Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,653 --> 00:00:04,178
Well, you scared
the shit out of us.
How's the kid?
2
00:00:04,221 --> 00:00:06,006
I think he's yours.
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,529
I'll make sure that everything's
ready for you both
4
00:00:07,572 --> 00:00:10,053
when you come back
to the house.
5
00:00:10,097 --> 00:00:11,750
210.
Bullshit!
6
00:00:11,794 --> 00:00:14,536
[ Quietly ] Calm down.You short me 150 grand,
7
00:00:14,579 --> 00:00:16,103
then you expect me
to calm down?
8
00:00:16,146 --> 00:00:18,322
There are other more lucrative
opportunities coming --
9
00:00:18,366 --> 00:00:21,325
another job.
I'm not working
for that asshole again.
10
00:00:21,369 --> 00:00:23,066
This one
could be bigger
No.
11
00:00:23,110 --> 00:00:24,807
My brother's kind of strange.
12
00:00:24,850 --> 00:00:27,375
-Janine.
-Yeah. [ Laughs ]
13
00:00:27,418 --> 00:00:28,854
Jed's stockpiling gold.
14
00:00:28,898 --> 00:00:30,900
Young Jed: Yeah, you watch.
I will survive
15
00:00:30,943 --> 00:00:33,076
when the world goes
pear-shaped.
16
00:00:33,120 --> 00:00:34,077
Will you?
17
00:00:34,121 --> 00:00:35,470
[ Grunting ]
18
00:00:35,513 --> 00:00:37,254
Psycho son-of-a-bitch.
19
00:00:37,298 --> 00:00:38,386
I'm pregnant.
20
00:00:38,429 --> 00:00:40,301
How long have you known
that Adrian's
21
00:00:40,344 --> 00:00:42,129
been talking
to the feds?
22
00:00:42,172 --> 00:00:43,217
Handle it.
23
00:00:43,260 --> 00:00:45,262
Or I'll have to turn it over
to Pope.
24
00:00:45,306 --> 00:00:47,438
You seen Angela?
No.
25
00:00:47,482 --> 00:00:49,527
I'm looking for Angela.
Have you seen her?
26
00:00:49,571 --> 00:00:52,182
Kalani: Yesterday.
She was with Julia's kid.
27
00:00:52,226 --> 00:00:53,401
She pick up from you?
28
00:00:53,444 --> 00:00:55,142
You know how it is.
If Angela wants dope,
29
00:00:55,185 --> 00:00:56,926
she's gonna find it.
30
00:00:56,969 --> 00:00:59,102
The hell?
Let go of me, Pope!
31
00:00:59,146 --> 00:01:02,149
-Where is it?
-There's nothing there!
32
00:01:02,192 --> 00:01:03,976
No, no, no! Stop!
33
00:01:04,020 --> 00:01:05,239
Pope!
34
00:01:05,282 --> 00:01:11,375
♪♪
35
00:01:11,419 --> 00:01:17,251
♪ She stares deeply
36
00:01:17,294 --> 00:01:21,124
♪ Locked inside me
37
00:01:21,168 --> 00:01:24,127
♪ Burnin' brightly
38
00:01:27,174 --> 00:01:32,831
♪ One they know
that I cannot take ♪
39
00:01:32,875 --> 00:01:36,270
♪ Waitin' for it all to begin
40
00:01:36,313 --> 00:01:39,447
♪ Every night now, they'll win
41
00:01:43,320 --> 00:01:45,975
♪ Come and meet my black hole
42
00:01:46,018 --> 00:01:49,892
♪ Got a big black hole
43
00:01:49,935 --> 00:01:53,809
♪ Got a big black hole
44
00:01:53,852 --> 00:01:57,247
♪ I've got a big black hole
45
00:01:57,291 --> 00:02:01,469
♪ I've got a big black,
big black hole ♪
46
00:02:01,512 --> 00:02:05,516
♪ Got a big black hole
inside of me ♪
47
00:02:05,560 --> 00:02:07,344
♪ Got a
48
00:02:10,956 --> 00:02:13,089
[ Door opens ]
49
00:02:13,133 --> 00:02:17,267
[ Distant music,
indistinct chatter ]
50
00:02:17,311 --> 00:02:23,317
♪♪
51
00:02:24,666 --> 00:02:26,189
[ Bell dings ]
52
00:02:26,233 --> 00:02:28,539
[ Indistinct ]
53
00:02:28,583 --> 00:02:34,806
♪♪
54
00:02:34,850 --> 00:02:36,373
[ Sighs ]
Morning.
55
00:02:36,417 --> 00:02:38,941
Good morning.
56
00:02:38,984 --> 00:02:40,986
Let me get
some pancakes.
57
00:02:41,030 --> 00:02:43,250
Sure, hon.
Blueberry or regular?
58
00:02:43,293 --> 00:02:44,990
Blueberry.
59
00:02:45,034 --> 00:02:46,427
Extra syrup.
60
00:02:46,470 --> 00:02:48,951
Mmm.
Craving sugar, right?
61
00:02:48,994 --> 00:02:50,344
I guess so.
62
00:02:50,387 --> 00:02:51,301
[ Laughs ]
63
00:02:51,345 --> 00:02:54,348
I was, too,
about that time.
64
00:02:54,391 --> 00:02:56,393
Do exactly as I say
and no one gets hurt.
65
00:02:56,437 --> 00:02:58,395
You got it?
66
00:02:58,439 --> 00:03:01,224
Get the cash
out of the register.
67
00:03:01,268 --> 00:03:02,834
Now!
[ Screams ]
68
00:03:02,878 --> 00:03:04,227
Go![ Indistinct shouting ]
69
00:03:04,271 --> 00:03:06,229
Take this!
Open the bag!
70
00:03:06,273 --> 00:03:07,448
Get up, pregnant lady!
71
00:03:07,491 --> 00:03:10,320
The rest of you, wallets out,
right now!
72
00:03:10,364 --> 00:03:13,018
See this?! Do as I say
and no one'll get hurt!
73
00:03:13,062 --> 00:03:14,324
Go, move!
74
00:03:14,368 --> 00:03:16,674
Watches and jewelry, too!
Fill up this bag!
75
00:03:16,718 --> 00:03:18,807
Please don't hurt me!
Please, please!Hold it out!
Hold out the bag!
76
00:03:18,850 --> 00:03:20,374
Go, move,
move, move, move!
77
00:03:20,417 --> 00:03:21,636
That's right. Shut up!
78
00:03:21,679 --> 00:03:23,420
-Please! [ Shouts ]
-Fill it up! Fill it up!
79
00:03:23,464 --> 00:03:26,380
-You're hurting me!
-Let's go!
80
00:03:26,423 --> 00:03:27,511
Move.[ Cries out ]
81
00:03:27,555 --> 00:03:28,860
The cash in the bag.
82
00:03:28,904 --> 00:03:30,471
Go! Hurry up!
83
00:03:30,514 --> 00:03:32,386
Let's go! Move, move![ Cries out ]
84
00:03:32,429 --> 00:03:33,517
[ Panting ]
85
00:03:33,561 --> 00:03:36,651
If I hear cops,
Mom and baby die!
86
00:03:36,694 --> 00:03:42,700
♪♪
87
00:03:44,615 --> 00:03:45,747
[ Laughs ]
88
00:03:45,790 --> 00:03:47,183
Whoo!
89
00:03:49,490 --> 00:03:51,666
You did good, little man.
Did good.
90
00:03:51,709 --> 00:03:52,971
It's a girl.
91
00:03:53,015 --> 00:03:56,018
Feels like a boy to me.
92
00:03:56,061 --> 00:03:58,760
Hey, Andrew, come
on out and prove me
right, you hear me?
93
00:03:58,803 --> 00:04:01,458
Uh, "Andrew"?
Yeah.
94
00:04:01,502 --> 00:04:03,155
After Andy Bathgate,
95
00:04:03,199 --> 00:04:05,070
greatest hockey player
of all time.
96
00:04:06,333 --> 00:04:07,551
[ Laughing ]
You don't like it?
97
00:04:07,595 --> 00:04:09,640
[ Laughs ]
98
00:04:09,684 --> 00:04:11,816
"Andy" for short.It doesn't matter.
It's a girl.
99
00:04:11,860 --> 00:04:15,080
[ Laughter ]
100
00:04:15,124 --> 00:04:18,475
It's about $400.
That's not bad.
101
00:04:18,519 --> 00:04:21,173
So, there's a diner
on the 101.
102
00:04:21,217 --> 00:04:23,175
It's open 24 hours.
103
00:04:23,219 --> 00:04:26,309
Rich ranchers eating
their steak and eggs.
104
00:04:26,353 --> 00:04:29,181
This was the last one.
105
00:04:29,225 --> 00:04:30,966
Babe, you're slow.
106
00:04:31,009 --> 00:04:32,707
And we're kinda hard
to forget now.
107
00:04:32,750 --> 00:04:34,230
We've been lucky so far.
108
00:04:34,274 --> 00:04:35,753
Well, this isn't enough.
109
00:04:35,797 --> 00:04:38,103
Well, if we need money,
I'll figure it out.
110
00:04:38,147 --> 00:04:39,453
Oh, yeah?
Yeah.
111
00:04:39,496 --> 00:04:41,542
Well, what am I supposed to do
while you do that?
112
00:04:41,585 --> 00:04:44,327
Huh?
113
00:04:44,371 --> 00:04:46,503
Worry about being a mama.
114
00:04:50,420 --> 00:04:55,686
[ Footsteps approaching ]
115
00:04:55,730 --> 00:04:57,514
She still in there?
116
00:04:59,037 --> 00:05:00,430
Yeah.
117
00:05:02,998 --> 00:05:05,566
Did you get any sleep?
118
00:05:05,609 --> 00:05:07,437
No.
119
00:05:09,918 --> 00:05:11,354
The house is trashed.
120
00:05:11,398 --> 00:05:13,356
How come you didn't tell me
you saw Angela
121
00:05:13,400 --> 00:05:15,619
when I was looking for her
yesterday?
122
00:05:17,665 --> 00:05:19,536
I forgot.
123
00:05:19,580 --> 00:05:21,582
I didn't think it was a big deal
at the time.
124
00:05:23,584 --> 00:05:26,238
Plus, she was fine
when I left her, so...
125
00:05:31,853 --> 00:05:33,942
Look.
126
00:05:33,985 --> 00:05:36,640
I-I know
that you care about her.
127
00:05:36,684 --> 00:05:38,729
[ Sighs ]
128
00:05:38,773 --> 00:05:41,515
But this is what she does.
129
00:05:41,558 --> 00:05:45,301
Seen it 1,000 times.
130
00:05:45,345 --> 00:05:48,435
She gets sober and then she
falls right back in.
131
00:05:50,175 --> 00:05:52,221
Just like my mom.
132
00:05:55,572 --> 00:05:57,269
This only ends one way.
133
00:05:57,313 --> 00:06:03,319
♪♪
134
00:06:06,583 --> 00:06:12,589
♪♪
135
00:06:15,853 --> 00:06:18,116
[ Sighs ]
136
00:06:18,160 --> 00:06:19,944
Wake up.
137
00:06:19,988 --> 00:06:22,164
[ Groans ]
138
00:06:22,207 --> 00:06:24,384
What?
139
00:06:24,427 --> 00:06:26,777
Come on, get up.[ Groans ]
140
00:06:26,821 --> 00:06:29,301
[ Sighing ]
141
00:06:31,173 --> 00:06:32,304
Come on, here.
142
00:06:32,348 --> 00:06:33,567
Don't touch me.
143
00:06:33,610 --> 00:06:37,919
[ Breathing heavily ]
144
00:06:37,962 --> 00:06:43,664
♪♪
145
00:06:43,707 --> 00:06:45,970
Who the hell
do you think you are, huh?
146
00:06:46,014 --> 00:06:47,929
Locking me in here
all night?
147
00:06:47,972 --> 00:06:49,409
I was doing you a favor.
148
00:06:49,452 --> 00:06:50,540
Well,
you're a bag of dicks.
149
00:06:50,584 --> 00:06:51,759
Come on, we're gonna go
for a drive.
150
00:06:51,802 --> 00:06:53,587
No, I'm getting my shit
and I'm leaving.
151
00:06:53,630 --> 00:06:55,415
I'm not going anywhere
with you.Get in my truck right now
152
00:06:55,458 --> 00:06:57,634
or I will tie you up
and throw you in the back.
153
00:07:02,857 --> 00:07:05,425
[ Nick cooing ]So, look, you have to, um,
154
00:07:05,468 --> 00:07:06,687
remember what the nurse said,
okay?
155
00:07:06,730 --> 00:07:08,558
[ Cellphone buzzes ]
156
00:07:08,602 --> 00:07:10,647
It's just like a burrito.[ Cellphone clicking ]
157
00:07:10,691 --> 00:07:13,345
[ Cooing continues ]
158
00:07:15,609 --> 00:07:17,785
Yo?
159
00:07:17,828 --> 00:07:20,527
Are you listening?[ Cooing continues ]
160
00:07:20,570 --> 00:07:21,919
Yeah.
161
00:07:21,963 --> 00:07:24,835
Like a burrito.
162
00:07:24,879 --> 00:07:26,707
[ Cellphone buzzing ]
163
00:07:26,750 --> 00:07:29,013
You're blowing up.
164
00:07:29,057 --> 00:07:30,754
Clients.[ Cellphone buzzes ]
165
00:07:30,798 --> 00:07:33,496
You just got out of the
hospital. They can't
wait five minutes?
166
00:07:33,540 --> 00:07:36,368
Well, they're coke addicts,
Craig, so no.
167
00:07:36,412 --> 00:07:38,501
[ Cooing continues ]
168
00:07:38,545 --> 00:07:42,287
Here we go.I'm impressed.
169
00:07:42,331 --> 00:07:43,985
[ Exhales deeply ]Oh, that's one cute burrito.
170
00:07:44,028 --> 00:07:45,682
Mm-hmm.[ Nick cooing ]
171
00:07:45,726 --> 00:07:47,771
[ Whispering ] Hey?
You're ready to go?
172
00:07:50,426 --> 00:07:51,645
[ Cooing continues ]
173
00:07:51,688 --> 00:07:53,951
Hear from your mom?
174
00:07:53,995 --> 00:07:55,605
No.
175
00:07:55,649 --> 00:07:57,085
Good.
176
00:07:57,128 --> 00:07:59,217
You know she's just waiting
for us to screw up
177
00:07:59,261 --> 00:08:01,655
and then she'll call DCFS.
178
00:08:01,698 --> 00:08:03,700
Yeah, that's not
gonna happen.
179
00:08:03,744 --> 00:08:06,007
[ Nick cooing ]
180
00:08:06,050 --> 00:08:08,575
[ Seagulls calling ]
181
00:08:11,752 --> 00:08:14,189
[ Groans ]
182
00:08:14,232 --> 00:08:16,539
Well, uh...
183
00:08:16,583 --> 00:08:19,368
Smurf still knows
how to throw a party.
184
00:08:21,979 --> 00:08:24,460
Nice just to be able
to check out for a while.
185
00:08:24,504 --> 00:08:27,681
[ Waves crashing ]
186
00:08:27,724 --> 00:08:29,552
[ Inhales deeply ]
187
00:08:32,860 --> 00:08:34,644
You come to bed last night?
188
00:08:37,212 --> 00:08:38,822
[ Stubs out cigarette ]
189
00:08:41,477 --> 00:08:44,262
What's going on?
190
00:08:44,306 --> 00:08:46,308
[ Sighs ]
191
00:08:49,659 --> 00:08:50,965
Deran.
192
00:08:51,008 --> 00:08:53,576
[ Breathing heavily ]
193
00:08:53,620 --> 00:08:55,099
Hey.
194
00:08:55,143 --> 00:08:59,626
[ Breathing heavily ]
195
00:08:59,669 --> 00:09:01,541
Smurf knows.
196
00:09:04,979 --> 00:09:06,633
Knows what?
197
00:09:08,678 --> 00:09:10,680
That you talked
to the cops.
198
00:09:16,773 --> 00:09:18,601
How did she find out?
199
00:09:18,645 --> 00:09:21,386
I don't know, but she wants me
to handle it.
200
00:09:23,824 --> 00:09:26,217
"Handle it"?
201
00:09:26,261 --> 00:09:27,871
What does that mean?
202
00:09:30,091 --> 00:09:32,789
She wants me to kill you.
203
00:09:32,833 --> 00:09:34,617
You told her I didn't say
anything, right?
204
00:09:34,661 --> 00:09:36,837
Doesn't matter.No, no, look, look,
205
00:09:36,880 --> 00:09:39,883
I'm -- I'm gonna talk
to Smurf --Adrian, it doesn't matter!
It doesn't matter!
206
00:09:44,496 --> 00:09:47,238
It doesn't matter...
-No.
207
00:09:47,282 --> 00:09:49,589
[ Both panting ]
208
00:09:49,632 --> 00:09:53,636
How do you think we've
been able to get away
with this for so long
209
00:09:53,680 --> 00:09:54,985
without ever getting caught?
210
00:09:55,029 --> 00:09:57,509
[ Breathing heavily ]
211
00:09:57,553 --> 00:09:59,903
It's because Smurf
handles shit
212
00:09:59,947 --> 00:10:04,342
preemptively![ Exhales sharply ]
213
00:10:04,386 --> 00:10:10,392
♪♪
214
00:10:11,698 --> 00:10:14,178
[ Whispering ] If you stay here,
you will be killed.
215
00:10:14,222 --> 00:10:20,228
♪♪
216
00:10:21,882 --> 00:10:27,888
♪♪
217
00:10:39,247 --> 00:10:41,553
We need coffee.
218
00:10:45,775 --> 00:10:48,648
Smurf up?
219
00:10:48,691 --> 00:10:50,040
She's not here.[ Coffee pouring ]
220
00:10:50,084 --> 00:10:53,087
She left with some people
from La Jolla last night.
221
00:10:53,130 --> 00:10:54,958
[ Coffee pot clatters ]
222
00:11:00,311 --> 00:11:03,532
This place is a pig sty.
223
00:11:03,575 --> 00:11:04,576
Clean it up.
224
00:11:04,620 --> 00:11:07,754
[ Door slides open ]
225
00:11:07,797 --> 00:11:10,365
[ Door slides closed ]
226
00:11:10,408 --> 00:11:15,370
♪♪
227
00:11:15,413 --> 00:11:16,980
[ Doorknob jostling ]
228
00:11:17,024 --> 00:11:20,288
-What are you doing?
-Hang on, I've almost got it.
229
00:11:20,331 --> 00:11:21,724
Colin:
Let's just break a window.
230
00:11:21,768 --> 00:11:24,248
[ The Grateful Dead's
"Ramble on Rose" plays ]
231
00:11:24,292 --> 00:11:25,989
See?
232
00:11:27,817 --> 00:11:31,734
♪ Just like Jack the Ripper
233
00:11:31,778 --> 00:11:35,564
♪ Just like mojo hand
234
00:11:35,607 --> 00:11:38,872
♪ Just like Billy Sunday
235
00:11:38,915 --> 00:11:44,529
♪ In a shotgun ragtime band
236
00:11:44,573 --> 00:11:46,053
How do you know they're
not coming back?
237
00:11:46,096 --> 00:11:49,099
♪ Just like New York City They're at work.
238
00:11:49,143 --> 00:11:52,799
♪ Just like Jericho
239
00:11:52,842 --> 00:11:56,541
♪ Pace the halls
and climb the walls ♪
240
00:11:56,585 --> 00:11:57,717
[ Sighs heavily ]
241
00:11:57,760 --> 00:12:02,939
♪ And get out when they blow
242
00:12:02,983 --> 00:12:03,984
Mmm.
243
00:12:04,027 --> 00:12:07,770
♪ Did you say your name was
244
00:12:07,814 --> 00:12:11,948
♪ Ramblin' Rose?
245
00:12:11,992 --> 00:12:14,864
♪ Ramble on, baby So, what do you think?
246
00:12:14,908 --> 00:12:16,910
Uh...♪ Settle down easy
247
00:12:16,953 --> 00:12:18,520
Is there a safe
or something?
248
00:12:18,563 --> 00:12:21,958
We're not here for a job.
249
00:12:22,002 --> 00:12:23,873
What do you think
of the house?
250
00:12:26,528 --> 00:12:30,140
For what?
251
00:12:30,184 --> 00:12:32,447
[ Inhales deeply ]
252
00:12:32,490 --> 00:12:34,666
For the three of us.
253
00:12:34,710 --> 00:12:36,320
To live in.
254
00:12:36,364 --> 00:12:38,322
Someday.
255
00:12:38,366 --> 00:12:39,759
What?
256
00:12:43,197 --> 00:12:44,981
I wanted to surprise you.
257
00:12:45,025 --> 00:12:48,289
Come on, isn't it great?[ Pats back ]
258
00:12:48,332 --> 00:12:51,161
I mean, I would change a lot,
like the floor, for example.
259
00:12:51,205 --> 00:12:54,512
Ooh! I saw -- I saw this thing
in a magazine.
260
00:12:54,556 --> 00:12:56,427
It's called
a "sunken living room."
261
00:12:56,471 --> 00:12:58,647
I thought that we could
knock down that wall,
262
00:12:58,690 --> 00:12:59,953
put it right through there.
263
00:12:59,996 --> 00:13:03,434
Do the current owners
know about your plans?
264
00:13:03,478 --> 00:13:05,654
Mm.
265
00:13:05,697 --> 00:13:07,612
[ Scoffs ]
[ Chuckles ]
266
00:13:07,656 --> 00:13:09,832
How'd you find this place?
267
00:13:09,876 --> 00:13:11,921
Just driving around.
268
00:13:11,965 --> 00:13:12,792
Hmm.
269
00:13:12,835 --> 00:13:15,142
It was calling to me.
270
00:13:15,185 --> 00:13:18,188
I like Oceanside.
271
00:13:18,232 --> 00:13:20,190
Bakersfield by the bay.
272
00:13:20,234 --> 00:13:22,845
[ Sighs ]
273
00:13:22,889 --> 00:13:25,717
You really want to settle down
like this?
274
00:13:25,761 --> 00:13:28,982
Like what?
275
00:13:29,025 --> 00:13:31,723
Like we're...
276
00:13:31,767 --> 00:13:33,682
normal.
277
00:13:37,773 --> 00:13:39,819
Nothing's gonna change.
278
00:13:42,256 --> 00:13:44,127
We're gonna do...
279
00:13:44,171 --> 00:13:46,913
what we do.
280
00:13:46,956 --> 00:13:51,178
But she'sgonna have
a yard to play in...
281
00:13:51,221 --> 00:13:53,658
[ Sighs ]
282
00:13:53,702 --> 00:13:57,575
...bed to sleep in...
283
00:13:57,619 --> 00:13:59,751
and enough to eat.
284
00:14:01,579 --> 00:14:04,626
[ Sighs ]
285
00:14:04,669 --> 00:14:05,975
Alright.
286
00:14:06,019 --> 00:14:12,025
♪♪
287
00:14:13,635 --> 00:14:19,641
♪♪
288
00:14:21,208 --> 00:14:27,214
♪♪
289
00:14:28,824 --> 00:14:30,695
[ Latch clicks ]
290
00:14:34,482 --> 00:14:36,092
[ Gate closes ]
291
00:14:36,136 --> 00:14:41,445
♪♪
292
00:14:41,489 --> 00:14:46,798
♪♪
293
00:14:46,842 --> 00:14:48,365
[ Quietly ] Hey, man.
294
00:14:50,715 --> 00:14:53,762
Meet Nick.
295
00:14:53,805 --> 00:14:55,938
Wild, right?
296
00:14:55,982 --> 00:14:58,593
Yeah.
297
00:14:58,636 --> 00:15:00,812
Oh, come on, man.
He's cute.
298
00:15:00,856 --> 00:15:03,424
Yeah, he's cute.
299
00:15:03,467 --> 00:15:05,774
Hey, Deran.
300
00:15:05,817 --> 00:15:07,776
[ Quietly ] Hi.
301
00:15:07,819 --> 00:15:09,125
[ Smooches ]
302
00:15:09,169 --> 00:15:11,127
Congrats, he's huge.
303
00:15:11,171 --> 00:15:13,129
Hey, you want to hold him?
304
00:15:16,176 --> 00:15:17,960
No, man, maybe later.
I'm...
305
00:15:18,004 --> 00:15:19,570
Yeah, no.
306
00:15:19,614 --> 00:15:22,834
You know what?
It's time to eat.
307
00:15:22,878 --> 00:15:24,967
[ Whispering ] Come on.
308
00:15:25,011 --> 00:15:26,099
[ Whispering ] Hi.You got him?
309
00:15:26,142 --> 00:15:30,190
[ Nick cooing ]I've got him, got him.
310
00:15:30,233 --> 00:15:31,191
You staying?
311
00:15:31,234 --> 00:15:32,757
Uh, no,
I'm just stopping by.
312
00:15:32,801 --> 00:15:34,846
Can -- Can I talk to you
for a minute?
313
00:15:36,457 --> 00:15:38,763
Yeah. Be back.
314
00:15:42,506 --> 00:15:45,292
[ Seagulls crying ]
315
00:15:45,335 --> 00:15:51,298
[ Waves crashing ]
316
00:15:51,341 --> 00:15:52,429
Hey.
317
00:15:52,473 --> 00:15:55,041
That kid is your nephew.
318
00:15:56,825 --> 00:16:00,698
I know, man.
I'm sorry, alright?
319
00:16:00,742 --> 00:16:03,353
The hell's your problem?
320
00:16:03,397 --> 00:16:05,573
You didn't know he was your kid
until like three days ago.
321
00:16:05,616 --> 00:16:06,835
I'm sorry if it takes me
a second.
322
00:16:06,878 --> 00:16:08,663
That's my son.
323
00:16:08,706 --> 00:16:10,012
My family.
324
00:16:10,056 --> 00:16:13,146
Which makes him yourfamily.
325
00:16:13,189 --> 00:16:14,799
You got that?
326
00:16:17,019 --> 00:16:18,412
Yeah, I got it.
327
00:16:20,936 --> 00:16:22,372
Alright, then.
328
00:16:26,420 --> 00:16:28,161
So, what's up?
329
00:16:32,295 --> 00:16:34,384
Look, I need passports
for me and Adrian
330
00:16:34,428 --> 00:16:36,778
under the aliases.
331
00:16:36,821 --> 00:16:38,214
Why?
332
00:16:40,564 --> 00:16:43,741
I need to get Adrian out of the
country as soon as possible.
333
00:16:43,785 --> 00:16:45,134
The DEA busted him.
334
00:16:45,178 --> 00:16:46,222
They -- They --
They caught him at LAX.
335
00:16:46,266 --> 00:16:48,050
He was on his way
to South Africa.
336
00:16:48,094 --> 00:16:50,618
He -- He was smuggling
a couple pounds of cocaine.
337
00:16:50,661 --> 00:16:53,142
Uh, he was working for Jack.
338
00:16:53,186 --> 00:16:56,145
His lawyer said
he could do up to 15.
339
00:16:56,189 --> 00:16:57,929
What, Adrian
was working for Jack?!
340
00:16:57,973 --> 00:16:59,192
Look, I didn't know
about it
341
00:16:59,235 --> 00:17:00,584
until after all
that shit happened, okay?
342
00:17:00,628 --> 00:17:02,064
Wait, and that's why you want
to hit that cop?
343
00:17:08,679 --> 00:17:10,855
[ Sighs heavily ]
344
00:17:15,686 --> 00:17:18,211
Adrian knows a lot of shit.
345
00:17:20,126 --> 00:17:21,866
What, Renn doesn't know
what we do?
346
00:17:21,910 --> 00:17:23,781
I haven't been telling her
all the details.
347
00:17:23,825 --> 00:17:24,956
Yeah, so what's your point?
348
00:17:25,000 --> 00:17:26,306
My point is,
349
00:17:26,349 --> 00:17:27,829
do we have anything
to worry about?
350
00:17:27,872 --> 00:17:29,309
That'smy point.
351
00:17:29,352 --> 00:17:36,011
♪♪
352
00:17:36,055 --> 00:17:42,670
♪♪
353
00:17:42,713 --> 00:17:44,367
Please do this for me.
354
00:17:47,588 --> 00:17:49,155
Please.
355
00:17:51,592 --> 00:17:52,854
Okay.
356
00:17:52,897 --> 00:17:59,687
♪♪
357
00:17:59,730 --> 00:18:01,384
Mm-hmm. Mm.
358
00:18:05,301 --> 00:18:06,824
Here.
359
00:18:06,868 --> 00:18:09,131
Hand that over.
360
00:18:09,175 --> 00:18:10,654
Eat some real food.
361
00:18:10,698 --> 00:18:12,178
This is realfood?
362
00:18:12,221 --> 00:18:14,136
It's better than candy.
363
00:18:18,053 --> 00:18:20,229
You got to take care
of yourself.
364
00:18:20,273 --> 00:18:22,318
Go on.
365
00:18:22,362 --> 00:18:23,580
Hmm?
366
00:18:25,843 --> 00:18:26,888
[ Sighs heavily ]
367
00:18:26,931 --> 00:18:29,978
[ Knock on door ]
368
00:18:30,021 --> 00:18:32,328
[ Gun clicking ]
369
00:18:40,771 --> 00:18:42,338
Hey, Manny.
370
00:18:42,382 --> 00:18:44,079
Janine.
371
00:18:51,304 --> 00:18:54,959
I told him about
the armored truck job.
372
00:18:55,003 --> 00:18:56,961
And you're going with him.
373
00:19:03,925 --> 00:19:05,535
[ Gun thuds ]
374
00:19:12,238 --> 00:19:13,761
[ Quietly ]
You called him?
375
00:19:13,804 --> 00:19:15,284
[ Quietly ]
I knew that you wouldn't.Damn-straight.
376
00:19:15,328 --> 00:19:16,938
Hey.
Just gonna forget about
what happened?
377
00:19:16,981 --> 00:19:18,983
Hey...
Hmm?
378
00:19:19,027 --> 00:19:20,898
He called me a whore.Mm-hmm.
379
00:19:20,942 --> 00:19:23,205
And you tried
to break his jaw.
380
00:19:23,249 --> 00:19:25,599
I'd say
that we're all even.
381
00:19:29,385 --> 00:19:31,561
We need the money.
382
00:19:31,605 --> 00:19:34,651
And it's a solid job.
383
00:19:34,695 --> 00:19:36,436
Checked out, Colin.
384
00:19:36,479 --> 00:19:38,481
Should be a breeze,
if you're in.
385
00:19:45,096 --> 00:19:47,011
And what are you gonna do?
386
00:19:53,279 --> 00:19:55,237
Stay home.
387
00:19:55,281 --> 00:19:56,847
Wait for my cut.
388
00:19:56,891 --> 00:20:03,027
♪♪
389
00:20:03,071 --> 00:20:09,382
♪♪
390
00:20:09,425 --> 00:20:10,426
Yeah.
391
00:20:13,951 --> 00:20:16,084
Here?
Mm-hmm.
392
00:20:16,127 --> 00:20:17,433
[ Indistinct chatter ]
393
00:20:17,477 --> 00:20:20,262
-Nope! No, no, no!
-[ Whispering ] Go in.
394
00:20:20,306 --> 00:20:23,134
This isn't how
it works, Pope, okay?
395
00:20:23,178 --> 00:20:24,701
[ Whispering ]
You get in there.
396
00:20:26,790 --> 00:20:28,966
[ Exhales sharply ]
397
00:20:29,010 --> 00:20:30,446
[ Whispering ]
Okay, fine.
398
00:20:30,490 --> 00:20:32,100
Let's go, come on.
399
00:20:32,143 --> 00:20:34,145
[ Indistinct chatter ]
400
00:20:46,549 --> 00:20:50,466
Susie: It's good to see you all
and thanks for being here.
401
00:20:50,510 --> 00:20:54,383
Hardest part
is showing up, right?
402
00:20:54,427 --> 00:20:56,646
So, if we --Cool if I talk first?
403
00:20:56,690 --> 00:21:00,041
Uh, of course.
404
00:21:00,084 --> 00:21:02,348
[ Sighs ]
405
00:21:02,391 --> 00:21:07,178
So, we all say secrets
keep you sick.
406
00:21:07,222 --> 00:21:09,180
That's why we're here,
right?
407
00:21:09,224 --> 00:21:12,183
To be honest
so we can get better?
408
00:21:12,227 --> 00:21:13,881
That's what you want,
right?
409
00:21:13,924 --> 00:21:15,186
[ Huffs ]
410
00:21:15,230 --> 00:21:16,405
Honesty?
411
00:21:20,017 --> 00:21:21,454
Okay.
412
00:21:21,497 --> 00:21:24,239
[ Sighs deeply ]
413
00:21:24,283 --> 00:21:26,807
Showed up
at an old friend's house.
414
00:21:26,850 --> 00:21:30,158
Her name was Julia.
415
00:21:30,201 --> 00:21:33,422
But I wasn't really
looking for her.
416
00:21:33,466 --> 00:21:36,251
I already knew
she was dead.
417
00:21:36,295 --> 00:21:39,776
I found out
when I was in prison.
418
00:21:39,820 --> 00:21:42,605
I was really looking for her
mother and her money.
419
00:21:42,649 --> 00:21:44,868
Julia's mother
used to give her
420
00:21:44,912 --> 00:21:47,349
stacks of cash
to stay away.
421
00:21:47,393 --> 00:21:49,612
I was hoping she'd do
the same for me.
422
00:21:52,528 --> 00:21:53,834
Julia's brother
was there, too.
423
00:21:53,877 --> 00:21:55,183
He's 40,
424
00:21:55,226 --> 00:21:57,098
and he still lives
at home with his mom.
425
00:21:57,141 --> 00:21:58,882
[ Laughs ]
426
00:21:58,926 --> 00:22:02,146
How weird is that, right?
427
00:22:02,190 --> 00:22:04,366
He liked me.
428
00:22:04,410 --> 00:22:05,454
So, I slept with him,
429
00:22:05,498 --> 00:22:07,804
'cause I figured
he'd let me stay.
430
00:22:10,851 --> 00:22:12,679
It was all a con.
431
00:22:12,722 --> 00:22:14,115
And he fell for it.
432
00:22:14,158 --> 00:22:20,556
♪♪
433
00:22:20,600 --> 00:22:26,345
Thanks for letting me share.
434
00:22:26,388 --> 00:22:28,216
Radio: ...two days.
Local officials report
435
00:22:28,259 --> 00:22:29,870
that damage to homes
in the area
436
00:22:29,913 --> 00:22:31,785
will be at least $3 million.
437
00:22:31,828 --> 00:22:34,483
Getting reports
of a bold midday robbery
438
00:22:34,527 --> 00:22:36,746
of an armored vehicle
in San Marcos.
439
00:22:36,790 --> 00:22:39,314
Police report
masked assailants made off
440
00:22:39,358 --> 00:22:41,360
with more than $25,000.
441
00:22:41,403 --> 00:22:44,841
[ Exhales sharply,
stomping foot ] More details as we get them.
442
00:22:44,885 --> 00:22:46,539
[ Inhales deeply ]
443
00:22:46,582 --> 00:22:48,541
Oh, my God...
444
00:22:48,584 --> 00:22:50,064
[ Sighs ]
445
00:22:50,107 --> 00:22:56,113
♪ All I need is some sunshine
446
00:22:57,376 --> 00:22:59,203
♪ All I need
447
00:22:59,247 --> 00:23:05,253
[ Intercom ringing ]
448
00:23:06,341 --> 00:23:07,777
[ Phone beeps ]
449
00:23:07,821 --> 00:23:09,431
Smurf's not here.
450
00:23:09,475 --> 00:23:11,128
I know.
451
00:23:11,172 --> 00:23:13,566
I came to talk with you.
It'll only take a minute.
452
00:23:16,960 --> 00:23:18,571
It'll be worth your time.
453
00:23:18,614 --> 00:23:22,052
♪ With another one
for the caves ♪
454
00:23:22,096 --> 00:23:24,707
[ Phone beeps ]
455
00:23:24,751 --> 00:23:31,584
♪ And in the tarn
beyond those birches ♪
456
00:23:31,627 --> 00:23:35,718
♪ Is a spirit that I crave
457
00:23:35,762 --> 00:23:41,768
♪ All I need is some sunshine
458
00:23:43,334 --> 00:23:49,384
♪ All I need
459
00:23:49,428 --> 00:23:51,604
♪ All I need
460
00:23:51,647 --> 00:23:53,475
Looks like it was quite
the party.
461
00:23:53,519 --> 00:23:56,130
♪ Is some sunshine
462
00:23:56,173 --> 00:23:57,740
What do you want?
463
00:23:57,784 --> 00:23:59,481
[ Laughing ] Okay.
464
00:23:59,525 --> 00:24:01,614
Right to the point.
465
00:24:03,398 --> 00:24:05,444
I have another job.
466
00:24:05,487 --> 00:24:06,662
I need a crew.
467
00:24:06,706 --> 00:24:09,926
[ Scoffs ]
468
00:24:09,970 --> 00:24:12,146
First Craig...
469
00:24:12,189 --> 00:24:15,149
then Smurf...
470
00:24:15,192 --> 00:24:17,891
now me.
471
00:24:17,934 --> 00:24:19,501
If you need a crew so bad,
472
00:24:19,545 --> 00:24:21,547
why don't you put in the work
and get your own?
473
00:24:23,723 --> 00:24:27,117
We're not so different,
you and me.
474
00:24:27,161 --> 00:24:28,728
Survivors.
475
00:24:30,556 --> 00:24:32,514
Which is a good thing
because this whole thing's
476
00:24:32,558 --> 00:24:35,735
gonna fall apart
when Smurf's gone.
477
00:24:35,778 --> 00:24:37,693
Unless you take over.
478
00:24:37,737 --> 00:24:39,695
Smurf's not going anywhere.
479
00:24:39,739 --> 00:24:43,394
Really?
I heard she has cancer.
480
00:24:43,438 --> 00:24:44,787
I assume it's fatal,
481
00:24:44,831 --> 00:24:47,573
otherwise you wouldn't have
risked going to see Gia.
482
00:24:49,444 --> 00:24:50,924
It's a small world, J.
483
00:24:50,967 --> 00:24:54,580
People notice when you make
a move like that.
484
00:24:54,623 --> 00:24:56,712
So, why don't
you start acting
485
00:24:56,756 --> 00:25:00,324
like the leader you're clearly
wanting to be?
486
00:25:03,719 --> 00:25:05,504
What's the job?
487
00:25:09,246 --> 00:25:11,248
Yes, yeah, yeah, yeah!
488
00:25:11,292 --> 00:25:14,687
Whoo!Yeah!Details. Details, please?
489
00:25:14,730 --> 00:25:16,471
There wasn't much
on the news.
490
00:25:16,515 --> 00:25:18,255
Jake: What's there to tell?
It went great.
491
00:25:18,299 --> 00:25:19,735
Had that shit
locked down tight.
492
00:25:19,779 --> 00:25:22,042
Whoo!
Smooth as silk!
493
00:25:22,085 --> 00:25:24,566
[ Breathing heavily ]
Hey, hey, souvenir for you.
494
00:25:24,610 --> 00:25:27,917
Oh!
From that guard's
ankle holster.
495
00:25:27,961 --> 00:25:29,658
-Yeah.
-Here.
496
00:25:29,702 --> 00:25:31,573
[ Whistles ]
497
00:25:31,617 --> 00:25:33,401
$26,500.
498
00:25:33,444 --> 00:25:35,969
-Hell, yeah.
-[ Slams table ] Whoo!
499
00:25:36,012 --> 00:25:38,798
It's pretty nice.
500
00:25:38,841 --> 00:25:40,843
It's 3 grand more than our
biggest score.
501
00:25:43,106 --> 00:25:45,587
You did great, babe.Shit.
502
00:25:45,631 --> 00:25:47,067
Come here.
503
00:25:47,110 --> 00:25:49,330
You did great.
504
00:25:49,373 --> 00:25:52,289
Alright, uh...
505
00:25:52,333 --> 00:25:54,857
May we all get what we want
506
00:25:54,901 --> 00:25:58,600
but never what we deserve.
-[ Laughs ]
507
00:25:58,644 --> 00:26:01,690
Ain't that the truth?
508
00:26:01,734 --> 00:26:04,171
Pope: Hey.
509
00:26:04,214 --> 00:26:05,651
Hey, where you going?!
510
00:26:05,694 --> 00:26:08,697
Look, I'm not Julia, okay?
511
00:26:08,741 --> 00:26:09,785
What?
512
00:26:09,829 --> 00:26:10,873
You heard me.
513
00:26:10,917 --> 00:26:12,527
This isn't about Julia.
514
00:26:12,571 --> 00:26:14,137
Yeah,
dragging me to a meeting.
515
00:26:14,181 --> 00:26:16,618
Of course, it is.
-Whatever.
516
00:26:16,662 --> 00:26:20,796
When was the last time
you saw her, Pope, huh?
517
00:26:20,840 --> 00:26:23,625
When J was three?
518
00:26:23,669 --> 00:26:25,627
They lived a mile away
519
00:26:25,671 --> 00:26:27,716
and you abandoned her,
520
00:26:27,760 --> 00:26:28,891
all -- all 'cause you
believed the shit
521
00:26:28,935 --> 00:26:31,633
that Smurf
was always saying about her?
522
00:26:31,677 --> 00:26:33,853
Or was it because
she loved Baz?
523
00:26:33,896 --> 00:26:35,811
[ Stammering ]
Make you jealous
524
00:26:35,855 --> 00:26:38,814
that she loved someone in
Smurf's house of horrors
525
00:26:38,858 --> 00:26:41,077
other than you,
is that it?
Shut up.
526
00:26:41,121 --> 00:26:44,559
She was your twin sister
and she needed you!
527
00:26:44,603 --> 00:26:46,822
God,she needed you
and she loved you.
528
00:26:46,866 --> 00:26:48,824
She never stopped
loving you.
529
00:26:48,868 --> 00:26:50,739
She was always waiting
for you to knock on her door
530
00:26:50,783 --> 00:26:51,827
and you never did!
531
00:26:51,871 --> 00:26:55,309
You chose Mommy,
and then she died.
532
00:26:55,352 --> 00:26:58,268
That is on you.
533
00:26:58,312 --> 00:27:00,706
And there are no
do-overs, Pope.
534
00:27:05,145 --> 00:27:06,755
[ Gruffly ] Why not?
535
00:27:06,799 --> 00:27:12,805
♪♪
536
00:27:15,764 --> 00:27:18,680
[ Car door opens, closes ]
537
00:27:18,724 --> 00:27:24,730
♪♪
538
00:27:28,647 --> 00:27:34,653
♪♪
539
00:27:38,526 --> 00:27:39,570
[ Door closes ]
540
00:27:39,614 --> 00:27:44,401
♪♪
541
00:27:44,445 --> 00:27:46,447
[ Swallows heavily ]
542
00:27:47,274 --> 00:27:49,232
Look, just...
drive me home.
543
00:27:49,276 --> 00:27:50,973
I'll get my shit
and go, okay?
544
00:27:51,017 --> 00:27:53,759
[ Sighs ]
545
00:27:56,326 --> 00:27:57,937
You hate me now, right?
546
00:27:57,980 --> 00:28:03,856
♪♪
547
00:28:03,899 --> 00:28:05,248
No.
548
00:28:05,292 --> 00:28:09,818
♪♪
549
00:28:09,862 --> 00:28:12,603
Nobody tells me
the truth.
550
00:28:12,647 --> 00:28:19,480
♪♪
551
00:28:19,523 --> 00:28:22,657
Wasn't...
[ Exhales sharply ]
552
00:28:22,701 --> 00:28:27,923
It wasn't all
about the money, okay?
553
00:28:27,967 --> 00:28:29,708
You know that.
554
00:28:31,666 --> 00:28:34,495
You're done with that shit
555
00:28:34,538 --> 00:28:36,715
if you're staying
at the house.
556
00:28:39,195 --> 00:28:40,153
I'll try.
557
00:28:40,196 --> 00:28:41,328
That's not good enough.
558
00:28:41,371 --> 00:28:43,460
Well, it's the truth.
559
00:28:43,504 --> 00:28:45,114
[ Exhales sharply ]
560
00:28:45,158 --> 00:28:46,333
What?
561
00:28:46,376 --> 00:28:48,727
You think I wanted this
to happen?
562
00:28:48,770 --> 00:28:50,119
[ Laughs ]
563
00:28:50,163 --> 00:28:52,948
I was clean three years
and now I'm back to nothing.
564
00:28:52,992 --> 00:28:55,385
I thought you were doing
so good.
565
00:28:55,429 --> 00:28:57,779
[ Breathing heavily ]
566
00:28:57,823 --> 00:28:59,563
I was. I was.
567
00:28:59,607 --> 00:29:02,305
[ Sighs ]
568
00:29:02,349 --> 00:29:05,526
I don't know what happened.
I...
569
00:29:05,569 --> 00:29:06,875
[ Exhales heavily ]
570
00:29:06,919 --> 00:29:09,312
J took me to Kalani's
for lunch and...
571
00:29:09,356 --> 00:29:11,793
[ Sighs ]
572
00:29:11,837 --> 00:29:15,797
J took you to Kalani's
for lunch?
573
00:29:15,841 --> 00:29:19,845
[ Sighs slowly ]
574
00:29:19,888 --> 00:29:22,499
Look, I'm the one
who did this, okay?
575
00:29:22,543 --> 00:29:25,415
Me.
576
00:29:25,459 --> 00:29:27,940
I just slipped.
577
00:29:27,983 --> 00:29:29,898
I can't blame J for that.
578
00:29:31,552 --> 00:29:34,555
[ Engine starts ]
579
00:29:39,908 --> 00:29:42,998
[ The Dogs' "I'm Alive" plays ]
580
00:29:43,042 --> 00:29:47,350
♪♪
581
00:29:47,394 --> 00:29:50,179
♪ I'm alive, baby
582
00:29:50,223 --> 00:29:52,094
[ Engine shuts off ]
583
00:29:54,488 --> 00:29:55,837
[ Car door closes ]
584
00:29:59,275 --> 00:30:01,060
[ Car doors closing ]
585
00:30:12,071 --> 00:30:15,030
[ Rick Coyne's
"Had You So Long" plays ]
586
00:30:15,074 --> 00:30:18,164
Hey.
587
00:30:18,207 --> 00:30:20,731
Yeah, let's get some beer.
588
00:30:20,775 --> 00:30:26,781
♪♪
589
00:30:28,391 --> 00:30:30,829
Mnh-mnh.
Mnh-mnh.
590
00:30:32,569 --> 00:30:34,833
[ Plastic rustles ]
591
00:30:34,876 --> 00:30:36,878
[ Both laugh ]
592
00:30:36,922 --> 00:30:38,053
All she wants is sugar.
593
00:30:38,097 --> 00:30:41,013
It's a boy.
594
00:30:41,056 --> 00:30:43,102
-It's a girl.
-Mnh-mnh.
595
00:30:47,106 --> 00:30:50,761
[ Brakes squealing ]
596
00:30:50,805 --> 00:30:53,068
[ Engine shuts off ]
597
00:30:58,552 --> 00:31:00,815
She also wants a Coke.
598
00:31:00,859 --> 00:31:03,078
Oh, yeah?
599
00:31:03,122 --> 00:31:04,340
Want me to get that?
600
00:31:04,384 --> 00:31:05,733
-Mm-hmm.
-Alright.
601
00:31:05,776 --> 00:31:07,169
[ Both laugh ]
602
00:31:07,213 --> 00:31:13,741
♪♪
603
00:31:13,784 --> 00:31:15,177
Getting close, huh?
604
00:31:15,221 --> 00:31:17,005
Looks like you're
about ready to pop.
605
00:31:18,833 --> 00:31:21,227
[ Muttering ] I hope that's not
what happens.
606
00:31:21,270 --> 00:31:24,273
Huh.
607
00:31:24,317 --> 00:31:25,927
Pack of Reds.
608
00:31:25,971 --> 00:31:31,977
♪♪
609
00:31:33,587 --> 00:31:39,593
♪♪
610
00:31:41,116 --> 00:31:42,944
You have a nice day.
611
00:31:42,988 --> 00:31:44,467
You, too, Officer.
612
00:31:44,511 --> 00:31:51,083
♪♪
613
00:31:51,126 --> 00:31:52,475
[ Door closes ]
614
00:31:52,519 --> 00:31:56,175
♪♪
615
00:32:00,179 --> 00:32:03,312
♪♪
616
00:32:03,356 --> 00:32:06,576
[ Police radio chatter ]
617
00:32:06,620 --> 00:32:08,013
Where's that APB
on those robberies
618
00:32:08,056 --> 00:32:10,319
with the pregnant hostage?
619
00:32:10,363 --> 00:32:11,973
The diner stick-ups?
620
00:32:12,017 --> 00:32:13,105
Why?
621
00:32:13,148 --> 00:32:16,412
Just let me see it.
622
00:32:16,456 --> 00:32:19,415
[ Footsteps approaching ]
623
00:32:19,459 --> 00:32:24,420
♪♪
624
00:32:24,464 --> 00:32:25,465
[ Door closes ]
625
00:32:32,385 --> 00:32:34,082
Hey? Miss?
626
00:32:34,126 --> 00:32:36,171
[ Door closes ][ Footsteps approaching ]
627
00:32:36,215 --> 00:32:38,695
Hey, hey, whoa. Hey.
628
00:32:38,739 --> 00:32:40,523
Uh, we --
we don't want any trouble.
629
00:32:40,567 --> 00:32:43,700
Hey, take it easy, man.
Just take it easy.
630
00:32:43,744 --> 00:32:50,185
♪♪
631
00:32:50,229 --> 00:32:51,882
Back, back!
632
00:32:51,926 --> 00:32:53,014
Inside.
633
00:32:55,016 --> 00:32:57,062
[ Gunshots continue ]Hey! Get down! Watch out!
634
00:32:57,105 --> 00:32:58,193
Back up!
635
00:32:58,237 --> 00:32:59,716
[ Gunshots continue ]
636
00:32:59,760 --> 00:33:01,196
Shots fired, shots fired!
637
00:33:01,240 --> 00:33:02,415
Officer down!
Send back-up!
638
00:33:02,458 --> 00:33:03,503
Colin: Stay down.
639
00:33:03,546 --> 00:33:04,765
[ Gunfire ]
640
00:33:04,808 --> 00:33:10,814
♪♪
641
00:33:14,818 --> 00:33:16,211
[ Gunshot fires ][ Grunts ]
642
00:33:16,255 --> 00:33:19,214
[ Gunfire continues ]
643
00:33:21,434 --> 00:33:24,567
[ Grunts ]
644
00:33:24,611 --> 00:33:27,353
[ Shouts ] Go!
645
00:33:27,396 --> 00:33:30,834
Go!
646
00:33:30,878 --> 00:33:31,922
Drive!
647
00:33:31,966 --> 00:33:36,579
♪♪
648
00:33:36,623 --> 00:33:40,931
[ Tires squealing ]
649
00:33:40,975 --> 00:33:47,025
♪♪
650
00:33:53,205 --> 00:33:54,554
Jake:
What the hell happened?
651
00:33:54,597 --> 00:33:56,730
Everything was cool!
Jesus Christ!
652
00:33:56,773 --> 00:33:58,123
He had to do it.
653
00:33:58,166 --> 00:34:00,168
-Shoot a cop?!
-He had a gun in his hand!
654
00:34:00,212 --> 00:34:02,301
Look, both of you, shut up!
655
00:34:02,344 --> 00:34:04,259
Look, let's -- let's --
let's go to Temecula.
656
00:34:04,303 --> 00:34:06,174
I got a chick there.
We can use her car.
657
00:34:06,218 --> 00:34:08,524
Let's get out of town.
Take Route 157!
658
00:34:08,568 --> 00:34:10,613
[ Engine slowing ]
659
00:34:10,657 --> 00:34:12,572
Colin, why you slowing down?
660
00:34:12,615 --> 00:34:13,616
What the hell?
661
00:34:13,660 --> 00:34:15,096
Janine: Colin?
662
00:34:15,140 --> 00:34:16,967
Manny: Colin? Hey![ Horn honking ]
663
00:34:17,011 --> 00:34:18,752
Colin?
664
00:34:18,795 --> 00:34:21,102
Colin, we're...
665
00:34:21,146 --> 00:34:22,190
Colin?!
Oh, shit.
666
00:34:22,234 --> 00:34:25,280
Oh, my God! Colin!
Colin!
667
00:34:25,324 --> 00:34:27,282
We have to get him
to a hospital!
668
00:34:27,326 --> 00:34:30,198
[ Screaming ] We have to get him
to a hospital!Jake? Get out, help me, Jake.
669
00:34:30,242 --> 00:34:32,113
Janine:
We're ta-- Manny?! Manny!
670
00:34:32,157 --> 00:34:34,115
We are taking him
to a hospital!
671
00:34:34,159 --> 00:34:35,290
-Janine, how do we --
-No!
672
00:34:35,334 --> 00:34:36,813
Manny: Oh, shit.
673
00:34:36,857 --> 00:34:37,814
We're taking him
to a hospital.
674
00:34:37,858 --> 00:34:38,815
He's dead, Janine.
675
00:34:38,859 --> 00:34:40,817
No! No!
676
00:34:40,861 --> 00:34:41,818
He's dead.
677
00:34:41,862 --> 00:34:43,429
[ Screaming ] No! No! No!
678
00:34:43,472 --> 00:34:46,301
What do you mean, he's dead?!He's dead, Janine.
679
00:34:46,345 --> 00:34:49,652
No, no, no, no!
680
00:34:49,696 --> 00:34:51,132
Janine: He's not dead!
681
00:34:51,176 --> 00:34:52,438
Colin! Co--
682
00:34:52,481 --> 00:34:53,743
[ Tires squealing ]
683
00:34:53,787 --> 00:34:54,744
No!
684
00:34:54,788 --> 00:34:57,095
[ Crying ]
685
00:34:57,138 --> 00:34:59,488
[ Engine revs, tires squeal ]
686
00:34:59,532 --> 00:35:04,014
[ Distant music playing ]
687
00:35:04,058 --> 00:35:05,668
[ Sighs ]
688
00:35:05,712 --> 00:35:11,718
♪♪
689
00:35:13,328 --> 00:35:18,290
[ Indistinct chatter ]
690
00:35:18,333 --> 00:35:21,075
[ Sniffs ]
691
00:35:21,119 --> 00:35:23,208
[ Sighs ]
692
00:35:26,080 --> 00:35:28,996
Hey, I'm gonna need you
to close up tonight.
693
00:35:29,039 --> 00:35:30,737
Actually, for the rest
of the week.
694
00:35:30,780 --> 00:35:32,478
No problem.
Alright.
695
00:35:34,393 --> 00:35:36,569
What's that?
696
00:35:36,612 --> 00:35:38,179
Posters came in.
697
00:35:41,530 --> 00:35:42,705
[ Chuckles ]
698
00:35:42,749 --> 00:35:43,750
For the fundraiser.
699
00:35:43,793 --> 00:35:45,404
Jesus.
700
00:35:45,447 --> 00:35:47,101
Man, he's got to stop
hanging with teenagers
701
00:35:47,145 --> 00:35:48,450
at the skate park.
702
00:35:48,494 --> 00:35:52,150
Concrete's not your friend
after 40.
703
00:35:52,193 --> 00:35:54,369
Implants are gonna be like,
2 grand,
704
00:35:54,413 --> 00:35:55,718
but we'll clear that easy.
705
00:35:55,762 --> 00:35:57,198
Everybody's gonna come.
706
00:35:57,242 --> 00:35:59,287
Hey, just make sure the band
pays for their drinks.
707
00:35:59,331 --> 00:36:01,028
They get one freebie,
after that...
708
00:36:01,071 --> 00:36:03,378
[clicks cheek] that's it.Sure.
709
00:36:03,422 --> 00:36:05,293
Hey, it's pretty cool
that you're letting
Tim throw it here.
710
00:36:05,337 --> 00:36:07,817
Yeah, well, where else
would they do it?
711
00:36:07,861 --> 00:36:11,081
It's all Asian tapas
and hipster shit around here.
712
00:36:13,997 --> 00:36:15,782
Hey, you want to put those
in the back?
713
00:36:15,825 --> 00:36:17,218
Yeah.
714
00:36:17,262 --> 00:36:21,004
[ Apex Manor's
"Where My Mind Goes" plays ]
715
00:36:21,048 --> 00:36:27,054
♪♪
716
00:36:31,058 --> 00:36:35,236
[ Indistinct chatter ]
717
00:36:35,280 --> 00:36:41,286
♪♪
718
00:36:44,463 --> 00:36:50,208
♪♪
719
00:36:53,123 --> 00:36:54,255
[ Sighs ]
720
00:36:56,431 --> 00:36:58,259
[ Bottles tinkling ]
721
00:36:58,303 --> 00:37:02,132
[ Bottle cap hisses ]
722
00:37:02,176 --> 00:37:04,265
Really know addicts,
don't you, J?
723
00:37:07,007 --> 00:37:09,314
Taking me down to Kalani's,
724
00:37:09,357 --> 00:37:12,404
smoking the joint
next to me.
725
00:37:12,447 --> 00:37:14,797
The extra cash was a --
a nice touch.
726
00:37:14,841 --> 00:37:16,190
What are you talking about?
727
00:37:16,234 --> 00:37:18,323
You took me down there
so I'd score.
728
00:37:18,366 --> 00:37:20,368
If you scored,
that's on you.
729
00:37:23,502 --> 00:37:27,506
You hate how close
I'm getting with Pope.
730
00:37:27,549 --> 00:37:30,291
That he trusts me with shit
that he doesn't even tell you.
731
00:37:30,335 --> 00:37:31,553
That's why you did it,
right?
732
00:37:31,597 --> 00:37:33,033
I did this to you?
733
00:37:33,076 --> 00:37:34,426
Me?
734
00:37:34,469 --> 00:37:36,166
What, I --
I scored the bag?
735
00:37:36,210 --> 00:37:37,298
I cooked it up?
736
00:37:37,342 --> 00:37:39,169
I put the needle
in your arm?
737
00:37:39,213 --> 00:37:41,520
All I did
was buy you a taco.
738
00:37:43,957 --> 00:37:45,872
It's not gonna work.
739
00:37:45,915 --> 00:37:47,700
[ Scoffs ]
740
00:37:47,743 --> 00:37:49,354
Me and Pope have history.
741
00:37:52,052 --> 00:37:54,489
All you did was bring us
closer together.
742
00:37:57,231 --> 00:37:59,102
[ Bottle slides ]
743
00:38:01,670 --> 00:38:03,019
We'll see.
744
00:38:03,063 --> 00:38:09,069
♪♪
745
00:38:10,375 --> 00:38:11,593
[ Whispering ] No.
746
00:38:11,637 --> 00:38:13,073
No, not provisional.
747
00:38:13,116 --> 00:38:16,032
It needs to be legit,
and we need Visa stamps, too.
748
00:38:16,076 --> 00:38:17,207
And can you, um...
749
00:38:17,251 --> 00:38:18,818
can you wear it out
a little
750
00:38:18,861 --> 00:38:21,951
so it's not shiny?
Yeah?
751
00:38:21,995 --> 00:38:23,692
Okay.
752
00:38:23,736 --> 00:38:25,303
Okay, alright.
753
00:38:25,346 --> 00:38:28,567
[ Nick cooing ]
754
00:38:38,838 --> 00:38:39,839
[ Engine revving ]
755
00:38:47,412 --> 00:38:49,544
[ Engine shuts off,
keys jangle ]
756
00:38:49,588 --> 00:38:51,546
Get out.
757
00:38:51,590 --> 00:38:54,593
[ Breathing heavily ] What?
758
00:38:54,636 --> 00:38:56,377
Catch the bus
and disappear.
759
00:38:58,161 --> 00:38:59,380
Manny, she's pregnant.
760
00:38:59,424 --> 00:39:01,121
That's not my problem,
Jake.
761
00:39:03,558 --> 00:39:05,255
We'll take care of him.
762
00:39:06,953 --> 00:39:08,476
Get out!
763
00:39:14,003 --> 00:39:15,483
-Manny.
-The cops are looking for
764
00:39:15,527 --> 00:39:17,485
three guys
and a pregnant chick, Jake.
765
00:39:17,529 --> 00:39:19,226
[ Door closes ]
766
00:39:19,269 --> 00:39:21,097
We can't just leave her
out here.What are we supposed to do?!
767
00:39:21,141 --> 00:39:24,492
You get out.
768
00:39:24,536 --> 00:39:25,580
Ah!
769
00:39:27,408 --> 00:39:30,455
Both of you.
770
00:39:30,498 --> 00:39:31,847
Get that gun
out of my face.
771
00:39:31,891 --> 00:39:34,589
I said, get out!
772
00:39:36,461 --> 00:39:38,332
[ Screaming ] Now!
773
00:39:38,376 --> 00:39:39,899
Manny, she's serious.
774
00:39:39,942 --> 00:39:45,295
♪♪
775
00:39:45,339 --> 00:39:50,431
♪♪
776
00:39:50,475 --> 00:39:52,302
Easy.
On the ground.
777
00:39:52,346 --> 00:39:57,438
♪♪
778
00:39:57,482 --> 00:39:59,701
-Manny?
-You know I'll do it.
779
00:39:59,745 --> 00:40:04,793
♪♪
780
00:40:04,837 --> 00:40:09,929
♪♪
781
00:40:09,972 --> 00:40:12,932
[ Engine starts ]
782
00:40:12,975 --> 00:40:14,629
[ Engine revs ]
783
00:40:14,673 --> 00:40:20,940
♪♪
784
00:40:20,983 --> 00:40:27,468
♪♪
785
00:40:27,512 --> 00:40:30,340
[ Voice breaking ]
What am I supposed to do now?
786
00:40:30,384 --> 00:40:33,300
[ Crying ]
787
00:40:38,871 --> 00:40:41,613
[ Gravel crunching ]
788
00:40:44,572 --> 00:40:45,747
[ Engine shuts off,
keys jangle ]
789
00:40:45,791 --> 00:40:52,275
[ Breathing heavily ]
790
00:40:56,976 --> 00:41:03,461
[ Breathing heavily ]
791
00:41:03,504 --> 00:41:05,463
[ Door creaks ]
792
00:41:11,077 --> 00:41:12,644
[ Door closes ]
793
00:41:20,869 --> 00:41:23,393
[ Breathing heavily ]
794
00:41:39,584 --> 00:41:40,976
[ Exhales sharply ]
795
00:41:44,589 --> 00:41:46,329
What happened?
796
00:41:47,853 --> 00:41:50,159
Shoot-out.
797
00:41:50,203 --> 00:41:52,074
With the cops.
798
00:41:52,118 --> 00:41:58,907
♪ Run from me, darlin'
799
00:41:58,951 --> 00:42:03,129
♪ Run, my good wife
800
00:42:03,172 --> 00:42:05,914
[ Engine starts ]
801
00:42:05,958 --> 00:42:12,268
♪ Run from me, darlin'
802
00:42:12,312 --> 00:42:16,577
♪ You better run for your life
803
00:42:20,059 --> 00:42:23,541
♪ Run from me, baby
804
00:42:27,109 --> 00:42:30,896
♪ Run, my good wife
805
00:42:34,160 --> 00:42:37,163
♪ Run from me, baby
806
00:42:37,206 --> 00:42:40,383
[ Engine shuts off ]
807
00:42:40,427 --> 00:42:45,040
♪ You better run for your life
808
00:42:47,739 --> 00:42:49,958
-She's still not back?
-She will be.
809
00:42:50,002 --> 00:42:52,352
We've still got work to do
before tomorrow.
810
00:42:52,395 --> 00:42:54,659
Right.
Yo, we got any beer left?
811
00:42:54,702 --> 00:42:56,530
There's a couple
in the fridge.
812
00:42:56,574 --> 00:42:58,619
♪ I contemplate
813
00:42:58,663 --> 00:43:01,535
[ Door slams ]
814
00:43:01,579 --> 00:43:03,798
You didn't forget
about seeing Angela.
815
00:43:05,887 --> 00:43:07,628
She told me you guys
went for lunch.
816
00:43:07,672 --> 00:43:10,588
You don't forget
something like that.
817
00:43:10,631 --> 00:43:12,894
You lied.
818
00:43:12,938 --> 00:43:15,680
You just keep lying
to me, J.
Pope, it's --
819
00:43:15,723 --> 00:43:17,377
And I told you
what would happen to you
820
00:43:17,420 --> 00:43:18,596
if you ever
lied to me again.
821
00:43:18,639 --> 00:43:20,641
I told you!
822
00:43:23,513 --> 00:43:25,646
♪ Run, my good wife
823
00:43:25,690 --> 00:43:27,387
When Smurf's gone,
824
00:43:27,430 --> 00:43:30,651
so are you.
825
00:43:30,695 --> 00:43:36,744
♪ Run from me, darlin'
826
00:43:36,788 --> 00:43:41,096
Yo?♪ You better run for your life
827
00:43:41,140 --> 00:43:43,882
Yo, passports will be ready
by noon tomorrow.
828
00:43:43,925 --> 00:43:45,492
Okay?
829
00:43:45,535 --> 00:43:46,754
Alright, thanks.
830
00:43:46,798 --> 00:43:48,800
Yeah.
♪ Run
831
00:43:50,758 --> 00:43:53,805
I'm gonna need you to check
in on the bar.
832
00:43:53,848 --> 00:43:55,023
♪ Run Just do the deposits,
833
00:43:55,067 --> 00:43:57,678
make sure payroll's right,
all that shit.
834
00:43:57,722 --> 00:43:59,549
How long you plan on
being gone?
835
00:43:59,593 --> 00:44:01,595
Just until he gets
on his feet.
836
00:44:01,639 --> 00:44:03,728
What's that,
like a week?
837
00:44:03,771 --> 00:44:05,643
Two?
♪ Run
838
00:44:05,686 --> 00:44:07,688
[ Pope exhaling heavily ]
839
00:44:07,732 --> 00:44:08,733
♪ Run
840
00:44:08,776 --> 00:44:11,170
Let's go.
We got work to do.
841
00:44:11,213 --> 00:44:14,695
♪ Run
842
00:44:14,739 --> 00:44:16,131
♪ Run
843
00:44:16,175 --> 00:44:18,264
♪ Ahhh....
844
00:44:18,307 --> 00:44:21,746
♪ Run
845
00:44:21,789 --> 00:44:23,051
♪ Run
846
00:44:23,095 --> 00:44:25,663
♪ Ahhh...
847
00:44:25,706 --> 00:44:26,881
♪ Run
848
00:44:26,925 --> 00:44:28,361
[ Engine idling ]
849
00:44:28,404 --> 00:44:35,107
♪♪
850
00:44:35,150 --> 00:44:36,891
[ Engine revs ]
851
00:44:36,935 --> 00:44:42,941
♪♪
852
00:44:45,987 --> 00:44:51,732
♪♪
853
00:44:54,561 --> 00:45:00,567
♪♪
854
00:45:03,352 --> 00:45:09,358
♪♪
855
00:45:12,144 --> 00:45:18,150
♪♪
856
00:45:20,935 --> 00:45:26,941
♪♪
857
00:45:29,988 --> 00:45:35,733
♪♪
54330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.