:49,908 --> 01:36:51,000 Hey, Mike! 1366 01:36:51,676 --> 01:36:54,338 Now, listen. Have my daughter home at 1 0:01 . 1367 01:36:54,579 --> 01:36:57,514 If she ain't home at 1 0:01 , l'm in the car, okay? 1368 01:36:57,749 --> 01:37:00,741 Lock, loaded and hunting your motherfucking ass down. 1369 01:37:00,985 --> 01:37:03,180 -Do you hear me? Speak up. -I'll go with him. 1370 01:37:03,421 --> 01:37:06,356 If l'm there, know what it'll be? Chitty Chitty Bang Bang, nigga. 1371 01:37:06,591 --> 01:37:08,149 -That's what it'll be. -Marcus! 1372 01:37:08,393 --> 01:37:12,386 Reggie, baby, l am so sorry. Forgive Megan's dad and his silly friend. 1373 01:37:12,664 --> 01:37:13,756 -You a virgin? -Yes. 1374 01:37:13,998 --> 01:37:16,330 Keep it that way. Ain't gonna be no fucking tonight. 1375 01:37:16,568 --> 01:37:19,264 Baby, the red shirt's nice. You guys have a good time. 1376 01:37:19,504 --> 01:37:21,233 -You ever made love to a man? -No. 1377 01:37:21,573 --> 01:37:23,473 -You want to? -No, sir. 1378 01:37:23,541 --> 01:37:25,873 -Hey, have a good time, baby. -Go. Go. 1379 01:37:26,444 --> 01:37:28,378 -All right. -I need to go. 1380 01:37:29,013 --> 01:37:30,844 That was cool. 1381 01:37:31,049 --> 01:37:32,880 So you ready to bust this case open? 1382 01:37:33,451 --> 01:37:35,316 Oh, yeah. Let's finish strong. All right? 1383 01:37:45,864 --> 01:37:49,322 All right, ladies. We cannot take a burn tonight or Tapia walks. 1384 01:37:49,567 --> 01:37:51,865 I need a good, clean break-in. 1385 01:37:52,403 --> 01:37:55,201 -Zank, eyeball. -Eyeball set. 1386 01:37:55,440 --> 01:37:57,840 -Dex, high ground. -Rooftop set. 1387 01:37:58,076 --> 01:38:00,510 -Fanuti, light your crack pipe. -Got you. 1388 01:38:00,979 --> 01:38:02,003 Lockman, you buzzing? 1389 01:38:03,348 --> 01:38:04,315 We're up, baby. 1390 01:38:14,492 --> 01:38:17,359 -Hello, anybody home?! -We got a stiff to deliver! 1391 01:38:20,265 --> 01:38:23,200 -What's going on here, man? -We got a stiff to deliver. 1392 01:38:23,434 --> 01:38:26,562 -Nobody told me about any stiff. -The guy's in the van now. He's fresh. 1393 01:38:26,804 --> 01:38:28,032 No deliveries tonight. 1394 01:38:33,244 --> 01:38:36,475 They told us to come right over to the place. This is the place. 1395 01:38:37,649 --> 01:38:40,117 -We must bring him in here. I'm sorry. -No one in. 1396 01:38:40,351 --> 01:38:42,717 -You get that body to the morgue yet? -Morgue? 1397 01:38:42,954 --> 01:38:45,388 You said to get it to the Spanish Palms Mortuary. 1398 01:38:45,456 --> 01:38:46,855 No, you dumb Latin fuck. 1399 01:38:47,091 --> 01:38:48,683 What you smoking in that crack pipe? 1400 01:38:48,927 --> 01:38:50,588 Who you calling a Latin fuck, man? 1401 01:38:54,666 --> 01:38:56,099 Check. 1402 01:38:56,301 --> 01:38:58,235 There's burnt people down here, Mike. 1403 01:38:59,671 --> 01:39:01,468 Oh, fuck. 1404 01:39:03,708 --> 01:39:05,733 Damn, somebody's teeth. 1405 01:39:06,110 --> 01:39:08,635 Now that we're here, you need to sign some paperwork... 1406 01:39:08,880 --> 01:39:12,646 ...because the man is very contagious. His contagiousness could touch you. 1407 01:39:12,884 --> 01:39:14,715 You guys have a nice evening. Good night. 1408 01:39:14,953 --> 01:39:17,615 Might you see us inside for some hot cocoa? 1409 01:39:44,716 --> 01:39:48,379 Cam one, l got a good signal. Cam two, l got a good signal. 1410 01:40:03,167 --> 01:40:05,692 -Damn! -Stop it. Do not do that tonight. 1411 01:40:05,937 --> 01:40:07,928 -You don't smell that? -Oh, yeah, l smell it. 1412 01:40:08,172 --> 01:40:09,867 -It stinks. -Stop! 1413 01:40:11,876 --> 01:40:13,969 I'm gonna have some Pepto. 1414 01:40:22,620 --> 01:40:25,111 -This dude hasn't been embalmed yet. -What you talking about? 1415 01:40:25,356 --> 01:40:29,690 They stick a tube down your throat and just suck out all the gunk and bile. 1416 01:40:29,927 --> 01:40:33,328 Because what happens is, your body'll get gaseous and you'll decompose. 1417 01:40:33,531 --> 01:40:35,829 Don't want that to happen before your family see you. 1418 01:40:36,067 --> 01:40:38,865 -I don't need to know that now. -They sew your mouth closed. 1419 01:40:39,103 --> 01:40:42,231 They got to get it all out because a lot of times dead people'll fart. 1420 01:40:42,874 --> 01:40:44,842 That shit'll clear a funeral home out. 1421 01:40:45,143 --> 01:40:48,772 -How do you know all that? -Learning Channel. That shit got me. 1422 01:40:51,883 --> 01:40:53,373 Oh, shit. 1423 01:40:58,823 --> 01:41:00,688 You're not even gonna warm up to it? 1424 01:41:00,925 --> 01:41:03,189 Hey! Do some cop work. 1425 01:41:03,628 --> 01:41:06,529 -He's a human being. -Check the casket. 1426 01:41:06,597 --> 01:41:09,225 Why don't you check his spine while you're in there. 1427 01:41:12,070 --> 01:41:13,560 I'm retching. 1428 01:41:19,410 --> 01:41:20,638 Mike! 1429 01:41:20,845 --> 01:41:22,745 -What? -Have some dignity. 1430 01:41:22,980 --> 01:41:25,073 -I ain't doing nothing. -Cover her titties up. 1431 01:41:25,416 --> 01:41:28,943 Like, what am l gonna do with these big-ass dead titties? 1432 01:41:29,187 --> 01:41:30,449 But you're looking, though. 1433 01:41:30,688 --> 01:41:33,020 There's-- Something's wrong with your brain. 1434 01:41:33,257 --> 01:41:34,417 Just cover the titties. 1435 01:41:34,859 --> 01:41:36,827 Goddamn! 1436 01:41:38,262 --> 01:41:40,958 Damn. This nicer than some cribs. 1437 01:41:41,632 --> 01:41:43,600 She's going to Cuba. 1438 01:41:46,938 --> 01:41:49,133 Who's top cop now? Huh? 1439 01:41:49,707 --> 01:41:51,572 That's what l'm talking about. See? There you go. 1440 01:41:52,143 --> 01:41:55,579 That's it right there. Take a picture of the money, then check this body. 1441 01:41:56,714 --> 01:41:58,579 Nah, l'm gonna count these. You know? 1442 01:41:58,649 --> 01:41:59,581 Check the body. 1443 01:41:59,817 --> 01:42:03,583 I'm gonna check the body, Mike. I'm not rushing into it, that's all. 1444 01:42:05,289 --> 01:42:08,258 This one's going to a mortuary in L.A. 1445 01:42:09,127 --> 01:42:11,595 I'm gonna check this one. 1446 01:42:34,852 --> 01:42:37,286 That's that bullshit that l be talking about. 1447 01:42:37,522 --> 01:42:39,649 Mike, the motherfucking head fell off. 1448 01:42:40,158 --> 01:42:41,785 Come here. 1449 01:42:43,895 --> 01:42:46,329 I'm back in the game. 1450 01:42:49,934 --> 01:42:51,492 Think l got something. 1451 01:42:52,837 --> 01:42:54,134 Feels like a bag. 1452 01:42:55,339 --> 01:42:56,829 Shit, it's his kidney. 1453 01:43:06,517 --> 01:43:08,246 I smell dead people. 1454 01:43:08,886 --> 01:43:11,650 Drugs and money. We got him, baby. 1455 01:43:21,699 --> 01:43:23,030 This dude is loaded. 1456 01:43:23,634 --> 01:43:27,593 Bet he thinks he's a damn genius, transporting them in dead bodies. 1457 01:43:28,639 --> 01:43:30,072 Let's get this body. 1458 01:43:32,210 --> 01:43:33,802 Mike, you got company, man. 1459 01:43:34,045 --> 01:43:37,037 Somebody's coming. Hide! Give me the X. Give me the X. 1460 01:43:39,250 --> 01:43:40,615 You gotta stall them. 1461 01:43:47,225 --> 01:43:48,852 Hide! Hide! Hide! 1462 01:43:49,327 --> 01:43:50,294 Shit! 1463 01:43:50,561 --> 01:43:52,825 Punk kids do this? Go check it out. 1464 01:43:53,064 --> 01:43:54,031 Hide! 1465 01:43:58,002 --> 01:44:01,961 Marcus! Why would you--? That's just not smart, man. 1466 01:44:06,244 --> 01:44:08,371 You tell Theresa, l'll kill you. 1467 01:44:14,252 --> 01:44:15,776 Bimbo's next. 1468 01:44:16,254 --> 01:44:19,314 Oh, God. Not that. Not the bimbo. 1469 01:44:20,758 --> 01:44:22,726 Let's hurry this shit up. 1470 01:44:32,603 --> 01:44:34,264 Shit. 1471 01:44:34,605 --> 01:44:36,732 We got a big problem. We got a big problem. 1472 01:44:36,807 --> 01:44:38,866 Drive that ambulance into the building right now. 1473 01:44:39,110 --> 01:44:42,477 -Crash it into the building! -No. Not me, baby. 1474 01:44:42,680 --> 01:44:44,648 I got too many crashes on my file. You do it. 1475 01:44:44,882 --> 01:44:48,045 No. You're kidding. I got red-flagged last month for the thing. 1476 01:44:48,286 --> 01:44:51,687 You know how much the city paid. I can't have another ding on my file. 1477 01:44:53,457 --> 01:44:56,255 Mike, my man, we want to help you out here, you know... 1478 01:44:56,494 --> 01:44:59,725 ...but we got a couple of administration problems over here, you know? 1479 01:44:59,964 --> 01:45:02,558 So how about we give sirens and some flashing lights? 1480 01:45:02,733 --> 01:45:03,961 Make a racket. How's that? 1481 01:45:05,002 --> 01:45:06,765 Negative! Negative! 1482 01:45:06,837 --> 01:45:08,930 Crash that ambulance into the building right now! 1483 01:45:09,307 --> 01:45:11,775 We want to help the team out and everything, but.... 1484 01:45:12,009 --> 01:45:13,738 But l'm not getting suspended for this. 1485 01:45:13,978 --> 01:45:18,074 Okay, l plan on whupping y'all asses the second l get out of here. 1486 01:45:18,316 --> 01:45:20,716 -Crash into the building right now! -Screw it. 1487 01:45:20,918 --> 01:45:22,783 Just the price of cop business. 1488 01:45:23,888 --> 01:45:24,718 Now, get her on the table. 1489 01:45:35,333 --> 01:45:36,857 Oh, my God. 1490 01:45:39,670 --> 01:45:42,798 Jeez! What the hell! l'm so-- I'm so-- 1491 01:45:42,873 --> 01:45:43,999 That's tragic, man. 1492 01:45:44,241 --> 01:45:45,970 Go, go, go. Back door's clear. Go! Go! 1493 01:45:46,444 --> 01:45:48,036 Get up, Marcus! 1494 01:45:48,412 --> 01:45:50,812 The gas got stuck. I didn't mean to. 1495 01:45:57,555 --> 01:45:59,147 Oh, man. 1496 01:46:01,292 --> 01:46:03,317 Supple leather, you know. 1497 01:46:05,196 --> 01:46:06,993 You ever rub your leather? 1498 01:46:07,198 --> 01:46:10,429 You know, like, just rub it. See how good it feels. 1499 01:46:13,871 --> 01:46:16,305 What does love mean to you, Mike? 1500 01:46:16,941 --> 01:46:19,432 Don't worry about me and my love. 1501 01:46:20,444 --> 01:46:23,004 Look, l got plenty of love in my life. 1502 01:46:24,148 --> 01:46:26,048 Like a woman's butt. 1503 01:46:26,283 --> 01:46:29,013 -Don't do that. -Whoa, whoa, whoa. Mike. 1504 01:46:29,253 --> 01:46:31,244 Let's just concentrate and get this warrant. 1505 01:46:31,489 --> 01:46:32,979 I need to express right now. 1506 01:46:33,224 --> 01:46:37,183 I want you to know, if this is our last job, l really appreciate you. 1507 01:46:37,428 --> 01:46:38,554 Okay? 1508 01:46:38,763 --> 01:46:39,855 No, this is not gay shit. 1509 01:46:40,097 --> 01:46:42,861 This is man shit. You know what l mean? 1510 01:46:42,933 --> 01:46:45,094 And you a beautiful man. You know? 1511 01:46:45,336 --> 01:46:47,896 And when you let the beautiful side-- 1512 01:46:49,073 --> 01:46:50,938 -What? -Look at your pupils. 1513 01:46:51,175 --> 01:46:53,234 How am l look at my pupil? What, l'm-- 1514 01:46:53,944 --> 01:46:56,879 Yo, what are you taking? Did you take some of that X? 1515 01:46:57,448 --> 01:47:00,508 -Hey, look, give me a hug. -Hey, get off. Listen, listen. Listen! 1516 01:47:00,751 --> 01:47:04,551 We need this warrant. Do not fuck this up. Pull yourself together. 1517 01:47:10,828 --> 01:47:12,420 Evening, captain. 1518 01:47:12,630 --> 01:47:14,222 Hello... 1519 01:47:14,432 --> 01:47:15,899 ..."capteeon." 1520 01:47:16,133 --> 01:47:19,068 So how do you two plan to fuck up my evening tonight? 1521 01:47:19,303 --> 01:47:22,602 Well, captain, believe me, we would not be here... 1522 01:47:22,840 --> 01:47:25,934 ...if it weren't seriously, utterly important. 1523 01:47:26,777 --> 01:47:27,903 Get in here. 1524 01:47:29,113 --> 01:47:30,876 Get off me! 1525 01:47:39,790 --> 01:47:43,419 Cap, this is beautiful. 1526 01:47:43,661 --> 01:47:45,891 Have such a warm feel, you know. 1527 01:47:46,130 --> 01:47:49,224 Sort of like a "ving shwa." What's it, Mike? 1528 01:47:49,467 --> 01:47:53,301 -It was a V, like a "von schwo." -Why don't you have a seat? 1529 01:47:53,537 --> 01:47:56,438 -Or "ven wangs" or-- -Feng shui. 1530 01:47:56,674 --> 01:47:58,141 "Von sway." 1531 01:47:58,642 --> 01:48:00,974 You have a "von sway" home. 1532 01:48:01,212 --> 01:48:02,509 Make yourself at home. 1533 01:48:03,047 --> 01:48:05,675 All right, captain, l know you said that Johnny Tapia was hands-- 1534 01:48:05,916 --> 01:48:08,578 -Oh, no! No! -Look, captain, we got him. It's a wrap. 1535 01:48:08,819 --> 01:48:12,186 Look, we messed up today, but we got him. Please just look. 1536 01:48:12,423 --> 01:48:15,449 -How do l move it? -Here, you flip through the pictures. 1537 01:48:16,494 --> 01:48:18,621 You can flip-- You can flip through picture-- 1538 01:48:19,230 --> 01:48:20,458 This is horrible. 1539 01:48:25,836 --> 01:48:28,532 -Take the picture. -You can look really close. 1540 01:48:28,839 --> 01:48:31,239 Listen, we got everything that we need to take this dude. 1541 01:48:32,009 --> 01:48:33,476 Oh, God. 1542 01:48:34,078 --> 01:48:36,046 They're taking the organs out. 1543 01:48:36,247 --> 01:48:39,683 Right there you can-- You can-- Yeah. If you look there.... 1544 01:48:40,017 --> 01:48:41,575 Oh, gosh. 1545 01:48:45,189 --> 01:48:47,623 This is good. That's horrible. 1546 01:48:49,560 --> 01:48:50,993 Look at this. 1547 01:48:51,729 --> 01:48:56,063 Everybody just needs to relax. Whoosah. Whoosah. Whoosah. 1548 01:48:56,300 --> 01:49:00,669 What are you doing? Marcus, it's 2 a.m. Get your hands off me. 1549 01:49:01,205 --> 01:49:05,073 Remember we said we were gonna call Vargas and Reyes? 1550 01:49:05,309 --> 01:49:07,709 -No, l don't-- -Call Vargas! 1551 01:49:08,178 --> 01:49:10,510 Tell him the thing we said to tell him. 1552 01:49:11,148 --> 01:49:13,912 -What thing? -Tell him we said-- About yesterday. 1553 01:49:15,119 --> 01:49:16,313 And tell him about the thing. 1554 01:49:16,554 --> 01:49:19,114 So, captain, listen, we've also got videotape. 1555 01:49:19,323 --> 01:49:22,019 Yesterday, we fucked up bad. But we got him now. 1556 01:49:22,660 --> 01:49:23,991 Oh, shit. 1557 01:49:24,228 --> 01:49:26,093 -What? -No, a lot of times with these-- 1558 01:49:26,330 --> 01:49:27,422 Oh, shit! 1559 01:49:27,665 --> 01:49:30,031 -What? Did l erase it? -No. We got video. 1560 01:49:30,100 --> 01:49:33,069 -We got fucking.... -Oh. Let me see. 1561 01:49:34,104 --> 01:49:35,435 Oh, shit. 1562 01:49:35,673 --> 01:49:37,971 He's shipping the drugs around the country in bodies. 1563 01:49:38,208 --> 01:49:40,176 We found coffins of cash, tagged for Cuba. 1564 01:49:40,411 --> 01:49:43,141 And you think Tapia's about to move out with all this money? 1565 01:49:43,681 --> 01:49:46,309 I love it when you call me Bunny Nose. 1566 01:49:46,550 --> 01:49:47,983 Shit! 1567 01:49:48,185 --> 01:49:49,550 Yeah, l do, girl. 1568 01:49:49,787 --> 01:49:51,948 You should see this sexy shit l got on. 1569 01:49:52,189 --> 01:49:53,952 Who the hell are you talking to? 1570 01:49:54,191 --> 01:49:56,989 I talked to Vargas and... 1571 01:49:57,795 --> 01:50:02,164 ...Ru-- Reyes. They said that they're down for whatever. 1572 01:50:02,466 --> 01:50:05,128 This is a nice fish, you know. 1573 01:50:05,369 --> 01:50:08,668 Big fucking eyes, but a nice fucking fish. 1574 01:50:09,206 --> 01:50:11,037 We need this warrant, captain. 1575 01:50:11,542 --> 01:50:13,032 Let's take this scumbag down. 1576 01:50:19,216 --> 01:50:21,013 What the fuck is going on? 1577 01:50:22,152 --> 01:50:26,248 -He ingested X. -You okay, pal? Take it easy. 1578 01:50:27,791 --> 01:50:28,758 Okay, thank you. 1579 01:50:28,993 --> 01:50:31,154 Poison lady says we gotta keep him cool. 1580 01:50:31,395 --> 01:50:34,159 Otherwise, he's burning up, he can get brain damage. 1581 01:50:34,398 --> 01:50:36,127 Nobody'll even notice that. 1582 01:50:41,238 --> 01:50:43,206 Mike, l got an erection. 1583 01:50:45,576 --> 01:50:47,544 Take me home. 1584 01:50:47,611 --> 01:50:51,012 Call the wife, tell her l'm on the way. 1585 01:51:01,058 --> 01:51:03,083 Hope you guys hear me. 1586 01:51:05,996 --> 01:51:08,556 -We got her. Loud and clear. -She's in. 1587 01:51:08,799 --> 01:51:10,266 Showtime. 1588 01:51:10,534 --> 01:51:12,559 Palm Mortuary, Alpha team. 1589 01:51:12,803 --> 01:51:16,068 -Tapia's mansion, Delta. -Dixie Boy boat dock, Bravo. 1590 01:51:16,306 --> 01:51:19,139 Coast Guard gunships, anything that hits the water. 1591 01:51:19,376 --> 01:51:21,173 We hit all three places simultaneously. 1592 01:51:21,779 --> 01:51:26,239 Tac up at 08:45. We go hot at 09:00 sharp. 1593 01:51:26,550 --> 01:51:27,517 Bring the noise. 1594 01:51:35,259 --> 01:51:38,524 You're such a beautiful girl. 1595 01:51:38,762 --> 01:51:40,320 Thank you. 1596 01:51:41,031 --> 01:51:43,124 -Johnny. -Yeah? 1597 01:51:43,200 --> 01:51:45,168 -Is she a Negro? -Please, Mama! 1598 01:51:45,369 --> 01:51:46,768 Shut up! Get out of here! 1599 01:51:48,072 --> 01:51:49,767 You make your bed, you sleep in it! 1600 01:51:58,615 --> 01:51:59,673 Make way! 1601 01:52:01,051 --> 01:52:04,248 -Get down! -Don't fucking move! 1602 01:52:04,888 --> 01:52:08,187 You take risks. I like that. 1603 01:52:08,492 --> 01:52:09,686 Or... 1604 01:52:12,496 --> 01:52:15,829 ...maybe l'm the one taking a risk on you. Huh? 1605 01:52:16,567 --> 01:52:17,795 -Yeah? -Yeah. 1606 01:52:20,504 --> 01:52:23,337 Excuse me, boss. We need to talk now. 1607 01:52:24,641 --> 01:52:25,539 Something's going on outside. 1608 01:52:27,311 --> 01:52:29,506 -Cops. -What the fuck do you mean, cops? 1609 01:52:31,448 --> 01:52:32,915 Goddamn it. 1610 01:52:34,518 --> 01:52:36,952 DEA. You don't plan on entering, do you? 1611 01:52:37,187 --> 01:52:41,317 -We have a warrant to get in there. -A UC's inside. She's gotta leave first. 1612 01:52:41,558 --> 01:52:42,650 You got two minutes. 1613 01:52:42,893 --> 01:52:44,827 -Call her on her cell. -Yes, sir. 1614 01:52:46,096 --> 01:52:47,927 Cut the power to the house. 1615 01:52:49,633 --> 01:52:51,601 -You got her? Well, let's go. -No, sir. 1616 01:52:56,673 --> 01:52:57,503 We got a bogey. 1617 01:53:01,245 --> 01:53:06,114 God. This is for you, Josef, and me and Mother Russia. 1618 01:53:08,919 --> 01:53:11,410 They're not gangbanger homeys. They're cops. 1619 01:53:11,722 --> 01:53:12,848 Cops?! 1620 01:53:13,390 --> 01:53:17,690 They weren't trying to hit the load. I think they were looking after her. 1621 01:53:25,135 --> 01:53:26,363 Now, you tell me... 1622 01:53:26,603 --> 01:53:29,197 -...where is the wire ? -They made her. 1623 01:53:30,374 --> 01:53:32,365 We gotta get her out. Go! Come on! 1624 01:53:32,943 --> 01:53:36,743 Hey, Tapia, you fucking mother. 1625 01:53:42,586 --> 01:53:45,214 The Russian Grim Reaper is here. 1626 01:53:46,423 --> 01:53:48,618 Everything's in here. 1627 01:53:48,859 --> 01:53:51,623 -Oh, shit. -Goddamn. 1628 01:53:51,862 --> 01:53:54,695 Eyeball, has anything left this mortuary in the past two hours? 1629 01:53:54,932 --> 01:53:58,459 A four-hearse funeraljust left. We trailed them to Miami H.arbor. 1630 01:53:59,002 --> 01:54:02,233 Miami Air, Tapia's running his money to Cuba. Get us a chopper! 1631 01:54:09,213 --> 01:54:11,647 Hey, Tapia! 1632 01:54:13,016 --> 01:54:15,348 You scared of me, you little scumbag?! 1633 01:54:15,419 --> 01:54:17,819 -We got some heat. -Pull the car back. 1634 01:54:18,422 --> 01:54:21,323 I'll fucking kill you! Who the hell are you? 1635 01:54:21,391 --> 01:54:23,256 -Drop the weapon! -Drop the weapon now! 1636 01:54:23,627 --> 01:54:26,357 -I'm with you guys! -Put it down, now! 1637 01:54:26,430 --> 01:54:28,057 -I'm over here! -Shut up! 1638 01:54:28,298 --> 01:54:30,960 -Drop the weapon! -I'll kill that son of a bitch! 1639 01:54:41,578 --> 01:54:44,445 This is Alpha. Heads up to the Coast Guard Sharks and Bravo Team. 1640 01:54:44,681 --> 01:54:46,808 Close the harbor. Freeze any moving speedboat. 1641 01:54:47,050 --> 01:54:48,017 This is Bravo. 1642 01:54:48,252 --> 01:54:51,312 We got a go-fast slinging a high rate of speed down Miami harbor. 1643 01:54:51,388 --> 01:54:52,980 Stop that boat. 1644 01:55:08,472 --> 01:55:09,734 This guy's moving us. 1645 01:55:12,843 --> 01:55:14,811 Think we're going for the bridge. 1646 01:55:44,708 --> 01:55:46,403 Coast Guard, we're going in. 1647 01:55:48,145 --> 01:55:49,908 Miami Police. Shut it down. 1648 01:55:50,514 --> 01:55:52,505 This is the police. Shut it down. 1649 01:55:58,388 --> 01:56:00,583 -Watch out, he got a weapon. -Bail out! 1650 01:56:05,128 --> 01:56:07,028 Coast Guard, take him down. Burn him. 1651 01:56:17,674 --> 01:56:20,438 Vessel is dead in the water. Vessel is dead in the water. 1652 01:56:24,081 --> 01:56:25,946 This is what we do. 1653 01:56:29,686 --> 01:56:32,120 Oh, man, it's full up. It's full up. 1654 01:56:32,422 --> 01:56:34,049 It's a righteous bust. 1655 01:56:43,967 --> 01:56:45,628 How the hell they slip away? 1656 01:56:46,770 --> 01:56:48,829 Give me the watch commander on the horn. 1657 01:56:49,039 --> 01:56:51,564 Do you know her brother on Miami PD? Find him. 1658 01:56:52,442 --> 01:56:56,640 Do you know anyone who might want to save your life? 1659 01:57:01,618 --> 01:57:03,916 -Hello? -Marcus, they--! 1660 01:57:04,154 --> 01:57:07,715 You have $1 00 million of mine... 1661 01:57:07,958 --> 01:57:11,189 ...and l want it back in 48 hours. 1662 01:57:22,606 --> 01:57:24,801 Shit just got real. 1663 01:57:35,085 --> 01:57:36,950 Jack Snell, DEA. 1664 01:57:37,220 --> 01:57:38,778 Agent Eames, FBl... 1665 01:57:39,222 --> 01:57:41,122 ...who has just informed me... 1666 01:57:41,558 --> 01:57:45,858 ...that satellite pinpointed Tapia's jet in Cuban airspace 20 minutes ago. 1667 01:57:46,063 --> 01:57:47,690 Cuba? 1668 01:57:47,931 --> 01:57:51,128 United States does not negotiate with hostage-takers. 1669 01:57:51,968 --> 01:57:53,526 Especially Cuban hostage-takers. 1670 01:57:53,603 --> 01:57:56,003 It's a delicate situation. 1671 01:57:56,673 --> 01:58:00,109 This is not just a situation. This is my sister. 1672 01:58:00,644 --> 01:58:03,169 Off the record, all State Department agencies... 1673 01:58:03,413 --> 01:58:06,541 ...are using their back-channel contacts for a diplomatic solution. 1674 01:58:06,616 --> 01:58:09,676 You know, by the time y'all finish being diplomatic... 1675 01:58:09,920 --> 01:58:13,412 ...my sister could be in a fucking box. This is bullshit. 1676 01:58:35,712 --> 01:58:38,078 He ain't getting away from us that easy. 1677 01:58:47,791 --> 01:58:49,452 We ride together... 1678 01:58:51,161 --> 01:58:52,788 ...we die together. 1679 01:58:54,831 --> 01:58:56,628 Bad boys for life. 1680 01:59:03,607 --> 01:59:05,768 We just gotta do it ourselves, man. 1681 01:59:33,503 --> 01:59:34,800 I don't know you. 1682 01:59:35,038 --> 01:59:37,905 You look like you're about to do something stupid. I'm in. 1683 01:59:38,708 --> 01:59:41,268 Dodd tell you how crazy us ex-Delta guys are? 1684 01:59:42,612 --> 01:59:44,375 My brother, Tito, lives in Cuba. 1685 01:59:44,614 --> 01:59:47,640 He's a little crazy, but he's hooked up with the underground. 1686 01:59:47,884 --> 01:59:50,751 Weapons, men, a safe house. Whatever we need. 1687 01:59:50,820 --> 01:59:52,947 You can forget about passports and all that stuff. 1688 01:59:53,156 --> 01:59:56,091 Because if the Cubans catch us, we're all dead. 1689 01:59:56,760 --> 02:00:00,127 My brother Tito's in Alpha 66, the Anti-Castro Underground. 1690 02:00:00,363 --> 02:00:01,990 What does that have to do with Tapia? 1691 02:00:02,699 --> 02:00:05,930 Everything. Tapia's the biggest supplier of drug cash to Castro. 1692 02:00:06,169 --> 02:00:08,000 So Alpha 66 will be all over him. 1693 02:00:08,305 --> 02:00:12,401 Brother, that is perfect. He says he can get men on the tunnel right away. 1694 02:00:12,642 --> 02:00:13,802 Let me holler at him. 1695 02:00:14,644 --> 02:00:17,772 Tito, we need layout, security, the whole deal. 1696 02:00:18,014 --> 02:00:21,950 We got info that Tapia's got a casket coming in tomorrow at 4:00 p.m. 1697 02:00:23,119 --> 02:00:25,110 Yeah, that might be our way in. Yeah. 1698 02:00:25,855 --> 02:00:29,689 Brought you a little care package from my friends over at the CIA. 1699 02:00:29,993 --> 02:00:33,053 They want to help. And don't ask me. 1700 02:00:34,164 --> 02:00:35,324 They're spies. 1701 02:00:35,665 --> 02:00:40,159 Former Delta lntel and Demo. Requesting permission to tag along. 1702 02:00:56,920 --> 02:00:59,889 Ronnie, l hear there's a boat on fire off the coast of Cuba. 1703 02:01:00,423 --> 02:01:02,891 Shouldn't we break international waters to help them? 1704 02:01:03,193 --> 02:01:04,251 That's my dog. 1705 02:01:09,199 --> 02:01:10,928 Point of no return. 1706 02:01:11,434 --> 02:01:13,834 I want to thank y'all from the bottom of my heart. 1707 02:01:15,272 --> 02:01:20,107 -Mike, look, l just-- -Tell me when we get back. 1708 02:01:21,378 --> 02:01:23,107 The target's in sight. I see the boat. 1709 02:01:23,380 --> 02:01:26,076 Roger. Target 1 2 o'clock. 300 yards. 1710 02:01:28,718 --> 02:01:31,118 Roper in the door. Stand by. 1711 02:01:34,858 --> 02:01:36,689 Go! Go! Go! 1712 02:01:48,104 --> 02:01:50,902 -Tito? -Welcome to Cuba. 1713 02:02:08,892 --> 02:02:13,352 Damn. What's up with the safe house across the street from Tapia's crib? 1714 02:02:13,563 --> 02:02:15,326 This is the last place anyone would look. 1715 02:02:15,899 --> 02:02:19,426 We've been watching the place. Guards play soccer each day at 3:30. 1716 02:02:20,370 --> 02:02:24,397 The bad news, everyone knows he uses the army like his bodyguards. 1717 02:02:25,442 --> 02:02:28,900 -This is Tapia's compound. -CIA hooked us up, huh? 1718 02:02:28,978 --> 02:02:32,311 Yeah. This LIDAR laser technology even shows his escape tunnel. 1719 02:02:32,549 --> 02:02:35,074 The alarm security is wired to the army. 1720 02:02:35,318 --> 02:02:38,913 We're screwed if we don't blow up this security room before we make a move. 1721 02:02:39,155 --> 02:02:40,816 The tunnel we're digging branches off. 1722 02:02:41,124 --> 02:02:44,924 One under his back yard and the other into his escape tunnel. 1723 02:02:45,862 --> 02:02:47,420 We gotta hurry up. 1724 02:02:48,865 --> 02:02:52,266 See? l told you my brother was a maniac. 1725 02:02:53,970 --> 02:02:56,370 -How we looking? -Let me check it out. 1726 02:03:15,959 --> 02:03:17,756 Papi, you look like Jesus. 1727 02:03:18,495 --> 02:03:20,759 Why they call this The Last Supper? 1728 02:03:20,997 --> 02:03:25,024 It was the last time they were all together before Jesus was crucified. 1729 02:03:25,902 --> 02:03:28,234 Crucified? 1730 02:03:28,905 --> 02:03:31,169 Hold your ears. Hey, you. 1731 02:03:31,741 --> 02:03:35,802 Listen to me. This is fucking depressing! You understand?! 1732 02:03:36,045 --> 02:03:38,138 I mean, who had this fucking idea? 1733 02:03:39,182 --> 02:03:43,141 I just want little angels looking down on me. 1734 02:03:44,154 --> 02:03:47,214 Okay, here's the ocean, 300 yards from Tapia's house. 1735 02:03:47,524 --> 02:03:51,085 We're here. Safe house. First tunnel comes through to here. 1736 02:03:51,327 --> 02:03:53,761 First team takes out the security station. 1737 02:03:54,030 --> 02:03:56,931 Second tunnel comes through into the center of the house. 1738 02:03:57,267 --> 02:04:00,566 Tito, your contacts inside said Syd's in the last bedroom... 1739 02:04:00,804 --> 02:04:02,101 ...on the second floor, right? 1740 02:04:02,338 --> 02:04:04,898 Lupe's one of us. If she says your sister's there... 1741 02:04:04,974 --> 02:04:05,941 ...she is there. 1742 02:04:06,142 --> 02:04:09,976 Three o'clock sharp, the bag of cats and iguanas go over the fence. 1743 02:04:10,213 --> 02:04:13,478 H.opefully the motion detectors'll go so crazy security'll shut them off. 1744 02:04:13,783 --> 02:04:16,411 My guys will watch the outside for any military. 1745 02:04:16,653 --> 02:04:18,621 If they come, that's bad. 1746 02:04:27,997 --> 02:04:29,624 Let's make this count, guys. 1747 02:04:53,556 --> 02:04:55,183 We're in. 1748 02:05:14,444 --> 02:05:17,311 Goddamn it, it's the fifth time today. 1749 02:05:17,947 --> 02:05:22,384 Carlos, turn off the motion sensors till we get it fixed. 1750 02:05:22,685 --> 02:05:25,153 -Look what l found. Can l keep them? -No. 1751 02:05:25,221 --> 02:05:26,483 All right, guys... 1752 02:05:26,723 --> 02:05:30,625 -...sensors are down. Time to move. -We are 1 00% go. 1753 02:05:31,094 --> 02:05:32,686 Let's go. 1754 02:05:48,645 --> 02:05:52,172 Left. Left. Yeah. There we go. This is not as easy as it looks. 1755 02:06:11,301 --> 02:06:13,531 Okay, we're at the T. Split right. 1756 02:06:16,573 --> 02:06:17,938 Good luck, guys. 1757 02:06:21,911 --> 02:06:24,038 Let's go. Come on, let's go. 1758 02:06:26,516 --> 02:06:30,043 Find the soccer game. Sniff it out, baby. Sniff it out. 1759 02:06:36,225 --> 02:06:38,022 To the left. To the left. Oh, shit. 1760 02:06:44,500 --> 02:06:46,525 Oh, you did not see me. 1761 02:06:51,007 --> 02:06:54,306 -Ready to bust into the escape tunnel. -There we go. Soccer. 1762 02:07:06,956 --> 02:07:07,980 Sorry. 1763 02:07:15,565 --> 02:07:17,192 Go, go, go, go, go! 1764 02:07:33,316 --> 02:07:34,840 Go! 1765 02:07:36,552 --> 02:07:38,110 Get me the American bitch. 1766 02:07:38,388 --> 02:07:40,686 Call General Santos. Tell him l need him now! 1767 02:07:41,391 --> 02:07:44,053 Sorry, darling. Take her outside to safety. Come on. 1768 02:08:03,146 --> 02:08:05,080 -Carlos, this is not good! -I know! 1769 02:08:05,481 --> 02:08:07,881 -Where is General Santos?! -He's coming, boss! 1770 02:08:14,824 --> 02:08:18,385 You fucking maricons! l'm gonna blow your head off! 1771 02:08:18,461 --> 02:08:19,792 Fuck! 1772 02:08:20,163 --> 02:08:24,099 What's happened to this gun? My son will slice you into chorizo. 1773 02:08:24,634 --> 02:08:26,431 -Mama, l'm very sorry. -You little puta! 1774 02:08:36,279 --> 02:08:38,577 -Vargas, you in? -We got Mama and the girl. 1775 02:08:38,815 --> 02:08:40,908 We're entering the house. Go! 1776 02:08:55,565 --> 02:08:56,896 Move! Move! Move! 1777 02:09:09,946 --> 02:09:13,074 Everything's clear outside. You got 30 seconds max. Haul ass. 1778 02:09:17,754 --> 02:09:21,212 You got two rovers on the balcony. I can't get a shot off. 1779 02:09:23,760 --> 02:09:25,819 See the rover? l missed him! 1780 02:09:32,201 --> 02:09:33,566 Get down! Get down now! 1781 02:09:33,803 --> 02:09:34,929 -Get down! -Down! 1782 02:09:37,607 --> 02:09:39,575 Move! Move! Move! 1783 02:09:40,009 --> 02:09:41,567 -Marcus! -Come on! 1784 02:09:41,811 --> 02:09:43,540 Move! We got the package. 1785 02:09:43,780 --> 02:09:46,271 Move now. It's turning into a real bad day. 1786 02:09:46,516 --> 02:09:49,747 -Vargas, we're coming back. Cover us! -We got you covered, baby. 1787 02:10:03,633 --> 02:10:05,464 Somebody talk to me. What's going on? 1788 02:10:05,701 --> 02:10:07,293 The military is everywhere. 1789 02:10:14,343 --> 02:10:17,403 -This is bad, l have to go. -Listen, you have a lot of company. 1790 02:10:17,647 --> 02:10:19,945 Get out of there now! 1791 02:10:27,323 --> 02:10:28,847 I'm hit! l'm hit! 1792 02:10:30,193 --> 02:10:31,956 Head for the tunnel. I'll blow this. 1793 02:10:36,032 --> 02:10:37,795 Go, go! Get out! 1794 02:10:51,180 --> 02:10:53,705 Mike, you gotta get out. 1795 02:10:54,617 --> 02:10:54,750 Vargas! Get out! Abort! 1796 02:10:54,750 --> 02:10:55,182 Vargas! Get out! Abort! 1797 02:10:57,420 --> 02:10:59,320 We won't reach the tunnel! Go to plan B. 1798 02:10:59,388 --> 02:11:01,219 -We're going to plan B! -What plan B?! 1799 02:11:01,457 --> 02:11:02,856 You don't pay attention to shit! 1800 02:11:03,092 --> 02:11:04,821 -What's the plan B? -That's your problem! 1801 02:11:05,061 --> 02:11:06,961 Are you fucking shitting me? Let's go! 1802 02:11:07,196 --> 02:11:08,720 -Follow me! Follow me! -I will-- 1803 02:11:08,965 --> 02:11:11,661 Plan B? What the hell is plan B? 1804 02:11:12,869 --> 02:11:16,327 -Tito, what you doing here? -You need a Cuban guide, fool. 1805 02:11:16,405 --> 02:11:17,770 This way! 1806 02:11:19,375 --> 02:11:22,071 -They won't make it to the tunnel. -Let's blow out of here! 1807 02:11:24,213 --> 02:11:26,773 Keys, keys, keys! 1808 02:11:41,998 --> 02:11:45,058 Oh, my God! No! God! Oh, my God! 1809 02:11:49,238 --> 02:11:51,433 Plan B did not have that big-ass gun in it! 1810 02:11:51,574 --> 02:11:55,101 You call this plan B?! What the plan B stand for? Bullshit! 1811 02:11:55,344 --> 02:11:56,333 Do you want to drive?! 1812 02:11:56,579 --> 02:11:59,013 Yeah, pull over by the fuckers with the machine guns! 1813 02:11:59,248 --> 02:12:00,545 Shit! 1814 02:12:09,358 --> 02:12:11,121 I am not to be fucked with! 1815 02:12:13,296 --> 02:12:16,231 I missed the part of the meeting when you drive through the dining room. 1816 02:12:16,299 --> 02:12:18,961 And right out the front door. 1817 02:12:36,519 --> 02:12:37,679 Get in the truck! 1818 02:12:42,058 --> 02:12:43,320 Cuban army was everywhere. 1819 02:12:59,742 --> 02:13:02,302 -Gotta get us to Guantanamo Bay! -No. 1820 02:13:02,545 --> 02:13:04,410 You can't drive onto a U.S. Naval base. 1821 02:13:04,647 --> 02:13:05,978 Hey, we're Americans, okay? 1822 02:13:09,652 --> 02:13:12,621 Marcus, you know how when we usually get in these situations... 1823 02:13:12,855 --> 02:13:16,347 ...l'm always trying to make you feel better, like we'll be all right. 1824 02:13:16,592 --> 02:13:18,423 -Yeah, yeah. -I could say it... 1825 02:13:18,627 --> 02:13:21,027 ...but that'd be a bunch of bullshit today. 1826 02:13:31,374 --> 02:13:32,636 Military, military. 1827 02:13:32,875 --> 02:13:34,968 -Which way?! -No, right! Right! Go right! 1828 02:13:40,516 --> 02:13:43,144 These are drug dealer shacks. They make cocaine here. 1829 02:13:43,386 --> 02:13:45,479 Hope there's shit in there that likes to blow. 1830 02:13:54,597 --> 02:13:56,827 Faster! l'll kill you, motherfucker! 1831 02:13:57,066 --> 02:13:58,158 I'm gonna go for it. 1832 02:13:58,401 --> 02:14:00,392 -This is a big-ass hill. -Shit. 1833 02:14:08,477 --> 02:14:12,413 -Oh, shit! ls this still called plan B? -No, this is definitely plan C. 1834 02:14:47,450 --> 02:14:48,439 Oh, Jesus! 1835 02:15:07,937 --> 02:15:09,564 God! God! 1836 02:15:09,772 --> 02:15:12,240 Everybody start shooting at somebody! 1837 02:15:15,211 --> 02:15:16,701 Shoot! Shoot! 1838 02:15:21,684 --> 02:15:24,312 -Shit! l'm out! -I got two rounds left. 1839 02:15:24,553 --> 02:15:26,077 -One in the chamber. -I'm out. 1840 02:15:26,322 --> 02:15:28,586 All these guns and none of you got no bullets?! 1841 02:15:28,824 --> 02:15:31,987 -I got one in my hip! -Oh, God, he's hit! 1842 02:15:34,530 --> 02:15:35,827 There! Gitmo! 1843 02:15:37,700 --> 02:15:39,759 U.S. soil, baby. U.S. soil. 1844 02:15:40,002 --> 02:15:40,969 Come on! Go! 1845 02:15:42,571 --> 02:15:45,506 -Americans on the way! -Whoa, watch-- 1846 02:15:51,580 --> 02:15:52,945 Run it! Run it! 1847 02:16:08,731 --> 02:16:10,164 Go. 1848 02:16:22,611 --> 02:16:24,135 Go! Go! Go! 1849 02:16:32,254 --> 02:16:34,313 Fuck. 1850 02:16:36,759 --> 02:16:37,555 Mike! 1851 02:16:56,779 --> 02:16:58,576 We're Americans! 1852 02:16:58,814 --> 02:17:01,908 I pay my motherfucking taxes! Shoot them! 1853 02:17:02,151 --> 02:17:04,711 Hey, fucking gringo. Drop the gun! 1854 02:17:04,787 --> 02:17:07,779 Put it down! Put it down! 1855 02:17:11,894 --> 02:17:16,228 They can't help you. You're staying in Cuba. 1856 02:17:20,803 --> 02:17:23,203 You are standing on a live minefield! 1857 02:17:23,572 --> 02:17:25,039 Do not move! 1858 02:17:26,809 --> 02:17:29,903 Look, why don't we all go home-- 1859 02:17:30,145 --> 02:17:32,579 Well, we'll go home, you go to a hotel. 1860 02:17:32,815 --> 02:17:36,751 Work this shit out another day. None of us is having a good day right now. 1861 02:17:36,986 --> 02:17:38,214 -Give me the gun! -Okay. 1862 02:17:38,821 --> 02:17:40,254 I'll toss it right at your feet... 1863 02:17:40,456 --> 02:17:42,822 ...right next to the mine. 1864 02:18:38,681 --> 02:18:40,911 Now, that's how you supposed to shoot! 1865 02:18:41,150 --> 02:18:44,051 From now on, that's how you shoot! 1866 02:18:45,321 --> 02:18:48,119 Oh, l want my next partner to shoot just like that. 1867 02:18:48,357 --> 02:18:51,793 It take a dysfunctional motherfucker to bust somebody in the head like that. 1868 02:18:52,027 --> 02:18:53,858 That's some dysfunctional shit. 1869 02:18:54,096 --> 02:18:56,758 My next partner'll invite me to his barbecues, though. 1870 02:18:56,999 --> 02:18:59,024 Come here, girl. Come here. 1871 02:19:01,337 --> 02:19:04,170 I came all the way to Cuba for this. 1872 02:19:06,108 --> 02:19:08,201 Come on. 1873 02:19:08,444 --> 02:19:10,776 Y'all gotta do that around land mines? 1874 02:19:14,350 --> 02:19:18,047 Would you tell them that that shit is dangerous around these land mines? 1875 02:19:30,766 --> 02:19:34,964 You know, Mike, this ain't easy for me, but l was wrong. 1876 02:19:35,204 --> 02:19:39,038 I'll be very proud for you to date my sister. 1877 02:19:39,274 --> 02:19:40,798 -Thanks, man. -All right. 1878 02:19:41,343 --> 02:19:43,334 You know, me and Syd thought about it... 1879 02:19:43,545 --> 02:19:45,570 ...and your behavior was so crazy that... 1880 02:19:45,848 --> 02:19:50,410 ...any magic we could've captured, probably best if we didn't.... You know. 1881 02:19:50,953 --> 02:19:53,285 You're just gonna take advantage of my little sister? 1882 02:19:53,522 --> 02:19:54,989 Already you breaking her heart? 1883 02:19:55,224 --> 02:19:57,886 -What you talking about? -She not good enough for you? 1884 02:19:58,160 --> 02:20:00,492 Syd, Mike says you ain't shit! 1885 02:20:00,729 --> 02:20:03,823 Now, why would you scream out some crazy nonsense like that? 1886 02:20:03,899 --> 02:20:08,461 I don't appreciate you coming here, disrespecting me in my new pool. 1887 02:20:09,304 --> 02:20:09,861 I bought your new pool. 1888 02:20:10,172 --> 02:20:14,905 Why don't you hook this pool up to your Ferrari and drag it out of here? 1889 02:20:15,177 --> 02:20:16,804 First of all, l was joking. 1890 02:20:16,879 --> 02:20:19,871 And second of all, all this right here, smell yourself right now. 1891 02:20:20,082 --> 02:20:22,277 Because this moment is what's wrong with you. 1892 02:20:22,484 --> 02:20:24,884 I got the transfer papers in the trash can. 1893 02:20:25,020 --> 02:20:27,181 I'll get them and glue them the fuck up. 1894 02:20:27,523 --> 02:20:28,888 -Glue them up. -What? 1895 02:20:28,957 --> 02:20:30,948 -Want some glue? -We won't be partners no more. 1896 02:20:31,026 --> 02:20:31,958 I got glue in the car. 1897 02:20:32,194 --> 02:20:35,891 I'm trying to talk to you. It's hot, l feel like l'm cooking in this fucker... 1898 02:20:36,131 --> 02:20:39,123 ...and l gotta hear shit out of you? Then on top of that shit... 1899 02:20:39,334 --> 02:20:41,199 ...you gonna dog my baby sister? 1900 02:20:45,808 --> 02:20:47,935 Oh, this that bullshit! 1901 02:20:53,282 --> 02:20:54,544 Dad! 1902 02:20:54,817 --> 02:20:55,784 Dad! 1903 02:20:56,018 --> 02:20:59,545 I kept the warranty. I kept the warranty! 1904 02:21:00,656 --> 02:21:02,521 Bad boys, bad boys 1905 02:21:03,358 --> 02:21:04,347 What you gonna do? 1906 02:21:04,593 --> 02:21:07,562 What you gonna do When we come for you? 1907 02:21:11,834 --> 02:21:14,098 Bad boys, bad-- 1908 02:21:17,139 --> 02:21:19,437 Come on, you gotta learn the words. 1909 02:21:19,675 --> 02:21:22,610 Mike, you don't know the damn words either. 1910 02:21:22,845 --> 02:21:25,973 Bad boys, bad boys What you gonna do? 1911 02:21:26,281 --> 02:21:29,148 What you gonna do When they come for you? 141201

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.