All language subtitles for Snow White and the Three Stooges 1961_[English] (SUBRIP)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,007 --> 00:00:27,411 [Man Narrating] Once upon a time, in the far-off land of Fortunia... 2 00:00:27,478 --> 00:00:30,846 there lived a noble king and his lovely young queen... 3 00:00:30,915 --> 00:00:35,046 who lacked but one blessing to make their joy complete-- 4 00:00:36,320 --> 00:00:38,255 [Moe] Not you! Come outta there. 5 00:00:38,322 --> 00:00:41,315 [Narrator Clears Throat] I beg your pardon, ladies and gentlemen. 6 00:00:41,392 --> 00:00:44,385 The good queen longed for a child to love... 7 00:00:44,462 --> 00:00:46,795 whose skin would be as white as snow... 8 00:00:46,864 --> 00:00:48,856 her lips as red as rubies... 9 00:00:48,933 --> 00:00:51,459 and her hair as black as ebony. 10 00:00:53,204 --> 00:00:55,969 - [Moe] Who let you in? - My hair used to be black. 11 00:00:56,040 --> 00:00:58,532 Out! Before you get a pair of eyes to match. 12 00:00:58,609 --> 00:01:01,602 [Narrator] Really! This is most-- Sorry. 13 00:01:01,679 --> 00:01:03,944 The queen's prayers were answered. 14 00:01:04,014 --> 00:01:07,178 A child as delicate as a snowflake was born to her... 15 00:01:07,251 --> 00:01:10,585 and they called her Snow White. 16 00:01:10,654 --> 00:01:14,318 But the king's joy was swiftly changed to grief... 17 00:01:14,391 --> 00:01:17,327 for his frail and gentle queen was taken from him... 18 00:01:17,394 --> 00:01:19,386 and summoned back to heaven. 19 00:01:20,498 --> 00:01:23,468 The king mourned her with a broken heart... 20 00:01:23,534 --> 00:01:27,027 but at last, in submission to the pleading of his people... 21 00:01:27,104 --> 00:01:29,096 he wed again. 22 00:01:30,541 --> 00:01:34,376 But, alas, the new queen's heart was cold and evil. 23 00:01:36,080 --> 00:01:41,747 Mirror, mirror on the wall, who is fairest of them all? 24 00:01:41,819 --> 00:01:45,654 [ Man's Voice From Mirror] Only truth reflects in me. 25 00:01:45,723 --> 00:01:49,057 No one lives as fair as thee. 26 00:01:50,861 --> 00:01:53,194 [Narrator] But she reckoned without Snow White... 27 00:01:53,264 --> 00:01:56,098 who, even in childhood, showed the promise of a beauty... 28 00:01:56,166 --> 00:01:59,659 that would one day far outshine the queen's. 29 00:02:01,739 --> 00:02:03,970 Now, it so happened that there dwelt... 30 00:02:04,041 --> 00:02:06,237 in the neighboring kingdom of Bravuria... 31 00:02:06,310 --> 00:02:09,303 a fearless and handsome prince-- 32 00:02:09,380 --> 00:02:12,214 - [CurlyJoe] He said "handsome." - [Larry] Yeah! Get outta there! 33 00:02:12,283 --> 00:02:14,775 - Hold on! I'm a citizen! - [Narrator] Gentlemen, I must protest! 34 00:02:14,852 --> 00:02:18,345 This is Prince Charming, the hero of our story... 35 00:02:18,422 --> 00:02:21,256 destined to love Snow White with all his heart. 36 00:02:21,325 --> 00:02:23,590 [Moe] Come back here, you! That belongs to me. 37 00:02:23,661 --> 00:02:25,596 - Give it to me! - [Narrator] Gentlemen! Gentlemen! 38 00:02:25,663 --> 00:02:28,189 - Not in front of royalty! - [CurlyJoe] No, ya don't. 39 00:02:28,265 --> 00:02:30,928 [Narrator Sighs] A thousand pardons, ladies and gentlemen. 40 00:02:31,001 --> 00:02:33,493 - [ Larry] Hey, wait for me! - [Narrator]And if by now... 41 00:02:33,571 --> 00:02:35,563 you're wondering what on earth the Three Stooges... 42 00:02:35,639 --> 00:02:39,303 have to do with the fairy tale ofSnow White, it's very simple. 43 00:02:39,376 --> 00:02:42,642 In this version, we're telling the story of... 44 00:02:42,713 --> 00:02:47,378 Snow White and the Three Stooges. 45 00:02:47,451 --> 00:02:50,717 [Choir] ♪ There's a place♪ 46 00:02:50,788 --> 00:02:52,916 ♪ In the sky♪ 47 00:02:52,990 --> 00:02:57,189 ♪ Called Happiness♪ 48 00:02:57,261 --> 00:03:01,596 ♪ On the far other side♪ 49 00:03:01,665 --> 00:03:05,329 ♪ Of the moon♪ 50 00:03:05,402 --> 00:03:09,897 ♪ Where you walk through a bright♪ 51 00:03:09,974 --> 00:03:13,968 ♪ Golden door♪ 52 00:03:14,044 --> 00:03:18,379 ♪ To whatever your heart♪ 53 00:03:18,449 --> 00:03:22,784 ♪ Wishes for♪ 54 00:03:22,853 --> 00:03:25,448 ♪ Dreams are real♪ 55 00:03:25,522 --> 00:03:27,787 ♪ In that place♪ 56 00:03:27,858 --> 00:03:31,693 ♪ Called Happiness♪ 57 00:03:31,762 --> 00:03:34,425 ♪ There's a rainbow♪ 58 00:03:34,498 --> 00:03:40,096 ♪ To guide you each day♪ 59 00:03:40,170 --> 00:03:44,835 ♪ Though it's far off somewhere♪ 60 00:03:44,908 --> 00:03:47,742 ♪ If you keep on believing♪ 61 00:03:47,811 --> 00:03:50,474 ♪ It's there♪ 62 00:03:50,547 --> 00:03:53,881 ♪ Your heart will find♪ 63 00:03:53,951 --> 00:03:57,285 ♪ The way♪ 64 00:03:57,354 --> 00:04:03,021 ♪ Though it's far off somewhere♪ 65 00:04:03,093 --> 00:04:06,757 ♪ If you keep on believing♪ 66 00:04:06,830 --> 00:04:10,323 ♪ It's there♪ 67 00:04:10,401 --> 00:04:14,736 ♪ Your heart will find♪ 68 00:04:14,805 --> 00:04:17,468 ♪ The way♪ 69 00:04:17,541 --> 00:04:21,206 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh♪♪ 70 00:04:23,213 --> 00:04:27,548 [Narrator] No child ever loved the winter as did Snow White. 71 00:04:27,618 --> 00:04:32,454 Jack Frost had but to touch the palace lake with his white fingers... 72 00:04:32,523 --> 00:04:36,961 and she knew her greatest joy as she skimmed across its surface. 73 00:04:51,942 --> 00:04:55,606 Only her father's love gave her as much delight. 74 00:05:00,951 --> 00:05:02,943 With the passing of each birthday... 75 00:05:03,020 --> 00:05:06,684 her beloved skates seemed to lend her an enchantment. 76 00:05:11,028 --> 00:05:13,691 As the beauty ofSnow White blossomed... 77 00:05:13,764 --> 00:05:16,529 indeed her heart could want for nothing. 78 00:05:30,247 --> 00:05:32,239 Unbeknown to Snow White... 79 00:05:32,316 --> 00:05:36,117 she had already incurred the bitter jealousy of her stepmother... 80 00:05:36,186 --> 00:05:38,178 the queen. 81 00:06:09,987 --> 00:06:13,321 Mirror, mirror on the wall... 82 00:06:13,390 --> 00:06:16,883 who's the fairest of us all? 83 00:06:16,960 --> 00:06:20,624 'Tis true, O Queen, that thou art fair... 84 00:06:20,697 --> 00:06:23,030 but so is Snow White. 85 00:06:23,100 --> 00:06:25,092 Have a care. 86 00:06:33,443 --> 00:06:35,378 [Smacks Fist] 87 00:06:35,445 --> 00:06:37,937 - [Sleigh BellsJingling] - [People Chattering] 88 00:06:39,116 --> 00:06:42,109 Let Snow White have a care! 89 00:06:42,186 --> 00:06:45,020 [Jingling Continues] 90 00:06:50,360 --> 00:06:53,853 ♪ Happy birthday dear Princess ♪♪ 91 00:06:53,931 --> 00:06:57,095 Oh, thank you! Thank you, everyone. 92 00:06:57,167 --> 00:07:00,001 They're all so beautiful. I don't know which to open first. 93 00:07:00,070 --> 00:07:03,404 Forgive me, Your Highness, but you're not supposed to open any before your party tonight. 94 00:07:03,473 --> 00:07:05,635 Oh, that's much too long to wait. 95 00:07:05,709 --> 00:07:08,201 Well, if Your Highness would like to open just one... 96 00:07:08,278 --> 00:07:11,112 I suggest that one. 97 00:07:11,181 --> 00:07:15,175 Thank you, Eric. And you'd better take the others in before I'm tempted again. 98 00:07:15,252 --> 00:07:17,915 [ BellsJingling] 99 00:07:19,790 --> 00:07:24,490 - Oh! - Oh, how lovely and soft! 100 00:07:24,561 --> 00:07:26,553 May I ask who gave me this? 101 00:07:26,630 --> 00:07:29,930 It was I, Your Highness, and I'm afraid I have a favor to beg of you. 102 00:07:30,000 --> 00:07:33,061 For you, dear Linda, you've only to ask. 103 00:07:33,136 --> 00:07:35,435 Even if it means I leave you, Your Highness? 104 00:07:35,505 --> 00:07:39,272 - Leave me? - To be married! 105 00:07:39,343 --> 00:07:41,676 [Crowd Murmurs] 106 00:07:41,745 --> 00:07:45,011 - To Frederick! - I beseech you, Your Highness. 107 00:07:45,082 --> 00:07:47,074 We'll be grateful to you all our lives. 108 00:07:48,952 --> 00:07:53,617 How could I refuse you? I wish you all the happiness in the world. 109 00:07:53,690 --> 00:07:57,024 Yea! 110 00:07:57,094 --> 00:08:00,826 ♪ Such a magic day only comes your way♪ 111 00:08:00,898 --> 00:08:04,892 ♪ But once in a million years ♪ 112 00:08:04,968 --> 00:08:08,132 ♪ All I can say is ♪ 113 00:08:08,205 --> 00:08:10,436 ♪ That this kind of day♪ 114 00:08:10,507 --> 00:08:14,774 ♪ Is something that happens to few ♪ 115 00:08:14,845 --> 00:08:18,509 ♪ And may I add that ♪ 116 00:08:18,582 --> 00:08:23,577 ♪ I'll always be glad that what made it happen ♪ 117 00:08:23,654 --> 00:08:27,147 ♪ Was you ♪ 118 00:08:27,224 --> 00:08:30,217 ♪ A million ♪ 119 00:08:30,294 --> 00:08:33,287 ♪ Bells are ringing ♪ 120 00:08:33,363 --> 00:08:36,856 ♪ There's lovely music in my ears ♪ 121 00:08:36,934 --> 00:08:38,869 ♪ Boys and girls can't miss ♪ 122 00:08:38,936 --> 00:08:43,397 ♪ Guess a day like this comes once ♪ 123 00:08:43,473 --> 00:08:48,070 ♪ In a million years ♪ 124 00:08:48,145 --> 00:08:51,638 [Men] ♪ A million birds start singing♪ 125 00:08:51,715 --> 00:08:55,208 ♪ Each time the one you love appears♪ 126 00:08:55,285 --> 00:09:01,088 [Choir]♪ Such a magic day only comes your way but once♪ 127 00:09:01,158 --> 00:09:05,323 ♪ In a million years♪ 128 00:09:06,730 --> 00:09:10,064 ♪ The trees are dressed in their winter best♪ 129 00:09:10,133 --> 00:09:13,900 ♪ Wearing diamonds in their hair♪ 130 00:09:13,971 --> 00:09:17,135 ♪ The sky's so blue that it looks brand-new♪ 131 00:09:17,207 --> 00:09:20,541 ♪ There's a Christmasy feel in the air♪ 132 00:09:20,610 --> 00:09:24,012 ♪ So let our hearts be merry♪ 133 00:09:24,081 --> 00:09:27,711 ♪ For Mother Nature here's three cheers♪ 134 00:09:27,784 --> 00:09:31,380 ♪ Plus a great big kiss for a day like this♪ 135 00:09:31,455 --> 00:09:34,186 ♪ That comes once♪ 136 00:09:34,257 --> 00:09:37,716 ♪ In a million-- Once♪ 137 00:09:37,794 --> 00:09:41,253 ♪ In a trillion-- Once♪ 138 00:09:41,331 --> 00:09:45,996 ♪ In a zillion years♪ 139 00:10:53,036 --> 00:10:57,701 ♪ So let our hearts be merry♪ 140 00:10:57,774 --> 00:11:01,506 ♪ For Mother Nature here's three cheers♪ 141 00:11:01,578 --> 00:11:05,413 ♪ Plus a great big kiss for a day like this♪ 142 00:11:05,482 --> 00:11:08,316 ♪ That comes once♪ 143 00:11:08,385 --> 00:11:10,479 ♪ In a million-- Once♪ 144 00:11:12,189 --> 00:11:14,852 ♪ In a trillion-- Once♪ 145 00:11:16,093 --> 00:11:20,258 ♪ In a zillion years♪ 146 00:11:35,112 --> 00:11:38,105 ♪♪ [Vocalizing] 147 00:12:02,405 --> 00:12:04,340 Your Highness! 148 00:12:04,407 --> 00:12:06,899 - Your Highness! - ♪♪ [Ends] 149 00:12:06,977 --> 00:12:09,310 What is it, Rolf? What's happened? 150 00:12:09,379 --> 00:12:12,645 - His Majesty-- He suffered a sudden attack! Please come. - [Gasps] 151 00:12:12,716 --> 00:12:14,708 Come, Your Highness, quickly! 152 00:12:26,596 --> 00:12:31,899 - Father? - Come closer, my dear. 153 00:12:31,968 --> 00:12:34,870 Oh, father, I'm afraid! 154 00:12:38,842 --> 00:12:41,334 My beloved child... 155 00:12:41,411 --> 00:12:44,575 the time has come for me to leave you... 156 00:12:44,648 --> 00:12:47,140 but not in sorrow... 157 00:12:47,217 --> 00:12:50,710 for I leave you in loving hands. 158 00:12:53,490 --> 00:12:55,652 Yes, my dearest husband. 159 00:12:55,725 --> 00:12:59,890 Swear to me that you will protect Snow White... 160 00:12:59,963 --> 00:13:02,797 and love her as I have... 161 00:13:02,866 --> 00:13:07,861 until she comes of age and ascends the throne. 162 00:13:07,938 --> 00:13:11,602 I shall live only for her, my lord. I swear it. 163 00:13:11,675 --> 00:13:14,144 And, Oga? 164 00:13:15,912 --> 00:13:19,076 You will be faithful also? 165 00:13:19,149 --> 00:13:21,243 To my last breath, Your Majesty. 166 00:13:23,753 --> 00:13:26,086 We are pleased. 167 00:13:31,194 --> 00:13:33,686 My precious child... 168 00:13:33,763 --> 00:13:36,927 one day you will be queen... 169 00:13:37,000 --> 00:13:40,334 and your love will belong to all your people. 170 00:13:41,771 --> 00:13:45,299 Do not weaken it with little sorrows... 171 00:13:45,375 --> 00:13:48,868 and not for my sake. 172 00:13:48,945 --> 00:13:52,609 For I die content. 173 00:13:52,682 --> 00:13:58,458 [Sobbing] Oh, no! No, Father! 174 00:13:58,574 --> 00:14:00,941 [Sobbing Continues] 175 00:14:13,589 --> 00:14:15,524 [Ringing Continues] 176 00:14:15,591 --> 00:14:18,151 ♪♪ [Drumroll] 177 00:14:19,462 --> 00:14:21,556 ♪♪ [Drumroll] 178 00:14:26,268 --> 00:14:28,260 [Ringing Continues] 179 00:14:29,872 --> 00:14:32,034 The king is dead. 180 00:14:32,108 --> 00:14:34,805 Long live the queen. 181 00:14:38,481 --> 00:14:40,416 [Ringing Continues] 182 00:14:40,483 --> 00:14:43,544 My hour has come at last. 183 00:14:43,619 --> 00:14:45,554 There was never any doubt of it... 184 00:14:45,621 --> 00:14:48,955 once I had signed the wizard's oath to champion your cause. 185 00:14:53,129 --> 00:14:55,462 [Ringing Continues] 186 00:14:55,531 --> 00:14:58,365 I'm not exactly helpless without you, Count Oga. 187 00:14:58,434 --> 00:15:01,268 Far from it, dear lady. It was entirely your idea... 188 00:15:01,337 --> 00:15:04,000 to have young Prince Charming discreetly done away with. 189 00:15:04,073 --> 00:15:07,737 I merely saw to it that your orders were executed. 190 00:15:07,810 --> 00:15:12,145 You needn't make it sound as if I enjoy annihilating children. 191 00:15:12,214 --> 00:15:15,275 I only do it when it's... unavoidable. 192 00:15:15,351 --> 00:15:17,343 No, of course, Your Majesty. 193 00:15:17,420 --> 00:15:21,255 Your fierce ambition conceals the tenderest of hearts. 194 00:15:21,323 --> 00:15:26,694 - [Ringing Fades] - Yes. I must confess, my conscience is always clear. 195 00:15:26,762 --> 00:15:29,493 Exactly. If their idiots of fathers... 196 00:15:29,565 --> 00:15:32,228 had not betrothed Prince Charming to Snow White in childhood... 197 00:15:32,301 --> 00:15:34,361 why, the lad would be alive today. 198 00:15:35,371 --> 00:15:37,306 Don't be a fool! 199 00:15:39,241 --> 00:15:41,176 He had to die. 200 00:15:41,243 --> 00:15:44,372 Once he'd married Snow White, he would've been king of two kingdoms... 201 00:15:44,447 --> 00:15:47,611 and I would've been queen of... none. 202 00:15:47,683 --> 00:15:50,915 How bitter for you that Snow White will still ascend the throne... 203 00:15:50,986 --> 00:15:53,854 when she comes of age, married or not. 204 00:15:56,525 --> 00:15:59,859 If that is allowed to happen... 205 00:15:59,929 --> 00:16:03,923 let me remind you that my defeat is your defeat. 206 00:16:03,999 --> 00:16:07,993 All I ever counsel is patience and caution, dear lady. 207 00:16:08,070 --> 00:16:11,404 - You are sometimes too impetuous-- - I am a queen! 208 00:16:11,474 --> 00:16:14,308 And I intend to remain the queen. 209 00:16:14,376 --> 00:16:17,175 The world will look on Snow White's face no more. 210 00:16:54,016 --> 00:16:56,008 [Creaking] 211 00:16:58,087 --> 00:17:00,579 [Keys Clattering] 212 00:17:03,993 --> 00:17:09,330 Forgive me, Your Highness. I dare not disobey the queen. 213 00:17:09,398 --> 00:17:11,560 You have always been loyal and true. 214 00:17:11,634 --> 00:17:14,126 I know it's not your fault, Rolf. 215 00:17:14,203 --> 00:17:16,695 As faithfully as I served the king... 216 00:17:16,772 --> 00:17:19,936 I watch over you, Your Highness, until you're free and happy again. 217 00:17:20,009 --> 00:17:22,535 Thank you, Rolf. 218 00:17:25,548 --> 00:17:28,541 Never lose hope, Your Highness. 219 00:17:28,617 --> 00:17:30,609 That day will come. 220 00:17:38,627 --> 00:17:40,789 [Door Creaks, Clatters] 221 00:17:42,698 --> 00:17:45,862 [Sobbing] 222 00:17:45,935 --> 00:17:50,100 [Door Closes, Keys Clattering] 223 00:17:54,510 --> 00:17:57,002 [Narrator] In a wooded glen not far away... 224 00:17:57,079 --> 00:18:01,210 some wandering minstrels have set up camp. 225 00:18:01,283 --> 00:18:03,650 Oh, yes! Oh, yes! Oh, yes! 226 00:18:03,719 --> 00:18:05,881 Now, hear this, all you good people. 227 00:18:05,955 --> 00:18:07,947 I am Quinto the Magnificent... 228 00:18:08,023 --> 00:18:11,016 Quinto the Stupendous, Quinto the Colossal! 229 00:18:11,093 --> 00:18:14,928 Just a moment. Aren't you supposed to introduce me first? 230 00:18:14,997 --> 00:18:17,330 - [ BellsJingling] - Who let this over-vocal yokel in? 231 00:18:17,399 --> 00:18:20,563 I like that. If it weren't for me, you'd be dumb! 232 00:18:20,636 --> 00:18:24,505 [Scoffs] If you do the talkin' for both of us, I'll be even dumber! 233 00:18:26,175 --> 00:18:30,044 However, this oaf to my left is Quatro, folks... 234 00:18:30,112 --> 00:18:32,047 my fourth Stooge. 235 00:18:32,114 --> 00:18:35,778 I beg your pardon. You're our fifth Stooge. 236 00:18:35,851 --> 00:18:37,843 Hence your name, Quinto. 237 00:18:37,920 --> 00:18:40,389 I knew he was sulking about the billing. 238 00:18:40,456 --> 00:18:43,949 [Scoffs] These amateurs! They'll do it every time. 239 00:18:44,026 --> 00:18:47,360 Unhand me, varlet. Unhand me! I abdicate! 240 00:18:47,429 --> 00:18:49,364 [BellsJingle] 241 00:18:51,734 --> 00:18:54,898 Thank you, gentlemen. Thank you. 242 00:18:54,970 --> 00:18:59,635 And now, in response to flattering and overwhelming requests... 243 00:18:59,708 --> 00:19:02,872 I shall attempt a feat of horticultural legerdemain... 244 00:19:02,945 --> 00:19:05,505 so complicated that it has never-- 245 00:19:05,581 --> 00:19:10,110 as of this moment-- been successfully accomplished. 246 00:19:10,185 --> 00:19:13,349 Observe! There is nothing concealed beneath my cloak-- 247 00:19:13,422 --> 00:19:16,756 no sleeves, trap doors, mirrors, springs or wires. 248 00:19:16,825 --> 00:19:20,819 Now, I hold before you this lifeless, withered twig... 249 00:19:20,896 --> 00:19:24,060 which I shall endeavor to bring into full blossom... 250 00:19:24,133 --> 00:19:26,068 right before your very eyes. 251 00:19:26,135 --> 00:19:28,866 Watch me closely. 252 00:19:29,938 --> 00:19:32,772 Closely now, gentlemen. 253 00:19:32,841 --> 00:19:35,504 Aye, aye-- 254 00:19:35,577 --> 00:19:38,741 Allesabai! 255 00:19:38,814 --> 00:19:41,716 - Presto! - [ BellsJingling] 256 00:19:41,784 --> 00:19:46,245 Ha, ha! To the manner born, my boy. You're better than we ever were. 257 00:19:46,321 --> 00:19:49,587 - Nah. - Yeah, but he cheats. He's got brains! 258 00:19:49,658 --> 00:19:52,492 He's got more than that. He's got style. 259 00:19:52,561 --> 00:19:55,395 Yes, and that's what's been worrying me. 260 00:19:55,464 --> 00:19:58,628 You know, you're too good for a crummy old act like ours. 261 00:19:58,701 --> 00:20:01,694 What are you talking about? You're the best friends I have in the world. 262 00:20:01,770 --> 00:20:04,433 Just the same, you have class, and we don't. 263 00:20:04,506 --> 00:20:07,999 What you need now is to study with the big-timers, the aristocrats. 264 00:20:08,077 --> 00:20:10,740 I don't need to learn anything that you three can't teach me. 265 00:20:10,813 --> 00:20:14,716 No. Like Moe says, we're nobodies. 266 00:20:14,783 --> 00:20:19,050 - Uh, not to me. - Of course we are! Look at all the times we go hungry. 267 00:20:19,121 --> 00:20:22,216 And the times we've been incarcerated... in durance vile! 268 00:20:22,291 --> 00:20:24,283 Not to mention being thrown in the clink! 269 00:20:24,359 --> 00:20:27,022 Ignoramus! He just got through sayin' that! 270 00:20:27,096 --> 00:20:30,089 Please don't misunderstand us, Quatro. We don't want to lose you... 271 00:20:30,165 --> 00:20:33,897 but we never told you the real story of how we found you. 272 00:20:33,969 --> 00:20:37,030 Why not? Is it something to be ashamed of? 273 00:20:37,106 --> 00:20:41,100 - No, no! - We just never seemed to get around to it. 274 00:20:41,176 --> 00:20:45,045 But... there's no time like the present. 275 00:20:45,114 --> 00:20:47,743 Come over here, son. I wanna talk to you. 276 00:20:47,816 --> 00:20:49,751 Sit down. 277 00:20:52,454 --> 00:20:55,618 It happened about 14 years ago in Fortunia. 278 00:20:55,691 --> 00:21:00,186 They was celebratin' the betrothal of Snow White to Prince Charming... 279 00:21:00,262 --> 00:21:04,097 - of, uh, Bruva-- Brav-- - Bravuria! 280 00:21:04,166 --> 00:21:06,101 Not a real marriage, you understand. 281 00:21:06,168 --> 00:21:08,433 She was only three, and he was about seven. 282 00:21:08,504 --> 00:21:10,632 But that's the way they do it in royal circles. 283 00:21:10,706 --> 00:21:12,971 That's why we were appearing in the town. 284 00:21:13,041 --> 00:21:14,976 We could just as well have stayed home. 285 00:21:15,043 --> 00:21:17,205 - Business was terrible! - Yeah. 286 00:21:17,279 --> 00:21:20,272 - So was the stuff we were selling. - [ Both Chuckle] 287 00:21:20,349 --> 00:21:23,183 [Moe's Voice] We were doing the old rabbit trick, remember? 288 00:21:26,588 --> 00:21:28,580 [Crowd Cheers] 289 00:21:28,657 --> 00:21:30,649 Thank you, good people, one and all. 290 00:21:30,726 --> 00:21:33,719 - At your pleasure, Professor. - Your servant, Maestro. 291 00:21:35,898 --> 00:21:38,060 Behold the secret of the ages! 292 00:21:38,133 --> 00:21:42,264 Yuk, the recipe of which was imparted to my illustrious partner and myself... 293 00:21:42,337 --> 00:21:45,501 by an incumbent judo expert, in gratitude for saving his life... 294 00:21:45,574 --> 00:21:47,975 when threatened by an emotionally unstable cobra... 295 00:21:48,043 --> 00:21:50,706 on the far-flung mud banks of the flooded Hoogli. 296 00:21:50,779 --> 00:21:54,648 - Now, as a river, the Hoogli is only oogly. - [Crowd Laughing] 297 00:21:57,286 --> 00:22:00,450 But this unique concoction not only cures... 298 00:22:00,522 --> 00:22:03,014 all the known afflictions that confound mankind... 299 00:22:03,091 --> 00:22:05,026 but it reduces weight, kills moths... 300 00:22:05,093 --> 00:22:07,392 and restores the hair! 301 00:22:07,462 --> 00:22:09,397 Pardon me. 302 00:22:09,464 --> 00:22:11,831 Aren't you the gentleman that purchased a bottle of Yuk from us... 303 00:22:11,900 --> 00:22:14,699 in this identical metropolis a year ago? 304 00:22:14,770 --> 00:22:17,205 Your assumption is correct, sir. 305 00:22:17,272 --> 00:22:19,264 Won't you step up here, kind sir? 306 00:22:19,341 --> 00:22:21,333 You can do the world a noble service. 307 00:22:21,410 --> 00:22:24,005 Tell these good people how many bottles of Yuk it took... 308 00:22:24,079 --> 00:22:26,742 to raise that magnificent tonsure on your bonce. 309 00:22:26,815 --> 00:22:29,478 Not even one. I just dabbed it with a moistened cork. 310 00:22:29,551 --> 00:22:33,283 - Ah, you see, folks? - Ah, you're a pack of liars! 311 00:22:33,355 --> 00:22:37,315 I bought a bottle of that poison last year, and look what it did to me! 312 00:22:37,392 --> 00:22:40,226 - [Crowd Laughs] - Ignore him, folks. 313 00:22:40,295 --> 00:22:42,355 Look what Yuk did for my friend here. 314 00:22:42,431 --> 00:22:46,266 Hair in such abundance that the chipmunks nest there in the mating season. 315 00:22:48,003 --> 00:22:50,996 - Now then, who'll buy? - Step right up, folks. Don't crowd. 316 00:22:51,073 --> 00:22:53,235 One drabnik a bottle. Two for a dripnik. 317 00:22:53,308 --> 00:22:55,868 Become the envy of your friends. Surprise your wife. 318 00:22:55,944 --> 00:23:00,780 You, lady, grow a beard and surprise your husband! 319 00:23:00,849 --> 00:23:03,580 - You? How 'bout you? - How 'bout you, madam? 320 00:23:03,652 --> 00:23:06,918 What's the matter? You're gonna take that old hayseed's word against ours? 321 00:23:06,989 --> 00:23:10,323 Why, before I started using Yuk, I was balder than he is! 322 00:23:10,392 --> 00:23:12,384 What's more, I can prove it. Look! 323 00:23:12,461 --> 00:23:15,431 - [Crowd Gasps] - I told you they were fakers! 324 00:23:15,497 --> 00:23:18,126 - Yeah, the liars! - Let's tar and feather them! 325 00:23:18,200 --> 00:23:21,193 - Hang them up by the heels! - Yeah, come on. Let's get 'em! 326 00:23:25,674 --> 00:23:28,269 [Moe's Voice] They chased us all the way to the river... 327 00:23:28,343 --> 00:23:30,505 but we finally managed to give 'em the slip. 328 00:23:30,579 --> 00:23:33,413 [CurlyJoe's Voice] By the skin of our teeth. 329 00:23:33,482 --> 00:23:35,974 [Moe's Voice] And that's when we first saw you. 330 00:23:37,786 --> 00:23:41,245 Ah! Bite me, would ya? 331 00:23:41,323 --> 00:23:43,258 I'll fix you, you-- 332 00:23:43,325 --> 00:23:45,260 [Grunting] 333 00:23:45,327 --> 00:23:47,660 [ Larry] Oh! 334 00:23:47,729 --> 00:23:49,721 [Thuds, Grunts] 335 00:24:03,845 --> 00:24:05,939 [All Screaming] 336 00:24:12,421 --> 00:24:14,413 [Grunts] 337 00:24:30,072 --> 00:24:32,974 Hey, look! 338 00:24:35,243 --> 00:24:38,236 What happened? Is he dead? 339 00:24:38,313 --> 00:24:40,475 No, he's alive, but look at that lump on his head. 340 00:24:40,549 --> 00:24:43,212 He must've tripped and hit it on that rock. 341 00:24:43,285 --> 00:24:46,278 We'd better get him away from here quick. Give me a hand. 342 00:24:46,355 --> 00:24:49,189 - Take it easy, Curl. Easy. - Okay, okay. 343 00:24:49,257 --> 00:24:51,249 Go ahead. 344 00:24:51,326 --> 00:24:53,318 That's it. 345 00:24:59,234 --> 00:25:01,226 [Grunts] 346 00:25:05,907 --> 00:25:07,842 [Moe's Voice] All things considered... 347 00:25:07,909 --> 00:25:10,401 we felt it was best to get out of town... 348 00:25:10,479 --> 00:25:12,471 and as soon as possible. 349 00:25:15,884 --> 00:25:20,049 He's been unconscious an awful long while. I'm worried. 350 00:25:20,122 --> 00:25:23,183 He's gonna be all right. Aren't ya, sonny? 351 00:25:23,258 --> 00:25:25,250 [ Moans Softly] 352 00:25:27,529 --> 00:25:30,021 Look! He's opening his eyes. 353 00:25:30,098 --> 00:25:32,932 - [Gasps] - Don't let our faces scare ya, sonny. 354 00:25:33,001 --> 00:25:34,993 We're your friends. 355 00:25:38,073 --> 00:25:40,065 What happened? 356 00:25:40,142 --> 00:25:43,271 - You hurt your head. - On a rock. 357 00:25:43,345 --> 00:25:46,611 Tell us where you live, sonny. We'll take you home. 358 00:25:49,584 --> 00:25:51,712 You wanna go home, don't you? 359 00:25:53,722 --> 00:25:57,181 I--I don't know. 360 00:25:58,527 --> 00:26:00,758 Tell us your name, old-timer. 361 00:26:03,932 --> 00:26:06,094 - Uh-- - What's your name? 362 00:26:06,168 --> 00:26:08,550 Uh, I don't know. 363 00:26:08,684 --> 00:26:10,915 Who was that big man trying to hurt ya? 364 00:26:13,455 --> 00:26:15,390 Man? 365 00:26:16,658 --> 00:26:18,593 Never mind. It's not important. 366 00:26:18,660 --> 00:26:20,652 You just rest. We'll look out for ya. 367 00:26:20,729 --> 00:26:23,221 [CurlyJoe] Till you remember who you are. 368 00:26:24,633 --> 00:26:26,761 We are, please. 369 00:26:28,003 --> 00:26:29,995 "We"? 370 00:26:30,072 --> 00:26:34,066 Poor kid's so confused, he-- he thinks there's more than one of him. 371 00:26:35,978 --> 00:26:37,970 You'd lost your memory, you see? 372 00:26:38,046 --> 00:26:40,413 We couldn't leave you there. You were in danger. 373 00:26:40,482 --> 00:26:42,747 We tried to find your family and couldn't. 374 00:26:42,818 --> 00:26:44,753 So we adopted you. 375 00:26:44,820 --> 00:26:47,119 And you've never given us a moment's regret. 376 00:26:47,189 --> 00:26:50,626 And I don't intend to in the future either. 377 00:26:50,692 --> 00:26:52,957 The future, my boy, is what we're talking about. 378 00:26:53,028 --> 00:26:56,362 Supposing you suddenly remember your real name, who your people are? 379 00:26:56,431 --> 00:26:59,265 Well, suppose I do? 380 00:26:59,334 --> 00:27:01,326 But to whom is your first duty? 381 00:27:01,403 --> 00:27:04,134 To "youm," that's whom! 382 00:27:04,206 --> 00:27:08,871 And our first duty is to see that you take your rightful place in the world. 383 00:27:08,944 --> 00:27:11,277 I'm sorry, various and assorted fathers... 384 00:27:11,346 --> 00:27:13,679 but you won't get rid of me that easily... 385 00:27:13,749 --> 00:27:16,583 even if I turn out to be the emperor of China. 386 00:27:16,652 --> 00:27:20,589 So let's stop all this nonsense about my belonging somewhere better. 387 00:27:22,291 --> 00:27:26,285 One day I'll prove to you how grateful I am for all you've done for me. 388 00:27:29,231 --> 00:27:32,030 What're ya--What are ya sitting around for, ya soft-boiled egghead? 389 00:27:32,100 --> 00:27:34,035 Get to work. 390 00:27:34,102 --> 00:27:36,697 And you--get those bottles filled, you mangy floor mop! 391 00:27:36,772 --> 00:27:38,707 Oh! 392 00:27:45,047 --> 00:27:48,040 [Narrator] So it was that Snow White vanished... 393 00:27:48,116 --> 00:27:51,450 from the eyes of those who loved her. 394 00:27:51,520 --> 00:27:53,682 And to silence all inquiry... 395 00:27:53,755 --> 00:27:58,591 her stepmother made it known that she and the bereaved princess... 396 00:27:58,660 --> 00:28:01,653 had retired into pious mourning... 397 00:28:01,730 --> 00:28:05,223 for the space of one long year. 398 00:28:33,629 --> 00:28:38,966 ♪ Lonely, lonely little star ♪ 399 00:28:39,034 --> 00:28:44,530 ♪ How you twinkle from afar ♪ 400 00:28:44,606 --> 00:28:49,101 ♪ All alone yet still you glow ♪ 401 00:28:49,177 --> 00:28:51,840 ♪ Ever bright ♪ 402 00:28:51,914 --> 00:28:55,908 ♪ To let me know ♪ 403 00:28:55,984 --> 00:28:59,819 ♪ There's a place ♪ 404 00:28:59,888 --> 00:29:02,722 ♪ In the sky♪ 405 00:29:02,791 --> 00:29:07,786 ♪ Called Happiness ♪ 406 00:29:07,863 --> 00:29:13,530 ♪ On the far other side ♪ 407 00:29:13,602 --> 00:29:18,267 ♪ Of the moon ♪ 408 00:29:18,340 --> 00:29:23,335 ♪ Where you walk through a bright ♪ 409 00:29:23,412 --> 00:29:27,247 ♪ Golden door ♪ 410 00:29:27,316 --> 00:29:31,981 ♪ To whatever your heart ♪ 411 00:29:32,054 --> 00:29:38,016 ♪ Wishes for ♪ 412 00:29:38,093 --> 00:29:42,087 ♪ Dreams are real ♪ 413 00:29:42,164 --> 00:29:44,827 ♪ In that place ♪ 414 00:29:44,900 --> 00:29:50,066 ♪ Called Happiness ♪ 415 00:29:50,138 --> 00:29:53,472 ♪ There's a rainbow ♪ 416 00:29:53,542 --> 00:29:56,034 ♪ To guide you ♪ 417 00:29:56,111 --> 00:30:00,606 ♪ Each day♪ 418 00:30:00,682 --> 00:30:06,349 ♪ Though it's far off somewhere ♪ 419 00:30:06,421 --> 00:30:11,416 ♪ If you keep on believing ♪ 420 00:30:11,493 --> 00:30:17,160 ♪ It's there ♪ 421 00:30:17,232 --> 00:30:20,225 ♪ Your heart ♪ 422 00:30:20,302 --> 00:30:24,797 ♪ Will find ♪ 423 00:30:24,873 --> 00:30:30,835 ♪ The way♪♪ 424 00:30:42,357 --> 00:30:45,020 How I've hated wearing black. 425 00:30:45,093 --> 00:30:48,996 A whole year of it! 426 00:30:49,064 --> 00:30:53,058 One more day and my widow's weeds would've strangled me! 427 00:30:53,135 --> 00:30:57,470 [Giggles] Free at last. 428 00:30:57,539 --> 00:31:01,340 And the all-powerful queen of not one, but both kingdoms-- 429 00:31:01,410 --> 00:31:05,506 yours and Prince Charming's. 430 00:31:05,580 --> 00:31:09,540 No woman ever possessed such power. 431 00:31:09,618 --> 00:31:14,784 You will arrange a national celebration to be held in my honor. 432 00:31:14,856 --> 00:31:18,588 And it must be the most extravagant in history. 433 00:31:18,660 --> 00:31:22,256 Ah, we now touch upon a delicate subject, Your Majesty. 434 00:31:22,330 --> 00:31:24,663 Your tastes could hardly be called frugal... 435 00:31:24,733 --> 00:31:27,567 and the exchequer is, in fact, empty. 436 00:31:27,636 --> 00:31:32,301 That's strange. I don't seem to recall abolishing taxation. 437 00:31:32,374 --> 00:31:36,368 On the contrary, you doubled the taxes in both kingdoms only a month ago. 438 00:31:36,445 --> 00:31:39,609 - Well, then what could be simpler? - [Clinks] 439 00:31:39,681 --> 00:31:41,616 Double them again. 440 00:31:42,918 --> 00:31:45,752 Now, the guests of honor for my celebration-- 441 00:31:45,821 --> 00:31:49,815 Whom, after myself, will my subjects be most anxious to see? 442 00:31:49,891 --> 00:31:54,556 I'm afraid, the princess, Snow White. 443 00:31:54,629 --> 00:31:57,463 - Never. - It would be wise. 444 00:31:57,532 --> 00:32:00,991 The people are asking why she's never seen in public. 445 00:32:01,069 --> 00:32:03,004 The people! The people! 446 00:32:04,973 --> 00:32:08,432 I command you to use your magic Sword of Power... 447 00:32:08,510 --> 00:32:12,311 to blot Snow White from their memories forever. 448 00:32:12,380 --> 00:32:14,872 Madam, so powerful is the magic of this ancient sword... 449 00:32:14,950 --> 00:32:18,409 that I dare not use its last three wishes, save in dire extremity. 450 00:32:21,123 --> 00:32:24,150 Are you defying me, Count Oga? 451 00:32:24,226 --> 00:32:28,129 Never, Your Majesty. We must not waste the wishes of the sword. 452 00:32:28,196 --> 00:32:30,597 But she must be destroyed! 453 00:32:30,665 --> 00:32:33,328 You are forgetting, my dear lady, I can only invoke... 454 00:32:33,401 --> 00:32:35,393 the magic of the sword for good deeds. 455 00:32:35,470 --> 00:32:37,462 [Scoffs] 456 00:32:42,811 --> 00:32:47,146 That assassin, the one who rid us of Prince Charming-- 457 00:32:47,215 --> 00:32:49,878 - Do you still trust him? - Hordred the Huntsman. 458 00:32:49,951 --> 00:32:51,943 He wouldn't be alive if I didn't. 459 00:32:54,089 --> 00:32:56,581 Then send for him again. 460 00:32:56,658 --> 00:33:01,494 And this time, I want proof the deed is done. 461 00:33:01,563 --> 00:33:03,555 What kind of proof? 462 00:33:09,738 --> 00:33:11,900 [Clattering] 463 00:33:15,477 --> 00:33:18,743 Bring back Snow White's heart... in this. 464 00:33:33,161 --> 00:33:35,653 I'm on the queen's business. 465 00:33:35,730 --> 00:33:37,722 Open the door! 466 00:33:40,135 --> 00:33:42,070 [Keys Clattering] 467 00:33:42,137 --> 00:33:44,072 [Squeaking] 468 00:33:46,708 --> 00:33:48,870 Your Highness. 469 00:33:48,944 --> 00:33:51,743 Hordred, what is it? 470 00:33:51,813 --> 00:33:53,805 Forgive me, but Linda... 471 00:33:53,882 --> 00:33:55,942 that maiden-in-waiting you permitted to marry... 472 00:33:56,017 --> 00:33:57,952 is very, very sick. 473 00:33:58,019 --> 00:33:59,954 She's been calling for you. 474 00:34:00,021 --> 00:34:03,583 Oh, no. But I can't go to her. I'm a prisoner here. 475 00:34:03,658 --> 00:34:06,287 The queen has granted you permission to visit her. 476 00:34:06,361 --> 00:34:09,354 - I'm to take you there. - When? When can we go? 477 00:34:09,431 --> 00:34:12,265 As soon as you go to your quarters and change. 478 00:34:12,334 --> 00:34:14,360 I'll--I'll hurry. 479 00:34:35,357 --> 00:34:37,349 Whoa! 480 00:34:42,964 --> 00:34:45,195 But Linda lives in the middle of a village. 481 00:34:45,267 --> 00:34:48,931 She's moved. Her house lies hidden just beyond those trees. 482 00:34:53,475 --> 00:34:55,410 [Gasps] 483 00:34:56,478 --> 00:34:58,811 Don't! Please don't! 484 00:34:58,880 --> 00:35:01,816 I can't--I can't do it. 485 00:35:01,883 --> 00:35:03,818 Forgive me, Your Highness. Forgive me. 486 00:35:03,885 --> 00:35:07,788 But why? Why should you want to kill me? 487 00:35:07,856 --> 00:35:10,690 The queen--She's jealous of your beauty! 488 00:35:10,759 --> 00:35:13,285 You must never return to the palace. Understand, Princess? 489 00:35:13,395 --> 00:35:17,355 Now run. Run for your life! Run! 490 00:35:17,432 --> 00:35:20,925 Run, princess, run! Never come back! 491 00:35:22,370 --> 00:35:24,771 [Animal Squeaking] 492 00:35:24,839 --> 00:35:26,774 [Bird Screeching] 493 00:35:26,841 --> 00:35:29,834 [ Hooting] 494 00:35:30,945 --> 00:35:33,881 [Bird Cawing] 495 00:35:36,051 --> 00:35:38,384 [Animal Whining] 496 00:35:46,628 --> 00:35:49,120 [Whining Continues] 497 00:35:51,399 --> 00:35:53,891 [Monkey Screeching] 498 00:36:00,909 --> 00:36:02,844 - [Roaring] - [Gasps] 499 00:36:04,446 --> 00:36:06,438 [Screeching Continues] 500 00:36:17,325 --> 00:36:19,317 [Screeching Continues] 501 00:36:48,857 --> 00:36:52,123 Help! Help me! [ Panting] 502 00:36:54,095 --> 00:36:57,588 - Please help me! Please! - [Creaking] 503 00:37:02,337 --> 00:37:04,329 Is anyone here? 504 00:37:06,941 --> 00:37:08,933 Anyone home? 505 00:37:11,513 --> 00:37:14,779 - [Creaks] - [ Panting] 506 00:37:20,955 --> 00:37:23,447 [Whimpers] 507 00:37:23,525 --> 00:37:26,188 [Sobbing] 508 00:37:41,676 --> 00:37:44,339 The sun's up. Are we in Fortunia yet? 509 00:37:44,412 --> 00:37:46,745 Almost. I was just asking Quatro... 510 00:37:46,815 --> 00:37:49,250 if any of the landmarks look familiar. 511 00:37:49,317 --> 00:37:51,479 - No, afraid not. - Of course not. 512 00:37:51,553 --> 00:37:55,217 He was too young for it to register on his cogitative faculties. 513 00:37:55,290 --> 00:37:58,283 - How's that again? - None of the landmarks look familiar. 514 00:37:58,359 --> 00:38:00,624 - Oh. - But now we return triumphant. 515 00:38:00,695 --> 00:38:04,530 - A command performance. - That's right. Your big chance, Quatro. 516 00:38:04,599 --> 00:38:07,763 Yes. And if the queen likes ya, all the crowned feet of Europe... 517 00:38:07,836 --> 00:38:09,828 will be at your head! 518 00:38:19,113 --> 00:38:21,548 Whoa, Thunder! Whoa, Lightning! 519 00:38:23,418 --> 00:38:25,580 - Well, we've arrived. - Arrived where? 520 00:38:25,653 --> 00:38:28,851 - At our summer residence. - That doll's house? 521 00:38:28,923 --> 00:38:31,916 Doll's house? That, my son, is the cottage of the Seven Dwarves. 522 00:38:31,993 --> 00:38:34,986 Just a few miles from the queen's palace, and ours--all ours! 523 00:38:35,063 --> 00:38:37,794 Wait a minute. I thought you just said it belonged to the Seven Dwarves. 524 00:38:37,866 --> 00:38:40,597 - And so it does. - But they're never here at this time of the year. 525 00:38:40,668 --> 00:38:43,502 And the last time we saw them, they gave us a standing invitation. 526 00:38:43,571 --> 00:38:46,063 All out. Get the stuff. We might want to rehearse. 527 00:38:46,140 --> 00:38:48,632 And the reason it's a standing invitation is because... 528 00:38:48,710 --> 00:38:51,202 the beds are too short for us to lie down in. 529 00:38:51,279 --> 00:38:53,271 Anything is better than sleeping in the wagon. 530 00:38:53,348 --> 00:38:55,340 I'm all right. I sleep curled up in a ball. 531 00:38:55,416 --> 00:38:57,408 That's why you keep rolling out of bed. 532 00:38:57,485 --> 00:39:00,250 - I can sleep on my head. - Why not? It's full of feathers. 533 00:39:00,321 --> 00:39:03,314 - [Chuckles] - A w, a note. 534 00:39:06,027 --> 00:39:09,020 "Prospecting in King Solomon's mines. Back by Christmas. 535 00:39:09,097 --> 00:39:12,761 Make yourselves to home. Signed, The Dwarves." 536 00:39:12,834 --> 00:39:15,827 - [Creaks] - Look! They didn't even lock the doors. 537 00:39:15,904 --> 00:39:18,032 - [Creaking] - After you. 538 00:39:19,440 --> 00:39:21,432 I still feel we're trespassing. 539 00:39:22,877 --> 00:39:24,869 - After you. - No, no. 540 00:39:24,946 --> 00:39:27,939 Après vous, mon brave. I insist. 541 00:39:32,139 --> 00:39:34,005 - How do you like it? - Oh, it's fine... 542 00:39:34,074 --> 00:39:36,236 as long as I... remember to keep ducking. 543 00:39:36,310 --> 00:39:38,245 There's another little room in here. 544 00:39:41,482 --> 00:39:43,883 [Whispering] One of the dwarves is still here! 545 00:39:43,951 --> 00:39:45,886 Impossible. It must be a burglar. 546 00:39:45,953 --> 00:39:48,286 When I grab him, you three help me overpower him. 547 00:39:48,355 --> 00:39:51,348 [Stuttering] Well, why wake him? Maybe he needs his sleep. 548 00:39:51,425 --> 00:39:53,360 Aw, stay here. 549 00:40:02,269 --> 00:40:05,433 - It's a girl. - What's she doin' here? 550 00:40:05,506 --> 00:40:07,668 The dwarves must lend this place to everybody. 551 00:40:07,741 --> 00:40:09,903 Shh! Don't wake her. 552 00:40:18,485 --> 00:40:21,353 She's beautiful. 553 00:40:28,062 --> 00:40:32,557 Forgive us, miss. We didn't mean to wake you. 554 00:40:32,633 --> 00:40:35,797 Where am I? How did I get here? 555 00:40:35,869 --> 00:40:38,532 You're in the cottage of the Seven Dwarves. 556 00:40:38,605 --> 00:40:41,837 But we don't know how you got here. We've only just arrived. 557 00:40:41,909 --> 00:40:44,572 Oh, I remember now. The queen-- 558 00:40:44,645 --> 00:40:48,104 She tried to have me killed! Please help me. 559 00:40:48,182 --> 00:40:50,276 I'm in terrible danger. 560 00:40:50,350 --> 00:40:52,615 Well, of course we'll help you, miss. 561 00:40:52,686 --> 00:40:55,952 - But first, please tell us who you are. - Snow White. 562 00:40:57,024 --> 00:40:59,994 - Not the princess Snow White? - Yes. 563 00:41:01,128 --> 00:41:03,563 A real princess! 564 00:41:03,630 --> 00:41:06,099 Who are you? 565 00:41:06,166 --> 00:41:09,227 Well, we're just strolling players, Your Highness. 566 00:41:09,303 --> 00:41:11,534 But from now on, we're your bodyguards. 567 00:41:11,605 --> 00:41:13,767 That's right. You can count on us! 568 00:41:13,841 --> 00:41:16,333 - Come what may! - Ad infinitum! 569 00:41:17,377 --> 00:41:19,369 What brought you to our kingdom? 570 00:41:19,446 --> 00:41:22,211 We were sent for to give a performance at the palace. 571 00:41:22,282 --> 00:41:24,478 They're holding a big celebration tonight. 572 00:41:24,551 --> 00:41:27,544 But as soon as it's over, we'll take you wherever you want to go... 573 00:41:27,621 --> 00:41:29,613 where you'll be safe. 574 00:41:29,690 --> 00:41:31,921 Oh, thank you. 575 00:41:31,992 --> 00:41:33,984 Meanwhile, how about some breakfast? I'm famished. 576 00:41:34,061 --> 00:41:37,054 - And I'm sure Your Queenship must be. - I believe I am. 577 00:41:37,131 --> 00:41:39,123 Good! We stole a couple of-- 578 00:41:39,199 --> 00:41:42,033 That is, we're minding some eggs for an absent-minded duck we ran into. 579 00:41:42,102 --> 00:41:44,094 - I'll get 'em! - I'll make the fire! 580 00:41:44,171 --> 00:41:46,402 - I'll get some wood. - I'll set the table! 581 00:41:47,474 --> 00:41:50,103 I can make bread if there's any flour. 582 00:41:50,177 --> 00:41:52,203 - Flour? - Flour? 583 00:41:52,279 --> 00:41:54,043 There's a whole barrel of it! 584 00:41:54,114 --> 00:41:56,049 - Yeah. - After you. 585 00:41:56,116 --> 00:41:59,109 - Oh, don't start that. Go on. Get it. - Okay. 586 00:41:59,186 --> 00:42:01,121 - Be careful. - All right. 587 00:42:01,188 --> 00:42:03,180 Watch yourself. Here, here, here. I'll help you. 588 00:42:05,692 --> 00:42:07,684 - I'm sorry. - [Spits] 589 00:42:09,596 --> 00:42:11,792 Here they are. One for each! 590 00:42:12,666 --> 00:42:14,828 [Crashes, Thuds] 591 00:42:30,050 --> 00:42:33,111 - Sire. - Is it done? 592 00:42:33,187 --> 00:42:35,179 Here is her heart. 593 00:42:39,426 --> 00:42:42,988 - Guard this carefully until I return from my ride. - Yes, my lord. 594 00:42:43,063 --> 00:42:47,398 Also, the mountebanks who are to perform before the queen tonight are here. 595 00:42:47,467 --> 00:42:50,164 Will you see them? 596 00:42:51,238 --> 00:42:53,230 [Snaps Fingers] 597 00:42:55,943 --> 00:42:58,674 You are the vagabonds that are supposed to make us laugh? 598 00:42:58,745 --> 00:43:02,147 - Yes, Your Honor. If it pleases Your Honor. - Long live Your Honor. 599 00:43:02,216 --> 00:43:05,152 You are hardly what I would call prepossessing to the eye. 600 00:43:05,219 --> 00:43:07,586 Thank you, Your Honor. 601 00:43:07,654 --> 00:43:09,589 What do you do? 602 00:43:09,656 --> 00:43:12,990 These gentlemen are magicians, sire. Very fine artists. 603 00:43:13,060 --> 00:43:15,996 Uh, Quatro here sings and entertains, Your Honor. 604 00:43:16,063 --> 00:43:18,555 Well, it's too late to hire anybody else. 605 00:43:18,632 --> 00:43:20,863 You'll appear before the queen at 8:00 tonight. 606 00:43:20,934 --> 00:43:24,302 - We're flattered, Your Honor. - You will eat in the kitchen with the royal servants. 607 00:43:24,371 --> 00:43:28,604 I hope I do not have to tell you to avoid all jokes in bad taste. 608 00:43:28,675 --> 00:43:31,474 - Of course. - The royal butler will compensate you... 609 00:43:31,545 --> 00:43:33,480 at the close of your entertainment. 610 00:43:33,547 --> 00:43:35,709 I trust it won't be money down the drain. 611 00:43:35,782 --> 00:43:37,774 That is all. [Cracks Whip] 612 00:43:37,851 --> 00:43:40,343 - Thank you, Your Worship. - You're very kind, Your Worship. 613 00:43:40,420 --> 00:43:44,687 - Happy birthday, uh, Your Worship. - [Whispers] Come on! 614 00:43:53,634 --> 00:43:55,569 - Hello! - [Whistles] 615 00:43:55,636 --> 00:43:57,696 [Snow White] In here! 616 00:43:57,771 --> 00:43:59,706 - Well, we're back! - I'm so glad. 617 00:43:59,773 --> 00:44:01,765 - I was beginning to get a little worried. - Why? 618 00:44:01,842 --> 00:44:04,004 - Has anyone been near the cottage? - Not a soul. 619 00:44:04,077 --> 00:44:06,069 - But I missed you. - Hey! 620 00:44:06,146 --> 00:44:08,138 I wouldn't know the old place! 621 00:44:08,215 --> 00:44:11,708 - I've never seen so much flour in my life. - [All Chuckle] 622 00:44:11,785 --> 00:44:13,981 - Is everything arranged for your performance? - It certainly is. 623 00:44:14,054 --> 00:44:17,582 - Tonight's the night. - And Count Oga's crazy about us already! 624 00:44:18,892 --> 00:44:22,988 - I wish I could be there to watch you. - So do we. 625 00:44:23,063 --> 00:44:27,057 Why don't we stage a performance right now for Her Highness's own special benefit? 626 00:44:27,134 --> 00:44:29,228 Oh, please do. I'd love that. 627 00:44:29,303 --> 00:44:31,795 No sooner said than done.Jump to it, boys. [Snaps Fingers] 628 00:44:31,872 --> 00:44:34,000 - A chair for Her Highness. - A chair, a chair. 629 00:44:34,074 --> 00:44:36,009 - Instruments? - Instruments. 630 00:44:36,076 --> 00:44:38,910 - Your Highness. - Curtain going up! 631 00:44:38,979 --> 00:44:42,143 Maestro, if you please. 632 00:44:42,215 --> 00:44:45,310 Your Highness, lords, ladies and jellyspoons... 633 00:44:45,385 --> 00:44:47,877 it is a privilege to bring to you in person... 634 00:44:47,955 --> 00:44:50,254 the one and only renowned prestidigitateur... 635 00:44:50,324 --> 00:44:53,158 and entrepreneur par excellence... 636 00:44:53,226 --> 00:44:55,161 Quatro the Great. 637 00:44:57,164 --> 00:45:00,657 - [ BellsJingling] - I thank you. I thank you. I thank you. 638 00:45:00,734 --> 00:45:05,729 But allow me to correct an unpardonable boo-boo on the part of Maestro Moe. 639 00:45:05,806 --> 00:45:08,640 I am the only real brains here. 640 00:45:08,709 --> 00:45:10,871 I am Quinto the Mind Reader. 641 00:45:10,944 --> 00:45:14,938 I shall now proceed to tell Your Highness exactly what you're thinking. 642 00:45:15,015 --> 00:45:18,508 Quinto, you're appearing before royalty. 643 00:45:18,585 --> 00:45:20,520 Do you want your head chopped off? 644 00:45:20,587 --> 00:45:22,783 Why not? You've lost yours already. 645 00:45:22,856 --> 00:45:25,451 - [Jingling Continues] - [Quatro] That will do. 646 00:45:25,525 --> 00:45:29,462 Please excuse him, Your Highness. He's not his usual self. 647 00:45:29,529 --> 00:45:32,397 How can I be my usual self when you're not your usual self? 648 00:45:32,466 --> 00:45:34,731 At least I know how to mind my manners. 649 00:45:34,801 --> 00:45:37,794 Hmm. I'll tell you what he's thinking, Your Highness. 650 00:45:37,871 --> 00:45:41,171 - He thinks you're-- [ Muffled] - No, you don't. 651 00:45:41,241 --> 00:45:43,642 Unless you want this to be your farewell performance. 652 00:45:43,710 --> 00:45:47,545 I'm not allowed to say one tiny harmless word to Her Highness? 653 00:45:47,614 --> 00:45:49,776 Definitely not! 654 00:45:49,850 --> 00:45:53,844 May I sing to her? That can't do any harm. 655 00:45:53,920 --> 00:45:57,755 - May he sing to Your Highness? - [ Laughs] I'd love him to. 656 00:45:57,824 --> 00:46:00,487 Gentlemen, a chord, please. 657 00:46:04,498 --> 00:46:08,162 ♪ Why am I dancing and singing ♪ 658 00:46:08,235 --> 00:46:12,263 ♪ Because I'm in love ♪ 659 00:46:12,339 --> 00:46:15,832 ♪ Why is my heart ting-a-linging♪ 660 00:46:15,909 --> 00:46:19,368 ♪ Because I'm in love♪ 661 00:46:19,446 --> 00:46:23,508 ♪ Why do I walk when it's raining ♪ 662 00:46:23,583 --> 00:46:26,678 ♪ As though it were sunny and dry♪ 663 00:46:26,753 --> 00:46:30,849 ♪ Must I explain all over again ♪ 664 00:46:30,924 --> 00:46:34,588 ♪ I'm in love, I'm in love I'm in love ♪ 665 00:46:34,661 --> 00:46:36,960 ♪ So in love ♪ 666 00:46:37,030 --> 00:46:40,398 ♪ I'm in love I'm in love ♪ 667 00:46:40,467 --> 00:46:43,130 ♪ That's why♪♪ 668 00:46:44,604 --> 00:46:46,937 Everybody wants to be a comedian. 669 00:46:47,007 --> 00:46:50,637 Is that what you call minding your manners, stealing my thunder? 670 00:46:50,710 --> 00:46:52,645 I beg your pardon, Quinto. 671 00:46:52,712 --> 00:46:54,977 Apologize to the princess, not to me. 672 00:46:55,048 --> 00:46:57,074 Forgive me, Your Highness. 673 00:46:57,150 --> 00:46:59,142 It won't happen again. I'll see to that. 674 00:46:59,219 --> 00:47:01,916 Play. 675 00:47:01,988 --> 00:47:06,016 - Gypsies! - [ Mumbles] 676 00:47:06,093 --> 00:47:09,757 - Play! - Please, gypsies. Together! 677 00:47:09,830 --> 00:47:12,095 A one, a two-- 678 00:47:15,469 --> 00:47:19,133 ♪ Must I explain all over again ♪ 679 00:47:19,206 --> 00:47:22,005 ♪ I'm in love, I'm in love I'm in love ♪ 680 00:47:22,075 --> 00:47:24,601 ♪ So in love ♪ 681 00:47:24,678 --> 00:47:26,840 ♪ I'm in love I'm in love ♪ 682 00:47:26,913 --> 00:47:28,939 ♪ That's why♪♪ 683 00:47:29,015 --> 00:47:31,007 [Applauding] 684 00:47:32,119 --> 00:47:34,611 I don't care what they say. 685 00:47:34,688 --> 00:47:37,021 I love you, dear princess. 686 00:47:37,090 --> 00:47:40,527 I love you. Fare thee well. 687 00:47:40,594 --> 00:47:43,894 Good-bye, dear Quinto. I love you too. 688 00:47:45,632 --> 00:47:48,124 - Mmm-- - [Thunder Rumbling] 689 00:47:50,203 --> 00:47:52,536 [Thunder Continues] 690 00:47:53,874 --> 00:47:56,708 Now don't worry, folks. It'll only be an April shower. 691 00:47:56,776 --> 00:48:00,440 Next, a concertina solo by Professor CurlyJoe. 692 00:48:04,518 --> 00:48:06,453 What's with you? 693 00:48:07,854 --> 00:48:09,652 [Thunder Rumbling] 694 00:48:19,332 --> 00:48:22,928 Traitor! You shall be hanged, drawn and quartered! 695 00:48:23,003 --> 00:48:25,268 I, Your Majesty? What have I done? 696 00:48:25,338 --> 00:48:29,833 - Snow White is still alive! - Impossible! 697 00:48:29,910 --> 00:48:33,176 My mirror has just told me, and my mirror never lies! 698 00:48:33,246 --> 00:48:35,477 But you have her heart to prove it! 699 00:48:36,550 --> 00:48:39,486 This? This is the heart of a pig! 700 00:48:39,553 --> 00:48:42,717 - [Crashes] - [Whimpers] 701 00:48:42,789 --> 00:48:45,281 [Screaming] Snow White is still alive! 702 00:48:45,358 --> 00:48:47,691 Then Hordred has betrayed us both. 703 00:48:47,761 --> 00:48:50,663 Guard! Guard! 704 00:48:50,730 --> 00:48:53,859 Seize Hordred the Huntsman and take him to the torture chamber... 705 00:48:53,934 --> 00:48:55,869 at once! 706 00:48:56,870 --> 00:48:59,169 No, no! [ Panting] 707 00:48:59,239 --> 00:49:01,731 [Grunts] Stop! Stop! I can't bear it! 708 00:49:01,808 --> 00:49:04,778 Then tell us, why didn't you kill Snow White? 709 00:49:04,844 --> 00:49:08,838 [Gasping] I tried. I couldn't. 710 00:49:08,915 --> 00:49:11,282 I told her to flee for her life. 711 00:49:11,351 --> 00:49:13,718 - Where is she now? - I don't know. 712 00:49:13,787 --> 00:49:15,779 - [Creaks] - [Screams] I don't know. I swear it! 713 00:49:15,855 --> 00:49:17,790 How many other times have you deceived us? 714 00:49:17,857 --> 00:49:19,951 What happened to the little prince you were supposed to kill? 715 00:49:20,026 --> 00:49:23,190 - I suppose you let him escape too! - No! No! 716 00:49:23,263 --> 00:49:25,459 He was rescued by three mountebanks. 717 00:49:25,532 --> 00:49:27,558 What? Then he's still alive? 718 00:49:27,634 --> 00:49:29,569 Are you sure, man? Tell the truth. 719 00:49:29,636 --> 00:49:32,629 I am telling the truth. I did what you told me. 720 00:49:32,706 --> 00:49:35,198 I dressed him as a peasant so no one would know him. 721 00:49:35,275 --> 00:49:37,710 I was about to finish him and throw him into the river... 722 00:49:37,777 --> 00:49:39,712 when I was attacked by these three mountebanks. 723 00:49:39,779 --> 00:49:41,771 What three mountebanks? 724 00:49:41,848 --> 00:49:44,579 What proof do we have they ever existed? None. 725 00:49:44,651 --> 00:49:46,586 [Groans] Yes, my lord. 726 00:49:46,653 --> 00:49:49,054 They are the same three you talked to this morning. 727 00:49:49,122 --> 00:49:51,216 Those clodhoppers? You must be mad. 728 00:49:51,291 --> 00:49:56,059 [Gasping] No. No! I swear! By my mother's name I swear! 729 00:49:56,129 --> 00:49:58,621 But there were four of them. 730 00:49:58,698 --> 00:50:01,691 That youth--I thought there was something... 731 00:50:01,768 --> 00:50:04,533 far too arrogant about his manner for a peasant. 732 00:50:04,604 --> 00:50:07,096 And he and the prince would be of an age. 733 00:50:07,173 --> 00:50:09,836 Your Majesty, fantastic as it may sound... 734 00:50:09,909 --> 00:50:13,903 I believe that fate has played the missing prince back into our hands. 735 00:50:16,016 --> 00:50:17,951 - Captain-- - Aye. 736 00:50:18,018 --> 00:50:19,953 Search the countryside for those mountebanks... 737 00:50:20,020 --> 00:50:21,989 and don't come back here without all four! 738 00:50:22,055 --> 00:50:24,388 Yes, Your Majesty. 739 00:50:24,457 --> 00:50:26,449 And you-- you, Count Oga! 740 00:50:26,526 --> 00:50:29,052 I hold you responsible for the escape of Snow White. 741 00:50:29,129 --> 00:50:31,394 See that she is found before the day is out... 742 00:50:31,464 --> 00:50:33,626 or you'll join your friend here on the rack! 743 00:50:36,136 --> 00:50:39,629 - [Grunts] - Bungler! I'll finish you off personally. 744 00:50:59,092 --> 00:51:02,085 Those floors-- I don't think they've been scrubbed for years. 745 00:51:02,162 --> 00:51:06,156 [Chuckles] That's because the Seven Dwarves are bachelors. 746 00:51:11,671 --> 00:51:14,505 [ Exhales] If anyone had told me yesterday... 747 00:51:14,574 --> 00:51:17,066 that I'd be here with you today-- 748 00:51:18,411 --> 00:51:21,404 I'm very glad you are. 749 00:51:21,481 --> 00:51:23,575 I-- [Clears Throat] 750 00:51:23,650 --> 00:51:27,314 Quinto can think of nothing except you, since he sang his heart out to you. 751 00:51:27,387 --> 00:51:29,918 You mean he really meant the things he said? 752 00:51:30,047 --> 00:51:32,414 Every word. 753 00:51:32,483 --> 00:51:35,317 He's a very sentimental fellow, Quinto. 754 00:51:35,386 --> 00:51:38,379 And he's fallen in love for the first time in his life. 755 00:51:39,857 --> 00:51:43,988 - The very first time? - The first and only time. 756 00:51:45,195 --> 00:51:48,256 I'm glad I took him seriously then. 757 00:51:48,332 --> 00:51:50,665 Oh, I hope you didn't do that, Your Highness. 758 00:51:50,734 --> 00:51:53,067 Why not? 759 00:51:53,137 --> 00:51:55,663 Because you and he belong in different worlds. 760 00:51:57,508 --> 00:51:59,704 If only-- 761 00:51:59,777 --> 00:52:01,712 If only what? 762 00:52:03,681 --> 00:52:06,674 If only you were a commoner like he is. 763 00:52:06,750 --> 00:52:08,912 But I am. 764 00:52:08,986 --> 00:52:10,978 Just for the moment. 765 00:52:11,055 --> 00:52:16,050 You're the rightful queen of your country. Nothing can ever change that. 766 00:52:16,126 --> 00:52:20,996 And Quinto-- he doesn't even know who his mother and father were. 767 00:52:22,633 --> 00:52:25,933 I'm sure I would've loved them too, whoever they were. 768 00:52:26,003 --> 00:52:28,996 I'll tell Quinto you said that. 769 00:52:29,073 --> 00:52:31,235 It'll make him very happy. 770 00:52:31,308 --> 00:52:33,300 Couldn't I tell him myself? 771 00:52:35,779 --> 00:52:39,944 I think it would be wiser not to, don't you? 772 00:52:43,320 --> 00:52:45,255 If you say so. 773 00:52:45,322 --> 00:52:49,089 But if you had told him, I know what he would've answered. 774 00:52:51,528 --> 00:52:54,191 Tell me, please. 775 00:52:55,933 --> 00:52:59,768 ♪ I said it then ♪ 776 00:52:59,837 --> 00:53:03,831 ♪ As I say it now ♪ 777 00:53:03,907 --> 00:53:09,073 ♪ I love you ♪ 778 00:53:10,247 --> 00:53:13,581 ♪ I said it then ♪ 779 00:53:13,651 --> 00:53:16,917 ♪ And I say again ♪ 780 00:53:16,987 --> 00:53:20,389 ♪ Truly♪ 781 00:53:20,457 --> 00:53:23,791 ♪ I do ♪ 782 00:53:23,861 --> 00:53:27,354 ♪ Though the words are old ♪ 783 00:53:27,431 --> 00:53:30,265 ♪ Each time they're told ♪ 784 00:53:30,334 --> 00:53:34,669 ♪ We make this moment ♪ 785 00:53:34,738 --> 00:53:37,071 ♪ A thrill ♪ 786 00:53:37,141 --> 00:53:41,135 ♪ I said it then ♪ 787 00:53:41,211 --> 00:53:44,648 ♪ I say it now ♪ 788 00:53:44,715 --> 00:53:50,382 ♪ And I always ♪ 789 00:53:50,454 --> 00:53:53,447 ♪ Will ♪ 790 00:54:18,482 --> 00:54:21,816 ♪ Though the words are old ♪ 791 00:54:21,885 --> 00:54:24,548 ♪ Each time they're told ♪ 792 00:54:24,621 --> 00:54:29,286 [Together] ♪ We make this moment ♪ 793 00:54:29,359 --> 00:54:31,828 ♪ A thrill ♪ 794 00:54:31,895 --> 00:54:36,560 ♪ I said it then ♪ 795 00:54:36,633 --> 00:54:41,037 ♪ I say it now ♪ 796 00:54:41,105 --> 00:54:46,772 ♪ And I always ♪ 797 00:54:47,778 --> 00:54:52,273 ♪ Will ♪♪ 798 00:54:55,319 --> 00:54:57,995 [Moe] Quatro, where are you? 799 00:54:58,975 --> 00:55:02,412 Oh! We were waiting for that water. 800 00:55:02,479 --> 00:55:04,448 Yeah, we got the furniture all stacked up. 801 00:55:04,514 --> 00:55:08,815 I'm sorry. I must've been off on a cloud somewhere. 802 00:55:08,885 --> 00:55:12,913 I'll take that, son. You two can stay out here on that "cloud." 803 00:55:13,690 --> 00:55:15,716 - Hark! "Hooses' hoffs"! - [Galloping] 804 00:55:15,792 --> 00:55:18,125 I mean, horses' hooves! 805 00:55:19,762 --> 00:55:23,130 It's the queen's soldiers. Quick, you three! Hide the princess! 806 00:55:23,199 --> 00:55:26,601 - In the house. Come on! - No! That's the first place they'll look. 807 00:55:26,669 --> 00:55:28,604 Behind here. 808 00:55:29,772 --> 00:55:31,764 - What about you? - I'll stay and misdirect. 809 00:55:31,841 --> 00:55:33,776 It's you they're looking for, not me. Hurry! 810 00:55:33,843 --> 00:55:35,778 - This way, Your Highness. - Come on. 811 00:55:48,691 --> 00:55:53,220 You there! Halt! Halt in the queen's name or you'll be slain! 812 00:55:59,335 --> 00:56:03,329 - May I be of help, good sirs? - You and your three confederates are under arrest. 813 00:56:03,406 --> 00:56:05,341 - Where are they? - Arrest? 814 00:56:05,408 --> 00:56:07,502 We've done no harm. There must be some mistake. 815 00:56:07,577 --> 00:56:10,672 Count Oga does not make mistakes. 816 00:56:10,747 --> 00:56:14,616 He has found out that you are the pretender to the throne of Bravuria. 817 00:56:14,684 --> 00:56:18,086 [Gasps] Prince Charming. 818 00:56:18,154 --> 00:56:20,146 [Captain] Bind him! 819 00:56:21,624 --> 00:56:23,923 Why, I--I'm very flattered, sire... 820 00:56:23,993 --> 00:56:28,124 but I'm of humble birth and never made any secret of it. 821 00:56:28,197 --> 00:56:30,894 You can tell all that to the proper authorities. 822 00:56:30,967 --> 00:56:34,597 Take him to the palace while we search for the other three. 823 00:56:39,742 --> 00:56:41,677 - What will they do to him? - Shh. 824 00:56:44,781 --> 00:56:48,309 You two search the cottage. If they offer any resistance, cut their heads off. 825 00:56:48,384 --> 00:56:51,081 I'll look out here. 826 00:57:20,416 --> 00:57:22,408 [Water Splashing] 827 00:57:26,389 --> 00:57:29,791 - They're not in the house. - They're not in the wagon either. 828 00:57:29,859 --> 00:57:33,796 - Must've got wind of our coming and fled. - Remount! After them! 829 00:57:44,974 --> 00:57:46,909 What can we do? 830 00:57:46,976 --> 00:57:48,968 She'll kill him like she tried to kill me. 831 00:57:49,045 --> 00:57:52,345 Don't worry, Your Highness. We won't let the queen harm a hair of his head. 832 00:57:52,415 --> 00:57:54,646 - How will we stop her? - We'll think of a way. 833 00:57:54,717 --> 00:57:57,186 It better be good. She's after our scalps too. 834 00:57:57,253 --> 00:57:59,722 First we have to look after the princess. We can't help Quatro... 835 00:57:59,789 --> 00:58:02,816 until we know Her Highness is safe. 836 00:58:04,560 --> 00:58:07,359 [Oga] We know that you are the prince. 837 00:58:07,430 --> 00:58:09,797 I am not the prince. 838 00:58:09,866 --> 00:58:12,267 I'm nothing but a strolling player, Your Majesty... 839 00:58:12,335 --> 00:58:14,304 and my friends are innocent. 840 00:58:14,370 --> 00:58:17,966 - That man mistook them. - Not me. I know they're the men who attacked me. 841 00:58:19,542 --> 00:58:22,205 We'll get to the truth soon enough. 842 00:58:22,278 --> 00:58:26,340 Old woman, you were nurse to the young Prince Charming before his disappearance. 843 00:58:26,416 --> 00:58:29,614 I was, Your Majesty, for all of his seven years. 844 00:58:29,686 --> 00:58:33,623 - If he still lived, would you recognize him? - Oh, at once, Your Majesty. 845 00:58:33,690 --> 00:58:37,786 He had a birthmark like a crescent right here on his chest. 846 00:58:44,701 --> 00:58:47,762 The very mark! He is the prince! 847 00:58:47,837 --> 00:58:49,863 [Gasps] Your Highness! Your Highness! 848 00:58:49,939 --> 00:58:52,909 I think that removes all doubt, Your Majesty. 849 00:58:52,975 --> 00:58:55,376 To the dungeon with him! 850 00:59:09,625 --> 00:59:12,993 The rightful king. 851 00:59:26,809 --> 00:59:29,210 [Keys Clattering] 852 00:59:29,278 --> 00:59:32,544 [Footsteps Departing] 853 00:59:32,615 --> 00:59:34,607 [Sighs] 854 00:59:40,123 --> 00:59:43,890 ♪♪ [Whistling] 855 00:59:55,104 --> 00:59:57,164 [ Mouths Words] 856 01:00:11,287 --> 01:00:13,779 [Knocking] 857 01:00:18,728 --> 01:00:22,028 - About time you got here! - Fresh vegetables for the queen's table! 858 01:00:22,098 --> 01:00:24,033 Yeah. 859 01:00:26,602 --> 01:00:29,003 Picked fresh this morning. 860 01:00:31,808 --> 01:00:33,800 What happened to the regular man? 861 01:00:33,876 --> 01:00:36,402 Oh, a crate of onions upset him. 862 01:00:36,479 --> 01:00:38,414 You mean he ate a whole crate full? 863 01:00:38,481 --> 01:00:40,609 No, it fell on him. 864 01:00:40,683 --> 01:00:44,677 Good. The last lot of onions he sent me even a pig wouldn't eat. 865 01:00:44,754 --> 01:00:48,350 - Maybe you just weren't hungry. - [Scoffs] 866 01:00:55,498 --> 01:00:57,797 - Ready to unload? - Unload? 867 01:00:57,867 --> 01:00:59,802 I leave that sort of thing to my underlings. 868 01:00:59,869 --> 01:01:02,270 Hans! Fritz! Unload the vegetables! 869 01:01:02,338 --> 01:01:05,900 Ooh! ♪♪ [Whistles] 870 01:01:05,975 --> 01:01:08,535 A few holes and this would make a very fine flute. 871 01:01:08,611 --> 01:01:10,739 [Scoffs] 872 01:01:12,181 --> 01:01:14,446 You get the pumpkins. 873 01:01:19,188 --> 01:01:22,784 Hey! What's going on there? 874 01:01:22,859 --> 01:01:25,158 Oh! I'll make goulash out of you varlets! 875 01:01:25,228 --> 01:01:27,163 Where are you? Oh! 876 01:01:27,230 --> 01:01:30,291 Come here and stand-- Stand and fight! 877 01:01:30,366 --> 01:01:32,801 Aaah! Come here! 878 01:01:32,869 --> 01:01:34,804 Oh! 879 01:01:44,947 --> 01:01:47,007 - At ease, my man! - Salutations. 880 01:01:47,083 --> 01:01:51,043 Ad infinitum. ♪♪ [Vocalizing] 881 01:01:51,120 --> 01:01:53,385 - Food for the prisoner. - You've come to the wrong cell. 882 01:01:53,456 --> 01:01:55,391 This man is to be executed. 883 01:01:55,458 --> 01:01:58,087 On an empty stomach? Don't be so unpatriotic. 884 01:01:58,160 --> 01:02:03,360 Ah, I don't hold with all this mollycoddling. 885 01:02:03,432 --> 01:02:07,597 Hey. How come a whole loaf of bread for just one man? 886 01:02:07,670 --> 01:02:09,935 Because it's his last meal. 887 01:02:10,006 --> 01:02:12,532 Now, if it was me, I'd start off with oysters and white wine-- 888 01:02:12,608 --> 01:02:16,067 - Ah! - What is this obnoxious concoction? 889 01:02:16,145 --> 01:02:19,741 - That's, uh, sandwich surprise. - Yeah, for the man who's eaten everything. 890 01:02:19,815 --> 01:02:22,341 Well, what are you trying to do, poison him? 891 01:02:22,418 --> 01:02:25,445 - Poison him? - That's the finest food in the queen's kitchen. 892 01:02:25,521 --> 01:02:27,456 - Oh. - Hey, that's not for the help. 893 01:02:27,523 --> 01:02:29,082 - Ah! - W--Wait-- 894 01:02:29,158 --> 01:02:31,593 - [ Metal Crunches] - [Screams] 895 01:02:31,661 --> 01:02:34,825 - A file! Guards! - [Whimpering] 896 01:02:40,870 --> 01:02:42,805 Get him in. Get him in here. 897 01:02:42,872 --> 01:02:45,000 Nice work, boys. 898 01:02:45,074 --> 01:02:47,009 Quick, follow me! 899 01:02:49,578 --> 01:02:53,538 - Run! Go back! - After them! After them! 900 01:02:55,484 --> 01:02:57,476 [Grunts] 901 01:03:09,298 --> 01:03:11,494 [Gasps] 902 01:03:27,350 --> 01:03:30,843 - [ Exclaims] - Quatro. Where's Quatro? 903 01:03:33,022 --> 01:03:36,220 - Ooh! Back we go. Come on! - Oh! 904 01:03:48,971 --> 01:03:52,499 Wait. Come on. 905 01:04:12,962 --> 01:04:15,295 What is the meaning of this uproar? 906 01:04:15,364 --> 01:04:19,768 Those three blaggards tried to rescue the prince. But they'll never get away alive. 907 01:04:19,835 --> 01:04:21,895 The prince? Has he escaped? 908 01:04:21,971 --> 01:04:24,736 Oh, no, not him, Your Majesty. He's dead as mutton. 909 01:04:24,807 --> 01:04:26,867 [Oga] Dead? The prince? Are you sure? 910 01:04:26,942 --> 01:04:29,844 [Captain] Yes, my lord. I was about to cleave him with my sword... 911 01:04:29,912 --> 01:04:32,143 when one of my archers felled him with an arrow. 912 01:04:32,214 --> 01:04:35,742 [Queen] Bravely done. I shall reward you all. 913 01:04:35,818 --> 01:04:39,050 Now, bring me Snow White. 914 01:04:39,121 --> 01:04:44,116 I want her found before nightfall. Do you understand, Captain? Before nightfall. 915 01:04:44,193 --> 01:04:46,753 Yes, Your Majesty. 916 01:04:50,833 --> 01:04:55,328 - Quatro. - Yeah. He was just holding 'em off so we could get away. 917 01:04:55,404 --> 01:04:57,339 We better go back and see. 918 01:04:57,406 --> 01:05:01,434 No! We gotta get to Snow White before they do. Come on. 919 01:05:01,510 --> 01:05:03,843 Here! Slide down this. 920 01:05:04,914 --> 01:05:08,510 - [Groaning] - Take this. 921 01:05:10,953 --> 01:05:13,718 Ho, guards! Here are your villains! 922 01:05:13,789 --> 01:05:15,985 [Groans] 923 01:05:17,460 --> 01:05:19,395 - Guards! Guards, stop them! - Whoa! 924 01:05:19,462 --> 01:05:22,364 My sword! My magic sword! 925 01:05:25,935 --> 01:05:28,769 The prince! 926 01:05:34,777 --> 01:05:38,214 Thank God his heart still beats. We must hide him. 927 01:05:38,280 --> 01:05:40,806 That tunnel-- it leads to the other side of the moat. 928 01:05:40,883 --> 01:05:42,909 Help me with him. 929 01:05:44,620 --> 01:05:46,555 Be careful. 930 01:05:54,630 --> 01:05:57,361 Whoa! Stop! Ah! 931 01:05:58,367 --> 01:06:00,359 Whoa. 932 01:06:03,305 --> 01:06:05,570 - Your Highness! - Where's Quatro? What happened? 933 01:06:05,641 --> 01:06:08,907 It's you that's in danger. We're just one jump ahead of the queen's soldiers. 934 01:06:08,978 --> 01:06:12,210 - Quick. Come with us. - I'll get your cape so they won't know you were here. 935 01:06:12,281 --> 01:06:15,012 Inside, Your Highness, and keep well out of sight. 936 01:06:15,084 --> 01:06:19,112 You, get in there and hide her. And keep these doors locked. 937 01:06:24,760 --> 01:06:27,821 Hyah! Okay, boys! Come on now! 938 01:06:29,932 --> 01:06:31,901 There they go. 939 01:06:42,178 --> 01:06:44,147 I knew it! Here they come! 940 01:06:44,213 --> 01:06:46,705 Thunder! Lightning! Give it all ya got! 941 01:06:46,782 --> 01:06:49,877 - Even if you haven't got it! - Hyah! Go, boys! 942 01:06:49,952 --> 01:06:51,921 Ya-hoo! 943 01:06:53,889 --> 01:06:56,586 Faster! They're gaining on us! 944 01:06:56,659 --> 01:07:00,494 [Moe Yelling] Keep going, boys! Come on! 945 01:07:00,563 --> 01:07:03,123 Hurry up! Hey! 946 01:07:06,402 --> 01:07:08,894 Come on! Hyah! Oh, boys! 947 01:07:22,671 --> 01:07:25,038 [Moe] Whoa! 948 01:07:35,183 --> 01:07:37,414 - They didn't see us. - Turn around. Go back. Quick. 949 01:07:37,485 --> 01:07:39,454 - Take the ocean road. - Hyah, Thunder. 950 01:07:52,467 --> 01:07:54,527 Whoa! 951 01:07:54,602 --> 01:07:57,834 Turn. Turn! They've tricked us! 952 01:08:04,212 --> 01:08:08,172 - They saw us turn. They're still after us! - How far back are they? 953 01:08:08,249 --> 01:08:11,913 They're way back, but they're coming fast. Go! 954 01:08:11,986 --> 01:08:16,048 - Hyah! - Whoo, boy! Oh! 955 01:08:16,124 --> 01:08:18,116 [Shouting] 956 01:08:26,801 --> 01:08:29,202 - [ Neighing] - Whoa! 957 01:08:29,270 --> 01:08:32,365 Down, boys! Down! Here. Here. 958 01:08:32,440 --> 01:08:34,432 - What are we stopping for? - Unhitch the horses, quick. 959 01:08:34,509 --> 01:08:37,911 - What's the idea? - Just do it, will you? We gotta get rid of this wagon. 960 01:08:44,419 --> 01:08:46,718 - Are they loose? - All set. 961 01:08:46,788 --> 01:08:49,451 Sorry, old-timers. It's every man for himself. Go! 962 01:08:52,761 --> 01:08:54,923 - Hurry up! Heave! - [Grunting] 963 01:08:54,996 --> 01:08:57,295 [Grunting] 964 01:09:23,792 --> 01:09:26,455 Shh. 965 01:09:31,332 --> 01:09:33,267 [Captain] See any sign of life? 966 01:09:33,334 --> 01:09:36,361 After a fall like that? There's not a chance. 967 01:09:36,438 --> 01:09:39,931 We have faithfully served our queen. Back to the palace. 968 01:09:42,710 --> 01:09:44,702 [Man] To the palace! 969 01:09:49,717 --> 01:09:52,653 - [Sighs] - Are we safe now? 970 01:09:52,720 --> 01:09:56,020 No, Your Highness. You won't be safe until you get out of this country for good. 971 01:09:56,090 --> 01:09:58,616 - And there's no time like the present. - Let's go. 972 01:09:58,693 --> 01:10:01,162 - Without Quatro? - Please, Your Highness. 973 01:10:01,229 --> 01:10:04,597 We're trying to do what he'd want. Don't make it too hard for us. 974 01:10:04,666 --> 01:10:06,760 I can't run away while he's still in danger. 975 01:10:06,835 --> 01:10:08,770 But he'd want you to. Don't you see that? 976 01:10:08,837 --> 01:10:11,807 We'd die for you, miss-- I-I mean, Your Highness. Please trust us. 977 01:10:11,873 --> 01:10:15,366 I'm sorry, but I can't go anywhere until I know he's-- 978 01:10:15,443 --> 01:10:18,140 - Hark! - [Galloping] 979 01:10:22,383 --> 01:10:25,615 - Another search party. - And now we're really done for. 980 01:10:27,455 --> 01:10:30,289 - What'll we do? - I wish we could say"Allesabai"... 981 01:10:30,358 --> 01:10:32,793 and be on top of the highest mountain in the whole world. 982 01:10:32,861 --> 01:10:36,263 - [Thunderclap] - [Wind Roaring] 983 01:10:42,971 --> 01:10:46,135 - Are we still alive? - Of course we're still alive. 984 01:10:46,207 --> 01:10:48,767 Otherwise, we wouldn't be freezing to death. 985 01:10:48,843 --> 01:10:53,941 It was CurlyJoe. The highest mountain in the world, he said, and we're on it. 986 01:10:54,015 --> 01:10:56,678 - You had to say the highest! - What? 987 01:10:56,751 --> 01:10:58,743 [Wind Howling] 988 01:11:02,490 --> 01:11:04,425 [ Moe Screams] 989 01:11:04,492 --> 01:11:07,485 [Scream Echoes] 990 01:11:11,099 --> 01:11:14,331 All right, lamebrain, you got us up here. Now get us down! 991 01:11:14,402 --> 01:11:17,065 That sword, where did you get it? 992 01:11:17,138 --> 01:11:19,107 Souvenir from Count Oga. 993 01:11:19,173 --> 01:11:22,439 Count Oga? Then it must be the Sword of Power. 994 01:11:22,510 --> 01:11:25,378 - [ Moe, Larry Together] The what? - The magic Sword of Power. 995 01:11:25,446 --> 01:11:29,747 Whoever holds it in his hand and wishes, his wish is instantly granted. 996 01:11:29,817 --> 01:11:32,184 Do tell. Now it's mine. 997 01:11:32,253 --> 01:11:34,779 I'm a hero! I saved us all. 998 01:11:34,856 --> 01:11:37,121 You may touch my sleeve. 999 01:11:37,191 --> 01:11:40,525 I'll touch your nose with my fist if you don't wish us off this mountain. 1000 01:11:40,595 --> 01:11:44,464 Keep your distance, peasant. I am valuable. 1001 01:11:44,532 --> 01:11:48,628 O mighty Sword! I wish us to be in a nice warm house... 1002 01:11:48,703 --> 01:11:51,673 with a great big blazing fire. 1003 01:11:53,007 --> 01:11:54,999 - [Thunderclap] - [Wind Roaring] 1004 01:12:04,586 --> 01:12:07,647 Whew. I never thought I'd ever be warm again. 1005 01:12:07,722 --> 01:12:10,089 I'm a genius, that's all. A genius! 1006 01:12:10,158 --> 01:12:12,184 There's nothing I can't do. 1007 01:12:12,260 --> 01:12:16,425 Then please, CurlyJoe, wish for Quatro to be here too. 1008 01:12:17,932 --> 01:12:22,302 I'm afraid we can't do that, Your Highness. 1009 01:12:22,370 --> 01:12:25,966 Why not? I thought you were his friends. 1010 01:12:26,040 --> 01:12:29,272 We are, but, uh-- You tell her, Moe. 1011 01:12:30,845 --> 01:12:34,407 Well, it's like this. Quatro wouldn't want us to wish him here. 1012 01:12:36,084 --> 01:12:39,350 Of course he would. 1013 01:12:39,420 --> 01:12:43,323 It's no good, Your Highness. We just can't lie to you anymore-- 1014 01:12:43,391 --> 01:12:47,590 not even to make things a bit easier for you. 1015 01:12:47,662 --> 01:12:50,461 Tell me the whole truth, please. 1016 01:12:52,533 --> 01:12:55,594 None of us will be seeing Quatro anymore. 1017 01:12:59,407 --> 01:13:01,433 The queen killed him? 1018 01:13:29,871 --> 01:13:31,863 Ought we go after her? 1019 01:13:31,939 --> 01:13:34,875 No. What could we do? 1020 01:13:34,942 --> 01:13:37,036 She wants to be alone. 1021 01:14:13,581 --> 01:14:18,042 [Sobbing] 1022 01:14:20,822 --> 01:14:23,917 ♪♪ [Quatro Singing, Faint] 1023 01:14:23,991 --> 01:14:28,520 ♪ As I say it now♪ 1024 01:14:28,596 --> 01:14:32,260 ♪ I love♪ 1025 01:14:32,333 --> 01:14:35,201 ♪ You♪ 1026 01:14:35,269 --> 01:14:39,036 ♪ I said it then ♪ 1027 01:14:39,107 --> 01:14:42,669 ♪ And I say again ♪ 1028 01:14:42,744 --> 01:14:45,908 ♪ Truly♪ 1029 01:14:45,980 --> 01:14:49,280 ♪ I do ♪ 1030 01:14:49,350 --> 01:14:53,549 ♪ Though the words are old♪ 1031 01:14:53,621 --> 01:14:57,183 ♪ Each time they're told♪ 1032 01:14:57,258 --> 01:15:01,320 ♪ We make this moment♪ 1033 01:15:01,395 --> 01:15:05,491 ♪ A thrill ♪ 1034 01:15:05,566 --> 01:15:09,435 [Together] ♪ I said it then ♪ 1035 01:15:09,504 --> 01:15:14,465 ♪ I say it now ♪ 1036 01:15:14,542 --> 01:15:20,504 ♪ And I always ♪ 1037 01:15:20,581 --> 01:15:24,609 ♪ Will ♪♪ 1038 01:15:24,685 --> 01:15:27,678 ♪♪ [Continues] 1039 01:17:11,158 --> 01:17:13,559 [Sleigh BellsJingling] 1040 01:17:43,190 --> 01:17:47,184 [Thunder Rumbling] 1041 01:18:42,683 --> 01:18:45,676 [ Laughing] 1042 01:18:47,188 --> 01:18:50,590 [Laughing Continues] 1043 01:18:58,199 --> 01:19:01,192 ♪♪ [Continues] 1044 01:21:08,113 --> 01:21:11,948 [Thunder Rumbling] 1045 01:21:39,812 --> 01:21:43,647 [ Laughing] 1046 01:21:43,716 --> 01:21:46,709 [Crying] 1047 01:21:57,730 --> 01:22:01,098 This time she must be dead. 1048 01:22:01,166 --> 01:22:05,797 Yet my fears and doubts still gnaw at me like rats. 1049 01:22:05,871 --> 01:22:09,103 Oh. I-- I must be calm. 1050 01:22:09,174 --> 01:22:12,872 I must restrain my passions and keep my head. 1051 01:22:14,580 --> 01:22:18,176 Keep my head. 1052 01:22:27,826 --> 01:22:32,855 Mirror, now that Snow White's life is done... 1053 01:22:32,932 --> 01:22:36,733 am I not the fairest one? 1054 01:22:38,370 --> 01:22:42,273 Far away though Snow White be... 1055 01:22:42,341 --> 01:22:47,507 she lives and is more fair than thee. 1056 01:22:53,552 --> 01:22:55,783 [Sighs] 1057 01:22:55,854 --> 01:22:58,551 It's I who've been at fault. 1058 01:22:58,624 --> 01:23:02,061 I underestimated the magic powers that protect Snow White's beauty. 1059 01:23:02,127 --> 01:23:04,323 If she's far away, Your Majesty... 1060 01:23:04,396 --> 01:23:07,730 she no longer constitutes a serious threat to your throne. 1061 01:23:07,800 --> 01:23:09,735 Why not forget her beauty? 1062 01:23:12,404 --> 01:23:14,339 Oh! 1063 01:23:14,406 --> 01:23:18,104 [Sighs] How little you understand a woman's pride. 1064 01:23:31,123 --> 01:23:34,958 My heart has no revenge, I vow. 1065 01:23:35,027 --> 01:23:38,191 Show me where to find her now. 1066 01:23:39,698 --> 01:23:43,794 [ Mirror] Here she lies, as you can see... 1067 01:23:43,869 --> 01:23:48,364 with broken heart because of thee. 1068 01:23:52,845 --> 01:23:56,543 How to get my hands on her? 1069 01:23:58,984 --> 01:24:02,512 - Count Oga? - Your Majesty? 1070 01:24:02,588 --> 01:24:06,457 You will use your black arts to transform me into a witch... 1071 01:24:06,525 --> 01:24:10,758 with power to find Snow White and to destroy her. 1072 01:24:10,829 --> 01:24:14,357 No. No, I dare not. The risk to you is far too great. 1073 01:24:14,433 --> 01:24:16,595 It is a command. 1074 01:24:16,669 --> 01:24:18,604 Then on your own head be it. 1075 01:24:18,671 --> 01:24:21,197 But the potion will take some time to prepare. 1076 01:24:21,273 --> 01:24:24,835 All the more reason to get started! 1077 01:24:28,347 --> 01:24:31,374 When the king was alive, you were free men. 1078 01:24:31,450 --> 01:24:33,749 Look at you now-- slaves! 1079 01:24:33,819 --> 01:24:39,781 Slaves to a queen so infamous the whole land cries out against her crimes! 1080 01:24:39,858 --> 01:24:41,793 Remember what she did to me? 1081 01:24:41,860 --> 01:24:44,887 What she is doing to our beloved Snow White? 1082 01:24:44,963 --> 01:24:48,195 It's time to rid our country of this tyrant! 1083 01:24:48,267 --> 01:24:51,328 I give you my heart, my arm, my sword! 1084 01:24:51,403 --> 01:24:53,338 Will you follow me? 1085 01:24:53,405 --> 01:24:56,432 - Aye, and to the death! - Freedom from the queen! 1086 01:24:56,508 --> 01:24:59,478 [All Cheering] Aye! 1087 01:24:59,545 --> 01:25:02,811 - Then rouse all who are loyal! - And see that they are armed! 1088 01:25:02,881 --> 01:25:06,374 - Follow me! - [All Cheering] 1089 01:25:06,452 --> 01:25:08,614 Come on. Let's go! 1090 01:25:08,687 --> 01:25:12,021 Fang of snake, tail of rat... 1091 01:25:12,091 --> 01:25:15,960 eye of toad and claw of cat. 1092 01:25:16,028 --> 01:25:20,056 Deadly nightshade, hippo fat... 1093 01:25:20,132 --> 01:25:24,661 spider's eyebrow, wing of bat. 1094 01:25:28,207 --> 01:25:30,403 Just right. Drain it. 1095 01:25:30,476 --> 01:25:34,243 Drain it to the diabolic dregs. 1096 01:25:43,655 --> 01:25:46,386 [Sighs] 1097 01:25:46,458 --> 01:25:50,327 [Coughing] 1098 01:25:50,395 --> 01:25:52,694 [Gagging, Retching] 1099 01:25:52,765 --> 01:25:54,757 [Coughing] 1100 01:25:55,834 --> 01:25:58,167 [Coughing Continues] 1101 01:25:58,237 --> 01:26:02,299 Superb. Superb! It's working like a charm. 1102 01:26:06,512 --> 01:26:08,981 - Aahba! - [ Explosion] 1103 01:26:11,250 --> 01:26:15,415 [Cackling] 1104 01:26:20,425 --> 01:26:22,360 Magnificent! 1105 01:26:25,063 --> 01:26:27,055 Oh! 1106 01:26:29,434 --> 01:26:34,168 [Gasps] Beautiful. Beautiful. 1107 01:26:34,239 --> 01:26:38,700 Perfect. Perfect! At least you didn't bungle this one. 1108 01:26:38,777 --> 01:26:41,804 Bungle it? I surpassed myself. 1109 01:26:41,880 --> 01:26:46,215 Now, a poison strong enough to dissolve her very bones! 1110 01:26:46,285 --> 01:26:49,847 Ah. I have the very thing. 1111 01:26:49,922 --> 01:26:53,017 Here. Tempting, is it not? 1112 01:26:53,091 --> 01:26:56,289 Yet one small bite of this, the merest nibble... 1113 01:26:56,361 --> 01:27:00,662 and she will sleep for 40 moons and 40 suns... 1114 01:27:00,732 --> 01:27:02,860 then die forever! 1115 01:27:02,935 --> 01:27:04,904 [ Laughs] 1116 01:27:04,970 --> 01:27:07,906 Oh! Pretty, pretty pippin. 1117 01:27:07,973 --> 01:27:11,705 Oh! I could kiss you! 1118 01:27:11,777 --> 01:27:17,080 And Snow White so loves apples. [ Laughs] 1119 01:27:19,484 --> 01:27:21,851 Red fire to aid you in disguises. 1120 01:27:21,920 --> 01:27:24,219 [Giggles] Oh! 1121 01:27:24,289 --> 01:27:28,021 Yes, I will need this. [Snorts] 1122 01:27:28,093 --> 01:27:32,724 And last but not least, your broomstick. Catch. 1123 01:27:32,798 --> 01:27:38,465 [Gasps, Cackles] Prepare, Snow White, to meet your doom! 1124 01:27:38,537 --> 01:27:42,872 Now track her down, avenging broom. 1125 01:27:42,941 --> 01:27:45,035 [ Kisses, Cackles] 1126 01:27:45,110 --> 01:27:47,944 Good hunting. 1127 01:27:49,982 --> 01:27:54,044 Away. Tallyho! 1128 01:27:54,119 --> 01:27:58,352 [Cackling] 1129 01:28:07,466 --> 01:28:13,303 With your last grain of sand she dies forever. 1130 01:28:13,372 --> 01:28:17,139 [Shouting] 1131 01:28:22,714 --> 01:28:24,706 [Shouting Continues] 1132 01:28:24,783 --> 01:28:27,309 [Quatro] Come on now, men! Let's get behind it now! 1133 01:28:27,386 --> 01:28:30,151 - [Quatro] Heave! - [Booming] 1134 01:28:30,222 --> 01:28:33,192 All right now, men. Come on! Come on! 1135 01:28:35,827 --> 01:28:38,991 - [Footsteps Approaching] - [ Booming] 1136 01:28:40,632 --> 01:28:42,794 Heave! Heave! 1137 01:29:14,032 --> 01:29:16,160 [ Explosion] 1138 01:29:51,870 --> 01:29:54,135 The oil! Empty it on them! 1139 01:29:54,206 --> 01:29:56,869 Burn them alive! Fry them! 1140 01:30:23,835 --> 01:30:25,827 [Grunts] 1141 01:30:32,144 --> 01:30:34,511 [Screaming] 1142 01:30:34,579 --> 01:30:37,071 You! 1143 01:30:37,149 --> 01:30:40,586 - But you're dead! - Where's the princess Snow White? 1144 01:30:40,652 --> 01:30:43,281 You will never find her this side of the grave. 1145 01:30:43,355 --> 01:30:45,654 She is still alive! I know it! 1146 01:30:45,724 --> 01:30:50,094 She's as good as dead! And so are you, sweet Prince. 1147 01:30:50,162 --> 01:30:52,654 [Grunting] 1148 01:31:05,710 --> 01:31:08,305 Ah. Don't-- 1149 01:31:08,380 --> 01:31:10,372 - [Grunts] - [Groans] 1150 01:31:15,120 --> 01:31:17,589 - [Grunts] - [Groans, Screams] 1151 01:31:17,656 --> 01:31:19,887 [Hits Ground] 1152 01:31:25,297 --> 01:31:27,892 - [Shouts] - [Groans] 1153 01:31:46,184 --> 01:31:49,279 [Screams] 1154 01:31:56,061 --> 01:31:58,292 Your Majesty! 1155 01:31:58,363 --> 01:32:00,730 The palace has fallen. The queen has fled. 1156 01:32:00,799 --> 01:32:04,201 - You are rightful king at last. - We await your first command, Your Majesty. 1157 01:32:04,269 --> 01:32:08,832 Half my fortune to the man who finds the princess Snow White. 1158 01:32:11,443 --> 01:32:13,776 ♪ A-hunting we will go ♪ 1159 01:32:13,845 --> 01:32:15,780 ♪ A-hunting we will go Hi--♪♪ 1160 01:32:15,847 --> 01:32:19,682 Moe, Larry, CurlyJoe! 1161 01:32:19,751 --> 01:32:22,687 - Wait. You forgot your lunch. - Oh, so we did. 1162 01:32:22,754 --> 01:32:25,519 We'd be lost without you, Your Highness. 1163 01:32:25,590 --> 01:32:27,525 And I'd be lost without you. 1164 01:32:27,592 --> 01:32:29,993 I wish we were more of us... and prettier. 1165 01:32:30,061 --> 01:32:32,189 I wouldn't want you to be any different. 1166 01:32:32,264 --> 01:32:35,063 I love you just as you are, all three of you. 1167 01:32:35,133 --> 01:32:39,366 Gee. Only our mother ever said that without laughing in our faces. 1168 01:32:39,437 --> 01:32:41,565 Well, I mean every word of it. 1169 01:32:41,640 --> 01:32:43,836 Now promise me you'll take good care of yourselves. 1170 01:32:43,909 --> 01:32:45,844 I've made all the things you like best. 1171 01:32:47,812 --> 01:32:50,179 When it's lunchtime, I'll ring a bell. 1172 01:32:50,248 --> 01:32:52,649 Inside, Your Highness. We don't want you catching a chill. 1173 01:32:52,717 --> 01:32:57,849 - Be good now, and don't be late. - Cross our hearts. Good-bye, Your Highness. 1174 01:32:57,923 --> 01:33:02,623 Keep the stove hot. We'll be home with enough fresh meat to last all winter. 1175 01:33:04,329 --> 01:33:06,924 Aren't you going to kiss my hand? 1176 01:33:08,233 --> 01:33:10,896 I always say it with flowers. 1177 01:33:10,969 --> 01:33:13,768 Only one? 1178 01:33:13,838 --> 01:33:16,364 I get tongue-tied. 1179 01:33:18,443 --> 01:33:23,677 [Sighs] ♪ High ho, the merry-o A-hunting we will go ♪♪ 1180 01:33:31,456 --> 01:33:33,948 ♪ To poison her I'll go ♪ 1181 01:33:34,025 --> 01:33:36,085 ♪ To poison her I'll go ♪ 1182 01:33:36,161 --> 01:33:39,654 ♪ Snow White I'll bury-o ♪ 1183 01:33:39,731 --> 01:33:42,735 ♪ To poison her I'll go ♪♪ [Cackles] 1184 01:33:53,564 --> 01:33:56,090 [Cackles] 1185 01:34:09,780 --> 01:34:14,343 [Cackles] 1186 01:34:34,238 --> 01:34:38,232 It's only old gypsy Matilda, deary. 1187 01:34:38,309 --> 01:34:41,768 Ribbons and fancies fit for a queen. 1188 01:34:41,846 --> 01:34:45,214 Buy from poor old freezing Matilda. 1189 01:34:45,282 --> 01:34:48,446 Oh.Just a moment. 1190 01:34:53,090 --> 01:34:57,551 Bless your kind heart, you lovely sweet deary. 1191 01:34:57,628 --> 01:35:01,497 You're my first customer today. 1192 01:35:01,565 --> 01:35:05,229 Doors slammed in poor old gypsy Matilda's face. 1193 01:35:05,302 --> 01:35:07,328 Chased by dogs. 1194 01:35:07,405 --> 01:35:09,397 [Voice Quaking] I'm freezing. 1195 01:35:09,473 --> 01:35:13,569 Oh, what a shame. Come in and warm yourself by the fire for a while. 1196 01:35:16,213 --> 01:35:21,277 You're an angel of mercy. That's what you are-- 1197 01:35:21,352 --> 01:35:24,686 An angel of mercy! 1198 01:35:24,755 --> 01:35:29,659 Oh. What a lovely fire. 1199 01:35:29,727 --> 01:35:35,166 Let me thaw out my poor old chilblains. 1200 01:35:35,232 --> 01:35:38,896 Here. Sit down and make yourself comfortable. 1201 01:35:38,969 --> 01:35:41,768 [Gasps] Thank you. 1202 01:35:41,839 --> 01:35:45,571 Thank you, you precious child! 1203 01:35:45,643 --> 01:35:48,374 Sit there by me. 1204 01:35:50,247 --> 01:35:54,514 Now, what does your heart fancy, huh? 1205 01:35:54,585 --> 01:35:57,384 Ribbons, laces? 1206 01:35:57,455 --> 01:36:00,721 Choose anything you want to suit your pocket. 1207 01:36:00,791 --> 01:36:03,420 I'm afraid I haven't any money. 1208 01:36:03,494 --> 01:36:07,795 Oh, deary, deary me. That's a how-do-you-do. 1209 01:36:07,865 --> 01:36:12,428 But to reward you for your kindness to a poor old lady... 1210 01:36:12,503 --> 01:36:16,235 I'm going to give you a nice little present. 1211 01:36:18,509 --> 01:36:24,107 Did you ever see such a rosy red apple in these mountains before? 1212 01:36:25,716 --> 01:36:28,982 It's beautiful. But I couldn't take it from you. 1213 01:36:29,053 --> 01:36:31,784 But you must take it... 1214 01:36:31,856 --> 01:36:35,554 to please poor old Matilda. 1215 01:36:35,626 --> 01:36:39,563 It's every bit as tasty and juicy as it looks. 1216 01:36:39,630 --> 01:36:43,067 Take it. Take it. 1217 01:36:43,134 --> 01:36:47,071 Just a teeny little bite. 1218 01:36:49,240 --> 01:36:52,768 There's a good, good girl. 1219 01:36:53,978 --> 01:36:56,106 Good girl. 1220 01:36:56,180 --> 01:36:58,308 ♪ A-hunting we have went ♪ 1221 01:36:58,382 --> 01:37:00,613 ♪ We followed every scent ♪ 1222 01:37:00,684 --> 01:37:02,676 ♪ We even scared a polar bear ♪ 1223 01:37:02,753 --> 01:37:04,688 ♪ A-hunting we have went ♪ 1224 01:37:04,755 --> 01:37:07,156 ♪ A-hunting we have went♪ 1225 01:37:07,224 --> 01:37:09,159 ♪ We followed every scent♪♪ 1226 01:37:09,226 --> 01:37:13,857 [Thunder Rumbling] 1227 01:37:13,931 --> 01:37:17,299 [Cackling] 1228 01:37:20,437 --> 01:37:22,804 Egad! A witch in stitches! 1229 01:37:22,873 --> 01:37:26,867 You fools! You thought you could outwit me, didn't you? 1230 01:37:26,944 --> 01:37:30,676 - We don't even know you! - And what's more, we don't want to! 1231 01:37:30,748 --> 01:37:33,741 [Cackling] 1232 01:37:37,521 --> 01:37:39,456 - You know what? - What? 1233 01:37:39,523 --> 01:37:43,187 I got a nasty feeling that old witch is mixed up with the queen in some way. 1234 01:37:43,260 --> 01:37:47,595 The queen. I wish the queen would go to Hades and stay there! 1235 01:37:47,665 --> 01:37:50,897 [Wind Roaring] 1236 01:37:58,409 --> 01:38:01,038 Hey. That was the queen. 1237 01:38:01,111 --> 01:38:03,546 Quick! We gotta get back to Snow White. 1238 01:38:13,490 --> 01:38:15,891 Oh, no. 1239 01:38:20,831 --> 01:38:23,391 Snow White, what happened? 1240 01:38:25,202 --> 01:38:27,137 She's-- 1241 01:38:27,204 --> 01:38:29,298 This wasn't here when we left. 1242 01:38:29,373 --> 01:38:32,036 The queen must have given it to her. 1243 01:38:32,109 --> 01:38:34,044 She's been poisoned. 1244 01:38:34,111 --> 01:38:37,206 And it's all our fault. We left her here all alone. 1245 01:38:37,281 --> 01:38:39,216 Please, Princess, forgive us. 1246 01:38:39,283 --> 01:38:41,218 We thought you'd be safe here. 1247 01:38:41,285 --> 01:38:46,815 O mighty Sword, don't let Snow White die. We love her. 1248 01:38:47,825 --> 01:38:50,727 Please, Sword. Please save her. 1249 01:38:50,794 --> 01:38:54,026 We'll only ask this one last wish. We promise. 1250 01:38:55,032 --> 01:38:57,831 Please help us, Sword. 1251 01:38:57,901 --> 01:39:00,268 We don't know what to do. 1252 01:39:00,337 --> 01:39:04,468 [Sniffles] We must've used up all the wishes. 1253 01:39:04,541 --> 01:39:06,305 Oh. 1254 01:39:09,546 --> 01:39:12,641 [Crying] 1255 01:39:24,361 --> 01:39:26,626 What news? What news of Princess Snow White? 1256 01:39:26,697 --> 01:39:30,293 - Alas, none, Your Majesty. - Then go back and search again. 1257 01:39:30,367 --> 01:39:34,771 Your Majesty, we have scoured the land as far as man can travel. 1258 01:39:34,838 --> 01:39:37,774 The princess has vanished as completely as if she had never been. 1259 01:39:37,841 --> 01:39:42,541 Go back. Keep searching until you find her. 1260 01:39:49,453 --> 01:39:54,118 Your Majesty, you would be kinder to yourself to give up hope. 1261 01:39:54,191 --> 01:39:57,286 Never. Never while I live. 1262 01:39:57,361 --> 01:40:00,798 Forgive me, Your Majesty. There's one source you've not consulted. 1263 01:40:00,864 --> 01:40:02,696 What is that? 1264 01:40:02,766 --> 01:40:04,758 While the queen was still in power, it was said... 1265 01:40:04,835 --> 01:40:07,896 she learnt her secrets from a magic mirror in her chamber. 1266 01:40:07,971 --> 01:40:09,906 That mirror is accursed! 1267 01:40:09,973 --> 01:40:15,810 Merely to look on it is death. I beg Your Majesty, don't go near it. 1268 01:40:15,879 --> 01:40:21,147 I swore to leave no stone unturned until I find her. 1269 01:40:21,218 --> 01:40:23,210 Show me the mirror! 1270 01:40:28,659 --> 01:40:30,651 There, Your Majesty. 1271 01:40:37,101 --> 01:40:41,766 Mirror, I beseech your help, no matter what the cost. 1272 01:40:41,839 --> 01:40:45,003 In the name of love eternal... 1273 01:40:45,075 --> 01:40:49,012 show me where I can find my beloved Snow White. 1274 01:40:49,079 --> 01:40:53,380 Where is she? Tell me where. 1275 01:40:53,450 --> 01:40:57,410 On mountain high, beyond the blue... 1276 01:40:57,488 --> 01:41:01,892 thy faithful heart will guide thee true. 1277 01:41:03,727 --> 01:41:07,061 I thank you with all my heart. 1278 01:42:44,528 --> 01:42:47,293 [Galloping] 1279 01:43:09,119 --> 01:43:12,556 - Can we help you, sir? - Don't you recognize me? 1280 01:43:13,790 --> 01:43:16,282 It can't be. It is! It's Quatro! 1281 01:43:16,360 --> 01:43:18,295 [Stooges] Quatro! 1282 01:43:18,362 --> 01:43:20,831 [ Laughs] But we heard 'em say they killed you. 1283 01:43:20,898 --> 01:43:25,233 - You're not a ghost? - No, I'm alive. A fall brought back my memory. 1284 01:43:25,302 --> 01:43:29,706 I'm the king now, but it means nothing until I find Snow White. 1285 01:43:29,773 --> 01:43:33,232 Is she here? 1286 01:43:33,310 --> 01:43:36,439 Then take me to her. 1287 01:43:36,513 --> 01:43:41,850 - Quatro, we-- - We weren't able to protect her from the queen. 1288 01:43:41,919 --> 01:43:45,754 She was so beautiful, we didn't have the heart to bury her. 1289 01:43:45,822 --> 01:43:47,757 She's in here. 1290 01:44:12,583 --> 01:44:15,018 Oh, my beloved. 1291 01:44:19,389 --> 01:44:23,793 If you leave me, I have nothing more to live for. 1292 01:44:25,395 --> 01:44:27,364 Tell me you only sleep. 1293 01:44:32,369 --> 01:44:36,033 Wake, my love. Please wake. 1294 01:44:41,445 --> 01:44:43,744 Come back to me, Snow White. 1295 01:44:43,814 --> 01:44:46,579 Come back, I beg you. 1296 01:44:46,650 --> 01:44:49,745 Please come back. 1297 01:44:49,820 --> 01:44:52,449 [ Exhales] 1298 01:44:52,522 --> 01:44:54,753 She lives! 1299 01:44:54,825 --> 01:44:57,590 - Snow White's alive. - It's a miracle. 1300 01:45:04,034 --> 01:45:08,972 My love. My love, I knew I hadn't lost you. I knew it. I knew it! 1301 01:45:11,408 --> 01:45:14,173 The queen-- 1302 01:45:14,244 --> 01:45:19,308 - I thought she killed you. - No, my love. 1303 01:45:19,383 --> 01:45:22,148 You don't have to worry about the queen anymore. 1304 01:45:22,219 --> 01:45:25,485 - We took care of her. - You're the only queen there is now. 1305 01:45:26,690 --> 01:45:31,128 It's true, beloved. Our lives have just begun. 1306 01:45:36,867 --> 01:45:41,762 [Choir] ♪ There's a place in the sky♪ 1307 01:45:41,838 --> 01:45:46,503 ♪ Called Happiness♪ 1308 01:45:46,576 --> 01:45:50,911 ♪ On the far other side♪ 1309 01:45:50,981 --> 01:45:55,009 ♪ Of the moon♪ 1310 01:45:55,085 --> 01:45:58,021 [Together] ♪ Where you walk through ♪ 1311 01:45:58,088 --> 01:46:03,618 ♪ A bright golden door ♪ 1312 01:46:03,694 --> 01:46:08,155 [Stooges] ♪ To whatever your heart ♪ 1313 01:46:08,231 --> 01:46:10,530 ♪ Wishes for ♪ 1314 01:46:10,600 --> 01:46:12,535 [Voice Cracking, Muffled] 1315 01:46:12,602 --> 01:46:17,404 [Choir] ♪ Dreams are real in that place♪ 1316 01:46:17,474 --> 01:46:21,809 ♪ Called Happiness♪ 1317 01:46:21,878 --> 01:46:24,404 ♪ There's a rainbow♪ 1318 01:46:24,481 --> 01:46:30,148 ♪ To guide you each day♪ 1319 01:46:30,220 --> 01:46:35,284 ♪ Though it's far off somewhere♪ 1320 01:46:35,358 --> 01:46:39,193 ♪ If you keep on believing♪ 1321 01:46:39,262 --> 01:46:43,962 ♪ It's there♪ 1322 01:46:44,034 --> 01:46:48,870 ♪ Your heart will find♪ 1323 01:46:48,939 --> 01:46:54,879 ♪ The way♪♪ 99064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.