All language subtitles for What.Happened.Was_23022026_23022026lll

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,818 --> 00:00:36,686 Hi, it's Jackie. Leave me a message and I'll call you back. 2 00:06:09,621 --> 00:06:11,316 Who is it? 3 00:06:13,692 --> 00:06:15,683 Hello, who is it? 4 00:06:15,794 --> 00:06:16,852 Michael. 5 00:06:17,629 --> 00:06:18,892 Oh. 6 00:06:53,498 --> 00:06:54,727 You're early. 7 00:06:54,866 --> 00:06:56,027 I guess. 8 00:06:57,169 --> 00:06:58,898 Have you been waiting out there long? 9 00:06:58,970 --> 00:07:00,563 Just a few seconds. I heard music. 10 00:07:00,639 --> 00:07:02,835 Yeah, I was just listening. 11 00:07:02,874 --> 00:07:05,206 I didn't know I couldn't hear the bell, so... 12 00:07:05,243 --> 00:07:05,869 Oh. 13 00:07:05,977 --> 00:07:07,035 I know what that's like. 14 00:07:07,079 --> 00:07:08,171 Yeah. 15 00:07:09,648 --> 00:07:11,639 Come in. 16 00:07:12,217 --> 00:07:14,777 That light's kind of Twilight Zoney. 17 00:07:15,287 --> 00:07:17,255 Sorry, they won't fix it. 18 00:07:17,956 --> 00:07:19,788 Oh, no harm, no foul. 19 00:07:22,494 --> 00:07:24,053 - This is nice. - Thanks. 20 00:07:24,129 --> 00:07:25,028 Really nice. 21 00:07:25,097 --> 00:07:26,121 Can I take your coat? 22 00:07:26,198 --> 00:07:27,427 No, I'm OK. 23 00:07:28,934 --> 00:07:30,299 Oh. 24 00:07:30,469 --> 00:07:31,766 I got this for you. 25 00:07:31,837 --> 00:07:32,736 Ooh. 26 00:07:33,338 --> 00:07:34,669 Wine, huh? 27 00:07:34,706 --> 00:07:35,935 I don't know what you like but... 28 00:07:36,007 --> 00:07:37,372 This looks great. 29 00:07:37,576 --> 00:07:38,839 Let's have some. 30 00:07:39,211 --> 00:07:41,179 Oh, you don't have to open it. 31 00:07:41,680 --> 00:07:43,079 You don't drink? 32 00:07:43,315 --> 00:07:44,840 No, you can save it for another time. 33 00:07:44,916 --> 00:07:47,078 You don't have to open it, you know, just because I brought it. 34 00:07:49,121 --> 00:07:52,386 N0, let's, uh, let's have some. 35 00:08:01,500 --> 00:08:03,491 This is a real view. 36 00:08:05,036 --> 00:08:07,971 Yeah, it's probably why I stay here, you know? 37 00:08:08,106 --> 00:08:11,076 I need to see the city and the people. 38 00:08:11,109 --> 00:08:12,543 How long have you lived here? 39 00:08:15,213 --> 00:08:19,650 Oh my God, could it be, I think 5 years? 40 00:08:24,322 --> 00:08:26,051 Here you go. 41 00:08:39,671 --> 00:08:41,662 I didn't know if you'd be here or not. 42 00:08:42,474 --> 00:08:43,600 What do you mean? 43 00:08:43,675 --> 00:08:45,973 Well, I saw you in Grayson's office, you know, at 5 and... 44 00:08:46,478 --> 00:08:48,469 You didn't know I'd get here so early and... 45 00:08:48,780 --> 00:08:50,077 Well, you know, Ijust... 46 00:08:50,215 --> 00:08:52,582 Ijust left a few minutes early so... 47 00:08:52,651 --> 00:08:53,743 Good. 48 00:09:00,592 --> 00:09:01,991 You got dinner going already? 49 00:09:02,060 --> 00:09:03,221 Yeah. 50 00:09:03,662 --> 00:09:05,027 Nothing too fancy. 51 00:09:05,096 --> 00:09:06,586 I hope you like seafood. 52 00:09:10,902 --> 00:09:11,994 What? 53 00:09:12,837 --> 00:09:14,327 It's just the word "seafo0d“. 54 00:09:14,472 --> 00:09:16,304 It gives me the creeps. 55 00:09:16,942 --> 00:09:18,376 I guess. 56 00:09:19,411 --> 00:09:21,402 I don't know if it's a genetic thing or you had a 57 00:09:21,446 --> 00:09:23,437 traumatic experience when you first hear a word, 58 00:09:23,682 --> 00:09:25,946 But some words embarrass you, you know, like 59 00:09:25,984 --> 00:09:28,510 "ritzy" or, you know, "spigot". 60 00:09:29,221 --> 00:09:30,882 You know, most French words? 61 00:09:31,423 --> 00:09:33,187 - But the scallops. - I love them. 62 00:09:33,258 --> 00:09:34,487 Oh, good. 63 00:09:34,559 --> 00:09:35,549 Hate the word. 64 00:09:35,594 --> 00:09:36,561 What? 65 00:09:37,229 --> 00:09:38,526 Just kidding. 66 00:09:40,298 --> 00:09:41,493 Oh. 67 00:09:47,239 --> 00:09:49,640 Jeez, you know, these things scare me. 68 00:09:50,008 --> 00:09:51,669 Oh, well, they're pretty safe. 69 00:09:52,577 --> 00:09:54,136 Do you know how they work? 70 00:09:54,713 --> 00:09:56,306 Yeah, it's the uh... 71 00:09:56,581 --> 00:09:58,208 you know, it's the... 72 00:09:59,184 --> 00:10:00,709 microwaves. 73 00:10:01,219 --> 00:10:04,189 Yeah, it's the waves. You know, they go in, they heat the food up it's... 74 00:10:04,489 --> 00:10:05,684 it's the waves. 75 00:10:07,759 --> 00:10:09,727 No, no, not exactly. 76 00:10:09,794 --> 00:10:13,788 You see, microwaves are powerful low-frequency electromagnetic waves. 77 00:10:13,865 --> 00:10:15,594 When they strike an organic substance, 78 00:10:15,700 --> 00:10:17,327 they make the molecules vibrate, 79 00:10:17,836 --> 00:10:19,804 vibrations heat, that's how they work. 80 00:10:20,739 --> 00:10:22,730 Oh. That's pretty cool. 81 00:10:22,874 --> 00:10:24,035 Do you like science? 82 00:10:24,276 --> 00:10:26,745 Uh, yeah, sure. 83 00:10:27,045 --> 00:10:28,308 I guess. 84 00:10:29,748 --> 00:10:34,242 Especially those animal science kinds of things. You know, the... 85 00:10:34,352 --> 00:10:35,877 the nature specials. 86 00:10:35,954 --> 00:10:37,115 The nature specials are great. 87 00:10:37,155 --> 00:10:39,749 You know, when the animals do all those kinds of things? 88 00:10:40,025 --> 00:10:41,857 You know, birds? 89 00:10:42,060 --> 00:10:43,892 Are really dinosaurs. 90 00:10:46,965 --> 00:10:47,625 A bird. 91 00:10:48,667 --> 00:10:50,192 No, no, when the big dinosaurs went extinct 92 00:10:50,235 --> 00:10:51,498 the little ones survived. 93 00:10:51,636 --> 00:10:53,331 And, and, uh, 94 00:10:53,371 --> 00:10:55,430 You see, birds and dinosaurs both have hollow bones 95 00:10:55,473 --> 00:10:57,840 and the feathers have really just evolved from scales. 96 00:10:58,076 --> 00:11:00,067 I always thought that was really amazing. 97 00:11:00,412 --> 00:11:01,504 Wow. 98 00:11:01,780 --> 00:11:04,477 That's pretty cool. Where did you learn all this stuff? 99 00:11:04,649 --> 00:11:06,947 Um, I read a lot and... 100 00:11:07,218 --> 00:11:09,186 Ijust remember stuff. 101 00:11:11,856 --> 00:11:13,824 I love reading. 102 00:11:15,894 --> 00:11:17,885 And books. 103 00:11:18,663 --> 00:11:20,654 Like, I remember all the telephone numbers 104 00:11:20,699 --> 00:11:22,690 of all my friends from grammar school. 105 00:11:27,972 --> 00:11:30,339 Really? - Oh yeah. Like, urn... 106 00:11:30,942 --> 00:11:32,671 My friend, Mickey Hobart... 107 00:11:32,744 --> 00:11:36,476 His telephone number was 869-3740. 108 00:11:37,148 --> 00:11:38,638 Are you sure? 109 00:11:38,950 --> 00:11:40,145 What do you mean? 110 00:11:40,352 --> 00:11:43,151 I thought it was, actually, it was 3704. 111 00:11:44,022 --> 00:11:45,615 How do you... I don't know how you... 112 00:11:45,690 --> 00:11:47,658 I'm just joking. 113 00:11:47,759 --> 00:11:49,193 Oh, yeah. 114 00:11:49,294 --> 00:11:50,227 It's funny. 115 00:11:50,261 --> 00:11:53,060 See, I remember telephone numbers by memorizing the uh... 116 00:11:53,198 --> 00:11:55,292 the form or the pattern for the number like... 117 00:11:55,333 --> 00:11:58,234 Mickey's is 37403 from 7 is 4 so... 118 00:11:58,303 --> 00:11:59,532 Yeah, but... - What? 119 00:12:00,171 --> 00:12:02,538 Well, if you're going to go to all the trouble 120 00:12:02,574 --> 00:12:04,508 like, to remember the equation, you know... 121 00:12:04,542 --> 00:12:06,374 And all the ways this equals that 122 00:12:06,411 --> 00:12:08,546 wouldn't it just be easier to like remember the number? 123 00:12:08,546 --> 00:12:09,536 Or write the number down? 124 00:12:09,581 --> 00:12:12,482 You see, the brain, by subdividing the task, 125 00:12:12,550 --> 00:12:14,245 increases the retention. 126 00:12:17,288 --> 00:12:18,619 Oh. 127 00:12:18,890 --> 00:12:20,153 Right. 128 00:12:20,392 --> 00:12:21,689 I get it. 129 00:12:22,460 --> 00:12:24,428 Are you sure? See, 'cause if you have a pencil and paper... 130 00:12:24,496 --> 00:12:26,225 I get it. Thanks. 131 00:12:27,432 --> 00:12:28,729 Great. 132 00:12:28,767 --> 00:12:30,257 The brain's amazing. 133 00:12:36,307 --> 00:12:37,797 What's in there? 134 00:12:39,477 --> 00:12:41,468 Oh, that's my dressing room. 135 00:12:52,290 --> 00:12:53,883 Where do you sleep? 136 00:12:54,459 --> 00:12:56,257 Oh, this. 137 00:12:57,061 --> 00:12:58,586 You know, it's uh... 138 00:12:59,497 --> 00:13:01,158 It folds out. It's uh... 139 00:13:09,908 --> 00:13:13,071 You know, you can...Y0u can see in those apartments. 140 00:13:25,523 --> 00:13:27,514 It's wild, isn't it? 141 00:13:27,659 --> 00:13:30,959 It's so strange. Sometimes I'll be on a subway, you know, 142 00:13:30,995 --> 00:13:32,724 and I'll look out the window 143 00:13:32,764 --> 00:13:35,199 at the crowded sidewalks or...no 144 00:13:35,266 --> 00:13:36,495 I'll be on a bus 145 00:13:36,568 --> 00:13:38,696 looking out the window at the crowded sidewalks 146 00:13:38,736 --> 00:13:41,262 and it's like, it's hard for me to believe sometimes 147 00:13:41,339 --> 00:13:43,307 that I have, you know, a life. 148 00:13:43,374 --> 00:13:46,674 You know, it's like, I'm going through all this stuff and it's like 149 00:13:46,744 --> 00:13:48,872 we're not all just like extras, you know? 150 00:13:49,347 --> 00:13:51,338 - Y0u mean like in a movie? - Yeah. 151 00:13:51,382 --> 00:13:53,350 It's like, I don't know, we're not really here. 152 00:13:53,418 --> 00:13:55,011 We don't really have lives. 153 00:13:59,958 --> 00:14:01,949 Well, I'd have thought that you would 154 00:14:01,993 --> 00:14:03,791 feel real and everybody else was an extra. 155 00:14:03,862 --> 00:14:04,886 Yeah, but... 156 00:14:05,163 --> 00:14:07,757 N0, no, not really. It's not the same thing. 157 00:14:08,266 --> 00:14:10,257 What? - Sorry. 158 00:14:11,503 --> 00:14:13,767 No, it's just all those apartments, you know, it's... 159 00:14:13,838 --> 00:14:15,806 It's so, uh... 160 00:14:16,307 --> 00:14:18,298 Yeah. - Yea h. 161 00:14:19,310 --> 00:14:20,675 Are you all right? 162 00:14:20,745 --> 00:14:22,042 I'm fine. 163 00:14:23,548 --> 00:14:26,518 I don't know. It's just just weird having you here, that's all. 164 00:14:27,485 --> 00:14:28,646 What do you mean? 165 00:14:29,621 --> 00:14:31,612 Well, I mean, you know, we've always 166 00:14:31,789 --> 00:14:33,780 we've always been in the office, right? 167 00:14:34,225 --> 00:14:37,195 - Y0u know, all the time in the office. - Yes, in the office. 168 00:14:37,228 --> 00:14:39,595 And so now, here you are. 169 00:14:40,064 --> 00:14:42,192 I mean, you know, we talk and we laugh every day. 170 00:14:43,668 --> 00:14:44,897 You're so funny. 171 00:14:46,838 --> 00:14:48,465 You know how you know someone one way 172 00:14:48,506 --> 00:14:52,067 for like months and months and this this it's just wild, you know? 173 00:14:53,177 --> 00:14:54,338 Yeah. 174 00:14:55,046 --> 00:14:56,844 It's very pleasant here. 175 00:15:08,860 --> 00:15:10,828 Do you want some more wine? 176 00:15:12,163 --> 00:15:14,029 I didn't know if you drank. 177 00:15:14,332 --> 00:15:16,323 Uh, sure, I'll have... 178 00:15:19,170 --> 00:15:21,104 I don't drink that much, you know. 179 00:15:21,239 --> 00:15:23,708 Just sometimes at night, sometimes on the weekends. 180 00:15:25,577 --> 00:15:26,601 So... 181 00:15:27,111 --> 00:15:28,601 What's your place like? 182 00:15:29,113 --> 00:15:31,104 - Oh, my apartment? - Yeah. 183 00:15:31,249 --> 00:15:34,014 It's just an apartment. It's a one bedroom on the east side. 184 00:15:34,085 --> 00:15:35,678 Oh, on the east side, huh? 185 00:15:36,020 --> 00:15:37,545 I like the east side. 186 00:15:37,989 --> 00:15:39,753 I used to live on the east side. 187 00:15:39,891 --> 00:15:42,383 But um, It started getting on my nerves. 188 00:15:42,894 --> 00:15:45,295 Oh yeah, mine didn't have a view. 189 00:15:45,530 --> 00:15:47,191 I couldn't live without a view. 190 00:15:47,265 --> 00:15:49,563 I mean, I need to see the city and the people. 191 00:15:51,135 --> 00:15:53,103 To the extras. 192 00:15:54,238 --> 00:15:55,967 To the extras, right. 193 00:15:59,644 --> 00:16:00,440 What? 194 00:16:00,511 --> 00:16:02,502 I love being in on those meetings. 195 00:16:02,580 --> 00:16:03,672 What meetings?. 196 00:16:03,748 --> 00:16:07,616 You know, like with Sanders today when you were giving him a hard time. 197 00:16:08,519 --> 00:16:10,351 I wasn't giving him a hard time. 198 00:16:10,622 --> 00:16:12,181 What are you talking about? 199 00:16:12,290 --> 00:16:14,258 You do it to him all the time. 200 00:16:14,759 --> 00:16:16,124 Oh, well. 201 00:16:16,427 --> 00:16:19,556 Paralegals aren't supposed to have opinions according to Sanders. 202 00:16:20,765 --> 00:16:22,324 At least you get to open up your mouth 203 00:16:22,367 --> 00:16:24,358 which is more than his executive assistants, right? 204 00:16:24,869 --> 00:16:26,837 Is that what they call the secretaries now? 205 00:16:28,773 --> 00:16:31,504 Yeah. That's what it says on my paycheck. 206 00:16:39,884 --> 00:16:41,352 I guess this is a lull. 207 00:16:43,254 --> 00:16:44,585 Yeah. 208 00:16:46,324 --> 00:16:49,954 It's funny, you know, I always know what to say in the office. 209 00:16:51,396 --> 00:16:53,262 Yeah, the office. 210 00:16:56,067 --> 00:16:57,899 S0, um... 211 00:17:00,772 --> 00:17:02,763 S0, where did you grow up? 212 00:17:03,374 --> 00:17:04,637 Long Island. 213 00:17:04,709 --> 00:17:07,144 - Oh, wow, really. That's just.. - Oh, excuse me. 214 00:17:08,579 --> 00:17:10,547 I hope this comes out OK. 215 00:17:10,715 --> 00:17:12,706 Oh, right, scallops. 216 00:17:14,185 --> 00:17:16,586 So I made this on the weekend and, 217 00:17:17,221 --> 00:17:19,212 and I, uh, froze it. 218 00:17:19,257 --> 00:17:22,887 I make all my meals on the weekends and I microwave them during the week. 219 00:17:23,161 --> 00:17:24,356 It's very strange. 220 00:17:24,395 --> 00:17:26,159 It's like on a Saturday or Sunday when I'm cooking, 221 00:17:26,230 --> 00:17:28,927 It's like I'm making four or five meals all at once. 222 00:17:31,169 --> 00:17:33,137 Yeah, it's ready. Are you still hungry? 223 00:17:33,204 --> 00:17:34,365 Oh, sure. 224 00:17:34,572 --> 00:17:35,801 Yeah? 225 00:17:37,141 --> 00:17:39,109 I don't know. Maybe we should wait. 226 00:17:39,610 --> 00:17:40,907 Oh, no. Let's eat. 227 00:17:40,945 --> 00:17:41,673 Yeah? 228 00:17:41,713 --> 00:17:42,839 - Yeah. - OK. 229 00:17:44,482 --> 00:17:45,608 Did you want your glass? 230 00:17:45,650 --> 00:17:47,243 Uh, yeah, please. 231 00:17:47,719 --> 00:17:50,154 Yeah, it's so strange to be making all this stuff. 232 00:17:50,188 --> 00:17:52,816 It's like when I'm clone, the week is over. I can't really explain it. 233 00:17:53,791 --> 00:17:55,782 Oh, I hope this comes out OK. 234 00:17:56,394 --> 00:17:58,795 What I do is make all my meals on the weekend and 235 00:17:58,830 --> 00:18:00,491 and I microwave them during the week. 236 00:18:00,998 --> 00:18:02,466 It's very strange. 237 00:18:02,967 --> 00:18:05,231 So strange to be making all this stuff 238 00:18:05,737 --> 00:18:07,865 It's like when I'm done, the week is over. 239 00:18:09,540 --> 00:18:11,531 I can't really explain it. 240 00:18:12,477 --> 00:18:13,740 Um, so... 241 00:18:13,911 --> 00:18:15,470 D0 you have brothers and sisters? 242 00:18:15,747 --> 00:18:17,215 What makes you ask that? 243 00:18:18,049 --> 00:18:20,609 I don't know, we were talking about where you grew up and... 244 00:18:21,085 --> 00:18:23,076 Oh, right. Well, uh... 245 00:18:24,155 --> 00:18:25,680 Yeah, I have uh... 246 00:18:26,390 --> 00:18:28,017 Seven brothers and sisters. 247 00:18:28,059 --> 00:18:28,992 Wow. 248 00:18:29,260 --> 00:18:31,319 Yeah, five brothers and uh... 249 00:18:31,395 --> 00:18:32,294 Two sisters. 250 00:18:32,763 --> 00:18:34,197 - Big family. - Yeah. 251 00:18:34,232 --> 00:18:35,256 Big family. 252 00:18:35,366 --> 00:18:37,357 Never a dull moment. All that shit. 253 00:19:09,000 --> 00:19:10,661 This is really good. 254 00:19:11,002 --> 00:19:12,333 Thanks. 255 00:19:12,837 --> 00:19:15,738 You know, sometimes the freezing and the reheating of food 256 00:19:15,807 --> 00:19:16,933 makes things better. 257 00:19:17,441 --> 00:19:19,739 Scallops are like that. That's why I chose this one. 258 00:19:20,111 --> 00:19:22,102 It's like a cryonic dinner. 259 00:19:23,447 --> 00:19:24,937 That was a joke, wasn't it? 260 00:19:27,785 --> 00:19:31,221 It's taking me a while but I think I'm starting to get you. 261 00:19:34,125 --> 00:19:35,490 Thanks. 262 00:19:43,301 --> 00:19:44,860 You know, they uh... 263 00:19:45,536 --> 00:19:47,834 They say all kinds of things about you, right? 264 00:19:48,706 --> 00:19:49,696 Who? 265 00:19:50,208 --> 00:19:52,199 Your partners. 266 00:19:52,376 --> 00:19:53,741 Really? Like what? 267 00:19:54,278 --> 00:19:55,336 Well... 268 00:19:56,214 --> 00:19:58,774 They say that you have this weird smirk on your face. 269 00:19:58,950 --> 00:20:00,645 Like you're making fun of them. 270 00:20:01,452 --> 00:20:02,647 Really? 271 00:20:04,155 --> 00:20:06,146 They call you Mr. Strange. 272 00:20:06,691 --> 00:20:08,022 That's fascinating. 273 00:20:08,192 --> 00:20:09,751 I mean, just some of them. 274 00:20:10,261 --> 00:20:12,229 I just tell that you're insecure. 275 00:20:14,899 --> 00:20:16,196 What do you mean? 276 00:20:17,068 --> 00:20:18,467 Well, you know. 277 00:20:18,970 --> 00:20:21,462 I thought that someone should say something 'cause 278 00:20:21,539 --> 00:20:23,200 You know, they see us talking all the time. 279 00:20:23,241 --> 00:20:24,675 Oh, so you're trying to help me. 280 00:20:26,944 --> 00:20:28,139 Oh. I don't know. 281 00:20:29,313 --> 00:20:31,577 I think it's kind of sweet how you're insecure. 282 00:20:34,085 --> 00:20:36,452 Well, I don't see myself as insecure 283 00:20:36,520 --> 00:20:39,080 and you really don't have to go around apologizing to those jerks for 284 00:20:39,190 --> 00:20:40,919 for something that I haven't even done. 285 00:20:42,193 --> 00:20:43,661 Yeah, but I mean... 286 00:20:44,528 --> 00:20:46,792 I mean, you do like to smile and laugh a lot 287 00:20:46,864 --> 00:20:48,855 when people say things that the... 288 00:20:49,433 --> 00:20:50,798 wrong moment or 289 00:20:50,902 --> 00:20:53,200 maybe not at the wrong moment but like 290 00:20:53,704 --> 00:20:56,002 when no one else is laughing, right? 291 00:20:56,507 --> 00:20:58,908 It's called a sense of humor. 292 00:21:00,878 --> 00:21:02,277 I find life amusing. 293 00:21:02,947 --> 00:21:04,244 I especially like 294 00:21:04,882 --> 00:21:07,180 being called that at Cantville, Keller and Jacobson. 295 00:21:08,619 --> 00:21:10,109 You can say that again. 296 00:21:18,629 --> 00:21:20,495 -1 was... - You are, aren't you? 297 00:21:21,365 --> 00:21:22,662 What? 298 00:21:23,534 --> 00:21:25,525 Well, you know, I just said, 299 00:21:25,670 --> 00:21:27,001 "You can say that again." 300 00:21:27,672 --> 00:21:30,607 I just thought that maybe as a joke you might say it again, right? 301 00:21:31,008 --> 00:21:32,703 No, I wasn't. 302 00:21:33,911 --> 00:21:35,345 You're so funny. 303 00:21:45,957 --> 00:21:48,221 But that was really funny with Sanders today. 304 00:21:49,026 --> 00:21:51,461 Oh, it's not hard. He's such a slow-moving target. 305 00:21:51,996 --> 00:21:53,327 You should have seen his face 306 00:21:53,364 --> 00:21:54,593 when he opened up that envelope 307 00:21:54,632 --> 00:21:56,623 from the opposing attorney and it was his own brief. 308 00:21:57,301 --> 00:21:58,700 Really? 309 00:21:59,837 --> 00:22:01,805 I don't know, how did you get the nerve 310 00:22:01,973 --> 00:22:04,999 to send the opposing attorney all of Sander's evidence in the case? 311 00:22:05,076 --> 00:22:07,443 I mean like couldn't they have arrested you or something? 312 00:22:08,212 --> 00:22:11,375 See, what I don't get is that they sent it back without even opening it. 313 00:22:11,983 --> 00:22:13,951 They don't care about what's right or wrong in these cases. 314 00:22:13,984 --> 00:22:15,383 It's completely rigged. 315 00:22:15,453 --> 00:22:17,444 It's like junior high school. It's like a big club. 316 00:22:17,688 --> 00:22:19,588 They're going to fire you eventually, you know? 317 00:22:19,790 --> 00:22:21,451 They feel guilty about me. 318 00:22:22,893 --> 00:22:24,190 Because they know I'm right. 319 00:22:24,528 --> 00:22:26,963 If they'd fire me, it would only prove their own guilt. 320 00:22:27,331 --> 00:22:29,299 I wouldn't be too sure 0f that. 321 00:22:30,801 --> 00:22:32,200 You know, I save their asses daily. 322 00:22:32,236 --> 00:22:34,705 That's what they're paying me. They're not going to fire rne. 323 00:22:39,944 --> 00:22:41,241 You know... 324 00:22:42,413 --> 00:22:44,211 When I first got to the firm, 325 00:22:45,016 --> 00:22:46,506 I thought that you were one of 326 00:22:46,751 --> 00:22:48,082 one of the partners. 327 00:22:48,552 --> 00:22:49,519 Really? 328 00:22:51,255 --> 00:22:53,246 You know, the way you walked around 329 00:22:53,858 --> 00:22:56,122 talking to everybody, I thought you were one of the lawyers. 330 00:22:57,461 --> 00:22:59,759 This is a joke, right? You're kidding rne. 331 00:23:00,531 --> 00:23:02,499 I mean in a good way, you know? 332 00:23:03,768 --> 00:23:04,860 You seem 333 00:23:05,169 --> 00:23:06,295 important. 334 00:23:07,471 --> 00:23:09,462 And of course, the way that you dress differently from 335 00:23:09,507 --> 00:23:10,770 the other paralegals. 336 00:23:10,941 --> 00:23:13,137 Oh. It's just an old suit. 337 00:23:13,377 --> 00:23:16,039 Yeah, well, none of the other paralegals wear suits. 338 00:23:18,983 --> 00:23:22,977 You don't think I wear suits so that people will think I'm a lawyer, do you? 339 00:23:25,289 --> 00:23:27,553 I don't know. I never really thought about it. 340 00:23:30,394 --> 00:23:33,091 'Cause it would kill me ifl thought I was anything like those guys. 341 00:23:33,230 --> 00:23:36,200 Maybe I should wear those button-down shirts 342 00:23:36,434 --> 00:23:39,131 with the khaki pants and the desert boots, all that shit. 343 00:23:44,642 --> 00:23:47,304 No, you're not like them. 344 00:23:53,884 --> 00:23:56,581 Were you disappointed I was just a measly paralegal? 345 00:23:57,254 --> 00:23:59,086 I don't care about that. I'm just saying 346 00:23:59,123 --> 00:24:00,682 that it was funny seeing you after that 347 00:24:00,758 --> 00:24:01,953 you know, that's all. 348 00:24:02,460 --> 00:24:04,451 You shouldn't encourage me, you know. 349 00:24:04,929 --> 00:24:06,055 Why not? 350 00:24:06,197 --> 00:24:07,824 What are you going to do? 351 00:24:24,682 --> 00:24:26,650 So... 352 00:24:27,151 --> 00:24:29,142 I'm an executive assistant. 353 00:24:29,320 --> 00:24:31,311 Right, as we established. 354 00:24:32,389 --> 00:24:34,380 Well, I made it to Manhattan. 355 00:24:34,758 --> 00:24:36,283 Manhattan's great. 356 00:24:36,327 --> 00:24:39,297 You know, I've lived in this apartment building for over five years 357 00:24:39,363 --> 00:24:40,990 and I've never had a conversation with anybody? 358 00:24:41,031 --> 00:24:41,759 Really. 359 00:24:41,799 --> 00:24:43,790 And some 0f them I don't even say hello to. 360 00:24:44,869 --> 00:24:47,338 - W0w. - Where did you grow up? 361 00:24:48,239 --> 00:24:50,571 Just outside the city in Westchester. 362 00:24:50,674 --> 00:24:52,642 That must have been great, huh? 363 00:24:53,177 --> 00:24:54,474 Yeah, it was OK. 364 00:24:54,912 --> 00:24:57,847 I always wanted to live in Manhattan. I don't know why. 365 00:24:58,415 --> 00:25:00,406 I can't explain it really but, you know... 366 00:25:02,353 --> 00:25:05,379 You know when there's just something you gotta do? It's like... 367 00:25:05,890 --> 00:25:07,585 Something you just... 368 00:25:08,425 --> 00:25:09,859 gotta do? 369 00:25:10,461 --> 00:25:12,054 You know what I mean? 370 00:25:20,838 --> 00:25:22,499 When I was thirteen, 371 00:25:23,174 --> 00:25:25,768 I listened to the Beatles song "She Loves You" 372 00:25:26,644 --> 00:25:27,839 and 373 00:25:30,181 --> 00:25:31,649 Ah, it's crazy...I shouldn't... 374 00:25:31,882 --> 00:25:34,408 - Never mind. - Come on, tell me. 375 00:25:36,387 --> 00:25:38,219 Well, during the song, I kept hearing 376 00:25:38,355 --> 00:25:40,289 my name over and over, you know, Michael 377 00:25:40,457 --> 00:25:41,754 ...Michael. 378 00:25:47,865 --> 00:25:49,390 What are you doing? 379 00:25:50,301 --> 00:25:51,564 Oh, I... 380 00:25:51,902 --> 00:25:53,996 I was just trying to fit "Michael" in... 381 00:25:54,238 --> 00:25:55,569 with the words like you said. 382 00:25:55,673 --> 00:25:57,664 Oh. No, No it was... 383 00:25:58,342 --> 00:25:59,639 Subliminal. It was 384 00:25:59,710 --> 00:26:01,701 Deep...it was part of the song and uh... 385 00:26:02,179 --> 00:26:03,874 I don't know. I can't explain it. 386 00:26:04,448 --> 00:26:06,041 That's cool. 387 00:26:08,052 --> 00:26:10,020 So why are you looking at me like I'm crazy? 388 00:26:10,721 --> 00:26:13,952 I'm not looking at you like you're crazy. 389 00:26:14,692 --> 00:26:16,251 I think that's sweet. 390 00:26:20,197 --> 00:26:21,665 What was that? 391 00:26:21,699 --> 00:26:22,564 I was just... 392 00:26:23,467 --> 00:26:26,198 Ijust never told anybody about that. 393 00:26:26,270 --> 00:26:28,637 Yeah. N0, I know. I understand 'cause you know 394 00:26:28,806 --> 00:26:30,797 I had something like that happen to me once. 395 00:26:30,941 --> 00:26:32,909 - Oh, really? With the Beatles? - N0 396 00:26:33,143 --> 00:26:35,134 Not with the Beatles. 397 00:26:35,613 --> 00:26:37,604 I mean, it wasn't so dramatic. 398 00:26:37,648 --> 00:26:39,639 But uh... Yeah, it was something like that. 399 00:26:44,021 --> 00:26:46,388 'Cause when I was a kid, I loved The Iliad. 400 00:26:46,757 --> 00:26:48,384 See, I wanted to have a, uh... 401 00:26:48,626 --> 00:26:50,492 A heroic life, you know, life of action? 402 00:26:50,527 --> 00:26:52,291 Was that a good book? I never read it. 403 00:26:52,363 --> 00:26:55,025 The best. We used to have these big fights with 404 00:26:55,132 --> 00:26:57,430 garbage can covers and wooden swords and 405 00:26:57,468 --> 00:26:59,061 I used to beat everybody. 406 00:27:01,005 --> 00:27:02,700 That's the international sign 407 00:27:02,940 --> 00:27:04,931 -for wooden sword play. - Oh. 408 00:27:05,676 --> 00:27:07,667 I had a very high tolerance to pain. 409 00:27:08,879 --> 00:27:10,142 Cool. 410 00:27:19,823 --> 00:27:21,814 So, where did you go to college? 411 00:27:23,394 --> 00:27:25,362 This technical school in the Bronx. 412 00:27:25,896 --> 00:27:27,887 It was free because 1 was a resident. 413 00:27:29,600 --> 00:27:31,591 Oh, I thought you were from Long Island. 414 00:27:32,469 --> 00:27:35,234 Yeah, I was born in Long Island but I moved around a lot. 415 00:27:37,174 --> 00:27:38,835 Where did you go to school? 416 00:27:39,576 --> 00:27:40,771 Harvard. 417 00:27:42,079 --> 00:27:44,047 You mean, The Harvard? 418 00:27:44,782 --> 00:27:46,546 Yeah, it's no big deal. 419 00:27:47,885 --> 00:27:50,445 I always wanted to go to a real college. 420 00:27:50,954 --> 00:27:52,115 Like uh... 421 00:27:52,589 --> 00:27:55,354 An Ivy League school or something like that. 422 00:27:55,426 --> 00:27:56,325 But... 423 00:27:56,794 --> 00:27:58,489 My parents they didn't want me to. 424 00:27:58,529 --> 00:28:00,190 You see, they wanted me to work for my uncle. 425 00:28:00,664 --> 00:28:01,893 And I said that I'd never do that. 426 00:28:01,965 --> 00:28:03,933 I'd rather kill myself first. 427 00:28:04,868 --> 00:28:06,859 Wow. Harvard. 428 00:28:07,705 --> 00:28:09,696 I hated it. It was stupid. 429 00:28:10,174 --> 00:28:12,802 You shouldn't say that. People would kill to go there. 430 00:28:12,843 --> 00:28:14,277 People do kill to go there. 431 00:28:14,345 --> 00:28:15,278 Excuse me. 432 00:28:15,946 --> 00:28:17,175 It was totally... 433 00:28:17,247 --> 00:28:20,273 It's taken me years to overcome the effects of that place. It was totally... 434 00:28:20,851 --> 00:28:23,411 You know, racist and sexist and corrupt. 435 00:28:23,921 --> 00:28:25,389 Well, I'm impressed. 436 00:28:26,423 --> 00:28:27,857 Don't be. 437 00:28:46,076 --> 00:28:47,703 I watch you at work, you know? 438 00:28:49,146 --> 00:28:50,545 You do, do you? 439 00:28:52,216 --> 00:28:54,207 You're doing something, aren't you? 440 00:28:55,252 --> 00:28:56,720 What do you mean? 441 00:28:57,654 --> 00:28:59,645 You keep writing things down. 442 00:29:01,358 --> 00:29:02,689 Writing things down? 443 00:29:02,826 --> 00:29:05,090 Yeah, you did it just before. It's in your jacket pocket. 444 00:29:05,129 --> 00:29:06,563 Oh, that. I'm... 445 00:29:06,697 --> 00:29:07,994 Just taking a note. 446 00:29:10,501 --> 00:29:11,866 I knew it. 447 00:29:12,069 --> 00:29:14,060 You know, I was saying to myself 448 00:29:14,571 --> 00:29:17,006 He's doing something. He's, he's... 449 00:29:17,174 --> 00:29:20,007 Writing something. He's writing something like a... 450 00:29:20,344 --> 00:29:21,937 Like maybe a book? 451 00:29:22,746 --> 00:29:24,305 Oh, no, just... 452 00:29:26,683 --> 00:29:27,844 NOIQS. 453 00:29:48,539 --> 00:29:50,405 Did somebody say something about a book? 454 00:29:52,376 --> 00:29:53,502 N0. 455 00:29:56,480 --> 00:29:57,914 But that's what you're doing, right? 456 00:30:02,619 --> 00:30:04,348 Id0n't really uh... 457 00:30:04,455 --> 00:30:06,787 Want to talk about it 'cause uh... 458 00:30:06,857 --> 00:30:08,291 Come on, you can tell me. 459 00:30:14,865 --> 00:30:16,856 Well, I don't really like to... 460 00:30:16,900 --> 00:30:19,494 - Talk about it 'cause uh... - I'm not going to tell anyone. Trust me. 461 00:30:29,913 --> 00:30:31,881 - Well, you'll have to promise that... - I promise. 462 00:30:37,888 --> 00:30:39,879 Well I'm writing uh... 463 00:30:40,891 --> 00:30:42,655 It's going t0 be a book. 464 00:30:43,393 --> 00:30:45,157 Wow. That is cool. 465 00:30:45,896 --> 00:30:47,625 I'm writing a book about lawyers. 466 00:30:47,865 --> 00:30:49,856 Really? What's it about? 467 00:30:51,668 --> 00:30:54,399 Well, it's going to be called “The Business of Justice... 468 00:30:54,905 --> 00:30:57,602 A lot of people handling me wanted me to call it 469 00:30:57,708 --> 00:30:59,540 "Justice for Sale" but that's too commercial. 470 00:30:59,643 --> 00:31:02,203 It's a wrong way. This is not an axe- grinding kind of book. 471 00:31:03,080 --> 00:31:04,707 It's about uh... 472 00:31:05,182 --> 00:31:06,616 How money drives the system. 473 00:31:06,650 --> 00:31:08,051 How right and wrong and good and bad 474 00:31:08,051 --> 00:31:09,280 have become relative terms in relation to 475 00:31:09,319 --> 00:31:10,650 the economic weight they carry. 476 00:31:11,121 --> 00:31:13,123 I'm writing about all those lonely, 477 00:31:13,123 --> 00:31:15,023 damaged, crippled pe0ple...you know, the people that make 478 00:31:15,092 --> 00:31:16,321 this country what it is. 479 00:31:16,727 --> 00:31:19,389 The things I've seen working at that firm. 480 00:31:19,897 --> 00:31:21,865 They're going to be pissed off at you. 481 00:31:22,566 --> 00:31:23,727 Good. 482 00:31:24,234 --> 00:31:26,566 What, you're not afraid of what they can do to you? 483 00:31:27,304 --> 00:31:28,738 What are they gong to do to me? 484 00:31:29,606 --> 00:31:31,005 I don't have anything. 485 00:31:31,642 --> 00:31:33,337 I'm the kind of person that thinks 486 00:31:33,644 --> 00:31:35,009 why be in a museum 487 00:31:35,078 --> 00:31:37,513 and look at paintings if you can paint your own painting? 488 00:31:38,415 --> 00:31:39,644 I mean, do things for yourself. 489 00:31:39,716 --> 00:31:41,844 Do you have somebody come in and sleep with your wife for you? 490 00:31:42,152 --> 00:31:44,143 D0 you pay somebody to eat your foocl for you? 491 00:31:44,288 --> 00:31:46,279 D0 things yourself. That's what life's about. 492 00:31:47,691 --> 00:31:49,682 There's so many people doing things they hate. 493 00:31:49,726 --> 00:31:52,423 And people running the country who all they care about is keeping their jobs, 494 00:31:52,462 --> 00:31:55,397 and not doing their jobs. And there's so little real love in the work that I see. 495 00:31:56,233 --> 00:31:57,394 I've been... 496 00:32:08,312 --> 00:32:09,973 I've been in many 497 00:32:10,247 --> 00:32:13,615 in camera sessions. In camera. D0 you know what that means? 498 00:32:15,352 --> 00:32:17,946 No, I...n0. 499 00:32:19,256 --> 00:32:21,486 "In camera" is Latin. It means "in the room“. 500 00:32:22,392 --> 00:32:24,360 It means that anything said in the room has to stay there. 501 00:32:24,995 --> 00:32:27,464 If you don't understand something, just ask. 502 00:32:28,065 --> 00:32:30,659 Yeah, I know, I know but they, you know, they... 503 00:32:30,801 --> 00:32:32,792 They get upset with me whenever I do so... 504 00:32:33,737 --> 00:32:35,171 You can't let them do that to you. 505 00:32:35,238 --> 00:32:36,797 You have to get over that. 506 00:32:36,873 --> 00:32:38,341 Yeah, I know, you're right. 507 00:32:48,952 --> 00:32:50,420 I've got this little tape recorder. 508 00:32:51,455 --> 00:32:53,446 With the things I've recorded, I'm going to blow them out 0f the water. 509 00:32:56,059 --> 00:32:58,027 I can't believe that. 510 00:32:58,161 --> 00:32:59,560 It's like I've worked for... 511 00:32:59,630 --> 00:33:01,598 in offices, you know, for years but 512 00:33:01,665 --> 00:33:03,656 I've never even bothered myself to get involved. 513 00:33:04,401 --> 00:33:06,130 I don't know. I guess I just 514 00:33:06,203 --> 00:33:07,329 you know, feel responsible. 515 00:33:07,404 --> 00:33:09,031 Yeah, I know, I know. 516 00:33:10,073 --> 00:33:12,041 I guess it's different for you. 517 00:33:13,777 --> 00:33:15,677 What? Do you feel intimidated? 518 00:33:15,712 --> 00:33:16,577 N0. 519 00:33:18,148 --> 00:33:19,912 I guess it must be like uh... 520 00:33:20,417 --> 00:33:22,681 A background thing like where you grew up. 521 00:33:22,986 --> 00:33:24,181 Something like that. 522 00:33:24,254 --> 00:33:25,881 You mean like the Harvard thing. 523 00:33:32,429 --> 00:33:34,420 I was just kidding. 524 00:33:35,432 --> 00:33:36,661 It was a joke. 525 00:34:06,963 --> 00:34:08,260 S0. 526 00:34:08,932 --> 00:34:10,457 You uh... 527 00:34:11,068 --> 00:34:13,969 You must have read a lot of law books. 528 00:34:14,938 --> 00:34:15,734 What? 529 00:34:15,772 --> 00:34:18,036 - Law books. - Oh, law books. I went to law school. 530 00:34:18,108 --> 00:34:19,837 Oh, you went to law school, huh? 531 00:34:19,910 --> 00:34:21,537 Yeah, but I didn't finish. 532 00:34:21,712 --> 00:34:23,202 Well, what happened? 533 00:34:23,280 --> 00:34:24,748 I mean, if you don't mind me asking. 534 00:34:24,815 --> 00:34:25,475 Oh. 535 00:34:25,716 --> 00:34:27,810 I had enough credits. I mean almost enough. 536 00:34:28,085 --> 00:34:29,450 To graduate. 537 00:34:29,953 --> 00:34:31,944 Well, you just left? 538 00:34:33,824 --> 00:34:35,519 It was an act of personal protest. 539 00:34:36,426 --> 00:34:38,394 Against the system. I couldn't take it anymore. 540 00:34:38,462 --> 00:34:40,055 I had to take a stand. 541 00:34:40,797 --> 00:34:42,526 You're amazing. 542 00:34:58,048 --> 00:34:59,379 So... 543 00:34:59,883 --> 00:35:01,874 You want some dessert? 544 00:35:03,253 --> 00:35:05,244 N0, I'm pretty full. 545 00:35:08,992 --> 00:35:10,619 You want some coffee? 546 00:35:11,228 --> 00:35:13,219 Oh, uh, no. 547 00:35:15,699 --> 00:35:17,690 You want something to drink? 548 00:35:17,801 --> 00:35:20,099 I've got some hard stuff. 549 00:35:20,604 --> 00:35:22,572 Oh, like drugs. 550 00:35:30,914 --> 00:35:32,882 Oh, but that was really good. 551 00:35:32,949 --> 00:35:33,973 Thanks. 552 00:35:35,218 --> 00:35:36,481 You know, Ijust 553 00:35:36,987 --> 00:35:39,388 threw it together over the weekend. 554 00:35:56,773 --> 00:35:58,138 S0. 555 00:36:01,611 --> 00:36:04,046 S0, you're writing a book about the firm. 556 00:36:06,850 --> 00:36:08,511 Well, no, it's not really about them. 557 00:36:09,152 --> 00:36:11,120 You've been working on it a long time? 558 00:36:11,621 --> 00:36:13,612 Almost 15 years. 559 00:36:14,691 --> 00:36:16,284 You've been at the firm that long? 560 00:36:16,326 --> 00:36:17,623 9h, r10, no, no. 561 00:36:17,694 --> 00:36:18,820 Only 13. 562 00:36:21,298 --> 00:36:23,790 Oh, 13 years. Oh my god! 563 00:36:23,967 --> 00:36:25,935 That's like a kid's whole lifetime. 564 00:36:26,436 --> 00:36:28,427 I mean, you know, like if a kid... 565 00:36:30,807 --> 00:36:32,366 You know, if a kid... 566 00:36:39,149 --> 00:36:41,140 S0, you must have 567 00:36:41,284 --> 00:36:42,649 written a lot of it already. 568 00:36:43,119 --> 00:36:45,110 Yeah, I'm almost done. 569 00:36:46,857 --> 00:36:48,450 That's so exciting. 570 00:36:49,626 --> 00:36:51,185 I'm just doing what I have to do. 571 00:36:51,928 --> 00:36:53,555 Well, maybe I could help you. 572 00:36:54,598 --> 00:36:56,032 Oh, I don't know. 573 00:36:56,533 --> 00:36:58,524 Are you afraid I'm going to screw it up for you or something? 574 00:36:58,635 --> 00:37:00,603 Oh, no, nothing like that. It's just... 575 00:37:03,640 --> 00:37:04,869 Well I'm probably gonna... 576 00:37:05,375 --> 00:37:08,504 end up losing my job. And I couldn't expect you to lose yours 'cause... 577 00:37:09,012 --> 00:37:11,003 I'll end up with a book. 578 00:37:11,781 --> 00:37:12,907 Yeah. 579 00:37:13,283 --> 00:37:14,409 Right. 580 00:37:15,118 --> 00:37:16,483 I guess. 581 00:37:31,735 --> 00:37:33,362 You know that Sanders case? 582 00:37:33,637 --> 00:37:35,298 The one I was telling you about? 583 00:37:35,805 --> 00:37:37,773 It's about this young kid. 584 00:37:37,874 --> 00:37:39,364 And there's this guy who's 585 00:37:39,442 --> 00:37:40,807 obviously abusing the kid. 586 00:37:40,944 --> 00:37:42,912 And he's using the firm to get custody. 587 00:37:44,047 --> 00:37:46,015 It's completely disgusting and... 588 00:37:47,150 --> 00:37:48,481 The lawyers at the firm know 589 00:37:48,551 --> 00:37:50,485 what they're doing is wrong and they keep doing it. 590 00:37:50,587 --> 00:37:52,555 And they couldn't need the money. How much money could they need? 591 00:37:52,656 --> 00:37:54,988 And they know this is never going to end and... 592 00:37:56,293 --> 00:37:57,624 so! 593 00:37:57,694 --> 00:37:59,287 I'm recording the whole thing. 594 00:38:00,897 --> 00:38:02,058 And... 595 00:38:04,167 --> 00:38:06,659 I'm going to write about those lonely, damaged, 596 00:38:06,970 --> 00:38:08,734 and crippled people and... 597 00:38:09,706 --> 00:38:11,697 And even if I only help a little bit, 598 00:38:11,741 --> 00:38:13,334 then I'll feel like I've done some good. 599 00:38:13,843 --> 00:38:16,107 God, it even sounds like a book when you talk. 600 00:38:19,382 --> 00:38:22,113 I shouldn't, you know... I'm telling you about too much. 601 00:38:22,252 --> 00:38:24,243 No, no, I mean... 602 00:38:24,387 --> 00:38:27,789 It's great to hear you talk about something that you're excited about. 603 00:38:29,492 --> 00:38:31,483 I think it's important to have a sense of history. 604 00:38:33,697 --> 00:38:35,688 When I think about where I am... 605 00:38:36,399 --> 00:38:37,958 I feel OK. 606 00:38:41,738 --> 00:38:44,400 Think back 0n the 19th century. 607 00:38:44,908 --> 00:38:46,876 These doctors and lawyers and 608 00:38:47,077 --> 00:38:49,068 politicians and people getting rich 609 00:38:49,112 --> 00:38:50,546 and seeming famous, I bet 610 00:38:50,647 --> 00:38:52,342 if you asked people back then 611 00:38:52,382 --> 00:38:54,908 who'd be remembered, they'd come up with a list of people that 612 00:38:55,318 --> 00:38:57,286 you'd never heard of. 613 00:38:59,022 --> 00:39:00,717 A huge percentage of the people we honor today 614 00:39:00,790 --> 00:39:02,588 were completely obscure back then. 615 00:39:02,659 --> 00:39:03,421 Like 616 00:39:03,793 --> 00:39:05,227 Van Gogh and 617 00:39:05,695 --> 00:39:08,130 and Emily Dickinson and Schubert. 618 00:39:08,932 --> 00:39:10,627 You know, and just... 619 00:39:10,834 --> 00:39:13,667 makes me laugh when I think about those self important people. 620 00:39:13,737 --> 00:39:15,501 The partners at the firm who... 621 00:39:16,139 --> 00:39:17,629 They'll be dead soon and 622 00:39:17,707 --> 00:39:20,642 no 0ne's going t0 mention their name again ever. Even in contempt. 623 00:39:23,213 --> 00:39:25,181 Well, what about their families? 624 00:39:26,616 --> 00:39:28,380 Well, that doesn't mean anything. 625 00:39:28,551 --> 00:39:30,253 I mean, who else are they going to talk about? 626 00:39:30,253 --> 00:39:31,220 That's happenstance. 627 00:39:31,287 --> 00:39:32,220 No, I... 628 00:39:32,422 --> 00:39:35,084 I don't think people feel that way about their families. 629 00:39:40,964 --> 00:39:42,489 Well, you want to be... 630 00:39:42,999 --> 00:39:45,798 part of Keller's family? Imagine him being like you father or your 631 00:39:45,969 --> 00:39:47,960 -brother or... - Your husband? 632 00:39:50,840 --> 00:39:53,275 No, I couldn't imagine that. 633 00:39:53,743 --> 00:39:56,269 I bet if you gave people in his family 634 00:39:56,346 --> 00:39:58,075 the choice, they'd dump him in a second. 635 00:40:02,952 --> 00:40:04,351 I'm talking too much about this. 636 00:40:04,854 --> 00:40:05,912 Yeah. 637 00:40:07,090 --> 00:40:08,216 What do you mean? 638 00:40:08,258 --> 00:40:10,022 I'm only joking. 639 00:40:10,727 --> 00:40:14,322 It's really good to hear you talk about something you're excited about 640 00:40:15,331 --> 00:40:19,632 I guess because I never talk about it, when i get going, it's hard to stop. 641 00:40:20,437 --> 00:40:22,371 Guys do that when they're scared. 642 00:40:23,239 --> 00:40:24,707 Oh, I'm not scared, it's... 643 00:40:25,375 --> 00:40:27,366 Ijust feel like I have something to say. 644 00:40:27,877 --> 00:40:30,812 I mean, not like the other lawyers at the firm. 645 00:40:32,048 --> 00:40:34,039 Well, do you see me inviting them home for dinner? 646 00:40:37,287 --> 00:40:40,723 -1 didn't mean it like...I was...didn't.. - Trust me, I don't. 647 00:40:48,031 --> 00:40:50,625 I can't believe the kinds 0f relationships that people have. 648 00:40:51,101 --> 00:40:53,502 It's amazing the things that people settle for. 649 00:40:54,404 --> 00:40:56,372 Like if you're walking along the street, 650 00:40:56,506 --> 00:40:57,837 and you see a couple? 651 00:40:57,941 --> 00:41:00,342 And it's hard to imagine them sleeping together? 652 00:41:01,478 --> 00:41:03,469 Right, like your parents. 653 00:41:04,781 --> 00:41:05,976 My parents? 654 00:41:07,884 --> 00:41:09,511 Not your parents. 655 00:41:09,619 --> 00:41:10,814 Well, what do you mean? 656 00:41:12,322 --> 00:41:13,289 Forget it. 657 00:41:13,323 --> 00:41:15,189 Well, you don't have to apologize. 658 00:41:15,992 --> 00:41:17,960 All right, well, like when I 659 00:41:17,994 --> 00:41:20,122 was younger and I was growing up and 660 00:41:20,163 --> 00:41:21,824 I was learning about the facts of life and all that 661 00:41:21,865 --> 00:41:23,833 It was always hard for me 662 00:41:23,900 --> 00:41:25,891 t0 believe that my parents actually 663 00:41:26,102 --> 00:41:27,035 did it. 664 00:41:29,005 --> 00:41:30,166 It kind of creeped me out. 665 00:41:31,875 --> 00:41:33,172 Oh. 666 00:41:33,643 --> 00:41:36,112 S0 you think I'm projecting my parental incest fantasies 667 00:41:36,146 --> 00:41:37,841 on the authority figures at work. 668 00:41:42,852 --> 00:41:44,445 You're joking with me, aren't you? 669 00:41:44,954 --> 00:41:45,978 Who, me? 670 00:41:46,856 --> 00:41:48,324 That's so cool. 671 00:41:56,966 --> 00:41:59,936 S0, do you want something else? 672 00:42:02,238 --> 00:42:03,501 No, I'm OK. 673 00:42:22,058 --> 00:42:23,787 What? Did I say something? 674 00:42:26,963 --> 00:42:30,297 Oh, Ijust never tell anybody what I'm doing with the book. 675 00:42:31,801 --> 00:42:32,893 What book? 676 00:42:36,072 --> 00:42:38,473 Right. It just makes me nervous. 677 00:42:38,708 --> 00:42:40,574 I don't know what you're talking about. 678 00:42:42,645 --> 00:42:44,113 Well, anyway... 679 00:42:47,550 --> 00:42:50,247 Yeah, I do a little writing too. 680 00:42:50,753 --> 00:42:52,744 - Really? - Yeah. 681 00:42:53,089 --> 00:42:55,057 Well, it's just since I've come to Manhattan. 682 00:42:56,526 --> 00:43:00,656 - Like plays or novels? - No, just stories. 683 00:43:01,164 --> 00:43:03,656 Wow. That's really interesting. 684 00:43:04,133 --> 00:43:05,828 Yeah, I don't tell people either. 685 00:43:05,868 --> 00:43:06,858 Like you. 686 00:43:07,437 --> 00:43:10,168 Well, maybe not like you 'cause it's not like I have anything 687 00:43:10,306 --> 00:43:12,001 to say like you. 688 00:43:13,109 --> 00:43:15,840 I don't want to seem like a snob or anything but... 689 00:43:17,313 --> 00:43:18,439 but... 690 00:43:19,382 --> 00:43:22,044 I'm actually embarrassed by 691 00:43:22,252 --> 00:43:23,686 by writing stories. 692 00:43:23,920 --> 00:43:25,081 Why? 693 00:43:26,656 --> 00:43:28,624 All right, I'll tell you. 694 00:43:28,725 --> 00:43:31,160 You see, I write children's stories. 695 00:43:31,961 --> 00:43:33,929 You know, kid's stories. 696 00:43:34,430 --> 00:43:36,398 Bed time kinds of things. 697 00:43:36,466 --> 00:43:38,457 Ijust feel kind of stupid. 698 00:43:38,501 --> 00:43:39,525 You shouldn't. 699 00:43:39,602 --> 00:43:41,570 A lot of great writers 700 00:43:41,838 --> 00:43:44,102 They write children's stories 701 00:43:44,140 --> 00:43:45,630 like Stevenson and 702 00:43:45,908 --> 00:43:47,535 Tolkien and Swift. 703 00:43:47,644 --> 00:43:49,635 Oh, yeah. 704 00:43:49,712 --> 00:43:51,703 I never really thought of that. 705 00:43:56,452 --> 00:43:58,443 Maybe you could show them to me some time. 706 00:44:03,393 --> 00:44:04,986 You know that uh, 707 00:44:05,228 --> 00:44:07,925 I was attracted to you because I thought you were a writer? 708 00:44:21,511 --> 00:44:24,173 I mean, I never meet writers, right? 709 00:44:26,949 --> 00:44:28,849 I went to some of those poetry things 710 00:44:28,885 --> 00:44:31,115 I read about a couple of years ago in the [Village] Voice. 711 00:44:31,621 --> 00:44:33,612 But I didn't know what anybody was talking about. It was crazy. 712 00:44:33,923 --> 00:44:38,383 And this guy hit on me and I felt so stupid I had to leave. 713 00:44:40,163 --> 00:44:43,793 Then I bought that magazine, The New Yorker. 714 00:44:43,833 --> 00:44:44,925 Do you know that magazine? 715 00:44:44,967 --> 00:44:45,729 - Yeah. - Yeah. 716 00:44:45,802 --> 00:44:48,965 I never opened it up, you know, I felt so... 717 00:44:49,238 --> 00:44:51,536 I was so afraid that somebody would find it 718 00:44:51,607 --> 00:44:54,235 on my coffee table s01 hid it. 719 00:45:00,616 --> 00:45:02,243 But I like lyrics. 720 00:45:02,719 --> 00:45:04,710 I don't get some of it sometimes but 721 00:45:04,754 --> 00:45:06,586 I think it's cool. D0 you like lyrics? 722 00:45:06,689 --> 00:45:07,918 Sometimes. 723 00:45:10,360 --> 00:45:11,589 So... 724 00:45:12,362 --> 00:45:14,330 I go t0 work every day, you know? 725 00:45:14,430 --> 00:45:16,728 On the weekends I write these little stories, you know? 726 00:45:17,166 --> 00:45:20,136 I'm really lonely and I miss my family and everything. 727 00:45:20,169 --> 00:45:22,160 Well, I call them and... 728 00:45:22,672 --> 00:45:26,006 They never know what to say to me- They feel like I'm not the same person. 729 00:45:26,209 --> 00:45:28,177 Well, you know families. 730 00:45:28,211 --> 00:45:30,202 Butl really enjoyed growing up with my brothers 731 00:45:30,246 --> 00:45:31,714 and sisters and everything, you know. 732 00:45:31,748 --> 00:45:35,844 It was one of those big family kinds of things and everything. 733 00:45:37,687 --> 00:45:38,882 Oh, God. 734 00:45:39,389 --> 00:45:41,687 - I'm really going on, aren't I? - Oh, no, no. 735 00:45:42,125 --> 00:45:43,524 You dying over there? 736 00:45:43,760 --> 00:45:44,852 No, I'm fine. 737 00:45:46,329 --> 00:45:47,353 Really? 738 00:45:47,430 --> 00:45:48,329 Really. 739 00:45:49,332 --> 00:45:50,959 But I like music. 740 00:45:55,438 --> 00:45:56,872 To me, 741 00:45:57,373 --> 00:45:59,364 that's where some of the best writing is. 742 00:45:59,876 --> 00:46:01,844 Like I said, before, you know? 743 00:46:02,011 --> 00:46:03,274 You know, lyrics? 744 00:46:04,414 --> 00:46:06,508 Sometimes I go into used record stores 745 00:46:06,549 --> 00:46:08,483 just to sit and read the words to the music. 746 00:46:08,518 --> 00:46:10,885 Oh, you mean like librettos. 747 00:46:11,521 --> 00:46:12,613 Yeah. 748 00:46:12,855 --> 00:46:14,186 The librettos. 749 00:46:31,941 --> 00:46:33,534 I like Air Supply. 750 00:46:34,143 --> 00:46:36,134 D0 you know that group from Australia? 751 00:46:49,492 --> 00:46:50,960 And Deep Purple. 752 00:46:51,227 --> 00:46:52,194 Yeah. 753 00:46:52,261 --> 00:46:59,133 With Deep Purple it's not so much the words, it's more of a musical thing. 754 00:47:00,937 --> 00:47:05,170 I used to go to all their concerts when I was younger, and I'd go crazy. 755 00:47:05,341 --> 00:47:07,002 That's when I was living in 756 00:47:07,076 --> 00:47:08,976 in Queens before I moved to Manhattan. 757 00:47:09,145 --> 00:47:11,477 I was still wastetressing. 758 00:47:12,715 --> 00:47:14,080 I mean waitressing. 759 00:47:16,853 --> 00:47:19,879 And you know, all the people I used to hang out with 760 00:47:20,356 --> 00:47:24,054 They didn't go so much for the words 0r the music. 761 00:47:24,260 --> 00:47:26,854 It was more like the drugs. 762 00:47:27,363 --> 00:47:30,230 The fooling around on the beach after the concert. 763 00:47:31,400 --> 00:47:34,028 God, I wonder where all those people went. 764 00:47:36,038 --> 00:47:38,029 There were zillions of them. Zillions. 765 00:47:38,541 --> 00:47:41,374 Waitresses, secretaries that I used to hang out with. 766 00:47:41,410 --> 00:47:43,401 We used t0 do all that kind of stuff. 767 00:47:52,855 --> 00:47:55,620 I'd love to hear one of your stories sometime. 768 00:47:59,228 --> 00:48:02,129 Well, I mean, I could read you one. 769 00:48:03,099 --> 00:48:04,567 Oh, you mean now? 770 00:48:05,067 --> 00:48:08,264 N0, not now. I don't know. Maybe some other time, right? 771 00:48:13,075 --> 00:48:15,043 WhY d0n't you? 772 00:48:15,945 --> 00:48:17,435 You're just saying that. 773 00:48:17,480 --> 00:48:19,312 I'd really like to hear one. 774 00:48:20,149 --> 00:48:21,548 YOU H1680 it? 775 00:48:22,051 --> 00:48:24,884 You have to stop being so insecure. I'd really like to hear it. 776 00:48:25,187 --> 00:48:26,518 Really? 777 00:48:27,023 --> 00:48:28,218 Really. 778 00:48:36,732 --> 00:48:38,291 OK. 779 00:49:48,537 --> 00:49:50,596 I can tell by your face you don't want to hear this. 780 00:49:50,640 --> 00:49:52,165 Oh, no, no, I want to hear it. 781 00:49:52,675 --> 00:49:54,666 - Y0u sure? - Yeah, yeah. 782 00:49:55,645 --> 00:49:56,840 OK. 783 00:50:11,494 --> 00:50:14,020 - What happened was... - What's the title? 784 00:50:14,530 --> 00:50:15,964 That is the title. 785 00:50:16,465 --> 00:50:18,297 “What happened was" is the title? 786 00:50:18,567 --> 00:50:19,625 That's kind of funny. 787 00:50:19,902 --> 00:50:21,028 - What's so funny? 788 00:50:21,070 --> 00:50:24,040 No, no, no, it's great! It's really, go on. 789 00:50:26,342 --> 00:50:28,674 You know, maybe this isn't a good idea. 790 00:50:28,744 --> 00:50:30,371 No, come on, don't be stupid. 791 00:50:30,646 --> 00:50:32,637 I didn't think I was being stupid. 792 00:50:32,748 --> 00:50:33,909 I didn't... 793 00:50:34,250 --> 00:50:36,218 I didn't mean it like that. 794 00:50:36,485 --> 00:50:38,112 I'd love to hear it, please. 795 00:50:38,621 --> 00:50:39,713 Go on. 796 00:50:40,156 --> 00:50:41,885 - You sure? - Yeah. 797 00:50:43,893 --> 00:50:45,190 OK. 798 00:50:52,535 --> 00:50:54,526 "What happened was. 799 00:50:54,804 --> 00:50:55,999 By Jackie. 800 00:50:56,505 --> 00:50:58,599 - You know, Jackie Marsh. - Yeah. 801 00:50:58,641 --> 00:50:59,631 Go on. 802 00:51:05,581 --> 00:51:09,575 The Buick Regal screeched out of the Bangon Tavern parking lot. 803 00:51:10,219 --> 00:51:12,210 Felix was drunk again. 804 00:51:13,155 --> 00:51:14,281 In his lap 805 00:51:14,457 --> 00:51:18,189 bobbed the head of one of the topless dancers from the club. 806 00:51:18,694 --> 00:51:20,685 Up and down 807 00:51:21,197 --> 00:51:23,461 they were going about 90 when 808 00:51:26,035 --> 00:51:27,560 Excuse me. 809 00:51:28,671 --> 00:51:32,767 The Buick Regal hit the endless curve and lost control. 810 00:51:33,609 --> 00:51:37,705 Sparks lit the black nowhere countryside, revealing a house. 811 00:51:38,214 --> 00:51:41,149 The car flipped as it reamed through the front yard. 812 00:51:42,017 --> 00:51:43,382 The head came 813 00:51:43,819 --> 00:51:45,378 flying out of the car. 814 00:51:45,621 --> 00:51:47,885 As it exploded in a whoosh of fire. 815 00:51:49,258 --> 00:51:51,852 A fat woman tumbled out of the burning house. 816 00:51:52,361 --> 00:51:54,352 Her nightgown in flames. 817 00:51:54,597 --> 00:51:56,793 Her skinny husband crawled 818 00:51:57,299 --> 00:52:00,758 after down the front steps looking for his glasses. 819 00:52:01,470 --> 00:52:03,461 Minnie and Wallace Meany. 820 00:52:04,273 --> 00:52:06,742 The topless dancer was being body bagged 821 00:52:06,876 --> 00:52:09,902 when from behind the house came the sound of crying. 822 00:52:10,379 --> 00:52:12,370 And even though he couldn't see a thing 823 00:52:12,448 --> 00:52:14,041 Wallace said, 824 00:52:14,250 --> 00:52:15,877 “Jeez, is that a baby?" 825 00:52:16,385 --> 00:52:18,877 "Yeah, isn't it yours?" asked the fireman 826 00:52:19,388 --> 00:52:22,688 "N0, me and Minnie..." trailed off Wallace 827 00:52:23,459 --> 00:52:26,485 Minnie and Wallace were childless in their middle age. 828 00:52:26,996 --> 00:52:29,488 And at the insistence of Wallace, 829 00:52:29,632 --> 00:52:31,964 they adopted the baby girl and called her 830 00:52:32,268 --> 00:52:33,531 Mini Minnie. 831 00:52:34,904 --> 00:52:38,670 The real trouble started when Little Minnie got to be a teenager. 832 00:52:39,408 --> 00:52:42,309 Big Minnie got too fat to go out of the house. 833 00:52:42,578 --> 00:52:45,980 S0 Wallace got a job selling baseball uniforms to 834 00:52:46,215 --> 00:52:48,206 little league teams across the country. 835 00:52:49,084 --> 00:52:50,711 Big Minnie sat in bed 836 00:52:50,853 --> 00:52:52,287 and yelled for her food. 837 00:52:52,388 --> 00:52:55,483 And made little Minnie go to the mall to rent videos for her. 838 00:52:57,359 --> 00:53:00,590 Little Minnie was walking home from the mall late one night. 839 00:53:00,763 --> 00:53:03,095 When a voice came from the bulrushes. 840 00:53:03,365 --> 00:53:04,491 “Minnie." 841 00:53:05,000 --> 00:53:06,092 “Mini Minnie," 842 00:53:06,302 --> 00:53:08,566 "1 know where you came from, Mini Minnie." 843 00:53:09,572 --> 00:53:13,440 Minnie was always tortured by not knowing where she came from. 844 00:53:14,109 --> 00:53:16,407 So she crept into the weeds 845 00:53:16,912 --> 00:53:19,609 "You know where I came from?" asked Minnie. 846 00:53:20,182 --> 00:53:23,914 Just then a dark figure grabbed Minnie and pulled her to the ground. 847 00:53:24,620 --> 00:53:25,985 “If you want me to tell you, 848 00:53:26,021 --> 00:53:29,218 you must let me do whatever I want to you." hissed the voice. 849 00:53:29,725 --> 00:53:32,387 "No, please, can't you just tell me?“ 850 00:53:33,329 --> 00:53:35,320 "No, I need the inspiration." 851 00:53:35,464 --> 00:53:37,091 "I really need it bad." 852 00:53:37,933 --> 00:53:39,594 So Minnie gave in. 853 00:53:40,102 --> 00:53:42,093 He did whatever he wanted to her. 854 00:53:42,271 --> 00:53:44,535 Awful, unspeakable things. 855 00:53:45,040 --> 00:53:47,031 But worse was what he said to her. 856 00:53:48,143 --> 00:53:50,612 “Your mother would lay before any man 857 00:53:50,679 --> 00:53:53,376 at any time and was always having babies. 858 00:53:53,983 --> 00:53:55,747 But she hated the children. 859 00:53:56,051 --> 00:53:59,316 And she needed to hide her pregnancies from her foolish husband. 860 00:54:00,122 --> 00:54:02,386 She hid them by getting really fat. 861 00:54:02,892 --> 00:54:04,883 And when the babies were born 862 00:54:05,060 --> 00:54:07,324 she didn't know what to do with the babies. 863 00:54:07,496 --> 00:54:09,396 But being hungry all the time, 864 00:54:09,465 --> 00:54:10,796 she ate them." 865 00:54:12,434 --> 00:54:14,960 "Oh, no, no" screamed little Minnie. 866 00:54:15,271 --> 00:54:17,831 "Yes, yes, that's what she did. 867 00:54:18,641 --> 00:54:19,938 Until one night, 868 00:54:19,975 --> 00:54:21,739 when she was having her last baby, 869 00:54:22,244 --> 00:54:25,043 there was a car crash that stopped her from eating her baby. 870 00:54:25,547 --> 00:54:27,743 It crawled away during the confusion." 871 00:54:28,951 --> 00:54:31,443 "You mean, Minnie is my real mother?" 872 00:54:32,321 --> 00:54:34,312 “Yes" hissed the voice 873 00:54:34,823 --> 00:54:37,520 as he violated her over and over again. 874 00:54:38,093 --> 00:54:40,084 "No, she can't be." screamed Minnie. 875 00:54:41,297 --> 00:54:44,665 The dark figure ran off leaving Minnie lying in the swamp. 876 00:54:45,801 --> 00:54:48,133 She got up and went out to the road 877 00:54:48,270 --> 00:54:49,760 and hitchhiked away. 878 00:54:50,339 --> 00:54:53,502 She worked her way north as a topless go-go dancer. 879 00:54:53,742 --> 00:54:55,403 She was always athletic. 880 00:54:55,978 --> 00:54:58,106 After many nights, Minnie finally 881 00:54:58,347 --> 00:55:01,009 found the site of the old Meany house. 882 00:55:01,116 --> 00:55:03,107 She dug through the burned timbers 883 00:55:03,519 --> 00:55:07,683 and in the basement, beneath a charred chrome Buick Regal insignia 884 00:55:08,190 --> 00:55:10,181 she found a pile of baby bones. 885 00:55:10,693 --> 00:55:15,096 She began at that moment her quest to bring Big Minnie to justice. 886 00:55:15,597 --> 00:55:19,830 She worked her way back to Florida dancing at the same clubs along the way. 887 00:55:20,536 --> 00:55:22,868 But she started having an awful dream. 888 00:55:23,472 --> 00:55:26,635 It was so awful it even began to hurt her dancing. 889 00:55:27,142 --> 00:55:30,168 She would wiggle so fiercely, it scared the men in the clubs. 890 00:55:30,846 --> 00:55:33,213 The owners would warn her but she would reply, 891 00:55:33,716 --> 00:55:35,707 "I can't control my dreams." 892 00:55:37,252 --> 00:55:40,654 When she got back home, Little Minnie burst in the front door. 893 00:55:41,156 --> 00:55:43,420 Big Minnie screamed, "Where have you been?" 894 00:55:43,726 --> 00:55:46,252 “You never came back with my videos or my food." 895 00:55:46,929 --> 00:55:49,455 Little Minnie rushed at the huge woman in a fury. 896 00:55:50,165 --> 00:55:53,191 Little Minnie grabbed Big Minnie's face and screamed, 897 00:55:53,402 --> 00:55:55,837 "1 have something for you to eat, Mother." 898 00:55:56,572 --> 00:55:58,700 Little Minnie pinned Big Minnie down and 899 00:55:58,741 --> 00:56:00,937 shoved all the baby bones down her throat. 900 00:56:01,410 --> 00:56:02,878 Big Minnie died. 901 00:56:03,379 --> 00:56:05,370 Choked on the bones of the children. 902 00:56:06,382 --> 00:56:08,373 Little Minnie ran away to Miami 903 00:56:08,450 --> 00:56:10,782 where she worked in clubs for months. 904 00:56:10,986 --> 00:56:14,820 Every night she would wake up screaming ancl crying from her dream. 905 00:56:18,127 --> 00:56:19,686 At the end of the summer, 906 00:56:19,795 --> 00:56:21,763 Little Minnie came to see Wallace. 907 00:56:22,398 --> 00:56:25,163 When he heard her coming, he jumped up 908 00:56:25,234 --> 00:56:26,827 and they hugged each other crying. 909 00:56:27,336 --> 00:56:29,202 Wallace begged her to stay. 910 00:56:31,740 --> 00:56:35,472 S0 life went 0n for a while with Little Minnie living with Wallace. 911 00:56:36,178 --> 00:56:38,909 She worked at Bob's Big Boy hamburger joint. 912 00:56:39,281 --> 00:56:42,342 They went duckpin bowling, like in the old days. 913 00:56:42,851 --> 00:56:44,842 But she kept having her dream. 914 00:56:45,054 --> 00:56:46,544 Over and over. 915 00:56:46,722 --> 00:56:48,190 About her twin sister. 916 00:56:48,791 --> 00:56:52,557 She and her sister were unborn twins in Big Minnie's womb. 917 00:56:54,129 --> 00:56:57,997 Through the walls of Big Minnie's body, she could hear fighting 918 00:56:58,233 --> 00:57:00,099 between Wallace and Big Minnie. 919 00:57:00,669 --> 00:57:02,660 Her twin was really scared. 920 00:57:02,871 --> 00:57:05,169 And stuck her little fingers in her little ears. 921 00:57:05,674 --> 00:57:07,665 But Little Minnie listened. 922 00:57:08,043 --> 00:57:10,637 She knew there was only one way for her to live. 923 00:57:11,146 --> 00:57:13,979 So she went over and talked to her twin. 924 00:57:14,550 --> 00:57:15,984 She calmed her down 925 00:57:16,085 --> 00:57:18,076 and told her that she should go out and 926 00:57:18,454 --> 00:57:20,286 everything would be OK. 927 00:57:20,789 --> 00:57:23,588 Her twin sister was so scared that she agreed to go. 928 00:57:24,660 --> 00:57:27,186 In the dream, her sister was born. 929 00:57:27,696 --> 00:57:29,926 And Little Minnie hid inside Big Minnie 930 00:57:30,165 --> 00:57:32,429 listening to Wallace kill her sister. 931 00:57:33,602 --> 00:57:37,095 Later that night, Little Minnie snuck out of Big Minnie 932 00:57:37,139 --> 00:57:38,664 and was born secretly. 933 00:57:39,842 --> 00:57:42,004 She crawled into the walls of the house 934 00:57:42,077 --> 00:57:43,238 and hid. 935 00:57:43,879 --> 00:57:45,472 She lived there for months. 936 00:57:46,081 --> 00:57:49,881 Late at night, she'd sneak out and eat from the leftover food. 937 00:57:50,953 --> 00:57:52,682 It was very lonely 938 00:57:52,788 --> 00:57:54,779 living in the walls of the house. 939 00:57:55,457 --> 00:57:58,392 That is, until the night of the crash. 940 00:58:03,031 --> 00:58:05,398 Right at that moment, Little Minnie woke up. 941 00:58:05,734 --> 00:58:08,465 And standing over her was Wallace smiling at her. 942 00:58:09,838 --> 00:58:11,636 He came closer and whispered, 943 00:58:11,907 --> 00:58:13,671 "I know what you've been dreaming." 944 00:58:14,343 --> 00:58:16,573 When Little Minnie heard this, she jumped up. 945 00:58:17,546 --> 00:58:20,481 Wallace stood up, laughing like a maniac. 946 00:58:21,483 --> 00:58:23,076 “Dance for me, Minnie.“ 947 00:58:23,619 --> 00:58:26,554 "Dance for me like you dance for all those men." 948 00:58:27,422 --> 00:58:28,856 "You and me 949 00:58:28,991 --> 00:58:30,390 we're the same, Minnie.“ 950 00:58:30,893 --> 00:58:32,224 “We're killers.“ 951 00:58:32,728 --> 00:58:35,789 “You killed your twin sister. I know all about it.“ 952 00:58:36,465 --> 00:58:38,593 “And I know you killed Big Minnie." 953 00:58:39,101 --> 00:58:41,092 "Poor, old, fat Big Minnie." 954 00:58:41,703 --> 00:58:43,694 “Come back and be with me.“ 955 00:58:44,039 --> 00:58:45,598 "We can be happy.“ 956 00:58:46,108 --> 00:58:47,667 “You knew all about us." 957 00:58:47,943 --> 00:58:49,377 "You always knew." 958 00:58:58,787 --> 00:59:00,221 “You know..." 959 00:59:02,491 --> 00:59:05,051 "You know, you were almost a year old 960 00:59:05,827 --> 00:59:07,818 when you were found during that 961 00:59:10,632 --> 00:59:11,963 that fire." 962 00:59:12,534 --> 00:59:15,333 “You know you lived in the walls of our house." 963 00:59:15,637 --> 00:59:16,968 "It all adds up." 964 00:59:17,206 --> 00:59:19,470 “You were good at math in school, I know." 965 00:59:19,641 --> 00:59:21,075 "Come back to me." 966 00:59:21,710 --> 00:59:23,041 Minnie cried, 967 00:59:23,245 --> 00:59:24,940 "I'll never come near you." 968 00:59:25,314 --> 00:59:26,873 "I'd rather be dead." 969 00:59:27,783 --> 00:59:29,547 "But you already have, Minnie." 970 00:59:30,319 --> 00:59:31,946 “Don't you remember that night?" 971 00:59:32,120 --> 00:59:33,110 "The swamp?" 972 00:59:33,622 --> 00:59:35,590 "When I told you where you came from?" 973 00:59:36,658 --> 00:59:38,456 “What do you mean?" cried Minnie. 974 00:59:39,628 --> 00:59:41,619 And in a voice that Minnie remembered, 975 00:59:42,931 --> 00:59:44,922 Wallace continued hissing. 976 00:59:46,101 --> 00:59:48,092 "I know where you came from." 977 00:59:49,771 --> 00:59:51,796 "N0." screamed Minnie. 978 00:59:52,474 --> 00:59:53,805 "Yes.“ 979 00:59:54,509 --> 00:59:57,968 "Now be a good girl and come to Daddy." 980 01:00:01,416 --> 01:00:03,714 Minnie turned and ran out to the road. 981 01:00:04,219 --> 01:00:06,187 She quickly hitched a ride. 982 01:00:06,688 --> 01:00:08,679 But his time she headed west. 983 01:00:08,857 --> 01:00:11,155 The place where people go to forget. 984 01:00:12,060 --> 01:00:14,051 She go-go danced her way west. 985 01:00:15,831 --> 01:00:17,458 End of Chapter One. 986 01:00:32,581 --> 01:00:33,844 Christ! 987 01:00:34,783 --> 01:00:35,978 What? 988 01:00:37,019 --> 01:00:38,487 That was a children's story? 989 01:00:42,124 --> 01:00:43,353 Yeah. 990 01:00:44,159 --> 01:00:45,490 Didn't you like it? 991 01:00:46,328 --> 01:00:48,160 That was great. Um... 992 01:00:48,497 --> 01:00:50,488 - It was just... - What? 993 01:00:50,666 --> 01:00:54,102 S0 grown up. You know, the car crashes and the you know... 994 01:00:54,469 --> 01:00:56,028 the topless bars. 995 01:00:57,506 --> 01:00:59,338 Have you ever read the Grimm Brothers? 996 01:01:03,845 --> 01:01:05,210 Not lately. 997 01:01:08,116 --> 01:01:10,107 Well, you should. It's pretty heavy stuff. 998 01:01:11,520 --> 01:01:12,885 Topless bars? 999 01:01:12,954 --> 01:01:14,718 Worse, much worse. 1000 01:01:15,957 --> 01:01:17,425 That was wonderful. 1001 01:01:18,360 --> 01:01:19,452 Thanks. 1002 01:01:20,228 --> 01:01:22,219 You know, I have fun doing it. 1003 01:01:22,364 --> 01:01:24,230 That's the most important thing, right? 1004 01:01:25,600 --> 01:01:28,126 I think it's important t0 do something with the work. 1005 01:01:28,270 --> 01:01:29,465 To have people hear it. 1006 01:01:29,671 --> 01:01:30,661 I guess. 1007 01:01:31,473 --> 01:01:33,168 I think you should publish. 1008 01:01:35,977 --> 01:01:38,139 No really, I mean through my publisher, the one I'm working with. 1009 01:01:38,313 --> 01:01:39,974 I'm sure I could hook you up with someone. 1010 01:01:40,048 --> 01:01:43,541 I've been offered substantial advances but I'll probably hold out. 1011 01:01:43,618 --> 01:01:44,779 The longer you refuse to sell, 1012 01:01:44,886 --> 01:01:46,650 the more control you have over your book. 1013 01:01:46,822 --> 01:01:48,290 Like they'll say they love your book and 1014 01:01:48,357 --> 01:01:50,485 then you find out all they were really interested in was the 1015 01:01:50,692 --> 01:01:52,990 title or stuff about girls or... 1016 01:01:54,029 --> 01:01:56,225 I've been working with publishers for years and 1017 01:01:56,732 --> 01:01:59,258 they feel that I'm really ready for my success. 1018 01:01:59,768 --> 01:02:01,566 I told them I won't do talk shows. 1019 01:02:01,670 --> 01:02:03,661 I hate those things. I'd never do Letterman. 1020 01:02:04,172 --> 01:02:06,641 The guy doesn't get it. I'd never become part of the problem. 1021 01:02:07,275 --> 01:02:09,243 I'm not going to become another Jimi Hendrix. 1022 01:02:09,311 --> 01:02:11,245 He wasn't ready for success and it killed him. 1023 01:02:11,713 --> 01:02:15,445 But maybe I'll do radio interviews but no TV. 1024 01:02:20,489 --> 01:02:21,581 What is it? 1025 01:02:25,227 --> 01:02:26,626 Nothing. 1026 01:02:43,311 --> 01:02:44,801 Don't you want to publish? 1027 01:02:46,481 --> 01:02:49,542 - You shouldn't be scared. A lot of... - I've already published. 1028 01:02:50,485 --> 01:02:51,611 What do you mean? 1029 01:02:52,053 --> 01:02:53,452 I have a publisher. 1030 01:02:53,955 --> 01:02:55,354 - You have a publisher? - Yeah. 1031 01:02:55,857 --> 01:02:58,019 It's just a small company but, yeah. 1032 01:03:00,162 --> 01:03:01,493 How did you do that? 1033 01:03:03,698 --> 01:03:05,689 Oh, it was really cool. 1034 01:03:06,001 --> 01:03:08,595 One day I was reading this magazine that 1035 01:03:08,937 --> 01:03:11,372 that said that these guys were looking for unpublished works. 1036 01:03:11,873 --> 01:03:14,774 And so I sent them a copy of the book and 1037 01:03:15,143 --> 01:03:17,134 and they read it and really liked it. 1038 01:03:18,146 --> 01:03:20,774 And they said that they couldn't sell a lot of copies but 1039 01:03:20,816 --> 01:03:23,376 they could sell a few and we could see what would happen. 1040 01:03:24,719 --> 01:03:26,710 It was the happiest day of my life. 1041 01:03:27,122 --> 01:03:28,180 For me. 1042 01:03:29,357 --> 01:03:33,260 So I went down, I sent them the book 1043 01:03:33,462 --> 01:03:35,453 they read the book and 1044 01:03:35,964 --> 01:03:38,797 and yeah, they ended up doing the book. 1045 01:03:42,237 --> 01:03:44,228 But you got an advance, right? 1046 01:03:44,973 --> 01:03:48,876 No, well actually, I had to put up a little money for 1047 01:03:49,377 --> 01:03:53,678 the rights or some legal fees or something. 1048 01:03:54,449 --> 01:03:56,975 But they did a really great job. 1049 01:03:57,085 --> 01:03:59,486 In fact they even let me design the cover myself. 1050 01:04:00,021 --> 01:04:01,716 They said not everybody was allowed t0 1051 01:04:01,790 --> 01:04:05,090 design the covers themselves but they liked my design so... 1052 01:04:08,797 --> 01:04:11,926 It's never going to make the New York Times bestseller list but.. 1053 01:04:13,435 --> 01:04:14,596 That's pretty good. 1054 01:04:17,372 --> 01:04:18,601 Do you want to see it? 1055 01:04:20,876 --> 01:04:22,071 Oh, sure. 1056 01:04:26,648 --> 01:04:30,414 I keep all my stuff under here because of my dreams. 1057 01:04:30,752 --> 01:04:32,049 Your dreams. 1058 01:04:34,689 --> 01:04:35,713 See? 1059 01:04:51,706 --> 01:04:53,231 This is really beautiful. 1060 01:04:54,609 --> 01:04:55,804 Thanks. 1061 01:04:57,379 --> 01:04:58,869 Have you sold many of these? 1062 01:04:59,381 --> 01:05:01,110 No, not many. 1063 01:05:02,050 --> 01:05:03,040 Why not? 1064 01:05:03,118 --> 01:05:05,644 I don't know. Ijust thought it was more important to get it printed. 1065 01:05:08,290 --> 01:05:09,780 So nob0dy's seen this? 1066 01:05:10,292 --> 01:05:12,886 I sent one to my parents. 1067 01:05:17,966 --> 01:05:19,161 What did they say? 1068 01:05:19,434 --> 01:05:21,425 We don't talk very much. 1069 01:05:26,675 --> 01:05:28,074 What are you laughing at? 1070 01:05:28,410 --> 01:05:30,401 Oh, nothing. Sorry it's just uh... 1071 01:05:31,313 --> 01:05:33,975 You know, it's families. They miss so much and then you... 1072 01:05:34,349 --> 01:05:35,874 And then you write a story like that. 1073 01:05:35,951 --> 01:05:37,009 Like what? 1074 01:05:37,986 --> 01:05:39,579 I don't...y0u know... 1075 01:05:39,688 --> 01:05:41,679 crazy and violent. 1076 01:05:43,258 --> 01:05:44,419 Oh. 1077 01:05:44,926 --> 01:05:47,554 Yeah, I never really thought about it. 1078 01:05:49,464 --> 01:05:51,455 Yeah, families, huh? 1079 01:05:52,701 --> 01:05:56,296 Ijust had to get away from mine. It was too much noise. 1080 01:05:56,738 --> 01:05:58,331 Mental static. 1081 01:05:59,240 --> 01:06:00,537 You know, sometimes I 1082 01:06:00,575 --> 01:06:02,737 I walk through that door. It's like I can finally breathe. 1083 01:06:02,777 --> 01:06:05,041 I don't have people's thoughts banging into my head. 1084 01:06:07,782 --> 01:06:09,876 Doesn't it get lonely or boring? 1085 01:06:09,918 --> 01:06:10,817 N0. 1086 01:06:11,119 --> 01:06:13,486 Remember I told you I used to run around a lot. 1087 01:06:14,289 --> 01:06:15,552 Oh, right. 1088 01:06:16,691 --> 01:06:17,954 Party girl. 1089 01:06:18,627 --> 01:06:20,220 Yeah, don't remind me. 1090 01:06:20,729 --> 01:06:23,061 The things I've done. 1091 01:06:23,565 --> 01:06:24,828 Like what? 1092 01:06:28,136 --> 01:06:29,399 I was young. 1093 01:06:29,704 --> 01:06:31,798 You know, when I first came to Manhattan, 1094 01:06:31,873 --> 01:06:33,102 I couldn't believe it sometimes. 1095 01:06:34,342 --> 01:06:36,470 Even if you never go to any of the cultural shit 1096 01:06:36,511 --> 01:06:38,001 or any of the plays or anything. 1097 01:06:40,682 --> 01:06:43,947 It's an amazing town. You can feel it. 1098 01:06:48,823 --> 01:06:50,348 Do lawyers... 1099 01:06:52,994 --> 01:06:54,985 I'm sorry. It's none of my business. 1100 01:06:55,363 --> 01:06:56,387 What? 1101 01:06:57,365 --> 01:06:59,060 Well, they must, you know... 1102 01:06:59,668 --> 01:07:01,329 Come on to you or, or... 1103 01:07:01,469 --> 01:07:04,097 You must have gotten some harassment or pressure or... 1104 01:07:04,272 --> 01:07:05,467 Yeah, it happens. 1105 01:07:06,574 --> 01:07:07,871 But you deal with it. 1106 01:07:14,416 --> 01:07:16,680 What are y0u..are you thinking that I've like... 1107 01:07:17,152 --> 01:07:19,519 slept with some of the lawyers from the firm? 1108 01:07:19,554 --> 01:07:20,146 Oh, no. 1109 01:07:20,221 --> 01:07:21,211 Because I haven't. 1110 01:07:21,523 --> 01:07:22,888 I mean, I was just..you know... 1111 01:07:22,957 --> 01:07:24,652 I mean, only a couple of times. 1112 01:07:25,827 --> 01:07:26,953 Right. 1113 01:07:29,030 --> 01:07:31,328 Would you relax? I'm only joking. 1114 01:07:33,201 --> 01:07:35,329 I haven't gone out with any of them, really. 1115 01:07:36,938 --> 01:07:39,100 Because you said you had a wild life. 1116 01:07:39,140 --> 01:07:41,131 Yeah, well, I'm sure you did all that kind of stuff. 1117 01:07:43,111 --> 01:07:44,203 Like what? 1118 01:07:44,846 --> 01:07:46,439 Like go crazy. 1119 01:07:49,350 --> 01:07:51,318 I guess I did in my own way but it wasn't... 1120 01:07:51,386 --> 01:07:52,854 I'm sure it was fun at the time. 1121 01:07:54,589 --> 01:07:55,715 Not really. 1122 01:08:00,028 --> 01:08:01,518 So... 1123 01:08:02,030 --> 01:08:04,021 Now I want to just 1124 01:08:04,532 --> 01:08:05,795 come home. 1125 01:08:07,535 --> 01:08:09,162 With your lonely apartment. 1126 01:08:10,171 --> 01:08:11,639 You know what it's like. 1127 01:08:12,974 --> 01:08:14,135 Uh huh. 1128 01:09:32,987 --> 01:09:34,477 Wow. 1129 01:09:36,124 --> 01:09:37,523 You know, I think... 1130 01:09:37,659 --> 01:09:39,388 I, uh, I better... 1131 01:09:39,427 --> 01:09:40,861 I have a surprise. 1132 01:09:41,362 --> 01:09:42,488 A surprise? 1133 01:09:46,601 --> 01:09:47,693 Sit down! 1134 01:09:48,336 --> 01:09:50,304 But I, uh... 1135 01:09:51,506 --> 01:09:52,337 What are you... 1136 01:09:52,373 --> 01:09:54,364 And close your eyes. It's a surprise. 1137 01:09:54,642 --> 01:09:55,871 What, what are you... 1138 01:10:10,625 --> 01:10:11,990 Surprise. 1139 01:10:13,494 --> 01:10:14,859 But it's 1140 01:10:15,363 --> 01:10:17,559 it's not my...it's not my birthday. 1141 01:10:17,966 --> 01:10:19,434 I know. It's my birthday. 1142 01:10:19,701 --> 01:10:20,634 Oh. 1143 01:10:20,869 --> 01:10:24,897 Well, it's really Sunday but I decided I would celebrate tonight. 1144 01:10:29,377 --> 01:10:30,845 Aren't you going to wish me a... 1145 01:10:30,979 --> 01:10:33,175 - Oh, happy birthday. - Thank you. 1146 01:10:36,618 --> 01:10:38,211 Oh, I need a knife. 1147 01:10:41,522 --> 01:10:42,887 You want some coffee? 1148 01:10:43,091 --> 01:10:44,650 No, no, I'm fine. 1149 01:10:44,692 --> 01:10:45,921 Ifl had known... 1150 01:10:45,960 --> 01:10:48,054 I told you last week and the week before. Twice. 1151 01:10:48,129 --> 01:10:50,154 Oh, right. I'm not so good at that kind of thing. 1152 01:10:50,198 --> 01:10:50,926 That's OK. 1153 01:10:51,699 --> 01:10:53,690 I didn't get you a present. 1154 01:10:54,335 --> 01:10:55,666 You didn't?! 1155 01:10:59,607 --> 01:11:02,440 Would you relax? I'm only joking. 1156 01:11:03,845 --> 01:11:06,576 I never celebrate. I saw this cake today and I had to buy it. 1157 01:11:06,614 --> 01:11:08,082 I didn't bring it out t0 break your nuts or anything. 1158 01:11:08,082 --> 01:11:09,049 Oh, no, I'm not getting nuts. 1159 01:11:09,083 --> 01:11:10,244 Well, you should see your face. 1160 01:11:11,386 --> 01:11:12,615 I'm not like a lot of people. 1161 01:11:12,654 --> 01:11:14,452 My face doesn't have much to do with what I'm feeling. 1162 01:11:14,622 --> 01:11:16,283 I wasn't going to bring it out 1163 01:11:16,357 --> 01:11:19,418 if I didn't think things were going well and I thought things were going well. 1164 01:11:21,362 --> 01:11:22,852 I just remembered. 1165 01:11:23,031 --> 01:11:24,658 I have some champagne in the fridge. 1166 01:11:24,766 --> 01:11:25,824 It's been in there for a couple of years 1167 01:11:25,900 --> 01:11:27,664 but I'm sure we could open it up in a second. 1168 01:11:29,637 --> 01:11:31,605 And I have this new tape. 1169 01:11:31,639 --> 01:11:33,141 It's a new band but 1170 01:11:33,141 --> 01:11:34,741 You'll probably really, really love it. 1171 01:11:34,742 --> 01:11:35,504 I'm sure you will. 1172 01:11:35,576 --> 01:11:38,477 Because you see, I've got my girlfriend now. She turned me on t0 it. 1173 01:11:39,213 --> 01:11:41,443 What I did was recorded it from her CD 1174 01:11:41,482 --> 01:11:43,473 'Cause I don't have a CD and 1175 01:11:43,518 --> 01:11:46,419 I thought that it would be a really good idea...you could probably... 1176 01:11:47,855 --> 01:11:50,688 Anyway, SO. . .50, anyway... 1177 01:11:51,092 --> 01:11:52,719 What are you doing? 1178 01:11:53,227 --> 01:11:54,752 It's getting really late and... 1179 01:11:54,796 --> 01:11:56,423 It's Friday night. What are you talking about? 1180 01:11:56,531 --> 01:12:01,697 I'm under a lot of pressure with my publisher. 1181 01:12:02,437 --> 01:12:05,429 This is a joke, right? You're so funny. 1182 01:12:05,506 --> 01:12:07,474 I have a deadline with my book. 1183 01:12:10,878 --> 01:12:13,870 But it was really great getting together after all this time. 1184 01:12:15,650 --> 01:12:17,948 And the food was really great. 1185 01:12:18,419 --> 01:12:19,750 Yea h, the seafood. 1186 01:12:19,821 --> 01:12:22,222 Right, the seafood. 1187 01:12:25,593 --> 01:12:26,788 S0 uh... 1188 01:12:26,861 --> 01:12:28,420 Don't forget your jacket. 1189 01:12:28,696 --> 01:12:30,027 Oh, right. 1190 01:12:34,702 --> 01:12:36,227 Anyway uh... 1191 01:12:37,038 --> 01:12:40,235 And especially it was great to hear your story and read your book. 1192 01:12:51,219 --> 01:12:52,846 Is something going on, Jackie? 1193 01:12:56,124 --> 01:12:57,717 I don't know. Is there, Michael? 1194 01:12:58,493 --> 01:13:00,188 I don't know. You seem uh... 1195 01:13:02,363 --> 01:13:03,694 What is it? 1196 01:13:04,365 --> 01:13:05,389 Nothing. 1197 01:13:06,034 --> 01:13:07,195 But what? 1198 01:13:07,668 --> 01:13:08,760 Nothing. 1199 01:13:09,170 --> 01:13:10,467 You sure? 1200 01:13:14,575 --> 01:13:16,202 I thought you might want to stay. 1201 01:13:19,013 --> 01:13:21,004 Oh, you mean, you mean uh... 1202 01:13:21,616 --> 01:13:23,243 Forget it. I shouldn't have said anything. 1203 01:13:23,317 --> 01:13:25,308 Oh, no. I didn't...I wasn't trying to... 1204 01:13:25,386 --> 01:13:28,185 Let's just forget I said anything, OK? 1205 01:13:29,557 --> 01:13:32,527 Why don't you go before I humiliate myself even further? 1206 01:13:32,560 --> 01:13:34,551 You haven't humiliated yourself. 1207 01:13:34,629 --> 01:13:37,121 Thanks, I feel much better now. 1208 01:13:37,965 --> 01:13:40,161 N0, wait, why don't we...OK let's... 1209 01:13:40,201 --> 01:13:42,169 Let's talk about it and get it clear. 1210 01:13:42,236 --> 01:13:44,728 - Let's get clear and try t0 figure... - Let's let it go. Okay, let's let it go. 1211 01:13:45,139 --> 01:13:46,197 We can try... 1212 01:13:46,307 --> 01:13:48,298 We'll forget about it in the morning and uh... 1213 01:13:48,776 --> 01:13:51,677 You know, I'll see you at work on Monday. 1214 01:13:52,146 --> 01:13:54,012 Well, I feel terrible now. 1215 01:13:54,048 --> 01:13:56,449 Yeah, well, dates are weird sometimes. 1216 01:14:01,489 --> 01:14:02,820 This is a date? 1217 01:14:04,392 --> 01:14:06,121 You'd like everyone t0 think 1218 01:14:06,160 --> 01:14:08,492 that you don't know what's going on but you know what's going on. 1219 01:14:08,563 --> 01:14:12,591 You know very well that I liked you a lot and this was a date. 1220 01:14:15,002 --> 01:14:17,266 If I had known that you feel that way... 1221 01:14:17,772 --> 01:14:19,763 Don't tell me that you wouldn't have come. 1222 01:14:20,408 --> 01:14:22,900 I hope I haven't done anything to mislead you. 1223 01:14:22,944 --> 01:14:24,139 You haven't done anything. 1224 01:14:24,278 --> 01:14:26,838 I liked you and I'm sorry I liked you. 1225 01:14:29,383 --> 01:14:31,875 I'm very flattered that you feel that way about me. 1226 01:14:31,953 --> 01:14:34,251 Flattered?! Are you fucking kidding me? 1227 01:14:34,355 --> 01:14:36,847 If you don't want t0 get involved, it's your choice, right? 1228 01:14:36,924 --> 01:14:38,619 But don't tell me this never happened. 1229 01:14:38,659 --> 01:14:40,650 That I got this all wrong, that I made this up. 1230 01:14:40,728 --> 01:14:42,992 Don't you tell me that I made this up. 1231 01:14:46,934 --> 01:14:48,800 Why don't you just let me try to explain to you. 1232 01:14:48,836 --> 01:14:50,031 That's it. Get out. 1233 01:14:50,304 --> 01:14:52,398 I just want to tell you... if you just let me try to explain. 1234 01:14:52,440 --> 01:14:54,431 Just get the fuck out of here! 1235 01:15:28,009 --> 01:15:30,000 Well... Um... 1236 01:15:54,335 --> 01:15:56,326 I... 1237 01:15:59,106 --> 01:16:00,801 I don't do this. 1238 01:16:04,512 --> 01:16:06,947 I said, I don't do this kind of thing anymore. 1239 01:16:09,917 --> 01:16:11,544 I didn't quit law school. 1240 01:16:11,852 --> 01:16:14,514 I had to leave. I was almost done. 1241 01:16:15,323 --> 01:16:16,552 And then 1242 01:16:16,757 --> 01:16:17,849 I started t0... 1243 01:16:17,959 --> 01:16:22,419 I couldn't get out of bed in the morning and even/body's voices started getting 1244 01:16:22,630 --> 01:16:25,930 louder and louder and I felt smaller and smaller. 1245 01:16:26,100 --> 01:16:28,626 So, finally I was falling all the time. 1246 01:16:32,540 --> 01:16:36,909 See, I carry this briefcase everywhere, you know, writing notes all the time. 1247 01:16:39,714 --> 01:16:43,844 And I get home and I put the briefcase on the hall table and I never open it. 1248 01:16:47,388 --> 01:16:49,618 See, I don't write. 1249 01:16:49,824 --> 01:16:51,815 I haven't written anything in years. 1250 01:16:52,093 --> 01:16:53,583 And I don't have a publisher. 1251 01:16:56,330 --> 01:16:57,820 You know what I do all the time? 1252 01:16:58,332 --> 01:16:59,561 I watch TV. 1253 01:16:59,767 --> 01:17:01,360 I get home and I... 1254 01:17:02,603 --> 01:17:05,368 I get my dinner and I sit in front of the TV and tell myself it's OK 1255 01:17:05,473 --> 01:17:07,237 to watch for a while because I'm lonely. 1256 01:17:07,375 --> 01:17:09,366 You know, right after dinner and then 1257 01:17:09,510 --> 01:17:11,239 after dinner I get the 1258 01:17:13,314 --> 01:17:15,510 TV guide and check and see if s0mething's on 1259 01:17:15,549 --> 01:17:18,746 and I watch one program, like a good one, like a science special or something. 1260 01:17:22,023 --> 01:17:23,787 But I'll watch what ever's on. 1261 01:17:24,659 --> 01:17:26,286 Even if I've seen it before. 1262 01:17:27,828 --> 01:17:29,819 'Cause it fills this void in me. 1263 01:17:31,732 --> 01:17:33,723 'Cause nobody ever told me what to do. 1264 01:17:36,771 --> 01:17:39,797 S0 I watch all night hoping it tells me what to do. 1265 01:17:41,375 --> 01:17:44,140 I don't talk about anything I haven't seen on TV. 1266 01:17:44,445 --> 01:17:47,278 I didn't read about birds or microwaves. 1267 01:17:53,120 --> 01:17:54,918 It's like something broke in me 1268 01:17:55,423 --> 01:17:57,050 a long time ago. 1269 01:18:00,928 --> 01:18:03,590 I don't know what it was and it's too hard for me to keep trying. 1270 01:18:05,733 --> 01:18:07,724 I know a lot of things I want to do with my life. 1271 01:18:15,376 --> 01:18:16,969 And I'm so far behind now. 1272 01:18:17,044 --> 01:18:18,739 I'm never going to catch up. 1273 01:18:20,481 --> 01:18:23,280 I just wish that someone would tell me what to do. That I should sit down, 1274 01:18:23,451 --> 01:18:25,180 That I should eat something. 1275 01:18:26,687 --> 01:18:28,086 And afterwards 1276 01:18:37,598 --> 01:18:38,827 Afterwards though 1277 01:18:39,266 --> 01:18:41,325 Answer my questions, tell me how to do stuff 1278 01:18:41,369 --> 01:18:42,632 and if i screw up it's okay 'cause 1279 01:18:42,670 --> 01:18:45,105 that's what people do. Screwing up's a good thing. 1280 01:18:45,172 --> 01:18:46,298 It's good and... 1281 01:18:48,275 --> 01:18:50,937 And then they'll tell me to go to bed and go to sleep. 1282 01:18:52,580 --> 01:18:54,571 You know, it would be okay tomorrow. We'll do something... 1283 01:18:55,483 --> 01:18:57,474 ...else and we'll have fun. 1284 01:19:01,322 --> 01:19:02,551 I'm sorry. 1285 01:19:24,745 --> 01:19:26,304 You know uh... 1286 01:19:37,057 --> 01:19:41,324 I lie in bed at night and I'm staring up at the ceiling and it's like 1287 01:19:43,531 --> 01:19:46,432 the only thing that's gotten me through lately 1288 01:19:47,968 --> 01:19:50,300 is the thought that I'd see you at work. 1289 01:19:52,273 --> 01:19:54,264 At first I thought, “oh 1290 01:19:54,408 --> 01:19:56,035 Ijust liked you 1291 01:19:56,243 --> 01:19:58,041 'cause you know you were so much 1292 01:19:58,412 --> 01:19:59,311 fun." 1293 01:19:59,447 --> 01:20:01,438 Making jokes at those guys' expense and 1294 01:20:01,482 --> 01:20:03,473 and them not knowing it and then 1295 01:20:07,054 --> 01:20:08,078 and then 1296 01:20:08,689 --> 01:20:11,590 you'd smile and you'd look at me 1297 01:20:12,760 --> 01:20:14,751 and I'd understand. 1298 01:20:23,137 --> 01:20:25,128 I don't know what happened. 1299 01:20:27,308 --> 01:20:28,366 It's like... 1300 01:20:30,578 --> 01:20:32,546 At one point, guys just 1301 01:20:34,048 --> 01:20:36,039 stopped asking me out. 1302 01:20:39,920 --> 01:20:43,447 I don't know if it was because of my age or 1303 01:20:43,958 --> 01:20:45,949 because maybe I 1304 01:20:46,660 --> 01:20:49,357 I gave off this serious vibe. 1305 01:20:51,065 --> 01:20:52,396 It's probably that. 1306 01:20:55,436 --> 01:20:57,029 It's funny, you know? 1307 01:20:59,306 --> 01:21:01,001 You finally grow up, 1308 01:21:02,843 --> 01:21:06,074 you finally figure out who the hell you are, 1309 01:21:07,648 --> 01:21:10,117 and just when you've got something interesting to give, 1310 01:21:10,150 --> 01:21:11,982 they're not interested anymore. 1311 01:21:15,389 --> 01:21:18,950 So, I probably knew you wouldn't come through for me. 1312 01:21:21,862 --> 01:21:23,387 I should have known, 1313 01:21:24,398 --> 01:21:26,025 When the smartest, 1314 01:21:26,367 --> 01:21:27,732 nicest, 1315 01:21:28,536 --> 01:21:31,403 funniest guy, who's a paralegal 1316 01:21:32,239 --> 01:21:35,903 who does the xeroxing in the office, I should have known that you are 1317 01:21:37,278 --> 01:21:39,269 you are where you are 1318 01:21:40,047 --> 01:21:42,175 because you want t0 be there. 1319 01:21:45,653 --> 01:21:46,950 Because 1320 01:21:49,156 --> 01:21:51,648 we all are where we are because 1321 01:21:52,493 --> 01:21:54,257 we want to be there, right? 1322 01:22:35,436 --> 01:22:36,767 It's getting late. 1323 01:22:37,805 --> 01:22:39,034 Right. 1324 01:22:42,710 --> 01:22:44,144 I need to sleep. 1325 01:22:44,578 --> 01:22:45,841 Yeah, right. 1326 01:22:59,960 --> 01:23:02,895 D0 you want to get together again outside of work? 1327 01:23:04,131 --> 01:23:05,792 You mean like on a date? 1328 01:23:06,300 --> 01:23:08,598 Yeah, I was thinking maybe next Friday. 1329 01:23:09,570 --> 01:23:11,095 So this was a date? 1330 01:23:11,972 --> 01:23:13,963 Yeah, I'm asking you out on a date next Friday. 1331 01:23:15,109 --> 01:23:16,110 After all this? 1332 01:23:16,110 --> 01:23:17,100 Uh huh. 1333 01:23:18,979 --> 01:23:20,879 Listen, why don't you 1334 01:23:21,215 --> 01:23:24,617 why don't you think about it next week and then you can ask me then, OK? 1335 01:23:24,652 --> 01:23:25,881 I don't need to wait. 1336 01:23:26,787 --> 01:23:28,118 Don't do this to me again. 1337 01:23:28,188 --> 01:23:30,179 - I'm just asking you out on a date. -1 don't think so. 1338 01:23:30,924 --> 01:23:33,655 You can always change your mind. Any time you want. 1339 01:23:33,694 --> 01:23:35,685 You just say the word. I know it's going to be uncomfortable at work but... 1340 01:23:35,729 --> 01:23:37,390 Ijust said, ask me next week. 1341 01:23:38,732 --> 01:23:40,700 But I was thinking 'cause we've been talking... 1342 01:23:40,768 --> 01:23:41,633 Don't. 1343 01:23:44,238 --> 01:23:45,296 OK. 1344 01:23:46,040 --> 01:23:47,405 S0, I'll see you at work. 1345 01:23:47,775 --> 01:23:49,743 See you at work. 1346 01:23:57,584 --> 01:23:58,745 What? 1347 01:24:01,855 --> 01:24:03,254 I don't know what to do. 1348 01:24:05,059 --> 01:24:06,618 What am I going to do now? 1349 01:24:08,796 --> 01:24:10,161 Just go home, Michael. 1350 01:24:11,031 --> 01:24:12,624 Everything will be okay. 1351 01:24:14,368 --> 01:24:15,802 Yeah, right. 1352 01:24:18,072 --> 01:24:19,233 I'll see you. 1353 01:24:20,474 --> 01:24:21,635 See you.97156

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.