All language subtitles for old-fuckers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,720 --> 00:00:33,720 Oui, 2 00:00:34,100 --> 00:00:35,360 c 'est pour quoi ? Bonsoir. 3 00:00:35,920 --> 00:00:36,920 Bonsoir. 4 00:00:37,120 --> 00:00:43,940 LĂ , voilĂ , AngĂ©lique, on est venu... Ah oui, c 'est pour aller chercher des 5 00:00:43,940 --> 00:00:45,040 gens de maison. Oui. 6 00:00:45,440 --> 00:00:47,500 Les gens, on Ă©tait intĂ©ressĂ©s, voilĂ . 7 00:00:48,980 --> 00:00:52,080 Oui, bon, on va discuter. Bonne journĂ©e. 8 00:00:52,400 --> 00:00:53,400 Asseyez -vous lĂ . 9 00:00:55,940 --> 00:00:57,700 Vous savez, j 'ai vu beaucoup de monde aujourd 'hui. 10 00:01:01,440 --> 00:01:03,060 Vous avez vu beaucoup de monde aujourd 'hui ? Oui. 11 00:01:04,379 --> 00:01:06,520 Alors, bon, je n 'ai rien dĂ©cidĂ© encore. 12 00:01:06,980 --> 00:01:07,980 Oui. 13 00:01:08,600 --> 00:01:10,500 Mais bon, vous avez l 'air intĂ©ressĂ©. 14 00:01:10,780 --> 00:01:14,620 Oui, je suis intĂ©ressĂ©. Oui, parce qu 'en fait, c 'est une bonne, et puis un 15 00:01:14,620 --> 00:01:15,620 jardinier que je cherche. 16 00:01:15,740 --> 00:01:17,080 VoilĂ . VoilĂ . 17 00:01:17,660 --> 00:01:18,660 VoilĂ , 18 00:01:18,840 --> 00:01:22,960 donc, pour faire le mĂ©nage, et puis... Oui, voilĂ . 19 00:01:24,520 --> 00:01:25,520 Les espacers. 20 00:01:26,020 --> 00:01:28,540 Oui, comme... Maintenant, voilĂ , je crois. 21 00:01:28,780 --> 00:01:30,100 Oui, comme j 'ai mis sur l 'annonce. 22 00:01:30,360 --> 00:01:31,360 VoilĂ . 23 00:01:32,729 --> 00:01:33,790 C 'est trĂšs bien ça. 24 00:01:35,390 --> 00:01:40,270 J 'aimerais aussi, si vous y connaissez un peu en mĂ©canique. Oui, justement, je 25 00:01:40,270 --> 00:01:41,270 fais de la mĂ©canique. 26 00:01:41,430 --> 00:01:44,970 C 'est trĂšs bien, parce que moi j 'ai ma voiture, des fois j 'ai besoin un petit 27 00:01:44,970 --> 00:01:50,530 peu. Une petite rĂ©vision, un petit peu de rejet, tout ça. Oui, bien sĂ»r, on va 28 00:01:50,530 --> 00:01:51,530 regarder ça. 29 00:01:52,630 --> 00:01:54,630 Et vous vous demandez beaucoup, non ? 30 00:01:56,799 --> 00:01:59,920 Non, disons qu 'on est dans la mĂȘme liane au dĂ©part. 31 00:02:00,220 --> 00:02:07,020 Et puis aprĂšs on va voir sur les services qu 'on va vendre par la suite. 32 00:02:07,560 --> 00:02:14,440 Et vous avez dĂ©jĂ  travaillĂ© dans d 'autres maisons ? Oui, mais on en a 33 00:02:14,440 --> 00:02:15,440 besoin. 34 00:02:15,620 --> 00:02:18,820 Vous ne travaillez pas lĂ  actuellement ? Actuellement non, on ne travaille pas. 35 00:02:19,080 --> 00:02:23,680 On a fait pas mal de kilomĂštres pour venir lĂ . 36 00:02:25,190 --> 00:02:29,570 Vous ĂȘtes venu comment Ă  pied ? Non, non, on a pris un transport. 37 00:02:30,210 --> 00:02:36,410 On est venu en train, mais bon, c 'est vrai que, disons, avec la distance qu 38 00:02:36,410 --> 00:02:38,590 a fait, on a pris un billet Ă  l 'oeil, on n 'a pas de retour. 39 00:02:38,950 --> 00:02:43,490 Donc, avant demain, on n 'a plus de train alors qu 'il est. 40 00:02:44,450 --> 00:02:45,450 C 'est un petit plan. 41 00:02:45,890 --> 00:02:46,890 Effectivement. 42 00:02:49,570 --> 00:02:53,290 Oui, Ă©coutez, on va dĂ©cider ça. 43 00:02:54,000 --> 00:02:55,000 Pas de problĂšme. 44 00:02:56,320 --> 00:02:58,860 Bon, j 'ai une petite envie. 45 00:03:00,680 --> 00:03:02,760 Oui, je vous en prie. Je m 'excuse. 46 00:03:04,120 --> 00:03:05,120 Bon. 47 00:03:45,269 --> 00:03:50,030 Oui, je sais, mais quand mĂȘme... Ah oui, mais quand mĂȘme, non, moi, c 'est 48 00:03:50,030 --> 00:03:51,690 pas... C 'est un taxi. 49 00:04:05,760 --> 00:04:06,760 Bon, 50 00:04:19,240 --> 00:04:20,760 alors, excuse -moi. 51 00:04:22,670 --> 00:04:26,170 Alors, on va voir ça. 52 00:04:27,550 --> 00:04:29,390 C 'est sĂ»r que j 'ai besoin de personnel. 53 00:04:32,470 --> 00:04:37,870 Elle est bien mignonne, votre dame. Vous ĂȘtes mariĂ© ? Oui, effectivement. 54 00:04:39,290 --> 00:04:42,550 J 'ai eu la chance de... Je suis dĂ©solĂ©. 55 00:04:43,290 --> 00:04:46,310 Ça fait longtemps que vous ĂȘtes ensemble ? Non, 56 00:04:47,030 --> 00:04:48,030 pas trĂšs longtemps. 57 00:04:50,250 --> 00:04:51,770 Mais bon, on se complĂšte bien. 58 00:04:52,460 --> 00:04:54,100 Oui, bien sĂ»r, c 'est complice. 59 00:04:56,420 --> 00:04:57,900 Et vous avez besoin de travailler. 60 00:04:58,240 --> 00:04:59,240 Vous avez besoin de travailler. 61 00:05:00,840 --> 00:05:07,200 Et vous m 'avez posĂ© cette question parce que vous avez jetĂ© dessus un 62 00:05:07,200 --> 00:05:09,720 regard agrĂ©able. Oui, c 'est sĂ»r. 63 00:05:10,140 --> 00:05:11,220 Une belle jambe. 64 00:05:13,260 --> 00:05:14,260 Effectivement. 65 00:05:17,660 --> 00:05:19,940 Je crois que j 'ai pas indiffĂ©rentement... 66 00:05:24,490 --> 00:05:30,470 Moi, j 'aimerais bien, bon, voir avec des petites choses, quoi. 67 00:05:30,830 --> 00:05:33,090 Je ne sais pas, je suis obligĂ© de ça, mais bon. 68 00:05:40,210 --> 00:05:41,910 VoilĂ , un tout petit peu. 69 00:05:42,850 --> 00:05:49,810 Ah, c 'est dĂ©jĂ , c 'est charmant, c 'est 70 00:05:49,810 --> 00:05:50,810 sĂ»r. 71 00:05:51,710 --> 00:05:53,530 Un tout petit peu. Un tout petit peu, oui. 72 00:05:54,640 --> 00:05:58,460 Tu sais, si tu veux, tu peux la faire pour moi, parce que... Oui, pour toi, 73 00:05:58,520 --> 00:06:05,220 mais... MĂȘme si c 'est quelqu 'un d 'internat qui te regarde, 74 00:06:05,460 --> 00:06:07,160 ça a un cĂŽtĂ© existant. 75 00:06:17,340 --> 00:06:18,780 Oui, c 'est pas mal, tout ça. 76 00:06:19,740 --> 00:06:20,860 Oui, c 'est beau. 77 00:06:45,680 --> 00:06:51,240 C 'est charmant, c 'est sĂ»r. Mais bon, on pourrait voir ça lundi, pour la 78 00:06:53,100 --> 00:06:55,760 Oui, bien sĂ»r. Mais enfin, nous, on aurait... 79 00:06:56,320 --> 00:06:59,200 PlutĂŽt aimer que les dĂ©cisions soient prises rapidement. 80 00:07:00,280 --> 00:07:04,360 Parce que lĂ , on a fait pas mal de kilomĂštres que je suis en train, et puis 81 00:07:04,360 --> 00:07:07,980 ne sait pas si on va pouvoir dormir quelque part ce soir. On ne savait pas 82 00:07:07,980 --> 00:07:11,140 coucher. C 'est plus vite. 83 00:07:13,320 --> 00:07:19,520 Moi, j 'aurais bien voulu que ce soit plus... J 'en ai vu pas mal, des 84 00:07:19,520 --> 00:07:23,080 charmantes jeunes filles, mais des sexy comme la vĂŽtre, je n 'en ai pas encore 85 00:07:23,080 --> 00:07:24,080 vu. 86 00:07:25,100 --> 00:07:26,480 C 'est vraiment charmant. 87 00:07:29,540 --> 00:07:31,600 Elle est trĂšs littĂ©rale. Elle est trĂšs excitante. 88 00:07:54,190 --> 00:07:58,090 Tu t 'apportais Ă  quoi ? Qu 'est -ce que tu croyais ? Ah oui, pour avoir la 89 00:07:58,090 --> 00:07:59,610 place, quand mĂȘme. 90 00:08:00,050 --> 00:08:03,570 Quelquefois, pour faire des... Ah oui, quand mĂȘme. 91 00:08:04,110 --> 00:08:05,250 Je ne m 'avais pas prĂ©venu. 92 00:08:06,190 --> 00:08:09,490 Non, mais tu sais, des fois, on va se dĂ©tacher du haut, on peut faire des 93 00:08:09,490 --> 00:08:10,490 petites confessions. 94 00:08:10,550 --> 00:08:12,650 Je n 'en ai dĂ©jĂ  fait une, j 'ai mon frĂšre... Tu 95 00:08:12,650 --> 00:08:21,950 comprends 96 00:08:21,950 --> 00:08:23,150 ? Je regarde, oui. 97 00:08:24,010 --> 00:08:26,230 Il y a des hommes qui apprĂ©cient. 98 00:08:26,750 --> 00:08:29,510 C 'est bien quelqu 'un qui apprĂ©cie. 99 00:08:30,370 --> 00:08:32,510 On apprĂ©cie les jolies femmes, c 'est sĂ»r. 100 00:08:35,309 --> 00:08:36,610 Bon, c 'est vous qui voyez. 101 00:08:39,090 --> 00:08:41,570 C 'est une part de se sentir regardĂ©. 102 00:08:41,990 --> 00:08:44,470 C 'est quelqu 'un qui apprĂ©cie, bien entendu. 103 00:08:44,750 --> 00:08:49,990 Si, un petit peu, mais... Je suis pas... Je suis pas... 104 00:09:05,640 --> 00:09:11,940 C 'est bien excitant tout ça. 105 00:09:16,200 --> 00:09:18,760 Et le gros c 'est aussi joli lĂ  du coup. 106 00:09:29,170 --> 00:09:31,730 Tu veux que j 'en mette ? Pas tout de suite. 107 00:09:32,310 --> 00:09:35,750 Qu 'elle s 'abaisse un peu la robe. Je suggĂšre ça. 108 00:09:37,050 --> 00:09:38,930 T 'en remets ça ? VoilĂ . 109 00:09:45,890 --> 00:09:47,730 Ah ouais, c 'est beau comme tout. 110 00:10:08,379 --> 00:10:10,140 J 'en ai assez, mais c 'est pas bon. 111 00:10:24,150 --> 00:10:31,090 Non mais c 'Ă©tait pas... Qu 'est -ce que tu fais ? Mais tu crois que... 112 00:10:31,090 --> 00:10:35,350 Parce que je vais lui montrer comment je suis sous vĂȘtements, mes seins et tout, 113 00:10:35,450 --> 00:10:36,309 on va voir la table. 114 00:10:36,310 --> 00:10:38,910 Bah oui, mais qu 'est -ce que tu crois ? Non, Ă©coute, tu commences Ă  m 'Ă©nerver. 115 00:10:39,390 --> 00:10:43,850 Non, non, non, c 'est pas... Je vais dĂ©jĂ  montrer assez quand mĂȘme. Mais non, 116 00:10:43,910 --> 00:10:44,769 non, non. 117 00:10:44,770 --> 00:10:45,770 T 'as pas compris, 118 00:10:46,430 --> 00:10:47,430 faut que je te fasse un dessin. 119 00:10:47,570 --> 00:10:49,710 Qu 'est -ce que tu veux ? 120 00:10:49,980 --> 00:10:53,740 Et ce que je veux, c 'est que tu ailles un petit peu plus loin. C 'est ce qu 'il 121 00:10:53,740 --> 00:10:59,940 veut. Ah oui, mais moi, je veux pas. Tu me prends pour quoi ? Non, non, non. 122 00:11:00,400 --> 00:11:01,400 Prends pas comme ça. 123 00:11:02,660 --> 00:11:03,660 Fais chier deux minutes. 124 00:11:04,880 --> 00:11:05,880 Dors. 125 00:11:06,620 --> 00:11:07,620 Alors, juste un peu. 126 00:11:08,040 --> 00:11:09,120 Juste un peu pour dormir. 127 00:11:09,960 --> 00:11:12,900 Un peu pour dormir ? Pour ĂȘtre sĂ»re, pour avoir lundi. 128 00:11:13,240 --> 00:11:14,139 D 'accord. 129 00:11:14,140 --> 00:11:15,140 D 'accord. 130 00:11:18,280 --> 00:11:21,500 Comme ça, vous pourrez rĂ©flĂ©chir et puis vendir des aviseries. 131 00:11:22,140 --> 00:11:24,840 Vous ne voyez pas l 'inconvĂ©nient ? Non, non, non. 132 00:11:26,400 --> 00:11:28,620 Je ne fais pas de rancƓur. 133 00:11:34,400 --> 00:11:35,400 Bon, 134 00:11:38,880 --> 00:11:43,820 ça va, tu vas t 'asseoir, tu ne commences pas Ă  m 'Ă©nerver. 135 00:11:44,160 --> 00:11:45,160 Ne vous fĂąchez pas. 136 00:11:45,860 --> 00:11:46,860 Non, mais on s 'en va. 137 00:11:48,000 --> 00:11:52,940 C 'est clair, hein ? VoilĂ . 138 00:11:53,700 --> 00:11:57,460 TrĂšs bien, tu vois ? Oui, mais quand mĂȘme, tout est fort. 139 00:11:59,560 --> 00:12:00,560 Regarde. 140 00:12:01,600 --> 00:12:02,700 Regarde, j 'ai fait, en plus. 141 00:12:03,840 --> 00:12:04,200 Dans 142 00:12:04,200 --> 00:12:11,080 cinq 143 00:12:11,080 --> 00:12:12,680 minutes, tu vas le sentir un peu plus Ă  l 'aise. 144 00:12:13,540 --> 00:12:16,480 Oui, un petit peu. Vous serez comme Ă  la maison ici, vous savez, si vous 145 00:12:16,480 --> 00:12:17,480 travaillez lĂ . 146 00:12:18,670 --> 00:12:19,670 Oui, c 'est sĂ»r. Il y a tout. 147 00:12:20,350 --> 00:12:21,810 On va avoir cet emploi. 148 00:12:22,590 --> 00:12:24,610 Il faut dĂ©jĂ  qu 'on soit bien en condition. 149 00:12:24,830 --> 00:12:27,770 Que les relations soient bonnes et soient sympathiques. 150 00:12:28,970 --> 00:12:31,870 Entre nous et notre employeur. 151 00:12:32,450 --> 00:12:34,070 On va pouvoir travailler dans notre condition. 152 00:12:35,370 --> 00:12:36,650 Alors, c 'est pour le poste. 153 00:12:36,910 --> 00:12:37,910 C 'est pour le poste. 154 00:12:38,170 --> 00:12:39,650 Bien sĂ»r. Jamais Ă©tĂ© autrement. 155 00:12:43,090 --> 00:12:44,090 C 'est mieux comme ça. 156 00:12:44,310 --> 00:12:45,310 Tu remontes. 157 00:12:46,010 --> 00:12:47,670 Bon, d 'accord, pour le poste, mais... 158 00:12:48,530 --> 00:12:51,970 Tu vois pas que je vais travailler ici tous les jours, que je sois tous les 159 00:12:51,970 --> 00:12:53,950 jours comme ça. Je vais pas vous montrer mon cul tous les jours. 160 00:12:55,090 --> 00:13:01,070 Non, bien sĂ»r. Juste un peu, lĂ , pour voir, pour vous faire plaisir et pour 161 00:13:01,070 --> 00:13:02,029 avoir la place. 162 00:13:02,030 --> 00:13:04,450 Tu sais, Dominique, comme tu es, et c 'est possible, il y a quelques fois, c 163 00:13:04,450 --> 00:13:07,750 'est pas toi qui lui montreras ton cul comme ça. Non, non, non. Pour le 164 00:13:08,230 --> 00:13:11,430 LĂ , c 'est pour la premiĂšre fois, mais vous n 'allez pas le faire. 165 00:13:12,090 --> 00:13:13,690 Bon, c 'est une premiĂšre fois, de toute façon. 166 00:13:13,950 --> 00:13:14,950 Oui. 167 00:13:15,430 --> 00:13:17,010 Et papy, ça va lui faire plaisir, en plus. 168 00:13:17,930 --> 00:13:20,710 Ça va ĂȘtre une belle premiĂšre fois pour moi, je suis sĂ»r qu 'il va s 'en rater. 169 00:13:22,130 --> 00:13:23,130 VoilĂ . 170 00:13:23,530 --> 00:13:26,090 D 'accord ? Oui. 171 00:13:27,010 --> 00:13:28,010 Oui, 172 00:13:33,270 --> 00:13:39,290 c 173 00:13:39,290 --> 00:13:44,810 'est beau comme tout. 174 00:13:45,870 --> 00:13:46,870 Elles sont belles. 175 00:13:55,549 --> 00:13:57,010 C 'est vraiment mignon. 176 00:13:57,390 --> 00:13:59,090 Vous pouvez mĂȘme venir voir de plus prĂšs. 177 00:14:23,909 --> 00:14:28,030 Vous avez vu en dessous comme c 'est chaud lĂ  ? 178 00:14:49,290 --> 00:14:50,290 D 'accord. 179 00:14:51,050 --> 00:14:54,230 Vous voulez voir mes seins ? Oui, je veux tout voir. 180 00:14:54,670 --> 00:14:55,770 C 'est vraiment beau. 181 00:14:56,170 --> 00:14:58,750 C 'est vraiment bon. 182 00:15:03,730 --> 00:15:05,370 C 'est bien. 183 00:15:08,710 --> 00:15:09,710 Superbe. 184 00:15:17,610 --> 00:15:20,730 Elle est longue, elle est marĂ©e. Elle est longue, elle est marĂ©e. Mais quand 185 00:15:20,730 --> 00:15:24,030 elle est bien chaude... Quand elle est partie, elle est... Ça vous sert ? Oui, 186 00:15:24,030 --> 00:15:25,030 'est beau. 187 00:15:25,370 --> 00:15:26,370 Magnifique. 188 00:15:27,810 --> 00:15:31,530 C 'est un beau petit lot. 189 00:15:32,890 --> 00:15:35,150 Je crois que je vais vous embaucher. 190 00:15:36,090 --> 00:15:37,090 Ah oui. 191 00:15:37,470 --> 00:15:40,310 Plus vous savez faire des politesses, plus ça fonctionne. 192 00:15:40,790 --> 00:15:41,790 Ah oui. 193 00:15:42,950 --> 00:15:43,889 Effectivement, oui. 194 00:15:43,890 --> 00:15:45,610 Comment tu es ? Vraiment ? 195 00:15:46,730 --> 00:15:47,930 Il y a sĂ»rement des travaux. 196 00:15:48,290 --> 00:15:49,350 Il y a des travaux ici. 197 00:15:51,890 --> 00:15:53,830 C 'est mince, ça. 198 00:15:55,330 --> 00:16:02,130 C 'est bon, hein ? Ah, la mode potue de 199 00:16:02,130 --> 00:16:03,270 souper, lĂ . 200 00:16:03,590 --> 00:16:06,630 Mais juste la premiĂšre fois, pour ne pas croire que vous allez comme ça Ă  poil 201 00:16:06,630 --> 00:16:07,630 tous les jours. 202 00:16:08,110 --> 00:16:09,510 AprĂšs, on aura la place. 203 00:16:14,030 --> 00:16:15,750 Tu donnes encore du tiens pour avoir la place. 204 00:16:16,010 --> 00:16:20,050 Ah oui. Pardon ? Tu donnes encore un peu du tiens pour avoir la place. Ah oui. 205 00:16:20,750 --> 00:16:21,850 Tu ne payes pas personne. 206 00:16:25,130 --> 00:16:26,130 Ah non. 207 00:16:26,690 --> 00:16:27,690 Moi, j 'ai un peu de plus. 208 00:16:28,190 --> 00:16:29,810 C 'est pour toi, pour la place. 209 00:16:30,110 --> 00:16:31,110 Ah oui, je suis rĂ©veillĂ©. 210 00:16:31,450 --> 00:16:32,570 Regarde, tu me fais bander. 211 00:16:32,870 --> 00:16:35,630 Oui. Il ne faut pas en prendre l 'habitude, d 'accord ? Non, non, non. 212 00:16:42,380 --> 00:16:44,300 Oh, elle a une bonne langue. 213 00:16:44,940 --> 00:16:45,960 Elle a une bonne langue. 214 00:16:46,880 --> 00:16:50,860 C 'est mignon, ça. 215 00:16:52,040 --> 00:16:58,740 Je croyais que j 'allais pouvoir coucher lĂ  ce soir. 216 00:17:00,460 --> 00:17:01,500 Oui, j 'espĂšre bien. 217 00:17:02,220 --> 00:17:03,860 Je ne fais pas cet effort -lĂ  tous les jours. 218 00:17:11,660 --> 00:17:12,660 Elle est chaude. 219 00:17:13,760 --> 00:17:16,380 Elle suit tellement fort qu 'Ă  l 'effort, on a la queue qui est double de 220 00:17:16,380 --> 00:17:19,420 volume. Ah ouais, ouais. Elle grossit, oui. 221 00:17:19,660 --> 00:17:21,760 Il y en a ce type qui rentre dans le cul tellement vite. C 'est pour raconter 222 00:17:21,760 --> 00:17:23,020 notre vie privĂ©e, notre vie ? Oui. 223 00:17:26,780 --> 00:17:29,020 Oh lĂ  lĂ . LĂ , actuellement, elle est plus privĂ©e. 224 00:17:29,480 --> 00:17:30,860 Ouais. Elle devient chĂ©rieuse. 225 00:17:31,180 --> 00:17:32,440 Oh, elle devient chaude, hein. 226 00:17:45,370 --> 00:17:46,370 Ah oui. 227 00:17:47,550 --> 00:17:50,550 T 'aimes bien Papy conçu comme ça. Oui, j 'aime bien ça, moi, oui. 228 00:17:51,970 --> 00:17:53,230 Surtout par rapport Ă  la bouche. 229 00:17:53,970 --> 00:17:56,610 Elle a l 'air douĂ©e, votre femme. 230 00:17:56,970 --> 00:17:58,710 T 'as Papy un peu cochon, quand mĂȘme. 231 00:17:59,510 --> 00:18:00,570 Oui, moi, toujours, oui. 232 00:18:01,210 --> 00:18:02,870 Un petit peu vicieux sur les bords. 233 00:18:03,730 --> 00:18:04,730 Oui, je vois ça, oui. 234 00:18:05,990 --> 00:18:06,990 Ah, dis donc, oui. 235 00:18:09,050 --> 00:18:10,050 Papy tout vicieux. 236 00:18:12,850 --> 00:18:14,050 Ah, dis donc, oui. 237 00:18:15,470 --> 00:18:21,610 La gourmande ! La gourmande, non ? On va plus pouvoir l 'arrĂȘter, hein ? 238 00:18:21,610 --> 00:18:28,470 Ah, non ! Je suis en train de me dĂ©loquer, 239 00:18:28,570 --> 00:18:32,830 hein ? Oh, mais c 'est qu 'il est tout dur, dĂ©jĂ , le papier ! Eh ben, ouais ! 240 00:18:32,830 --> 00:18:39,690 Regardez, c 'est sĂ»r que... Oh, lĂ , ma tĂȘte mouille ! Il va ĂȘtre chaud, hein ? 241 00:18:39,690 --> 00:18:44,110 Oh, allez, on y va ! 242 00:18:45,770 --> 00:18:46,770 Tu le fais. 243 00:18:46,950 --> 00:18:47,970 Il te donne envie. 244 00:18:50,210 --> 00:18:51,510 T 'as besoin aussi de toi. 245 00:18:51,810 --> 00:18:52,810 Oui. 246 00:18:53,190 --> 00:18:55,230 Il ne veut pas rester en paix d 'ĂȘtre, tu as raison. 247 00:18:56,850 --> 00:18:59,190 Il peut t 'amener autant de peine. Il va te tenir. 248 00:18:59,530 --> 00:19:00,570 Il va te tenir, oui. 249 00:19:02,670 --> 00:19:06,110 Une belle cochonne. 250 00:19:06,870 --> 00:19:07,870 C 'est bon ça. 251 00:19:08,930 --> 00:19:09,930 Oui. 252 00:19:15,210 --> 00:19:17,370 T 'es mignonne comme ça, hein ? Ouais. 253 00:19:17,610 --> 00:19:23,030 LĂ , je vais te retrousser. Beau derriĂšre, hein ? Ouais, 254 00:19:25,930 --> 00:19:31,430 t 'es gourmande. 255 00:19:33,010 --> 00:19:34,390 Elle est toute dure. 256 00:19:34,630 --> 00:19:41,470 Ouais, hein ? T 'es un papy rudement cochon, quand mĂȘme. Ouais, hein ? 257 00:19:41,470 --> 00:19:43,750 Moi, j 'aime bien les jolies femmes. 258 00:19:48,180 --> 00:19:49,180 AĂŻe. AĂŻe. 259 00:19:49,760 --> 00:19:50,980 Oh, qu 'elle est gourmande. 260 00:19:52,280 --> 00:19:53,780 Regarde, elle a sautĂ©, ton mari. 261 00:19:54,380 --> 00:19:55,380 AĂŻe. 262 00:19:56,200 --> 00:19:57,280 C 'est bon, AĂŻe. 263 00:19:58,060 --> 00:20:01,380 On ne ferait pas mieux sur le canapĂ© ? Ah oui, c 'est bon, oui. 264 00:20:01,760 --> 00:20:04,280 On ferait mieux de l 'avoir, hein. 265 00:20:20,300 --> 00:20:23,100 Je vais lĂ  -bas et puis je garde toujours mon pantalon. 266 00:20:25,740 --> 00:20:26,740 Pardon. 267 00:20:29,420 --> 00:20:31,140 Bon, j 'ai retirĂ© mon pantalon. 268 00:20:31,760 --> 00:20:33,240 Oh, mettez -vous comme vous voulez. 269 00:20:33,460 --> 00:20:34,860 Je m 'en mĂȘlerai. Petit Ă  petit. 270 00:20:35,140 --> 00:20:40,080 Oh, quel papier. La mouche est tellement bonne. 271 00:20:41,820 --> 00:20:42,820 Bien chaude. 272 00:20:59,179 --> 00:21:02,720 Tu en profites, hein ? Oui, je profite. 273 00:21:03,980 --> 00:21:09,520 Un beau petit cul, hein ? Ah, la gourmande. 274 00:21:12,820 --> 00:21:19,180 La gourmande. 275 00:21:20,300 --> 00:21:21,780 C 'est une bonne position. 276 00:21:22,000 --> 00:21:24,820 C 'est ce que tu veux. 277 00:21:26,180 --> 00:21:27,220 Je te pense. 278 00:21:32,920 --> 00:21:35,500 Tu vas me prendre comme ça ? Comme ça, oui. 279 00:21:40,620 --> 00:21:42,320 C 'est bon, c 'est bon. 280 00:22:01,959 --> 00:22:06,120 T 'aimes ça, hein ? Comme ça, c 'est pour les queues. 281 00:22:06,600 --> 00:22:07,860 T 'aimes bien ça, les bites. 282 00:22:08,640 --> 00:22:09,660 Oh oui, papy. 283 00:22:14,320 --> 00:22:15,540 Mets -toi bien comme ça. 284 00:22:16,060 --> 00:22:19,440 Comme ça, tu seras bien. 285 00:22:19,900 --> 00:22:22,300 VoilĂ . Comme ça, c 'est bien. 286 00:22:30,919 --> 00:22:33,020 Allez entre ta femme, c 'est une bonne vicieuse. 287 00:22:35,320 --> 00:22:41,920 On va lui faire un peu sa petite 288 00:22:41,920 --> 00:22:42,920 entrĂ©e. 289 00:23:00,650 --> 00:23:07,590 T 'aimes ça les queues hein ? Oh les bonnes tes queues papy ! T 'es prĂȘt 290 00:23:07,590 --> 00:23:14,590 ? Ah c 'est 291 00:23:14,590 --> 00:23:21,070 bon ! Vas -y cochon ! Ah 292 00:23:21,070 --> 00:23:24,170 la bonne bouche lĂ  ! 293 00:23:37,719 --> 00:23:40,300 Oui, finalement, elle aime ça. 294 00:23:44,060 --> 00:23:47,500 Comment tu y vas ? Ça va. 295 00:23:49,480 --> 00:23:52,160 Tu as les couilles pleines. 296 00:23:55,720 --> 00:23:59,300 Tu m 'as excitĂ© tout Ă  l 'heure, mais maintenant, ça sent bien rempli. 297 00:24:00,660 --> 00:24:01,660 Ah, 298 00:24:02,700 --> 00:24:05,420 vas -y, gros boulot. Je vais m 'en mettre plein dans la petite salope. 299 00:24:06,760 --> 00:24:08,600 N 'oublie rien, petite salope. 300 00:24:10,560 --> 00:24:11,560 Ah, 301 00:24:13,060 --> 00:24:14,060 ouais. Ah, 302 00:24:14,960 --> 00:24:15,980 quelle bĂȘte bouffeuse. 303 00:24:17,380 --> 00:24:18,380 Ah, 304 00:24:19,420 --> 00:24:20,680 vous devez en faire des trucs, hein. 305 00:24:21,460 --> 00:24:24,120 Ah, ça va me tracanter, tu vas bien pas me bander. 306 00:24:28,170 --> 00:24:29,170 C 'est bon. 307 00:25:34,179 --> 00:25:36,960 Oh, j 'ai une salope ! 308 00:26:06,280 --> 00:26:07,560 Tiens, on va changer un petit peu. 309 00:26:08,420 --> 00:26:10,520 C 'est bon. 310 00:26:11,420 --> 00:26:12,480 Comment il me prend. 311 00:26:14,880 --> 00:26:16,980 Ça fait grandir. 312 00:26:17,240 --> 00:26:18,240 Oui. 313 00:26:18,800 --> 00:26:20,800 Et ta bouche aussi, elle fait grandir. 314 00:26:28,010 --> 00:26:34,070 Ah, la bonne coche, hein ? Hein ? On peut le blĂąmer ? 315 00:26:34,070 --> 00:26:37,130 Ouais, on peut le blĂąmer. 316 00:26:38,670 --> 00:26:39,670 Ah, 317 00:26:40,450 --> 00:26:47,410 ouais ? Je crois que j 'allais faire l 'affaire, hein 318 00:26:47,410 --> 00:26:50,290 ? Oh, mon amour. 319 00:26:52,370 --> 00:26:53,370 Oh, 320 00:26:54,110 --> 00:26:55,290 mon amour. 321 00:26:55,510 --> 00:26:56,510 Oh, mon amour. 322 00:26:58,600 --> 00:27:01,180 T 'as une bouche chĂ©rie comme un cul, salope. 323 00:27:02,340 --> 00:27:08,920 T 'aimes bien te faire piner la bouche. 324 00:27:14,500 --> 00:27:20,800 J 'apprendrai bien un petit peu. 325 00:27:22,000 --> 00:27:27,180 T 'as envie de l 'apprendre ? Est -ce que tu mĂ©rites la fesse papine ? 326 00:27:28,400 --> 00:27:29,400 Oui. 327 00:27:29,540 --> 00:27:30,940 Oui. 328 00:27:34,440 --> 00:27:35,840 Oui. 329 00:27:38,820 --> 00:27:40,220 Oui. 330 00:28:01,649 --> 00:28:02,830 C 'est sorti. 331 00:28:03,550 --> 00:28:04,550 Viens, mets -toi debout. 332 00:28:06,870 --> 00:28:07,870 Oui, voilĂ . 333 00:28:08,270 --> 00:28:09,570 Il va se baisser un peu. 334 00:28:10,350 --> 00:28:11,570 Oh, la cochonne. 335 00:28:11,790 --> 00:28:12,790 T 'aimes ça, toi. 336 00:28:15,350 --> 00:28:16,570 Tu me fais bander, tu vois. 337 00:28:17,630 --> 00:28:20,470 J 'aime bien te voir, cochonne. J 'aime bien te voir. 338 00:28:21,430 --> 00:28:22,430 Bien ça. 339 00:28:23,230 --> 00:28:24,230 Bien, Bertine. 340 00:28:28,580 --> 00:28:31,460 Au dĂ©part, tu n 'es pas d 'accord, mais finalement, tu vois, c 'est comme de la 341 00:28:31,460 --> 00:28:32,460 merde. 342 00:28:35,580 --> 00:28:37,420 De se faire trousser comme ça, c 'est pas mal. 343 00:28:38,260 --> 00:28:40,620 C 'est pas mal, c 'est pas mal. 344 00:28:40,920 --> 00:28:41,960 C 'est pas beau de la place. 345 00:28:49,880 --> 00:28:50,880 Devant le cul, c 'est toi. 346 00:28:51,740 --> 00:28:54,720 C 'est pourquoi c 'est bien les papilles, c 'est parce qu 'ils sont 347 00:29:18,330 --> 00:29:20,910 Tu sais ce qu 'on va faire avec Papi ? Viens voir. 348 00:29:21,910 --> 00:29:23,130 Papi, tu vas t 'allonger par terre. 349 00:29:33,710 --> 00:29:35,250 Et toi tu vas mettre tes jambes lĂ . 350 00:29:37,350 --> 00:29:39,050 Tu les appuies lĂ . 351 00:29:40,490 --> 00:29:43,830 Moi je vais la prendre et toi tu la coince. 352 00:29:45,750 --> 00:29:48,250 Tu peux donner le rythme aussi, si tu pousses sur tes jambes. 353 00:29:54,430 --> 00:29:56,730 Oh papy ! C 'est bien salaud ça. 354 00:29:57,850 --> 00:30:00,770 Plus tu pousses fort, plus elle se fait dĂ©foncer. 355 00:30:02,150 --> 00:30:04,570 Allez papy, comme ça c 'est comme si c 'Ă©tait toi qui l 'apprenait. 356 00:30:40,910 --> 00:30:41,910 chien 357 00:31:18,540 --> 00:31:19,860 Oh, mais c 'est elle qui s 'empare tout seul. 358 00:31:20,680 --> 00:31:22,160 LĂ , ça prouve qu 'elle est bien chaude. 359 00:31:28,500 --> 00:31:32,240 Faut que j 'aille l 'Ă©clater le cou du cul. T 'es beau ? Tu me fais mal. T 'as 360 00:31:32,240 --> 00:31:38,140 du gel ? C 'est bon dans le cul. 361 00:31:40,300 --> 00:31:41,720 Il va me le mettre dans le cul. 362 00:31:54,250 --> 00:31:55,290 La jouillarde du cul. 363 00:31:59,830 --> 00:32:00,950 Allez, vas -y. 364 00:32:26,730 --> 00:32:29,670 Oui, d 'ailleurs, je vais la remettre. Regarde. 365 00:32:31,030 --> 00:32:33,650 Oh oui, mais lĂ  ! 366 00:33:26,730 --> 00:33:29,930 T 'as les queues ? T 'aimes bien ça, les belles queues bien raides. 367 00:34:08,360 --> 00:34:09,360 C 'est super ! 368 00:35:04,220 --> 00:35:11,200 Comment aider ? Qu 'on regarde un peu ? Oh lĂ  lĂ  ! Qu 'est -ce qu 'il 369 00:35:11,200 --> 00:35:18,080 est bien ouvert, lĂ  ! Il est bien ouvert ! Et puis alors, 370 00:35:18,100 --> 00:35:24,920 dis -donc, t 'as ta chatte qui est gonflĂ©e ! Elle a une envie de 371 00:35:24,920 --> 00:35:26,320 folie, cette petite chatte ! 372 00:35:32,170 --> 00:35:33,270 Il est tout excitĂ©. C 'est beau, oui. 373 00:35:34,450 --> 00:35:35,450 C 'est bon, oui. 374 00:35:36,110 --> 00:35:37,390 C 'est bon, oui. 375 00:35:38,310 --> 00:35:42,730 C 'est bon, oui. 376 00:35:43,190 --> 00:35:43,190 Oh 377 00:35:43,190 --> 00:35:51,310 oui, 378 00:35:51,370 --> 00:35:52,370 j 'aime ça. 379 00:35:54,520 --> 00:35:58,460 C 'est tellement belle ta petite chatte. Oui, attends, j 'ai les chiens qui 380 00:35:58,460 --> 00:35:59,460 pleurent. Oui, va, va. 381 00:36:00,080 --> 00:36:02,000 Mets -toi sur le canapĂ© et offre -lui ta petite chatte. 382 00:36:03,220 --> 00:36:04,220 On va y goĂ»ter. 383 00:36:08,760 --> 00:36:10,920 Ça te plaĂźt, papy ? Oui, ça me plaĂźt bien. 384 00:36:11,420 --> 00:36:12,960 Je crois que je vais vous garder. 385 00:36:15,020 --> 00:36:16,020 Oh oui. 386 00:36:27,009 --> 00:36:28,009 Ah, c 'est un cul. 387 00:36:29,350 --> 00:36:30,350 Ah, 388 00:36:32,210 --> 00:36:36,870 la bouffeuse. 389 00:36:42,770 --> 00:36:44,630 4 Ă  5 dans le bec, petite pute. 390 00:36:45,670 --> 00:36:46,730 C 'est beau, ça. 391 00:36:47,670 --> 00:36:48,670 J 'en ai arrivĂ©. 392 00:36:49,310 --> 00:36:50,350 T 'aimes ça ? 393 00:36:54,570 --> 00:36:56,350 Ah, j 'ai joui. Ah, 394 00:37:02,350 --> 00:37:02,830 c 395 00:37:02,830 --> 00:37:11,550 'est 396 00:37:11,550 --> 00:37:12,550 bon. 397 00:37:27,420 --> 00:37:28,420 Oh, bien. 398 00:37:29,420 --> 00:37:30,560 Oh, bien. 399 00:37:32,740 --> 00:37:34,120 Je le vois dessus, oui. 400 00:37:42,580 --> 00:37:48,640 Il mange tout. 401 00:38:07,740 --> 00:38:13,480 C 'est bon de se donner du bon temps. 402 00:38:28,859 --> 00:38:32,580 Tu vois, j 'ai l 'impression que Babi, Papi, il va te poser souvent pendant les 403 00:38:32,580 --> 00:38:33,940 Ă©coles, j 'ai l 'impression. 404 00:38:34,240 --> 00:38:37,940 Oui, quand on va faire leur passage, il va tout lever les jupes quand tu te 405 00:38:37,940 --> 00:38:38,759 rends au passage. 406 00:38:38,760 --> 00:38:43,200 Ah, c 'est tout pompĂ©. Tu vois ce que tu es mĂ©ritant. 407 00:38:44,040 --> 00:38:46,400 Bonne petite sƓur, tu l 'as bien Ă©duquĂ©e. 408 00:38:46,640 --> 00:38:48,240 C 'est la bonne rĂ©convente, ça. 409 00:38:59,670 --> 00:39:00,770 C 'est bien. 410 00:39:02,450 --> 00:39:06,090 Tu as bien inondĂ© nos foutres. Il y a partout la semence. C 'est mal. 411 00:39:08,190 --> 00:39:09,590 Ça te plaĂźt. 412 00:39:11,310 --> 00:39:12,910 Tu es bien souillĂ© comme ça. 413 00:39:13,390 --> 00:39:19,230 Tu vas voir comment tu es maintenant. Comment tu es ? Tu es bien souillĂ© 414 00:39:19,230 --> 00:39:21,590 maintenant. Je t 'en prie, belle salope. 415 00:39:34,599 --> 00:39:35,600 Bonne nuit, Ă  demain ! 416 00:39:58,380 --> 00:39:59,380 Ça sent la jute, ça. 417 00:40:00,400 --> 00:40:02,680 Elle a joui plusieurs fois, elle, dans son slip, lĂ . 418 00:40:03,440 --> 00:40:04,660 La salope. 419 00:40:05,620 --> 00:40:06,640 Quelle cochonne. 420 00:40:08,380 --> 00:40:09,400 Ça sent bon, ça. 421 00:40:11,080 --> 00:40:12,480 Vraiment, la femelle en chaleur. 29387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.