All language subtitles for Are.We.There.Yet.2005.720p.BluRay.x264-SADPANDA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:05,771 --> 00:01:08,205 Mom says we have to be polite to her dates... 2 00:01:08,373 --> 00:01:11,069 and we will if he makes it to the door. 3 00:01:49,081 --> 00:01:52,608 - Merry Christmas, sucker. - And don't come back for Kwanzaa. 4 00:01:53,085 --> 00:01:54,916 Think you're going out with our mama? 5 00:01:55,087 --> 00:01:56,918 I'm gonna get you two. 6 00:02:04,496 --> 00:02:07,158 Get me out of here! 7 00:02:10,902 --> 00:02:13,097 Lindsey, you really think Dad's coming back? 8 00:02:13,271 --> 00:02:16,934 Any day now. But until then, we have to keep Mom available. 9 00:02:17,209 --> 00:02:19,336 Problem is, she's just too pretty. 10 00:02:19,511 --> 00:02:21,775 That just makes our job a whole lot tougher. 11 00:02:22,814 --> 00:02:25,112 Sometimes I feel sorry for her. 12 00:02:25,283 --> 00:02:29,413 Well, I feel sorry for the next sucker who tries to put the moves on her. 13 00:02:42,167 --> 00:02:44,499 - Mr. Persons. - My man. 14 00:02:44,669 --> 00:02:46,694 What you got for me? 15 00:02:59,518 --> 00:03:03,682 - I'll get the door for you. - Got that new-car smell, you know? 16 00:03:04,589 --> 00:03:06,580 This puppy's missing one thing. 17 00:03:10,128 --> 00:03:13,757 Welcome to the big leagues, Satch. Let's make it happen. 18 00:03:15,767 --> 00:03:19,828 Look at this ride. Parchment leather with the satin nickel trim. 19 00:03:20,972 --> 00:03:24,669 Look out, ladies, here we come. Holla. 20 00:03:38,190 --> 00:03:40,988 Nick Persons. How's it going, man? 21 00:03:41,993 --> 00:03:43,858 How's it look? 22 00:03:57,876 --> 00:04:01,835 Keep driving, fool. That's the one that sicced her dog on you. 23 00:04:19,531 --> 00:04:23,228 What? You want some of this, huh? You want a piece of me? 24 00:04:40,485 --> 00:04:45,422 Oh, my goodness. Six thousand pounds of respect. 25 00:04:45,590 --> 00:04:48,491 - Yeah. It's nice, huh? - Yeah. 26 00:04:48,660 --> 00:04:49,991 - Take it for a spin? - Yeah. 27 00:04:50,161 --> 00:04:51,822 I don't think so. 28 00:04:52,797 --> 00:04:57,029 - Man, what did that unit set you back? - I got a good deal on it. 29 00:04:57,202 --> 00:04:59,796 Right. Your payments probably cost more than my car. 30 00:04:59,971 --> 00:05:02,735 Marty, my shoes cost more than your car. 31 00:05:03,909 --> 00:05:06,275 Look, Nick, here come your favorite customers. 32 00:05:06,444 --> 00:05:10,107 - Hey, mister, you got any Yu-Gi-Oh? - What you think? 33 00:05:10,482 --> 00:05:12,074 You got any Dragon Ball GT? 34 00:05:12,284 --> 00:05:15,253 Look, you come in here every day asking the same questions. 35 00:05:15,420 --> 00:05:20,119 We ain't got no Pokémon, no Digimon, no Buffy, no SpongeBob... 36 00:05:20,292 --> 00:05:22,760 no Beanie Babies and no shoplifters. 37 00:05:22,928 --> 00:05:25,761 Now, get! Both of y'all, get! 38 00:05:31,036 --> 00:05:33,869 You better get. You better get out of here. 39 00:05:35,006 --> 00:05:37,702 - You got a way with kids. - They're like cockroaches... 40 00:05:37,876 --> 00:05:39,537 except you can't squish them. 41 00:05:41,846 --> 00:05:44,838 - You gonna clean that? - I don't do windows. 42 00:05:45,283 --> 00:05:47,808 What? It’ll dry. 43 00:05:51,589 --> 00:05:54,558 People wanna know why I hate kids. 44 00:06:18,116 --> 00:06:20,516 What's the matter with you? 45 00:06:23,755 --> 00:06:27,589 - I think I'm in love. - Love? No... 46 00:06:27,993 --> 00:06:30,587 What do you mean, love? 47 00:06:30,962 --> 00:06:34,921 Oh, yeah, that's the new girl from the party-planning place. Yikes. 48 00:06:35,200 --> 00:06:37,930 - She's so fine. - Yeah. 49 00:06:38,103 --> 00:06:40,333 - Man, I got to get with that. - Whoa, whoa. 50 00:06:40,505 --> 00:06:41,767 She's a divorcée, man. 51 00:06:41,940 --> 00:06:44,272 That's way too much baggage for a guy like you. 52 00:06:45,076 --> 00:06:47,408 Don't be so quick to judge people, man. 53 00:06:47,579 --> 00:06:49,740 This isn't the Nick the Quick that I know. 54 00:06:50,015 --> 00:06:52,540 - Hey, I had broccoli yesterday. - So? 55 00:06:52,717 --> 00:06:55,845 Sometimes you got to try something new, my friend. 56 00:06:56,021 --> 00:06:57,852 Look and learn. 57 00:07:15,874 --> 00:07:17,364 - Mom! Mom! - Mom! Mom! 58 00:07:21,179 --> 00:07:23,374 - How was school? - I got 100 on my test. 59 00:07:23,548 --> 00:07:25,812 - Big deal. - Okay, all right. 60 00:07:25,984 --> 00:07:28,452 Who wants to go shoe shopping? Let's go. 61 00:07:33,224 --> 00:07:35,784 - What happened? - Oh, man, she's a breeder. 62 00:07:35,960 --> 00:07:37,222 Two of them. 63 00:07:59,884 --> 00:08:01,146 Hey, wait! 64 00:08:01,319 --> 00:08:03,344 - Oh, no. - Help! 65 00:08:03,521 --> 00:08:05,489 Do you have any jumper cables? 66 00:08:05,757 --> 00:08:08,021 No. No! 67 00:08:11,162 --> 00:08:13,926 Hey, Nick, don't do this. 68 00:08:14,099 --> 00:08:16,932 She's got two kids and a broken-down car. 69 00:08:17,102 --> 00:08:20,128 What's next? You gonna ask her mama to move in with us? 70 00:08:29,180 --> 00:08:34,208 Oh, I'm so happy to see you. I've been standing out here forever. 71 00:08:37,222 --> 00:08:38,780 You know what? 72 00:08:38,957 --> 00:08:42,484 This might not be a good idea, because we got rain, electricity. 73 00:08:42,660 --> 00:08:45,424 Oh, but I sure do appreciate it. 74 00:08:48,933 --> 00:08:50,230 Okay. 75 00:08:52,270 --> 00:08:56,001 You know, you look so familiar. 76 00:08:56,241 --> 00:08:58,141 Have we met before? 77 00:08:58,309 --> 00:09:01,403 Well, I'm Nick. I work right across the street from you. 78 00:09:01,579 --> 00:09:05,879 Oh, that's right. You're the guy that owns that cute little toy store. 79 00:09:06,451 --> 00:09:09,249 Fine sports collectibles. 80 00:09:09,420 --> 00:09:11,547 Fine sports collectibles. 81 00:09:15,460 --> 00:09:17,553 I'll hook this up for you. 82 00:09:26,571 --> 00:09:29,165 I think my car hates me. 83 00:09:29,774 --> 00:09:32,470 Oh, but, Nick, this is a nice ride. 84 00:09:32,644 --> 00:09:34,407 - Oh, you like this, huh? - Yeah. 85 00:09:34,579 --> 00:09:37,241 You know, look. It even heats the undercarriage. 86 00:09:38,149 --> 00:09:40,276 I like it. 87 00:09:41,186 --> 00:09:43,154 "I like it." 88 00:09:43,321 --> 00:09:46,290 Remember the score: One player, two kids and... 89 00:09:46,858 --> 00:09:48,450 Holy moly! 90 00:09:50,195 --> 00:09:51,822 Oh, that is so cool. 91 00:09:51,996 --> 00:09:53,964 That's a Satchel Paige bobblehead. 92 00:09:54,132 --> 00:09:56,225 That's when he played for the Monarchs. 93 00:09:56,401 --> 00:10:01,031 What? A woman that knows a little something about Satchel? 94 00:10:01,206 --> 00:10:04,607 He was my daddy's idol. He pitched for five decades... 95 00:10:04,776 --> 00:10:08,803 including three shutout innings for the Royals at the age of 59. 96 00:10:08,980 --> 00:10:12,143 Well, you know, my man Satch used to have a saying: 97 00:10:12,317 --> 00:10:15,309 "Age is a question of mind over matter. 98 00:10:15,486 --> 00:10:18,319 If you don't mind, it don't matter." 99 00:10:18,489 --> 00:10:21,049 You know that? 100 00:10:25,496 --> 00:10:26,963 This is Suzanne. 101 00:10:27,131 --> 00:10:29,122 Hubba-hubba. Now, that's a woman. 102 00:10:29,434 --> 00:10:34,098 Plenty of smarts, easy on the eyes, and can quote my stats. 103 00:10:34,272 --> 00:10:37,332 I don't care if she got 100 kids. I like her. 104 00:10:38,810 --> 00:10:42,007 All we gotta do is lose the small fries. 105 00:10:42,247 --> 00:10:45,182 Now, I'm not saying drop them in the shark tank. No. 106 00:10:45,350 --> 00:10:48,444 But there's nothing kids like more than military school. 107 00:10:48,853 --> 00:10:50,980 Out of sight, out of mind. 108 00:10:52,290 --> 00:10:54,087 Excuse me? 109 00:10:56,227 --> 00:10:57,353 I don't mind. 110 00:10:57,528 --> 00:11:01,191 - If you need a lift, I'll give you a ride. - Oh, okay. 111 00:11:01,366 --> 00:11:05,769 Smooth, Nick. Here's how I think that we gonna make our move. 112 00:11:06,070 --> 00:11:08,834 Pretend like you gonna help her with her seat belt... 113 00:11:09,007 --> 00:11:13,501 then with your free hand, put your arm around her shoulder and... Hey! 114 00:11:13,678 --> 00:11:17,546 Let me out! How am I gonna wave you home if I can't see the play? 115 00:11:17,715 --> 00:11:20,479 I'm a hall-of-famer. How about showing some respect? 116 00:11:21,786 --> 00:11:23,276 And that's my story. 117 00:11:23,454 --> 00:11:25,388 What about you, Nick? Are you local? 118 00:11:26,791 --> 00:11:29,316 - Black man from Oregon? - Right. 119 00:11:29,494 --> 00:11:31,655 No. I'm from St. Louis. 120 00:11:31,829 --> 00:11:35,890 I actually moved out here to play Triple-A ball with the Beavers... 121 00:11:36,067 --> 00:11:39,503 but ended up hurting my shoulder, and it kind of ended my career. 122 00:11:39,671 --> 00:11:41,536 Oh, you threw your arm out pitching. 123 00:11:42,240 --> 00:11:44,572 Well, not exactly. 124 00:11:44,742 --> 00:11:48,200 I tore my rotator cuff lifting my big-screen TV out of a U-Haul. 125 00:11:51,783 --> 00:11:53,842 - That's really sad. - I know. 126 00:11:54,018 --> 00:11:58,717 Good thing there's athlete's insurance, in case you do something stupid. 127 00:12:01,492 --> 00:12:04,620 So, you know, I was wondering... 128 00:12:04,796 --> 00:12:08,493 if maybe you'd consider... If you wasn't busy... 129 00:12:09,400 --> 00:12:12,369 - What is going on out here? - Mom, where have you been? 130 00:12:12,537 --> 00:12:16,667 Miss Mable burned our dinner, fell asleep and just keeps farting. 131 00:12:19,243 --> 00:12:21,404 Kevin and Lindsey, this is Mr. Persons. 132 00:12:21,579 --> 00:12:23,672 He was nice enough to give me a ride home. 133 00:12:23,848 --> 00:12:25,941 What's he want, a reward? 134 00:12:27,952 --> 00:12:29,249 You know what? 135 00:12:29,420 --> 00:12:31,684 I really better get out of here. 136 00:12:32,056 --> 00:12:34,024 Smart. 137 00:12:36,027 --> 00:12:39,690 Hey, Nick? I don't mean to be a pest... 138 00:12:39,864 --> 00:12:44,198 but I was just wondering if you could give me a ride to work tomorrow. 139 00:12:44,369 --> 00:12:47,463 - Of course. - Oh, great. Thank you. 140 00:12:47,772 --> 00:12:50,400 - See you tomorrow. - Bye. 141 00:12:52,377 --> 00:12:54,072 Mom, do you know what time it is? 142 00:12:54,245 --> 00:12:56,713 Excuse me, I'm the mother. Get in the house. 143 00:12:56,881 --> 00:12:58,542 - Get in the house. - It's raining. 144 00:12:58,716 --> 00:13:01,184 - Get in the house. - Who is this stud, Nick? 145 00:13:01,352 --> 00:13:03,320 You're supposed to be in bed. 146 00:14:07,051 --> 00:14:10,179 Nick, thank you so much for helping me these past couple days. 147 00:14:10,354 --> 00:14:14,723 - You are so sweet. - Yeah, I know. 148 00:14:15,993 --> 00:14:17,688 Hey, does this seem ripe to you? 149 00:14:19,163 --> 00:14:23,657 I don't know. I don't eat food unless it has an expiration date on it. 150 00:14:23,835 --> 00:14:28,363 Nick, you are funny. You eat worse than my 7-year-old son. 151 00:14:28,739 --> 00:14:30,969 You kind of dress like him too. 152 00:14:31,142 --> 00:14:32,575 What's wrong with that? 153 00:14:32,877 --> 00:14:35,744 And do you know I have never seen you without a hat? 154 00:14:36,047 --> 00:14:38,709 - You don't need to see me without it. - Let me see. 155 00:14:38,883 --> 00:14:40,316 - What's under there? - What? 156 00:14:40,485 --> 00:14:42,885 - Come on, Nick. - Watch out. Get back. Hold on. 157 00:14:43,054 --> 00:14:46,023 - Get back. - Give me that. 158 00:14:51,362 --> 00:14:54,763 Hang on. Don't move. 159 00:14:55,466 --> 00:14:57,229 There. 160 00:15:04,942 --> 00:15:06,933 - Nick, wait. - Right. 161 00:15:07,111 --> 00:15:09,773 - Wanna go to my apartment? - No, I can't. I can't. 162 00:15:09,947 --> 00:15:14,509 I've thought about it. I really have. But let's be realistic. I'm a single mom. 163 00:15:14,685 --> 00:15:17,745 No, you're a sexy mama. 164 00:15:19,156 --> 00:15:22,250 Do you know this whole time we've been hanging out... 165 00:15:22,426 --> 00:15:24,758 you've never once asked me about my kids? 166 00:15:26,831 --> 00:15:30,358 - How they doing? - I bet you don't remember their names. 167 00:15:32,436 --> 00:15:34,996 Rudy and Theo? 168 00:15:35,172 --> 00:15:36,867 Nick. 169 00:15:40,545 --> 00:15:43,412 I think we should just be friends. 170 00:15:47,084 --> 00:15:49,485 Next point wins. Let's go. 171 00:15:50,755 --> 00:15:53,053 Hold on to your earrings there, Yao Bling... 172 00:15:53,224 --> 00:15:57,490 because I'm gonna embarrass you. And it's gonna hurt because I love you. 173 00:15:57,662 --> 00:15:59,926 - Give me that. - Hey, that's a foul. 174 00:16:00,097 --> 00:16:02,429 - Come on, man, you hit my hand. - No, I didn't. 175 00:16:02,600 --> 00:16:04,898 Right here, baby. Right here. 176 00:16:05,069 --> 00:16:06,263 Game time. 177 00:16:07,204 --> 00:16:09,934 Yeah, baby. Yeah. Bye-bye. Bye-bye. 178 00:16:10,308 --> 00:16:12,868 Get off of me, Lurch. That was a moving pick. 179 00:16:13,044 --> 00:16:15,069 Let's run it again. Same teams. Come on. 180 00:16:15,313 --> 00:16:16,974 No. I gotta go, y'all. 181 00:16:17,148 --> 00:16:19,275 What? We're tied. Somebody has to lose. 182 00:16:19,450 --> 00:16:22,613 - It's the American way. - Hey, somebody did lose. 183 00:16:22,787 --> 00:16:25,779 - You know I gotta go do that thing. - What thing? What? 184 00:16:25,957 --> 00:16:29,415 You know, I gotta take Suzanne to the airport in the morning. 185 00:16:29,961 --> 00:16:33,829 Take Suzanne to the airport in the morning. 186 00:16:33,998 --> 00:16:36,660 - You are stuck in the friend zone. - Get out of here. 187 00:16:36,834 --> 00:16:39,667 Listen to me. We've been friends a very long time... 188 00:16:39,837 --> 00:16:42,431 and I am telling you, you gotta dump this girl. 189 00:16:42,607 --> 00:16:45,804 - What? We not even going out. - That's the point, Nick. 190 00:16:45,977 --> 00:16:49,105 Whatever it is you don't have going on, it has got to end. 191 00:16:50,314 --> 00:16:53,249 Okay, for all those who listen to this clown... 192 00:16:53,417 --> 00:16:55,851 Nick Persons will never be in the friend zone. 193 00:16:56,020 --> 00:16:59,478 - Understand that and believe that. - Friend zone. Friend zone. 194 00:16:59,657 --> 00:17:02,182 - Don't say I didn't warn you. - Friend zone. 195 00:17:10,835 --> 00:17:13,167 - Here you go. - Oh, Nick, thank you so much. 196 00:17:13,337 --> 00:17:15,134 You are such a great friend. 197 00:17:16,073 --> 00:17:18,564 The friend zone is for losers only. 198 00:17:18,843 --> 00:17:22,370 Please unload your friend and get on with your life. 199 00:17:22,980 --> 00:17:25,380 - Well, wish me luck. - Good luck. 200 00:17:27,451 --> 00:17:29,681 Thanks for everything, Nick. 201 00:17:30,888 --> 00:17:33,948 Suzanne, can I talk to you real quick? 202 00:17:34,458 --> 00:17:35,720 Sure. 203 00:17:35,893 --> 00:17:39,727 You know, what we got going... I mean, we don't really have something... 204 00:17:39,897 --> 00:17:41,956 I don't really know what to call this... 205 00:17:42,133 --> 00:17:44,067 - Hang on. - ...but it seems kind of... 206 00:17:44,235 --> 00:17:46,396 This is Suzanne. 207 00:17:48,239 --> 00:17:50,173 Yes, Frank. 208 00:17:50,341 --> 00:17:51,365 Just one sec. 209 00:17:54,145 --> 00:17:56,306 Well, when did that happen? 210 00:17:57,014 --> 00:18:00,006 Well, actually, I'm already at the airport. 211 00:18:00,451 --> 00:18:03,045 - Hey. You can't park here. - I know. 212 00:18:03,220 --> 00:18:06,121 My friend's making a call. She'll be off in a second. 213 00:18:06,290 --> 00:18:08,554 - Gonna be an expensive call. - I'm right here. 214 00:18:08,859 --> 00:18:10,622 That's why you're getting a ticket. 215 00:18:10,795 --> 00:18:14,060 They're expecting to spend New Year's Eve with you. 216 00:18:14,231 --> 00:18:17,223 Oh, don't... Don't even go there with me, Frank. 217 00:18:17,401 --> 00:18:20,564 You haven't spent five minutes with your kids since Labor Day. 218 00:18:21,605 --> 00:18:26,133 Frank, you know what? I am so sick of this. 219 00:18:27,178 --> 00:18:31,478 I... Hello? Hello? 220 00:18:31,982 --> 00:18:34,780 Know what? That lady's got enough problems. 221 00:18:38,556 --> 00:18:40,751 All right, let's move it along. 222 00:18:46,664 --> 00:18:48,529 - I'm not going. - What's the matter? 223 00:18:48,699 --> 00:18:52,157 My ex is sick, and he's not gonna pick up the kids. 224 00:18:55,005 --> 00:18:57,974 - What about the babysitter? - She's leaving for Las Vegas... 225 00:18:58,142 --> 00:19:01,669 - with her church group. - Oh, no. 226 00:19:02,913 --> 00:19:04,778 You know, my kids miss him so much... 227 00:19:04,949 --> 00:19:08,885 and all he ever does is pull the rug out right from under them. 228 00:19:10,855 --> 00:19:13,153 I'm gonna lose my job. 229 00:19:25,703 --> 00:19:27,864 What if I bring them? 230 00:19:28,038 --> 00:19:30,563 I couldn't ask you to do that. That's too much. 231 00:19:30,741 --> 00:19:33,642 Why not? Look, it's no big deal. Serious. 232 00:19:36,347 --> 00:19:38,440 - Really? - Positive. 233 00:19:39,283 --> 00:19:42,013 - Are you sure? - I wanna help you on this. 234 00:19:43,788 --> 00:19:46,018 Nick, this is huge. 235 00:19:47,358 --> 00:19:49,019 Thank you so much. 236 00:19:49,794 --> 00:19:52,092 You are a lifesaver. 237 00:19:52,263 --> 00:19:56,324 Okay, so I'll get the three tickets, and as soon as you guys land, call me. 238 00:19:57,301 --> 00:20:00,634 Oh, no, I meant that I'll drop them off at the airport. 239 00:20:00,805 --> 00:20:03,899 Oh, no. You can't expect the kids to travel alone, Nick. 240 00:20:04,074 --> 00:20:07,566 Kevin's got asthma. That recycled air in the plane... I mean, yuck. 241 00:20:07,745 --> 00:20:09,838 But it'd be fine. Kids fly all the time. 242 00:20:10,014 --> 00:20:12,505 It's nothing. I'll make sure they get on the plane. 243 00:20:12,683 --> 00:20:16,642 They'll get milk and cookies, little plastic wings, get to meet the pilot. 244 00:20:16,821 --> 00:20:19,654 You know, it'd be real cool. 245 00:20:21,125 --> 00:20:24,993 Especially with me sitting next to them making sure everything is all right. 246 00:20:25,629 --> 00:20:29,224 Oh, how could I ever repay you? 247 00:20:42,346 --> 00:20:44,678 Obviously, you don't care that she's using you. 248 00:20:44,849 --> 00:20:46,407 But ask yourself this: 249 00:20:46,584 --> 00:20:49,382 Would you trust a woman who'd trust you with her kids? 250 00:20:49,553 --> 00:20:51,953 I'm tempted to call Child Services right now. 251 00:20:52,356 --> 00:20:54,688 Uncle Nick loves kids. 252 00:20:55,192 --> 00:20:59,060 Big lummox. Might as well just put myself on eBay. 253 00:21:00,764 --> 00:21:04,359 Hello. I'm here to pick up the kids. 254 00:21:06,203 --> 00:21:08,603 Now, that's what I'm talking about. 255 00:21:08,772 --> 00:21:11,935 What you wasting your time with Miss Suzanne for? 256 00:21:12,376 --> 00:21:14,571 - Excuse me? - You come with me. 257 00:21:15,379 --> 00:21:18,974 Miss Mable will take you on a guided tour to Sin City. 258 00:21:19,884 --> 00:21:22,216 Oh, God. Excuse me. 259 00:21:23,287 --> 00:21:26,552 Hello? Somebody? 260 00:21:27,391 --> 00:21:29,382 Who wants to go to Vancouver? 261 00:21:45,676 --> 00:21:48,474 Mom says that we should be polite. 262 00:21:48,913 --> 00:21:52,781 Now, kids, I know you're disappointed about your father... 263 00:21:53,150 --> 00:21:56,381 but you're going to have fun. 264 00:21:57,254 --> 00:21:58,687 Aren't you? 265 00:21:58,856 --> 00:22:01,120 - Yes, Miss Mable. - Yes, Miss Mable. 266 00:22:03,894 --> 00:22:06,089 Hey, did you bring us a gift? 267 00:22:06,263 --> 00:22:09,926 Yeah, Mom's man friends always bring us presents. 268 00:22:10,100 --> 00:22:12,625 Oh, of course. 269 00:22:12,803 --> 00:22:17,035 What kind of guy you think I am? Uncle Nick loves kids. 270 00:22:17,574 --> 00:22:21,374 As a matter of fact... Look, look, look. 271 00:22:21,545 --> 00:22:23,843 Dr. Munchies pizza coupon. 272 00:22:24,014 --> 00:22:27,780 You get a free liter of soda with any purchase of a large pepperoni. 273 00:22:27,952 --> 00:22:31,251 - What's a liter? - Oh, yeah, and for you... 274 00:22:34,458 --> 00:22:37,859 - Look at that. Corkscrew. - Cool. 275 00:22:38,162 --> 00:22:41,325 - Hey, it's got a knife. - You can't give him that. 276 00:22:41,632 --> 00:22:43,327 - Shut up. - Make me. 277 00:22:43,500 --> 00:22:45,491 I don't make trash. I bury it. 278 00:22:45,669 --> 00:22:49,969 - Well, I'll bury my foot in your... - Say it. You're too scared to say it. 279 00:22:50,140 --> 00:22:51,869 Be quiet, you paranoid dunce. 280 00:22:52,042 --> 00:22:53,407 - Chicken. - Stop it. Stop it. 281 00:22:57,381 --> 00:22:59,246 Hey, wanna learn some Chinese? 282 00:23:00,651 --> 00:23:02,346 Sure. What you got? 283 00:23:05,990 --> 00:23:09,517 Sensei says, "The first one is always a decoy." 284 00:23:11,061 --> 00:23:13,120 Shotgun! 285 00:23:14,098 --> 00:23:18,296 That's my seat. You stop. 286 00:23:23,774 --> 00:23:27,073 They gonna eat you alive. 287 00:23:29,146 --> 00:23:32,115 - You're too ugly to sit in the front seat. - That's my seat. 288 00:23:32,349 --> 00:23:34,442 Hey! Watch the paint. 289 00:23:42,126 --> 00:23:44,856 Okay, now, once we get in this terminal... 290 00:23:45,029 --> 00:23:47,020 I want everybody sticking together. 291 00:23:47,197 --> 00:23:48,926 Now, be careful opening that door. 292 00:23:51,502 --> 00:23:53,527 Man! What did...? 293 00:23:57,975 --> 00:24:01,775 - Sorry, Nick. - Oh, damn! 294 00:24:01,945 --> 00:24:05,039 - Boy, didn't you hear what I just said? - You swore. 295 00:24:05,215 --> 00:24:08,878 You damn right I swore. That's about $400 worth of damage to my new car. 296 00:24:09,053 --> 00:24:12,181 That's twice. Now you have to put $2 in the swear jar. 297 00:24:12,356 --> 00:24:14,881 Yeah, well, he gotta put about $400 in my pocket. 298 00:24:15,059 --> 00:24:16,890 - You got $400 for me? - No. 299 00:24:17,061 --> 00:24:18,255 And I want it cash. 300 00:24:23,467 --> 00:24:25,935 Okay, man, no tears, all right? 301 00:24:26,103 --> 00:24:27,661 I won't change diapers out here. 302 00:24:27,838 --> 00:24:32,002 Real good. Have you ever thought of being a youth pastor or a therapist? 303 00:24:32,176 --> 00:24:35,270 Look, it ain't like I said I was gonna take off my belt. 304 00:24:35,446 --> 00:24:37,676 He's gonna beat me, Lindsey! Save me! 305 00:24:37,848 --> 00:24:39,782 - Hey. Hey, man. - Don't touch me! 306 00:24:39,950 --> 00:24:42,248 - Little dude. Kevin. Come here. - Get away! 307 00:24:42,419 --> 00:24:43,886 Is there a problem here, sir? 308 00:24:44,054 --> 00:24:46,318 Just a little game I'm playing with the kids. 309 00:24:46,490 --> 00:24:48,754 Boy, bring your butt back here! 310 00:24:48,926 --> 00:24:51,360 Kevin. Boy. Look. 311 00:24:51,528 --> 00:24:53,826 Yo, yo, yo. Hey, hey. Look, look. 312 00:24:53,997 --> 00:24:55,624 Look, I got money. Check it out. 313 00:24:55,799 --> 00:24:57,562 Will that shut you up, huh? 314 00:24:57,734 --> 00:24:59,998 Here you go. Ten bucks. Come on. 315 00:25:00,971 --> 00:25:02,666 Yeah. That's right. 316 00:25:02,840 --> 00:25:05,570 Hey, you can't buy us off. Apologize. 317 00:25:05,742 --> 00:25:07,607 No, no. We're cool. 318 00:25:08,011 --> 00:25:10,241 Yeah. We cool, little mama. 319 00:25:10,414 --> 00:25:14,180 Plus, there's enough to go around. Got a ten-spot for you too. 320 00:25:15,486 --> 00:25:18,478 I do believe I'm older than him. 321 00:25:22,793 --> 00:25:27,162 I can't believe I'm getting hustled by a couple of gangsters. Here. 322 00:25:27,798 --> 00:25:30,289 Now, hurry up. We can't be late. 323 00:25:32,069 --> 00:25:34,833 When we go through, they can see our bones and innards? 324 00:25:35,105 --> 00:25:38,074 - No, fool, that's an x-ray. - Wrong answer. 325 00:25:38,242 --> 00:25:39,504 It's a metal detector. 326 00:25:39,676 --> 00:25:41,371 Oh, to see if you have any bombs? 327 00:25:41,979 --> 00:25:43,970 You're not allowed to say "bombs" here. 328 00:25:44,148 --> 00:25:47,914 - Why can't you say "bomb"? - Please remove all metal objects. 329 00:25:48,085 --> 00:25:50,349 Keys, loose change, cell phones, jewelry. 330 00:25:50,521 --> 00:25:52,751 Okay. Just might take a minute. 331 00:25:57,294 --> 00:26:02,561 I hope you left Nick's little present in the car, or else you're going to jail. 332 00:26:18,182 --> 00:26:20,173 Cell phone. 333 00:26:21,985 --> 00:26:23,316 Car keys. 334 00:26:30,060 --> 00:26:31,049 Excuse me. Sir? 335 00:26:39,169 --> 00:26:40,466 What? What? 336 00:26:40,637 --> 00:26:42,764 Sir, can you step to the red line, please? 337 00:26:42,940 --> 00:26:45,272 I put everything on the tray. 338 00:26:46,543 --> 00:26:49,740 Please raise your arms and separate your legs. 339 00:27:02,826 --> 00:27:04,054 Corkscrew! 340 00:27:11,401 --> 00:27:14,632 Let's just get out of here before I end up in Guantánamo Bay. 341 00:27:14,805 --> 00:27:16,830 Our dad would've never given him a knife. 342 00:27:17,007 --> 00:27:19,771 - Yeah, I'm not your dad. - That's for sure. 343 00:27:23,547 --> 00:27:25,572 All right, let's go. Pick it up. 344 00:27:25,749 --> 00:27:29,014 It's actually gonna work out better because trains are more fun. 345 00:27:29,186 --> 00:27:31,984 - Do you got any snacks? - You mean candy? 346 00:27:32,155 --> 00:27:33,952 - No way. - I have to pee. 347 00:27:34,958 --> 00:27:38,826 Can't you wait till we get on the train? It's right there. 348 00:27:38,996 --> 00:27:42,693 - I don't think I can wait that long. - Yes, you can. Come on. 349 00:27:42,866 --> 00:27:45,596 He's prone to bladder infections, you know. 350 00:27:47,871 --> 00:27:50,305 All right, man, go do your business. 351 00:27:52,075 --> 00:27:53,770 Aren't you coming in with me? 352 00:27:55,879 --> 00:27:58,575 Yeah, but I'm not touching nothing. 353 00:28:01,551 --> 00:28:02,950 All aboard! 354 00:28:03,120 --> 00:28:06,021 - Come on, come on. - I'm coming. 355 00:28:08,158 --> 00:28:10,319 Wait. My shoe's untied. 356 00:28:11,328 --> 00:28:12,989 Come on. 357 00:28:14,364 --> 00:28:16,093 All clear. 358 00:28:19,002 --> 00:28:20,333 Come on, Kevin. Hurry up. 359 00:28:22,506 --> 00:28:24,406 Over... 360 00:28:26,376 --> 00:28:29,470 Loop. Other loop. 361 00:28:31,048 --> 00:28:34,211 You know what? Let me do it. Let me do it. Let me do it. 362 00:28:36,553 --> 00:28:38,521 No! Pull from the first loop. 363 00:28:38,689 --> 00:28:42,216 - Otherwise it's too tight at the top. - Okay, okay. 364 00:28:42,426 --> 00:28:46,021 The boy has problems. He won't eat anything orange, steamed or poached. 365 00:28:46,196 --> 00:28:48,892 And what he does eat, they can't touch. 366 00:28:49,132 --> 00:28:51,760 - Okay, there you go. - No. Do it again. 367 00:28:51,935 --> 00:28:53,630 That doesn't feel right. 368 00:28:53,804 --> 00:28:55,635 His socks can't have elastic in them. 369 00:28:55,806 --> 00:28:58,400 And he won't use a toothbrush more than five days. 370 00:28:58,575 --> 00:29:00,372 - Shut up! - Make me. 371 00:29:00,544 --> 00:29:02,273 Who'd wanna make another one...? 372 00:29:02,446 --> 00:29:03,845 Come on. 373 00:29:04,681 --> 00:29:07,309 Hold on, hold on. Whoa, whoa, whoa. 374 00:29:23,867 --> 00:29:27,234 Hey. Where's Galaktico's cape? 375 00:29:32,442 --> 00:29:34,103 Kevin. 376 00:29:35,779 --> 00:29:38,247 Final boarding call for Vancouver passengers... 377 00:29:38,415 --> 00:29:40,883 departing from track two. 378 00:29:45,522 --> 00:29:47,888 Look, it's damp. 379 00:29:54,631 --> 00:29:57,896 Kevin! Lindsey! 380 00:30:02,172 --> 00:30:06,438 Hey! Hey! Kevin! Lindsey! 381 00:30:13,183 --> 00:30:15,413 Hey. The train's moving. 382 00:30:19,322 --> 00:30:20,949 Out my way. 383 00:30:21,358 --> 00:30:23,690 Hey! Crazy kids. Yo! 384 00:30:24,361 --> 00:30:26,989 Hey! Hey, come on! 385 00:30:27,197 --> 00:30:28,721 What are you doing? 386 00:30:28,899 --> 00:30:30,196 Sorry, lady. 387 00:30:30,367 --> 00:30:32,528 - Hey! - What's he doing? 388 00:30:32,702 --> 00:30:36,502 I think he wants us to jump onto a moving train. 389 00:30:42,813 --> 00:30:47,182 Hey! Kevin! Lindsey! Hey! Get up here! 390 00:30:47,451 --> 00:30:48,850 Come on! 391 00:30:49,019 --> 00:30:51,613 Hey, what are you doing? Run! 392 00:30:51,788 --> 00:30:53,915 Are you crazy? Jump! 393 00:30:54,090 --> 00:30:56,183 Come on! 394 00:31:04,835 --> 00:31:06,826 Mama. 395 00:31:09,206 --> 00:31:14,234 - Hey, Nick, how's the train ride going? - Well, we haven't exactly left yet. 396 00:31:14,411 --> 00:31:17,312 We decided to drive. It should be much more educational. 397 00:31:17,481 --> 00:31:21,008 Oh, no, Nick, I cannot let you do that. That's way too much trouble. 398 00:31:21,184 --> 00:31:23,311 No, no. It'll only take a few more hours... 399 00:31:23,487 --> 00:31:26,456 and gives me a chance to get to know Kevin and Lindsey. 400 00:31:26,623 --> 00:31:28,614 Okay. I'm really impressed. 401 00:31:29,059 --> 00:31:31,527 - You're very sweet. - Yes, I am. 402 00:31:31,862 --> 00:31:36,299 You sound like you have everything under control. Can I talk to the kids? 403 00:31:36,466 --> 00:31:37,990 Oh, okay. 404 00:31:38,168 --> 00:31:41,604 Look, don't tell them nothing that happened, okay? 405 00:31:42,806 --> 00:31:44,831 - He lost our luggage. - What? 406 00:31:45,008 --> 00:31:46,339 - Are you guys dating? - No. 407 00:31:46,510 --> 00:31:48,068 - No. - Let me talk. 408 00:31:48,245 --> 00:31:49,769 We wanna go to Dad's. 409 00:31:50,680 --> 00:31:53,376 You cannot go to Dad's now. You're going with Nick. 410 00:31:53,783 --> 00:31:56,115 Why? Dad's house is in the same direction. 411 00:31:56,586 --> 00:31:59,521 Nick could drop us off there on his way not to date you. 412 00:31:59,689 --> 00:32:01,850 Honey, your dad is sick and in bed. 413 00:32:02,025 --> 00:32:03,356 Now, if you want me to... 414 00:32:03,527 --> 00:32:06,724 I can just quit my job, and we'll go live in a cardboard box. 415 00:32:07,631 --> 00:32:09,758 Whatever. 416 00:32:10,634 --> 00:32:13,068 - Let him drive. - Be nice. 417 00:32:13,236 --> 00:32:14,931 - I love you. - Love you too. 418 00:32:15,105 --> 00:32:16,766 Bye. 419 00:32:18,808 --> 00:32:22,471 Now, look, driving you two gremlins on New Year's Eve... 420 00:32:22,646 --> 00:32:26,878 for over 300 miles was never on the agenda. Okay? 421 00:32:27,050 --> 00:32:30,542 We just drove across town, and y'all done messed up my door. 422 00:32:30,720 --> 00:32:33,484 So now I got to lay down some rules. 423 00:32:33,757 --> 00:32:34,781 Rule number... 424 00:32:38,295 --> 00:32:41,025 Rule number one: Don't touch the climate control. 425 00:32:41,565 --> 00:32:43,590 Rule number two: Don't kick the seat. 426 00:32:43,767 --> 00:32:46,565 Rule number three: Don't play with toys. 427 00:32:46,870 --> 00:32:50,033 - Can I play with my pizza coupon? - No sassing me. 428 00:32:50,206 --> 00:32:53,437 No eating in the car, no drinking in the car and no smoking. 429 00:32:53,610 --> 00:32:55,305 - I don't smoke. - Good. 430 00:32:55,478 --> 00:32:57,002 Don't start on my watch. 431 00:32:57,180 --> 00:32:59,045 I don't want you to touch the radio. 432 00:32:59,215 --> 00:33:02,116 I don't even want you to sniff the new-car smell. 433 00:33:02,285 --> 00:33:05,083 I want you to sit down on that protective plastic... 434 00:33:05,255 --> 00:33:07,689 and be seen, not heard. 435 00:33:29,879 --> 00:33:34,111 You know, if you're thinking about my mom, you're wasting your time. 436 00:33:34,818 --> 00:33:38,686 I'm not wasting my time, because me and your mom, we're just friends. 437 00:33:38,855 --> 00:33:42,689 That's good, because Mom's still into Dad, and he's totally into her. 438 00:33:42,859 --> 00:33:44,451 They're getting back together. 439 00:33:45,128 --> 00:33:47,494 Whoopee! I'm happy for them. 440 00:33:47,664 --> 00:33:49,256 Or maybe you guys should go out. 441 00:33:49,432 --> 00:33:52,629 A couple of dates with you would really make her appreciate Dad. 442 00:33:55,405 --> 00:33:57,305 Let's go. 443 00:34:02,145 --> 00:34:04,579 Have a taste of my steel, zombie. 444 00:34:05,115 --> 00:34:07,879 - Yes! - That game doesn't sound G-rated. 445 00:34:08,118 --> 00:34:10,086 Yeah, but it's keeping him occupied. 446 00:34:10,253 --> 00:34:14,417 The boy played Lady Pac-Man at the mall and had nightmares for a week. 447 00:34:14,591 --> 00:34:16,491 - Give it here, Kevin. - Hey, give it! 448 00:34:16,660 --> 00:34:19,060 - Give it to me. What did I say? - It's not yours! 449 00:34:19,229 --> 00:34:22,198 - Give it here now! - You're not the boss of me! 450 00:34:22,365 --> 00:34:23,764 Cut it out. 451 00:34:23,933 --> 00:34:26,697 Why don't we call Mom and see what she has to say. 452 00:34:27,370 --> 00:34:28,837 Fine. 453 00:34:29,005 --> 00:34:30,734 You win. 454 00:34:33,109 --> 00:34:34,337 Snitch. 455 00:34:36,746 --> 00:34:38,270 Baby. 456 00:34:38,448 --> 00:34:41,178 - Big baby. - Bigger baby. 457 00:34:41,551 --> 00:34:44,213 - Giant baby. - Enormous baby. 458 00:34:44,387 --> 00:34:47,015 - Humongous baby. - Colossal baby. 459 00:34:47,190 --> 00:34:49,181 - Am not. Am not. - Are too. Are too. 460 00:34:49,359 --> 00:34:50,826 - Am not. Am not. - Are too. 461 00:34:51,027 --> 00:34:52,392 Okay, okay. 462 00:34:52,562 --> 00:34:55,360 You're both acting like a couple of babies. 463 00:35:12,082 --> 00:35:13,811 Keep it moving. Come on. 464 00:35:15,685 --> 00:35:18,745 That's right. Drink your juice, baby. 465 00:35:19,689 --> 00:35:23,386 - Hey, no food in the car. - It's not food. It's juice. 466 00:35:23,560 --> 00:35:25,152 - Same difference. Give it. - Mine. 467 00:35:25,328 --> 00:35:26,852 Hey! 468 00:35:27,030 --> 00:35:28,463 Man, see? 469 00:35:28,631 --> 00:35:30,861 Oh, y'all think that's funny, don't you? 470 00:35:31,034 --> 00:35:32,729 It's not funny. 471 00:35:40,310 --> 00:35:41,777 Whoa, whoa, whoa. No. 472 00:35:42,045 --> 00:35:44,570 One thing you gotta know here, we keep it real. 473 00:35:44,748 --> 00:35:46,477 You can believe that. 474 00:35:51,488 --> 00:35:52,716 Yuck! Noisy. 475 00:35:52,889 --> 00:35:55,119 - What is that? - 50 Cent. 476 00:35:55,291 --> 00:35:57,782 Well, I'll pay him a dollar just to shut up. 477 00:35:59,763 --> 00:36:02,197 Do you have any Justin Timberlake or Clay Aiken? 478 00:36:03,666 --> 00:36:06,362 Lord, these kids are ethnically challenged. 479 00:36:06,903 --> 00:36:08,461 Do you know you can get shot... 480 00:36:08,638 --> 00:36:10,970 by playing those CDs in my old neighborhood? 481 00:36:11,141 --> 00:36:14,577 - We're not ghetto. - Or trying to be ghetto fabulous. 482 00:36:14,744 --> 00:36:16,939 We're just fabulous. 483 00:36:35,899 --> 00:36:38,493 About time. Open road. 484 00:36:38,668 --> 00:36:40,499 Vancouver, here we come. 485 00:36:52,482 --> 00:36:53,676 Yeah. 486 00:37:08,464 --> 00:37:09,692 I have to pee. 487 00:37:10,099 --> 00:37:12,795 What? No, no, you do not have to pee. 488 00:37:12,969 --> 00:37:14,834 Didn't you go at the train station? 489 00:37:15,004 --> 00:37:17,871 I tried to go, but there was a man standing next to me... 490 00:37:18,041 --> 00:37:19,338 so it just went away. 491 00:37:19,509 --> 00:37:21,875 But look, man, all this open road. 492 00:37:22,045 --> 00:37:24,707 You can hold it. I know you can. Cross your legs. 493 00:37:26,149 --> 00:37:29,243 - You should've asked before we left. - I did. 494 00:37:29,419 --> 00:37:33,219 No, you asked before we got on the train, not before we left the station. 495 00:37:33,489 --> 00:37:35,684 You're supposed to ask before every segment. 496 00:37:35,925 --> 00:37:38,723 - Everyone knows that. - Evidently not. 497 00:37:39,128 --> 00:37:41,790 I'm not gonna make it. Do you have a bottle? 498 00:37:42,065 --> 00:37:44,192 - No. - How about this ashtray? 499 00:37:44,367 --> 00:37:46,665 Kevin, there's no receptacle in this vehicle. 500 00:37:46,836 --> 00:37:50,033 Now, look, the exit is about a mile away, and you can hold it. 501 00:37:50,673 --> 00:37:52,868 How far is a mile? 502 00:37:53,042 --> 00:37:56,273 I don't know, 5000 and some kind of feet. 503 00:37:56,446 --> 00:37:59,938 Look, think of something else. Football, a math test... 504 00:38:00,116 --> 00:38:02,141 puberty. 505 00:38:03,086 --> 00:38:04,986 - Are we there yet? - No. 506 00:38:05,154 --> 00:38:07,088 I'm sure the carpet is absorbent. 507 00:38:07,257 --> 00:38:08,747 Oh, here it comes! 508 00:38:09,158 --> 00:38:12,594 For God's sakes, man, he's gonna make his water in your car! 509 00:38:12,762 --> 00:38:14,093 No, he ain't. 510 00:38:17,901 --> 00:38:22,099 Incoming! Incoming! Incoming! 511 00:38:23,273 --> 00:38:25,241 Hold it, man. 512 00:38:25,608 --> 00:38:29,271 - Hold it. Oh, no. Look, right here. - Yeah. 513 00:38:32,215 --> 00:38:33,477 Here we go. Here we go. 514 00:38:39,155 --> 00:38:41,988 In here, in here. Hold it, hold it. 515 00:38:42,158 --> 00:38:43,716 - This is taken! - I'm sorry! 516 00:38:43,893 --> 00:38:46,953 - Oh, it's dribbling out. - Okay, go, go. Just go. 517 00:38:53,202 --> 00:38:55,295 - That's disgusting! - Hey, wait a minute. 518 00:38:55,471 --> 00:38:57,132 Wait a minute, lady. Hold up. 519 00:39:16,159 --> 00:39:17,990 Bought us some groceries for later. 520 00:39:18,161 --> 00:39:19,822 Your mama said you liked fruit. 521 00:39:21,464 --> 00:39:23,796 - Garlic olives? - Hey, it's a truck stop. 522 00:39:23,967 --> 00:39:25,366 That's all they had. 523 00:39:29,639 --> 00:39:31,038 You see this? 524 00:39:32,108 --> 00:39:34,508 Because of you guys, I gotta do this right here. 525 00:39:34,677 --> 00:39:37,544 You squeezed it, not me. 526 00:39:37,847 --> 00:39:39,405 It's not coming out. 527 00:39:42,952 --> 00:39:44,943 Hit that green button for me, please. 528 00:39:47,824 --> 00:39:51,191 - Yo, yo, yo. - Hey. Hey, it's Marty. What's up, man? 529 00:39:51,361 --> 00:39:54,228 How's it going with those stupid brats you got with you? 530 00:39:54,397 --> 00:39:58,766 Remember this: If the kids hate you, the mama won't date you. 531 00:39:58,935 --> 00:40:01,130 - Man! - Where'd you go? 532 00:40:01,304 --> 00:40:02,771 What, are you in a tunnel? 533 00:40:02,939 --> 00:40:04,531 Are you...? Hello? 534 00:40:12,348 --> 00:40:13,610 Okay. All right. 535 00:40:15,952 --> 00:40:17,749 Seat belts. 536 00:40:18,855 --> 00:40:21,255 Nobody gotta go to the bathroom, right? 537 00:40:24,494 --> 00:40:26,052 Okay, here we go. 538 00:40:30,833 --> 00:40:33,063 Nick, we already know about you and Mom. 539 00:40:34,837 --> 00:40:36,566 - You do? - Of course. 540 00:40:36,739 --> 00:40:39,799 - She talks about you all the time. - Yeah, Mom's into you. 541 00:40:39,976 --> 00:40:42,536 She says you're better looking than Taye Diggs. 542 00:40:42,712 --> 00:40:44,043 Oh, yeah? 543 00:40:44,213 --> 00:40:46,477 - I am, huh? - Oh, sure. 544 00:40:46,649 --> 00:40:49,049 In fact, she told me... 545 00:40:50,053 --> 00:40:52,886 My gosh. Get his inhaler. He's having an asthma attack. 546 00:40:53,056 --> 00:40:55,581 - What? Where is it? - It's in the back. Hurry up! 547 00:40:55,858 --> 00:40:57,382 - Go! Go! - All right, I'm going. 548 00:40:57,560 --> 00:40:59,084 - I got it. I got it. - Move it! 549 00:41:01,364 --> 00:41:03,025 Good one, Lindsey. 550 00:41:03,733 --> 00:41:05,200 Very funny. 551 00:41:05,368 --> 00:41:07,165 - Open up. - I knew you were lying. 552 00:41:07,336 --> 00:41:10,703 "We're just friends." You're just using us to suck up to our mama. 553 00:41:10,873 --> 00:41:12,101 - What? - Yeah. 554 00:41:12,275 --> 00:41:16,439 You're just a dirty, horny sex man like all the others. Nasty man. 555 00:41:16,612 --> 00:41:18,671 - You're a nasty, bad man. - Look... 556 00:41:18,848 --> 00:41:21,180 I tried to do your mama a favor, you booger. 557 00:41:21,350 --> 00:41:23,978 You probably wanna kiss her, don't you? 558 00:41:24,153 --> 00:41:26,917 Look, look. Off the glass. Off the glass. 559 00:41:27,723 --> 00:41:29,987 And you, open this door. 560 00:41:30,159 --> 00:41:31,751 You forgot the magic word. 561 00:41:32,528 --> 00:41:35,827 - Open this damn door. - You just swore again. 562 00:41:35,998 --> 00:41:39,058 - Lindsey, he just swore again. - So what? 563 00:41:39,235 --> 00:41:42,432 - Hey, I'm not playing with you. - You can't make us do anything. 564 00:41:42,872 --> 00:41:44,703 Hey, this is my car! 565 00:41:44,874 --> 00:41:47,172 You hear me, little girl? This is my car! 566 00:41:49,378 --> 00:41:52,142 You better not. Look at me. I'm serious. 567 00:41:52,748 --> 00:41:55,842 I'm not playing with you, little girl, okay? 568 00:41:56,185 --> 00:41:58,585 If you don't open up before I count to three... 569 00:41:58,754 --> 00:42:00,016 somebody gonna get it. 570 00:42:02,125 --> 00:42:03,558 One. 571 00:42:06,095 --> 00:42:07,460 Two. 572 00:42:08,731 --> 00:42:09,993 Three. 573 00:42:10,566 --> 00:42:13,967 No! No! Hey, you stop that car! 574 00:42:17,440 --> 00:42:19,169 Where did he go? 575 00:42:21,444 --> 00:42:23,344 - Now you gonna get it! - Go! Floor it! 576 00:42:23,813 --> 00:42:25,644 Get out of there! Whoa! Hey! 577 00:42:26,115 --> 00:42:28,276 Stop! Wait a minute! 578 00:42:28,451 --> 00:42:31,147 I don't have any insurance on you, girl! 579 00:42:31,320 --> 00:42:32,651 Hey! 580 00:42:33,289 --> 00:42:36,747 Watch what you're doing! Watch the spinners! 581 00:42:37,093 --> 00:42:39,118 You're messing up my spinners! 582 00:42:39,295 --> 00:42:41,889 - You know how much they cost? - You can't catch us. 583 00:42:42,565 --> 00:42:44,032 No! 584 00:42:49,572 --> 00:42:51,631 You little... Give me them keys! 585 00:42:51,807 --> 00:42:54,207 - Dirty sex man. - What y'all think you're doing? 586 00:42:54,377 --> 00:42:57,369 Let go of my hat! Give me them keys! 587 00:43:00,183 --> 00:43:02,344 Hey, Lindsey, stop this crazy thing! 588 00:43:02,518 --> 00:43:05,351 That man's setting a bad example for them kids. 589 00:43:05,521 --> 00:43:06,783 - Wait a minute! - Go! Go! 590 00:43:18,301 --> 00:43:20,428 Now that's frontier justice. 591 00:43:51,434 --> 00:43:53,425 - Hey, turn up the rear heat. - Yeah. 592 00:43:53,603 --> 00:43:55,127 No. No heat. 593 00:43:55,304 --> 00:43:57,829 No talking. You're lucky I'm letting you live. 594 00:43:58,007 --> 00:43:59,998 - But... - But my butt. 595 00:44:00,176 --> 00:44:02,736 I should pull off on the side of the road... 596 00:44:02,912 --> 00:44:05,073 dig a hole, and bury both you two. 597 00:44:05,581 --> 00:44:07,481 That's what I should do. Yeah. 598 00:44:07,650 --> 00:44:10,744 A hundred years from now, a grizzly will find your bones... 599 00:44:10,920 --> 00:44:13,514 and pick his teeth with them. Wouldn't like that. 600 00:44:13,823 --> 00:44:16,485 Can't believe you two. Are you crazy? 601 00:44:16,993 --> 00:44:19,518 - We have rights. - No, no, you have no rights. 602 00:44:22,098 --> 00:44:26,091 This is my ship, buddy. I'm the CEO of this SUV. 603 00:44:26,269 --> 00:44:27,827 Believe that. 604 00:44:28,638 --> 00:44:32,699 Breaker, breaker, 26, this is Big Al out on Highway 5, mile marker 16. 605 00:44:32,875 --> 00:44:36,242 I got two little lambs here been snatched up by the big, bad wolf. 606 00:44:36,412 --> 00:44:38,778 I need some backup, pronto. 607 00:44:40,349 --> 00:44:42,442 Ten-four, Big Al. Let's squash this bug. 608 00:44:43,486 --> 00:44:48,048 You had no consideration for my life, your life or my spinners. 609 00:44:52,495 --> 00:44:54,019 What? What do you want? 610 00:44:54,196 --> 00:44:56,130 I'm driving here! 611 00:45:08,778 --> 00:45:11,747 Mister In-a-Hurry. Idiot. 612 00:45:17,219 --> 00:45:18,846 Why is he slowing down? 613 00:45:28,564 --> 00:45:30,191 I don't like this. 614 00:45:30,566 --> 00:45:33,501 Pull over right now. Pull it over. Pull it over. 615 00:45:33,669 --> 00:45:36,331 - You better do what he says. - Like hell I will. 616 00:45:36,505 --> 00:45:38,700 I've seen those vigilante trucker movies. 617 00:45:40,543 --> 00:45:42,374 I said, pull over! 618 00:45:44,180 --> 00:45:45,670 What you doing? 619 00:45:46,215 --> 00:45:47,546 Oh, no! 620 00:45:53,689 --> 00:45:55,384 My paint! 621 00:45:57,860 --> 00:45:59,384 You think you got me boxed in? 622 00:45:59,729 --> 00:46:03,187 Well, you can kiss my 330 cubic inches of V8 power, sucker! 623 00:46:04,233 --> 00:46:05,723 Hold on. 624 00:46:25,054 --> 00:46:26,453 Help! 625 00:46:29,291 --> 00:46:32,055 Your insurance premiums are going through the roof. 626 00:47:20,276 --> 00:47:23,143 No! No! No! 627 00:47:24,914 --> 00:47:26,779 What was Mom thinking? 628 00:47:26,949 --> 00:47:30,146 I don't know. I like him. He's kind of funny. 629 00:47:30,319 --> 00:47:31,911 Hey, don't get soft. 630 00:47:32,087 --> 00:47:35,545 This man is not our daddy. He's the enemy. 631 00:47:37,827 --> 00:47:40,295 Take me now! Take me now! 632 00:47:40,729 --> 00:47:43,994 This is why we don't come to the city. 633 00:48:06,405 --> 00:48:08,165 Look. Look, man, all I need... 634 00:48:08,323 --> 00:48:12,669 is four rims and four tires, and I'm gone, I'm out of here. 635 00:48:12,828 --> 00:48:14,129 Can you help me? 636 00:48:14,288 --> 00:48:19,510 No, I cannot do it. I told you already, the SUV is too big. You no listen. 637 00:48:19,610 --> 00:48:23,388 - So look, use smaller ones. - Smaller? 638 00:48:23,547 --> 00:48:25,757 Okay. I put on a smaller tire for you. 639 00:48:25,958 --> 00:48:27,885 - Good. - Now, you come back Tuesday. 640 00:48:28,085 --> 00:48:29,948 - What? - Today is New Year's Eve. 641 00:48:30,087 --> 00:48:32,973 Time for me to go home. Thank you. Bye-bye. 642 00:48:33,632 --> 00:48:36,977 See, there's Dad's right there. It's about 30 miles away. 643 00:48:37,177 --> 00:48:39,855 I'm not walking 30 miles. 644 00:48:40,681 --> 00:48:43,358 Who said anything about walking? 645 00:48:44,560 --> 00:48:47,654 But I have to go home. It's New Year's Eve. Dick Clark. 646 00:48:47,855 --> 00:48:51,033 - Let me just pay you extra. - No, no, no and no. 647 00:48:51,233 --> 00:48:53,535 I can make it worth your while. 648 00:48:53,635 --> 00:48:58,040 See what I got? Yao Ming. Rookie card. 649 00:48:58,240 --> 00:49:01,135 Oh, I see. So you think that just because I am Chinese... 650 00:49:01,293 --> 00:49:03,670 you can get me to do anything. 651 00:49:04,705 --> 00:49:06,340 Hologram. 652 00:49:08,584 --> 00:49:10,802 My Navigator. 653 00:49:15,841 --> 00:49:17,351 No! 654 00:49:20,012 --> 00:49:21,522 Kevin! 655 00:49:21,930 --> 00:49:25,609 Lindsey! Stop playing, because I'm not in the mood! 656 00:49:32,357 --> 00:49:34,318 Hey! Hey! 657 00:49:34,735 --> 00:49:36,620 Dad's, here we come. 658 00:49:38,280 --> 00:49:42,167 Damn! Hey! Hey! 659 00:49:42,326 --> 00:49:45,609 Hey! What are you doing? 660 00:49:45,738 --> 00:49:47,915 Jump! Jump! 661 00:49:48,115 --> 00:49:49,666 You think he can catch us? 662 00:49:49,867 --> 00:49:51,293 Hey! 663 00:49:51,710 --> 00:49:54,555 - Maybe 10 years ago. - Hey! 664 00:49:54,755 --> 00:49:57,516 Don't be scared. Just jump. 665 00:49:57,716 --> 00:49:59,351 No! 666 00:50:03,931 --> 00:50:06,692 What's wrong with you kids? 667 00:50:23,492 --> 00:50:24,481 Come on. 668 00:50:24,860 --> 00:50:27,522 Come on. Get! Go! 669 00:50:30,432 --> 00:50:32,662 Come on, fleabag. 670 00:50:35,671 --> 00:50:37,138 No way! 671 00:50:37,306 --> 00:50:40,798 What? Now, get your narrow butts on this horse now! 672 00:50:47,316 --> 00:50:50,808 - Hey, how you doing, baby? - Hi. Is everything okay? 673 00:50:51,253 --> 00:50:53,915 Oh, yeah, everything is cool. 674 00:50:54,089 --> 00:50:55,579 Can I call you right back? 675 00:50:55,758 --> 00:50:58,158 Wait, what's that sound? You sound very jiggly. 676 00:50:59,561 --> 00:51:02,086 Must be your phone. Everything's cool on this end. 677 00:51:02,264 --> 00:51:05,256 - Are you gonna be here soon? - Sort of. Kind of. 678 00:51:06,535 --> 00:51:08,264 Let me call you back in 10 minutes. 679 00:51:08,437 --> 00:51:10,598 Wait, wait, I wanna say hi to the kids. 680 00:51:11,073 --> 00:51:12,540 Oh, okay. 681 00:51:13,075 --> 00:51:16,442 She wanna talk to you guys and make sure everything is all right. 682 00:51:18,814 --> 00:51:20,714 - Hi, Mom. - Hey. 683 00:51:20,883 --> 00:51:22,578 Hi, babies. How are you doing? 684 00:51:22,751 --> 00:51:25,185 - Are you having fun with Nick? - Come on. 685 00:51:25,654 --> 00:51:27,588 Hit the turbo! 686 00:51:27,823 --> 00:51:30,451 Let's go! Let's go! 687 00:51:34,229 --> 00:51:37,562 I know, baby, but just try to make the best of it, okay? 688 00:51:37,733 --> 00:51:41,430 - I love you. - Love you too. Bye. 689 00:51:45,774 --> 00:51:48,937 - Scoot over, I'm coming aboard. - That's a bad idea. 690 00:51:49,111 --> 00:51:50,738 - Says who? - Says the guy... 691 00:51:50,913 --> 00:51:52,505 who put all that junk there. 692 00:51:53,549 --> 00:51:55,039 Oh, snap! 693 00:52:09,798 --> 00:52:11,663 I hate horses. 694 00:52:16,138 --> 00:52:19,596 What take so long? I have to hang mirror ball. 695 00:52:32,054 --> 00:52:34,716 You little snotty-nosed runts. 696 00:52:34,890 --> 00:52:36,551 I know exactly where you are. 697 00:52:36,725 --> 00:52:38,750 You messing with Nick the Quick, baby. 698 00:52:38,927 --> 00:52:42,021 Now's your chance. Hit yourself over the head with a brick... 699 00:52:42,197 --> 00:52:44,495 and say that they were kidnapped. 700 00:52:44,666 --> 00:52:46,133 Shut up. 701 00:52:50,839 --> 00:52:52,898 Happy New Year. 702 00:53:03,051 --> 00:53:04,882 You think Nick's okay? 703 00:53:05,053 --> 00:53:07,021 What are you worried about him for? 704 00:53:07,189 --> 00:53:09,885 I'm not. It's just... 705 00:53:10,058 --> 00:53:11,787 maybe we were a little rough. 706 00:53:11,960 --> 00:53:13,188 Oh, please. 707 00:53:13,362 --> 00:53:16,525 That player got what he deserved. 708 00:53:16,698 --> 00:53:18,757 "Get your butts on this horse." 709 00:53:18,934 --> 00:53:21,494 "You got $400?" 710 00:53:25,040 --> 00:53:28,009 I've been thinking. We should've brought soup or something. 711 00:53:28,177 --> 00:53:29,405 What for? 712 00:53:29,578 --> 00:53:32,411 Because Dad's sick. What is he gonna eat? 713 00:53:32,581 --> 00:53:34,481 He's a dad. I'm sure he has soup. 714 00:53:35,050 --> 00:53:37,951 He must be lonely, living all by himself. 715 00:53:38,120 --> 00:53:39,712 Look, don't bug him about that. 716 00:53:39,888 --> 00:53:43,153 If we want him to hook up with Mom, we have to be subtle. Got it? 717 00:53:43,325 --> 00:53:44,883 I got it. 718 00:54:21,163 --> 00:54:23,791 Come on, y'all. Let's get out of here. 719 00:54:57,699 --> 00:55:00,497 Want some chocolate cake? It's world-famous. 720 00:55:00,669 --> 00:55:02,933 Mom says I shouldn't have sugar. 721 00:55:05,474 --> 00:55:08,307 What about you? It’ll make your mouth all chocolatey. 722 00:55:09,211 --> 00:55:10,439 No, thanks. 723 00:55:41,810 --> 00:55:44,301 Hey. You forgot something. 724 00:55:52,120 --> 00:55:54,452 Sorry about what happened today. 725 00:55:55,324 --> 00:55:57,918 I really wish you guys didn't have to see that. 726 00:55:59,695 --> 00:56:01,822 He used to look at me like that. 727 00:56:03,031 --> 00:56:04,692 I know, man. 728 00:56:06,735 --> 00:56:09,863 And when he hugged you, you thought he'd never let you go. 729 00:56:10,906 --> 00:56:14,307 They make you laugh, they tell you they love you... 730 00:56:14,476 --> 00:56:16,444 then one day, they never come back. 731 00:56:17,679 --> 00:56:20,443 I bet you know all about leaving, don't you, player? 732 00:56:22,818 --> 00:56:25,480 Know what? As a matter of fact, I do. 733 00:56:26,922 --> 00:56:30,323 But only because the same thing happened to me when I was your age. 734 00:56:31,259 --> 00:56:33,250 Yeah, my pops walked out on us too. 735 00:56:35,964 --> 00:56:38,626 It's a shame that anybody can call theyself a father. 736 00:56:39,067 --> 00:56:40,364 But listen... 737 00:56:40,535 --> 00:56:42,935 he's the failure in this, not you. 738 00:56:43,638 --> 00:56:45,833 He's the one that's gonna miss out. 739 00:56:46,942 --> 00:56:50,935 I just hope it don't take you guys as long as it took me to figure that out... 740 00:56:51,313 --> 00:56:54,544 because it's true. You guys are some cool kids. 741 00:56:58,754 --> 00:57:01,587 There you go. Come on, let's get out of here. 742 00:57:18,206 --> 00:57:20,606 - Nick? - What's up, little man? 743 00:57:21,243 --> 00:57:24,679 If my dad left and your dad left... 744 00:57:25,113 --> 00:57:27,673 does that mean I'll end up like you? 745 00:57:28,550 --> 00:57:31,417 I ain't doing too bad. Look, I have blingage. 746 00:57:31,787 --> 00:57:33,414 That's not exactly what I meant. 747 00:57:33,855 --> 00:57:37,484 I was watching Oprah, and it was all about how depressed and lonely... 748 00:57:37,659 --> 00:57:40,787 - bachelors like you are. - But I'm not depressed or lonely. 749 00:57:40,962 --> 00:57:42,589 - Yes, you are. - No, I'm not. 750 00:57:42,764 --> 00:57:44,425 - Yes, you are. - No, I'm not. 751 00:57:44,599 --> 00:57:47,830 Mom says that if a man is not married by the time he's 35... 752 00:57:48,103 --> 00:57:50,833 - he's either damaged or gay. - What? 753 00:57:51,640 --> 00:57:53,631 Well, that would explain those earrings. 754 00:57:54,409 --> 00:57:55,603 Watch it, sucker. 755 00:57:55,777 --> 00:57:58,302 But you do have intimacy issues, don't you? 756 00:57:58,480 --> 00:58:00,004 - No, I don't. - Yes, you do. 757 00:58:00,182 --> 00:58:01,513 - No, I don't. - Yes, you do. 758 00:58:01,683 --> 00:58:03,913 Look, it's obvious you need a timeout... 759 00:58:04,086 --> 00:58:05,917 and you need a little tickle time. 760 00:58:06,088 --> 00:58:10,787 Because all you do is ask a thousand questions, huh? 761 00:58:11,460 --> 00:58:13,325 Hey. Are you all right? 762 00:58:17,265 --> 00:58:18,789 Kevin. 763 00:58:23,171 --> 00:58:25,435 I'm good. 764 00:58:25,607 --> 00:58:28,804 - You sure? - Yeah, except... 765 00:58:28,977 --> 00:58:31,639 - I'm out. - Okay, don't worry about that. 766 00:58:31,813 --> 00:58:33,713 We'll get you more once we get there. 767 00:58:34,015 --> 00:58:35,710 Oh, sure, we can wait... 768 00:58:35,884 --> 00:58:37,784 if you want me to die! 769 00:58:44,726 --> 00:58:48,162 They're closing! Do something, Nick. 770 00:58:48,330 --> 00:58:51,231 No, no, wait. Hold on! Wait a minute. We need a refill. 771 00:58:51,399 --> 00:58:53,765 Sorry, we're closed. Come back Tuesday. 772 00:58:53,935 --> 00:58:55,903 But I got a sick kid here. 773 00:58:58,707 --> 00:59:01,676 Look, I couldn't help you even if I wanted to. 774 00:59:01,843 --> 00:59:03,868 The pharmacist has left for the holiday. 775 00:59:04,045 --> 00:59:06,479 - Well, where is he? - He's off duty. 776 00:59:06,748 --> 00:59:10,548 And I doubt very much he's gonna want some guy interrupting his holi... 777 00:59:13,922 --> 00:59:16,447 Just a second, sir, and I'll draw you up a map. 778 00:59:22,264 --> 00:59:24,824 Hey, Nick, that guy was such a meanie. 779 00:59:25,000 --> 00:59:27,025 How'd you get him to do what you wanted? 780 00:59:27,202 --> 00:59:29,966 Oh, that was simple. I just gave him the look. 781 00:59:30,138 --> 00:59:31,537 It works every time. 782 00:59:31,706 --> 00:59:35,073 - It even worked through glass? - Oh, yeah. 783 00:59:35,243 --> 00:59:37,871 The look is something I developed when I was a kid. 784 00:59:38,046 --> 00:59:39,741 I had somewhat of a reputation. 785 00:59:39,915 --> 00:59:42,008 Surprise, surprise. 786 00:59:42,184 --> 00:59:45,676 I don't want everybody stepping to me, so I give them the look... 787 00:59:45,854 --> 00:59:47,549 which told them, "Back off. 788 00:59:47,722 --> 00:59:50,486 That's a bad mother..." "Shut your mouth." 789 00:59:50,659 --> 00:59:52,718 I wish I could do that. 790 00:59:52,894 --> 00:59:55,021 You got somebody bothering you at school? 791 00:59:55,197 --> 00:59:58,189 An asthmatic in the accelerated program? What do you think? 792 01:00:01,836 --> 01:00:04,634 Try this. It's foolproof. 793 01:00:07,075 --> 01:00:09,635 No, no, check the lip, check the lip. 794 01:00:13,715 --> 01:00:15,649 Man, do not take my lunch money. 795 01:00:17,285 --> 01:00:19,753 Here we go, killer. Come on. 796 01:00:32,367 --> 01:00:34,460 Hey, hey, where y'all going? 797 01:00:37,606 --> 01:00:40,131 Excuse me, I'm looking for the pharmacist. 798 01:00:40,442 --> 01:00:41,773 Delwyn? Sure. 799 01:00:41,943 --> 01:00:43,968 He's... 800 01:00:44,145 --> 01:00:46,409 - He's right over there. - That's enough. 801 01:00:46,581 --> 01:00:48,014 - I got it. - Give me that. 802 01:00:48,583 --> 01:00:50,949 Stop clowning around now. 803 01:00:51,119 --> 01:00:52,711 - Yo. - Give me my shoe. 804 01:00:52,887 --> 01:00:55,151 Yo. Excuse me, are you the pharmacist? 805 01:00:55,890 --> 01:00:57,551 Not at the moment. Why? 806 01:00:57,859 --> 01:01:01,192 Well, look, I got a kid with me, man. He's got asthma real bad. 807 01:01:02,864 --> 01:01:05,230 Try some steam. That usually helps. 808 01:01:05,400 --> 01:01:07,493 Hey, hey. Knock it off. 809 01:01:07,669 --> 01:01:09,762 - Steam? - That's enough of that. 810 01:01:09,938 --> 01:01:14,568 Look, look, all I need is a refill, okay? And I know you can help. 811 01:01:14,743 --> 01:01:17,075 I'm asking you nice. 812 01:01:18,446 --> 01:01:22,507 Mister, I've been married for 38 years. You can't scare me. 813 01:01:22,684 --> 01:01:26,347 Come on, man, you the pharmacist. I know you took a oath or something. 814 01:01:26,855 --> 01:01:28,584 Not that I can remember, no. 815 01:01:28,757 --> 01:01:31,157 Hey, will you go over there and behave yourself? 816 01:01:31,326 --> 01:01:33,419 Yeah, go get him over there. 817 01:01:34,529 --> 01:01:36,724 You know, folks around here like to barter. 818 01:01:37,198 --> 01:01:39,325 You get what you want, I get what I want. 819 01:01:39,501 --> 01:01:43,130 One hand washes the other. I scratch your back... 820 01:01:43,305 --> 01:01:45,068 Get to the point. 821 01:01:47,742 --> 01:01:49,869 Whoa, whoa, whoa, you can't clown me. 822 01:01:50,445 --> 01:01:51,844 Watch the kids. 823 01:01:52,681 --> 01:01:54,444 All of them? 824 01:01:59,254 --> 01:02:00,812 You little... 825 01:02:03,992 --> 01:02:05,482 Oh, my word. 826 01:02:05,660 --> 01:02:08,094 Pie and cake and brownies and pie. 827 01:02:08,263 --> 01:02:09,662 You said "pie" twice. 828 01:02:09,831 --> 01:02:11,355 I like pie. 829 01:02:12,033 --> 01:02:14,024 Kevin, you know Mom would be upset... 830 01:02:14,202 --> 01:02:17,638 if we were even thinking about trying any of these... 831 01:02:17,872 --> 01:02:19,897 chocolatey... 832 01:02:20,075 --> 01:02:21,736 creamy... 833 01:02:22,444 --> 01:02:24,139 delicious... 834 01:02:26,147 --> 01:02:28,411 Hey, I was gonna eat those brownies. 835 01:02:28,583 --> 01:02:30,574 What? Just take those. 836 01:02:30,752 --> 01:02:32,413 No, I want yours. 837 01:02:46,067 --> 01:02:47,398 Take it easy, man. 838 01:02:50,338 --> 01:02:51,737 Sorry. 839 01:03:12,160 --> 01:03:13,491 Ridiculous. 840 01:03:13,661 --> 01:03:15,959 What? I got this. 841 01:03:21,269 --> 01:03:23,965 All right, timeout. Get off of him. 842 01:03:24,139 --> 01:03:26,334 Get off of him. Get out of here. 843 01:03:26,508 --> 01:03:29,068 Get off of him, you little gangsters. Watch out. 844 01:03:29,477 --> 01:03:32,037 You too! Off of him! 845 01:03:32,213 --> 01:03:34,443 What is wrong with you kids? 846 01:03:34,616 --> 01:03:37,278 Why y'all ganging up on him? 847 01:03:37,719 --> 01:03:38,947 You think you so tough? 848 01:03:40,822 --> 01:03:43,347 I'd like to see you try that with somebody my size. 849 01:03:46,928 --> 01:03:48,452 Okay! Okay, man! 850 01:03:48,630 --> 01:03:51,064 All right, get off me, you little maggots! 851 01:03:51,833 --> 01:03:55,098 - Do you think we should help him? - I'm getting mad now. Hey! 852 01:03:55,904 --> 01:03:57,565 - After this bite. - Hey, that's it. 853 01:03:57,739 --> 01:03:59,866 Now, I'm gonna count to three. 854 01:04:01,009 --> 01:04:02,636 Hey, wait a minute! 855 01:04:02,811 --> 01:04:04,608 Okay! Get off! 856 01:04:04,779 --> 01:04:07,646 My shoe! Come back here with my shoe. 857 01:04:15,824 --> 01:04:18,349 All right, people, it's time for some karaoke. 858 01:04:19,961 --> 01:04:21,326 What is she doing? 859 01:04:33,942 --> 01:04:35,307 She can sing? 860 01:04:49,023 --> 01:04:50,422 She can sing. 861 01:06:25,520 --> 01:06:28,455 Kevin, enough. Kevin, please. 862 01:06:31,826 --> 01:06:35,387 I didn't know you could sing that good. Why you didn't say nothing? 863 01:06:35,563 --> 01:06:37,929 Because before, you were the enemy. 864 01:06:38,499 --> 01:06:42,868 You know who can sing? Galaktico can sing. 865 01:06:44,405 --> 01:06:45,929 Hey. 866 01:06:46,107 --> 01:06:48,337 Okay. All right, okay, okay. 867 01:06:48,509 --> 01:06:51,307 Put that down, settle down and put on your seat belt. 868 01:06:51,546 --> 01:06:53,844 I know why your mama won't let you have sugar. 869 01:06:54,148 --> 01:06:56,946 Hyper down. You're like some kind of crazy dog. 870 01:06:57,418 --> 01:07:00,979 I know you are, but what am I, Rover? 871 01:07:05,793 --> 01:07:08,557 Nick, I don't feel so good. 872 01:07:09,097 --> 01:07:11,429 Do you got anything to drink? 873 01:07:14,969 --> 01:07:16,561 There you go. 874 01:07:18,806 --> 01:07:23,140 I'm sorry, Nick, I accidentally spilled a drop on the floor. 875 01:07:23,311 --> 01:07:25,609 Little man, don't even worry about it. 876 01:07:25,780 --> 01:07:28,214 There's nothing more that you can do to this car. 877 01:07:31,586 --> 01:07:32,848 Oh, no! 878 01:07:33,221 --> 01:07:36,156 I can't see. I can't see! 879 01:07:44,666 --> 01:07:46,725 Is everybody all right? 880 01:07:46,901 --> 01:07:49,802 I feel much better now. 881 01:07:53,574 --> 01:07:57,169 Nick, where are my kids? You were supposed to be here two hours ago. 882 01:07:57,345 --> 01:07:59,370 We had a slight delay at the border. 883 01:07:59,547 --> 01:08:01,276 We're gonna need more paper towels. 884 01:08:01,449 --> 01:08:03,041 Paper towels? What's going on? 885 01:08:03,384 --> 01:08:06,376 Nothing. We just pulled over to clean out the Navigator. 886 01:08:06,554 --> 01:08:07,816 Are you kidding me? 887 01:08:07,989 --> 01:08:11,755 It's freezing outside, and you've got my kids cleaning your precious car? 888 01:08:11,926 --> 01:08:13,917 Suzanne, it's not like it seems, okay? 889 01:08:14,095 --> 01:08:15,926 Well, it sounds pretty bad from here. 890 01:08:16,497 --> 01:08:20,797 Nick, if you're not here by 8:00, you're gonna be in big trouble. 891 01:08:21,135 --> 01:08:24,536 - Suzanne, I got this. - Eight o'clock, Nick. 892 01:08:26,207 --> 01:08:29,608 All right, guys, we gotta hustle. Your mom's getting worried. 893 01:08:29,777 --> 01:08:33,269 - But it stinks in here. - Hold your breath. 894 01:08:33,915 --> 01:08:35,143 What? 895 01:08:35,316 --> 01:08:36,874 If we don't move... 896 01:08:37,051 --> 01:08:38,643 maybe it won't kill us. 897 01:08:41,389 --> 01:08:43,619 Oh, man, you're scared of that deer? 898 01:08:44,125 --> 01:08:46,389 He ain't gonna hurt you. 899 01:08:46,561 --> 01:08:49,997 They come out of the woods when they get cold. He's probably hungry. 900 01:08:50,164 --> 01:08:51,631 Try this. 901 01:08:56,137 --> 01:09:01,006 - Hey. Look what I got. - Nick, deers are herbivores. 902 01:09:01,175 --> 01:09:03,837 So what? Everybody loves chocolate chip. 903 01:09:05,179 --> 01:09:07,807 Hey, buddy, come on. 904 01:09:08,149 --> 01:09:10,344 Cookie. 905 01:09:12,687 --> 01:09:14,587 Okay, okay, hey, hey, come on. 906 01:09:15,223 --> 01:09:17,350 - No. - What? He's not gonna hurt you. 907 01:09:17,792 --> 01:09:21,523 Look, I'm right here with you. Come on, come on. Come on. 908 01:09:21,696 --> 01:09:23,527 Slow. Come on. 909 01:09:23,698 --> 01:09:26,258 Slowly. Don't scare it. Get in there. 910 01:09:26,434 --> 01:09:29,426 - What if he's rabid? - Come on, come on. There we go. 911 01:09:29,604 --> 01:09:31,629 There you go. There you go. 912 01:09:32,173 --> 01:09:35,142 See, he's gentle. He's not gonna hurt you. 913 01:09:35,309 --> 01:09:36,970 - Give him another. - No way. 914 01:09:37,145 --> 01:09:38,737 - Now, look. - Where's my camera? 915 01:09:46,554 --> 01:09:48,419 Hey, hey. Hey. 916 01:09:50,158 --> 01:09:52,490 Down, boy. Sit. 917 01:09:52,660 --> 01:09:54,560 Hey, Bambi. Sit! 918 01:09:57,165 --> 01:09:58,826 Come on, now. 919 01:09:59,000 --> 01:10:00,695 Bambi. 920 01:10:02,670 --> 01:10:05,195 Give him the look, Nick! Give him the look! 921 01:10:05,373 --> 01:10:07,739 All right, you want a piece of me? 922 01:10:13,147 --> 01:10:15,377 Say uncle. Are you done? 923 01:10:15,550 --> 01:10:17,518 Your head gotta go over my fireplace? 924 01:10:17,685 --> 01:10:20,518 - Show him who's boss, Nick. - Now, just let it go. 925 01:10:20,688 --> 01:10:23,156 Let it go. 926 01:10:23,324 --> 01:10:26,350 Now, get your tail out of here before I kick some deer butt. 927 01:10:26,527 --> 01:10:28,256 You better run. 928 01:10:33,401 --> 01:10:35,869 - I hope you got some nice shots. - Yep. 929 01:10:36,304 --> 01:10:38,704 Now help me find my keys. 930 01:10:39,340 --> 01:10:41,501 Come on out of there. 931 01:10:46,814 --> 01:10:48,372 If your mama ever asks... 932 01:10:48,549 --> 01:10:51,382 don't let her know I know how to hot-wire a car. 933 01:10:51,686 --> 01:10:53,415 But you don't know how to do it. 934 01:10:53,821 --> 01:10:56,312 Quiet down out there. 935 01:10:56,490 --> 01:10:58,549 Have patience. 936 01:11:03,531 --> 01:11:05,897 - Turn it off, Nick! - All right, calm down. 937 01:11:06,067 --> 01:11:08,968 - Hurry up. It's loud. - And scary. 938 01:11:09,303 --> 01:11:11,168 This should do it. 939 01:11:19,380 --> 01:11:22,144 - Nick, the car's on fire. It's burning. - Oh, no. 940 01:11:22,550 --> 01:11:25,314 It's gonna burn. Nick, hurry. 941 01:11:25,486 --> 01:11:28,978 - Be careful. - Come on, Nick, do it. 942 01:11:29,423 --> 01:11:30,822 Put it out! Put it out! 943 01:11:33,094 --> 01:11:35,824 It's gonna burn, Nick! Hurry! 944 01:11:35,997 --> 01:11:38,090 This could be toxic. 945 01:11:38,266 --> 01:11:40,063 Worthless. 946 01:11:40,234 --> 01:11:42,634 - Galaktico! - Kevin, step back. I got it. 947 01:11:44,338 --> 01:11:47,273 Hey, Nick, don't forget me. I'm over here. 948 01:11:47,441 --> 01:11:49,170 I'm on the dashboard, remember? 949 01:11:49,343 --> 01:11:52,005 Hey! Don't let me burn! 950 01:11:52,179 --> 01:11:54,113 I'm a limited edition! 951 01:11:56,284 --> 01:12:00,015 Oh, man. I never even got to read the manual. 952 01:12:10,631 --> 01:12:12,599 Hit the dirt! 953 01:12:25,680 --> 01:12:27,705 Why? 954 01:12:28,549 --> 01:12:30,176 Oh, no. 955 01:12:31,786 --> 01:12:34,346 This is about a year's pay. 956 01:12:35,556 --> 01:12:37,387 What did I do? 957 01:12:37,558 --> 01:12:40,254 What did I do? Why is this happening to me? 958 01:12:44,231 --> 01:12:45,630 It was you two. 959 01:12:45,800 --> 01:12:48,963 If I didn't volunteer to babysit you two little demons... 960 01:12:49,136 --> 01:12:52,469 this wouldn't have never happened, and I'd still have my car. 961 01:12:55,876 --> 01:12:58,436 Go ahead and cry. I don't care. 962 01:13:03,417 --> 01:13:05,510 Okay, all right, stop the waterworks. 963 01:13:07,688 --> 01:13:10,851 Oh, all right. Oh, come on, come on. 964 01:13:11,625 --> 01:13:15,061 Stop crying. Stop crying. 965 01:13:15,229 --> 01:13:17,857 It's not your fault. It's not your fault. 966 01:13:18,032 --> 01:13:22,128 No, no. I just got a little upset, okay? 967 01:13:22,303 --> 01:13:24,271 That's why you buy insurance. 968 01:13:24,438 --> 01:13:27,066 All right, let's sit down. Sit down. Come on, now. 969 01:13:27,241 --> 01:13:30,870 Right here, right here. It's only a car, okay? 970 01:13:31,278 --> 01:13:33,303 We are a lot of trouble. 971 01:13:33,481 --> 01:13:36,382 That's why our daddy doesn't wanna be with us. 972 01:13:36,617 --> 01:13:38,517 Whoa, whoa. 973 01:13:38,686 --> 01:13:40,483 Look at me. 974 01:13:40,654 --> 01:13:42,713 Don't say that. That's not true. 975 01:13:42,890 --> 01:13:44,790 But we destroyed your Navigator. 976 01:13:45,493 --> 01:13:48,951 That? Oh, that's nothing. 977 01:13:50,197 --> 01:13:53,064 That's just a material object. 978 01:13:53,634 --> 01:13:54,931 It means nothing. 979 01:13:55,102 --> 01:13:57,593 I wouldn't wanna spend New Year's with us either. 980 01:13:58,205 --> 01:13:59,900 Who would? 981 01:14:01,909 --> 01:14:03,877 Me. 982 01:14:04,512 --> 01:14:06,070 I would. 983 01:14:07,615 --> 01:14:09,708 But you know what? 984 01:14:09,884 --> 01:14:12,375 Maybe your mother's right, you know. 985 01:14:12,553 --> 01:14:14,111 Maybe I'm not cut out for this. 986 01:14:14,422 --> 01:14:16,788 I mean, look at you two. You're a mess. 987 01:14:16,957 --> 01:14:20,222 I keep losing you, feeding you the wrong stuff. 988 01:14:20,995 --> 01:14:24,089 If you were goldfish, you'd be dead. 989 01:14:25,066 --> 01:14:28,467 You know, you're doing okay. This is just your first day. 990 01:14:28,769 --> 01:14:32,102 Yeah, you have to get experience. You'll get used to it. 991 01:14:32,273 --> 01:14:34,639 Yeah, and there's books you can read too. 992 01:14:36,877 --> 01:14:38,435 Thanks. 993 01:14:38,612 --> 01:14:39,909 But you know what? 994 01:14:40,347 --> 01:14:42,781 If we're not magically in front of your mother... 995 01:14:42,950 --> 01:14:44,941 in the next 30 minutes or so... 996 01:14:45,119 --> 01:14:46,916 she'll never talk to me again. 997 01:14:47,088 --> 01:14:51,286 Hey, if it's the bottom of the ninth, and you're down two runs, do you quit? 998 01:14:51,459 --> 01:14:55,293 No. You put that ball back on the tee, and you keep swinging. 999 01:15:00,468 --> 01:15:02,561 Well, let's keep swinging. 1000 01:15:02,736 --> 01:15:05,762 Come on. Let's go. 1001 01:15:08,209 --> 01:15:11,872 Now we gotta figure out how we gonna get to Vancouver. 1002 01:15:13,347 --> 01:15:16,248 Hey, look. 1003 01:15:16,417 --> 01:15:18,612 I found your keys, Nick. 1004 01:15:19,353 --> 01:15:21,184 What? 1005 01:15:21,355 --> 01:15:23,687 It's just my luck. 1006 01:15:32,133 --> 01:15:34,260 Let's get out of here. 1007 01:15:36,203 --> 01:15:38,603 - Come on. - Right here, baby. Come on, now. 1008 01:15:41,775 --> 01:15:43,106 Yo, yo, yo, hey! 1009 01:15:43,878 --> 01:15:45,709 You got one. 1010 01:15:51,285 --> 01:15:52,684 Oh, man, thanks. 1011 01:15:52,853 --> 01:15:57,085 We're on our way to Vancouver, and I really, really appreciate this. 1012 01:15:57,258 --> 01:15:59,749 I couldn't leave these kids here on the highway. 1013 01:16:00,127 --> 01:16:03,494 That's why I'm leaving you, you animal! 1014 01:16:04,165 --> 01:16:07,032 Wait a minute! Come back here, you hillbilly! 1015 01:16:07,201 --> 01:16:08,566 Come here! 1016 01:16:09,803 --> 01:16:11,964 No. Let me in. Let... 1017 01:16:14,675 --> 01:16:18,202 Hey, yo, bring me back my kids! 1018 01:16:28,189 --> 01:16:29,679 Stop. 1019 01:16:32,026 --> 01:16:33,254 Mister, are you crazy? 1020 01:16:33,427 --> 01:16:36,191 Some psycho trucker took my kids. We gotta catch him. 1021 01:16:36,363 --> 01:16:39,662 Well, hop aboard. I'll help you. Ernst to the rescue. 1022 01:16:43,470 --> 01:16:47,065 Suzanne, they'll be here any minute. I'm sure they're fine. 1023 01:16:47,241 --> 01:16:50,267 Now, let's concentrate on the party. 1024 01:17:00,921 --> 01:17:02,786 We were completely wrong about Nick. 1025 01:17:03,324 --> 01:17:07,658 Yeah, but now we know he's kind and gentle. 1026 01:17:07,828 --> 01:17:11,787 Come on, come on, come on. Come on, slim, get me closer. 1027 01:17:11,966 --> 01:17:13,399 - Come on, Nick. - I got it. 1028 01:17:13,567 --> 01:17:15,000 - Get off. - Open up, you jerk. 1029 01:17:15,169 --> 01:17:16,796 Nick, save us! Help! 1030 01:17:16,971 --> 01:17:18,404 - Stop this truck! - Get off! 1031 01:17:18,572 --> 01:17:20,904 - You lunatic! - Stop this truck! 1032 01:17:22,943 --> 01:17:24,968 Kind and gentle, huh? 1033 01:17:28,315 --> 01:17:30,010 - Go, man. - I'm moving. 1034 01:17:30,184 --> 01:17:32,084 This thing wasn't built for speed. 1035 01:17:36,023 --> 01:17:38,184 Come on, you're driving like a old lady. 1036 01:17:38,359 --> 01:17:41,157 No, no, you watch. Ernst knows how to drive. 1037 01:17:47,101 --> 01:17:48,830 That's what I'm talking about. 1038 01:17:49,003 --> 01:17:51,403 - Let us out now. - We wanna go with Nick. 1039 01:17:51,572 --> 01:17:53,301 Let us out. 1040 01:17:54,708 --> 01:17:58,542 Come on, slim, don't let him push you around. Do it. Do it. 1041 01:18:01,715 --> 01:18:04,377 Dag-bernit, I've had enough of this. 1042 01:18:13,294 --> 01:18:16,457 - Come on, slim, they getting away. - It won't turn over. 1043 01:18:17,998 --> 01:18:20,489 I can't do anything about it. 1044 01:18:20,668 --> 01:18:21,999 I'm sorry. 1045 01:18:24,505 --> 01:18:27,838 Boy, it's true. Never a cop around when you need one. 1046 01:18:30,577 --> 01:18:32,238 What are you doing? Are you crazy? 1047 01:18:37,618 --> 01:18:38,812 Bad! Hit you! 1048 01:18:46,193 --> 01:18:47,353 - Geronimo! - Geronimo! 1049 01:18:52,166 --> 01:18:54,794 - Look, it's Elite Catering. - This is Mom's party. 1050 01:18:54,968 --> 01:18:56,435 Let's go. 1051 01:19:07,915 --> 01:19:09,940 - Come on. - I want some cotton candy. 1052 01:19:10,384 --> 01:19:12,511 - Got you. - Run! Save yourself! 1053 01:19:13,620 --> 01:19:15,247 Wait. Wait. 1054 01:19:15,422 --> 01:19:17,390 At least slow down. 1055 01:19:20,694 --> 01:19:23,060 You two are a peck of trouble, you know that? 1056 01:19:28,602 --> 01:19:30,763 Wait. I'm trying to protect you. 1057 01:19:31,505 --> 01:19:33,939 You're going down, sucker. 1058 01:19:35,109 --> 01:19:36,906 Get off me. 1059 01:19:52,259 --> 01:19:54,056 Come on. Come on. 1060 01:19:56,730 --> 01:19:59,130 I'm gonna give you a knuckle sandwich. 1061 01:20:01,301 --> 01:20:04,634 - Let me at him. Get your hands off me. - What's wrong with you two? 1062 01:20:04,905 --> 01:20:06,770 - He's a kidnapper! - He's a kidnapper! 1063 01:20:06,940 --> 01:20:08,771 - He's a kidnapper! - He's a kidnapper! 1064 01:20:08,942 --> 01:20:11,604 - Let me at him. - Yeah. Nick, get him! 1065 01:20:11,779 --> 01:20:12,939 Police. 1066 01:20:25,259 --> 01:20:27,090 Mom! 1067 01:20:27,261 --> 01:20:29,923 Lindsey, honey. 1068 01:20:30,097 --> 01:20:34,227 Oh, baby, Mommy was so worried about you. Are you okay? 1069 01:20:34,401 --> 01:20:37,199 Yep. Eight o'clock, just like you said. 1070 01:20:37,371 --> 01:20:39,532 Now, where is your brother and that Nick? 1071 01:20:40,808 --> 01:20:42,673 I left them by the ice-skating rink. 1072 01:20:42,843 --> 01:20:46,609 Now, I need to know what's going on here, and I want the truth. 1073 01:20:47,281 --> 01:20:51,877 The truth? I don't think there's time for the truth. 1074 01:20:58,292 --> 01:20:59,691 Get him! 1075 01:20:59,860 --> 01:21:01,623 I'm the good guy. Get him. 1076 01:21:02,095 --> 01:21:04,859 Get your hands off me, you stinking snowman. 1077 01:21:06,099 --> 01:21:07,862 Wait a minute. You don't understand. 1078 01:21:08,035 --> 01:21:12,972 I got permission from his mother to bring him here. Kevin, tell him. 1079 01:21:13,140 --> 01:21:15,165 Kevin! 1080 01:21:21,682 --> 01:21:23,650 Let me go. He needs his inhaler. 1081 01:21:24,418 --> 01:21:25,908 Kevin. Kevin. 1082 01:21:26,086 --> 01:21:28,247 Oh, no. Come on, man. 1083 01:21:28,422 --> 01:21:30,253 Come on, Kevin. 1084 01:21:30,424 --> 01:21:32,255 Come on, man. Breathe. 1085 01:21:32,426 --> 01:21:34,257 Breathe, breathe. 1086 01:21:34,561 --> 01:21:36,756 Come on. Come on, breathe. 1087 01:21:37,130 --> 01:21:39,098 Kevin. 1088 01:21:40,434 --> 01:21:42,334 Kevin. 1089 01:21:48,175 --> 01:21:51,235 Don't you ever scare me like that again. You hear me? 1090 01:21:51,912 --> 01:21:54,073 Don't you ever do that. 1091 01:21:54,248 --> 01:21:57,877 Maybe it won't be so bad to turn out like you after all. 1092 01:22:00,053 --> 01:22:01,486 Kevin! 1093 01:22:01,655 --> 01:22:04,852 - Mommy. - Oh, Kevin, honey, come here. 1094 01:22:05,025 --> 01:22:08,119 I don't know what Mommy was thinking. I should've come home. 1095 01:22:08,295 --> 01:22:10,593 - Are you okay? - It's okay, Mom. I'm fine. 1096 01:22:10,764 --> 01:22:12,231 Yeah, it's okay. He's fine. 1097 01:22:13,066 --> 01:22:14,761 You call this fine? 1098 01:22:14,935 --> 01:22:17,096 Look at this. This is a catastrophe. 1099 01:22:17,271 --> 01:22:19,000 No, Suzanne, you don't understand. 1100 01:22:19,172 --> 01:22:22,073 - I mean, we... Me and the kids... - Nick, please. 1101 01:22:22,242 --> 01:22:23,903 It's bad enough as it is. 1102 01:22:27,814 --> 01:22:30,044 I really wanted to believe in you. 1103 01:22:32,119 --> 01:22:35,577 Ma'am, did this man have permission to watch your children? 1104 01:22:40,394 --> 01:22:42,294 Yes. 1105 01:22:43,897 --> 01:22:46,764 But it was a mistake, and it won't happen again. 1106 01:22:53,740 --> 01:22:55,173 Come on, you guys. 1107 01:22:55,709 --> 01:22:57,233 - Suzanne, no. - But, Mom... 1108 01:22:57,411 --> 01:23:00,505 I don't wanna hear it. I'm not in the mood to argue. Let's go. 1109 01:23:00,681 --> 01:23:02,410 - Mommy. - Let's go. 1110 01:23:02,583 --> 01:23:04,175 Suzanne. 1111 01:23:13,427 --> 01:23:14,826 Nick. 1112 01:23:15,729 --> 01:23:17,424 Listen... 1113 01:23:17,898 --> 01:23:20,128 I'm sorry for all the trouble. 1114 01:23:20,300 --> 01:23:24,930 If you're serious about heading home, I'd be proud to give you a lift. 1115 01:23:25,839 --> 01:23:27,466 Appreciate that, Big Al. 1116 01:23:27,641 --> 01:23:29,632 I got my truck right... 1117 01:23:30,277 --> 01:23:34,304 Hey, what are you doing, you turkey? You can't tow my truck! 1118 01:23:34,481 --> 01:23:37,382 Put it down. I'm here. Put it down right now. 1119 01:23:37,551 --> 01:23:39,212 Officers, arrest this man! 1120 01:23:47,394 --> 01:23:49,191 Yo, Nick. 1121 01:23:49,696 --> 01:23:51,288 Excuse me. 1122 01:23:51,465 --> 01:23:52,693 Hey, Nick, remember me? 1123 01:23:52,866 --> 01:23:55,630 I'm in here with a mint stuck to my head. 1124 01:23:56,203 --> 01:23:57,534 Hey, brother. 1125 01:23:57,704 --> 01:24:01,470 What are you moping about? You should be celebrating. 1126 01:24:01,642 --> 01:24:04,270 You finally got rid of that highfalutin woman... 1127 01:24:04,444 --> 01:24:07,743 with that smart-mouth little girl and that sickly boy. 1128 01:24:08,782 --> 01:24:12,980 Yes, sir. It's New Year's Eve, and you are free at last. 1129 01:24:13,153 --> 01:24:15,087 Time to hit some clubs. 1130 01:24:15,589 --> 01:24:18,649 And they got some foxy ladies here. 1131 01:24:18,825 --> 01:24:21,316 Did you know Vancouver produces more Playmates... 1132 01:24:21,495 --> 01:24:23,554 than any other city in the world? 1133 01:24:23,730 --> 01:24:25,561 Let's go, player. 1134 01:24:42,683 --> 01:24:45,413 Thanks, Dad, that was a lot of fun. 1135 01:25:19,720 --> 01:25:21,415 Hey, Nick. 1136 01:25:21,588 --> 01:25:23,988 You know what they call a 50-year-old bachelor? 1137 01:25:24,491 --> 01:25:25,890 What? 1138 01:25:26,059 --> 01:25:27,720 Lonely. 1139 01:25:50,517 --> 01:25:52,382 Who is it? 1140 01:25:53,086 --> 01:25:54,314 Room service. 1141 01:25:56,490 --> 01:25:58,958 We didn't order anything, and that won't change. 1142 01:25:59,326 --> 01:26:01,317 Let me explain, okay? 1143 01:26:01,495 --> 01:26:05,226 I know you're upset, and you have a right to be... 1144 01:26:05,398 --> 01:26:08,424 - but there's a good reason why all... - Nick, they're kids. 1145 01:26:08,602 --> 01:26:11,298 They don't need reasons and excuses. They need a man. 1146 01:26:11,605 --> 01:26:14,597 So whatever it is that you have to say, just drop it. 1147 01:26:14,775 --> 01:26:18,006 I've been down this road before, and I'm not going back. 1148 01:26:18,178 --> 01:26:20,339 - Good night. - Wait, wait. 1149 01:26:22,883 --> 01:26:25,283 Just let me say goodbye to the kids. 1150 01:26:26,353 --> 01:26:28,014 I don't think that's a good idea. 1151 01:26:30,290 --> 01:26:31,655 Please. 1152 01:26:37,898 --> 01:26:39,365 Make it quick. 1153 01:26:41,034 --> 01:26:42,729 - Nick! - Nick! 1154 01:26:42,903 --> 01:26:46,600 Hey, how you guys doing? You all right? 1155 01:26:46,773 --> 01:26:50,038 I knew you'd come back. Lindsey didn't think so, but I did. 1156 01:26:50,210 --> 01:26:53,373 Boy, you know I'm gonna be your friend always, right? 1157 01:26:53,547 --> 01:26:57,210 But Mama's not gonna date you anymore. 1158 01:26:57,684 --> 01:26:58,878 Listen, you guys. 1159 01:27:01,054 --> 01:27:03,022 Up here. 1160 01:27:05,592 --> 01:27:09,995 Your mother is a very, very wonderful lady. 1161 01:27:10,964 --> 01:27:14,593 And she's gonna be dating guys that are much better than me. 1162 01:27:14,768 --> 01:27:18,670 So you guys gotta stop chasing them off, okay? 1163 01:27:18,839 --> 01:27:21,000 And stay away from their cars. 1164 01:27:21,174 --> 01:27:23,005 Unless they're bulletproof. 1165 01:27:26,279 --> 01:27:29,680 How do I know we'll ever see you again? 1166 01:27:31,318 --> 01:27:33,286 I got something for you. 1167 01:27:33,787 --> 01:27:38,724 I want you to hold on to my man Satch, okay? 1168 01:27:39,092 --> 01:27:41,925 That's until I see you again. 1169 01:27:43,163 --> 01:27:44,892 All right... 1170 01:27:45,065 --> 01:27:46,430 I gotta get going. 1171 01:27:46,600 --> 01:27:49,228 Do you have to? 1172 01:27:49,402 --> 01:27:52,200 Yeah, little man, I think so. 1173 01:27:52,806 --> 01:27:55,798 Look, I got one more thing for you. 1174 01:28:00,180 --> 01:28:02,410 There you go. 1175 01:28:03,683 --> 01:28:05,810 And for you. 1176 01:28:06,586 --> 01:28:09,180 Now you have blingage. 1177 01:28:11,825 --> 01:28:14,055 I love you guys. 1178 01:28:19,432 --> 01:28:21,900 See you later, okay? 1179 01:28:22,068 --> 01:28:23,660 All right. 1180 01:28:29,009 --> 01:28:32,775 Suzanne, I'm sorry about what happened today. 1181 01:28:32,946 --> 01:28:35,039 I really am. 1182 01:28:35,882 --> 01:28:38,248 I just wanna know if we can still be friends. 1183 01:28:39,085 --> 01:28:41,417 Nick, I don't think that's gonna happen. 1184 01:28:45,058 --> 01:28:47,083 Okay. 1185 01:28:49,062 --> 01:28:50,825 Nick? 1186 01:28:51,965 --> 01:28:54,126 We can't be friends... 1187 01:28:55,468 --> 01:28:58,995 because I wanna be so much more than just your friend. 1188 01:28:59,873 --> 01:29:01,465 What? 1189 01:29:01,641 --> 01:29:03,541 Come here. 1190 01:29:03,710 --> 01:29:05,268 - Yes. - Yes. 1191 01:29:07,047 --> 01:29:08,036 Hey. 1192 01:29:16,022 --> 01:29:18,456 It's New Year's. Aren't you supposed to kiss her? 1193 01:29:26,733 --> 01:29:29,361 I love a happy ending. 1194 01:29:31,538 --> 01:29:33,005 Yeah! 89399

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.