Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:57,348 --> 00:00:58,917
Come on, come on, come on.
2
00:00:59,953 --> 00:01:01,688
Pick up.
3
00:01:05,724 --> 00:01:09,293
Mom, where are you?
It's almost 11 o'clock.
4
00:01:09,295 --> 00:01:11,798
Why aren't you home yet?
I've called you like five times.
5
00:01:14,935 --> 00:01:17,234
I-I really, I don't know
what to do about this bite.
6
00:01:17,236 --> 00:01:19,338
Do I go to the hospital?
What do I do?
7
00:01:20,472 --> 00:01:21,507
Just,
8
00:01:22,442 --> 00:01:23,442
just call me back.
9
00:02:29,579 --> 00:02:30,579
What?
10
00:02:40,723 --> 00:02:42,358
All right, can you
smile towards camera?
11
00:02:43,325 --> 00:02:45,093
Uh, it looks like
you're in pain.
12
00:02:45,094 --> 00:02:46,627
- Really?
- All right, whatever. Just be yourself.
13
00:02:46,629 --> 00:02:48,697
- Okay.
- Relax. Shake it out.
14
00:02:48,699 --> 00:02:51,599
Wait, we haven't gone over
what-what-what do I say?
15
00:02:51,602 --> 00:02:52,682
Just tell them who you are.
16
00:02:53,736 --> 00:02:55,871
But remember, the world's
watching so make it good.
17
00:02:55,872 --> 00:02:57,608
Who I am. Right.
18
00:02:58,975 --> 00:03:00,343
Who am I?
19
00:03:02,080 --> 00:03:03,080
Who am I?
20
00:03:03,948 --> 00:03:05,782
Oh, just a philosophy, Zach.
21
00:03:05,783 --> 00:03:07,581
I know who I am, and it sucks.
22
00:03:07,584 --> 00:03:10,853
Plus, the longer you talk the sooner they're
going to click away to the nutshot videos.
23
00:03:10,854 --> 00:03:11,854
Ha ha.
24
00:03:13,957 --> 00:03:14,990
Hey, guys.
25
00:03:14,992 --> 00:03:16,626
How you doin'?
26
00:03:16,627 --> 00:03:19,027
Welcome to our town.
Podunk, Missouri.
27
00:03:19,030 --> 00:03:20,729
It's not actually called Podunk.
28
00:03:20,731 --> 00:03:23,032
But this is the place they were thinking of
when they came up with the name "Podunk".
29
00:03:23,033 --> 00:03:26,802
It's 60 miles of forest between
here and the next shithole over.
30
00:03:26,805 --> 00:03:29,704
The kind of town where people don't
even lock their doors at night.
31
00:03:29,706 --> 00:03:32,408
Yeah, we're officially
too boring for crime.
32
00:03:32,409 --> 00:03:34,076
What's up? I'm Randy Foster.
33
00:03:34,079 --> 00:03:35,111
And I'm Zach Henderson.
34
00:03:35,114 --> 00:03:36,747
So this is what
we're going to be doing.
35
00:03:36,748 --> 00:03:41,585
We're going to be flying under the radar
with these sweet little Bluetooth cameras
36
00:03:41,586 --> 00:03:43,753
that have kickass
low light lenses.
37
00:03:43,756 --> 00:03:46,590
And you can buy these from affiliate
links so don't be a freeloader
38
00:03:46,591 --> 00:03:48,158
'cause we need cash
to get out of here.
39
00:03:48,159 --> 00:03:49,293
- Yeah.
- But back to business.
40
00:03:49,295 --> 00:03:53,563
So we edit everything here
on Zach's sweet rig. Up top.
41
00:03:53,566 --> 00:03:57,868
And then we add some of my bangin' FX
and boom, it's on the wild, wild web.
42
00:03:57,871 --> 00:04:00,973
So we can show you the
real "Multon: Uncovered."
43
00:04:04,777 --> 00:04:07,044
That is the captain
of the high school football team.
44
00:04:07,046 --> 00:04:08,179
Have a good day.
45
00:04:08,181 --> 00:04:10,584
The sheriff is
literally letting him buy beer.
46
00:04:16,423 --> 00:04:17,754
Um, things to do here.
47
00:04:17,757 --> 00:04:22,060
Uh, you can wake up, eat, go to sleep.
It's pretty exciting.
48
00:04:22,062 --> 00:04:23,062
So yeah.
49
00:04:23,865 --> 00:04:25,029
This is Multon.
50
00:04:25,031 --> 00:04:26,630
All 2.5 blocks of it.
51
00:04:26,632 --> 00:04:28,834
And this is our cast
of crazy characters.
52
00:04:28,836 --> 00:04:30,567
Hey, guys!
53
00:04:30,569 --> 00:04:32,071
- Hey, Pastor Greg.
- Hey.
54
00:04:32,072 --> 00:04:35,040
We're doing a production of "Jesus
Christ Superstar" down at the church.
55
00:04:35,042 --> 00:04:36,574
Oh, that sounds great.
56
00:04:36,576 --> 00:04:38,644
Are you guys
interested in trying out?
57
00:04:38,646 --> 00:04:40,446
Uh, I'm...
58
00:04:40,447 --> 00:04:41,915
There will be girls.
59
00:04:42,884 --> 00:04:43,949
Maybe.
60
00:04:43,951 --> 00:04:45,683
Maybe.
61
00:04:45,685 --> 00:04:47,586
I'll see you there.
62
00:04:47,588 --> 00:04:49,021
- Okay.
- Okay.
63
00:04:49,024 --> 00:04:50,024
All right.
64
00:04:51,225 --> 00:04:52,557
- Definitely not.
- I'm not gonna do it.
65
00:04:52,560 --> 00:04:53,560
No.
66
00:04:55,197 --> 00:04:59,064
I bet you're wondering why are they
showing us this squat, boring ass building?
67
00:04:59,067 --> 00:05:02,836
Well, that's because this building is the
best thing that ever happened to Multon.
68
00:05:02,838 --> 00:05:05,771
High speed internet so we're not totally
cut off from the rest of the planet.
69
00:05:05,774 --> 00:05:09,242
And so you can see people like
us because we're awesome.
70
00:05:09,245 --> 00:05:10,677
Dude, check it out.
71
00:05:10,678 --> 00:05:11,810
Spring has sprung.
72
00:05:11,812 --> 00:05:13,646
Miss Bissette's got her
short shorts on.
73
00:05:15,783 --> 00:05:17,550
Oh, hey, Zach. Hey, Randy.
74
00:05:17,552 --> 00:05:18,252
Hey, Miss Bisette.
75
00:05:18,254 --> 00:05:20,487
Come here just a second.
76
00:05:20,488 --> 00:05:25,526
Do you boys see those?
Those little bugs were all over the place.
77
00:05:26,795 --> 00:05:28,228
What, uh, what are they?
78
00:05:28,230 --> 00:05:29,829
No idea.
79
00:05:29,831 --> 00:05:31,591
Well, they just started
showing up last week.
80
00:05:38,975 --> 00:05:39,975
Let me go!
81
00:05:43,646 --> 00:05:45,512
I'll see you boys later.
82
00:05:45,514 --> 00:05:47,182
Let me go!
83
00:05:47,183 --> 00:05:49,250
Hey, Mrs. Peterson!
84
00:05:49,252 --> 00:05:51,185
You're not my mommy!
85
00:05:51,187 --> 00:05:54,790
So that's our, uh, resident hippie
indie book store owner chick.
86
00:05:54,792 --> 00:05:57,091
She pops out a kid and
becomes Ms. PTA Zombie.
87
00:05:57,093 --> 00:06:00,762
See this is the point
of our show:
88
00:06:00,764 --> 00:06:04,100
to show the people of Multon
the way they really are.
89
00:06:06,271 --> 00:06:07,735
- That was pretty good.
- Yeah?
90
00:06:07,737 --> 00:06:09,206
Yeah, it sounded,
it sounded smart.
91
00:06:24,021 --> 00:06:26,254
Great game today.
Hey, see you later.
92
00:06:26,257 --> 00:06:27,257
Dude.
93
00:06:29,694 --> 00:06:31,894
It's really what's goes on.
94
00:06:31,896 --> 00:06:33,129
- Text you. Bye.
- Hey.
95
00:06:33,132 --> 00:06:34,665
- Hey, Zach.
- Hey.
96
00:06:36,567 --> 00:06:39,336
Wait, what are those? Are you
guys spy-caming people?
97
00:06:39,338 --> 00:06:40,338
No.
98
00:06:41,273 --> 00:06:42,637
No, uh, no.
99
00:06:42,639 --> 00:06:44,307
It's-it's for our web show.
100
00:06:44,310 --> 00:06:45,308
Oh, web show.
101
00:06:45,310 --> 00:06:47,644
It's like TMZ kind of stuff.
102
00:06:47,646 --> 00:06:49,178
- But it's more than that.
- Mm-hmm.
103
00:06:49,180 --> 00:06:53,016
We are showing the world
real small town life.
104
00:06:53,019 --> 00:06:56,922
Well, maybe you guys can make it a reality show
and you can both get rich and date starlettes.
105
00:06:57,990 --> 00:06:58,889
- Hey, Prince.
- Hey, guys.
106
00:06:58,891 --> 00:07:00,057
- Hey.
- Joey.
107
00:07:00,059 --> 00:07:00,723
Sweetie.
108
00:07:00,725 --> 00:07:02,326
- Hey, Zach.
- Hey, Joey.
109
00:07:02,329 --> 00:07:03,694
How'd Kayla play, Zach?
110
00:07:03,696 --> 00:07:04,697
Like a rock star.
111
00:07:05,764 --> 00:07:07,298
Good.
112
00:07:07,300 --> 00:07:11,002
Maybe when she gets to Northwestern
she can carry on the family tradition.
113
00:07:11,004 --> 00:07:13,204
Have you decided where
you're going yet, Zach?
114
00:07:13,206 --> 00:07:14,738
Um, not really.
115
00:07:14,740 --> 00:07:18,742
I'm probably just gonna keep running
my computer repair biz out of my house.
116
00:07:18,745 --> 00:07:20,310
Well, that's nice.
117
00:07:20,312 --> 00:07:22,781
Well, I'm sure it'll make
your parents very happy.
118
00:07:22,783 --> 00:07:26,951
All right, this is getting
nauseatingly mundane and, um,
119
00:07:26,952 --> 00:07:29,055
Zach, he needs some
drama for his new show.
120
00:07:29,057 --> 00:07:30,221
- Show?
- Yeah.
121
00:07:30,223 --> 00:07:31,356
He's got a new show.
122
00:07:31,358 --> 00:07:32,358
Hey.
123
00:07:34,228 --> 00:07:37,295
- Look at that.
- You guys think my dad's normal?
124
00:07:37,298 --> 00:07:39,331
He's secretly got five wives.
125
00:07:39,332 --> 00:07:41,332
Five? I can barely handle one.
126
00:07:41,334 --> 00:07:42,268
- Hey!
- Dad!
127
00:07:42,269 --> 00:07:43,769
Wait a minute! Come on, Kayla.
128
00:07:43,771 --> 00:07:44,970
Dog pound.
Let's be on it.
129
00:07:44,971 --> 00:07:46,072
Bye, guys.
130
00:07:46,074 --> 00:07:47,074
See you guys.
131
00:07:50,711 --> 00:07:52,180
Dude, you have to ask her out.
132
00:07:54,915 --> 00:07:56,249
I can't.
133
00:07:56,250 --> 00:07:58,218
I have known her since
the fourth grade.
134
00:07:58,220 --> 00:07:59,286
It'd be weird, right?
135
00:07:59,288 --> 00:08:02,154
No, you've been in denial
since the fourth grade.
136
00:08:02,156 --> 00:08:03,857
Dude, she's not just a buddy.
137
00:08:03,858 --> 00:08:05,225
She was a buddy, I'm a buddy.
138
00:08:05,226 --> 00:08:07,161
And I don't look nearly
as good in shorts.
139
00:08:08,730 --> 00:08:11,831
Seriously, you just got
to grow a pair and do it.
140
00:08:11,834 --> 00:08:13,266
This is your last chance.
141
00:08:13,268 --> 00:08:14,800
In three months,
she's outta here.
142
00:08:18,005 --> 00:08:20,173
Uh, I'll walk you
through it. Okay, ready?
143
00:08:20,175 --> 00:08:22,809
- Okay.
- Okay, so you're going to want to open up your browser.
144
00:08:22,810 --> 00:08:23,877
Okay.
145
00:08:23,879 --> 00:08:25,880
And into the web address type
146
00:08:27,884 --> 00:08:29,417
192.
147
00:08:29,418 --> 00:08:30,785
One nine two.
148
00:08:30,786 --> 00:08:35,924
Dot 168 dot zero dot one.
149
00:08:36,993 --> 00:08:38,061
Okay.
150
00:08:40,463 --> 00:08:42,331
Enter.
151
00:08:42,332 --> 00:08:43,432
Oh.
152
00:08:45,000 --> 00:08:46,000
Huh.
153
00:08:48,139 --> 00:08:51,974
We should, uh, try to hit the
Lindsey Trail sometime this summer.
154
00:08:51,975 --> 00:08:53,341
Yeah. The Lindsey Trail.
155
00:08:53,344 --> 00:08:56,879
- Yeah.
- Yeah, Randy would just love that.
156
00:08:56,880 --> 00:09:00,448
- Oh.
- All the wood ticks and the poison ivy.
157
00:09:00,451 --> 00:09:02,049
- Randy.
- Mmm, right up his alley.
158
00:09:02,052 --> 00:09:06,923
Oh my, God, speaking of poisonous
bugs and ticks and plants and things,
159
00:09:07,857 --> 00:09:11,995
Oh! Look where
I'm going!
160
00:09:14,432 --> 00:09:15,331
Peru?
161
00:09:15,332 --> 00:09:17,302
Yeah, my mom
and dad got it for me.
162
00:09:18,370 --> 00:09:20,302
I leave two weeks
after graduation.
163
00:09:20,304 --> 00:09:23,008
It's like a live
jungle, you know.
164
00:09:25,110 --> 00:09:26,842
That's awesome, Kayla.
165
00:09:26,845 --> 00:09:28,811
It's going to be insane.
Thank you.
166
00:09:28,812 --> 00:09:30,913
- Ah!
- Oh my... Jesus.
167
00:09:30,916 --> 00:09:32,716
You goofball.
168
00:09:33,817 --> 00:09:35,451
Hey, Zach.
169
00:09:35,453 --> 00:09:38,573
What's up, little man? Wait, what are
you supposed to be? Some sort of monster?
170
00:09:39,090 --> 00:09:42,259
I'm not a monster.
I'm a mutant.
171
00:09:42,260 --> 00:09:43,259
I see.
172
00:09:43,261 --> 00:09:44,161
He's a mutant.
173
00:09:44,163 --> 00:09:45,697
Oh, I see it now. Okay.
174
00:09:47,165 --> 00:09:50,500
- Okay, okay, okay, okay.
- No, no.
175
00:09:50,503 --> 00:09:53,470
I'm a lot stronger than you.
176
00:09:53,471 --> 00:09:56,407
- You mess with me, buddy, you're gonna get it.
- Okay.
177
00:09:56,408 --> 00:09:57,442
Okay!
178
00:10:00,480 --> 00:10:01,880
Take your mask.
179
00:10:08,522 --> 00:10:09,956
You'll see him on holidays.
180
00:10:13,360 --> 00:10:14,360
Yeah.
181
00:10:31,578 --> 00:10:33,010
Wait for it.
182
00:10:33,013 --> 00:10:35,046
Jesus, listen to you.
183
00:10:35,048 --> 00:10:37,216
I don't have to put
up with this shit!
184
00:10:37,217 --> 00:10:38,084
I'm out of here!
185
00:10:38,086 --> 00:10:40,586
Oh no, no,
no, no! Oh my God.
186
00:10:42,456 --> 00:10:44,155
My trash symphony.
187
00:10:56,404 --> 00:10:57,836
I saw Helen today.
188
00:10:57,838 --> 00:11:01,907
She's been dating someone online,
but I'm afraid it's going nowhere.
189
00:11:01,908 --> 00:11:04,943
He's in Florida and that's
just such a long ways.
190
00:11:04,946 --> 00:11:06,279
Well, you can't blame her.
191
00:11:06,282 --> 00:11:08,283
There's not much
left around here.
192
00:11:09,250 --> 00:11:11,019
So how is Kayla, Zach?
193
00:11:12,321 --> 00:11:13,919
Beautifully subtle segue, Mom.
194
00:11:13,922 --> 00:11:15,054
Yeah, how is she, Zach?
195
00:11:15,057 --> 00:11:18,225
She's a nice girl. Just, I'm
saying, she's a nice girl.
196
00:11:18,226 --> 00:11:20,162
I know, she's a nice girl.
197
00:11:21,062 --> 00:11:22,529
You're staying for
dinner, right, Randy?
198
00:11:22,532 --> 00:11:24,399
Yeah, sure.
199
00:11:24,400 --> 00:11:26,466
Oh, I cannot believe
you're filming us.
200
00:11:26,469 --> 00:11:27,735
We are so boring.
201
00:11:27,736 --> 00:11:30,571
No, you guys are the most normal
part of this messed up town.
202
00:11:30,572 --> 00:11:32,139
Well, thank you, Randy.
203
00:11:32,142 --> 00:11:34,277
Say, where do they make
those little cameras, Randy?
204
00:11:36,278 --> 00:11:37,477
Oh, right.
205
00:11:37,480 --> 00:11:39,948
The same place my job went.
206
00:12:07,544 --> 00:12:09,846
- Woo!
- Sweet! Nailed that!
207
00:12:12,551 --> 00:12:14,216
Acapulco.
208
00:12:14,217 --> 00:12:15,385
I can become a bartender.
209
00:12:17,621 --> 00:12:19,355
Last week it was Monaco.
210
00:12:19,357 --> 00:12:20,989
Yeah, but I love Mexican food.
211
00:12:20,990 --> 00:12:23,625
Plus, we could be called
the Dos Amigos.
212
00:12:26,664 --> 00:12:30,366
Ah, I can't leave my mom to take
care of my dad by herself.
213
00:12:30,369 --> 00:12:32,701
Dude, I love your parents.
214
00:12:32,703 --> 00:12:33,669
They're awesome.
215
00:12:33,672 --> 00:12:36,673
But you got to start
living your life, man.
216
00:12:36,676 --> 00:12:38,243
Plus...
217
00:12:41,212 --> 00:12:43,081
What the hell is that?
218
00:12:55,995 --> 00:12:57,596
Mrs. Bisette?
219
00:13:04,070 --> 00:13:05,171
Mrs. Bisette?
220
00:13:14,246 --> 00:13:16,649
Hello? Mrs. Bisette?
221
00:13:28,361 --> 00:13:29,996
Holy Jesus.
222
00:13:31,565 --> 00:13:32,700
Call the cops.
223
00:13:37,171 --> 00:13:39,538
Sheriff's office.
224
00:13:39,540 --> 00:13:41,540
Hi, we're at Mrs.
Bisette's house.
225
00:13:41,543 --> 00:13:42,942
Something's wrong.
226
00:13:46,114 --> 00:13:47,114
Hello?
227
00:13:50,384 --> 00:13:51,584
They hung up.
228
00:13:51,586 --> 00:13:52,586
Really?
229
00:14:19,048 --> 00:14:20,047
Come on, Randy.
230
00:14:20,048 --> 00:14:21,216
Oh, shit.
231
00:14:23,485 --> 00:14:24,486
- Randy?
- What?
232
00:14:26,288 --> 00:14:27,389
Let's go.
233
00:15:11,369 --> 00:15:12,100
Hey, hey.
234
00:15:12,102 --> 00:15:13,770
It's-it's-it's okay, it's okay.
235
00:15:16,206 --> 00:15:17,206
What happened?
236
00:15:18,341 --> 00:15:19,542
Something bit me.
237
00:15:19,543 --> 00:15:20,710
Something bit me.
238
00:15:20,711 --> 00:15:22,278
Something bit me.
239
00:15:22,279 --> 00:15:23,812
Something bit me.
240
00:15:40,566 --> 00:15:42,067
Are you going to be okay?
241
00:15:45,169 --> 00:15:46,171
Come on.
242
00:15:46,905 --> 00:15:48,440
Shit!
243
00:15:52,544 --> 00:15:53,577
Whoa, what are you doing?
244
00:15:53,580 --> 00:15:54,477
We have to find it.
245
00:15:54,480 --> 00:15:55,546
What? Why?
246
00:15:55,548 --> 00:15:56,681
It might have rabies.
247
00:16:06,592 --> 00:16:07,926
Come on!
248
00:16:07,927 --> 00:16:09,162
Dude, where'd it go?
249
00:16:10,697 --> 00:16:12,831
Right there!
Get it! Get it!
250
00:16:12,832 --> 00:16:14,267
I'm trying. I'm trying.
251
00:16:16,636 --> 00:16:17,636
Get down.
252
00:16:25,346 --> 00:16:26,577
What the hell is it?
253
00:16:26,580 --> 00:16:28,148
That's, I think it's a rat.
254
00:16:44,599 --> 00:16:46,467
Pastor Greg?
255
00:16:52,706 --> 00:16:55,210
But why do you have
to go away so much?
256
00:17:01,548 --> 00:17:04,486
But I'm just so tired
of being left alone.
257
00:17:07,690 --> 00:17:09,490
I miss you so much.
258
00:17:30,413 --> 00:17:32,012
- Hey, assholes!
- Shit!
259
00:17:32,015 --> 00:17:33,013
Leave them alone.
260
00:17:33,016 --> 00:17:34,414
Shut your mouth.
261
00:17:34,416 --> 00:17:35,784
All I was doing was
buying some beer.
262
00:17:35,786 --> 00:17:36,951
You had to put it online.
263
00:17:36,952 --> 00:17:38,720
Listen, we got something to
do so we're just gonna go.
264
00:17:38,721 --> 00:17:40,721
I don't care!
My dad took my Xbox!
265
00:17:40,723 --> 00:17:41,990
- I don't care about your Xbox!
- Shut up!
266
00:17:41,991 --> 00:17:43,958
All right, all right,
let's calm down.
267
00:17:43,960 --> 00:17:45,561
- Shall we?
- What the hell?
268
00:17:48,265 --> 00:17:50,298
I was just playing with them.
269
00:17:50,299 --> 00:17:52,220
Remember what it was like
back on the team, Josh?
270
00:17:53,003 --> 00:17:57,505
Well, back on the team I
remember we could take a joke.
271
00:17:57,507 --> 00:17:59,008
- Let's go.
- Go on.
272
00:17:59,009 --> 00:18:00,843
- Get out of here.
- Come on.
273
00:18:00,845 --> 00:18:01,845
Sure.
274
00:18:04,915 --> 00:18:06,280
Thanks.
275
00:18:06,282 --> 00:18:11,787
Well, you might have funny
videos, but nobody likes a snitch.
276
00:18:11,788 --> 00:18:14,592
Listen, we have something
we need to show you.
277
00:18:20,330 --> 00:18:21,330
What was that?
278
00:18:22,866 --> 00:18:23,868
Are you gonna be okay?
279
00:18:27,071 --> 00:18:28,506
Come on, let's go.
280
00:18:30,808 --> 00:18:34,810
I'm sorry, I don't even know
what this is. What is this?
281
00:18:34,813 --> 00:18:36,445
It bit Mrs. Bisette.
282
00:18:36,448 --> 00:18:39,750
Okay, then why didn't she
come to us herself?
283
00:18:39,751 --> 00:18:41,484
Hmm?
284
00:18:41,487 --> 00:18:42,487
What?
285
00:18:43,555 --> 00:18:46,923
Come on, Pastor Greg is going around
throwing rats in people's houses. Done.
286
00:18:46,924 --> 00:18:49,358
Mmm. Okay.
287
00:18:49,361 --> 00:18:50,894
You know what?
288
00:18:50,896 --> 00:18:54,333
Leave me out of your
bullshit web series. All right?
289
00:18:55,969 --> 00:18:59,502
If you guys want to become
Hollywood assholes,
290
00:18:59,505 --> 00:19:02,509
Photo shopping this
nonsense, whatever.
291
00:19:03,643 --> 00:19:05,442
But leave me out of it.
292
00:19:05,444 --> 00:19:08,945
And for that matter, leave
Pastor Greg out of it as well.
293
00:19:08,948 --> 00:19:10,882
He's a good man.
294
00:19:10,884 --> 00:19:13,318
I'd ended up in juvie
if it weren't for him.
295
00:19:15,855 --> 00:19:16,855
Got it?
296
00:19:19,592 --> 00:19:21,026
Yeah. Got it.
297
00:19:21,028 --> 00:19:23,560
- How could Josh not believe us?
- Because it's insane.
298
00:19:23,563 --> 00:19:26,030
We're saying that Pastor Greg is
throwing rats into people's houses.
299
00:19:26,032 --> 00:19:28,567
Yeah, but the video is crazy.
300
00:19:28,568 --> 00:19:30,037
I mean why would
Pastor Greg do it?
301
00:19:33,574 --> 00:19:35,041
I don't know. Let's ask.
302
00:19:59,634 --> 00:20:00,669
What the hell is that?
303
00:20:07,143 --> 00:20:08,143
Come on.
304
00:21:30,128 --> 00:21:31,128
Pastor Greg?
305
00:22:00,226 --> 00:22:01,693
Can I help you boys?
306
00:22:15,008 --> 00:22:16,008
So?
307
00:22:18,644 --> 00:22:19,644
That's you.
308
00:22:21,147 --> 00:22:22,249
I don't think so.
309
00:22:24,784 --> 00:22:26,184
No, we saw you.
310
00:22:26,186 --> 00:22:30,654
Look Pastor Greg, we do not want
to get you into any trouble here.
311
00:22:30,656 --> 00:22:32,993
You boys aren't going
to get me in any trouble.
312
00:22:36,063 --> 00:22:37,163
Your mom is a slut.
313
00:22:38,699 --> 00:22:40,067
And your dad is a junkie.
314
00:22:41,769 --> 00:22:44,068
Jesus Christ, what kind
of person says that?
315
00:22:44,070 --> 00:22:46,271
No need to raise your voice.
316
00:22:46,273 --> 00:22:47,807
Is there a problem here?
317
00:22:53,315 --> 00:22:54,781
No, we're cool.
318
00:23:00,721 --> 00:23:02,289
Dude, what the hell was that?
319
00:23:03,290 --> 00:23:04,491
I don't know.
320
00:23:04,493 --> 00:23:06,759
I think we should post
this stuff on our channel.
321
00:23:06,761 --> 00:23:09,131
I mean Josh didn't believe us,
but maybe somebody will.
322
00:23:11,199 --> 00:23:12,365
Oh, shit.
323
00:23:12,367 --> 00:23:13,934
No service. You?
324
00:23:15,770 --> 00:23:16,770
Nothing.
325
00:23:24,946 --> 00:23:32,221
So we were wondering if you had seen
Pastor Greg around your house last night?
326
00:23:34,990 --> 00:23:35,991
Why?
327
00:23:37,593 --> 00:23:41,028
Okay, we think that he's the one who
threw the thing at the house that bit you.
328
00:23:41,029 --> 00:23:42,029
Yeah.
329
00:23:43,665 --> 00:23:45,001
Oh, I wasn't bit.
330
00:23:55,278 --> 00:23:56,980
Do you see a bite?
331
00:23:59,750 --> 00:24:02,784
I'm sorry, I-I could have sworn that
you were sitting in your closet.
332
00:24:02,786 --> 00:24:05,220
No. No, we have a video.
We saw you screaming.
333
00:24:05,221 --> 00:24:06,257
So?
334
00:24:09,359 --> 00:24:10,794
Uh, uh...
335
00:24:22,006 --> 00:24:23,705
What-what was that?
336
00:24:26,310 --> 00:24:28,346
You can come to my
bedroom with me.
337
00:24:32,451 --> 00:24:34,018
Both of you.
338
00:24:40,825 --> 00:24:42,291
- Holy shit.
- Dude.
339
00:24:42,294 --> 00:24:43,326
What the hell was that?
340
00:24:43,328 --> 00:24:46,063
Wait. Hold on. Something
was going on in there.
341
00:24:46,065 --> 00:24:47,098
Yeah, no shit.
342
00:24:48,901 --> 00:24:50,366
First Pastor Greg, now her.
343
00:24:50,368 --> 00:24:52,869
Here's what I don't get.
Who heals that fast?
344
00:24:52,872 --> 00:24:53,939
Randy, look.
345
00:24:55,442 --> 00:24:57,742
- What are we doing?
- We're just looking around.
346
00:25:02,348 --> 00:25:03,980
- What's that?
- There's a guy in there.
347
00:25:03,982 --> 00:25:05,215
What?
348
00:25:05,218 --> 00:25:06,218
Shh!
349
00:25:07,287 --> 00:25:09,355
He's tied up to the bed.
350
00:25:27,807 --> 00:25:29,143
Oh! Go!
351
00:25:39,052 --> 00:25:40,887
Oh! Go!
352
00:25:45,926 --> 00:25:48,927
You two should not have
been looking in her window.
353
00:25:48,930 --> 00:25:50,464
This is none of our concern.
354
00:25:52,401 --> 00:25:55,067
That's not the point, okay?
She's being weird, Mom. Look at that.
355
00:25:55,068 --> 00:25:57,836
It, but it wasn't just her.
It's Pastor Greg was acting like a freak.
356
00:25:57,837 --> 00:26:00,440
Everyone in the church was just like
sitting there acting really weird.
357
00:26:00,442 --> 00:26:04,109
Maybe it's like mass hysteria or
something, something in the air.
358
00:26:04,112 --> 00:26:11,084
Look, I know this town is boring
and I know you can't wait to get out.
359
00:26:11,086 --> 00:26:12,419
It's not about that.
360
00:26:12,421 --> 00:26:16,056
But you're not gonna make
anything better by imaging things.
361
00:26:16,057 --> 00:26:18,327
It just is what it is.
362
00:26:24,433 --> 00:26:27,002
Look, either the entire
town's going crazy or we are.
363
00:26:33,843 --> 00:26:34,978
Look.
364
00:26:36,846 --> 00:26:37,877
Is that...?
365
00:26:37,880 --> 00:26:38,880
Dylan.
366
00:26:40,316 --> 00:26:41,351
That's his tat.
367
00:26:46,055 --> 00:26:47,523
But how are there two of him?
368
00:27:05,541 --> 00:27:06,844
It's my dad.
369
00:27:11,482 --> 00:27:13,882
He's been acting really strange.
370
00:27:13,884 --> 00:27:15,051
I don't know, it's...
371
00:27:18,222 --> 00:27:21,557
He was fine a few days ago,
372
00:27:21,558 --> 00:27:24,362
but now it's like, it's like
there's no feeling in him.
373
00:27:25,963 --> 00:27:28,833
It's-it's like he's-he's
acting like my dad.
374
00:27:32,336 --> 00:27:36,575
Look, I know that this sounds crazy,
but it's like he's a different person.
375
00:27:38,510 --> 00:27:45,548
You know, he has the same face,
and-and-and-and the same voice, but he's...
376
00:27:45,550 --> 00:27:47,219
He's not the same inside.
377
00:27:54,192 --> 00:27:55,491
Am I losing my mind?
378
00:27:55,493 --> 00:27:57,094
- No.
- No.
379
00:27:57,096 --> 00:27:58,895
We've seen the same
thing all over town.
380
00:27:58,897 --> 00:28:00,096
Yeah.
381
00:28:00,098 --> 00:28:02,138
There's a bunch of people
that are acting different.
382
00:28:04,036 --> 00:28:05,336
How about your mom?
383
00:28:05,337 --> 00:28:09,442
I don't know. I mean I haven't
seen her since this morning.
384
00:28:14,614 --> 00:28:16,215
We need to go to the police.
385
00:28:17,683 --> 00:28:20,317
We talked to Josh.
He didn't seem too amused by it.
386
00:28:20,319 --> 00:28:21,553
Why?
387
00:28:21,555 --> 00:28:24,391
Our credibility ain't so hot
after we posted our web show.
388
00:28:25,392 --> 00:28:27,258
Nobody believes us.
389
00:28:27,259 --> 00:28:30,931
Okay, well will you
guys come with me?
390
00:28:32,666 --> 00:28:38,636
To help me find my mom and to get
Joey and-and you can record it,
391
00:28:38,638 --> 00:28:42,340
you know, with your cameras and then
we can get people to believe us.
392
00:28:42,343 --> 00:28:43,541
Yeah. Yeah.
393
00:28:43,544 --> 00:28:44,977
Yeah, that's a really good idea.
394
00:28:44,979 --> 00:28:47,347
All right, stand up.
We're going to put this camera on you.
395
00:29:38,401 --> 00:29:40,167
Evening.
396
00:29:40,170 --> 00:29:41,170
Hi.
397
00:29:42,105 --> 00:29:43,171
Hey, Mrs. Fritz.
398
00:29:43,173 --> 00:29:44,374
Nice night.
399
00:30:06,063 --> 00:30:07,163
Mom?
400
00:30:09,032 --> 00:30:10,034
Dad?
401
00:30:14,038 --> 00:30:16,575
If you'll be my
friend I'll show you... Oh...
402
00:30:20,545 --> 00:30:25,248
Children want
to see everything that's goin' on.
403
00:30:25,250 --> 00:30:28,218
'Cause we got a lot to say.
404
00:30:28,220 --> 00:30:32,057
Hey! Knock, knock.
405
00:30:33,191 --> 00:30:36,492
Who's there?
406
00:30:39,498 --> 00:30:43,165
Anybody home?
Get it?
407
00:30:43,167 --> 00:30:47,237
Anybody home?
Knock, knock.
408
00:30:47,239 --> 00:30:48,558
- Want to hear another one?
- Dad?
409
00:30:51,544 --> 00:30:52,545
What are you doing?
410
00:31:08,828 --> 00:31:10,363
Everything's fine, Kayla.
411
00:31:14,667 --> 00:31:18,803
Um, uh, Kayla, I need to use
the restroom real quick.
412
00:31:18,805 --> 00:31:22,106
Yeah. Yeah, use
the one upstairs.
413
00:31:22,108 --> 00:31:23,410
Okay, great.
414
00:31:56,210 --> 00:31:57,444
Mrs. Shepard?
415
00:32:02,482 --> 00:32:03,482
Mrs. Shepard?
416
00:32:22,805 --> 00:32:23,805
Mrs. Shepard?
417
00:32:49,465 --> 00:32:50,467
Mrs. Shepard?
418
00:32:54,771 --> 00:32:56,138
My mom says hi.
419
00:32:57,607 --> 00:32:58,607
She's good.
420
00:33:14,357 --> 00:33:15,357
Where's Zach?
421
00:33:16,626 --> 00:33:19,563
Oh, he's probably just,
he'll be down in a second.
422
00:33:25,971 --> 00:33:26,971
Mrs. Shepard?
423
00:33:43,021 --> 00:33:44,021
Mrs. Shepard?
424
00:34:30,471 --> 00:34:31,938
Joey.
425
00:34:32,905 --> 00:34:34,806
Daddy's scaring me.
426
00:34:34,807 --> 00:34:37,543
- What are you doing up here?
- I thought Mommy was up here.
427
00:34:39,313 --> 00:34:42,047
She-she has this liver disease.
428
00:34:42,050 --> 00:34:42,981
Where's Zach?
429
00:34:42,983 --> 00:34:45,050
I'm sure
he'll be right back down.
430
00:34:45,052 --> 00:34:46,519
He should be here.
431
00:34:47,956 --> 00:34:52,057
Uh, I mean it's just like,
he's just going to the bathroom right now.
432
00:34:52,059 --> 00:34:55,460
It'll take him, just give
him like a second.
433
00:34:55,463 --> 00:34:57,362
And he'll be back.
434
00:34:57,364 --> 00:34:58,833
He's probably...
435
00:34:59,833 --> 00:35:01,367
- He's going to the bathroom.
- It's not...
436
00:35:01,369 --> 00:35:03,503
- He's going to the-he's going to the bathroom.
- He's going to the bathroom.
437
00:35:03,505 --> 00:35:04,706
Hey, Zach, did you fall in?
438
00:35:08,610 --> 00:35:10,744
Joey, go to your room and hide.
439
00:35:10,746 --> 00:35:11,677
Okay.
440
00:35:11,679 --> 00:35:12,715
I'm going downstairs.
441
00:35:50,653 --> 00:35:51,653
Zach?
442
00:35:53,657 --> 00:35:54,657
Coming!
443
00:35:58,494 --> 00:36:00,061
What's taking so long, Zach?
444
00:36:00,063 --> 00:36:01,429
Just a minute.
445
00:36:07,672 --> 00:36:09,170
Uh, just a second!
446
00:36:17,047 --> 00:36:18,349
Zach?
447
00:36:30,561 --> 00:36:32,561
Why are you in here?
448
00:36:32,563 --> 00:36:36,134
Um, I'm actually really sorry. The,
it was the, uh, first bathroom that I saw.
449
00:36:40,606 --> 00:36:42,106
We really have to be going.
450
00:36:46,677 --> 00:36:47,677
Excuse me.
451
00:36:55,221 --> 00:36:57,023
Zach? Zach!
452
00:36:59,925 --> 00:37:00,791
Hey.
453
00:37:00,793 --> 00:37:02,393
- We have to keep going.
- What happened?
454
00:37:03,096 --> 00:37:04,262
What happened?
What happened?
455
00:37:04,264 --> 00:37:06,496
- You don't want to see it.
- Would you look at me, please?
456
00:37:06,498 --> 00:37:07,931
You don't want to see it.
457
00:37:07,934 --> 00:37:09,068
Give me your phone.
458
00:37:25,152 --> 00:37:26,717
Zach?
459
00:37:26,719 --> 00:37:28,856
Oh, Jesus.
460
00:37:45,172 --> 00:37:47,807
Kayla, I'm so sorry.
461
00:37:49,143 --> 00:37:50,443
They're killing people now.
462
00:37:53,981 --> 00:37:55,748
Oh my, God.
463
00:37:55,750 --> 00:37:58,050
Oh my, God, wait,
Joey's in there.
464
00:37:58,052 --> 00:37:59,518
We have to go get Joey.
465
00:37:59,521 --> 00:38:01,088
We will. We will.
466
00:38:03,257 --> 00:38:04,257
How?
467
00:38:06,661 --> 00:38:09,195
Pastor Greg and the
Sheriff are in on this.
468
00:38:57,315 --> 00:38:58,681
Jesus Christ.
469
00:38:59,648 --> 00:39:01,585
You swear that this is real?
470
00:39:02,652 --> 00:39:04,820
- 'Cause if you guys are punking me...
- It's real.
471
00:39:24,041 --> 00:39:25,876
There's absolutely
nothing up there.
472
00:39:27,844 --> 00:39:29,211
He must have moved her body.
473
00:39:29,213 --> 00:39:31,047
You saw it! You
saw it on the video!
474
00:39:31,050 --> 00:39:32,114
Why did you kill her?
475
00:39:32,117 --> 00:39:33,382
Calm down.
476
00:39:33,385 --> 00:39:36,889
Look, I do need an explanation
as to what is on that video.
477
00:39:41,994 --> 00:39:43,594
Is there a problem, officer?
478
00:39:45,831 --> 00:39:46,831
Mom?
479
00:39:49,802 --> 00:39:50,802
Mom.
480
00:40:05,018 --> 00:40:07,753
You-you're not my mom.
481
00:40:09,755 --> 00:40:11,655
I'm sorry, Deputy Haywood.
482
00:40:11,657 --> 00:40:15,027
We've been dealing with Kayla's
mental illness for some time now.
483
00:40:16,028 --> 00:40:17,762
There was a video.
484
00:40:17,764 --> 00:40:18,996
False.
485
00:40:18,998 --> 00:40:20,266
Just like their show.
486
00:40:22,235 --> 00:40:25,704
You know I would have expected more
professionalism from you, Josh.
487
00:40:28,141 --> 00:40:29,739
Sorry for the disturbance.
488
00:40:29,742 --> 00:40:30,943
We'll be on our way.
489
00:40:30,945 --> 00:40:32,980
No! No, no, no.
Come on, Joey. Come on.
490
00:40:33,914 --> 00:40:34,914
No!
491
00:40:35,849 --> 00:40:37,416
I want to go with Kayla.
492
00:40:37,418 --> 00:40:38,916
He wants to come.
493
00:40:38,918 --> 00:40:40,018
Come on.
Just come with us.
494
00:40:40,019 --> 00:40:41,920
It doesn't matter what he wants.
495
00:40:41,922 --> 00:40:43,722
He belongs to me.
496
00:40:43,724 --> 00:40:45,324
What are you?
497
00:40:45,327 --> 00:40:46,326
Go to your room.
498
00:40:46,327 --> 00:40:49,695
There is no way in hell
that I'm going anywhere.
499
00:40:49,697 --> 00:40:52,300
I am your father.
You have to do what I say!
500
00:40:54,869 --> 00:40:57,103
You're just gonna let her go?
501
00:40:57,105 --> 00:41:00,141
Yeah. You know, I think
that is gonna be best.
502
00:41:11,987 --> 00:41:15,222
Yeah, you all played me for a fool
with that little freak show back there.
503
00:41:15,224 --> 00:41:16,523
Jesus Christ! I mean gee,
really, I should take
504
00:41:16,525 --> 00:41:18,791
- you both in for filing a false police report.
- No, you don't,
505
00:41:18,793 --> 00:41:20,494
You don't even see what's
going on right in front of you.
506
00:41:20,496 --> 00:41:23,463
I don't-you know what I see?
I see what you're doing to that girl.
507
00:41:23,465 --> 00:41:25,431
Okay? Don't be those guys.
508
00:41:25,434 --> 00:41:27,836
Tell me that that all felt
right in there, Deputy.
509
00:41:29,005 --> 00:41:31,038
Josh, how's the Sheriff?
510
00:41:31,039 --> 00:41:32,141
You know what, Zach?
511
00:41:36,512 --> 00:41:37,746
I don't have time for this.
512
00:41:39,315 --> 00:41:40,681
We need him.
513
00:41:40,682 --> 00:41:43,451
Dude, this is way bigger than
this Podunk sheriff's department.
514
00:41:43,452 --> 00:41:45,253
We need to get Joey.
515
00:41:49,525 --> 00:41:50,525
Right.
516
00:41:51,161 --> 00:41:54,264
We get our parents,
then we get Joey,
517
00:41:55,532 --> 00:41:57,166
and get our footage uploaded.
518
00:41:58,568 --> 00:42:01,469
Once people see what's going on
here, they'll send people to help.
519
00:42:01,471 --> 00:42:03,106
And we get the hell out of here.
520
00:42:14,152 --> 00:42:15,152
We'll get him.
521
00:42:16,420 --> 00:42:17,420
Come on.
522
00:42:38,143 --> 00:42:42,278
I don't get it. I'm trying to upload my
footage, but there's still no service.
523
00:42:42,280 --> 00:42:43,449
Randy, do you got anything?
524
00:42:46,050 --> 00:42:46,916
No.
525
00:42:46,918 --> 00:42:48,052
Kayla, what about you?
526
00:43:15,849 --> 00:43:18,485
You know what? Just
Randy and I should go in.
527
00:43:24,923 --> 00:43:25,623
Fine.
528
00:43:25,626 --> 00:43:27,925
I'll see if I can find your mom.
529
00:43:27,927 --> 00:43:28,927
Thank you.
530
00:43:36,603 --> 00:43:38,472
Does anyone ever
work in that barn?
531
00:43:40,007 --> 00:43:41,007
No.
532
00:43:58,659 --> 00:43:59,659
Dad?
533
00:44:00,927 --> 00:44:01,927
Dad?
534
00:44:22,117 --> 00:44:23,452
Hello, boys.
535
00:44:24,519 --> 00:44:25,519
Where's mom?
536
00:44:27,422 --> 00:44:33,327
We should, uh, get out of town pretty
quick. There's some weird stuff going on.
537
00:44:33,329 --> 00:44:34,429
Zach.
538
00:44:35,697 --> 00:44:38,000
What are you talking about?
539
00:44:43,606 --> 00:44:44,608
Oh, God.
540
00:44:50,146 --> 00:44:51,713
Where's Mom?
541
00:44:51,715 --> 00:44:54,349
Everything's fine.
542
00:44:54,351 --> 00:44:56,016
- What did you do to Mom?
- It's not him.
543
00:44:56,018 --> 00:44:57,253
Come on, we need to go.
544
00:45:18,976 --> 00:45:20,010
What are you doing?
545
00:45:21,646 --> 00:45:24,045
Wait! No, no, no!
No, no, no! No, no, no!
546
00:45:24,047 --> 00:45:25,047
- Hey!
- No!
547
00:45:27,652 --> 00:45:28,652
What was that?
548
00:45:48,273 --> 00:45:49,539
Oh, shit!
549
00:45:49,541 --> 00:45:50,740
Not funny.
550
00:45:50,742 --> 00:45:52,409
Dude, turn the light.
551
00:45:58,317 --> 00:45:59,317
Who's there?
552
00:46:01,219 --> 00:46:02,219
Mom?
553
00:46:26,146 --> 00:46:27,179
No!
554
00:46:28,380 --> 00:46:30,280
Randy, are you okay?
555
00:46:30,282 --> 00:46:32,385
I think something bit me.
556
00:46:33,454 --> 00:46:34,454
Are you okay?
557
00:46:36,155 --> 00:46:37,155
Oh, shit!
558
00:46:38,257 --> 00:46:39,592
Where'd it go?
559
00:46:47,768 --> 00:46:49,402
Randy, be careful.
560
00:46:59,681 --> 00:47:01,280
Zach?
561
00:47:01,282 --> 00:47:04,148
What? What is it?
562
00:47:04,150 --> 00:47:05,150
What the hell?
563
00:47:30,813 --> 00:47:32,347
Oh, shit!
564
00:47:42,224 --> 00:47:43,224
Mom?
565
00:47:52,402 --> 00:47:54,735
No. Mom! Mom! Get off her!
566
00:48:10,253 --> 00:48:11,288
Get off!
567
00:48:21,833 --> 00:48:22,867
Zach,
568
00:48:24,668 --> 00:48:26,202
that wasn't me.
569
00:48:27,672 --> 00:48:28,672
I had to kill her.
570
00:48:29,673 --> 00:48:30,673
Zach?
571
00:48:34,211 --> 00:48:35,480
No!
572
00:48:49,360 --> 00:48:52,730
Come on. You guys, we gotta go!
They're coming back. Come on!
573
00:48:52,731 --> 00:48:53,731
Oh, let's go.
574
00:48:54,867 --> 00:48:56,235
Come on, hurry!
575
00:49:12,652 --> 00:49:13,753
Look at that.
576
00:49:34,740 --> 00:49:35,740
What happened?
577
00:49:42,916 --> 00:49:43,916
We gotta go.
578
00:49:51,826 --> 00:49:52,826
Zach,
579
00:49:53,628 --> 00:49:54,961
we gotta go, okay?
580
00:50:55,992 --> 00:50:57,726
How do we know it's him?
581
00:50:57,728 --> 00:51:01,498
I mean we don't,
but who else is there?
582
00:51:39,103 --> 00:51:41,072
You got a shitty
poker face, Randy.
583
00:51:45,744 --> 00:51:47,143
What were you going
to do with that?
584
00:51:50,782 --> 00:51:51,851
Yeah.
585
00:51:53,152 --> 00:51:54,452
Come on.
586
00:52:16,009 --> 00:52:17,610
So we know we're
all right, but...
587
00:52:19,146 --> 00:52:20,413
All right.
588
00:52:23,481 --> 00:52:24,849
Oh, Jesus.
589
00:52:24,851 --> 00:52:25,853
Oh, my God.
590
00:52:28,554 --> 00:52:29,554
Yeah.
591
00:52:30,657 --> 00:52:34,594
So one of those things bit
me, but I kept my eyes open.
592
00:52:35,596 --> 00:52:37,128
We are going to need
to take it with us though.
593
00:52:37,130 --> 00:52:38,730
What? Why?
594
00:52:38,731 --> 00:52:39,998
Oh, you're still filming, right?
595
00:52:40,001 --> 00:52:44,838
- Yeah.
- So we take that thing and the footage to the FBI.
596
00:52:45,806 --> 00:52:47,106
That'll get them
to move their asses.
597
00:52:47,108 --> 00:52:48,608
Yes.
598
00:52:48,610 --> 00:52:49,811
I'm sorry though.
599
00:52:51,646 --> 00:52:53,413
I should have believed you guys.
600
00:53:01,521 --> 00:53:02,989
What in the hell are they?
601
00:53:02,990 --> 00:53:04,157
I don't know.
602
00:53:04,159 --> 00:53:05,693
Do you guys think
they might be aliens?
603
00:53:07,695 --> 00:53:09,728
Here's what we do know.
604
00:53:09,731 --> 00:53:10,797
First they bite you.
605
00:53:14,534 --> 00:53:15,635
Then they turn into you.
606
00:53:15,637 --> 00:53:17,572
But not right away.
607
00:53:19,474 --> 00:53:20,708
It's more like a copy.
608
00:53:22,811 --> 00:53:24,911
And they act like an animal.
609
00:53:24,914 --> 00:53:28,581
And then they, they...
610
00:53:31,487 --> 00:53:36,992
Well, maybe they bite you to get
your DNA and then they clone you.
611
00:53:38,027 --> 00:53:41,795
You know, but the clone, it doesn't
have any of the original memories so
612
00:53:41,797 --> 00:53:44,967
it has to like find you
and just-and just take them.
613
00:53:54,911 --> 00:53:56,911
There's someone out there.
614
00:53:56,913 --> 00:53:58,514
- What?
- What do you mean?
615
00:54:21,871 --> 00:54:22,871
Oh, shit!
616
00:54:24,309 --> 00:54:25,309
Shit!
617
00:54:27,811 --> 00:54:29,278
Oh, my God.
618
00:54:36,621 --> 00:54:38,023
All right, get down, get down!
619
00:54:52,137 --> 00:54:53,269
What the hell was that?
620
00:54:53,271 --> 00:54:54,903
You should call for backup.
621
00:54:54,905 --> 00:54:56,041
Let's just get out of here.
622
00:55:01,047 --> 00:55:02,047
Get it!
623
00:55:06,351 --> 00:55:08,753
Randy, he's here for you! Move
away! Move away! Go, go, go!
624
00:55:08,755 --> 00:55:10,123
Where? Where? Where?
625
00:55:16,094 --> 00:55:17,329
They're here!
626
00:55:17,331 --> 00:55:18,797
Josh? Josh?
627
00:55:20,166 --> 00:55:21,166
Shit.
628
00:55:25,338 --> 00:55:27,139
Randy, stay away
from that window.
629
00:55:37,985 --> 00:55:38,985
Shit.
630
00:55:39,652 --> 00:55:40,753
There's too many!
631
00:55:43,324 --> 00:55:44,956
They're surrounding us.
632
00:55:44,958 --> 00:55:46,094
They're surrounding us.
633
00:55:49,130 --> 00:55:51,097
Oh, shit!
634
00:55:51,099 --> 00:55:52,099
Whoa!
635
00:56:02,110 --> 00:56:03,110
Hang on!
636
00:56:03,878 --> 00:56:04,878
Hang on!
637
00:56:06,246 --> 00:56:07,581
They're gonna flip us!
638
00:56:08,750 --> 00:56:09,750
Hang on!
639
00:56:32,675 --> 00:56:33,675
Go!
640
00:56:54,264 --> 00:56:55,697
Oh my, God.
641
00:57:00,103 --> 00:57:01,103
Zach!
642
00:57:06,409 --> 00:57:07,710
No! No!
643
00:57:15,219 --> 00:57:17,954
Don't! Don't! Josh, no!
644
00:57:39,043 --> 00:57:40,043
Randy.
645
00:57:41,280 --> 00:57:42,280
No, Randy!
646
00:57:44,516 --> 00:57:45,684
Hey!
647
00:57:47,219 --> 00:57:51,788
Of all the towns on this planet,
you guys chose this shithole to take over?
648
00:57:51,789 --> 00:57:54,257
God, you're a bunch of idiots!
649
00:57:54,259 --> 00:57:55,394
But you know what?
650
00:57:56,396 --> 00:57:57,494
You can have it.
651
00:57:57,496 --> 00:57:59,965
Fuck this! Over here!
652
00:58:02,833 --> 00:58:04,202
Fuck this!
653
00:58:04,204 --> 00:58:05,304
Come on, this way!
654
00:58:06,838 --> 00:58:09,943
Zach, Zach, we gotta go.
We gotta go. Come on.
655
00:58:55,222 --> 00:58:56,391
I'm okay.
656
00:59:04,599 --> 00:59:06,534
They're still blocking
the signal out here.
657
00:59:10,038 --> 00:59:11,605
There's a delivery van
at my mom's shop.
658
00:59:11,606 --> 00:59:15,275
You know, we could go get it and get-and
get Joey and just get out of here.
659
00:59:15,277 --> 00:59:17,210
And in Springfield,
they'll have service.
660
00:59:17,211 --> 00:59:18,813
We can just upload
our video there.
661
00:59:22,916 --> 00:59:23,916
Yeah.
662
01:00:10,067 --> 01:00:11,068
Come on, Kayla.
663
01:02:39,521 --> 01:02:40,655
Slow down, slow down.
664
01:03:04,748 --> 01:03:07,681
They key's under the flower pot.
665
01:03:07,684 --> 01:03:10,219
And then inside, it's
under the cash register.
666
01:03:11,221 --> 01:03:12,353
Okay.
667
01:03:12,356 --> 01:03:13,356
Go ahead.
668
01:04:01,407 --> 01:04:02,407
Joey.
669
01:04:23,496 --> 01:04:24,494
No, no, no.
670
01:04:24,496 --> 01:04:25,496
No.
671
01:04:42,181 --> 01:04:43,516
I just want to go home.
672
01:04:50,190 --> 01:04:51,090
It's okay, Tyler.
673
01:04:51,092 --> 01:04:53,793
You're just gonna
feel a little pinch.
674
01:04:55,496 --> 01:04:56,597
Okay.
675
01:05:01,235 --> 01:05:03,936
See?
Now that wasn't so bad.
676
01:05:03,938 --> 01:05:06,204
And now I'll love you even more.
677
01:05:24,726 --> 01:05:29,262
Stop! Please, don't
do it! I don't-I don't want it!
678
01:06:32,664 --> 01:06:37,432
Joey, run! Joey, Joey! Get out of
here, Joey! Joey, run! Go to the cabin!
679
01:06:37,434 --> 01:06:38,902
Go! Yeah, go!
680
01:06:40,039 --> 01:06:43,541
Joey, go! Run! Joey, go!
681
01:06:50,583 --> 01:06:51,583
No!
682
01:07:19,846 --> 01:07:21,047
Get in! Come on!
683
01:07:24,684 --> 01:07:25,717
Go, go, go! Go, go!
684
01:07:25,719 --> 01:07:26,887
Come on! Go, go!
685
01:08:44,533 --> 01:08:45,533
Joey...
686
01:08:47,604 --> 01:08:48,805
Joey got away.
687
01:08:50,472 --> 01:08:52,006
That's great.
688
01:08:52,007 --> 01:08:53,810
I told him to go to the cabin.
689
01:08:55,645 --> 01:08:56,712
But he got away.
690
01:08:58,047 --> 01:09:00,087
Let's go get him and get
the hell out of here, okay?
691
01:09:53,139 --> 01:09:54,639
Oh God, you got bit.
692
01:10:03,149 --> 01:10:04,917
No, no, no, no.
693
01:10:13,024 --> 01:10:14,726
When I get replaced
694
01:10:16,628 --> 01:10:18,797
is it going to have my feelings?
695
01:10:22,970 --> 01:10:24,904
Is it going to have my memories?
696
01:10:28,975 --> 01:10:30,243
Will I remember you?
697
01:10:35,015 --> 01:10:36,716
Don't think like that, Kayla.
698
01:10:39,920 --> 01:10:41,752
Because we are gonna make it.
699
01:10:41,755 --> 01:10:43,587
Yeah, but it'll find me.
700
01:10:43,590 --> 01:10:44,823
It found Randy.
701
01:10:44,824 --> 01:10:46,257
We are going to make it.
702
01:10:46,260 --> 01:10:47,627
We're gonna get help.
703
01:10:49,764 --> 01:10:51,932
We have everything
recorded on our phones.
704
01:11:14,023 --> 01:11:15,890
We can show them
what happened here.
705
01:11:17,059 --> 01:11:18,761
We're gonna stop it.
706
01:11:21,130 --> 01:11:22,863
Ah!
707
01:11:22,864 --> 01:11:24,898
Zach, come on, we
gotta get it! Come on!
708
01:11:24,899 --> 01:11:25,899
Kayla!
709
01:11:39,015 --> 01:11:40,213
Come on, it's gone.
710
01:11:40,216 --> 01:11:42,149
No, it's-Zach, you were bitten,
we have to-if we can't...
711
01:11:42,152 --> 01:11:44,118
Let's-let's go to
the cabin. Get Joey.
712
01:11:44,119 --> 01:11:45,119
- Get down!
- Shit.
713
01:11:53,762 --> 01:11:54,831
Keep going.
714
01:12:04,074 --> 01:12:05,841
We have to go. This way.
715
01:12:36,942 --> 01:12:37,942
Get down!
716
01:12:55,060 --> 01:12:56,328
Oh, my God.
717
01:13:07,073 --> 01:13:08,341
We're not gonna make it out.
718
01:13:10,309 --> 01:13:12,145
Zach, we have to go get Joey.
719
01:13:13,311 --> 01:13:14,311
We can't.
720
01:13:15,981 --> 01:13:17,615
I'm sorry.
721
01:13:17,618 --> 01:13:21,320
But Kayla, if this spreads there won't
be anyone else for us to call for help.
722
01:13:29,962 --> 01:13:32,463
But we can make it
to the cable company.
723
01:13:32,466 --> 01:13:36,400
If we can get there, we can upload
our video straight into the backbone
724
01:13:36,403 --> 01:13:38,872
of the internet to the entire world.
They can't block that.
725
01:13:40,974 --> 01:13:43,210
So we get the message out.
726
01:13:47,148 --> 01:13:48,148
Yeah.
727
01:14:01,162 --> 01:14:02,261
Come on.
728
01:14:02,262 --> 01:14:03,262
Let's go.
729
01:14:20,448 --> 01:14:21,448
Come on.
730
01:14:22,451 --> 01:14:24,420
Down here, down
here. Come on.
731
01:15:08,131 --> 01:15:09,132
Hello, Zach.
732
01:15:14,939 --> 01:15:15,939
Randy.
733
01:15:27,083 --> 01:15:28,363
I thought I might find you here.
734
01:15:31,422 --> 01:15:33,024
We used to go fishing here.
735
01:15:34,225 --> 01:15:35,225
Do you remember?
736
01:15:36,595 --> 01:15:38,360
Yeah.
737
01:15:38,363 --> 01:15:39,363
I remember.
738
01:15:43,234 --> 01:15:44,569
We never caught anything.
739
01:15:46,872 --> 01:15:47,872
Why did we do it?
740
01:15:51,176 --> 01:15:53,177
'Cause catching something
was never the point.
741
01:15:57,282 --> 01:15:58,318
Right.
742
01:16:04,623 --> 01:16:05,623
Where's Kayla?
743
01:16:08,261 --> 01:16:09,295
We lost each other.
744
01:16:12,131 --> 01:16:13,131
Right.
745
01:16:14,367 --> 01:16:16,966
Kayla never did know
the woods like you and I.
746
01:16:16,969 --> 01:16:17,969
Did she?
747
01:16:19,471 --> 01:16:20,872
We'll find her together.
748
01:16:21,675 --> 01:16:23,042
Just like old times.
749
01:16:26,945 --> 01:16:28,980
Yeah. Just like old times.
750
01:16:34,188 --> 01:16:36,323
We went through it all
together, didn't we?
751
01:16:41,328 --> 01:16:43,529
I don't know what I would
have done without you.
752
01:17:26,609 --> 01:17:27,609
Zach. Zach.
753
01:17:29,145 --> 01:17:31,444
Zach, Zach, Zach, look at me. Zach,
look at me. Zach, look at me. We got to go.
754
01:17:31,447 --> 01:17:33,646
We got to go. Okay?
We gotta go. Come on.
755
01:17:33,649 --> 01:17:35,083
Come on. Come on.
756
01:17:59,676 --> 01:18:00,676
Right there.
757
01:18:03,646 --> 01:18:05,246
We can make it to that door.
758
01:18:19,130 --> 01:18:20,130
Are you ready?
759
01:18:21,064 --> 01:18:22,166
- Let's do it.
- Okay.
760
01:18:41,219 --> 01:18:42,386
This way.
761
01:18:47,292 --> 01:18:49,192
Can we just upload
from one of these offices?
762
01:18:49,194 --> 01:18:51,329
No, we need to find
the main trunk terminal.
763
01:18:53,265 --> 01:18:54,666
It's on the front, right there.
764
01:19:01,807 --> 01:19:03,140
Right here.
765
01:19:48,488 --> 01:19:50,356
Hey. Hey. Hey, we gotta go.
766
01:19:55,764 --> 01:19:58,229
- We gotta go. Zach, we gotta go.
- Okay, go.
767
01:19:58,231 --> 01:19:59,400
Come on, come on, come on.
768
01:20:11,613 --> 01:20:12,613
Come on.
769
01:20:14,783 --> 01:20:16,350
There, come on. Come on.
770
01:20:17,819 --> 01:20:19,252
Go, go, go, go, go.
771
01:20:49,452 --> 01:20:51,654
- Bring up the footage from your phone.
- Okay, yeah.
772
01:20:56,726 --> 01:20:59,729
- Upload the footage onto the terminal.
- Okay.
773
01:21:01,965 --> 01:21:03,832
Okay, where? YouTube?
Facebook? Vimeo?
774
01:21:03,833 --> 01:21:05,332
Everywhere.
775
01:21:05,335 --> 01:21:06,335
Okay.
776
01:21:15,846 --> 01:21:16,846
Come on. Come on.
777
01:21:24,721 --> 01:21:25,721
That's it.
778
01:22:03,529 --> 01:22:05,229
What? What? What?
779
01:22:08,466 --> 01:22:10,768
Get footage of you
talking on screen.
780
01:22:10,770 --> 01:22:11,770
Okay.
781
01:22:13,006 --> 01:22:14,338
Hey, Zach.
782
01:22:15,942 --> 01:22:16,943
Hey.
783
01:22:18,411 --> 01:22:19,411
Got it.
784
01:22:23,750 --> 01:22:25,016
Do you trust me?
785
01:22:25,019 --> 01:22:26,019
Yeah.
786
01:22:30,289 --> 01:22:31,623
Take a deep breath, okay?
787
01:23:13,335 --> 01:23:16,470
The kind of place where people don't
even lock their doors at night.
788
01:23:22,078 --> 01:23:23,376
I'm Randy Foster.
789
01:23:23,377 --> 01:23:24,845
And I'm Zach Henderson.
790
01:23:28,582 --> 01:23:29,918
I know. See you later.
791
01:23:48,470 --> 01:23:49,938
What we're trying to do:
792
01:23:49,939 --> 01:23:52,475
show the people of Multon
the way they really are.
793
01:24:18,903 --> 01:24:21,002
Ah, who I am. Right. Okay.
794
01:24:21,005 --> 01:24:22,771
Here we go.
795
01:24:22,774 --> 01:24:23,774
Who am I?
796
01:24:27,411 --> 01:24:28,411
Who am I?
797
01:25:54,734 --> 01:25:55,734
Joey.
798
01:26:19,728 --> 01:26:20,729
Okay.
799
01:26:27,203 --> 01:26:28,237
Kayla!
800
01:26:46,756 --> 01:26:48,655
Oh, God.
801
01:26:48,658 --> 01:26:49,658
What?
802
01:26:51,127 --> 01:26:52,127
What?
803
01:27:02,006 --> 01:27:04,108
That... That's not possible.
804
01:27:23,594 --> 01:27:24,761
They're everywhere.
805
01:27:34,139 --> 01:27:35,640
We weren't the first town.
806
01:27:39,743 --> 01:27:41,212
We were the last.
807
01:28:01,100 --> 01:28:02,100
Pastor Greg?
808
01:28:05,270 --> 01:28:06,305
Pastor Greg?
809
01:28:11,844 --> 01:28:13,145
Can I help you, boys?
54403
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.