All language subtitles for The_Stars_Between_Us_2026[_24229]_Legendas01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,230 --> 00:00:10,030 Good afternoon, eclipse chasers! 2 00:00:10,070 --> 00:00:11,570 How's everyone doing out there? 3 00:00:11,610 --> 00:00:14,240 Yeah! 4 00:00:14,280 --> 00:00:16,740 We are just 30 short minutes away 5 00:00:16,780 --> 00:00:18,160 from the big event, 6 00:00:18,200 --> 00:00:21,080 and we couldn't ask for better conditions, 7 00:00:21,120 --> 00:00:23,000 so let's all get ready 8 00:00:23,040 --> 00:00:25,370 to have a fun, safe, 9 00:00:25,420 --> 00:00:27,880 and memorable eclipse viewing! 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,130 ♪ Come on out, sing it loud ♪ 11 00:00:32,170 --> 00:00:34,010 ♪ Let the sun shine on your face ♪ 12 00:00:34,050 --> 00:00:37,260 Okay. Solar filter in place... 13 00:00:39,930 --> 00:00:42,390 and... 14 00:00:42,430 --> 00:00:44,440 we're good to go. 15 00:00:46,980 --> 00:00:48,480 Hear that, Morgan? We're good to go. 16 00:00:48,520 --> 00:00:49,860 Yeah, yeah. That's amazing, Malcolm. 17 00:00:49,900 --> 00:00:50,820 I can't wait. 18 00:00:51,820 --> 00:00:53,650 Isn't this amazing? 19 00:00:53,690 --> 00:00:56,860 The first solar eclipse of the century, 20 00:00:56,910 --> 00:00:57,990 of our lifetimes, 21 00:00:58,030 --> 00:00:59,370 ...in, I mean, in the U.S., anyway, 22 00:00:59,410 --> 00:01:00,660 and here we are, 23 00:01:00,700 --> 00:01:03,750 smack dab in the middle of the path of totality. 24 00:01:03,790 --> 00:01:05,160 Pretty cool, huh? 25 00:01:05,210 --> 00:01:06,370 Yup. 26 00:01:06,420 --> 00:01:08,170 And, lucky you, 27 00:01:08,210 --> 00:01:09,500 you get to experience it all 28 00:01:09,540 --> 00:01:11,840 with a PhD candidate specializing in astronomy. 29 00:01:11,880 --> 00:01:13,630 Malcolm, I can barely get a signal up here. 30 00:01:13,670 --> 00:01:14,970 I'm gonna go down the hill 31 00:01:15,010 --> 00:01:16,220 and see if there's better reception. 32 00:01:16,260 --> 00:01:17,380 But... 33 00:01:17,430 --> 00:01:18,720 ...the eclipse will be starting soon. 34 00:01:18,760 --> 00:01:19,850 You're gonna miss it. 35 00:01:19,890 --> 00:01:22,720 Not for, like, another half an hour. 36 00:01:22,770 --> 00:01:25,230 I'll be back in time, okay? I'll bring you a rocket dog. 37 00:01:27,270 --> 00:01:30,860 No. No, I-I said, "Do you have the eclipse glasses?" 38 00:01:30,900 --> 00:01:32,440 It's about to start. 39 00:01:32,480 --> 00:01:34,190 Um, I'm trying my best, Kim. 40 00:01:34,240 --> 00:01:35,360 There's a ton of traffic. 41 00:01:35,400 --> 00:01:37,950 You know how important this is to me. 42 00:01:37,990 --> 00:01:39,820 Blake, you promised that you would be here on time. 43 00:01:39,870 --> 00:01:41,660 I know, and I'm trying. 44 00:01:41,700 --> 00:01:43,410 I'll be there as soon as I can. 45 00:01:43,450 --> 00:01:45,040 Okay. 46 00:01:54,260 --> 00:01:55,090 This is something... 47 00:01:55,130 --> 00:01:57,010 Nice scope. 48 00:01:58,090 --> 00:01:59,550 Do you mind if I take a closer look? 49 00:01:59,590 --> 00:02:00,760 No. 50 00:02:00,800 --> 00:02:01,850 I mean yes. 51 00:02:01,890 --> 00:02:02,850 I mean-- 52 00:02:02,890 --> 00:02:05,560 Yes, uh, no, I don't mind, 53 00:02:05,600 --> 00:02:06,810 and yes, you can take a closer look. 54 00:02:06,850 --> 00:02:07,980 Okay. 55 00:02:08,020 --> 00:02:09,270 Oh, that's... 56 00:02:09,310 --> 00:02:11,230 definitely not consumer-grade. 57 00:02:11,270 --> 00:02:12,650 No, and it's not mine, either. 58 00:02:12,690 --> 00:02:15,690 It's, um, I'm getting my PhD in Applied Physics at SIU 59 00:02:15,730 --> 00:02:16,900 specializing in astronomy, 60 00:02:16,940 --> 00:02:18,820 and, uh, the department let me borrow it. 61 00:02:18,860 --> 00:02:20,200 Wow. 62 00:02:20,240 --> 00:02:21,660 Well, it makes the telescope I grew up with 63 00:02:21,700 --> 00:02:24,950 look like an old-timey spyglass. 64 00:02:26,080 --> 00:02:28,160 Hey, what's the focal length on this? 65 00:02:28,210 --> 00:02:29,670 900 millimeters. 66 00:02:29,710 --> 00:02:32,040 It-it's high magnification, but limited field of view. 67 00:02:32,080 --> 00:02:33,460 Should be perfect for today. 68 00:02:33,500 --> 00:02:34,590 Wow. 69 00:02:34,630 --> 00:02:36,880 You grew up with a telescope? 70 00:02:36,920 --> 00:02:38,260 Is that surprising to you? 71 00:02:38,300 --> 00:02:39,380 Oh, you're just so-- 72 00:02:39,430 --> 00:02:40,970 I mean-- 73 00:02:42,600 --> 00:02:45,010 I mean, you just don't look like the typical-- 74 00:02:46,680 --> 00:02:48,390 sorry, that-that sounded... 75 00:02:48,430 --> 00:02:50,690 I mean, I-I wasn't trying to... 76 00:02:50,730 --> 00:02:51,730 I mean, I-I didn't mean... 77 00:02:53,610 --> 00:02:55,320 I-I-I am... I have a girlfriend, so-- 78 00:02:55,360 --> 00:02:56,900 Okay. 79 00:02:56,940 --> 00:02:59,990 ...who's not interested in this stuff, like, at all. 80 00:03:01,820 --> 00:03:04,450 Yeah, she's, uh... down there somewhere. 81 00:03:04,490 --> 00:03:07,450 Well, at least yours showed up. 82 00:03:07,490 --> 00:03:11,460 My fiancé is late, as always, and has our eclipse glasses. 83 00:03:11,500 --> 00:03:13,330 Waited my whole life to see a total eclipse, 84 00:03:13,380 --> 00:03:16,630 but looks like I'm maybe gonna miss it. 85 00:03:18,380 --> 00:03:19,920 Here. 86 00:03:19,970 --> 00:03:22,220 If Morgan doesn't come back, you can use these. 87 00:03:23,390 --> 00:03:26,430 Aw, thank you. 88 00:03:27,430 --> 00:03:29,600 Are you ready... 89 00:03:29,640 --> 00:03:32,850 for the experience of a lifetime? 90 00:03:34,860 --> 00:03:36,900 Because totality... 91 00:03:36,940 --> 00:03:39,690 is on its way! 92 00:03:40,820 --> 00:03:41,900 That's cool. 93 00:03:41,950 --> 00:03:43,160 But the, um, the astronomy thing 94 00:03:43,200 --> 00:03:44,910 is really just more of a hobby for me. 95 00:03:44,950 --> 00:03:46,280 How'd you get into it? 96 00:03:46,330 --> 00:03:48,080 Uh, my mom, actually. 97 00:03:48,120 --> 00:03:49,370 Although... 98 00:03:49,410 --> 00:03:52,290 she's more into astrology than astronomy, so... 99 00:03:52,330 --> 00:03:53,500 I know, it's dumb. 100 00:03:53,540 --> 00:03:55,380 No, I don't think astrology is dumb. 101 00:03:55,420 --> 00:03:56,710 Without it, 102 00:03:56,750 --> 00:03:58,210 astronomy probably wouldn't even exist. 103 00:03:58,250 --> 00:03:59,340 What? 104 00:03:59,380 --> 00:04:00,670 Yeah, when you get right down to it, 105 00:04:00,710 --> 00:04:03,590 astronomy is about the study of celestial events, 106 00:04:03,630 --> 00:04:05,930 and astrology is about their interpretation. 107 00:04:05,970 --> 00:04:08,100 I mean, the what and the why, so to speak, 108 00:04:08,140 --> 00:04:10,350 and in ancient times, 109 00:04:10,390 --> 00:04:13,020 there really was no distinction between the two. 110 00:04:13,060 --> 00:04:16,560 It wasn't really until the 1700s that their paths split, 111 00:04:16,610 --> 00:04:18,610 and they sort of went their separate ways. 112 00:04:18,650 --> 00:04:20,440 I mean, it's really-- 113 00:04:21,940 --> 00:04:24,530 Sorry. I can get carried away sometimes. 114 00:04:24,570 --> 00:04:27,070 What? No, no, no, no! I-I love it. 115 00:04:27,120 --> 00:04:28,620 You're really good at explaining things. 116 00:04:28,660 --> 00:04:30,120 You'd make a great teacher. 117 00:04:30,160 --> 00:04:31,450 Ah, I don't know. 118 00:04:31,500 --> 00:04:34,000 I feel like I still have a lot to learn. 119 00:04:34,040 --> 00:04:36,380 Yeah, but-but isn't that what's so amazing about the universe? 120 00:04:36,420 --> 00:04:39,130 There's just so much we don't know, 121 00:04:39,170 --> 00:04:41,050 that we'll probably never know? 122 00:04:41,090 --> 00:04:44,090 I mean, like, how can you ever possibly hope 123 00:04:44,130 --> 00:04:46,180 to wrap your brain fully around 124 00:04:46,220 --> 00:04:47,430 something so vast 125 00:04:47,470 --> 00:04:51,100 and so, just... random and chaotic? 126 00:04:51,140 --> 00:04:54,520 Yeah, it's not all random and chaotic, though. 127 00:04:54,560 --> 00:04:57,730 There's so many things about the universe that feel... 128 00:04:57,770 --> 00:04:59,570 intentional, 129 00:04:59,610 --> 00:05:02,110 like it's perfectly designed. 130 00:05:03,320 --> 00:05:05,530 Perfectly designed? 131 00:05:05,570 --> 00:05:06,570 Yeah. 132 00:05:06,610 --> 00:05:08,740 Okay, like-like what, for example? 133 00:05:08,780 --> 00:05:10,990 Well... take the eclipse. 134 00:05:11,040 --> 00:05:12,620 Did you know 135 00:05:12,660 --> 00:05:15,750 the sun is 400 times larger than the moon, 136 00:05:15,790 --> 00:05:18,670 but the moon is 400 times closer to the Earth? 137 00:05:18,710 --> 00:05:20,460 That's why they fit together so perfectly 138 00:05:20,500 --> 00:05:21,670 on days like today. 139 00:05:21,710 --> 00:05:23,210 Doesn't that feel 140 00:05:23,260 --> 00:05:25,880 too coincidental to be coincidence? 141 00:05:25,920 --> 00:05:28,390 It's also kind of romantic... 142 00:05:28,430 --> 00:05:30,890 and a little tragic. 143 00:05:30,930 --> 00:05:36,310 You know, like the sun and moon fit together so perfectly, 144 00:05:36,350 --> 00:05:39,610 but so rarely, and just for a moment, 145 00:05:39,650 --> 00:05:42,980 and then, once that moment is gone... 146 00:05:43,030 --> 00:05:45,820 it's a long time before it can be recaptured. 147 00:05:47,780 --> 00:05:48,950 This is it, everyone! 148 00:05:48,990 --> 00:05:51,990 The eclipse in one minute! 149 00:05:52,030 --> 00:05:54,160 One minute? Wh-- 150 00:05:54,200 --> 00:05:56,580 I've totally lost track of time! -Me too. 151 00:05:56,620 --> 00:05:58,370 Yeah. -Do you want to--? Should we--? 152 00:05:58,420 --> 00:06:00,580 - Yeah, we should. - Okay. Okay. 153 00:06:02,750 --> 00:06:04,210 -Okay. Okay! -You ready? 154 00:06:04,250 --> 00:06:05,300 -I think, yeah. -Okay. 155 00:06:05,340 --> 00:06:07,340 Just about there. 156 00:06:10,090 --> 00:06:11,140 Blake, finally. 157 00:06:11,180 --> 00:06:12,850 I'm here. Where are you? 158 00:06:12,890 --> 00:06:14,260 I'll be right there. 159 00:06:14,310 --> 00:06:16,890 I've got the glasses. I'll meet you at the main stage. 160 00:06:16,930 --> 00:06:18,100 You're the best. 161 00:06:18,140 --> 00:06:20,150 Um... 162 00:06:20,190 --> 00:06:21,610 my fiancé made it. 163 00:06:21,650 --> 00:06:24,270 Oh, that's great. 164 00:06:24,320 --> 00:06:27,690 I, um, I guess I won't be needing these anymore. 165 00:06:27,740 --> 00:06:28,650 Thank you. 166 00:06:31,070 --> 00:06:34,370 It was really nice meeting you. 167 00:06:34,410 --> 00:06:36,080 You too. 168 00:07:03,150 --> 00:07:04,440 All right, 169 00:07:04,480 --> 00:07:05,820 and here's a view of the last solar eclipse 170 00:07:05,860 --> 00:07:07,190 that was over North America. 171 00:07:07,230 --> 00:07:08,860 It's hard to believe that it's been seven years 172 00:07:08,900 --> 00:07:10,780 and already another one is upon us, 173 00:07:10,820 --> 00:07:12,110 and once again, 174 00:07:12,160 --> 00:07:14,740 Carbondale will be in the path of totality. 175 00:07:14,780 --> 00:07:16,910 And just a reminder to all you amateur astronomers, 176 00:07:16,950 --> 00:07:18,250 there are many ways 177 00:07:18,290 --> 00:07:20,540 to have a safe eclipse-viewing experience. 178 00:07:20,580 --> 00:07:22,620 Just don't try to watch it through a colander. 179 00:07:22,670 --> 00:07:24,040 You'll only end up straining your eyes. 180 00:07:25,290 --> 00:07:26,420 Oh... boy. 181 00:07:26,460 --> 00:07:27,550 Yikes! 182 00:07:27,590 --> 00:07:30,170 Sorry, folks. Dad joke. 183 00:07:30,220 --> 00:07:33,260 Well, that's it for all of us here at WGZA News. 184 00:07:33,300 --> 00:07:34,930 Good night, Chicago. 185 00:07:34,970 --> 00:07:36,640 And we are clear. 186 00:07:38,180 --> 00:07:39,480 It was funny! 187 00:07:39,520 --> 00:07:41,140 -Yeah. -It was! 188 00:07:41,190 --> 00:07:42,730 Great job, Keith. 189 00:07:42,770 --> 00:07:43,850 It was great. It was awesome. 190 00:07:43,900 --> 00:07:46,690 So good. 191 00:07:46,730 --> 00:07:48,480 Guy can't tell a joke. 192 00:07:48,530 --> 00:07:51,150 He's a news anchor, and you're a news writer. 193 00:07:51,200 --> 00:07:52,990 You're not comedians, 194 00:07:53,030 --> 00:07:55,200 which is now completely obvious 195 00:07:55,240 --> 00:07:57,330 to the entire greater Chicago area. 196 00:07:57,370 --> 00:08:00,830 I am a part-time news writer, thank you very much. 197 00:08:00,870 --> 00:08:02,580 I'm just trying to stand out around here. 198 00:08:02,620 --> 00:08:03,750 You stand out! 199 00:08:03,790 --> 00:08:06,790 Everyone loves your segment titles. 200 00:08:06,840 --> 00:08:08,170 "Pocketbook Peril"? 201 00:08:08,210 --> 00:08:09,550 "Diets for Dogs"? 202 00:08:09,590 --> 00:08:10,670 Oh, my personal favorite-- 203 00:08:10,710 --> 00:08:12,340 "Cat Café Catastrophe"? 204 00:08:12,380 --> 00:08:16,090 Nobody cares who writes the segment titles. 205 00:08:16,140 --> 00:08:19,680 I just want to make my mark. 206 00:08:19,720 --> 00:08:21,310 I know I've only been back for four months, 207 00:08:21,350 --> 00:08:23,140 but I was gone for five years. 208 00:08:23,190 --> 00:08:24,850 You know I was supposed to come back 209 00:08:24,900 --> 00:08:26,190 after maternity leave, 210 00:08:26,230 --> 00:08:28,940 but I just got so attached, I couldn't leave Anna. 211 00:08:28,980 --> 00:08:32,440 If I'd stuck to the plan, I'd be a reporter by now. 212 00:08:33,650 --> 00:08:35,740 Stop second-guessing your choices. 213 00:08:35,780 --> 00:08:38,700 Plans are made to change, and you love being a mom. 214 00:08:38,740 --> 00:08:39,830 I know. 215 00:08:39,870 --> 00:08:42,000 When it comes to becoming a reporter, 216 00:08:42,040 --> 00:08:44,080 you'll get there. 217 00:08:44,120 --> 00:08:46,210 You got to sub in for Carlos a few weeks ago, right? 218 00:08:46,250 --> 00:08:48,380 Yeah, that went... that went super great. 219 00:08:48,420 --> 00:08:49,250 That was awesome. 220 00:08:49,290 --> 00:08:50,670 Oh, please. 221 00:08:50,710 --> 00:08:52,510 You're not talking about the dreaded nickname, right? 222 00:08:52,550 --> 00:08:53,720 It's not bad. 223 00:08:53,760 --> 00:08:55,010 Just don't even say it. 224 00:08:55,050 --> 00:08:56,930 And you know, for the record, I did not freeze. 225 00:08:56,970 --> 00:08:59,010 My earpiece malfunctioned. 226 00:09:00,640 --> 00:09:01,970 You know, never mind. Forget it. 227 00:09:02,020 --> 00:09:04,140 I just can't catch a break. 228 00:09:04,180 --> 00:09:06,020 Hey... don't give up. 229 00:09:06,060 --> 00:09:07,650 I'm sure there'll be a great opportunity 230 00:09:07,690 --> 00:09:09,020 right around the corner. 231 00:09:09,060 --> 00:09:10,980 I'm sorry, Mr. Whitaker. 232 00:09:11,020 --> 00:09:12,940 I have to leave. My son has pink eye. 233 00:09:12,990 --> 00:09:14,150 Can't you get a babysitter? 234 00:09:14,190 --> 00:09:16,450 No! Pink eye is extremely contagious. 235 00:09:16,490 --> 00:09:18,320 I could have it too, for all I know. 236 00:09:18,370 --> 00:09:19,620 You can't do this to me, Julia. 237 00:09:19,660 --> 00:09:21,790 I'm sorry. I'm sorry, I have to go. 238 00:09:21,830 --> 00:09:23,790 Well, what about the eclipse? 239 00:09:23,830 --> 00:09:26,580 Who am I gonna send to Carbondale? 240 00:09:26,620 --> 00:09:28,250 Did you say Carbondale? 241 00:09:29,290 --> 00:09:30,790 Not now, Kim. 242 00:09:30,840 --> 00:09:33,800 Well, no, I mean, you know, I was actually in Carbondale 243 00:09:33,840 --> 00:09:35,970 for the last eclipse seven years ago. 244 00:09:36,010 --> 00:09:38,470 I, um, I know my way around the place. 245 00:09:38,510 --> 00:09:39,930 I was even at the festival. 246 00:09:39,970 --> 00:09:43,060 I'm sort of an astronomy nerd a little bit, 247 00:09:43,100 --> 00:09:45,270 um, well, I-I used to be, so anyway, if you're-- 248 00:09:45,310 --> 00:09:47,140 if you're looking for someone to fill Julia's place, 249 00:09:47,190 --> 00:09:49,060 maybe someone, um, who has 250 00:09:49,100 --> 00:09:51,440 a little bit of on-camera experience... 251 00:09:51,480 --> 00:09:53,400 On-camera experience? 252 00:09:53,440 --> 00:09:56,950 I hope you're not referring to the Freezer Burn incident. 253 00:09:56,990 --> 00:09:58,700 That was not my fault. 254 00:09:58,740 --> 00:10:00,450 As I have told you repeatedly, 255 00:10:00,490 --> 00:10:01,620 that was an equipment malfunction. 256 00:10:01,660 --> 00:10:03,040 Never mind, never mind. 257 00:10:03,080 --> 00:10:05,040 You want the assignment? It's yours. 258 00:10:06,000 --> 00:10:07,290 Really? 259 00:10:07,330 --> 00:10:09,370 Sure. What do I care? 260 00:10:09,420 --> 00:10:11,340 End of the day, it's just, uh, you know, 261 00:10:11,380 --> 00:10:13,300 another puff piece, right? 262 00:10:13,340 --> 00:10:15,210 It's not like I have any other options. 263 00:10:15,260 --> 00:10:16,590 Mr. Whitaker, I can do this. 264 00:10:18,130 --> 00:10:21,010 Look, we're budgeted for a three-person team, and-- 265 00:10:21,050 --> 00:10:22,220 Oh, sorry. 266 00:10:22,260 --> 00:10:24,770 ...you can choose your own camera person. 267 00:10:24,810 --> 00:10:25,930 Claire Reynolds! 268 00:10:25,970 --> 00:10:28,810 Uh, if, you know, if she's available. 269 00:10:28,850 --> 00:10:31,560 Fine, but I want to keep my nephew on as field producer. 270 00:10:31,610 --> 00:10:32,770 Have you met Reed? 271 00:10:32,810 --> 00:10:34,400 Uh, Reed? No, uh, no, I don't think so. 272 00:10:34,440 --> 00:10:37,490 He's untested, so you'll have that in common. 273 00:10:39,110 --> 00:10:41,570 Promised my sister I'd give him a chance. 274 00:10:41,620 --> 00:10:43,830 Hopefully this gets her off my back. 275 00:10:43,870 --> 00:10:45,290 Mr. Whitaker, 276 00:10:45,330 --> 00:10:47,080 thank you so much for this opportunity. 277 00:10:47,120 --> 00:10:48,080 I will not let you down. 278 00:10:48,120 --> 00:10:49,160 Kim? 279 00:10:49,210 --> 00:10:50,460 I like you... 280 00:10:50,500 --> 00:10:52,880 and I was more than happy to bring you back 281 00:10:52,920 --> 00:10:54,630 after your leave of absence, 282 00:10:54,670 --> 00:10:56,920 but if this doesn't work out, 283 00:10:56,960 --> 00:10:59,090 I don't want to hear any more 284 00:10:59,130 --> 00:11:00,970 about you being in front of the camera. 285 00:11:01,010 --> 00:11:03,010 It's your last shot. Understood? 286 00:11:03,050 --> 00:11:04,470 Yes, sir. 287 00:11:04,510 --> 00:11:06,060 Challenge accepted! 288 00:11:07,270 --> 00:11:08,850 All right, go get 'em! 289 00:11:08,890 --> 00:11:09,730 Oh, yes. Yeah! I'm sorry. 290 00:11:09,770 --> 00:11:10,980 -Yeah. -Okay, thank you. 291 00:11:12,730 --> 00:11:14,980 So the sky is gonna get dark, 292 00:11:15,020 --> 00:11:16,730 so all the plants and the animals 293 00:11:16,780 --> 00:11:17,900 are gonna think it's nighttime, 294 00:11:17,940 --> 00:11:21,110 so the petals on the flowers are gonna close, 295 00:11:21,150 --> 00:11:23,950 and the birds are gonna stop singing, 296 00:11:23,990 --> 00:11:27,910 and the bees are gonna stop buzzing. 297 00:11:27,950 --> 00:11:29,410 You might even hear an owl! 298 00:11:29,450 --> 00:11:30,660 What do you think the owl will say? 299 00:11:30,710 --> 00:11:31,960 Hoo-hoo! 300 00:11:32,000 --> 00:11:34,840 You-you, Anna Banana! 301 00:11:34,880 --> 00:11:35,880 You-you! 302 00:11:37,250 --> 00:11:38,800 I'll miss you! 303 00:11:38,840 --> 00:11:42,300 I know, honey, I'm gonna miss you too. 304 00:11:42,340 --> 00:11:43,970 But it's only for one night, 305 00:11:44,010 --> 00:11:46,010 and I want you to listen to Grandma 306 00:11:46,050 --> 00:11:47,180 when I'm gone, okay? 307 00:11:47,220 --> 00:11:49,020 Can you do that? 308 00:11:49,060 --> 00:11:52,350 You know, she's so excited to watch the eclipse with you. 309 00:11:52,390 --> 00:11:55,190 I can't wait to see you on TV. 310 00:11:55,230 --> 00:11:57,900 Well, let's hope it's not for the last time. 311 00:11:58,980 --> 00:12:00,070 Will you wish me luck? 312 00:12:00,110 --> 00:12:01,360 Good luck, Mommy. 313 00:12:01,400 --> 00:12:02,450 I love you. 314 00:12:02,490 --> 00:12:04,950 Oh, come here. I love you too, baby. 315 00:12:06,160 --> 00:12:08,200 Ah... 316 00:12:09,490 --> 00:12:11,580 I am so proud of you. 317 00:12:11,620 --> 00:12:13,500 Thanks, Mom. 318 00:12:13,540 --> 00:12:14,710 Oh, I feel like my life 319 00:12:14,750 --> 00:12:17,000 is finally getting back on track. 320 00:12:17,040 --> 00:12:18,460 You know, and if this goes well, 321 00:12:18,500 --> 00:12:21,380 maybe Anna and I can even get our own place, 322 00:12:21,420 --> 00:12:22,920 get out of your hair. 323 00:12:22,970 --> 00:12:25,550 You know, I love having you and Anna here with me. 324 00:12:25,590 --> 00:12:26,970 I know, but it just, you know, 325 00:12:27,010 --> 00:12:29,310 it doesn't feel great to be 326 00:12:29,350 --> 00:12:32,600 a 30-something single parent living at home with her mom 327 00:12:32,640 --> 00:12:34,440 'cause she can't afford to pay her own rent. 328 00:12:34,480 --> 00:12:35,650 Cut yourself some slack. 329 00:12:35,690 --> 00:12:37,270 You've been divorced for, what, a year now? 330 00:12:37,310 --> 00:12:39,230 One year, one month, two weeks and five days, 331 00:12:39,270 --> 00:12:40,650 but who's counting? 332 00:12:40,690 --> 00:12:43,280 Next year, it's gonna be your year. 333 00:12:43,320 --> 00:12:45,820 Back in January, 334 00:12:45,860 --> 00:12:48,870 when I did your astrology chart, 335 00:12:48,910 --> 00:12:50,410 it said great things are in store for you 336 00:12:50,450 --> 00:12:52,870 in both your career and romance. 337 00:12:52,910 --> 00:12:54,080 Okay, enough with the charts. 338 00:12:54,120 --> 00:12:55,460 Do you-- do you remember the chart 339 00:12:55,500 --> 00:12:57,630 that you did for me when Blake and I got engaged? 340 00:12:59,380 --> 00:13:01,460 I admit, 341 00:13:01,510 --> 00:13:02,880 the stars may have been 342 00:13:02,920 --> 00:13:04,670 a teensy bit mistaken about Blake, 343 00:13:04,720 --> 00:13:08,260 but, Kimberly, this is different. 344 00:13:08,300 --> 00:13:12,060 Eclipses are powerful astrological events. 345 00:13:12,100 --> 00:13:15,060 They signify new beginnings and transformations, 346 00:13:15,100 --> 00:13:17,560 and that's exactly what you need, isn't it? 347 00:13:17,600 --> 00:13:19,610 It's like... 348 00:13:19,650 --> 00:13:24,950 the stars and the planets are aligning just for you. 349 00:13:24,990 --> 00:13:27,950 I mean, it is kind of crazy that... 350 00:13:27,990 --> 00:13:30,910 I'm heading back to Carbondale for another eclipse. 351 00:13:32,330 --> 00:13:34,700 You know I almost missed the last one 'cause of Blake? 352 00:13:34,750 --> 00:13:36,290 He was running late-- 353 00:13:36,330 --> 00:13:37,420 Mm. 354 00:13:37,460 --> 00:13:38,710 ...and I-I wound up talking 355 00:13:38,750 --> 00:13:42,750 to this-this really nice grad student. 356 00:13:42,800 --> 00:13:49,180 He knew everything about astronomy and eclipses, 357 00:13:49,220 --> 00:13:51,970 and I... 358 00:13:52,010 --> 00:13:53,640 kind of wonder what happened to him. 359 00:13:53,680 --> 00:13:55,180 We really connected. 360 00:13:55,230 --> 00:13:58,520 Well, the sun and the moon are about to cross paths again. 361 00:13:58,560 --> 00:14:00,690 Maybe you and your mystery man will too. 362 00:14:00,730 --> 00:14:04,030 What-- what are the odds of that? 363 00:14:13,740 --> 00:14:15,410 I can't do it. 364 00:14:16,580 --> 00:14:17,580 Can't do what? 365 00:14:17,620 --> 00:14:19,170 Ask Dr. Longford to read my book. 366 00:14:19,210 --> 00:14:20,460 What if he says no? 367 00:14:20,500 --> 00:14:22,840 Or worse, what if he reads it and hates it? 368 00:14:22,880 --> 00:14:24,250 Then I'll never get it published. 369 00:14:24,300 --> 00:14:26,630 He's not gonna hate it, and if he does, he's a fool. 370 00:14:26,670 --> 00:14:29,680 Dr. Longford? Dr. Stanley Longford, 371 00:14:29,720 --> 00:14:31,640 who had one of the most-viewed TED Talks 372 00:14:31,680 --> 00:14:33,220 of all time-- you're saying he's a fool? 373 00:14:33,260 --> 00:14:35,060 If he doesn't recognize your genius, then yeah. 374 00:14:37,560 --> 00:14:39,850 I'm probably crazy to think he'd remember me, anyway. 375 00:14:39,900 --> 00:14:42,940 I mean, yes, he was my favorite professor 376 00:14:42,980 --> 00:14:44,520 when I was getting my PhD, 377 00:14:44,570 --> 00:14:45,900 but that was ages ago, he probably-- 378 00:14:45,940 --> 00:14:47,400 Would you relax? 379 00:14:47,440 --> 00:14:50,990 Listen, I don't know anything about astronomy, 380 00:14:51,030 --> 00:14:52,490 but I know you're a great teacher, 381 00:14:52,530 --> 00:14:55,870 and your book-- what's it called again? 382 00:14:55,910 --> 00:14:56,910 The working title is 383 00:14:56,950 --> 00:14:58,000 "Cosmic Phenomena 384 00:14:58,040 --> 00:14:59,830 and Their Effects on Early Cultures: 385 00:14:59,870 --> 00:15:02,630 A Study in Three Parts, Volume I." 386 00:15:04,790 --> 00:15:06,090 Look. 387 00:15:06,130 --> 00:15:08,090 I know you'll get your book to this Longfellow guy-- 388 00:15:08,130 --> 00:15:09,380 Longford. 389 00:15:09,420 --> 00:15:11,800 ...him too, because you can be very convincing 390 00:15:11,840 --> 00:15:12,840 when you want to be. 391 00:15:13,970 --> 00:15:14,890 You're right. 392 00:15:14,930 --> 00:15:16,350 You're right! Positive attitude. 393 00:15:16,390 --> 00:15:18,100 I'm gonna connect with Dr. Longford, 394 00:15:18,140 --> 00:15:19,140 and I'm gonna convince him 395 00:15:19,180 --> 00:15:20,890 to help me get my book published. 396 00:15:20,940 --> 00:15:23,190 Attaboy! Manifest it! 397 00:15:23,230 --> 00:15:25,070 Thanks for coming with me, by the way. 398 00:15:25,110 --> 00:15:27,030 Can't believe my T.A. bailed at the last minute. 399 00:15:27,070 --> 00:15:28,780 Honestly, I'm glad for the change of scenery, 400 00:15:28,820 --> 00:15:30,610 and to forget about my breakup. 401 00:15:30,650 --> 00:15:32,740 Yeah, yeah. 402 00:15:32,780 --> 00:15:35,280 Last time, though, the eclipse was something to behold. 403 00:15:35,330 --> 00:15:36,700 What last time? 404 00:15:36,740 --> 00:15:38,830 Seven years ago. It ran through Carbondale too. 405 00:15:40,080 --> 00:15:42,460 That's weird. I mean, right? 406 00:15:43,460 --> 00:15:44,960 Cosmically speaking? 407 00:15:45,000 --> 00:15:46,630 Well, I mean, their paths of totality 408 00:15:46,670 --> 00:15:47,920 are completely different. 409 00:15:47,960 --> 00:15:49,510 Last time, it was northwest to southeast, 410 00:15:49,550 --> 00:15:51,130 this time it's southwest to northeast, 411 00:15:51,170 --> 00:15:54,260 but... for some reason, 412 00:15:54,300 --> 00:15:56,930 they both run right through Carbondale, Illinois. 413 00:15:58,930 --> 00:16:00,140 Huh! 414 00:16:00,180 --> 00:16:02,730 Who would've thought a little college town 415 00:16:02,770 --> 00:16:04,230 in the heartland of America 416 00:16:04,270 --> 00:16:06,360 would turn out to be the center of the universe? 417 00:16:07,690 --> 00:16:09,110 Well... 418 00:16:11,110 --> 00:16:12,610 ...I think we're done here. 419 00:16:12,650 --> 00:16:14,160 I'm starting to think 420 00:16:14,200 --> 00:16:16,990 Whitaker doesn't consider this assignment a priority. 421 00:16:17,030 --> 00:16:19,620 This clunker is supposed to get us to Carbondale? 422 00:16:19,660 --> 00:16:22,460 Well, it's 300 miles away. 423 00:16:22,500 --> 00:16:24,920 Just has to hold together for... five hours. 424 00:16:27,000 --> 00:16:28,090 Whoa. 425 00:16:28,130 --> 00:16:29,050 Four and a half, the way I drive. 426 00:16:29,090 --> 00:16:30,710 Hi! Reed Harris, your producer. 427 00:16:30,760 --> 00:16:32,470 I'm gonna be handling everything, top to bottom, 428 00:16:32,510 --> 00:16:33,590 soup to nuts. 429 00:16:33,630 --> 00:16:35,840 That's a saying, right? Soup to nuts? 430 00:16:35,890 --> 00:16:37,220 I don't know. 431 00:16:37,260 --> 00:16:38,350 Just kind of sounds weird, you know what I mean? 432 00:16:38,390 --> 00:16:39,930 Like, what does that even mean? 433 00:16:39,970 --> 00:16:42,140 Anyway! Doesn't matter. What I'm trying to say 434 00:16:42,180 --> 00:16:43,230 is that everything goes through me, 435 00:16:43,270 --> 00:16:44,390 so as long as we all remember that, 436 00:16:44,440 --> 00:16:46,980 it is gonna be smooth sailing. Promise! 437 00:16:47,020 --> 00:16:49,570 Great. Uh, I'm Kim, 438 00:16:49,610 --> 00:16:51,030 and this is Claire, our camera person. 439 00:16:51,070 --> 00:16:52,070 Nice to meet you, Reed. 440 00:16:52,110 --> 00:16:53,860 Okay! Kim, Claire. Got it. 441 00:16:53,900 --> 00:16:55,320 Really looking forward to working with you guys-- 442 00:16:55,360 --> 00:16:58,370 girls. I mean, women. 443 00:16:58,410 --> 00:17:00,700 We're so excited to be working with you too. 444 00:17:00,740 --> 00:17:02,250 So... 445 00:17:02,290 --> 00:17:04,960 So, Reed... can ya tell us 446 00:17:05,000 --> 00:17:06,710 about some of the segments you produced? 447 00:17:06,750 --> 00:17:08,170 Well, technically, this will be my first, 448 00:17:08,210 --> 00:17:09,840 but I've done some great P.A. work. 449 00:17:09,880 --> 00:17:12,710 Wait. You haven't produced anything before? 450 00:17:12,760 --> 00:17:13,760 Not technically. 451 00:17:13,800 --> 00:17:15,430 You keep saying "technically." 452 00:17:15,470 --> 00:17:16,760 It's either you have or you haven't. 453 00:17:16,800 --> 00:17:19,140 Well, then no, okay? 454 00:17:19,180 --> 00:17:21,470 But it's fine, okay? 455 00:17:21,510 --> 00:17:24,430 Uncle Pete gave me this assignment weeks ago. 456 00:17:24,480 --> 00:17:26,770 I was even working on it when Jillian was still onboard. 457 00:17:26,810 --> 00:17:28,190 I even booked our accommodations. 458 00:17:28,230 --> 00:17:29,480 Julia. 459 00:17:29,520 --> 00:17:31,780 Julia? The reporter that I'm replacing? 460 00:17:31,820 --> 00:17:33,030 Her name is Julia. 461 00:17:33,070 --> 00:17:34,240 Jillian, Julia... 462 00:17:34,280 --> 00:17:36,360 I don't keep track of those small details. 463 00:17:36,400 --> 00:17:37,990 I'm more of a big-picture guy, you know? 464 00:17:38,030 --> 00:17:40,580 Your job is all about the details. 465 00:17:40,620 --> 00:17:42,120 Soup to nuts, remember? 466 00:17:42,160 --> 00:17:43,330 Okay, it'll be fine. 467 00:17:43,370 --> 00:17:45,330 I'm prepared, I promise, okay? 468 00:17:45,370 --> 00:17:48,040 So if you guys are ready to go, let's get moving. 469 00:17:48,080 --> 00:17:49,080 -Great, let's do it. -All right. 470 00:17:49,130 --> 00:17:50,380 Let's do it. 471 00:17:52,960 --> 00:17:54,800 What's the problem? 472 00:17:54,840 --> 00:17:55,970 I don't know. Door's stuck. 473 00:17:58,760 --> 00:18:02,390 It's not stuck, it's locked. Where are the keys? 474 00:18:02,430 --> 00:18:03,220 Uh... 475 00:18:08,440 --> 00:18:10,360 Found 'em. 476 00:18:11,360 --> 00:18:14,070 Okay. No, okay. 477 00:18:14,110 --> 00:18:15,110 No, it's okay! 478 00:18:15,150 --> 00:18:16,650 You know, it's-it's-- it's... heh. 479 00:18:16,690 --> 00:18:18,740 It's okay. You know what? This is my first problem. 480 00:18:18,780 --> 00:18:20,070 I'm the producer. 481 00:18:20,110 --> 00:18:21,870 I just gotta produce a solution. 482 00:18:23,790 --> 00:18:24,740 Good. 483 00:18:24,790 --> 00:18:25,950 Got any ideas, maybe? 484 00:18:32,210 --> 00:18:33,670 Hi there! I am Kim Gallagher, 485 00:18:33,710 --> 00:18:36,300 here at the Cardinal Regent Hotel 486 00:18:36,340 --> 00:18:38,010 in Carbondale, Illinois, 487 00:18:38,050 --> 00:18:41,180 the unofficial headquarters of this year's total eclipse. 488 00:18:41,220 --> 00:18:42,850 People have gathered 489 00:18:42,890 --> 00:18:45,770 from far and wide to witness the... 490 00:18:45,810 --> 00:18:47,100 You can't-- you can't hear me. 491 00:18:47,140 --> 00:18:48,730 "Far and wide" was like-- I don't know. 492 00:18:48,770 --> 00:18:50,140 It was kind of like... I don't know. 493 00:18:50,190 --> 00:18:52,270 I'm gonna try that again. 494 00:18:52,310 --> 00:18:53,150 Okay, ready? 495 00:18:53,190 --> 00:18:54,980 Whew! 496 00:18:55,020 --> 00:18:56,150 Three, two... 497 00:18:56,190 --> 00:18:57,570 Hi there, Chicago! 498 00:18:57,610 --> 00:18:59,950 It's Kim Galaxy here with-- 499 00:18:59,990 --> 00:19:02,530 What did I just say was my last name? 500 00:19:02,570 --> 00:19:04,030 -Galaxy. -Galaxy? 501 00:19:04,080 --> 00:19:05,580 I got my actual name wrong. 502 00:19:05,620 --> 00:19:07,450 It's a good thing we're not live. 503 00:19:07,500 --> 00:19:08,870 Is this why everyone calls her "Freezer Burn"? 504 00:19:08,910 --> 00:19:10,000 -Wait, what? 505 00:19:10,040 --> 00:19:13,080 Maybe we should take a break and re... 506 00:19:13,130 --> 00:19:14,170 -Yeah. -...group. 507 00:19:14,210 --> 00:19:15,420 No, I gotta get this! 508 00:19:15,460 --> 00:19:17,010 Other people are waiting, so we're gonna... 509 00:19:17,050 --> 00:19:18,630 I'm just gonna do it. I'm just gonna do it. 510 00:19:18,670 --> 00:19:20,180 Okay, let's go. Let's go. 511 00:19:21,800 --> 00:19:23,970 Ho ho! A lot of people here. 512 00:19:24,010 --> 00:19:25,760 I had no idea eclipses were such a thing. 513 00:19:25,810 --> 00:19:27,970 This might actually be pretty fun. 514 00:19:28,020 --> 00:19:29,270 Uh, I've got work to do. 515 00:19:29,310 --> 00:19:30,690 You can concentrate on fun. 516 00:19:30,730 --> 00:19:32,690 You don't "concentrate on fun," Malcolm. 517 00:19:32,730 --> 00:19:34,060 You just have it. 518 00:19:34,110 --> 00:19:35,770 Travis, I've got research to conduct, 519 00:19:35,820 --> 00:19:37,650 eclipse footage to record... 520 00:19:37,690 --> 00:19:40,650 and I've got to get my book to Dr. Longford. 521 00:19:41,820 --> 00:19:43,660 I'm not here for fun. 522 00:19:45,240 --> 00:19:47,540 All right, no fun allowed. 523 00:19:47,580 --> 00:19:48,540 Got it. 524 00:19:49,790 --> 00:19:50,790 How do you know it's on? 525 00:19:50,830 --> 00:19:52,250 It's... on. 526 00:19:53,750 --> 00:19:56,250 Oh, hey, look! It's the news. You want to try to get on TV? 527 00:19:58,880 --> 00:19:59,760 - All right. Ready? - Hey, be careful. 528 00:19:59,800 --> 00:20:01,340 -Sorry. -Uh, yeah. 529 00:20:01,380 --> 00:20:02,590 Everything all right? 530 00:20:02,630 --> 00:20:04,300 I think so. It's just very delicate equipment. 531 00:20:04,340 --> 00:20:05,600 What were you saying? 532 00:20:05,640 --> 00:20:07,010 Huh? Oh, I just-- the news. 533 00:20:07,060 --> 00:20:09,310 Hi! I'm Kim Gallagher here in beautiful Carbondale. 534 00:20:09,350 --> 00:20:11,480 They're not interviewing Dr. Longford, 535 00:20:11,520 --> 00:20:12,940 I'm not interested. 536 00:20:12,980 --> 00:20:16,020 For the first time in 70 years... 537 00:20:16,060 --> 00:20:17,770 oh, seven! ...in seven years, 538 00:20:17,820 --> 00:20:20,190 that, um, that the eclipse 539 00:20:20,240 --> 00:20:21,990 will be passing over the exact same spot in the sky 540 00:20:22,030 --> 00:20:23,780 that it did just... 541 00:20:23,820 --> 00:20:25,490 What are the ch--? Oh, god. You know what? 542 00:20:25,530 --> 00:20:27,200 I-- Can we maybe just, like, 543 00:20:27,240 --> 00:20:29,830 change up the angle or something? I-- 544 00:20:29,870 --> 00:20:31,040 Can I see your research notes, Reed? 545 00:20:31,080 --> 00:20:32,460 My what? 546 00:20:32,500 --> 00:20:34,080 -Your research? -My-- 547 00:20:34,120 --> 00:20:35,960 You know, on, like, on the hotel, on the town... 548 00:20:36,000 --> 00:20:38,250 You did do research, didn't you? 549 00:20:38,290 --> 00:20:39,460 No! No-- no one told me 550 00:20:39,500 --> 00:20:41,340 that I was supposed to be do-doing that-- 551 00:20:41,380 --> 00:20:44,380 Reed! That's just basic preparation. 552 00:20:44,430 --> 00:20:46,510 Oh, my. You know what? Never mind. Never mind. 553 00:20:46,550 --> 00:20:47,760 I will-- I'll figure it out. 554 00:20:47,800 --> 00:20:49,100 What do we think about the tone, though? 555 00:20:49,140 --> 00:20:50,220 You know, should I, like, change it up a little bit? 556 00:20:50,270 --> 00:20:51,680 Make it, like, fun and breezy, 557 00:20:51,720 --> 00:20:53,060 or more like sciencey and serious? 558 00:20:53,100 --> 00:20:54,060 -Yeah. -What should we do? 559 00:20:54,100 --> 00:20:55,480 How about over and done? 560 00:20:57,520 --> 00:20:58,650 What? 561 00:20:58,690 --> 00:21:01,990 Steve Hartwin, KCYD St. Louis News. 562 00:21:02,030 --> 00:21:04,490 Uh, Kim Gallagher, WGZA Chicago. 563 00:21:04,530 --> 00:21:05,860 Hi, Kim. Nice to meet you. 564 00:21:05,910 --> 00:21:08,410 Listen, I was wondering, could you do me a favor, 565 00:21:08,450 --> 00:21:09,580 you know, colleague to colleague? 566 00:21:09,620 --> 00:21:10,870 Yeah, absolutely. What do you need? 567 00:21:10,910 --> 00:21:11,790 Could you get out of the way, Kim? 568 00:21:11,830 --> 00:21:13,000 Um, what? 569 00:21:13,040 --> 00:21:14,960 My team have been watching 570 00:21:15,000 --> 00:21:17,500 you and your painful attempts to say anything coherent 571 00:21:17,540 --> 00:21:19,500 for the last 10 minutes, and, uh... 572 00:21:19,540 --> 00:21:22,130 gosh, we're just plumb out of patience. 573 00:21:22,170 --> 00:21:23,260 -Wow. -Yeah. 574 00:21:23,300 --> 00:21:24,380 Okay. 575 00:21:24,420 --> 00:21:25,430 Look, you're not the only one 576 00:21:25,470 --> 00:21:26,840 trying to record a stand-up here today, 577 00:21:26,880 --> 00:21:27,970 and I'm just worried 578 00:21:28,010 --> 00:21:29,220 that by the time you finally get it right, 579 00:21:29,260 --> 00:21:30,560 the light'll be gone, 580 00:21:30,600 --> 00:21:32,020 and we're gonna be covering the next eclipse. 581 00:21:32,060 --> 00:21:33,310 -Yeah. -So move, please? 582 00:21:33,350 --> 00:21:34,100 I got it. Okay. 583 00:21:34,140 --> 00:21:35,140 Sorry. 584 00:21:35,180 --> 00:21:37,060 Thank you. Hey, don't worry! 585 00:21:37,100 --> 00:21:38,690 You can have the spot back when I'm done. 586 00:21:38,730 --> 00:21:40,900 Rude! 587 00:21:40,940 --> 00:21:42,860 Don't worry about it. We got everything we need. 588 00:21:42,900 --> 00:21:44,070 We do? 589 00:21:44,110 --> 00:21:45,320 Yeah. We could piece something together. 590 00:21:45,360 --> 00:21:46,860 We can? 591 00:21:46,900 --> 00:21:50,990 Why don't you go to the van, send the editors what we have, 592 00:21:51,030 --> 00:21:52,290 and Kim and I'll check in? 593 00:21:52,330 --> 00:21:53,700 Okay. 594 00:21:53,750 --> 00:21:55,410 Well, this is off to a terrific start. 595 00:21:55,460 --> 00:21:58,080 It's not how you start, it's how you finish. 596 00:21:59,710 --> 00:22:01,000 This is Steve Hartwin 597 00:22:01,040 --> 00:22:04,510 at the Cardinal Regent Hotel in Carbondale, Illinois. 598 00:22:04,550 --> 00:22:06,420 Back to you, Beverly. 599 00:22:12,680 --> 00:22:14,470 You know, that was actually pretty impressive. 600 00:22:14,520 --> 00:22:16,770 You know what might help the edit? 601 00:22:16,810 --> 00:22:18,230 If I get some B-roll of the lobby. 602 00:22:18,270 --> 00:22:19,230 -Oh, yeah! -You go line up. 603 00:22:19,270 --> 00:22:20,520 I'll be right there. -Okay. 604 00:22:25,740 --> 00:22:27,490 Hey, Reed, what's up? 605 00:22:28,650 --> 00:22:31,200 You what? Okay, I'll be right there. 606 00:22:32,910 --> 00:22:34,370 Claire? 607 00:22:34,410 --> 00:22:36,620 So, Reed left the lights on in the van, 608 00:22:36,660 --> 00:22:37,870 and now the battery's dead. 609 00:22:37,910 --> 00:22:38,960 You're kidding. 610 00:22:39,000 --> 00:22:40,580 I wish I was. Can you handle check-in? 611 00:22:40,630 --> 00:22:42,380 Yeah, sure. Good luck. 612 00:22:43,540 --> 00:22:44,750 Dr. Brooks? 613 00:22:45,710 --> 00:22:47,420 Oh, boy. 614 00:22:47,470 --> 00:22:48,380 What? Who is that? 615 00:22:48,420 --> 00:22:49,680 Former student. 616 00:22:49,720 --> 00:22:51,720 Incredibly smart, but she's got a lot of energy. 617 00:22:52,760 --> 00:22:54,720 Dr. Brooks? Meredith Gordon. 618 00:22:54,760 --> 00:22:57,180 I was in your Astronomy 101 class three years ago. 619 00:22:57,230 --> 00:22:58,560 Meredith, of course. 620 00:22:58,600 --> 00:23:01,150 Great to see you again. 621 00:23:01,190 --> 00:23:03,190 This is my friend, Travis. He's also-- 622 00:23:03,230 --> 00:23:05,150 Oh, I know Professor Westley. 623 00:23:05,190 --> 00:23:07,280 My best friend, Carolyn, was in your Film Studies class. 624 00:23:07,320 --> 00:23:09,490 She thought you were the greatest. 625 00:23:09,530 --> 00:23:10,910 Sounds like a bright young mind. 626 00:23:10,950 --> 00:23:12,490 I was really hoping you'd be here. 627 00:23:12,530 --> 00:23:13,700 I remember you saying 628 00:23:13,740 --> 00:23:15,330 how amazing the last eclipse was to watch, 629 00:23:15,370 --> 00:23:17,450 so I just had to come see it for myself. 630 00:23:17,500 --> 00:23:19,080 I'm glad to hear you're still interested in stargazing. 631 00:23:19,120 --> 00:23:20,040 Oh, uh, I am! 632 00:23:20,080 --> 00:23:21,830 I'm even getting my master's, 633 00:23:21,870 --> 00:23:24,000 and my thesis is on the sun's corona, 634 00:23:24,040 --> 00:23:26,840 but my telescope isn't working right. 635 00:23:26,880 --> 00:23:29,470 Do you think you could take a look at it? 636 00:23:29,510 --> 00:23:31,430 There is nothing he would love more 637 00:23:31,470 --> 00:23:33,550 than to help a former student. 638 00:23:33,590 --> 00:23:34,930 Right? 639 00:23:34,970 --> 00:23:36,930 Go ahead, I'll, uh, get us checked in. 640 00:23:36,970 --> 00:23:39,930 Sure, let's go take a look. 641 00:23:45,570 --> 00:23:48,320 A Panasonic AJ-PX800G? 642 00:23:48,360 --> 00:23:49,740 Nice! 643 00:23:51,700 --> 00:23:53,110 Built-in optical conversion lens, 644 00:23:53,160 --> 00:23:55,370 improved 3MOS sensor... 645 00:23:55,410 --> 00:23:57,620 You know your cameras. 646 00:23:57,660 --> 00:23:59,000 A little. 647 00:23:59,040 --> 00:24:02,540 I'm a film professor at a junior college in Arizona. 648 00:24:02,580 --> 00:24:04,880 We don't have anything as impressive as that, 649 00:24:04,920 --> 00:24:07,380 but I like to stay up-to-date on these things. 650 00:24:07,420 --> 00:24:09,920 Arizona, huh? Long way from home. 651 00:24:09,960 --> 00:24:11,670 Oh, my buddy's an astronomer. 652 00:24:11,720 --> 00:24:14,140 His assistant canceled, so he asked me to tag along. 653 00:24:14,180 --> 00:24:16,600 Ah. 654 00:24:16,640 --> 00:24:17,680 What about you? 655 00:24:17,720 --> 00:24:18,720 I'm a camera person 656 00:24:18,760 --> 00:24:21,020 for a local news station in Chicago. 657 00:24:21,060 --> 00:24:22,310 I used to be a camera person too, 658 00:24:22,350 --> 00:24:24,940 but unfortunately, I had to give it up. 659 00:24:24,980 --> 00:24:26,230 Why's that? 660 00:24:26,270 --> 00:24:28,480 Kept losing focus? 661 00:24:34,110 --> 00:24:35,950 Okay, this is not my fault. 662 00:24:35,990 --> 00:24:37,620 The lights are supposed to turn off when you shut it off. 663 00:24:37,660 --> 00:24:38,620 What kind of vehicle did they give us? 664 00:24:38,660 --> 00:24:40,080 We are the B-team, Reed. 665 00:24:40,120 --> 00:24:42,250 We get what we get, and we don't get upset, 666 00:24:42,290 --> 00:24:44,290 and there's no use in complaining, okay? 667 00:24:44,330 --> 00:24:46,500 Um, maybe there's a battery booster 668 00:24:46,540 --> 00:24:48,170 stashed inside? 669 00:24:49,340 --> 00:24:51,340 Everything all right? 670 00:24:51,380 --> 00:24:52,840 Yeah, we're all good, thanks. 671 00:24:52,880 --> 00:24:53,800 Gah! 672 00:24:53,840 --> 00:24:55,050 You sure you don't need any help? 673 00:24:55,090 --> 00:24:56,340 No, we're good. 674 00:24:56,390 --> 00:24:58,010 Ha! Reed! 675 00:24:58,050 --> 00:24:59,430 I found one! 676 00:25:00,890 --> 00:25:02,560 Okay, here we go. 677 00:25:04,390 --> 00:25:05,390 From what you're saying, 678 00:25:05,440 --> 00:25:06,270 it sounds like a calibration issue, 679 00:25:06,310 --> 00:25:07,360 usually not that big a deal. 680 00:25:09,520 --> 00:25:11,400 Wow, what a beauty! 681 00:25:11,440 --> 00:25:12,490 Yeah, thanks. 682 00:25:12,530 --> 00:25:14,030 It was a college graduation gift. 683 00:25:14,070 --> 00:25:16,610 Think you could fix it? 684 00:25:16,660 --> 00:25:17,740 I think so. 685 00:25:17,780 --> 00:25:19,450 I have a collimator with me, so... 686 00:25:19,490 --> 00:25:20,580 we should set it up first, though, 687 00:25:20,620 --> 00:25:21,740 make sure we get it right. 688 00:25:21,790 --> 00:25:23,870 Okay. 689 00:25:24,910 --> 00:25:26,170 Ah! 690 00:25:26,210 --> 00:25:29,540 Yes! We got it! 691 00:25:29,590 --> 00:25:31,920 How was your trip from Chicago? 692 00:25:31,960 --> 00:25:33,840 More exciting than I would've liked. 693 00:25:35,010 --> 00:25:36,680 We have the world's oldest news van 694 00:25:36,720 --> 00:25:38,550 with the world's youngest producer at the wheel. 695 00:25:38,590 --> 00:25:39,890 It was just-- -Next, please? 696 00:25:41,640 --> 00:25:43,270 After you. 697 00:25:43,310 --> 00:25:44,680 Okay. 698 00:25:46,350 --> 00:25:48,810 Hi. Checking in. WGZA News. 699 00:25:48,850 --> 00:25:51,650 WGZA. 700 00:25:52,820 --> 00:25:54,190 Yes, for one room? 701 00:25:54,240 --> 00:25:56,570 One room? N-- uh... 702 00:25:56,610 --> 00:25:58,280 No, it should be three. 703 00:25:59,370 --> 00:26:01,990 Uh, I'm only showing the one. 704 00:26:02,030 --> 00:26:04,080 Well, that-- that's not gonna work. 705 00:26:04,120 --> 00:26:05,080 We need two more. 706 00:26:05,120 --> 00:26:06,250 I'm so sorry. 707 00:26:06,290 --> 00:26:07,670 We don't have any other rooms available. 708 00:26:09,580 --> 00:26:10,630 Reed! 709 00:26:14,550 --> 00:26:16,260 We are here in Carbondale, Illinois, 710 00:26:16,300 --> 00:26:17,470 where workers are busy 711 00:26:17,510 --> 00:26:19,640 setting up for tomorrow's Festivus. 712 00:26:19,680 --> 00:26:21,100 ...val. Festival. 713 00:26:21,140 --> 00:26:22,310 Keep going, keep going. 714 00:26:22,350 --> 00:26:24,100 Um, um, dozens, if not hundreds 715 00:26:24,140 --> 00:26:27,480 of eclipse-- 716 00:26:27,520 --> 00:26:28,890 ...en, uh, enthusiasts, are-- 717 00:26:28,940 --> 00:26:29,980 All right, let's just try that again. 718 00:26:30,020 --> 00:26:31,270 We are... we're live, Reed. 719 00:26:31,310 --> 00:26:33,320 -What? -Yeah! 720 00:26:33,360 --> 00:26:35,030 So, um, there you have it. 721 00:26:35,070 --> 00:26:36,530 That's it, 722 00:26:36,570 --> 00:26:39,570 and I am Kim Gallagher live from Carbondale, 723 00:26:39,610 --> 00:26:42,030 and I will see you again tomorrow 724 00:26:42,070 --> 00:26:43,240 for the big event. 725 00:26:43,280 --> 00:26:45,580 Back to you, Keith! 726 00:26:45,620 --> 00:26:46,500 Clear. 727 00:26:46,540 --> 00:26:47,870 Oh, god. 728 00:26:47,910 --> 00:26:49,080 Kim, that was-- that was-- 729 00:26:49,120 --> 00:26:51,080 I don't. No, don't. 730 00:26:51,130 --> 00:26:51,960 Okay. 731 00:26:52,000 --> 00:26:53,170 Ow! 732 00:26:53,210 --> 00:26:54,800 That was not my fault. 733 00:26:54,840 --> 00:26:56,710 No one told me we were going to go live. 734 00:26:56,760 --> 00:26:59,090 Yes, we did. Yes, we did! 735 00:26:59,130 --> 00:27:00,180 You were playing Candy Crush on your phone. 736 00:27:00,220 --> 00:27:01,300 Claire said, "We're about to go live," 737 00:27:01,340 --> 00:27:02,260 and you said, "Uh-huh." 738 00:27:02,300 --> 00:27:03,470 It wasn't Candy Crush. 739 00:27:03,510 --> 00:27:04,720 Just stop, Reed. 740 00:27:04,760 --> 00:27:05,850 Oh, Reed... 741 00:27:05,890 --> 00:27:07,850 You are the producer, okay? 742 00:27:07,890 --> 00:27:09,390 We are depending on you! 743 00:27:09,440 --> 00:27:10,980 You said that you would be prepared. 744 00:27:11,020 --> 00:27:12,940 You said that you wanted to be in charge of all of this! 745 00:27:12,980 --> 00:27:14,360 I am in charge! 746 00:27:14,400 --> 00:27:16,110 Then start acting like it! 747 00:27:22,910 --> 00:27:25,330 Oh... that was a disaster. 748 00:27:25,370 --> 00:27:27,790 Uh, could've gone better. 749 00:27:28,910 --> 00:27:31,580 He walked into a live shot! 750 00:27:31,620 --> 00:27:33,750 Which I should actually probably thank him for, 751 00:27:33,790 --> 00:27:35,090 since I was so terrible. 752 00:27:35,130 --> 00:27:36,750 Well, you-you-- mm.... 753 00:27:36,800 --> 00:27:38,670 you weren't terrible. 754 00:27:38,710 --> 00:27:41,300 I was... terrible adjacent. 755 00:27:41,340 --> 00:27:43,890 I am-- I am... 756 00:27:43,930 --> 00:27:46,060 I'm blowing it, Claire. 757 00:27:46,100 --> 00:27:47,720 I'm just... 758 00:27:48,890 --> 00:27:51,100 I feel like such a fraud! 759 00:27:52,350 --> 00:27:54,360 Kim! 760 00:28:13,420 --> 00:28:15,330 Hey, it's the camerawoman. 761 00:28:15,380 --> 00:28:18,000 It's the professor. 762 00:28:20,300 --> 00:28:21,760 My name's Claire, by the way. 763 00:28:21,800 --> 00:28:25,680 Travis. Mind if I...? 764 00:28:26,760 --> 00:28:28,680 Yeah. 765 00:28:33,060 --> 00:28:34,440 Isn't it weird 766 00:28:34,480 --> 00:28:36,150 that when you meet someone who's... 767 00:28:36,190 --> 00:28:38,730 fun, cool, and easy to talk to, 768 00:28:38,770 --> 00:28:40,480 you always forget to ask them their name? 769 00:28:40,530 --> 00:28:42,700 You think I'm fun and cool? 770 00:28:42,740 --> 00:28:44,570 And easy to talk to. 771 00:28:47,530 --> 00:28:49,450 Right now, you look like 772 00:28:49,490 --> 00:28:51,410 someone who has something to talk about. 773 00:28:51,450 --> 00:28:52,580 The shoot not going well? 774 00:28:52,620 --> 00:28:55,370 Are you psychic? 775 00:28:55,420 --> 00:28:56,540 Sometimes. 776 00:28:56,580 --> 00:28:57,920 Uh, excuse me. 777 00:28:57,960 --> 00:28:59,630 May I please grab a beer, 778 00:28:59,670 --> 00:29:02,050 and can I buy you a drink? 779 00:29:02,090 --> 00:29:04,010 Sure. 780 00:29:09,470 --> 00:29:11,470 Wait. So, you're a film professor, 781 00:29:11,520 --> 00:29:14,190 and your favorite movie of all time 782 00:29:14,230 --> 00:29:15,980 is Weekend at Bernie's II? 783 00:29:16,020 --> 00:29:17,400 Yeah, right! 784 00:29:17,440 --> 00:29:18,520 It's true! 785 00:29:18,560 --> 00:29:19,610 You'd think they couldn't outdo the first, 786 00:29:19,650 --> 00:29:20,820 but somehow they managed. 787 00:29:24,200 --> 00:29:26,200 Uh, so I saw they had a food truck outside, 788 00:29:26,240 --> 00:29:27,700 so what do you say--? 789 00:29:27,740 --> 00:29:29,280 Uh, Kim! Hey! This is Travis. He's-- 790 00:29:29,330 --> 00:29:30,620 Hi. Hi, Travis. 791 00:29:30,660 --> 00:29:33,040 Uh, so Reed has locked himself in the hotel room. 792 00:29:33,080 --> 00:29:34,540 Oh, the kid's such a handful. 793 00:29:34,580 --> 00:29:36,290 Yeah, and he's now having a temper tantrum, 794 00:29:36,330 --> 00:29:37,710 so that's fun. Can you help me? 795 00:29:37,750 --> 00:29:39,080 Yeah. Sorry. 796 00:29:39,130 --> 00:29:40,630 Apparently, there's a crisis I need to deal with. 797 00:29:40,670 --> 00:29:42,630 Hey! I saw there's gonna be a party in the ballroom later. 798 00:29:42,670 --> 00:29:44,010 Maybe I'll see you there? 799 00:29:44,050 --> 00:29:45,090 Yeah, that would be great! 800 00:29:45,130 --> 00:29:46,680 Sorry. 801 00:29:46,720 --> 00:29:48,090 -Yeah. -Sorry! 802 00:29:48,140 --> 00:29:50,640 You were too harsh on Reed. You should've apologized. 803 00:29:50,680 --> 00:29:52,430 Why should I apologize? 804 00:29:52,470 --> 00:29:54,180 Because, Kim, he's just a kid, 805 00:29:54,230 --> 00:29:56,940 and one of you has to be the adult. 806 00:29:56,980 --> 00:29:58,560 I am an adult. 807 00:30:08,110 --> 00:30:09,950 Hey. 808 00:30:09,990 --> 00:30:12,450 Ready to go grab a bite? 809 00:30:12,490 --> 00:30:14,120 Everything okay? 810 00:30:15,200 --> 00:30:18,210 Yeah. Everything's great. 811 00:30:18,250 --> 00:30:19,330 It's taco time. 812 00:30:19,380 --> 00:30:21,000 Let's do it. 813 00:30:23,590 --> 00:30:26,590 Reed... please open the door. 814 00:30:26,630 --> 00:30:28,760 Maybe try apologizing. 815 00:30:30,010 --> 00:30:31,510 Okay, fine. 816 00:30:31,550 --> 00:30:34,850 Reed? Hey, Reed? 817 00:30:34,890 --> 00:30:37,940 Look, I'm sorry about what happened before. 818 00:30:37,980 --> 00:30:40,020 I shouldn't have gotten angry. 819 00:30:41,650 --> 00:30:43,270 Will you please just open the door? 820 00:30:49,740 --> 00:30:52,070 I'm sorry too. 821 00:30:52,120 --> 00:30:53,990 There! That's a start. 822 00:30:54,030 --> 00:30:55,740 Now, listen. 823 00:30:55,790 --> 00:30:57,790 We have a job to do tomorrow, 824 00:30:57,830 --> 00:30:59,000 and if we're gonna do it right, 825 00:30:59,040 --> 00:31:01,880 you two need to work out your issues, so... 826 00:31:01,920 --> 00:31:03,670 do not join me 827 00:31:03,710 --> 00:31:06,840 until you've talked this out, okay? 828 00:31:06,880 --> 00:31:08,760 Okay? -Okay. 829 00:31:14,600 --> 00:31:15,930 I'm sorry about the room. 830 00:31:15,970 --> 00:31:17,890 I'll just sleep in the bathtub. 831 00:31:17,930 --> 00:31:20,850 I'm sure we can call down to the front desk 832 00:31:20,890 --> 00:31:22,860 and have a roll-away brought up. 833 00:31:22,900 --> 00:31:25,400 I... really am sorry. 834 00:31:26,610 --> 00:31:28,440 God, I keep messing up. 835 00:31:28,490 --> 00:31:32,450 Just everyone keeps expecting me to fail, and... 836 00:31:32,490 --> 00:31:35,330 I am... I'm really trying. 837 00:31:35,370 --> 00:31:37,330 I know. I know you are. 838 00:31:37,370 --> 00:31:40,210 I'm... I am sorry that I've been so hard on you. 839 00:31:40,250 --> 00:31:42,370 It's just this is such a big opportunity for me. 840 00:31:45,670 --> 00:31:46,670 You know, when I was your age, 841 00:31:46,710 --> 00:31:48,460 I was just brimming with confidence. 842 00:31:48,510 --> 00:31:50,880 10 feet tall and bulletproof, you know? 843 00:31:50,930 --> 00:31:54,470 But then... 844 00:31:54,510 --> 00:31:57,430 after so many years out of the workforce, 845 00:31:57,470 --> 00:32:01,100 I think I'm just not as sure of myself as I used to be. 846 00:32:03,060 --> 00:32:05,310 Maybe not as competent either. 847 00:32:06,690 --> 00:32:08,110 A little while ago, 848 00:32:08,150 --> 00:32:09,360 I was given a chance to do 849 00:32:09,400 --> 00:32:11,740 a live report on this fire downtown. 850 00:32:11,780 --> 00:32:13,240 It was the first time 851 00:32:13,280 --> 00:32:15,530 your uncle had ever given me a chance to speak on-camera. 852 00:32:15,570 --> 00:32:18,540 I-I called the segment "Flames of Fury." 853 00:32:18,580 --> 00:32:20,250 Wow! Yeah, that's good. 854 00:32:20,290 --> 00:32:22,870 Yeah. Too bad my performance wasn't. 855 00:32:24,120 --> 00:32:27,920 I've been blaming it on a faulty headpiece, 856 00:32:27,960 --> 00:32:30,210 but the reality is I just froze up. 857 00:32:30,260 --> 00:32:32,010 The "Freezer Burn" thing? 858 00:32:32,050 --> 00:32:34,640 Yeah, "Freezer Burn" thing. 859 00:32:34,680 --> 00:32:37,970 But I... I am not gonna let that define me. 860 00:32:39,310 --> 00:32:41,520 You get knocked down, you get right back up again. 861 00:32:41,560 --> 00:32:44,100 And-and all those people 862 00:32:44,140 --> 00:32:46,020 who think that we can't do this, 863 00:32:46,060 --> 00:32:48,650 well, we're just gonna have to prove to them that we can. 864 00:32:48,690 --> 00:32:51,150 And we're gonna have to prove that to ourselves, too... 865 00:32:51,190 --> 00:32:52,860 you know, actually, especially to ourselves, 866 00:32:52,900 --> 00:32:55,570 and I-I actually really believe 867 00:32:55,610 --> 00:32:57,830 that we can help each other succeed. 868 00:32:59,160 --> 00:33:00,540 Right? 869 00:33:00,580 --> 00:33:02,620 Right. 870 00:33:02,660 --> 00:33:04,830 Right, yeah! Okay. So... 871 00:33:04,870 --> 00:33:06,420 you know, we're a team. 872 00:33:06,460 --> 00:33:08,460 Let's start acting like one. 873 00:33:08,500 --> 00:33:10,210 Yeah! -Yeah. 874 00:33:11,170 --> 00:33:13,550 Thank you. 875 00:33:14,470 --> 00:33:15,970 Hey, man. 876 00:33:16,010 --> 00:33:18,050 Have you... you ever had an immediate connection 877 00:33:18,100 --> 00:33:19,970 with someone you've only just met? 878 00:33:20,010 --> 00:33:23,430 Yeah, once. Why? 879 00:33:23,480 --> 00:33:26,190 So, that guy that you were talking to...? 880 00:33:26,230 --> 00:33:29,770 The funny, nice guy with the cute accent 881 00:33:29,820 --> 00:33:32,030 that was about to ask me out before you dragged me away? 882 00:33:32,070 --> 00:33:33,690 I'm sorry! 883 00:33:33,740 --> 00:33:34,860 That's okay. 884 00:33:34,900 --> 00:33:36,240 I'm sure I'll see him again. 885 00:33:36,280 --> 00:33:37,700 Well, his name's Travis... 886 00:33:37,740 --> 00:33:38,870 Her name's Claire, 887 00:33:38,910 --> 00:33:42,700 and I don't know what to tell you, man-- 888 00:33:42,750 --> 00:33:44,540 butterflies, fireworks... 889 00:33:44,580 --> 00:33:46,370 the whole nine yards. 890 00:33:46,420 --> 00:33:50,290 I've just never connected with someone so quickly, you know? 891 00:33:50,340 --> 00:33:52,340 I mean, I only came out here to... 892 00:33:52,380 --> 00:33:54,340 ...work and hang out with you, 893 00:33:54,380 --> 00:33:55,510 and all of a sudden, 894 00:33:55,550 --> 00:33:57,050 my dream man's right in front of me? 895 00:33:57,090 --> 00:33:58,510 I mean... 896 00:33:58,550 --> 00:34:00,100 what are the chances? 897 00:34:00,140 --> 00:34:01,760 The universe is funny that way. 898 00:34:01,810 --> 00:34:04,020 Sometimes things just line up. 899 00:34:04,060 --> 00:34:05,350 Okay, did you know 900 00:34:05,390 --> 00:34:07,810 that the sun is 400 times the size of the moon... 901 00:34:07,850 --> 00:34:10,110 ...but the moon is 400 times closer to the Earth? 902 00:34:10,150 --> 00:34:12,780 That's why they-they seem like a perfect fit 903 00:34:12,820 --> 00:34:14,570 during an eclipse. 904 00:34:14,610 --> 00:34:17,990 Of course, that perfect fit only lasts for a moment... 905 00:34:18,030 --> 00:34:19,870 ...and then, once that moment's gone... 906 00:34:23,290 --> 00:34:24,700 Claire... 907 00:34:24,750 --> 00:34:27,250 you never know when you're gonna find a perfect fit. 908 00:34:27,290 --> 00:34:28,710 But if you think there's a chance 909 00:34:28,750 --> 00:34:30,330 that this is your perfect fit... 910 00:34:30,380 --> 00:34:33,920 ...my advice to you is don't let it pass you by. 911 00:34:39,340 --> 00:34:40,430 As you can see, 912 00:34:40,470 --> 00:34:42,100 everyone here at the Eclipse Festival 913 00:34:42,140 --> 00:34:44,970 knows how to let loose and enjoy themselves. 914 00:34:45,020 --> 00:34:46,140 Well, that's all for tonight. 915 00:34:46,180 --> 00:34:48,480 Tune in tomorrow for the big event, 916 00:34:48,520 --> 00:34:50,230 the total eclipse! 917 00:34:53,440 --> 00:34:56,190 Oh, I feel ridiculous in this thing. 918 00:34:56,240 --> 00:34:58,820 Well, since everyone else here is wearing them, 919 00:34:58,860 --> 00:35:00,610 you'd look ridiculous if you took it off. 920 00:35:00,660 --> 00:35:01,570 Now, come on! 921 00:35:01,620 --> 00:35:02,910 Help me find Claire. 922 00:35:02,950 --> 00:35:04,030 Are you sure you need me here? 923 00:35:04,080 --> 00:35:05,740 Won't I just be like a third wheel? 924 00:35:05,790 --> 00:35:06,830 She's got a friend! 925 00:35:06,870 --> 00:35:08,120 I might need you to be my wing man. 926 00:35:08,160 --> 00:35:09,410 Now, wait here. 927 00:35:09,460 --> 00:35:11,830 I'm gonna go do a loop, see if I can spot her. 928 00:35:11,880 --> 00:35:13,630 I'll be right back! 929 00:35:17,760 --> 00:35:19,470 Dr. Brooks? 930 00:35:19,510 --> 00:35:20,630 Sorry, Malcolm. 931 00:35:20,680 --> 00:35:21,930 Yeah, it's me? 932 00:35:21,970 --> 00:35:23,510 Oh, I'm surprised you're here. 933 00:35:23,550 --> 00:35:25,220 I don't think of you as a party person. 934 00:35:25,260 --> 00:35:26,270 Oh, I'm not. 935 00:35:26,310 --> 00:35:27,640 I'm here for Travis. 936 00:35:27,680 --> 00:35:30,520 I should be trying to get ahold of Dr. Longford, 937 00:35:30,560 --> 00:35:33,020 but I don't think his assistant believes he knows me. 938 00:35:33,060 --> 00:35:35,270 Wait. You know Dr. Longford? 939 00:35:35,320 --> 00:35:37,650 I'm trying to get him to read this book I wrote. 940 00:35:37,690 --> 00:35:38,820 You wrote a book? 941 00:35:38,860 --> 00:35:40,820 What's it called? 942 00:35:40,860 --> 00:35:41,910 "Cosmic Phenomena 943 00:35:41,950 --> 00:35:43,740 and Their Effects on Early Cultures: 944 00:35:43,780 --> 00:35:45,580 A Study in Three Parts, Volume I." 945 00:35:45,620 --> 00:35:48,450 Wow! I so want to read that. 946 00:35:48,500 --> 00:35:49,580 Oh. Oh, wait, wait, wait, wait, wait. 947 00:35:49,620 --> 00:35:51,330 Thank you. 948 00:35:51,370 --> 00:35:54,590 To... a successful shoot. 949 00:35:54,630 --> 00:35:55,960 I'll drink to that. 950 00:35:58,050 --> 00:36:00,050 Ooh! Oh, what time is it? 951 00:36:00,090 --> 00:36:01,430 Like five to eight. 952 00:36:01,470 --> 00:36:02,680 It's Anna's bedtime. 953 00:36:02,720 --> 00:36:03,510 I'm gonna grab my phone, give her a quick call. 954 00:36:03,550 --> 00:36:04,300 Okay! 955 00:36:09,390 --> 00:36:10,850 Hey, Claire, is that you? 956 00:36:10,890 --> 00:36:12,480 -Reed! -Yeah. 957 00:36:12,520 --> 00:36:13,770 We missed you at dinner. 958 00:36:13,810 --> 00:36:15,860 Yeah. So, I'm trying to get better at this job, 959 00:36:15,900 --> 00:36:17,650 so I spent some time preparing for tomorrow. 960 00:36:17,690 --> 00:36:19,150 That's good. 961 00:36:19,190 --> 00:36:21,110 Wouldn't want anything falling through the cracks, right? 962 00:36:21,150 --> 00:36:24,240 Hi, baby! Hi, Mom. 963 00:36:24,280 --> 00:36:25,870 Mommy, we saw you on TV. 964 00:36:25,910 --> 00:36:27,580 You were funny. 965 00:36:27,620 --> 00:36:29,120 Well, I'm glad you enjoyed it, 966 00:36:29,160 --> 00:36:32,290 but I wasn't supposed to be funny. 967 00:36:32,330 --> 00:36:34,370 I, uh... Mommy actually made a few mistakes. 968 00:36:34,420 --> 00:36:35,830 I'm sure no one noticed. 969 00:36:35,880 --> 00:36:37,540 Everyone noticed. 970 00:36:37,590 --> 00:36:40,920 I-I just hope we can pull it together by tomorrow. 971 00:36:40,960 --> 00:36:42,760 Come on, honey, you're gonna be great! 972 00:36:42,800 --> 00:36:45,300 Here... listen to your horoscope. 973 00:36:45,340 --> 00:36:47,930 Oh, please, I don't want to hear the horoscope. 974 00:36:47,970 --> 00:36:50,810 "Expertise will..." 975 00:36:50,850 --> 00:36:54,650 "...guide you to your heart's desire." 976 00:36:54,690 --> 00:36:57,190 That sounds promising, doesn't it? 977 00:36:57,230 --> 00:36:58,690 Uh, well, it might, 978 00:36:58,730 --> 00:37:00,400 if expertise weren't in such short supply. 979 00:37:00,440 --> 00:37:01,740 The only one here 980 00:37:01,780 --> 00:37:03,780 who has any idea what they're doing is Claire. 981 00:37:03,820 --> 00:37:05,740 -Mommy? - Yeah, baby? 982 00:37:05,780 --> 00:37:08,490 What if I get scared tomorrow during the eclipse? 983 00:37:08,530 --> 00:37:11,700 Yeah. We're, um... we're struggling a little bit 984 00:37:11,750 --> 00:37:14,000 with the idea of it getting dark in the daytime. 985 00:37:14,040 --> 00:37:15,580 Yeah, that does sound scary. 986 00:37:15,620 --> 00:37:16,960 Hey, but you know what? 987 00:37:17,000 --> 00:37:19,290 Sometimes, it's okay to be scared. 988 00:37:19,340 --> 00:37:20,250 You know why? 989 00:37:20,300 --> 00:37:21,380 Why? 990 00:37:21,420 --> 00:37:23,340 Because when you're scared, 991 00:37:23,380 --> 00:37:24,720 it gives you a chance to be brave, 992 00:37:24,760 --> 00:37:27,050 and no one's braver than you, right? 993 00:37:27,090 --> 00:37:28,220 -Right! -Right. 994 00:37:28,260 --> 00:37:29,760 Okay, I love you. 995 00:37:29,810 --> 00:37:31,220 I love you! 996 00:37:31,260 --> 00:37:32,720 Bye! 997 00:37:32,770 --> 00:37:34,020 Bye, sweetheart. Mwah! 998 00:37:37,190 --> 00:37:38,480 It's just-- 999 00:37:38,520 --> 00:37:40,070 ...if you're serious about a career in academia, 1000 00:37:40,110 --> 00:37:42,940 you've got to get published, but... 1001 00:37:42,990 --> 00:37:45,530 ah, I worry my book's just not good enough. 1002 00:37:45,570 --> 00:37:47,030 How could it not be good enough? 1003 00:37:47,070 --> 00:37:49,070 You're the best teacher I ever had. 1004 00:37:49,120 --> 00:37:51,240 Getting published is no easy feat. 1005 00:37:51,280 --> 00:37:54,330 Dr. Longford, with his contacts, his clout, 1006 00:37:54,370 --> 00:37:57,290 he's my best shot at getting it in the right hands. 1007 00:37:57,330 --> 00:38:00,630 Attention, please! Can I have your attention? 1008 00:38:02,000 --> 00:38:06,010 I have a fantastic surprise for all of you. 1009 00:38:06,050 --> 00:38:08,680 A very, very special guest 1010 00:38:08,720 --> 00:38:11,600 has just called in to say hello. 1011 00:38:11,640 --> 00:38:12,890 So... 1012 00:38:12,930 --> 00:38:15,520 let's give a warm welcome... 1013 00:38:15,560 --> 00:38:20,770 to Dr. Stanley Longford! 1014 00:38:24,690 --> 00:38:26,780 Hello, eclipse-chasers. 1015 00:38:26,820 --> 00:38:28,660 Ah, just look at this place. 1016 00:38:30,320 --> 00:38:31,450 Whoo! 1017 00:38:31,490 --> 00:38:32,870 I just want to say 1018 00:38:32,910 --> 00:38:36,660 I'm excited to see you all at tomorrow's festival, 1019 00:38:36,710 --> 00:38:38,420 and after the eclipse, 1020 00:38:38,460 --> 00:38:39,920 I'll be recording 1021 00:38:39,960 --> 00:38:42,670 a special live episode of my podcast 1022 00:38:42,710 --> 00:38:44,050 from the park. 1023 00:38:44,090 --> 00:38:47,010 I may even choose one or two of you lucky folks 1024 00:38:47,050 --> 00:38:48,470 to join me. 1025 00:38:48,510 --> 00:38:49,630 How does that sound? 1026 00:38:50,840 --> 00:38:52,850 Now, get back to the party, 1027 00:38:52,890 --> 00:38:54,810 but don't stay out too late... 1028 00:38:54,850 --> 00:38:56,390 big day tomorrow. 1029 00:38:56,430 --> 00:38:58,140 And remember, 1030 00:38:58,190 --> 00:38:59,810 keep your head in the clouds... 1031 00:38:59,850 --> 00:39:02,900 And the stars in your eyes! 1032 00:39:05,190 --> 00:39:06,650 Excuse me? 1033 00:39:06,690 --> 00:39:09,150 Sorry, this, uh, this might be a silly question, 1034 00:39:09,200 --> 00:39:10,320 but who is that guy? 1035 00:39:10,360 --> 00:39:11,740 Dr. Longford? 1036 00:39:11,780 --> 00:39:12,870 Yeah. 1037 00:39:12,910 --> 00:39:14,580 He's, um, well, he's a lot of things. 1038 00:39:14,620 --> 00:39:16,790 He's a college professor, author... 1039 00:39:16,830 --> 00:39:18,290 he's probably best known for hosting 1040 00:39:18,330 --> 00:39:20,620 this really great astronomy podcast, 1041 00:39:20,670 --> 00:39:22,630 and that's the way he signs off every episode, 1042 00:39:22,670 --> 00:39:25,460 "Keep your head in the clouds and-and the stars in your eyes." 1043 00:39:25,500 --> 00:39:26,710 Ah, okay! 1044 00:39:26,760 --> 00:39:29,510 He's, uh, kind of a rock star with this crowd. 1045 00:39:29,550 --> 00:39:31,840 Yeah, he's an expert on all things cosmic. 1046 00:39:32,890 --> 00:39:34,930 Huh. 1047 00:39:34,970 --> 00:39:37,720 "Expertise will guide you to your heart's desire." 1048 00:39:37,770 --> 00:39:39,350 Pardon? 1049 00:39:39,390 --> 00:39:42,850 Um, sorry-- something from my horoscope. 1050 00:39:42,900 --> 00:39:44,730 I don't usually pay attention to that kind of thing, 1051 00:39:44,770 --> 00:39:46,690 but at this point, 1052 00:39:46,730 --> 00:39:48,940 I will take all the help the universe can give me. 1053 00:39:48,990 --> 00:39:50,110 I hear you. 1054 00:39:50,150 --> 00:39:51,450 I could use some help from the universe 1055 00:39:51,490 --> 00:39:53,120 myself right now. 1056 00:39:53,160 --> 00:39:55,160 You know, someone really smart once told me 1057 00:39:55,200 --> 00:39:57,450 that astrology and astronomy 1058 00:39:57,490 --> 00:39:59,580 were once very tightly connected, 1059 00:39:59,620 --> 00:40:01,750 that you couldn't have one without the other. 1060 00:40:01,790 --> 00:40:03,540 That's true, actually! 1061 00:40:03,580 --> 00:40:05,590 Yeah, it wasn't until the 1700s, really, that they-- 1062 00:40:05,630 --> 00:40:06,670 Oh! Uh... 1063 00:40:06,710 --> 00:40:08,170 Sorry! I just... I have to take this. 1064 00:40:08,210 --> 00:40:09,550 Okay, bye. 1065 00:40:17,680 --> 00:40:19,390 Ooh! Guys, hey! 1066 00:40:19,430 --> 00:40:20,890 Uh, it's Mr. Whitaker. 1067 00:40:20,930 --> 00:40:22,020 What do I do? 1068 00:40:22,060 --> 00:40:23,560 -Answer it! -Don't answer it! 1069 00:40:23,600 --> 00:40:24,770 What if he fires me? 1070 00:40:24,810 --> 00:40:27,070 He's not gonna fire you! Just-just answer it. 1071 00:40:27,110 --> 00:40:29,860 Hi, uh, this is Kim. What's up? 1072 00:40:29,900 --> 00:40:31,530 What's going on? Sounds like you're at a party. 1073 00:40:31,570 --> 00:40:33,860 We are, uh, but we're working! 1074 00:40:33,910 --> 00:40:35,660 We're getting some great footage. 1075 00:40:35,700 --> 00:40:36,660 Is my nephew with you? 1076 00:40:36,700 --> 00:40:37,950 Yup, he's right here. 1077 00:40:37,990 --> 00:40:39,830 Hey, Uncle Pete. 1078 00:40:39,870 --> 00:40:41,410 I need you to hear this too. 1079 00:40:41,450 --> 00:40:42,710 Terrible job today. 1080 00:40:42,750 --> 00:40:44,880 Yes, sir. Sorry. Um, we're so sorry about that. 1081 00:40:44,920 --> 00:40:46,130 We had a bit of a miscommunication, 1082 00:40:46,170 --> 00:40:47,340 but we promise 1083 00:40:47,380 --> 00:40:48,750 that we will have it all together tomorrow. 1084 00:40:48,800 --> 00:40:50,010 'Kay. You better, 1085 00:40:50,050 --> 00:40:51,340 'cause I just talked to the network, 1086 00:40:51,380 --> 00:40:54,180 and it turns out the St. Louis affiliate 1087 00:40:54,220 --> 00:40:56,140 didn't send a team to Carbondale, 1088 00:40:56,180 --> 00:40:57,930 so I told them we have a team there. 1089 00:40:57,970 --> 00:40:59,640 They decided 1090 00:40:59,680 --> 00:41:01,680 they want us to go national. 1091 00:41:01,730 --> 00:41:03,810 -National? -And live, of course. 1092 00:41:03,850 --> 00:41:04,770 Oh. 1093 00:41:04,810 --> 00:41:06,610 And live, of course. 1094 00:41:06,650 --> 00:41:09,360 Okay, I don't want you to change anything. 1095 00:41:09,400 --> 00:41:12,690 Just keep on reporting exactly 1096 00:41:12,740 --> 00:41:13,900 how you planned... 1097 00:41:13,950 --> 00:41:15,360 just, you know, better. 1098 00:41:15,410 --> 00:41:16,990 Yeah, yeah, better. 1099 00:41:17,030 --> 00:41:18,830 Absolutely, yup, we can do that. 1100 00:41:18,870 --> 00:41:20,040 This is a huge opportunity. 1101 00:41:20,080 --> 00:41:21,290 We're gonna be seen 1102 00:41:21,330 --> 00:41:24,160 by millions of people across the country, 1103 00:41:24,210 --> 00:41:26,830 so... don't mess this up. 1104 00:41:26,880 --> 00:41:27,710 Bye, now! 1105 00:41:27,750 --> 00:41:28,670 Um... 1106 00:41:28,710 --> 00:41:31,550 Congratulations? 1107 00:41:31,590 --> 00:41:33,510 Yeah. Yeah, live? 1108 00:41:33,550 --> 00:41:34,840 Live, national. 1109 00:41:34,880 --> 00:41:36,470 It's an opportunity of a lifetime is what it is. 1110 00:41:36,510 --> 00:41:38,140 Kim, if you nail this, 1111 00:41:38,180 --> 00:41:41,060 you'll be regular on-camera talent for sure. 1112 00:41:41,100 --> 00:41:42,270 Yeah, but if I mess this up, 1113 00:41:42,310 --> 00:41:44,600 then I will never get another chance, 1114 00:41:44,640 --> 00:41:47,400 not just at WGZA, but anywhere, 1115 00:41:47,440 --> 00:41:50,570 because I will have messed up on live national television. 1116 00:41:50,610 --> 00:41:52,190 Focus on the positive. 1117 00:41:52,230 --> 00:41:53,990 Yeah. Okay, you know what? We need to up our game! 1118 00:41:54,030 --> 00:41:55,450 Okay, back to the hotel room. 1119 00:41:55,490 --> 00:41:57,030 Let's, uh... we got work to do. 1120 00:41:57,070 --> 00:41:58,410 Let's go! Come on. 1121 00:41:58,450 --> 00:42:00,370 Oh! My-- oh! 1122 00:42:00,410 --> 00:42:01,950 Claire! 1123 00:42:01,990 --> 00:42:02,910 Travis! 1124 00:42:02,950 --> 00:42:03,910 Uh... 1125 00:42:03,950 --> 00:42:05,290 I've been looking for you. 1126 00:42:05,330 --> 00:42:06,670 Likewise. These, uh... 1127 00:42:06,710 --> 00:42:09,290 masks definitely upped the degree of difficulty. 1128 00:42:09,330 --> 00:42:10,290 There you are. 1129 00:42:10,340 --> 00:42:12,670 Oh, Malcolm, meet Claire, 1130 00:42:12,710 --> 00:42:15,380 TV news camera person extraordinaire. 1131 00:42:15,420 --> 00:42:16,260 Claire. 1132 00:42:16,300 --> 00:42:17,220 I've heard great things. 1133 00:42:17,260 --> 00:42:20,390 Well, it's nice to meet you. 1134 00:42:20,430 --> 00:42:22,310 Uh, where's your friend? 1135 00:42:22,350 --> 00:42:23,600 Kim, right? 1136 00:42:23,640 --> 00:42:26,350 She and Reed, our-our producer, 1137 00:42:26,390 --> 00:42:28,810 we just got some big news about our report tomorrow, 1138 00:42:28,850 --> 00:42:30,400 so they went off to prepare. 1139 00:42:30,440 --> 00:42:32,860 That's great! But also too bad. 1140 00:42:32,900 --> 00:42:34,190 She's single, right? 1141 00:42:34,230 --> 00:42:36,240 I was gonna introduce her to my buddy Malcolm here. 1142 00:42:36,280 --> 00:42:37,990 Travis, I'm not-- 1143 00:42:38,030 --> 00:42:39,990 sorry, I'm not looking for anything, or-- 1144 00:42:40,030 --> 00:42:42,700 It's okay. Kim's kind of got a lot on her plate right now. 1145 00:42:42,740 --> 00:42:45,160 I know the feeling. 1146 00:42:45,200 --> 00:42:48,080 Well, Malcolm's sworn off fun, but... 1147 00:42:48,120 --> 00:42:49,500 would you like to dance? 1148 00:42:49,540 --> 00:42:51,290 I would love to dance. 1149 00:42:53,040 --> 00:42:53,880 It's nice to meet you. 1150 00:42:53,920 --> 00:42:56,050 You too. 1151 00:42:57,550 --> 00:43:02,720 ♪ And I don't even need to look far for the answers ♪ 1152 00:43:02,760 --> 00:43:06,640 ♪ 'Cause you're like the sun and moon ♪ 1153 00:43:06,680 --> 00:43:09,520 ♪ Yeah, I don't need to reach ♪ 1154 00:43:09,560 --> 00:43:15,860 ♪ Ooh ♪ 1155 00:43:15,900 --> 00:43:19,150 ♪ They got nothing on you ♪ 1156 00:43:19,200 --> 00:43:20,910 ♪ Got nothing ♪ 1157 00:43:20,950 --> 00:43:23,070 ♪ They got nothing on you ♪ 1158 00:43:23,120 --> 00:43:25,580 ♪ Ooh, nothing ♪ 1159 00:43:25,620 --> 00:43:27,000 ♪ They got nothing on you ♪ 1160 00:43:29,410 --> 00:43:31,290 Hey! Did you see that video? 1161 00:43:31,330 --> 00:43:33,250 Uh, Dr. Longford, I think. 1162 00:43:33,290 --> 00:43:35,250 He's really, like, a really big deal. 1163 00:43:35,300 --> 00:43:37,510 Well, well, well. Look who it is. 1164 00:43:37,550 --> 00:43:40,470 Say, did you, uh, did you ever get through that standup? 1165 00:43:41,510 --> 00:43:42,720 Don't beat yourself up. 1166 00:43:42,760 --> 00:43:45,010 I mean, not everybody is cut out to be on camera. 1167 00:43:45,060 --> 00:43:46,390 If she's not good at what she does, 1168 00:43:46,430 --> 00:43:47,930 why was she chosen to go national tomorrow? 1169 00:43:49,480 --> 00:43:51,310 National? You? 1170 00:43:52,600 --> 00:43:54,860 Kim, right? -Uh-huh. 1171 00:43:54,900 --> 00:43:56,270 Look, uh... 1172 00:43:56,320 --> 00:43:58,280 Kim, I know you're new to this, so... 1173 00:43:58,320 --> 00:44:00,200 let me give you a little insight. 1174 00:44:00,240 --> 00:44:02,360 It's a tough business. 1175 00:44:02,410 --> 00:44:04,320 You got to be willing to do whatever it takes. 1176 00:44:04,370 --> 00:44:06,910 I mean, do you really think 1177 00:44:06,950 --> 00:44:09,950 you're ready for a live national report? 1178 00:44:12,330 --> 00:44:14,170 You know what? 1179 00:44:14,210 --> 00:44:16,500 I'm a single working mom... 1180 00:44:16,540 --> 00:44:18,090 and I deal with pressure every day 1181 00:44:18,130 --> 00:44:19,760 that would flatten a guy like you, 1182 00:44:19,800 --> 00:44:21,930 so if you think I can't handle a live national report, 1183 00:44:21,970 --> 00:44:24,180 I just have two words for you... 1184 00:44:24,220 --> 00:44:25,600 stay tuned. 1185 00:44:26,720 --> 00:44:28,260 So, can you just-- 1186 00:44:29,810 --> 00:44:31,480 You, um... 1187 00:44:31,520 --> 00:44:34,350 you might want to work on your wrap-up. 1188 00:44:35,860 --> 00:44:38,360 You couldn't have held the door open? 1189 00:44:42,650 --> 00:44:44,030 There's Leo, and that's Libra, 1190 00:44:44,070 --> 00:44:45,870 and the big one in the middle, that's Virgo. 1191 00:44:45,910 --> 00:44:48,580 Which one's Virgo? I'm a Virgo. 1192 00:44:48,620 --> 00:44:50,790 Oh, all right. Right there. See that really bright star? 1193 00:44:50,830 --> 00:44:52,830 It's called Spica. 1194 00:44:52,870 --> 00:44:54,170 It's actually one of the brightest stars 1195 00:44:54,210 --> 00:44:56,000 in the entire galaxy. 1196 00:44:57,340 --> 00:44:59,170 Which makes perfect sense 1197 00:44:59,210 --> 00:45:01,090 that it's in the constellation for your astrology sign. 1198 00:45:03,550 --> 00:45:04,930 You better stop. 1199 00:45:04,970 --> 00:45:07,050 I'm extremely susceptible to flattery. 1200 00:45:08,640 --> 00:45:10,350 It was constellations 1201 00:45:10,390 --> 00:45:11,350 that actually made me 1202 00:45:11,390 --> 00:45:13,480 first fall in love with the cosmos. 1203 00:45:13,520 --> 00:45:15,310 I was fascinated by the idea 1204 00:45:15,350 --> 00:45:17,610 that I was looking at the same stars 1205 00:45:17,650 --> 00:45:19,900 that the ancient Babylonians and Greeks 1206 00:45:19,940 --> 00:45:22,030 first identified thousands of years ago. 1207 00:45:22,070 --> 00:45:23,570 It made me feel small, 1208 00:45:23,610 --> 00:45:26,660 but at the same time, 1209 00:45:26,700 --> 00:45:29,330 aware that I was part of something huge. 1210 00:45:31,240 --> 00:45:34,580 The stars, they... they connect us to the past, 1211 00:45:34,620 --> 00:45:36,750 to the future... 1212 00:45:36,790 --> 00:45:38,590 to each other. 1213 00:45:38,630 --> 00:45:41,090 When I was younger, I used-- 1214 00:45:43,300 --> 00:45:44,840 I'll leave you two alone. 1215 00:45:44,880 --> 00:45:47,590 Oh! Oh, no, don't go! It's early. 1216 00:45:47,640 --> 00:45:50,100 Yeah. Malcolm, stay, please. 1217 00:45:50,140 --> 00:45:52,770 As much as I'd like to, I got a big day tomorrow. 1218 00:45:52,810 --> 00:45:54,350 I should go get some rest. 1219 00:45:54,390 --> 00:45:55,270 You two have a great night. 1220 00:45:55,310 --> 00:45:56,190 Oh, wait, wait! 1221 00:45:56,230 --> 00:45:58,310 Before you go, selfie time. 1222 00:45:58,350 --> 00:45:59,770 Oh, you don't want me in your picture. 1223 00:45:59,810 --> 00:46:01,690 Oh, come on! 1224 00:46:01,730 --> 00:46:03,070 Get in here! 1225 00:46:03,110 --> 00:46:04,280 All right. 1226 00:46:04,320 --> 00:46:05,990 'Kay. Ready? 1227 00:46:06,030 --> 00:46:07,990 Everyone say "starstruck"! 1228 00:46:08,030 --> 00:46:09,620 Starstruck! 1229 00:46:11,530 --> 00:46:12,830 All right, guys, have a good night. 1230 00:46:12,870 --> 00:46:14,370 -Good night. -Good night, Malcolm. 1231 00:46:14,410 --> 00:46:16,210 We have another call coming in. I'll just put you on hold. 1232 00:46:16,250 --> 00:46:18,210 -Okay, yeah, I'll hold. -Any luck? 1233 00:46:18,250 --> 00:46:20,880 Well, I managed to track down Dr. Longford's assistant. 1234 00:46:20,920 --> 00:46:21,960 I've got her on the phone right now. 1235 00:46:22,000 --> 00:46:23,000 That's great. Will he do it? 1236 00:46:23,050 --> 00:46:24,130 Okay, well, what do you want? 1237 00:46:24,170 --> 00:46:25,760 You want the bad news or the worse news? 1238 00:46:25,800 --> 00:46:26,930 Oh, just give me-- can you say the things? 1239 00:46:26,970 --> 00:46:28,090 Okay, okay, yes. 1240 00:46:28,130 --> 00:46:29,300 The bad news is, 1241 00:46:29,340 --> 00:46:30,510 he's already booked a pre-eclipse interview. 1242 00:46:30,550 --> 00:46:31,600 -What? -Yeah. 1243 00:46:31,640 --> 00:46:32,850 No. With who? 1244 00:46:32,890 --> 00:46:34,020 Well, that's the worse news. 1245 00:46:34,060 --> 00:46:35,600 Remember our friend from the elevator? 1246 00:46:35,640 --> 00:46:38,270 Steve Hartwin? 1247 00:46:38,310 --> 00:46:41,110 Oh, I can't believe he beat us. 1248 00:46:41,150 --> 00:46:43,110 That pompous, spray-tanned, cap-toothed-- 1249 00:46:43,150 --> 00:46:44,440 Well, yeah, hold on! 1250 00:46:44,480 --> 00:46:47,650 He hasn't beaten us at anything... yet. 1251 00:46:47,700 --> 00:46:49,360 I have a plan. I'm gonna-- 1252 00:46:49,410 --> 00:46:50,780 -Mr. Harris? Are you there? - Oh, wait, shh. 1253 00:46:50,820 --> 00:46:51,780 Uh, yeah, hold on! -Speaker! Speaker, speaker. 1254 00:46:51,830 --> 00:46:53,450 Okay, yeah. I'm gonna put you-- 1255 00:46:53,490 --> 00:46:54,700 Hold on. I'm gonna put you on speaker. 1256 00:46:54,740 --> 00:46:57,080 -Okay, great. - Um, yes, okay, hi. 1257 00:46:57,120 --> 00:46:59,000 You are here with our star reporter, 1258 00:46:59,040 --> 00:47:00,290 Kim Gallagher. 1259 00:47:00,330 --> 00:47:02,420 Hi. Hello, hi! Yes. 1260 00:47:02,460 --> 00:47:05,710 Mr. Harris, as I told you earlier... 1261 00:47:05,760 --> 00:47:07,260 No, I-I understand. 1262 00:47:07,300 --> 00:47:09,970 I am aware that Dr. Longford already has an interview booked, 1263 00:47:10,010 --> 00:47:11,470 but here's the thing. 1264 00:47:11,510 --> 00:47:13,760 He's gonna want to cancel that interview 1265 00:47:13,810 --> 00:47:15,010 and talk to Kim instead. 1266 00:47:15,060 --> 00:47:16,390 Okay, you see, 1267 00:47:16,430 --> 00:47:19,980 our network is broadcasting our interview 1268 00:47:20,020 --> 00:47:21,520 to all affiliates 1269 00:47:21,560 --> 00:47:23,230 nationwide. 1270 00:47:23,270 --> 00:47:24,690 There will be no larger audience 1271 00:47:24,730 --> 00:47:28,650 for that eclipse. That I can guarantee, okay? 1272 00:47:28,700 --> 00:47:34,030 Now, I know Dr. Longford is a very famous man, okay, 1273 00:47:34,080 --> 00:47:36,370 but let me ask you this. 1274 00:47:36,410 --> 00:47:38,330 If you have the chance 1275 00:47:38,370 --> 00:47:41,960 to possibly expand his listeners 1276 00:47:42,000 --> 00:47:43,590 by potentially millions, 1277 00:47:43,630 --> 00:47:45,750 would you at least want to talk to him 1278 00:47:45,800 --> 00:47:48,260 before saying no? 1279 00:47:48,300 --> 00:47:50,170 Okay. I'll try 1280 00:47:50,220 --> 00:47:51,380 to get a hold of him. 1281 00:47:51,430 --> 00:47:53,010 Dr. Longford loves to expand his universe. 1282 00:47:53,050 --> 00:47:54,470 That is great, but don't take too long, 1283 00:47:54,510 --> 00:47:55,810 'cause we got Neil deGrasse Tyson 1284 00:47:55,850 --> 00:47:57,060 waiting in the wings. -What? 1285 00:47:57,100 --> 00:47:58,100 I'll call back as soon as I can. 1286 00:48:00,100 --> 00:48:01,100 Oh, my-- That was amazing! 1287 00:48:01,140 --> 00:48:02,520 That was amazing. That was amazing. 1288 00:48:02,560 --> 00:48:05,020 Although, uh, is it ethical, though? Is it ethical? 1289 00:48:05,060 --> 00:48:07,360 Because I'm no Steve Hartwin fan, 1290 00:48:07,400 --> 00:48:09,690 but he did technically have the interview before us. 1291 00:48:09,740 --> 00:48:11,110 Didn't he say to do whatever it takes? 1292 00:48:11,150 --> 00:48:13,450 -Yeah. -This is whatever it takes. 1293 00:48:13,490 --> 00:48:16,870 If anything, he brought it on himself. 1294 00:48:16,910 --> 00:48:18,700 Hey! I'm the producer. 1295 00:48:18,750 --> 00:48:20,000 You're the reporter. 1296 00:48:20,040 --> 00:48:22,370 Let me worry about getting the interview. 1297 00:48:22,420 --> 00:48:24,960 You worry about knocking it out of the park, okay? 1298 00:48:25,000 --> 00:48:26,090 -Yeah. -Okay. 1299 00:48:26,130 --> 00:48:27,250 -Yeah. -Yeah! Okay. 1300 00:48:27,300 --> 00:48:28,250 All right. Let's do this. 1301 00:48:28,300 --> 00:48:29,550 -Let's do it. -Let's do this. 1302 00:48:29,590 --> 00:48:31,670 I left New Zealand to try make it in Hollywood, 1303 00:48:31,720 --> 00:48:34,680 thinking I'd make this big splash... 1304 00:48:34,720 --> 00:48:36,140 and then I ran out of money, 1305 00:48:36,180 --> 00:48:38,560 and I saw this job posting 1306 00:48:38,600 --> 00:48:39,770 for a teacher 1307 00:48:39,810 --> 00:48:41,980 at Solana Ridge Junior College in Arizona, 1308 00:48:42,020 --> 00:48:44,650 and six years later, there I still am. 1309 00:48:44,690 --> 00:48:46,860 This is so typical. 1310 00:48:46,900 --> 00:48:49,650 I haven't been on a good date in, like, years, 1311 00:48:49,690 --> 00:48:51,030 and tonight, 1312 00:48:51,070 --> 00:48:54,820 I'm on what may be the best first date 1313 00:48:54,860 --> 00:48:56,120 of my entire life, 1314 00:48:56,160 --> 00:48:57,780 and we live nowhere near each other... 1315 00:48:57,830 --> 00:48:58,870 Stop. Stop, stop, stop! 1316 00:48:58,910 --> 00:49:00,620 The best first date of your life? 1317 00:49:00,660 --> 00:49:02,500 Your entire life? 1318 00:49:02,540 --> 00:49:05,250 Did I just say that out loud? 1319 00:49:05,290 --> 00:49:06,960 You did. 1320 00:49:07,000 --> 00:49:08,210 Oh... 1321 00:49:08,250 --> 00:49:10,380 And I'm gonna say it too. 1322 00:49:10,420 --> 00:49:12,880 This is the best first date. 1323 00:49:12,920 --> 00:49:16,180 No, this is the best date I have ever been on. 1324 00:49:17,260 --> 00:49:20,470 I mean... look at us. 1325 00:49:20,520 --> 00:49:22,810 We shouldn't even be here. 1326 00:49:22,850 --> 00:49:25,900 Both of us ended up coming here at the last minute. 1327 00:49:25,940 --> 00:49:29,020 Both of us came here to support our friends, 1328 00:49:29,070 --> 00:49:31,110 but it feels like something wanted us to meet... 1329 00:49:31,150 --> 00:49:32,400 I don't know, 1330 00:49:32,440 --> 00:49:34,450 something bigger than the both of us. 1331 00:49:36,990 --> 00:49:38,950 We have to find a way to see each other 1332 00:49:38,990 --> 00:49:40,660 after tomorrow. 1333 00:49:40,700 --> 00:49:44,040 If we don't, it's like... 1334 00:49:44,080 --> 00:49:46,460 a slap in the face to the universe. 1335 00:49:49,420 --> 00:49:50,880 Slapping the universe in the face 1336 00:49:50,920 --> 00:49:52,460 sounds dangerous. 1337 00:49:52,510 --> 00:49:54,550 We definitely shouldn't do that. 1338 00:49:54,590 --> 00:49:57,300 So... 1339 00:49:57,340 --> 00:50:01,470 let's just worry about tomorrow tomorrow. 1340 00:50:01,510 --> 00:50:03,810 Tonight... 1341 00:50:03,850 --> 00:50:07,440 ♪ We found the world divine ♪ 1342 00:50:09,610 --> 00:50:12,530 ♪ Found the world divine ♪ 1343 00:50:14,190 --> 00:50:17,660 ♪ We found this world divine ♪ 1344 00:50:21,280 --> 00:50:23,660 ♪ Divine ♪ 1345 00:50:25,790 --> 00:50:27,790 Samantha Johnson speaking. 1346 00:50:27,830 --> 00:50:29,630 Hi, Samantha. It's Malcolm Brooks. 1347 00:50:29,670 --> 00:50:30,670 I called earlier. -Yes, Dr. Brooks. 1348 00:50:30,710 --> 00:50:31,840 I remember you. 1349 00:50:31,880 --> 00:50:33,460 This is the fifth time you've called. 1350 00:50:33,500 --> 00:50:36,220 As I told you, Dr. Longford is very busy. 1351 00:50:36,260 --> 00:50:38,550 I promise I've given him your message... 1352 00:50:38,590 --> 00:50:39,680 four times. 1353 00:50:39,720 --> 00:50:40,510 Did you have anything else to add? 1354 00:50:40,550 --> 00:50:42,220 Well, no. It's just-- 1355 00:50:42,260 --> 00:50:43,560 I'm very sorry, 1356 00:50:43,600 --> 00:50:45,600 but I am in the middle of something right now. 1357 00:50:45,640 --> 00:50:47,020 Goodbye, Dr. Brooks. 1358 00:50:58,780 --> 00:50:59,910 You know, I didn't know you were single. 1359 00:51:00,820 --> 00:51:02,530 What? 1360 00:51:04,410 --> 00:51:06,200 Uh, at the elevator, 1361 00:51:06,250 --> 00:51:08,000 when you were talking to Steve, 1362 00:51:08,040 --> 00:51:10,210 told him that you were a single mother. 1363 00:51:10,250 --> 00:51:13,750 Well, I was-- I was raised by a single mother. 1364 00:51:13,800 --> 00:51:15,590 Oh. 1365 00:51:16,800 --> 00:51:18,720 Well, she did a good job. 1366 00:51:18,760 --> 00:51:20,590 Well, she did her best. 1367 00:51:20,640 --> 00:51:24,100 She was working a full-time job and raising me and my sister. 1368 00:51:24,140 --> 00:51:25,560 When I was little, 1369 00:51:25,600 --> 00:51:26,890 I used to get upset 1370 00:51:26,930 --> 00:51:29,140 that I couldn't see her as often as I wanted to, 1371 00:51:29,190 --> 00:51:30,770 and she'd always say, 1372 00:51:30,810 --> 00:51:33,230 "Even when we're apart, you're always in my heart," 1373 00:51:33,270 --> 00:51:35,110 which was a little corny, yeah... 1374 00:51:35,150 --> 00:51:37,530 No, it's not corny. I like it! 1375 00:51:40,780 --> 00:51:42,950 Yeah, it's not easy 1376 00:51:42,990 --> 00:51:46,120 finding that balance, being a working mom. 1377 00:51:47,830 --> 00:51:50,210 I think I'm getting there. 1378 00:51:50,250 --> 00:51:52,790 Can I ask you a personal question? 1379 00:51:53,880 --> 00:51:56,460 Uh, yeah, sure. 1380 00:51:59,090 --> 00:52:00,550 Why'd you get divorced? 1381 00:52:02,180 --> 00:52:05,720 Um... 1382 00:52:05,760 --> 00:52:08,560 it was no one reason. 1383 00:52:09,930 --> 00:52:11,560 You know, I think there was a time 1384 00:52:11,600 --> 00:52:15,610 when we both truly thought we were meant for each other, 1385 00:52:15,650 --> 00:52:18,570 and then, we just... we realized that we weren't. 1386 00:52:18,610 --> 00:52:20,900 It's just love is complicated. 1387 00:52:20,950 --> 00:52:22,530 Yeah. Well, at least you've been in love. 1388 00:52:22,570 --> 00:52:23,910 I've never even-- 1389 00:52:23,950 --> 00:52:25,950 Reed, you are so young. 1390 00:52:25,990 --> 00:52:27,490 You have your whole life ahead of you. 1391 00:52:29,540 --> 00:52:31,540 You know, the thing about love is that you just never know 1392 00:52:31,580 --> 00:52:33,620 when it's gonna pop into your life. 1393 00:52:33,670 --> 00:52:37,170 Sometimes the timing is just really crazy. 1394 00:52:37,210 --> 00:52:38,800 Like, you could be searching and searching 1395 00:52:38,840 --> 00:52:39,840 and searching for love 1396 00:52:39,880 --> 00:52:41,220 and then it's nowhere to be found, 1397 00:52:41,260 --> 00:52:42,300 and then, as soon as you give up, 1398 00:52:42,340 --> 00:52:43,220 it's like, boom! there it is. 1399 00:52:44,140 --> 00:52:45,850 I mean, love is just... 1400 00:52:48,560 --> 00:52:51,310 I'm... in love! 1401 00:52:52,850 --> 00:52:54,900 You're what? 1402 00:52:54,940 --> 00:52:57,940 Okay, fine, I'm not in love yet, 1403 00:52:57,980 --> 00:52:59,070 but I'm very much in like 1404 00:52:59,110 --> 00:53:00,230 with the potential 1405 00:53:00,280 --> 00:53:03,150 for it to grow into something so amazing! 1406 00:53:05,620 --> 00:53:08,200 Oh, Kim, you have to go on a double date with me 1407 00:53:08,240 --> 00:53:09,330 after the shoot. 1408 00:53:09,370 --> 00:53:10,450 Travis has a friend. 1409 00:53:10,490 --> 00:53:12,580 He's also a professor, and he's cute. 1410 00:53:12,620 --> 00:53:14,790 Here, I'll show you. Oh... 1411 00:53:14,830 --> 00:53:16,170 Oh, yeah, super cute. 1412 00:53:16,210 --> 00:53:18,000 Shoot. Sorry. 1413 00:53:18,040 --> 00:53:19,380 I promise he's cute. 1414 00:53:19,420 --> 00:53:20,760 I believe you. I just don't think that this-- 1415 00:53:20,800 --> 00:53:22,380 Ladies, it's-it's her. 1416 00:53:22,420 --> 00:53:24,130 It's her! -Answer it. 1417 00:53:24,180 --> 00:53:25,220 No, no, you answer it. 1418 00:53:25,260 --> 00:53:27,010 Wh-- Oh, okay. All right. 1419 00:53:28,050 --> 00:53:29,600 Ahem! 1420 00:53:29,640 --> 00:53:31,600 Hello. Uh, Kim Gallagher speaking. 1421 00:53:31,640 --> 00:53:32,980 Hi, Ms. Gallagher, this is Samantha speaking. 1422 00:53:33,020 --> 00:53:34,480 Uh-huh. 1423 00:53:34,520 --> 00:53:35,900 So I've discussed with Dr. Longford, 1424 00:53:35,940 --> 00:53:37,400 and he's decided to go ahead with the interview. 1425 00:53:37,440 --> 00:53:38,770 Uh-huh. Yes, I understand. 1426 00:53:38,810 --> 00:53:39,860 Keep an eye out for details sent to your email. 1427 00:53:39,900 --> 00:53:42,070 I will do. Thank you, Samantha. 1428 00:53:43,900 --> 00:53:44,900 Well? 1429 00:53:45,950 --> 00:53:47,700 We got the interview. 1430 00:53:47,740 --> 00:53:48,700 -What? -We got the interview! 1431 00:53:48,740 --> 00:53:49,870 Yes! 1432 00:53:53,290 --> 00:53:54,250 What interview? 1433 00:53:59,630 --> 00:54:02,340 So, today is the big day. 1434 00:54:02,380 --> 00:54:03,460 Heading to the park soon? 1435 00:54:03,510 --> 00:54:06,010 Yeah, the eclipse isn't until 2:00, 1436 00:54:06,050 --> 00:54:08,550 but Malcolm has this spot he wants to call dibs on. 1437 00:54:08,590 --> 00:54:10,010 We're getting there early too. 1438 00:54:10,050 --> 00:54:11,890 Gotta set up for some big interview 1439 00:54:11,930 --> 00:54:13,640 Kim and Reed managed to score. 1440 00:54:13,680 --> 00:54:14,600 Oh, by the way, 1441 00:54:14,640 --> 00:54:15,850 I don't think 1442 00:54:15,890 --> 00:54:17,650 Kim will be up for a double date after. 1443 00:54:17,690 --> 00:54:20,480 She's, like, laser-focused on this report. 1444 00:54:20,520 --> 00:54:22,780 She's gonna want to head back to Chicago ASAP 1445 00:54:22,820 --> 00:54:23,990 when we wrap out. 1446 00:54:24,030 --> 00:54:25,110 That's unfortunate, 1447 00:54:25,150 --> 00:54:28,990 but honestly, Malcolm's the same way. 1448 00:54:29,030 --> 00:54:30,660 Totally work-obsessed. 1449 00:54:30,700 --> 00:54:33,330 He's dying to meet up with this old professor of his, 1450 00:54:33,370 --> 00:54:34,750 wants to give him his book, 1451 00:54:34,790 --> 00:54:35,870 maybe help him get published, 1452 00:54:35,910 --> 00:54:38,080 which leads to a better job. 1453 00:54:38,120 --> 00:54:40,710 You know, typical overachiever stuff. 1454 00:54:40,750 --> 00:54:43,380 Seems like he and Kim have a lot in common. 1455 00:54:43,420 --> 00:54:45,550 Yeah. Too bad the stuff they have in common 1456 00:54:45,590 --> 00:54:48,010 is the same stuff keeping them apart. 1457 00:54:50,300 --> 00:54:54,060 Well, I had a lovely evening last night. 1458 00:54:54,100 --> 00:54:56,770 We still on for drinks later? 1459 00:54:57,810 --> 00:54:59,810 We sure are. 1460 00:55:01,110 --> 00:55:03,770 Meredith, since your telescope is so much nicer than mine, 1461 00:55:03,820 --> 00:55:05,280 I was thinking maybe we could... 1462 00:55:05,320 --> 00:55:07,190 Team up? Seriously? 1463 00:55:07,240 --> 00:55:08,570 I like the idea of working with you. 1464 00:55:08,610 --> 00:55:10,240 You remind me of my younger self. 1465 00:55:10,280 --> 00:55:11,780 I-I do? 1466 00:55:11,820 --> 00:55:13,870 Yeah, although you're much more outgoing than I was. 1467 00:55:13,910 --> 00:55:15,450 When I was young, I was very shy. 1468 00:55:15,490 --> 00:55:17,660 I could never imagine being a teacher. 1469 00:55:17,710 --> 00:55:19,040 But you're so good at it. 1470 00:55:19,080 --> 00:55:21,000 Thanks. 1471 00:55:23,710 --> 00:55:24,840 You know... 1472 00:55:24,880 --> 00:55:27,470 I kinda owe it all to someone I met here 1473 00:55:27,510 --> 00:55:28,970 seven years ago. 1474 00:55:29,010 --> 00:55:30,090 Wow. 1475 00:55:30,130 --> 00:55:32,510 Yeah, a very special woman. 1476 00:55:32,550 --> 00:55:35,680 She's the one who put the idea of being a teacher in my head. 1477 00:55:36,770 --> 00:55:39,810 Without her, who knows what I'd be doing now. 1478 00:55:39,850 --> 00:55:41,600 And if you'd never been my teacher, 1479 00:55:41,650 --> 00:55:43,020 who knows what I'd be doing now? 1480 00:55:43,060 --> 00:55:46,530 So by the transitive property, she changed my life too. 1481 00:55:46,570 --> 00:55:47,650 Wow. 1482 00:55:47,690 --> 00:55:49,450 Huh. 1483 00:55:49,490 --> 00:55:52,370 Ever wonder what happened to her? 1484 00:55:52,410 --> 00:55:54,530 Sure, but... 1485 00:55:54,580 --> 00:55:56,580 for all I know, she's happily married 1486 00:55:56,620 --> 00:56:00,750 and living in Paris or Australia or on the moon. 1487 00:56:00,790 --> 00:56:03,500 She probably never gave me a second thought anyway. 1488 00:56:03,540 --> 00:56:04,710 Okay. 1489 00:56:04,750 --> 00:56:06,090 What matters today 1490 00:56:06,130 --> 00:56:08,260 is that I get some great footage of the eclipse, 1491 00:56:08,300 --> 00:56:10,300 and then I figure out how to score five minutes 1492 00:56:10,340 --> 00:56:11,470 with Dr. Longford. 1493 00:56:11,510 --> 00:56:13,220 Mm-hmm. I bet you will, 1494 00:56:13,260 --> 00:56:15,350 because I believe the universe always finds a way 1495 00:56:15,390 --> 00:56:16,890 to give us exactly what we need. 1496 00:56:16,930 --> 00:56:19,100 Hmm. 1497 00:56:19,140 --> 00:56:20,940 Oh! I love that shot with the girl with the headband. 1498 00:56:20,980 --> 00:56:22,850 It-It reminds me of my daughter. 1499 00:56:22,900 --> 00:56:24,690 Yeah. 1500 00:56:24,730 --> 00:56:26,940 Okay, um... 1501 00:56:26,980 --> 00:56:29,280 I think that's it. I think we're good. 1502 00:56:29,320 --> 00:56:30,400 Uh, "good"? 1503 00:56:30,440 --> 00:56:32,030 I-I mean, I think we're better than good. 1504 00:56:32,070 --> 00:56:33,860 I think this is gonna make a fantastic lead-in. 1505 00:56:33,910 --> 00:56:35,120 You know what? 1506 00:56:35,160 --> 00:56:36,120 You can probably just go ahead and send that 1507 00:56:36,160 --> 00:56:37,660 over to the studio. 1508 00:56:37,700 --> 00:56:40,910 Oh, I forgot to mention Samantha called me this morning, 1509 00:56:40,960 --> 00:56:43,830 told me that Dr. Longford will be at the park at 1:30. 1510 00:56:43,870 --> 00:56:45,000 She even gave me his cell phone number. 1511 00:56:45,040 --> 00:56:46,590 Great. Call him to confirm. 1512 00:56:46,630 --> 00:56:47,880 But his assistant already-- 1513 00:56:47,920 --> 00:56:49,800 No, just-- I just want you to hear it from him. 1514 00:56:49,840 --> 00:56:51,130 All right. Of course. 1515 00:56:51,170 --> 00:56:52,680 Look, this-this interview is everything. 1516 00:56:52,720 --> 00:56:53,760 If we get this right... 1517 00:56:53,800 --> 00:56:55,260 -Hey! We will. -Yeah. 1518 00:56:55,300 --> 00:56:56,510 All right? You can count on me. 1519 00:56:56,550 --> 00:56:57,930 -Okay. -All right? 1520 00:56:57,970 --> 00:57:00,140 All right. I need a... I need a breath of fresh air. 1521 00:57:00,180 --> 00:57:00,980 -Yeah, okay. -'Kay. 1522 00:57:01,020 --> 00:57:01,850 -Go ahead. -Here I go. 1523 00:57:02,730 --> 00:57:03,600 Ooh! 1524 00:57:03,640 --> 00:57:05,560 Hey, Malcolm? 1525 00:57:05,600 --> 00:57:07,150 Oof! 1526 00:57:07,190 --> 00:57:09,150 If you're gonna check out, can you save me a spot in line? 1527 00:57:09,190 --> 00:57:10,440 I just gotta fix this quick. 1528 00:57:10,480 --> 00:57:11,740 You got it. 1529 00:57:11,780 --> 00:57:12,530 You good with that? 1530 00:57:12,570 --> 00:57:13,700 -Yeah. -Great. 1531 00:57:13,740 --> 00:57:14,570 You gotta move. 1532 00:57:14,610 --> 00:57:15,990 Hey, uh, Kim, we should leave. 1533 00:57:16,030 --> 00:57:17,240 Valet needs us out of here. 1534 00:57:17,280 --> 00:57:18,700 Oh, where are we supposed to go? 1535 00:57:18,740 --> 00:57:19,830 Um, I don't... we'll just pull... we'll pull it forward. 1536 00:57:19,870 --> 00:57:20,740 -Okay. -It'll be okay. 1537 00:57:20,790 --> 00:57:22,710 All right. 1538 00:57:25,000 --> 00:57:26,920 Claire. 1539 00:57:26,960 --> 00:57:27,960 Heading to the park? 1540 00:57:28,000 --> 00:57:29,250 Almost, yeah. 1541 00:57:29,300 --> 00:57:31,170 Maybe we'll see you there afterwards. 1542 00:57:31,210 --> 00:57:33,590 Hey, listen, uh... 1543 00:57:33,630 --> 00:57:35,010 I just wanna say, 1544 00:57:35,050 --> 00:57:36,590 I-I don't know if Travis told you, 1545 00:57:36,640 --> 00:57:37,970 or if I should tell you, 1546 00:57:38,010 --> 00:57:40,260 but he went through a pretty rough breakup recently, 1547 00:57:40,310 --> 00:57:42,640 and, uh, for what it's worth, 1548 00:57:42,680 --> 00:57:43,850 I haven't seen him 1549 00:57:43,890 --> 00:57:47,980 this... excited, optimistic, happy? 1550 00:57:49,320 --> 00:57:50,770 Whatever it is, I haven't seen it in him 1551 00:57:50,820 --> 00:57:52,570 in a long time. It means a lot. 1552 00:57:52,610 --> 00:57:54,240 It's nice you care about him so much. 1553 00:57:54,280 --> 00:57:55,650 He cares about you too. 1554 00:58:00,530 --> 00:58:01,990 Hi! 1555 00:58:02,040 --> 00:58:04,460 You just say goodbye to Travis? 1556 00:58:04,500 --> 00:58:06,370 Well, hopefully, 1557 00:58:06,420 --> 00:58:10,000 not "goodbye" goodbye, just... goodbye. 1558 00:58:10,040 --> 00:58:11,670 You know, if it's meant to be... 1559 00:58:11,710 --> 00:58:13,210 I know! I know. 1560 00:58:13,260 --> 00:58:14,970 Let's focus. It's a big day. 1561 00:58:15,010 --> 00:58:16,010 Yeah. 1562 00:58:16,050 --> 00:58:17,640 Sure is. 1563 00:58:17,680 --> 00:58:18,890 Steve! 1564 00:58:20,760 --> 00:58:22,100 So nice to see you. 1565 00:58:22,140 --> 00:58:23,310 You know, you're not gonna believe 1566 00:58:23,350 --> 00:58:24,930 the message that I just got. 1567 00:58:24,980 --> 00:58:28,400 Yeah, it seems Stanley Longford just canceled my interview. 1568 00:58:28,440 --> 00:58:31,320 Oh... that's... that's too bad. 1569 00:58:31,360 --> 00:58:32,570 You know, I know 1570 00:58:32,610 --> 00:58:34,820 that it was you who lured him away from me. 1571 00:58:34,860 --> 00:58:36,200 Um, what can I say? 1572 00:58:36,240 --> 00:58:38,070 I have a great producer, you know? 1573 00:58:38,110 --> 00:58:39,280 He gets things done. 1574 00:58:41,280 --> 00:58:43,410 Look. See, here's the thing. 1575 00:58:43,450 --> 00:58:44,700 You can't just take my interview. 1576 00:58:44,750 --> 00:58:45,910 Don't worry about it, 1577 00:58:45,960 --> 00:58:47,750 'cause you can speak to him when I'm done. 1578 00:58:47,790 --> 00:58:49,830 Yeah. 1579 00:58:49,880 --> 00:58:51,540 We'll see. 1580 00:58:55,510 --> 00:58:56,880 Satisfied? 1581 00:58:56,920 --> 00:58:58,300 Just a little bit! 1582 00:58:59,550 --> 00:59:01,220 Hi, Mom! 1583 00:59:01,260 --> 00:59:02,850 Hi, Anna. 1584 00:59:02,890 --> 00:59:04,890 We're making eclipse viewers! 1585 00:59:04,930 --> 00:59:06,480 Yeah, I can see that. 1586 00:59:06,520 --> 00:59:08,940 Hey, you be careful out there, though, okay? 1587 00:59:08,980 --> 00:59:10,560 Don't look directly at the eclipse. 1588 00:59:10,600 --> 00:59:12,940 Everybody knows that! 1589 00:59:12,980 --> 00:59:14,570 They do, do they? 1590 00:59:14,610 --> 00:59:16,900 Mommy, when are you coming home? 1591 00:59:16,940 --> 00:59:18,240 I miss you. 1592 00:59:18,280 --> 00:59:20,030 I know. I miss you too, sweetie. 1593 00:59:20,070 --> 00:59:21,200 Um, and I promise 1594 00:59:21,240 --> 00:59:23,160 that I'm gonna finish up as soon as I can, 1595 00:59:23,200 --> 00:59:25,240 so I can get home and tuck you in tonight, okay? 1596 00:59:25,290 --> 00:59:26,750 Hey, but you know what? 1597 00:59:26,790 --> 00:59:30,330 Even when we're apart... you're always in my heart. 1598 00:59:30,370 --> 00:59:32,580 How you doing, Kimberly? Are you okay? 1599 00:59:33,710 --> 00:59:35,250 Uh... why would I be nervous? 1600 00:59:35,300 --> 00:59:36,340 You know? 1601 00:59:36,380 --> 00:59:37,970 Just a few hours away from talking 1602 00:59:38,010 --> 00:59:39,590 to millions and millions of people, 1603 00:59:39,630 --> 00:59:40,430 coast to coast. 1604 00:59:40,470 --> 00:59:41,800 I'm not nervous. I'm... 1605 00:59:41,840 --> 00:59:43,470 terrified. 1606 00:59:43,510 --> 00:59:45,760 It's okay to be scared, Mommy. 1607 00:59:45,810 --> 00:59:47,930 You know why? 1608 00:59:47,980 --> 00:59:49,230 Why is that, sweetie? 1609 00:59:49,270 --> 00:59:50,640 Because being scared 1610 00:59:50,690 --> 00:59:52,520 gives you the chance to be brave. 1611 00:59:52,560 --> 00:59:55,650 That is very wise. 1612 00:59:55,690 --> 00:59:56,730 I was thinking, 1613 00:59:56,780 --> 00:59:58,650 maybe we try and stay another night. 1614 00:59:58,690 --> 01:00:00,360 Bet I could talk Claire into it, too. 1615 01:00:00,400 --> 01:00:01,610 We have classes tomorrow. 1616 01:00:01,660 --> 01:00:02,950 We can get out of them. 1617 01:00:02,990 --> 01:00:04,780 I can't. 1618 01:00:04,830 --> 01:00:06,120 Now, come on. 1619 01:00:06,160 --> 01:00:07,700 I've gotta get serious. 1620 01:00:07,750 --> 01:00:09,290 This afternoon is my only shot at getting to Dr. Longford. 1621 01:00:09,330 --> 01:00:11,080 - Yes, okay. - If I can just get around 1622 01:00:11,120 --> 01:00:13,040 his assistant... -Okay. Thank you, Dr. Longford. 1623 01:00:13,080 --> 01:00:15,130 I will see you at the park. 1624 01:00:16,340 --> 01:00:18,590 Was that...? 1625 01:00:18,630 --> 01:00:20,220 Were you talking to Dr. Longford? 1626 01:00:20,260 --> 01:00:21,970 Uh, yeah? 1627 01:00:22,010 --> 01:00:23,390 Dr. Stanley Longford? 1628 01:00:23,430 --> 01:00:25,890 The coolest astronomer of all time? 1629 01:00:25,930 --> 01:00:27,260 Okay, well, that's not for me to judge. 1630 01:00:27,310 --> 01:00:28,890 I don't even know what makes an astronomer cool. 1631 01:00:28,930 --> 01:00:30,270 He's meeting you at the park? 1632 01:00:30,310 --> 01:00:31,770 Uh, yeah. 1633 01:00:31,810 --> 01:00:33,310 Yeah, we're doing this live interview. 1634 01:00:33,350 --> 01:00:35,520 I'm with WGZA. -WGZA? 1635 01:00:35,560 --> 01:00:37,440 You must work with Claire. 1636 01:00:37,480 --> 01:00:38,650 You know Claire? 1637 01:00:38,690 --> 01:00:40,030 Uh, we met yesterday. 1638 01:00:40,070 --> 01:00:41,400 It's, uh, been a-- 1639 01:00:41,450 --> 01:00:42,450 Oh! Oh! 1640 01:00:42,490 --> 01:00:44,320 You're the guy she kissed last night! 1641 01:00:44,370 --> 01:00:45,700 You and Claire kissed? 1642 01:00:45,740 --> 01:00:47,910 Yeah! It was awesome. 1643 01:00:47,950 --> 01:00:49,330 -That's great! -What's great? 1644 01:00:49,370 --> 01:00:51,290 Travis and Claire kissed! 1645 01:00:51,330 --> 01:00:52,460 That is great. 1646 01:00:52,500 --> 01:00:54,420 Who's Claire? 1647 01:00:54,460 --> 01:00:56,790 She's... never mind right now. 1648 01:00:56,840 --> 01:00:57,920 This guy-- sorry, I didn't get your name. 1649 01:00:57,960 --> 01:00:59,090 It's Reed. 1650 01:00:59,130 --> 01:01:00,960 Reed works at a news station in Chicago, 1651 01:01:01,010 --> 01:01:02,880 and they're interviewing Dr. Longford today. 1652 01:01:02,930 --> 01:01:04,050 No way. 1653 01:01:04,090 --> 01:01:05,260 You've gotta introduce us! 1654 01:01:05,300 --> 01:01:07,510 I'm-I'm sorry, I-I don't know who you guys are. 1655 01:01:07,550 --> 01:01:09,640 Claire will vouch for us. 1656 01:01:09,680 --> 01:01:11,680 You just said you don't even know who Claire is! 1657 01:01:11,730 --> 01:01:12,640 She'll vouch for Travis and I. 1658 01:01:12,680 --> 01:01:13,690 Who are you? 1659 01:01:13,730 --> 01:01:14,770 This is starting to feel 1660 01:01:14,810 --> 01:01:16,060 like an Abbott and Costello routine. 1661 01:01:16,110 --> 01:01:17,860 -Abbott and what? -Who? 1662 01:01:17,900 --> 01:01:19,650 Look. We really need your help. 1663 01:01:19,690 --> 01:01:21,570 It's very important I talk to Dr. Longford today. 1664 01:01:21,610 --> 01:01:22,950 Okay. For Claire, 1665 01:01:22,990 --> 01:01:25,070 I'll see what I can do, but... 1666 01:01:25,110 --> 01:01:26,950 no promises, okay? 1667 01:01:27,830 --> 01:01:28,910 See? 1668 01:01:28,950 --> 01:01:30,080 I told you, 1669 01:01:30,120 --> 01:01:32,200 the universe always finds a way. 1670 01:01:39,420 --> 01:01:44,010 ♪ I want to find some way to be your peace of mind ♪ 1671 01:01:47,470 --> 01:01:49,010 I wonder if Dr. Longford is here yet. 1672 01:01:49,050 --> 01:01:51,140 The eclipse footage is still the priority, 1673 01:01:51,180 --> 01:01:53,430 and this hill's the best place to get it. 1674 01:01:53,480 --> 01:01:56,270 Hey, Travis? Go find Claire. 1675 01:01:56,310 --> 01:01:57,270 What? 1676 01:01:57,310 --> 01:01:59,310 No, the whole reason I came here 1677 01:01:59,360 --> 01:02:00,860 is to help you out. I-I can't just-- 1678 01:02:00,900 --> 01:02:02,110 I've got Meredith here to help me. 1679 01:02:02,150 --> 01:02:03,690 She's an expert in this stuff, 1680 01:02:03,740 --> 01:02:05,400 and, no offense, but you have no idea what I'm talking about 1681 01:02:05,450 --> 01:02:06,490 half the time. 1682 01:02:06,530 --> 01:02:07,530 Are you sure, though? 1683 01:02:07,570 --> 01:02:09,320 I don't wanna ditch my best friend. 1684 01:02:09,370 --> 01:02:10,660 You're not ditching me, 1685 01:02:10,700 --> 01:02:11,910 and what kind of friend would I be 1686 01:02:11,950 --> 01:02:13,500 if I kept you from the woman of your dreams? 1687 01:02:14,910 --> 01:02:16,330 Thanks, man! 1688 01:02:21,840 --> 01:02:23,630 Oh, and if you see Dr. Longford, 1689 01:02:23,670 --> 01:02:24,880 make sure to bring him our way... 1690 01:02:24,920 --> 01:02:27,260 kicking and screaming if you have to. 1691 01:02:27,300 --> 01:02:29,140 Will do. 1692 01:02:29,180 --> 01:02:34,310 ♪ I said to you "We will be fine" ♪ 1693 01:02:37,020 --> 01:02:39,020 Just look at this crowd! 1694 01:02:39,060 --> 01:02:41,230 Eclipse chasers from across the country 1695 01:02:41,270 --> 01:02:42,860 have turned out in full force 1696 01:02:42,900 --> 01:02:45,820 to celebrate today's cosmic event. 1697 01:02:45,860 --> 01:02:47,200 I'm Kim Gallagher 1698 01:02:47,240 --> 01:02:49,700 reporting live from Carbondale, Illinois, 1699 01:02:49,740 --> 01:02:50,990 which is about to see 1700 01:02:51,030 --> 01:02:54,700 its second total solar eclipse in seven years. 1701 01:02:54,750 --> 01:02:56,500 Now, we're just under 30 minutes away 1702 01:02:56,540 --> 01:02:58,000 from the start of the main event, 1703 01:02:58,040 --> 01:02:59,290 but before we get to that, 1704 01:02:59,330 --> 01:03:00,710 I'm gonna be sitting down 1705 01:03:00,750 --> 01:03:02,750 with popular podcaster and astronomer 1706 01:03:02,790 --> 01:03:05,050 Dr. Stanley Longford, 1707 01:03:05,090 --> 01:03:06,970 and you do not wanna miss a minute, 1708 01:03:07,010 --> 01:03:08,470 so stay tuned. 1709 01:03:08,510 --> 01:03:09,890 We're clear! 1710 01:03:11,850 --> 01:03:12,890 Was that okay? 1711 01:03:12,930 --> 01:03:15,140 "Okay"? You were fantastic! 1712 01:03:15,180 --> 01:03:16,890 The kid speaks the truth. 1713 01:03:16,930 --> 01:03:18,480 No, it was amazing! 1714 01:03:18,520 --> 01:03:21,060 Confident, just no fear. 1715 01:03:21,100 --> 01:03:23,020 A lot of fear, actually, 1716 01:03:23,070 --> 01:03:24,480 but, you know, when you're scared, 1717 01:03:24,530 --> 01:03:26,740 it gives you a chance to be brave, right? 1718 01:03:26,780 --> 01:03:29,860 Seriously, Kim, you nailed it! 1719 01:03:29,910 --> 01:03:31,320 Let's not get too excited. 1720 01:03:31,370 --> 01:03:33,280 You know, that was just the local set-up. 1721 01:03:33,330 --> 01:03:35,120 You know, we don't go national until the interview. 1722 01:03:35,160 --> 01:03:37,370 Speaking of which, is Dr. Longford here yet? 1723 01:03:37,410 --> 01:03:38,960 How about I give him a call? 1724 01:03:39,000 --> 01:03:40,080 -Okay. -Claire, could you take this? 1725 01:03:40,120 --> 01:03:41,040 Thanks. 1726 01:04:01,690 --> 01:04:03,980 Hey, everything okay? 1727 01:04:04,020 --> 01:04:05,730 Yeah. 1728 01:04:05,770 --> 01:04:07,730 I just-- 1729 01:04:07,780 --> 01:04:10,990 Déjà vu, I guess. I think. 1730 01:04:11,030 --> 01:04:12,740 I don't know. 1731 01:04:12,780 --> 01:04:15,120 The last time I was here, seven years ago, 1732 01:04:15,160 --> 01:04:20,040 I was all... just primed to set the world on fire. 1733 01:04:20,080 --> 01:04:22,710 Things just didn't work out quite that way. 1734 01:04:22,750 --> 01:04:24,840 Things hardly ever work out 1735 01:04:24,880 --> 01:04:27,300 the way we think they will... 1736 01:04:27,340 --> 01:04:30,050 but they do work out... 1737 01:04:30,090 --> 01:04:31,760 sometimes for the better. 1738 01:04:33,590 --> 01:04:36,260 Yeah. Thanks, Claire. 1739 01:04:37,180 --> 01:04:38,470 Now, focus! 1740 01:04:38,520 --> 01:04:40,060 You're an on-camera reporter now, 1741 01:04:40,100 --> 01:04:41,640 and you've got a live national interview 1742 01:04:41,690 --> 01:04:43,060 to get ready for, right? 1743 01:04:43,100 --> 01:04:44,610 That is right! 1744 01:04:44,650 --> 01:04:46,400 You know what? I can do this. 1745 01:04:46,440 --> 01:04:47,690 My mom was right! 1746 01:04:47,730 --> 01:04:49,650 The stars have aligned for me, 1747 01:04:49,690 --> 01:04:52,320 and everything is gonna be perfect! 1748 01:04:52,360 --> 01:04:54,030 Guys, we've got a huge problem. 1749 01:04:54,070 --> 01:04:55,030 What? 1750 01:04:55,070 --> 01:04:56,240 And, there, everything's set. 1751 01:04:56,280 --> 01:04:58,080 Perfect. 1752 01:04:58,120 --> 01:05:00,700 Now, if I can just connect with Dr. Longford, 1753 01:05:00,750 --> 01:05:02,960 we can call this day a success. 1754 01:05:03,000 --> 01:05:04,330 You'll get to him. 1755 01:05:04,370 --> 01:05:05,960 That cute TV news guy will pull through. 1756 01:05:06,000 --> 01:05:07,250 Cute, huh? 1757 01:05:07,290 --> 01:05:08,590 Don't change the subject. 1758 01:05:08,630 --> 01:05:11,420 I promise, everything's going to work out. 1759 01:05:11,470 --> 01:05:13,220 Can't you feel it, Malcolm? 1760 01:05:13,260 --> 01:05:15,680 The stars are aligning all over the place. 1761 01:05:18,470 --> 01:05:20,560 Dr. Longford, he's not picking up. Okay? 1762 01:05:20,600 --> 01:05:21,890 And I-I can't reach his assistant either! 1763 01:05:21,930 --> 01:05:23,770 He should be here by now. -You can't be serious. 1764 01:05:23,810 --> 01:05:26,020 The whole thing is built around this interview! 1765 01:05:26,060 --> 01:05:27,520 What are we supposed to do if he doesn't show? 1766 01:05:27,560 --> 01:05:29,070 -I don't know. I-I guess we-- -I'm right here. 1767 01:05:30,150 --> 01:05:31,530 Terribly sorry. 1768 01:05:31,570 --> 01:05:33,610 We tried to call, but, uh... 1769 01:05:33,650 --> 01:05:35,280 reception is spotty here. 1770 01:05:35,320 --> 01:05:37,200 Forgive me for being a few minutes late, 1771 01:05:37,240 --> 01:05:40,910 but I just had to get myself a lunar cake. Mm! 1772 01:05:40,950 --> 01:05:42,160 Delicious! 1773 01:05:42,200 --> 01:05:44,460 Dr. Longford, I'm Kim Gallagher. 1774 01:05:44,500 --> 01:05:46,670 Ya had us worried there for a second, 1775 01:05:46,710 --> 01:05:48,000 but it's so nice to meet you. 1776 01:05:48,040 --> 01:05:50,170 Ma'am, lovely to meet you as well. 1777 01:05:50,210 --> 01:05:51,710 I understand this is going out nationally, 1778 01:05:51,760 --> 01:05:53,880 is that correct? -Uh, yeah, that's right. 1779 01:05:56,180 --> 01:05:57,590 Um...? 1780 01:05:57,640 --> 01:05:59,390 I'll need you to, uh, hit these talking points 1781 01:05:59,430 --> 01:06:01,390 to set me up 1782 01:06:01,430 --> 01:06:04,810 to promote my live podcast after the eclipse. 1783 01:06:04,850 --> 01:06:06,690 That's the reason why I, uh, 1784 01:06:06,730 --> 01:06:09,270 agreed to cancel my previous engagement. 1785 01:06:09,310 --> 01:06:10,690 Yeah, of course! Yeah, we totally-- 1786 01:06:10,730 --> 01:06:12,150 We can handle this. 1787 01:06:12,190 --> 01:06:15,450 Um, if we could just... look over the questions, and-- 1788 01:06:15,490 --> 01:06:18,240 I'm sorry, I don't do pre-interviews. 1789 01:06:18,280 --> 01:06:20,450 It ruins the spontaneity. 1790 01:06:20,490 --> 01:06:21,950 Did you not tell her? 1791 01:06:21,990 --> 01:06:24,910 Dr. Longford doesn't do pre-interviews. 1792 01:06:24,960 --> 01:06:26,580 Ruins the spontaneity.] 1793 01:06:26,620 --> 01:06:28,170 Good to know. Thank you. 1794 01:06:28,210 --> 01:06:29,210 Don't worry. 1795 01:06:29,250 --> 01:06:32,250 I've been doing this a long time. 1796 01:06:32,300 --> 01:06:35,130 Together, you and I shall shine brighter 1797 01:06:35,170 --> 01:06:36,220 than a supernova. 1798 01:06:36,260 --> 01:06:38,550 Great. Right. Supernova time. 1799 01:06:38,590 --> 01:06:40,220 If we could just get set up for the shot? 1800 01:06:40,260 --> 01:06:41,430 -Of course, of course. -Let's, uh-- 1801 01:06:41,470 --> 01:06:43,390 I just need to use the facilities... 1802 01:06:43,430 --> 01:06:44,430 -Oh. -...first. 1803 01:06:44,470 --> 01:06:46,020 Uh, do we have time for that? 1804 01:06:46,060 --> 01:06:48,020 We're live in 15 minutes. 1805 01:06:48,060 --> 01:06:50,520 15 minutes. I-- Can you wait? 1806 01:06:50,560 --> 01:06:52,190 I'd be happier if I... 1807 01:06:52,230 --> 01:06:55,360 take some of the pressure off, so to speak. 1808 01:06:55,400 --> 01:06:57,030 Don't worry! 1809 01:06:57,070 --> 01:06:58,860 Back in a jiffy! -Okay. 1810 01:07:00,200 --> 01:07:02,950 Great, great. 1811 01:07:02,990 --> 01:07:04,870 Okay, it's gonna be great! Let's go set up, guys. 1812 01:07:04,910 --> 01:07:05,910 -Okay, let's go get set up. -Let's set up. 1813 01:07:08,080 --> 01:07:10,630 Excuse me? Um... 1814 01:07:15,210 --> 01:07:16,760 Dr. Longford! 1815 01:07:16,800 --> 01:07:19,510 Steve Hartwin. KCYD in St. Louis? 1816 01:07:19,550 --> 01:07:22,010 Ah, yes, Mr. Hartman. 1817 01:07:22,050 --> 01:07:24,600 Apologies for canceling on you, 1818 01:07:24,640 --> 01:07:28,270 but I just had to go with the, uh, national broadcast. 1819 01:07:28,310 --> 01:07:29,390 I'm sure you understand. 1820 01:07:29,440 --> 01:07:30,690 -Of course. -Yeah. 1821 01:07:30,730 --> 01:07:32,900 We have to do what's best for ourselves, right? 1822 01:07:32,940 --> 01:07:34,570 That's very gracious of you. 1823 01:07:34,610 --> 01:07:36,400 Now, if you'll excuse me, 1824 01:07:36,440 --> 01:07:39,030 I just really have to use the restroom! 1825 01:07:39,070 --> 01:07:40,950 Uh, Doc, I think you got yourself turned around. 1826 01:07:40,990 --> 01:07:43,280 Yeah, the restrooms are all the way over there. 1827 01:07:45,120 --> 01:07:47,200 Thank you, Mr. Hartman. 1828 01:07:47,250 --> 01:07:48,870 My pleasure. 1829 01:07:55,880 --> 01:07:57,300 There's-- Is there a single-- a single bar? 1830 01:07:57,340 --> 01:07:58,720 -Call failed again. -What? 1831 01:07:58,760 --> 01:08:00,300 It's all the news trucks. They're hogging the signal! 1832 01:08:00,340 --> 01:08:01,340 This isn't happening. 1833 01:08:01,380 --> 01:08:02,720 -Claire! -This isn't happening. 1834 01:08:02,760 --> 01:08:04,890 Hey! There you are. 1835 01:08:04,930 --> 01:08:07,560 Uh, hi, Travis. Not now. Crisis. 1836 01:08:07,600 --> 01:08:09,230 Uh, what's going on? 1837 01:08:09,270 --> 01:08:10,980 Oh, nothing. Just, you know, the end of my career-- 1838 01:08:11,020 --> 01:08:12,480 that's all. 1839 01:08:12,520 --> 01:08:13,900 We lost Dr. Longford. 1840 01:08:13,940 --> 01:08:15,610 He went to use the restroom and never came back. 1841 01:08:15,650 --> 01:08:17,030 Oh, he didn't-- 1842 01:08:17,070 --> 01:08:18,490 it wasn't the meteor dogs, was it? 1843 01:08:18,530 --> 01:08:19,990 'Cause I've had three of them. 1844 01:08:20,030 --> 01:08:21,400 -Oh... -Oh! I got him! 1845 01:08:21,450 --> 01:08:23,120 -I got him! -Oh, hi, hi, hi, Dr. Longford. 1846 01:08:23,160 --> 01:08:25,120 Dr. Longford, it's Kim! -Fantastic. 1847 01:08:25,160 --> 01:08:27,080 Hi. Uh, wh-where are you? 1848 01:08:27,120 --> 01:08:29,580 Ms. Gallagher, thank goodness! 1849 01:08:29,620 --> 01:08:33,130 I-I-I-I... I think I-I might have got, uh, 1850 01:08:33,170 --> 01:08:34,460 turned around somehow. 1851 01:08:34,500 --> 01:08:36,380 Um... if you could send 1852 01:08:36,420 --> 01:08:38,590 someone to, uh, collect me, 1853 01:08:38,630 --> 01:08:40,130 I'm at the, um-- 1854 01:08:40,170 --> 01:08:41,720 -We lost him! -You're at the--? 1855 01:08:41,760 --> 01:08:42,970 Three minutes till we're live! 1856 01:08:43,010 --> 01:08:44,390 I'm coming for you, Dr. Longford! 1857 01:08:44,430 --> 01:08:47,260 Oh, my god. Oh, my god! 1858 01:08:47,310 --> 01:08:48,680 We... we-we could-- 1859 01:08:48,720 --> 01:08:50,100 We could still pull this off, right? 1860 01:08:50,140 --> 01:08:51,310 How? How, how? 1861 01:08:51,350 --> 01:08:53,190 I am about to go live to the entire nation 1862 01:08:53,230 --> 01:08:54,560 with no one to talk to and nothing to talk about. 1863 01:08:54,600 --> 01:08:56,980 No, no. I'm not gonna let us fail, okay? 1864 01:08:57,020 --> 01:08:58,110 No, I'm the producer! 1865 01:08:58,150 --> 01:08:59,820 I'm-I'm gonna produce a solution, okay? 1866 01:08:59,860 --> 01:09:00,740 Just give me a second! 1867 01:09:00,780 --> 01:09:02,610 He's gonna produce a solution. 1868 01:09:03,740 --> 01:09:05,280 You know, Malcolm was really hoping 1869 01:09:05,320 --> 01:09:06,660 to talk to that Longford guy too. 1870 01:09:06,700 --> 01:09:08,240 Hey, that's it! 1871 01:09:08,290 --> 01:09:09,540 Your friend, he's some sort of hot-shot astronomy professor, 1872 01:09:09,580 --> 01:09:10,620 right? 1873 01:09:10,660 --> 01:09:12,830 Uh, well, he's an astronomy professor. 1874 01:09:12,870 --> 01:09:14,710 Don't know if I would call him a hotshot. 1875 01:09:14,750 --> 01:09:15,830 Yeah, yeah, close enough. 1876 01:09:15,880 --> 01:09:17,380 Where is he? 1877 01:09:17,420 --> 01:09:18,300 Right up there. 1878 01:09:18,340 --> 01:09:19,340 Right up there? 1879 01:09:21,380 --> 01:09:24,130 Okay, you two bring everything we need up that hill, 1880 01:09:24,180 --> 01:09:25,760 make sure the signal can still reach our antenna, 1881 01:09:25,800 --> 01:09:28,640 and... we'll be right behind you, okay? 1882 01:09:30,520 --> 01:09:32,390 I thought you said he was incompetent. 1883 01:09:32,430 --> 01:09:34,770 He's had a transformative 24 hours. 1884 01:09:36,060 --> 01:09:37,270 Keep up, Travis! 1885 01:09:37,310 --> 01:09:38,480 I'm coming! 1886 01:09:40,070 --> 01:09:41,360 All right. 1887 01:09:41,400 --> 01:09:42,360 Okay, Kim. 1888 01:09:42,400 --> 01:09:43,700 -Uh-huh? Yeah? -Listen to me. 1889 01:09:43,740 --> 01:09:45,860 We're gonna have to salvage the whole interview. 1890 01:09:45,910 --> 01:09:47,660 All my questions are specific to Dr. Longford 1891 01:09:47,700 --> 01:09:49,200 and his podcast! 1892 01:09:49,240 --> 01:09:50,620 That's okay! You'll just have to make them up on the fly! 1893 01:09:50,660 --> 01:09:51,660 You're good at that, you're good at thinking on your feet! 1894 01:09:51,700 --> 01:09:53,870 Live on national TV? No, I can't. 1895 01:09:53,910 --> 01:09:54,870 Yes, you can! 1896 01:09:54,920 --> 01:09:56,540 Listen to me. -Oh... 1897 01:09:56,580 --> 01:09:57,790 It's just like you said, 1898 01:09:57,830 --> 01:09:59,790 everything, everyone who expects us to fail, 1899 01:09:59,840 --> 01:10:01,500 we have to prove them wrong! 1900 01:10:01,550 --> 01:10:03,720 Okay? -Okay. 1901 01:10:03,760 --> 01:10:05,430 Especially us. 1902 01:10:05,470 --> 01:10:07,510 Now, I'm not gonna let you down, 1903 01:10:07,550 --> 01:10:08,600 and you're not gonna let me down! 1904 01:10:08,640 --> 01:10:09,550 -No. No. -Okay? 1905 01:10:09,600 --> 01:10:12,390 We can do this! Yeah? 1906 01:10:12,430 --> 01:10:14,480 Yeah! Then let's do this. 1907 01:10:14,520 --> 01:10:16,270 -Yes, let's do this! -Yeah. 1908 01:10:16,310 --> 01:10:17,440 Okay, we got 90 seconds till they throw it to us. 1909 01:10:17,480 --> 01:10:19,940 -90 seconds? -Let's go. Let's go. 1910 01:10:19,980 --> 01:10:21,650 - Right over here. - What's going on? 1911 01:10:21,690 --> 01:10:23,860 Oh, what's going on 1912 01:10:23,900 --> 01:10:25,570 is you're about to be interviewed on live TV! 1913 01:10:25,610 --> 01:10:26,950 I'm what? 1914 01:10:26,990 --> 01:10:27,950 Nationwide! 1915 01:10:27,990 --> 01:10:29,740 Sorry! Live TV, nationwide. 1916 01:10:29,780 --> 01:10:31,830 Don't worry! 1917 01:10:31,870 --> 01:10:33,790 You're just gonna be talking about eclipses. 1918 01:10:33,830 --> 01:10:35,790 You love eclipses. 1919 01:10:35,830 --> 01:10:38,380 Wait a second! I don't wanna be interviewed live on TV. 1920 01:10:38,420 --> 01:10:40,040 It's too much pressure. I'm not-- 1921 01:10:40,090 --> 01:10:41,800 I'm not cut out for this. -No choice. 1922 01:10:41,840 --> 01:10:43,340 You gotta save the day here, buddy. 1923 01:10:43,380 --> 01:10:45,920 But, I'm-I'm not-- I mean, I can't do that, Travis. 1924 01:10:45,970 --> 01:10:47,300 You totally can. 1925 01:10:47,340 --> 01:10:49,930 Dr. Brooks, Malcolm... 1926 01:10:49,970 --> 01:10:51,970 you were my favorite professor for a reason. 1927 01:10:52,010 --> 01:10:54,680 You make astronomy fun and relatable. 1928 01:10:54,720 --> 01:10:56,020 Just pretend you're teaching class. 1929 01:10:56,060 --> 01:10:58,190 Okay. Yeah, okay. Just like I'm in class. 1930 01:10:58,230 --> 01:11:00,400 Yeah, right. I can do this. 1931 01:11:00,440 --> 01:11:02,520 Okay, yeah. -Good, 'cause you're on in 30! 1932 01:11:02,570 --> 01:11:04,860 Just like in class... 1933 01:11:04,900 --> 01:11:06,280 except instead of 20 students watching, 1934 01:11:06,320 --> 01:11:07,280 it's millions of people. 1935 01:11:07,320 --> 01:11:08,950 No pressure. 1936 01:11:08,990 --> 01:11:10,780 Uh, notes. Do you have-- okay. 1937 01:11:10,820 --> 01:11:12,780 Yes, thank you. 1938 01:11:12,830 --> 01:11:14,620 Okay, what can I use? 1939 01:11:18,710 --> 01:11:20,830 Hey. Are you good? 1940 01:11:20,880 --> 01:11:22,250 Yeah! Yeah, I'm good. 1941 01:11:22,290 --> 01:11:23,880 You got this, okay? 1942 01:11:23,920 --> 01:11:25,510 -I got it. I got it. -You got this. 1943 01:11:25,550 --> 01:11:26,840 Do you have a high-def camera? 1944 01:11:26,880 --> 01:11:29,470 -Uh, yeah, right here. -Okay, great. 1945 01:11:29,510 --> 01:11:32,300 If we could link that feed to our antenna, 1946 01:11:32,350 --> 01:11:34,010 we'll have a perfect footage of the eclipse. 1947 01:11:34,060 --> 01:11:36,180 Um, is that-- Is that okay? Can I do that? 1948 01:11:36,220 --> 01:11:37,640 -Why not? -Okay! 1949 01:11:37,680 --> 01:11:39,270 This is getting so exciting all of a sudden. 1950 01:11:39,310 --> 01:11:40,270 Yeah. 1951 01:11:40,310 --> 01:11:41,940 Um, hey, Claire, 1952 01:11:41,980 --> 01:11:44,190 um, could you link this feed into our antenna? 1953 01:11:44,230 --> 01:11:46,530 Kinda busy at the moment, Reed! 1954 01:11:46,570 --> 01:11:47,900 I know how! I can do that! 1955 01:11:47,940 --> 01:11:50,280 Then do it! 1956 01:11:50,320 --> 01:11:51,820 This is your moment. 1957 01:11:51,870 --> 01:11:53,950 I know this is all super chaotic, but-- 1958 01:11:53,990 --> 01:11:55,490 ...but for everything that feels crazy 1959 01:11:55,540 --> 01:11:57,700 and chaotic and random about the universe, 1960 01:11:57,750 --> 01:11:59,830 there's something else that seems-- 1961 01:11:59,870 --> 01:12:00,750 All right, you guys, we gotta go. 1962 01:12:00,790 --> 01:12:02,130 We gotta go! We gotta go. 1963 01:12:04,960 --> 01:12:07,590 ...perfectly designed. 1964 01:12:11,010 --> 01:12:12,970 Perfectly designed. 1965 01:12:17,720 --> 01:12:19,060 Hi, everyone. 1966 01:12:19,100 --> 01:12:20,230 It's Kim Gallagher, 1967 01:12:20,270 --> 01:12:23,150 broadcasting live from Carbondale, Illinois, 1968 01:12:23,190 --> 01:12:25,650 right in the path of totality for today's eclipse, 1969 01:12:25,690 --> 01:12:28,190 which will begin in just about five minutes. 1970 01:12:28,230 --> 01:12:29,940 In the meantime, 1971 01:12:29,990 --> 01:12:31,910 we have a great interview lined up for you. 1972 01:12:31,950 --> 01:12:34,410 Unfortunately, Dr. Longford couldn't be with us, 1973 01:12:34,450 --> 01:12:37,330 but we have another fantastic professor of astronomy 1974 01:12:37,370 --> 01:12:39,330 who's here to help us understand 1975 01:12:39,370 --> 01:12:40,750 what's going on in the skies today. 1976 01:12:40,790 --> 01:12:43,080 So, why don't you tell the folks at home 1977 01:12:43,120 --> 01:12:45,170 your name, Doctor-- 1978 01:12:46,710 --> 01:12:48,300 Uh... 1979 01:12:48,340 --> 01:12:50,720 uh, Brooks, Malcolm Brooks. 1980 01:12:51,760 --> 01:12:53,260 Hi. 1981 01:12:53,300 --> 01:12:56,220 I'm Kim. It's nice to meet you. 1982 01:12:56,260 --> 01:12:58,350 Nice to meet you too, Kim. 1983 01:13:00,560 --> 01:13:03,940 So, Dr. Brooks-- uh, can I call you Malcolm? 1984 01:13:03,980 --> 01:13:05,860 -Malcolm, please. -Malcolm, okay. Hi. 1985 01:13:05,900 --> 01:13:06,940 Sorry! 1986 01:13:06,980 --> 01:13:08,270 So, Malcolm, um... 1987 01:13:08,320 --> 01:13:10,650 how long have you been teaching astronomy? 1988 01:13:10,690 --> 01:13:12,360 Uh, about five years now. 1989 01:13:12,400 --> 01:13:15,570 I finished my PhD in Applied Physics at SIU 1990 01:13:15,620 --> 01:13:16,740 right here in Carbondale, 1991 01:13:16,780 --> 01:13:18,540 and got hired as a professor 1992 01:13:18,580 --> 01:13:21,960 at, uh, Solana Ridge Junior College in Arizona. 1993 01:13:22,000 --> 01:13:23,120 Arizona? 1994 01:13:23,160 --> 01:13:26,670 That's a long way from, uh, Carbondale. 1995 01:13:26,710 --> 01:13:28,250 It is, but... 1996 01:13:28,290 --> 01:13:31,210 I would've traveled any distance for an opportunity like this. 1997 01:13:32,260 --> 01:13:34,300 An opportunity 1998 01:13:34,340 --> 01:13:35,930 to see a total eclipse, of course. 1999 01:13:35,970 --> 01:13:36,930 -Of course. -Of course. 2000 01:13:36,970 --> 01:13:38,050 Is Mommy okay? 2001 01:13:38,100 --> 01:13:39,720 She looks funny. 2002 01:13:39,760 --> 01:13:43,640 Oh, I think Mommy is better than okay. 2003 01:13:43,690 --> 01:13:47,230 It's like I told her... the stars have aligned. 2004 01:13:47,270 --> 01:13:49,190 So, did you travel here with your wife? 2005 01:13:49,230 --> 01:13:50,440 -Oh, no. -No? 2006 01:13:50,480 --> 01:13:51,900 No, no. I'm not married. 2007 01:13:51,940 --> 01:13:55,780 No, I've still yet to find my... my-my perfect fit. 2008 01:13:55,820 --> 01:13:57,240 No, I totally understand. 2009 01:13:57,280 --> 01:13:59,080 You know, as a single, 2010 01:13:59,120 --> 01:14:00,540 completely unattached person myself, 2011 01:14:00,580 --> 01:14:02,580 I know how hard it can be to find that... 2012 01:14:02,620 --> 01:14:04,120 perfect fit. -That's true. 2013 01:14:04,160 --> 01:14:05,420 It can be tough, 2014 01:14:05,460 --> 01:14:07,330 but the important thing is to never lose hope. 2015 01:14:07,380 --> 01:14:11,210 Finding the perfect fit can take patience. 2016 01:14:11,250 --> 01:14:13,630 Sometimes it can take a lot of patience. 2017 01:14:15,840 --> 01:14:18,090 Speaking of perfect fits... 2018 01:14:18,140 --> 01:14:19,970 can you explain to the folks at home 2019 01:14:20,010 --> 01:14:21,260 why, on a day like today, 2020 01:14:21,310 --> 01:14:22,720 the sun and the moon match up so well? 2021 01:14:22,770 --> 01:14:24,140 Yes! 2022 01:14:24,180 --> 01:14:27,650 You see, the sun is 400 times larger than the moon, 2023 01:14:27,690 --> 01:14:30,110 but the moon is 400 times closer to the Earth, which... 2024 01:14:30,150 --> 01:14:31,650 Which is why, during an eclipse, 2025 01:14:31,690 --> 01:14:33,900 it seems like they were made for each other. 2026 01:14:33,940 --> 01:14:35,780 That's quite a coincidence. 2027 01:14:35,820 --> 01:14:38,360 You know, the universe is actually full 2028 01:14:38,410 --> 01:14:39,490 of coincidences like that. 2029 01:14:39,530 --> 01:14:40,490 -Hmm! -For instance, 2030 01:14:40,530 --> 01:14:42,080 isn't it amazing 2031 01:14:42,120 --> 01:14:44,370 that the paths of totality of this year's eclipse 2032 01:14:44,410 --> 01:14:46,040 and the eclipse seven years ago 2033 01:14:46,080 --> 01:14:47,960 both passed right through Carbondale? 2034 01:14:48,000 --> 01:14:51,340 You know, I was actually here for the last eclipse. 2035 01:14:51,380 --> 01:14:53,760 How about that? So was I! 2036 01:14:53,800 --> 01:14:58,050 And the cosmic coincidences just keep on coming, don't they? 2037 01:14:58,090 --> 01:14:59,300 It sure seems like it. 2038 01:14:59,340 --> 01:15:00,850 But, you know, seven years ago, 2039 01:15:00,890 --> 01:15:03,770 the sun and the moon crossed paths, even connected, 2040 01:15:03,810 --> 01:15:05,930 but... I don't know, 2041 01:15:05,980 --> 01:15:08,480 for some reason, it just didn't click, did it? 2042 01:15:10,230 --> 01:15:12,230 Does Mommy know that man? 2043 01:15:12,270 --> 01:15:14,400 It seems so. 2044 01:15:14,440 --> 01:15:16,820 I think I know what you mean. 2045 01:15:16,860 --> 01:15:18,110 Maybe the... 2046 01:15:18,150 --> 01:15:21,700 universe's timing wasn't quite right somehow. 2047 01:15:21,740 --> 01:15:23,160 That's what I was thinking. 2048 01:15:23,200 --> 01:15:27,580 But, I don't know, I think this time... 2049 01:15:27,620 --> 01:15:29,040 things are gonna be different. 2050 01:15:29,080 --> 01:15:31,830 I think you might be right. 2051 01:15:34,210 --> 01:15:37,010 We are just a few moments away from the eclipse... 2052 01:15:37,050 --> 01:15:38,630 beginning, 2053 01:15:38,680 --> 01:15:40,720 so back to you at the station, Keith, 2054 01:15:40,760 --> 01:15:42,800 and I'll be back here right after the show. 2055 01:15:44,260 --> 01:15:46,350 And we're clear! 2056 01:15:48,940 --> 01:15:50,980 That was amazing, Kim! 2057 01:15:51,020 --> 01:15:54,320 That was, uh, folksy, down to earth... 2058 01:15:54,360 --> 01:15:55,610 I mean, 2059 01:15:55,650 --> 01:15:58,990 it was a little weirdly personal, 2060 01:15:59,030 --> 01:16:00,570 but I loved it, and, I mean, 2061 01:16:00,610 --> 01:16:01,570 no one's ever gonna call you "Freezer Burn" 2062 01:16:01,610 --> 01:16:02,910 after that, right? 2063 01:16:02,950 --> 01:16:05,240 Thank you for that, Reed. I appreciate that so much. 2064 01:16:05,290 --> 01:16:06,120 Okay! 2065 01:16:06,160 --> 01:16:07,580 -Okay? -You're good to go. 2066 01:16:09,330 --> 01:16:11,790 Hey. Yeah, this is Reed. 2067 01:16:11,830 --> 01:16:14,710 Okay, whatever you were using for the eclipse, 2068 01:16:14,750 --> 01:16:17,130 I have something better. I'm sending it to you right now. 2069 01:16:17,170 --> 01:16:20,010 It's high-def live images. 2070 01:16:20,050 --> 01:16:22,720 I'm talking NASA-level quality here. 2071 01:16:22,760 --> 01:16:26,430 So... long time no see, Malcolm. 2072 01:16:26,470 --> 01:16:27,810 It has been a while... 2073 01:16:27,850 --> 01:16:29,060 -Yeah. -...Kim. 2074 01:16:29,100 --> 01:16:31,390 At least we got each other's names this time. 2075 01:16:33,480 --> 01:16:35,820 Uh, I think we-- we have a couple minutes. 2076 01:16:35,860 --> 01:16:37,230 You wanna go for a walk? 2077 01:16:37,280 --> 01:16:39,570 There's nothing I'd love more. 2078 01:16:45,950 --> 01:16:47,080 All right, folks! 2079 01:16:47,120 --> 01:16:51,960 Listen up! The eclipse is almost here! 2080 01:16:52,000 --> 01:16:54,920 Whoo! 2081 01:16:56,380 --> 01:16:57,210 Good work getting this camera 2082 01:16:57,250 --> 01:16:58,880 hooked up to the feed so fast. 2083 01:16:58,920 --> 01:17:00,920 I'm glad I could come through, 2084 01:17:00,970 --> 01:17:02,800 but this is the guy that deserves all the credit. 2085 01:17:02,840 --> 01:17:04,590 It was his idea. 2086 01:17:04,640 --> 01:17:05,680 Thanks for, you know, 2087 01:17:05,720 --> 01:17:07,310 letting us take over your whole setup. 2088 01:17:07,350 --> 01:17:08,640 Are you kidding? 2089 01:17:08,680 --> 01:17:10,430 That was the most exciting two minutes of my life. 2090 01:17:10,480 --> 01:17:12,520 I can't believe I was a part of that. 2091 01:17:12,560 --> 01:17:15,480 So, uh, TV news producer, huh? 2092 01:17:15,520 --> 01:17:17,730 You must see this kind of action all the time, right? 2093 01:17:17,770 --> 01:17:20,030 Well, I'm actually still kind of new at this, 2094 01:17:20,070 --> 01:17:23,490 but, yeah, it can get kind of wild. 2095 01:17:23,530 --> 01:17:25,620 Maybe later we can... 2096 01:17:25,660 --> 01:17:27,200 get some coffee? 2097 01:17:27,240 --> 01:17:29,290 You can tell me some stories. 2098 01:17:30,240 --> 01:17:31,750 Yeah, sure, yeah. 2099 01:17:31,790 --> 01:17:33,460 I got lots of 'em. 2100 01:17:36,040 --> 01:17:38,340 Dr. Longford! Are you okay? 2101 01:17:38,380 --> 01:17:39,420 I'm fine. 2102 01:17:39,460 --> 01:17:41,340 I just feel terrible. 2103 01:17:41,380 --> 01:17:44,550 I missed the interview. 2104 01:17:44,590 --> 01:17:46,550 But not the eclipse. 2105 01:17:48,760 --> 01:17:50,930 Thanks. 2106 01:17:50,970 --> 01:17:53,810 There's this Tahitian myth that reminds me of us. 2107 01:17:53,850 --> 01:17:55,730 I liked it so much, I put it in my book. 2108 01:17:55,770 --> 01:17:56,900 You wrote a book? 2109 01:17:56,940 --> 01:17:59,070 Yeah. It's called "Cosmic Phenomena 2110 01:17:59,110 --> 01:18:00,780 and Their Effects on Early Cultures: 2111 01:18:00,820 --> 01:18:03,150 A Study in Three Parts, Volume I." 2112 01:18:03,190 --> 01:18:05,780 Sounds like a real page-turner. 2113 01:18:07,990 --> 01:18:09,030 Anyway... 2114 01:18:09,080 --> 01:18:11,120 the story goes 2115 01:18:11,160 --> 01:18:13,200 that the sun and moon 2116 01:18:13,250 --> 01:18:16,460 met for the first time during an eclipse... 2117 01:18:16,500 --> 01:18:20,550 and, well, they fell in love, 2118 01:18:20,590 --> 01:18:23,010 and they became so enamored with each other 2119 01:18:23,050 --> 01:18:26,050 that they got lost in the sky, 2120 01:18:26,090 --> 01:18:28,970 so they created the stars 2121 01:18:29,010 --> 01:18:31,560 to find their way back to their proper paths. 2122 01:18:33,470 --> 01:18:35,600 That's beautiful. 2123 01:18:37,020 --> 01:18:41,730 I think I did get a little lost after that last eclipse, 2124 01:18:41,770 --> 01:18:43,900 and I went through a lot of ups and downs 2125 01:18:43,940 --> 01:18:48,280 just... trying to find my way... 2126 01:18:48,320 --> 01:18:50,070 but I think I'm on the right path now. 2127 01:18:52,120 --> 01:18:53,790 Full disclosure? 2128 01:18:53,830 --> 01:18:55,330 Okay. 2129 01:18:55,370 --> 01:18:58,880 I've thought about you a lot over the past seven years. 2130 01:18:58,920 --> 01:19:00,460 You were like 2131 01:19:00,500 --> 01:19:03,550 this beautiful stranger who came into my life, 2132 01:19:03,590 --> 01:19:05,050 gave me a glimpse 2133 01:19:05,090 --> 01:19:07,630 of how special a personal connection could be, 2134 01:19:07,680 --> 01:19:09,640 and then... vanished. 2135 01:19:12,430 --> 01:19:14,600 I don't wanna wait for another cosmic phenomenon 2136 01:19:14,640 --> 01:19:15,890 to see you again. 2137 01:19:15,930 --> 01:19:18,060 No, I don't want that either. 2138 01:19:19,850 --> 01:19:22,400 There's... there's something that I've been dying to do 2139 01:19:22,440 --> 01:19:24,730 since the last time I saw you. 2140 01:19:24,780 --> 01:19:29,070 Well, don't make me wait another seven years. 2141 01:19:48,300 --> 01:19:49,840 Yeah! 2142 01:19:49,880 --> 01:19:51,510 That was the best! 2143 01:19:51,550 --> 01:19:54,260 The best one ever! 2144 01:20:01,020 --> 01:20:04,480 The eclipse! It's over. 2145 01:20:04,520 --> 01:20:05,690 Huh. 2146 01:20:05,730 --> 01:20:07,820 I can't believe we missed it. 2147 01:20:07,860 --> 01:20:11,780 Eh, you seen one eclipse, you've seen 'em all. 2148 01:20:13,870 --> 01:20:14,950 Ms. Gallagher! 2149 01:20:14,990 --> 01:20:16,990 Ah! Hello! 2150 01:20:17,040 --> 01:20:18,620 Dr. Longford. 2151 01:20:18,660 --> 01:20:21,080 I'm so sorry I missed your interview. 2152 01:20:21,120 --> 01:20:22,580 Well, actually, I'm not. 2153 01:20:22,630 --> 01:20:25,210 I mean, I'm-I'm glad that you're okay, of course, 2154 01:20:25,250 --> 01:20:27,000 but if you hadn't missed it, 2155 01:20:27,050 --> 01:20:29,800 I might not have reunited with someone very special to me. 2156 01:20:29,840 --> 01:20:31,220 Well! 2157 01:20:31,260 --> 01:20:34,850 I was able to catch most of your interview on my phone. 2158 01:20:34,890 --> 01:20:36,850 I was quite impressed. 2159 01:20:36,890 --> 01:20:41,020 Eh, you seem... somewhat familiar to me. 2160 01:20:41,060 --> 01:20:43,150 Yes, I was in your class at SIU. 2161 01:20:43,190 --> 01:20:45,150 -Oh! -And I was actually hoping, um, 2162 01:20:45,190 --> 01:20:46,520 you see, I have this manuscript. 2163 01:20:46,570 --> 01:20:49,360 It's kind of part astronomy, part sociology. 2164 01:20:49,400 --> 01:20:51,990 It's about how cosmic phenomena like today's eclipse 2165 01:20:52,030 --> 01:20:53,200 have inspired us 2166 01:20:53,240 --> 01:20:55,280 to search for knowledge and understanding 2167 01:20:55,320 --> 01:20:56,370 over the centuries. 2168 01:20:56,410 --> 01:20:57,370 What's it called? 2169 01:20:57,410 --> 01:20:58,370 It's called "Cosmic Phenomena"-- 2170 01:20:58,410 --> 01:21:01,080 "Cosmic Cultures." Right? 2171 01:21:01,120 --> 01:21:02,210 Good title. 2172 01:21:02,250 --> 01:21:04,380 And do you have a, uh, publishing deal? 2173 01:21:04,420 --> 01:21:05,880 Well, I was kinda hoping you might take a look at it, 2174 01:21:05,920 --> 01:21:07,840 and, uh, if you-- if you liked it, 2175 01:21:07,880 --> 01:21:10,010 maybe you could write me a little blurb 2176 01:21:10,050 --> 01:21:11,720 or a recommendation 2177 01:21:11,760 --> 01:21:13,550 I could put in my submission inquiries. 2178 01:21:13,590 --> 01:21:14,760 Well... 2179 01:21:14,800 --> 01:21:17,600 I'd love to help out a former student, 2180 01:21:17,640 --> 01:21:20,600 and if it's everything you say... 2181 01:21:20,640 --> 01:21:22,980 I'll forward it to my literary agent. 2182 01:21:23,020 --> 01:21:24,440 That sounds amazing. 2183 01:21:24,480 --> 01:21:28,190 Why don't we discuss it on my podcast this afternoon? 2184 01:21:28,230 --> 01:21:31,570 -You want me on your podcast? -I sure do, both of you. 2185 01:21:31,610 --> 01:21:34,070 You have amazing chemistry. 2186 01:21:34,110 --> 01:21:35,700 Thanks! 2187 01:21:35,740 --> 01:21:37,530 We think so too. 2188 01:21:37,580 --> 01:21:39,120 Fantastic. 2189 01:21:39,160 --> 01:21:43,250 Well, we, uh, we're recording on the stage... in an hour. 2190 01:21:43,290 --> 01:21:47,170 Hey, we're moments out, so do you guys wanna... 2191 01:21:47,210 --> 01:21:49,550 Oh! Uh, Dr. Longford, um, do you wanna jump in? 2192 01:21:49,590 --> 01:21:51,050 The least we can do is plug your podcast. 2193 01:21:51,090 --> 01:21:53,300 Oh, wonderful! 2194 01:21:53,340 --> 01:21:56,430 Okay, we're back in five... four... 2195 01:21:59,640 --> 01:22:00,890 Welcome back, everyone! 2196 01:22:00,930 --> 01:22:02,850 Well, there you have it, 2197 01:22:02,890 --> 01:22:04,940 another eclipse for the books. 2198 01:22:04,980 --> 01:22:06,020 I'm Kim Gallagher, 2199 01:22:06,060 --> 01:22:08,360 here with world-renowned astronomers 2200 01:22:08,400 --> 01:22:11,900 Dr. Stanley Longford and Dr. Malcolm Brooks. 2201 01:22:11,940 --> 01:22:13,320 So, Dr. Longford, 2202 01:22:13,360 --> 01:22:15,320 would you like to say anything to the folks at home? 2203 01:22:15,360 --> 01:22:16,450 Yes, thank you. 2204 01:22:16,490 --> 01:22:18,530 Please be sure to join all three of us 2205 01:22:18,570 --> 01:22:22,950 for a special live episode of my podcast, 2206 01:22:23,000 --> 01:22:25,000 which will begin shortly. 2207 01:22:25,040 --> 01:22:26,670 I can't wait to sit down with you 2208 01:22:26,710 --> 01:22:29,250 and learn even more about what happened here today. 2209 01:22:29,290 --> 01:22:30,170 Thank you. 2210 01:22:30,210 --> 01:22:32,800 -So... Malcolm? -Mm-hmm? 2211 01:22:32,840 --> 01:22:35,010 The next time the sun and the moon cross paths 2212 01:22:35,050 --> 01:22:38,090 over North America, it'll be 2044. 2213 01:22:39,220 --> 01:22:40,600 What do you think you'll be doing 2214 01:22:40,640 --> 01:22:43,810 for the next eclipse in... 18 years? 2215 01:22:43,850 --> 01:22:46,190 Well, with any luck... 2216 01:22:46,230 --> 01:22:47,600 I'll be spending it with you. 2217 01:22:52,650 --> 01:22:54,150 Once again, 2218 01:22:54,190 --> 01:22:57,950 I'm Kim Gallagher for WGZA News in Chicago, 2219 01:22:57,990 --> 01:22:59,990 and in the words of Dr. Longford here, 2220 01:23:00,030 --> 01:23:01,780 Keep your head in the clouds... 2221 01:23:01,830 --> 01:23:05,120 And the stars in your eyes! 2222 01:23:05,160 --> 01:23:06,960 Clear! 2223 01:23:07,000 --> 01:23:08,370 Fantastic. 2224 01:23:08,420 --> 01:23:09,960 Thank you. Thank you. 2225 01:23:10,000 --> 01:23:11,540 Thank you, Dr. Longford. 2226 01:23:11,590 --> 01:23:13,000 Yes, thank you. 2227 01:23:17,590 --> 01:23:20,640 ♪ But we're flying through the sky ♪ 2228 01:23:24,770 --> 01:23:27,350 ♪ We're flying through the sky ♪ 156030

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.