Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,056 --> 00:00:15,797
[Birds chirping]
2
00:01:24,084 --> 00:01:25,165
[Sighs]
3
00:01:36,888 --> 00:01:38,720
[Sizzling]
4
00:01:41,268 --> 00:01:42,930
- Good morning.
- Hey.
5
00:01:43,228 --> 00:01:45,094
You mean,
good afternoon?
6
00:01:46,732 --> 00:01:48,223
Afternoon.
7
00:01:49,943 --> 00:01:51,730
A bacon sandwich?
8
00:01:52,029 --> 00:01:53,145
- [Clanking]
- No.
9
00:01:55,991 --> 00:01:58,734
A bacon sandwich?
10
00:01:59,036 --> 00:02:00,743
No, thanks.
11
00:02:03,206 --> 00:02:04,617
You should.
12
00:02:07,961 --> 00:02:10,203
It'll make you
feel better.
13
00:02:12,841 --> 00:02:14,798
[Woman hums]
14
00:02:18,138 --> 00:02:19,219
[Clanking]
15
00:02:19,514 --> 00:02:20,755
Things haven't exactly
turned out well
16
00:02:21,058 --> 00:02:23,550
after last night.
17
00:02:23,852 --> 00:02:26,265
Somehow i guessed
they wouldn't have.
18
00:02:26,563 --> 00:02:28,270
Andrew left
a note to say
19
00:02:28,565 --> 00:02:31,808
that he was so embarrassed
by me and Gerald
20
00:02:32,110 --> 00:02:34,944
that he is going
back to school early.
21
00:02:35,238 --> 00:02:36,354
He said that I'm,
22
00:02:36,657 --> 00:02:38,774
"the stupidest person
he has every met,"
23
00:02:39,076 --> 00:02:41,614
and that he will meet you
at college.
24
00:02:43,997 --> 00:02:45,738
Gerald's left as well.
25
00:02:46,041 --> 00:02:46,872
Or rather...
26
00:02:47,167 --> 00:02:48,248
I threw him out
last night.
27
00:02:48,543 --> 00:02:49,624
[Chuckles]
28
00:02:49,920 --> 00:02:51,786
I'm sure he won't be
returning either.
29
00:02:54,007 --> 00:02:55,373
That's good.
30
00:02:55,676 --> 00:02:57,167
I know it is.
31
00:02:58,261 --> 00:03:00,002
Are you sure?
32
00:03:01,306 --> 00:03:03,673
Yes...
33
00:03:03,975 --> 00:03:05,637
Yes.
34
00:03:05,936 --> 00:03:06,972
Intellectually
and emotionally,
35
00:03:07,270 --> 00:03:08,556
I'm sure.
36
00:03:09,940 --> 00:03:11,852
But...
37
00:03:12,150 --> 00:03:15,609
I've relied on the bastard
for the last five years.
38
00:03:15,904 --> 00:03:17,736
So it feels pretty strange.
39
00:03:23,370 --> 00:03:24,952
Leaves all kinds
of complications.
40
00:03:29,251 --> 00:03:30,537
And what about Beth?
41
00:03:34,172 --> 00:03:37,131
I saw her on the stairs
this morning.
42
00:03:37,426 --> 00:03:38,667
I caught up with her
halfway down,
43
00:03:38,969 --> 00:03:40,676
so you probably
wouldn't have heard
44
00:03:40,971 --> 00:03:43,679
the poor girl
expressing her opinions.
45
00:03:49,771 --> 00:03:51,888
She got up
on her own, i guess.
46
00:03:52,190 --> 00:03:54,898
She was looking for you.
47
00:03:58,447 --> 00:04:00,564
She saw the two of us.
48
00:04:06,288 --> 00:04:08,405
You did tell her
it wasn't what it looked like.
49
00:04:08,707 --> 00:04:10,790
Of course i tried.
50
00:04:11,084 --> 00:04:14,748
She wasn't in the mood
to listen.
51
00:04:15,046 --> 00:04:15,957
I meant to go up to her,
52
00:04:16,256 --> 00:04:18,794
but we started
playing cards...
53
00:04:21,344 --> 00:04:22,505
And the door was locked.
54
00:04:22,804 --> 00:04:25,342
Fucking door was locked.
55
00:04:25,640 --> 00:04:26,721
[Whispers]
I'm so screwed.
56
00:04:27,017 --> 00:04:28,633
Perhaps it's for the best.
57
00:04:28,935 --> 00:04:30,016
No.
58
00:04:30,312 --> 00:04:31,644
You may be happy
to be rid of Gerald,
59
00:04:31,938 --> 00:04:34,225
but I'm not so happy
to lose Beth.
60
00:04:34,524 --> 00:04:35,935
I...
61
00:04:37,944 --> 00:04:40,231
I should call her.
62
00:04:41,406 --> 00:04:43,113
Do you love her?
63
00:04:46,036 --> 00:04:48,244
Yes.
I think so.
64
00:04:50,457 --> 00:04:53,074
No, really.
Do you?
65
00:04:54,419 --> 00:04:55,705
Is it really the end
of the world
66
00:04:56,004 --> 00:04:57,836
that she thinks
you've been unfaithful?
67
00:05:00,342 --> 00:05:01,833
If you're meant
to be together,
68
00:05:02,135 --> 00:05:03,592
you'll get over this.
69
00:05:05,096 --> 00:05:06,507
don't worry,
she isn't gonna say anything
70
00:05:06,807 --> 00:05:08,048
to anyone.
71
00:05:08,350 --> 00:05:10,433
She'd look stupid.
72
00:05:14,815 --> 00:05:17,307
You're welcome to stay here
as long as you'd like.
73
00:05:18,985 --> 00:05:20,567
No matter how bad things seem
right now,
74
00:05:20,862 --> 00:05:22,854
they'll be a little easier
by tonight.
75
00:05:24,407 --> 00:05:26,444
And tomorrow
they'll be even better still.
76
00:05:26,743 --> 00:05:27,699
Doesn't change the fact
77
00:05:27,994 --> 00:05:30,327
that I'll still have
to call her.
78
00:05:30,622 --> 00:05:32,409
How pathetic will you sound?
79
00:05:33,750 --> 00:05:35,491
If she really loves you,
she'll come back
80
00:05:35,794 --> 00:05:38,252
and ask for your side
of the story.
81
00:05:41,675 --> 00:05:43,337
Let her prove her love.
82
00:06:38,690 --> 00:06:41,307
- Hey.
- Hey, what's up?
83
00:06:41,610 --> 00:06:43,693
Uh, nothing.
84
00:06:43,987 --> 00:06:46,695
- I was looking for you.
- Oh.
85
00:06:51,661 --> 00:06:53,243
Listen, i think I'm gonna
head back to the dorm,
86
00:06:53,538 --> 00:06:55,951
first thing tomorrow.
87
00:06:56,249 --> 00:06:58,411
- Really?
- Yeah.
88
00:07:00,128 --> 00:07:02,495
You just got here.
89
00:07:02,797 --> 00:07:03,913
Yeah, i know,
90
00:07:04,215 --> 00:07:07,549
but i can't stand it anymore
is the problem.
91
00:07:07,844 --> 00:07:09,005
What do you mean?
92
00:07:09,304 --> 00:07:10,795
This is your house.
93
00:07:11,097 --> 00:07:13,680
- You like it here.
It's why we came.
- Yeah, i know.
94
00:07:13,975 --> 00:07:14,965
But it's
my sister's boyfriend,
95
00:07:15,268 --> 00:07:16,634
that fuckhead.
96
00:07:16,937 --> 00:07:17,848
I didn't know that
he'd be here.
97
00:07:18,146 --> 00:07:19,478
I can't stand the guy.
98
00:07:24,819 --> 00:07:26,606
[Man]
He's not a bad artist.
99
00:07:28,782 --> 00:07:31,115
He's a pretentious asshole
is what he is.
100
00:07:31,409 --> 00:07:33,321
All he fucking does
is quote French poetry.
101
00:07:36,790 --> 00:07:38,247
Anyway,
i know that you won't
102
00:07:38,541 --> 00:07:39,782
get to see Elizabeth again
for a while,
103
00:07:40,085 --> 00:07:42,828
so you two can stay
if you want.
104
00:07:43,129 --> 00:07:47,794
No, if you're leaving
we'll leave as well, so...
105
00:07:48,093 --> 00:07:50,085
- Come on.
- No.
106
00:07:50,387 --> 00:07:51,594
I can't.
107
00:07:51,888 --> 00:07:53,129
But you two stay.
That's fine.
108
00:07:54,766 --> 00:07:56,302
And you don't think
you're sister won't mind?
109
00:07:56,601 --> 00:07:57,808
Miranda?
110
00:07:58,103 --> 00:07:59,059
No.
111
00:07:59,354 --> 00:08:00,765
She could care less
about anything.
112
00:08:01,064 --> 00:08:02,771
Come on, it's just
one more night.
113
00:08:03,066 --> 00:08:04,227
Okay, listen,
can we step away
114
00:08:04,526 --> 00:08:05,983
from the nude paintings
of my sister, please?
115
00:08:06,277 --> 00:08:07,939
Let's go.
116
00:08:08,238 --> 00:08:10,355
By the way,
Elizabeth is over there
by herself with those two.
117
00:08:10,657 --> 00:08:12,273
So, hurry up.
118
00:08:12,575 --> 00:08:13,565
- Let's go.
- Yeah.
119
00:08:22,252 --> 00:08:23,709
[Man]
Green shadows,
120
00:08:24,004 --> 00:08:27,918
the moist evenings
of summer.
121
00:08:28,216 --> 00:08:30,549
The man's depth of thought.
122
00:08:30,844 --> 00:08:33,177
- Shut the fuck up, Gerald.
- Expressions--
123
00:08:33,471 --> 00:08:34,803
[laughs]
124
00:08:38,643 --> 00:08:40,760
He's always quoting,
125
00:08:41,062 --> 00:08:42,303
as my British uncle
would say,
126
00:08:42,605 --> 00:08:44,312
"bloody, baudelaire."
127
00:08:45,400 --> 00:08:46,891
- Hey, Gerald?
- Hmm?
128
00:08:47,193 --> 00:08:48,855
Did the moist green shadows
remind you of that quote,
129
00:08:49,154 --> 00:08:50,270
or did the quote create them?
130
00:08:50,572 --> 00:08:52,905
Hey, Lucian, just be quiet.
131
00:08:55,577 --> 00:08:57,159
[Miranda]
He's too tedious.
132
00:08:57,454 --> 00:09:00,492
Oh, you do embarrass me
with your compliments.
133
00:09:00,790 --> 00:09:04,079
Oh, my god,
you're far too self-obsessed.
134
00:09:04,377 --> 00:09:06,369
[Laughs]
135
00:09:06,671 --> 00:09:07,787
It's the height
of bad manners
136
00:09:08,089 --> 00:09:09,751
to leave your guests
to entertain themselves.
137
00:09:10,050 --> 00:09:11,791
- Good bye, Andrew.
- [Andrew] Fuck you.
138
00:09:12,093 --> 00:09:13,379
[Miranda]
Andrew!
139
00:09:15,013 --> 00:09:17,505
- Ugh!
- [Gerald] Well...
140
00:09:18,600 --> 00:09:20,341
I need a new drink.
141
00:09:20,643 --> 00:09:21,554
A real one.
142
00:09:21,853 --> 00:09:24,311
This is getting far too...
143
00:09:24,606 --> 00:09:25,767
Terrible.
144
00:09:33,364 --> 00:09:34,525
[Elizabeth]
Yeah, you know what?
145
00:09:34,824 --> 00:09:36,861
I'm actually,
I'm gonna go upstairs.
146
00:09:37,160 --> 00:09:39,948
Even though it's early,
I'm going to bed.
147
00:09:40,246 --> 00:09:42,863
I'll be there in a minute.
148
00:09:44,709 --> 00:09:45,916
I hope Elizabeth appreciates
149
00:09:46,211 --> 00:09:48,453
that Gerald was just
trying to upset her.
150
00:09:48,755 --> 00:09:51,839
You shouldn't give him
that satisfaction.
151
00:09:52,133 --> 00:09:53,249
Yeah.
152
00:09:56,930 --> 00:09:59,297
She seems a bit high-strung.
153
00:10:01,726 --> 00:10:02,762
Maybe.
154
00:10:03,853 --> 00:10:05,936
I don't know.
155
00:10:06,231 --> 00:10:07,563
I mean, convincing her to come
wasn't easy,
156
00:10:07,857 --> 00:10:11,897
but until a few moments ago,
things were going great.
157
00:10:13,404 --> 00:10:15,646
What's the problem
between you two?
158
00:10:18,409 --> 00:10:20,776
There's no problem.
159
00:10:21,079 --> 00:10:23,036
Of course there is.
160
00:10:23,331 --> 00:10:26,165
I'm not stupid.
161
00:10:28,378 --> 00:10:31,337
I just have to be back
at school on Monday.
162
00:10:31,631 --> 00:10:34,294
I won't see her for a while.
163
00:10:34,592 --> 00:10:36,174
I thought she was at Yale
with you and Andrew.
164
00:10:38,805 --> 00:10:40,216
No, not quite.
She's...
165
00:10:40,515 --> 00:10:41,881
She's at berkley.
166
00:10:42,183 --> 00:10:43,094
Other side of the country.
167
00:10:43,393 --> 00:10:45,385
Hmm.
168
00:10:45,687 --> 00:10:48,395
Are you trying to keep
your relationship going
long distance?
169
00:10:50,733 --> 00:10:53,476
- We're trying.
- Hmm.
170
00:10:55,780 --> 00:10:57,487
I should go see
if Beth is all right.
171
00:10:57,782 --> 00:11:00,365
Oh, i think
she's just fine.
172
00:11:00,660 --> 00:11:01,867
I might turn in early
as well,
173
00:11:02,162 --> 00:11:03,744
I'm tired
and i need some sleep.
174
00:11:04,038 --> 00:11:06,075
Ahh, sleep.
175
00:11:06,374 --> 00:11:08,457
Every evening's
sinister adventure.
176
00:11:09,794 --> 00:11:12,582
Well, thank you.
I'll see you guys later.
177
00:11:12,881 --> 00:11:14,088
Hmm.
178
00:11:17,177 --> 00:11:18,213
Lucian?
179
00:11:29,439 --> 00:11:30,725
I'm sorry.
180
00:11:32,275 --> 00:11:34,062
You don't have to baby me,
it's all right.
181
00:11:34,360 --> 00:11:35,851
Go hang out with Gerald.
182
00:11:37,280 --> 00:11:38,646
I don't wanna
hang out with Gerald.
183
00:11:41,284 --> 00:11:44,652
Why not?
He's an artist,
just like you want to be.
184
00:11:46,331 --> 00:11:48,368
I don't want
to be an artist.
185
00:11:50,084 --> 00:11:53,953
You changed
your major to art.
186
00:11:54,255 --> 00:11:56,121
Art history.
I told you.
187
00:11:56,424 --> 00:11:57,540
I haven't
officially changed it yet.
188
00:11:57,842 --> 00:11:59,549
I was just
thinking about it.
189
00:11:59,844 --> 00:12:01,255
[Sighs]
190
00:12:01,554 --> 00:12:04,763
What are you gonna do
with an art history degree?
191
00:12:05,058 --> 00:12:07,425
With an engineering degree,
your dad could get you a job
192
00:12:07,727 --> 00:12:08,558
right after college.
193
00:12:08,853 --> 00:12:13,018
I mean, you wanted that,
right?
194
00:12:13,316 --> 00:12:14,352
I don't know.
195
00:12:17,946 --> 00:12:20,689
You sound stupid.
196
00:12:20,990 --> 00:12:24,700
Like already in college,
just decide.
197
00:12:28,331 --> 00:12:29,993
You've changed.
198
00:12:38,049 --> 00:12:39,540
Well, it's been five months.
199
00:12:39,842 --> 00:12:41,299
So, yeah...
200
00:12:41,594 --> 00:12:43,005
I have changed a little bit.
201
00:12:43,304 --> 00:12:44,886
But it's still me.
202
00:12:51,938 --> 00:12:53,725
Five months ago,
203
00:12:54,023 --> 00:12:56,015
you wouldn't have
wanted anything to do
204
00:12:56,317 --> 00:12:59,526
with somebody like Gerald,
or Miranda--
205
00:12:59,821 --> 00:13:02,905
come on.
He's just trying to get
a reaction out of us.
206
00:13:03,199 --> 00:13:05,566
And if we run away,
he wins.
207
00:13:05,868 --> 00:13:07,825
We can't let
that asshole win.
208
00:13:08,121 --> 00:13:09,282
Right?
209
00:13:10,456 --> 00:13:12,493
I don't care.
210
00:13:12,792 --> 00:13:15,375
I don't know him.
I don't even know
what we're doing here.
211
00:13:15,670 --> 00:13:17,286
I thought
it would be fun.
212
00:13:29,726 --> 00:13:31,683
Come on...
213
00:13:31,978 --> 00:13:34,061
We could still
go get dinner in town.
214
00:13:35,523 --> 00:13:38,015
Maine clams, lobster...
215
00:13:40,862 --> 00:13:42,899
Let's get out of here
for a while.
216
00:13:46,743 --> 00:13:47,654
No. No. No.
217
00:13:47,952 --> 00:13:50,569
I'm not hungry,
I'm exhausted.
218
00:13:55,585 --> 00:13:58,202
[Miranda]
How is Elizabeth?
219
00:13:58,504 --> 00:13:59,711
Oh, she's all right.
We were just...
220
00:14:00,006 --> 00:14:01,793
Wondering what to do
about dinner tonight.
221
00:14:04,594 --> 00:14:06,256
[Gerald]
Well!
222
00:14:06,554 --> 00:14:10,548
What wonderful events
have we planned
for this evening?
223
00:14:10,850 --> 00:14:12,512
It's lovely to see
that you haven't gone
to bed yet.
224
00:14:12,810 --> 00:14:15,393
- [Laughs]
- I was about to...
225
00:14:15,688 --> 00:14:19,728
Not before we've consumed
vast quantities of alcohol,
right?
226
00:14:20,026 --> 00:14:23,110
- We've been drinking
all day, and yesterday.
- Oh...
227
00:14:25,031 --> 00:14:28,320
We've hardly
even started, Lucian.
228
00:14:28,618 --> 00:14:30,200
Oh, some for me.
229
00:14:30,495 --> 00:14:31,986
Here we go.
230
00:14:33,164 --> 00:14:34,655
Here you go.
231
00:14:34,957 --> 00:14:37,620
That right.
232
00:14:37,919 --> 00:14:40,252
There you go, my dear.
233
00:14:41,547 --> 00:14:43,334
Who... well...
234
00:14:45,885 --> 00:14:48,343
I propose
a game of cards.
235
00:14:49,430 --> 00:14:51,717
Oh, i don't know, i...
236
00:14:52,016 --> 00:14:53,382
Huh?
237
00:14:53,684 --> 00:14:55,801
What?
238
00:14:56,104 --> 00:14:58,767
I guess i can play
for a few minutes, yeah.
239
00:14:59,065 --> 00:15:00,226
That's right.
240
00:15:01,359 --> 00:15:02,725
That's good.
241
00:15:08,241 --> 00:15:09,357
So...
242
00:15:09,659 --> 00:15:11,776
What should we play for?
Hmm?
243
00:15:12,078 --> 00:15:13,785
I didn't realize
we were playing for anything.
244
00:15:14,080 --> 00:15:15,787
[Miranda]
Of course you are.
245
00:15:16,082 --> 00:15:18,369
But i warn you,
all Gerald will play is poker.
246
00:15:18,668 --> 00:15:19,499
He doesn't do anything
247
00:15:19,794 --> 00:15:21,251
unless he can make money
at it.
248
00:15:21,546 --> 00:15:22,411
What about his art?
249
00:15:22,713 --> 00:15:24,625
Well, his reason
for painting me
250
00:15:24,924 --> 00:15:26,131
is that it turns him on.
251
00:15:26,426 --> 00:15:27,758
You see, it also turns
other people on
252
00:15:28,052 --> 00:15:29,668
and they pay him
large amounts of money
253
00:15:29,971 --> 00:15:33,260
for the erotica
that i pose for.
254
00:15:35,351 --> 00:15:37,013
Look at her.
255
00:15:37,311 --> 00:15:38,552
She's posing now.
256
00:15:38,855 --> 00:15:40,596
[Miranda laughs]
257
00:15:40,898 --> 00:15:41,809
- [Laughs]
- It's quite
258
00:15:42,108 --> 00:15:44,145
a convenient arrangement,
really.
259
00:15:45,403 --> 00:15:47,269
So, you always paint Miranda?
260
00:15:47,572 --> 00:15:48,483
Well,
i am the only inspiration
261
00:15:48,781 --> 00:15:49,737
for his art.
262
00:15:50,032 --> 00:15:50,818
It annoys him, though,
263
00:15:51,117 --> 00:15:52,107
because he hates
not being given
264
00:15:52,410 --> 00:15:54,948
complete credit
for his work.
265
00:15:55,246 --> 00:15:56,532
- That's not true.
- Of course it is!
266
00:15:56,831 --> 00:15:58,242
- No, it's not--
- you're wandering around
267
00:15:58,541 --> 00:16:00,157
with your head
in self-generated clouds
268
00:16:00,460 --> 00:16:02,747
of hot air,
until someone says to you,
269
00:16:03,045 --> 00:16:04,786
"well, if it wasn't
for Miranda,
270
00:16:05,089 --> 00:16:06,330
would you be
as good a painter?"
271
00:16:09,051 --> 00:16:11,464
Whatever makes you happy,
my dear.
272
00:16:14,891 --> 00:16:17,258
Why don't you just try
painting someone else?
273
00:16:17,560 --> 00:16:20,098
Or something
other than nudes?
274
00:16:20,396 --> 00:16:22,763
Well, he has.
But as i said...
275
00:16:24,734 --> 00:16:27,101
I'm the only inspiration
for his art.
276
00:16:27,403 --> 00:16:28,314
Anything else
he tries to paint
277
00:16:28,613 --> 00:16:30,024
just comes out worthless.
278
00:16:30,323 --> 00:16:32,030
Deal the cards.
279
00:16:32,325 --> 00:16:34,191
[Miranda]
Treat him nicely.
280
00:16:34,494 --> 00:16:36,531
I will treat him
however the hell i want.
281
00:16:36,829 --> 00:16:37,910
He comes here,
eats our food,
282
00:16:38,206 --> 00:16:41,040
drinks our wine,
enjoys our company.
283
00:16:41,334 --> 00:16:43,747
He ask impertinent questions
about my art.
284
00:16:44,045 --> 00:16:44,831
He's like
285
00:16:45,129 --> 00:16:46,836
your so-called brother,
Miranda.
286
00:16:47,131 --> 00:16:48,793
A parasite.
287
00:16:49,091 --> 00:16:51,674
But then again,
aren't you like him?
288
00:16:51,969 --> 00:16:53,130
For aren't all the lovers
of great men
289
00:16:53,429 --> 00:16:54,920
but parasites?
290
00:17:01,812 --> 00:17:04,475
[Gerald laughs]
291
00:17:04,774 --> 00:17:06,356
She's nice, isn't she?
292
00:17:24,335 --> 00:17:25,792
[Bottle shatters]
293
00:17:27,213 --> 00:17:29,000
[Laughs]
294
00:17:30,258 --> 00:17:32,875
[Laughing]
295
00:17:33,177 --> 00:17:34,713
Should i leave?
296
00:17:37,473 --> 00:17:39,510
This damn pen doesn't work.
297
00:17:39,809 --> 00:17:40,845
Ah.
298
00:17:45,189 --> 00:17:46,725
Use matches.
299
00:17:48,985 --> 00:17:50,101
Thank you.
300
00:17:51,988 --> 00:17:53,149
All right.
301
00:17:53,447 --> 00:17:55,734
Each one of these
will be worth $5.
302
00:17:56,033 --> 00:17:57,069
All right?
303
00:17:58,744 --> 00:18:00,326
Fine, but i can only play
a couple hands,
304
00:18:00,621 --> 00:18:02,578
and then i have
to go to bed.
305
00:18:04,333 --> 00:18:05,790
I thought Elizabeth
was coming down.
306
00:18:09,714 --> 00:18:11,797
[Stutters]
Let's do this.
307
00:18:12,091 --> 00:18:13,377
Hmm?
308
00:18:16,804 --> 00:18:18,170
Check.
309
00:18:19,932 --> 00:18:22,049
- Okay.
- Okay.
310
00:18:23,894 --> 00:18:25,135
Call.
311
00:18:36,198 --> 00:18:38,030
Three of a kind.
312
00:18:43,873 --> 00:18:45,114
How many did you say?
313
00:18:45,416 --> 00:18:47,123
[Gerald]
Two you and two for me.
314
00:18:48,586 --> 00:18:50,578
One... two.
315
00:18:50,880 --> 00:18:52,416
[Chuckles]
316
00:18:52,715 --> 00:18:53,546
Call.
317
00:18:53,841 --> 00:18:56,128
[Gerald]
All right then. Call.
318
00:18:56,427 --> 00:18:57,713
Sorry about that.
319
00:18:58,012 --> 00:18:59,344
No, you're not.
320
00:18:59,639 --> 00:19:01,631
Yes he is,
but he shouldn't be.
321
00:19:01,932 --> 00:19:04,424
Double or quits, underhand.
322
00:19:12,652 --> 00:19:15,736
- Sorry.
- [Scoffs] Bastard!
323
00:19:17,865 --> 00:19:19,481
Again!
324
00:19:27,333 --> 00:19:28,915
Deal and drink.
325
00:19:42,807 --> 00:19:44,423
Ooh.
326
00:19:44,725 --> 00:19:47,263
- He's a gambling man.
- [Chuckles]
327
00:19:49,271 --> 00:19:53,481
[Gerald whispers]
One, two, three, four, five.
328
00:19:55,069 --> 00:19:56,355
What are you gonna do?
329
00:19:56,654 --> 00:19:58,316
One, two, three...
330
00:19:58,614 --> 00:20:00,651
- I win!
- I mean, why don't
we just quit now?
331
00:20:00,950 --> 00:20:03,363
We're not gonna quit,
i need a drink.
332
00:20:03,661 --> 00:20:05,527
You've drunk too much.
333
00:20:06,789 --> 00:20:08,496
What do you know?
334
00:20:12,795 --> 00:20:14,707
Beloved Brandy.
335
00:20:17,007 --> 00:20:18,293
[Laughs]
336
00:20:20,052 --> 00:20:21,884
Now, let's see
if Brandy changes my luck.
337
00:20:27,852 --> 00:20:30,310
We'll see, won't we, dear?
338
00:20:30,604 --> 00:20:31,890
Won't we see?
339
00:20:32,189 --> 00:20:33,225
Yes.
340
00:20:33,524 --> 00:20:34,605
- Won't we, dear?
- Yes.
341
00:20:34,900 --> 00:20:36,687
Won't we see?
[Laughs]
342
00:20:36,986 --> 00:20:38,978
- Give that back, you bastard.
- Not until you stop swearing.
343
00:20:39,280 --> 00:20:40,236
- Asshole.
- [Laughs]
344
00:20:40,531 --> 00:20:41,647
Well, now,
you're definitely not
345
00:20:41,949 --> 00:20:43,156
- gonna get it back.
- Give it back to me!
346
00:20:43,451 --> 00:20:44,191
Will you? No, you won't!
347
00:20:44,493 --> 00:20:45,654
- Give it!
- Okay!
348
00:20:45,953 --> 00:20:47,694
"Peter Walsh got up
and crossed the win--"
349
00:20:47,997 --> 00:20:49,989
- give it here!
- Go fetch it!
350
00:20:50,291 --> 00:20:52,658
Go fetch it!
351
00:20:52,960 --> 00:20:54,917
[Laughs]
352
00:20:55,212 --> 00:20:56,373
You started
that game of cards,
353
00:20:56,672 --> 00:20:58,208
you fucking finish it!
354
00:20:58,507 --> 00:21:00,999
Okay, okay, Miranda.
355
00:21:01,302 --> 00:21:02,964
[Laughs]
356
00:21:10,561 --> 00:21:11,677
[Whispers]
Asshole.
357
00:21:17,485 --> 00:21:19,067
[Gerald]
Let's go again.
358
00:21:20,321 --> 00:21:22,358
Now, deal the cards.
359
00:21:23,491 --> 00:21:24,607
They're dealt.
360
00:21:25,701 --> 00:21:27,237
Well...
361
00:21:40,633 --> 00:21:43,171
Well, Brandy's done the trick,
hasn't it?
362
00:21:43,469 --> 00:21:44,585
[Laughs]
363
00:21:44,887 --> 00:21:46,628
Hasn't it, Miranda?
Huh?
364
00:21:58,651 --> 00:22:01,894
This time it'll be
all that money.
365
00:22:02,196 --> 00:22:03,812
[Laughs]
366
00:22:04,114 --> 00:22:06,276
Against all
of my canvases.
367
00:22:09,119 --> 00:22:12,237
They're not all yours
to give away, are they?
368
00:22:14,500 --> 00:22:15,832
All the paintings
in the house
369
00:22:16,126 --> 00:22:17,583
are of Miranda.
370
00:22:17,878 --> 00:22:19,494
But she doesn't own them.
371
00:22:19,797 --> 00:22:21,254
Do you?
372
00:22:41,277 --> 00:22:42,893
Well...
373
00:22:43,195 --> 00:22:46,029
That's everything then.
374
00:23:16,520 --> 00:23:18,136
[Door slams]
375
00:23:26,405 --> 00:23:28,397
He can have it all back,
i don't want it.
376
00:23:29,909 --> 00:23:31,696
We've obviously all had
too much to drink and--
377
00:23:31,994 --> 00:23:33,326
oh, bullshit.
378
00:23:33,621 --> 00:23:35,032
No, we haven't had
nearly enough.
379
00:23:35,331 --> 00:23:39,416
And no, you won
everything fairly.
380
00:23:39,710 --> 00:23:41,372
It's all rightfully yours.
381
00:23:56,101 --> 00:23:57,433
[Door shuts]
382
00:24:01,357 --> 00:24:03,440
[Faint shouting]
383
00:24:15,204 --> 00:24:16,991
[Gerald]
Fucking Ivy league bullshit!
384
00:24:33,013 --> 00:24:34,549
Elizabeth?
385
00:24:35,891 --> 00:24:37,302
Beth.
386
00:24:39,520 --> 00:24:40,886
It's me.
387
00:24:43,524 --> 00:24:45,857
Open the door.
388
00:25:18,142 --> 00:25:20,304
[Rain pouring]
389
00:25:28,652 --> 00:25:31,315
[Thunder rumbles]
390
00:26:39,515 --> 00:26:42,007
[Door clanks]
391
00:26:42,309 --> 00:26:43,891
[Footsteps tapping]
392
00:26:47,773 --> 00:26:49,139
You're not in bed yet?
393
00:26:49,441 --> 00:26:52,479
No, I'd fallen asleep.
394
00:26:52,778 --> 00:26:54,189
Where have you been?
395
00:26:54,488 --> 00:26:55,854
I've thrown him out.
396
00:26:57,491 --> 00:26:58,777
Really?
397
00:26:59,868 --> 00:27:01,734
[Panting]
398
00:27:02,037 --> 00:27:05,121
Oh, the best thing
i ever did, of course.
399
00:27:07,042 --> 00:27:08,158
I don't know why
i ever took up
400
00:27:08,460 --> 00:27:09,576
with the bastard.
401
00:27:14,133 --> 00:27:15,669
- So, why did you?
- What?
402
00:27:18,762 --> 00:27:20,503
Take him off.
403
00:27:22,808 --> 00:27:24,549
Oh, do you want some?
404
00:27:24,852 --> 00:27:26,434
[Lucian]
No.
405
00:27:32,317 --> 00:27:33,899
- [Miranda gags]
- What's wrong?
Are you okay?
406
00:27:34,194 --> 00:27:36,481
[Miranda]
Sick, nauseous.
407
00:27:41,827 --> 00:27:43,534
[Gasping]
408
00:27:43,829 --> 00:27:45,240
[Spits]
409
00:27:49,626 --> 00:27:51,618
Give a woman
a bit of privacy.
410
00:27:55,340 --> 00:27:56,626
Sorry.
411
00:27:59,011 --> 00:28:01,594
I just wanted to make sure
that you were okay.
412
00:29:23,512 --> 00:29:25,174
[Giggles]
413
00:29:30,227 --> 00:29:32,014
It's yours now.
414
00:29:33,105 --> 00:29:34,437
What do you mean?
415
00:29:34,731 --> 00:29:36,939
You won everything.
416
00:29:37,234 --> 00:29:39,351
The paintings, at cards.
417
00:29:40,946 --> 00:29:42,482
Well that's gonna
be pretty awkward tomorrow
418
00:29:42,781 --> 00:29:44,443
when i have to give it
all back to Gerald--
419
00:29:44,741 --> 00:29:48,405
Gerald's not coming back.
God, i told you that.
420
00:29:54,459 --> 00:29:55,575
It's yours now.
421
00:29:55,877 --> 00:29:56,867
Where could he
have possibly gone
422
00:29:57,170 --> 00:29:58,536
at this time of night?
423
00:29:58,839 --> 00:30:01,502
Who knows?
I don't know.
424
00:30:01,800 --> 00:30:05,043
He may be half-way
to Boston by now.
425
00:30:05,345 --> 00:30:07,211
Maybe Canada.
426
00:30:08,598 --> 00:30:11,591
Somewhere far away.
Maybe Bermuda.
427
00:30:11,893 --> 00:30:13,225
[Chuckles]
428
00:30:13,520 --> 00:30:16,433
Quoting baudelaire
to himself.
429
00:30:20,235 --> 00:30:23,819
You're wrong
to call it erotica.
430
00:30:24,114 --> 00:30:26,652
It's not designed to...
431
00:30:26,950 --> 00:30:28,361
To titillate.
432
00:30:30,829 --> 00:30:33,412
You mean
you're not titillated?
433
00:30:38,211 --> 00:30:39,918
You don't like them.
434
00:30:40,213 --> 00:30:41,670
No, they're...
435
00:30:41,965 --> 00:30:42,876
They're good, but...
436
00:30:46,470 --> 00:30:48,553
They just don't seem quite...
437
00:30:50,098 --> 00:30:51,305
Complete.
438
00:30:52,768 --> 00:30:54,600
I know what you mean.
439
00:30:54,895 --> 00:30:56,932
Yeah.
440
00:30:57,230 --> 00:31:00,394
His earlier work
might be more understandable.
441
00:31:00,692 --> 00:31:02,103
Or something.
442
00:31:02,402 --> 00:31:03,688
More like me.
443
00:31:06,907 --> 00:31:08,489
Do you have
any of those here?
444
00:31:08,784 --> 00:31:11,197
There's one upstairs
in my room.
445
00:31:11,495 --> 00:31:12,702
Your room?
[Chuckles]
446
00:31:12,996 --> 00:31:13,952
Come on.
447
00:31:15,040 --> 00:31:17,157
I'll show it to you.
448
00:31:21,630 --> 00:31:24,213
[Giggles]
449
00:31:24,508 --> 00:31:26,249
Come on.
450
00:31:28,970 --> 00:31:31,838
[Lucian]
It's very nice.
451
00:31:32,140 --> 00:31:34,223
I was pretty young then.
452
00:31:51,326 --> 00:31:53,534
I suppose that picture
is yours as well.
453
00:31:55,872 --> 00:31:56,737
[Scoffs]
454
00:31:57,040 --> 00:31:58,406
I suppose so.
455
00:31:59,876 --> 00:32:02,960
I'm going to have
a great big bonfire
456
00:32:03,255 --> 00:32:05,588
with all
of Gerald's stuff.
457
00:32:05,882 --> 00:32:08,670
Why not just box it all up
and put it in storage?
458
00:32:08,969 --> 00:32:10,505
[Sighs]
There's too much.
459
00:32:10,804 --> 00:32:12,796
God, it'll take me weeks
to burn all this stuff.
460
00:32:13,098 --> 00:32:15,715
You've never seen
such a hoarder.
461
00:32:16,017 --> 00:32:18,054
I don't know,
my mother was--
462
00:32:18,353 --> 00:32:19,264
no, i promise.
463
00:32:19,563 --> 00:32:21,555
You've never seen anyone
like him.
464
00:32:21,857 --> 00:32:25,521
It's all bullshit.
He only had mediocre talent.
465
00:32:25,819 --> 00:32:27,355
When he moved in here,
he brought all of this shit
466
00:32:27,654 --> 00:32:29,065
with him.
467
00:32:31,408 --> 00:32:33,741
Guess we're all hoarders.
468
00:33:04,858 --> 00:33:05,974
Sit down.
469
00:33:12,574 --> 00:33:14,611
You don't understand.
470
00:33:14,910 --> 00:33:17,618
It wasn't unreasonable
that he might wanna keep
471
00:33:17,913 --> 00:33:20,280
his old sketchbooks
and canvases but...
472
00:33:22,125 --> 00:33:25,789
His old clothes,
his old shoes.
473
00:33:26,087 --> 00:33:28,830
Magazines and crap.
474
00:33:30,926 --> 00:33:34,010
Most people throw stuff away
eventually, but not Gerald.
475
00:33:34,304 --> 00:33:36,091
He kept everything.
476
00:33:38,099 --> 00:33:40,056
And he made collections
of all kinds of things.
477
00:33:40,352 --> 00:33:42,514
It only made it worse.
478
00:33:42,812 --> 00:33:43,893
Like what?
479
00:33:45,273 --> 00:33:48,437
Birds eggs,
butterflies, stamps...
480
00:33:50,487 --> 00:33:52,979
Matchbox tops,
cigarette packets.
481
00:33:55,158 --> 00:33:56,399
Never anything of value.
482
00:34:00,664 --> 00:34:02,155
[Sighs]
483
00:34:07,712 --> 00:34:10,204
The day he moved in here...
484
00:34:10,507 --> 00:34:13,250
I expected him
to bring a suitcase.
485
00:34:15,929 --> 00:34:18,512
But he brought
a whole goddamn truck.
486
00:34:37,867 --> 00:34:39,608
Everything's gonna be fine.
487
00:34:46,042 --> 00:34:48,659
Ugh. Ignore me,
I'm so stupid.
488
00:35:21,786 --> 00:35:24,119
[Birds chirping]
489
00:37:19,863 --> 00:37:22,606
I can't believe
how beautiful this place is.
490
00:37:25,744 --> 00:37:29,078
Why don't you guys
have chairs out here?
491
00:37:29,372 --> 00:37:31,364
Gerald preferred the patio.
492
00:37:31,666 --> 00:37:34,204
With the trees,
the ferns.
493
00:37:34,502 --> 00:37:36,710
- The moist...
- Green shadows...
494
00:37:41,968 --> 00:37:44,005
I think that Gerald is dead.
495
00:37:45,096 --> 00:37:46,883
Why do you say that?
496
00:37:48,641 --> 00:37:51,600
A quiet feeling of liberation
has come over me.
497
00:38:05,074 --> 00:38:07,361
What happened out there?
I mean...
498
00:38:08,828 --> 00:38:10,239
Nothing. I fell.
499
00:38:16,044 --> 00:38:18,787
Let's go swimming.
500
00:38:30,475 --> 00:38:32,011
[Laughs]
501
00:38:32,310 --> 00:38:33,391
Come on.
502
00:38:33,686 --> 00:38:36,850
Come on, let's go.
Let's go into the water.
503
00:38:37,148 --> 00:38:38,889
- Are you--
you weren't kidding.
- No.
504
00:38:39,192 --> 00:38:40,683
This is Maine,
the water's probably freezing.
505
00:38:40,985 --> 00:38:43,227
Come on.
Let's get undressed.
506
00:38:44,322 --> 00:38:46,985
Let's go.
[Giggles]
507
00:38:48,117 --> 00:38:49,653
Are you coming?
508
00:38:51,287 --> 00:38:52,778
- If we're gonna do this...
- Uh-huh.
509
00:38:53,081 --> 00:38:54,572
- We're not even
gonna think about it.
- No.
510
00:38:54,874 --> 00:38:57,161
- We're just gonna go.
- Let's go.
511
00:38:58,503 --> 00:38:59,835
Okay.
512
00:39:01,089 --> 00:39:02,170
[Giggles]
513
00:39:03,258 --> 00:39:05,170
I can feel the cold...
514
00:39:07,220 --> 00:39:09,052
[Screams]
515
00:39:12,767 --> 00:39:14,349
Come on.
This was your idea.
516
00:39:14,644 --> 00:39:16,306
Why is it so...
517
00:39:19,649 --> 00:39:21,606
It's so cold
that i can feel my skeleton.
518
00:39:27,490 --> 00:39:28,480
[Laughs]
519
00:39:36,332 --> 00:39:38,949
- Okay.
- Let's go.
520
00:39:49,637 --> 00:39:50,798
[Shrieks]
521
00:40:15,955 --> 00:40:17,787
[Shivers]
Wait, you have a little leaf
in your hair.
522
00:40:18,082 --> 00:40:18,913
Right-- okay.
523
00:40:19,208 --> 00:40:20,744
[Laughs]
524
00:40:21,044 --> 00:40:24,208
Oh boy.
[Gasps]
525
00:40:24,505 --> 00:40:26,041
Hey.
526
00:40:27,717 --> 00:40:30,425
Where are all
Gerald's paintings?
527
00:40:30,720 --> 00:40:32,803
Well, my paintings.
528
00:40:34,307 --> 00:40:36,264
[Shivers]
529
00:40:37,477 --> 00:40:39,469
I mean-- i mean,
where are all
530
00:40:39,771 --> 00:40:40,932
the small ones
that were there,
531
00:40:41,230 --> 00:40:42,687
and the...
532
00:40:44,108 --> 00:40:46,600
And those over there.
533
00:40:52,158 --> 00:40:54,366
And where's his paintbrush?
534
00:40:54,661 --> 00:40:55,902
I don't know.
I can't see them anywhere.
535
00:40:56,204 --> 00:40:59,038
He must have taken them
with him.
536
00:40:59,332 --> 00:41:01,369
Taken them with him?
537
00:41:01,668 --> 00:41:03,204
What's he playing at?
538
00:41:06,756 --> 00:41:10,090
I mean, you told me
he was gone.
539
00:41:10,385 --> 00:41:12,092
- Right?
- Yeah.
540
00:41:19,519 --> 00:41:20,930
Whoa.
541
00:41:23,648 --> 00:41:25,435
He must have taken him
a while to do this.
542
00:41:30,071 --> 00:41:31,812
I mean, this painting,
it's quite different now.
543
00:41:32,115 --> 00:41:33,231
It's...
544
00:41:35,451 --> 00:41:37,158
It's not only purple, it's...
545
00:41:39,455 --> 00:41:40,411
It's red.
546
00:41:41,499 --> 00:41:42,990
It's red.
547
00:41:47,547 --> 00:41:48,754
It almost looks like
it's dry.
548
00:41:49,048 --> 00:41:51,165
Hey! don't touch it.
549
00:41:53,261 --> 00:41:55,469
Sorry.
Hey, wait.
550
00:42:07,150 --> 00:42:09,483
What the hell is going on?
551
00:42:13,448 --> 00:42:15,064
Hey, wait.
552
00:42:17,076 --> 00:42:18,362
Why don't you
just look up all the doors
553
00:42:18,661 --> 00:42:19,526
i guess
you'll have to hear him
554
00:42:19,829 --> 00:42:21,695
- come in.
- Hmm.
555
00:42:21,998 --> 00:42:24,490
I don't lock the doors.
556
00:42:31,007 --> 00:42:33,124
I guess he'd have
his own key anyway.
557
00:42:43,311 --> 00:42:45,724
[Faucet creaks]
558
00:42:50,234 --> 00:42:52,851
But you saw him leave, right?
559
00:42:53,154 --> 00:42:55,237
[Miranda]
He hit me and i fell
to the ground.
560
00:42:55,531 --> 00:42:58,069
And then i hit him,
i didn't see where he went.
561
00:42:58,367 --> 00:43:00,404
Maybe he simply came back.
562
00:43:07,752 --> 00:43:10,540
I'm gonna go warm myself up.
563
00:43:10,838 --> 00:43:11,999
Okay.
564
00:43:33,653 --> 00:43:35,394
Oh, hey.
565
00:43:37,532 --> 00:43:39,444
Hey, i was thinking...
566
00:43:39,742 --> 00:43:41,028
Why didn't you
just run away?
567
00:43:41,327 --> 00:43:42,363
I mean,
the bastard hit you,
568
00:43:42,662 --> 00:43:43,778
what were you gonna do?
569
00:43:44,080 --> 00:43:47,539
My plan was simple,
i was going to kill him.
570
00:43:47,834 --> 00:43:49,120
Fair enough.
571
00:43:49,418 --> 00:43:51,501
That means he probably
in the house with us now.
572
00:43:51,796 --> 00:43:54,038
Listening to us,
no doubt.
573
00:43:54,340 --> 00:43:56,423
He's such an idiot!
574
00:43:58,803 --> 00:44:01,511
I want him to be gone.
575
00:44:01,806 --> 00:44:03,297
Why don't you
just tell him that?
576
00:44:07,019 --> 00:44:09,056
Our relationship
was convenient
577
00:44:09,355 --> 00:44:10,812
in lots of ways.
578
00:44:11,107 --> 00:44:12,848
All the best ones are.
579
00:44:13,151 --> 00:44:14,687
Love has never come
into marriage.
580
00:44:14,986 --> 00:44:16,318
At least not happy marriages.
581
00:44:16,612 --> 00:44:17,648
You need to find
the right partner
582
00:44:17,947 --> 00:44:20,940
for practical,
not romantic reasons.
583
00:44:21,242 --> 00:44:24,701
Romance exists
outside marriage, right?
584
00:44:24,996 --> 00:44:26,032
I wouldn't know.
585
00:44:28,124 --> 00:44:29,410
People who are together
for a long time
586
00:44:29,709 --> 00:44:31,200
eventually start
to hate each other
587
00:44:31,502 --> 00:44:33,664
so you need to find a person
who doesn't mind being hated.
588
00:44:33,963 --> 00:44:36,046
[Giggles]
Come one.
589
00:44:36,340 --> 00:44:40,425
Tell me the truth.
You hate Gerald.
590
00:44:40,720 --> 00:44:42,677
Everyone
who's ever met him does.
591
00:44:42,972 --> 00:44:44,258
I don't know him
well enough to hate him.
592
00:44:44,557 --> 00:44:46,423
[Giggles]
593
00:44:47,977 --> 00:44:49,639
- [Thuds]
- [Gasps]
594
00:44:52,732 --> 00:44:54,473
He's down there.
595
00:44:54,775 --> 00:44:57,233
[Scoffs]
You know he's down there.
596
00:44:57,528 --> 00:44:58,268
I get it,
you guys are just
597
00:44:58,571 --> 00:44:59,652
playing games with me again.
598
00:44:59,947 --> 00:45:02,655
No, no, no, no, no.
I'm not.
599
00:45:04,660 --> 00:45:07,243
Will you go look for him?
600
00:45:07,538 --> 00:45:09,120
Um...
601
00:45:09,415 --> 00:45:10,906
I'm sorry...
602
00:45:11,209 --> 00:45:13,667
Okay...
603
00:45:13,961 --> 00:45:15,702
You go down the front stairs,
I'll go down the back ones,
604
00:45:16,005 --> 00:45:16,870
and we'll meet him
in the hall.
605
00:45:17,173 --> 00:45:18,539
No, can we go together?
606
00:45:18,841 --> 00:45:21,299
No, we can't go together.
This house is huge.
607
00:45:21,594 --> 00:45:22,584
I mean, he could be anywhere.
608
00:45:22,887 --> 00:45:24,344
We have to do it separately.
609
00:45:24,639 --> 00:45:26,130
Come on,
it'll be like hide and seek.
610
00:45:28,726 --> 00:45:31,059
Just, i need a second
to get dressed.
611
00:45:31,354 --> 00:45:32,470
Oh, of course.
Okay.
612
00:45:32,772 --> 00:45:34,388
I'll wait for you.
613
00:45:34,690 --> 00:45:35,806
All right.
614
00:45:48,788 --> 00:45:49,904
Wait.
615
00:45:52,541 --> 00:45:53,907
Let's get this over with.
616
00:45:57,255 --> 00:45:59,793
You can prove he isn't here,
or that he is.
617
00:46:00,091 --> 00:46:01,707
Whatever you wanna do.
618
00:46:03,386 --> 00:46:04,877
You can go look by yourself,
619
00:46:05,179 --> 00:46:07,592
i don't wanna waste my time
chasing after him.
620
00:46:07,890 --> 00:46:09,973
Come on, Miranda.
621
00:46:10,268 --> 00:46:12,760
See it as a game.
622
00:46:15,189 --> 00:46:16,555
Yeah, sure.
623
00:46:18,067 --> 00:46:21,231
You take this staircase,
I'll take this one.
624
00:46:21,529 --> 00:46:23,441
If you see him, scream.
625
00:47:15,916 --> 00:47:17,498
[Gasps]
Oh.
626
00:47:17,793 --> 00:47:19,250
[Sighs]
627
00:47:19,545 --> 00:47:20,501
Christ.
628
00:47:21,797 --> 00:47:22,958
Any sign of him?
629
00:47:23,257 --> 00:47:26,045
- No.
- [Thuds]
630
00:47:37,772 --> 00:47:40,105
Well, i guess you forgot
his collections, huh?
631
00:47:41,650 --> 00:47:43,482
Is this amusing to you?
632
00:47:45,029 --> 00:47:46,361
Come.
633
00:47:46,655 --> 00:47:49,068
- Okay, let's go.
- Okay.
634
00:47:53,412 --> 00:47:54,243
[Door creaks]
635
00:47:54,538 --> 00:47:55,654
We're so stupid.
636
00:47:55,956 --> 00:47:58,994
It's the door
banging against the frame.
637
00:47:59,293 --> 00:48:00,704
Okay.
638
00:48:02,546 --> 00:48:04,253
Let's go
to the conservatory.
639
00:48:04,548 --> 00:48:06,540
That's where
the painting is.
640
00:48:22,691 --> 00:48:25,308
Everything's the same.
641
00:48:25,611 --> 00:48:27,523
That just leaves
the basement to check.
642
00:48:27,822 --> 00:48:31,236
Maybe he doubled back on us
and snuck down there.
643
00:48:31,534 --> 00:48:32,695
Let's go.
644
00:49:00,563 --> 00:49:01,428
[Sniffs]
645
00:49:01,730 --> 00:49:04,894
Oh, what's that smell?
646
00:49:05,192 --> 00:49:06,478
Mold and mildew
most likely.
647
00:49:06,777 --> 00:49:09,144
I haven't been
in this room in ages.
648
00:49:09,447 --> 00:49:10,688
Gerald wouldn't be
caught dead in here.
649
00:49:10,990 --> 00:49:12,401
He wouldn't be able
to locate his cigarettes
650
00:49:12,700 --> 00:49:14,441
or drinks in the dark.
651
00:49:14,743 --> 00:49:17,030
Or read
his precious French poetry.
652
00:49:17,329 --> 00:49:18,285
What's that poet's name again?
653
00:49:18,581 --> 00:49:19,697
He doesn't have
to read baudelaire,
654
00:49:19,999 --> 00:49:22,161
he's got it all memorized.
655
00:49:35,014 --> 00:49:37,882
I'll see you downstairs,
when you're dressed.
656
00:49:38,184 --> 00:49:39,220
Dressed?
657
00:49:39,518 --> 00:49:40,759
- Mm.
- What?
658
00:49:41,061 --> 00:49:42,643
You don't like my t-shirt?
659
00:49:42,938 --> 00:49:46,102
You're gonna get cold
with that.
660
00:49:46,400 --> 00:49:49,143
Just give me some time
to make dinner.
661
00:50:36,450 --> 00:50:39,989
Wow,
you overdid yourself here.
662
00:50:40,287 --> 00:50:43,405
What?
Is it too much for you?
663
00:50:43,707 --> 00:50:45,994
I guess not.
664
00:50:46,293 --> 00:50:49,036
What shall we do
for the rest of the night?
665
00:50:49,338 --> 00:50:51,580
I don't know.
666
00:50:51,882 --> 00:50:54,340
Not cards.
How about backgammon?
667
00:50:54,635 --> 00:50:57,002
It's the only game
I'm good at.
668
00:50:59,306 --> 00:51:02,219
I don't wanna play
any more games.
669
00:51:04,270 --> 00:51:06,057
[Giggles]
670
00:51:18,742 --> 00:51:20,153
[Sighs]
671
00:52:17,176 --> 00:52:19,964
We know
you're still here, Gerald.
672
00:52:42,826 --> 00:52:44,317
[Door clanks]
673
00:52:46,622 --> 00:52:48,329
God, you really
took your time.
674
00:52:48,624 --> 00:52:49,580
[Giggles]
675
00:52:49,875 --> 00:52:51,787
You're really paranoid,
aren't you?
676
00:52:53,253 --> 00:52:56,587
Are you satisfied
that Gerald's not here?
677
00:52:56,882 --> 00:52:59,841
Yeah, I'm not so sure.
678
00:53:00,135 --> 00:53:02,252
He's worked
on the painting again.
679
00:53:02,554 --> 00:53:04,546
I think
you should come and see.
680
00:53:04,848 --> 00:53:05,929
Hmm.
681
00:53:06,225 --> 00:53:09,059
Some things are best left
to mystery.
682
00:53:11,647 --> 00:53:13,730
What did he change?
683
00:53:14,024 --> 00:53:15,936
Just come and see, he's...
684
00:53:16,235 --> 00:53:19,069
He's added this unhealthy...
685
00:53:20,614 --> 00:53:23,027
Bluish undertone
to the skin.
686
00:53:25,202 --> 00:53:27,410
It makes you look dead.
687
00:53:31,291 --> 00:53:35,581
I'm tired,
very tired of his games.
688
00:53:35,879 --> 00:53:37,586
It's all a big game to him.
689
00:53:37,881 --> 00:53:40,248
And I'm bored.
Worn out.
690
00:53:45,139 --> 00:53:46,675
I'd rather stay here
in my room with you.
691
00:53:53,480 --> 00:53:54,687
[Laughs]
692
00:54:00,738 --> 00:54:02,229
"To roll the rock you fought
693
00:54:02,531 --> 00:54:05,945
takes your courage,
sisyphus.
694
00:54:06,243 --> 00:54:09,031
No matter what effort
from us,
695
00:54:09,329 --> 00:54:13,619
art is long,
and time is short.
696
00:54:13,917 --> 00:54:15,158
Far from the grave
of celebrity,
697
00:54:15,461 --> 00:54:17,623
my heart
like a muffled drum
698
00:54:17,921 --> 00:54:18,832
taps out
it's funeral thrum--"
699
00:54:19,131 --> 00:54:19,917
what is this?
700
00:54:20,215 --> 00:54:22,628
"Toward
some lonely cemetery..."
701
00:54:25,179 --> 00:54:26,761
What are you saying?
702
00:54:27,055 --> 00:54:27,920
Quoting.
703
00:54:29,099 --> 00:54:31,716
I'm quoting baudelaire.
704
00:54:32,019 --> 00:54:34,056
What is this?
705
00:54:34,354 --> 00:54:35,515
You're crazy.
706
00:54:37,357 --> 00:54:40,145
I can't stay here.
707
00:54:40,444 --> 00:54:42,106
I don't get it.
708
00:54:42,404 --> 00:54:43,986
You're fucking with me,
aren't you?
709
00:54:44,281 --> 00:54:45,692
Gerald, and you too.
710
00:54:45,991 --> 00:54:47,152
You're all fucking with me.
711
00:54:47,451 --> 00:54:48,692
Oh, my god,
i can't stay here, this is...
712
00:54:48,994 --> 00:54:50,485
Oh, come on.
don't be such a Gerald.
713
00:54:50,788 --> 00:54:53,531
I don't know
where Gerald is, okay?
714
00:54:53,832 --> 00:54:55,994
He's downstairs,
or upstairs or somewhere.
715
00:54:56,293 --> 00:54:58,501
I don't know.
Fuck.
716
00:55:04,092 --> 00:55:07,802
"Your bombs, knives,
victory marches.
Public feasts.
717
00:55:08,096 --> 00:55:10,179
Your melancholy suburbs,
your furnished rooms,
718
00:55:10,474 --> 00:55:14,093
your gardens full of sighs
and intrigue.
719
00:55:14,394 --> 00:55:17,137
Your churches vomiting prayer
as music.
720
00:55:17,439 --> 00:55:20,773
Your childish despairs,
mad hags' games.
721
00:55:21,068 --> 00:55:22,024
Your discouragements.
722
00:55:22,319 --> 00:55:24,481
And your fireworks,
eruptions of joy
723
00:55:24,780 --> 00:55:27,443
that make the dumb
and gloomy sky smile.
724
00:55:27,741 --> 00:55:29,949
Your saved principles
and your flouted laws.
725
00:55:30,244 --> 00:55:32,907
Your proud monuments
on which mists catch.
726
00:55:33,205 --> 00:55:35,288
Your metal domes,
the sun in flames.
727
00:55:35,582 --> 00:55:38,746
Your theatrical queens
with seductive voices."
728
00:55:39,044 --> 00:55:40,330
[Laughs]
You.
729
00:55:40,629 --> 00:55:42,666
Lucian.
Lucian, please.
No, please stay.
730
00:55:42,965 --> 00:55:44,046
- No, I'm out of here.
- Please stay!
731
00:55:44,341 --> 00:55:45,673
Please, please,
don't leave me here alone
732
00:55:45,968 --> 00:55:47,084
with him, please.
733
00:55:47,386 --> 00:55:48,752
No.
734
00:55:49,054 --> 00:55:50,215
No, no, no, please, please.
735
00:55:50,514 --> 00:55:51,800
Come on, come on,
come on, come on.
736
00:55:52,099 --> 00:55:54,011
At least before you go,
let's look at the painting.
737
00:55:54,309 --> 00:55:55,675
That's what you wanted, right?
738
00:55:55,978 --> 00:55:58,766
Please. Please.
739
00:56:00,190 --> 00:56:01,601
It's okay.
740
00:56:01,900 --> 00:56:03,562
It's okay, let's...
741
00:56:03,861 --> 00:56:06,649
We'll just look
at the painting, okay?
742
00:56:06,947 --> 00:56:08,358
Fine. Fine.
743
00:56:09,449 --> 00:56:10,485
Okay.
744
00:56:21,753 --> 00:56:23,619
Maybe the painting
is just changing
745
00:56:23,922 --> 00:56:25,584
by itself?
746
00:56:29,469 --> 00:56:31,085
- [Giggles]
- It's not funny.
747
00:56:35,350 --> 00:56:36,386
Let me get some wine
748
00:56:36,685 --> 00:56:39,849
and we can sit in front
of the painting
749
00:56:40,147 --> 00:56:42,389
and see what happens.
750
00:56:44,484 --> 00:56:45,565
Or at least we can
wait together
751
00:56:45,861 --> 00:56:46,817
until Gerald comes back.
752
00:56:47,112 --> 00:56:50,696
If...
In case Gerald comes back.
753
00:56:56,246 --> 00:56:58,203
I'll be right back.
754
00:56:58,498 --> 00:56:59,989
Wait.
755
00:57:13,096 --> 00:57:15,463
This is ridiculous,
it's fucking ridiculous.
756
00:58:15,117 --> 00:58:16,949
[Beth]
Hey, you've reached
Beth's voicemail.
757
00:58:17,244 --> 00:58:18,200
Leave a message--
758
00:58:30,549 --> 00:58:32,461
or do you want
something else?
759
00:58:32,759 --> 00:58:34,591
Vodka? Whiskey?
760
00:58:34,886 --> 00:58:36,673
Absinthe?
761
00:59:01,288 --> 00:59:04,326
Just be straight with me,
what's going on?
762
00:59:09,463 --> 00:59:11,955
Let's have a glass of wine
and I'll explain.
763
00:59:21,266 --> 00:59:23,474
Everything's all right.
764
00:59:23,769 --> 00:59:25,476
I promise.
765
00:59:26,563 --> 00:59:27,895
So, explain.
766
00:59:30,650 --> 00:59:32,607
- I'm waiting.
- Okay.
767
00:59:32,903 --> 00:59:34,485
I'll explain.
768
00:59:44,247 --> 00:59:45,454
Andrew came...
769
00:59:45,749 --> 00:59:47,957
I mean, Gerald came
770
00:59:48,251 --> 00:59:50,038
while you were
looking for him.
771
00:59:53,673 --> 00:59:54,789
You're not serious.
772
00:59:55,092 --> 00:59:56,424
- No.
- Why are you joking?
773
00:59:56,718 --> 00:59:58,254
No, I'm not.
Huh...
774
01:00:01,098 --> 01:00:03,431
Let's play cards
or backgammon.
775
01:00:03,725 --> 01:00:06,718
We'll loosen up
and I'll tell you everything.
776
01:00:07,020 --> 01:00:10,513
There's nothing
to be afraid of.
777
01:00:10,816 --> 01:00:14,275
Everything is great.
Better than great.
778
01:00:14,569 --> 01:00:15,730
I'm not so sure.
779
01:00:16,029 --> 01:00:17,645
You put the game out.
You wanted to play.
780
01:00:17,948 --> 01:00:20,565
So, let's play.
781
01:00:27,124 --> 01:00:28,786
I think i should leave.
782
01:00:30,460 --> 01:00:32,201
Okay, then leave.
783
01:01:28,935 --> 01:01:30,767
[Shivering]
784
01:01:34,024 --> 01:01:35,265
What are you doing?
Stop!
785
01:01:38,737 --> 01:01:40,979
[Panting]
786
01:01:56,129 --> 01:01:57,961
God, why did you come back?
787
01:01:59,925 --> 01:02:02,133
You should've just left.
788
01:02:02,427 --> 01:02:03,634
Is it deep?
789
01:02:10,769 --> 01:02:12,886
[Water trinkling]
790
01:02:16,191 --> 01:02:17,932
Who did those other ones?
791
01:02:19,778 --> 01:02:21,019
Me.
792
01:02:25,408 --> 01:02:27,946
Why would you
do this to yourself?
793
01:02:31,122 --> 01:02:32,408
You shouldn't have
come back like that
794
01:02:32,707 --> 01:02:34,744
without knocking or...
795
01:02:36,711 --> 01:02:38,873
Let me do it.
796
01:03:13,957 --> 01:03:15,744
Because of Gerald.
797
01:03:27,429 --> 01:03:29,546
Why did you
put up with him?
798
01:03:32,058 --> 01:03:33,924
Who are you
to pass judgment?
799
01:03:36,354 --> 01:03:37,720
I'm just asking.
800
01:03:44,029 --> 01:03:46,521
Will you get me
my glass of wine, please.
801
01:03:50,869 --> 01:03:52,576
Sure.
802
01:03:54,164 --> 01:03:55,746
You promise me
you won't do that again?
803
01:03:59,669 --> 01:04:00,876
I won't.
804
01:04:57,018 --> 01:04:59,305
I'm making some coffee.
Would you like some?
805
01:04:59,604 --> 01:05:01,687
I want a lot.
806
01:05:01,981 --> 01:05:03,313
Yeah, I'll have a cup.
807
01:05:13,785 --> 01:05:14,992
So why'd you do that
to yourself?
808
01:05:16,996 --> 01:05:20,160
I suppose we all give the best
of our hearts
809
01:05:20,458 --> 01:05:21,994
uncritically to those
who hardly think about us
810
01:05:22,293 --> 01:05:24,080
in return.
811
01:05:25,839 --> 01:05:27,296
T.H. White.
812
01:05:35,765 --> 01:05:37,927
Why would you
cut yourself for him?
813
01:05:44,566 --> 01:05:45,932
Blood.
814
01:05:48,153 --> 01:05:49,439
Life.
815
01:05:50,738 --> 01:05:52,024
To feel alive.
816
01:05:53,867 --> 01:05:54,903
To feel something.
817
01:05:55,201 --> 01:05:57,238
To feel in control
of something.
818
01:06:00,290 --> 01:06:03,909
Gerald took that
away from me.
819
01:06:04,210 --> 01:06:05,542
Control.
820
01:06:06,629 --> 01:06:08,996
He's a painter.
821
01:06:10,341 --> 01:06:13,209
Me though, [Giggles].
822
01:06:16,139 --> 01:06:18,722
I don't wanna
talk about that anymore.
823
01:06:23,688 --> 01:06:25,520
Tell me about yourself.
824
01:06:31,070 --> 01:06:32,811
There's not much to tell.
825
01:06:34,908 --> 01:06:35,944
I mean, you're the one
826
01:06:36,242 --> 01:06:38,199
with the interesting life
here.
827
01:06:38,495 --> 01:06:40,236
You've been places,
done things.
828
01:06:42,415 --> 01:06:44,156
Traveling doesn't mean
you necessarily see things
829
01:06:44,459 --> 01:06:45,540
or learn anything.
830
01:07:11,277 --> 01:07:12,939
Miranda...
831
01:07:17,700 --> 01:07:19,942
I know
this is probably bad timing...
832
01:07:20,245 --> 01:07:22,783
- Yeah?
- But...
833
01:07:25,291 --> 01:07:27,908
I'd like to get us
something else.
834
01:07:28,211 --> 01:07:29,622
Other than wine.
835
01:07:30,880 --> 01:07:31,996
I'd offer you pork,
836
01:07:32,298 --> 01:07:35,416
but i don't think
there's any left.
837
01:07:35,718 --> 01:07:37,254
Oh, we should drink
something harder,
838
01:07:37,554 --> 01:07:38,795
with a little punch.
839
01:07:39,097 --> 01:07:41,464
How about some vodka?
840
01:07:41,766 --> 01:07:42,882
Absinthe?
841
01:07:45,562 --> 01:07:46,848
I've never had absinthe,
but no.
842
01:07:47,146 --> 01:07:50,639
Aw, don't be stupid.
843
01:07:50,942 --> 01:07:53,309
Never had absinthe.
Mm.
844
01:07:53,611 --> 01:07:56,024
Miss, you shall be...
845
01:07:56,322 --> 01:07:57,563
Educated.
846
01:07:57,865 --> 01:07:59,026
[Water splashes]
847
01:08:01,160 --> 01:08:02,321
Here.
848
01:08:04,289 --> 01:08:07,202
You take this.
I'll take the knife.
849
01:08:07,500 --> 01:08:08,456
Why the knife?
850
01:08:08,751 --> 01:08:11,209
In case we have
unwanted visitors.
851
01:08:11,504 --> 01:08:13,791
Besides,
i like the shiny object
852
01:08:14,090 --> 01:08:15,251
that shines.
853
01:08:15,550 --> 01:08:16,882
[Giggles]
854
01:08:17,176 --> 01:08:20,795
Gerald used to say things
like that.
855
01:08:21,097 --> 01:08:22,554
Sometimes he was funny.
856
01:08:25,727 --> 01:08:27,684
Gerald introduced me to it.
857
01:08:27,979 --> 01:08:30,938
And he had to drink it,
because baudelaire did.
858
01:08:31,232 --> 01:08:32,518
But i came to love it
859
01:08:32,817 --> 01:08:34,979
because
Ernest dowson drank it.
860
01:08:36,487 --> 01:08:38,774
- Who's that?
- Mm.
861
01:08:40,867 --> 01:08:44,156
He was a decadent poet
who drank himself to death
862
01:08:44,454 --> 01:08:47,322
at the unripe,
young age of 33.
863
01:09:09,604 --> 01:09:10,765
[Gasps]
864
01:09:16,402 --> 01:09:18,940
[Panting]
865
01:09:23,660 --> 01:09:26,744
Before-- on second thought,
i wanted to ask you
866
01:09:27,038 --> 01:09:29,906
if we could play
one last game.
867
01:09:30,208 --> 01:09:32,916
Backgammon.
Just one game.
868
01:09:33,211 --> 01:09:34,668
If you win,
I'll let you
keep the paintings--
869
01:09:34,962 --> 01:09:36,999
i told you
i don't want the paintings
870
01:09:37,298 --> 01:09:39,540
or anything that i want
from Gerald.
871
01:09:39,842 --> 01:09:41,208
Me?
872
01:09:41,511 --> 01:09:42,843
You want me?
873
01:09:44,180 --> 01:09:46,012
[Giggles]
874
01:09:46,307 --> 01:09:47,889
They're your paintings now.
875
01:09:49,102 --> 01:09:50,092
Well,
it doesn't matter anyway
876
01:09:50,395 --> 01:09:51,977
because he took them.
877
01:09:52,271 --> 01:09:53,637
Right?
878
01:09:53,940 --> 01:09:57,104
Yes.
I think so.
879
01:09:58,861 --> 01:09:59,942
Well,
they're not there anymore,
880
01:10:00,238 --> 01:10:01,774
so somebody
must have taken them.
881
01:10:02,073 --> 01:10:04,531
Ugh,
do you wanna play or not?
882
01:10:04,826 --> 01:10:06,362
Just one game.
883
01:10:06,661 --> 01:10:09,153
Then afterwards
we will forget everything.
884
01:10:09,455 --> 01:10:12,698
Mm.
But i really want
some more absinthe.
885
01:10:13,000 --> 01:10:14,616
Come on, let's go.
886
01:10:24,554 --> 01:10:27,592
There are lots of rituals
associated with absinthe.
887
01:10:27,890 --> 01:10:29,051
Rituals?
888
01:10:34,230 --> 01:10:35,641
What kind of rituals?
889
01:10:37,608 --> 01:10:40,021
Well, i only drink it
when I'm already drunk.
890
01:10:40,319 --> 01:10:41,560
Or hungover.
891
01:10:41,863 --> 01:10:44,571
And i pour it in a proportion
of four to one.
892
01:10:44,866 --> 01:10:47,199
And it's best drunk in bed.
893
01:10:47,493 --> 01:10:48,574
Why in bed?
894
01:10:48,870 --> 01:10:51,203
Because it affects
my ability to stand up.
895
01:10:51,497 --> 01:10:53,238
If i collapse,
then probably more comfortable
896
01:10:53,541 --> 01:10:54,998
if I'm already lying in bed.
897
01:11:05,678 --> 01:11:07,840
You're gonna carry
that knife around...
898
01:11:08,139 --> 01:11:10,176
- The whole night?
- Yes.
899
01:11:10,475 --> 01:11:11,386
Well...
900
01:11:12,477 --> 01:11:14,969
You want me to, right?
901
01:11:16,522 --> 01:11:20,015
And the absinthe too,
the whole night.
902
01:11:20,318 --> 01:11:22,776
Oh, do you want one?
903
01:11:23,070 --> 01:11:24,060
A knife?
904
01:11:24,363 --> 01:11:26,480
No, I'm okay.
Thanks, i...
905
01:11:26,783 --> 01:11:28,194
I trust you to protect me,
it's okay.
906
01:11:28,493 --> 01:11:30,405
[Laughs]
907
01:11:33,748 --> 01:11:35,410
Ahh, i love backgammon.
908
01:11:35,708 --> 01:11:37,244
Especially
because Gerald hated it.
909
01:11:37,543 --> 01:11:40,832
It's simple but who cares?
910
01:11:41,130 --> 01:11:43,042
[Sighs]
911
01:11:43,341 --> 01:11:45,207
Now, i only set it out
because i was tired of poker
912
01:11:45,510 --> 01:11:48,344
and i wanted to change games
in case Gerald came back,
913
01:11:48,638 --> 01:11:50,504
but...
914
01:11:50,807 --> 01:11:52,423
Well, anyway.
Let's just play.
915
01:11:52,725 --> 01:11:53,556
We only have
to play one game.
916
01:11:53,851 --> 01:11:54,637
If you win,
917
01:11:54,936 --> 01:11:55,926
you can keep everything
you won.
918
01:11:56,229 --> 01:11:56,935
- If i win...
- [Groans]
919
01:11:57,230 --> 01:11:58,061
I keep it.
920
01:11:58,356 --> 01:11:59,472
I told you, i don't care.
921
01:11:59,774 --> 01:12:01,310
I don't care.
922
01:12:03,778 --> 01:12:05,064
Let's play.
923
01:12:40,398 --> 01:12:42,310
[Laughs]
I won.
924
01:12:42,608 --> 01:12:43,439
Yes.
925
01:12:45,278 --> 01:12:46,314
I won.
926
01:12:48,072 --> 01:12:50,314
- Well, i know that.
- I won! I won.
927
01:12:50,616 --> 01:12:52,653
I won, i won,
i won, i won.
928
01:12:52,952 --> 01:12:53,863
I won.
929
01:12:54,161 --> 01:12:56,153
[Laughs]
You--
930
01:13:02,253 --> 01:13:03,619
one more.
931
01:13:03,921 --> 01:13:05,287
Double or quits.
932
01:13:10,970 --> 01:13:12,882
[Laughs]
933
01:13:13,180 --> 01:13:16,139
You idiot.
Get out.
934
01:13:18,644 --> 01:13:20,385
That was-- that was good.
935
01:13:22,148 --> 01:13:24,435
I have to make a confession.
936
01:13:24,734 --> 01:13:28,944
Mm.
A confession.
937
01:13:29,238 --> 01:13:31,855
I was the one that took
all the paintings.
938
01:13:32,158 --> 01:13:34,741
He disfigured me
in so many ways...
939
01:13:35,036 --> 01:13:38,905
Distorted studies of me,
distorted...
940
01:13:39,206 --> 01:13:41,118
So many unfinished pictures
of me.
941
01:13:47,214 --> 01:13:49,422
And what about
the changing picture?
942
01:13:51,010 --> 01:13:51,966
[Miranda]
Blurry.
943
01:13:53,429 --> 01:13:55,466
Representational,
but not representation.
944
01:13:59,769 --> 01:14:01,852
I'm the painter.
945
01:14:06,692 --> 01:14:08,399
And what about him?
946
01:14:08,694 --> 01:14:12,153
He is not.
He is-- he is [Snorts].
947
01:14:12,448 --> 01:14:14,656
Gerald's not coming back.
948
01:14:16,160 --> 01:14:17,617
It's all yours now.
949
01:14:19,497 --> 01:14:20,988
What do you mean,
you're the painter?
950
01:14:21,290 --> 01:14:22,952
I'm the painter.
951
01:14:23,250 --> 01:14:25,458
Gerald, no, no, no.
No!
952
01:14:25,753 --> 01:14:27,585
Absolutely, no!
953
01:14:28,673 --> 01:14:29,709
No.
954
01:15:24,437 --> 01:15:25,644
You're not gonna do
anything stupid
955
01:15:25,938 --> 01:15:27,395
with that knife again,
are you?
956
01:15:33,696 --> 01:15:36,029
I'm better than ever.
957
01:15:48,794 --> 01:15:50,285
don't worry.
958
01:15:51,672 --> 01:15:53,789
Let's go to bed.
959
01:16:00,848 --> 01:16:02,680
[Moans]
960
01:16:12,068 --> 01:16:12,979
[Moaning continues]
961
01:16:39,637 --> 01:16:40,798
That's me.
962
01:16:43,766 --> 01:16:45,553
And all these pictures
are mine.
963
01:16:47,770 --> 01:16:50,979
Remember i won them back,
so i brought them out.
964
01:16:52,775 --> 01:16:53,936
It's true.
965
01:16:57,446 --> 01:16:59,153
They are mine.
966
01:17:01,992 --> 01:17:04,860
I've painted them.
967
01:17:06,705 --> 01:17:09,197
And I've won them back
from you.
968
01:17:18,300 --> 01:17:19,916
So, you painted all of these.
969
01:17:23,264 --> 01:17:24,254
Yes.
970
01:17:25,891 --> 01:17:28,850
[Chuckles]
He didn't know how to paint.
971
01:17:29,145 --> 01:17:32,479
He painted some
but not very well.
972
01:17:32,773 --> 01:17:35,186
For instance,
this piece of shit was his.
973
01:17:35,484 --> 01:17:36,520
I was trying to change it,
974
01:17:36,819 --> 01:17:38,981
but it was so bad
i couldn't do it.
975
01:17:43,701 --> 01:17:44,817
[Chuckles]
976
01:17:51,000 --> 01:17:52,992
This does look different.
977
01:17:55,588 --> 01:17:58,080
It does remind me
of the one in your bedroom.
978
01:18:04,471 --> 01:18:05,632
It's like a new you.
979
01:18:22,281 --> 01:18:24,238
Let's go have breakfast.
980
01:18:37,338 --> 01:18:39,955
I like your robe.
981
01:18:40,257 --> 01:18:41,714
Gerald bought it for me.
982
01:18:42,009 --> 01:18:44,877
It's meant to have belonged
to queen Victoria.
983
01:18:45,179 --> 01:18:46,545
Oh. Really?
984
01:18:46,847 --> 01:18:49,715
No, probably not.
No.
985
01:18:57,274 --> 01:18:58,810
So, Gerald...
986
01:19:00,611 --> 01:19:01,943
Why did he pretend about
the exhibition
987
01:19:02,238 --> 01:19:03,649
and the paintings?
988
01:19:06,242 --> 01:19:07,778
Guess what?
989
01:19:08,077 --> 01:19:10,239
Game over.
990
01:19:10,537 --> 01:19:12,950
I'm the fucking painter!
991
01:19:14,291 --> 01:19:15,907
You don't...
992
01:19:25,469 --> 01:19:26,676
Forget it.
993
01:19:40,818 --> 01:19:43,105
I need a cigarette.
994
01:19:46,991 --> 01:19:50,109
I'm going to go outside
for a minute.
995
01:20:18,188 --> 01:20:20,020
Miranda?
996
01:20:54,391 --> 01:20:56,098
Miranda?
997
01:21:05,986 --> 01:21:07,352
Miranda?
998
01:21:27,007 --> 01:21:28,214
There you are.
999
01:21:28,509 --> 01:21:30,296
[Miranda]
I need to show you something.
1000
01:21:34,556 --> 01:21:36,138
[Lucian]
Show me what?
1001
01:21:38,811 --> 01:21:41,019
I didn't have the courage
to go look
1002
01:21:41,313 --> 01:21:44,852
until i saw you there
with me.
1003
01:21:45,150 --> 01:21:48,564
I got the courage
to come and see.
1004
01:21:51,949 --> 01:21:53,190
See what?
1005
01:21:56,537 --> 01:21:57,744
Miranda,
is everything all right?
1006
01:21:58,038 --> 01:22:00,997
We fought, he hit me,
i tried to escape.
1007
01:22:01,291 --> 01:22:03,328
He hit me,
but i got him back.
1008
01:22:03,627 --> 01:22:05,619
He was really drunk
with a rock.
1009
01:22:06,713 --> 01:22:08,079
Is that...
Oh, my...
1010
01:22:09,508 --> 01:22:11,090
Oh, shit.
1011
01:22:15,639 --> 01:22:19,132
No, no, no, oh, my...
1012
01:22:19,435 --> 01:22:21,097
I don't feel good.
1013
01:22:26,984 --> 01:22:28,646
I don't think...
1014
01:22:30,112 --> 01:22:31,978
I don't feel good.
1015
01:22:48,672 --> 01:22:52,336
Huh, i didn't know that
i had killed him until now.
1016
01:22:53,677 --> 01:22:55,669
Until...
[Panting]
1017
01:22:55,971 --> 01:22:58,805
Until i-- i finally
found the courage
1018
01:22:59,099 --> 01:23:01,887
- to come and see for myself.
- What the...
1019
01:23:02,186 --> 01:23:03,597
What happened? What?
1020
01:23:05,772 --> 01:23:09,231
I fantasized that maybe
i had not killed him.
1021
01:23:09,526 --> 01:23:10,642
That maybe he escaped
1022
01:23:10,944 --> 01:23:14,688
but he was
still fucking drunk.
1023
01:23:14,990 --> 01:23:17,573
It made it easy.
1024
01:23:17,868 --> 01:23:19,655
What are you gonna do?
I mean...
1025
01:23:21,455 --> 01:23:22,571
You have to get him
out of here.
1026
01:23:22,873 --> 01:23:24,159
No. No...
[Stammers]
1027
01:23:24,458 --> 01:23:25,790
Nobody's gonna find him here.
1028
01:23:27,503 --> 01:23:29,290
That house is abandoned.
Nobody comes.
1029
01:23:29,588 --> 01:23:31,830
We used to pretend like,
like we were little kids
1030
01:23:32,132 --> 01:23:33,293
and like, we had two houses.
1031
01:23:33,592 --> 01:23:35,504
[Laughs]
1032
01:23:37,721 --> 01:23:41,715
Let's go, let's go,
let's go, let's go.
1033
01:23:42,017 --> 01:23:43,974
Let's go finish up
what we started.
1034
01:23:45,812 --> 01:23:47,098
- Finish up what?
- Breakfast.
1035
01:23:47,397 --> 01:23:48,604
Remember?
1036
01:23:52,194 --> 01:23:54,857
I just saw a dead body,
you think I'm fucking hungry?
1037
01:23:57,241 --> 01:23:59,358
I'm out of here.
You're...
1038
01:23:59,660 --> 01:24:00,696
You're on your own.
1039
01:24:29,815 --> 01:24:31,898
Dd
1040
01:24:44,246 --> 01:24:47,660
dd
1041
01:28:15,749 --> 01:28:18,287
dd
68368
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.