All language subtitles for Qualunquemente_subs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:20,997 -Traduzione & Sincronizzazione Vaghelis Italianο Perfetto- 2 00:00:50,042 --> 00:00:52,000 Kι αυτός; 3 00:00:52,125 --> 00:00:54,000 Όχι, βρίσκεται στο εξωτερικό! 4 00:00:58,668 --> 00:01:02,292 - Αυτός; - Αυτός; Αποκλείεται! 5 00:01:03,709 --> 00:01:07,000 - Δεν είναι στο "ξενοδοχείο"; - Βγαίνει σε 7 χρόνια! 6 00:01:09,376 --> 00:01:12,708 Κρίμα! Θα ήταν τέλειος.. 7 00:01:17,250 --> 00:01:18,958 Ενώ αυτός εδώ; 8 00:01:23,001 --> 00:01:26,959 - Δεν γίνεται, αφού έχει τόσες καταδίκες! - Μα μην λες μαλακίες! 9 00:01:27,084 --> 00:01:29,459 Το γεγονός ότι έχει τόσες καταδίκες δεν είναι καθόλου πρόβλημα! 10 00:01:29,584 --> 00:01:31,584 Το πρόβλημα είναι πως απλά είναι νεκρός! 11 00:01:32,959 --> 00:01:34,959 Ένας "καθώς πρέπει", ε; 12 00:01:35,542 --> 00:01:37,459 Σταματήστε όλοι! 13 00:01:38,208 --> 00:01:40,666 Κύριοι.. τον βρήκα! 14 00:01:43,209 --> 00:01:49,584 - Α, νάτον εδώ! Τέλειος! -Τέλειος! 15 00:01:52,709 --> 00:01:54,208 Αυτός είναι! 16 00:02:17,167 --> 00:02:19,884 ΚΑΛΩΣΟΡΙΣΕΣ ΣΠΙΤΙ ΤΣΕΤΟ! 17 00:02:20,167 --> 00:02:23,584 - Ω! Κερατά μου! - Ω! Σκατιάρη μου! 18 00:02:25,084 --> 00:02:26,875 Μα... 19 00:02:27,042 --> 00:02:34,210 Αυτή είναι η Κόζα!(=πράγμα) Κόζα, αυτός είναι ο Πίνο! Πίνο, από 'δω η Κόζα! - Χάρηκα, Πίνο! 20 00:02:34,292 --> 00:02:37,417 Και το κοριτσάκι, ποιό είναι αυτό το ωραίο κοριτσάκι; 21 00:02:37,542 --> 00:02:40,084 Πως σε λένε εσένα; 22 00:02:40,625 --> 00:02:45,417 - Πως την λένε; - Ε..την λένε.. Φρε.. Μερ.. Σουρ.. Ε.. δεν το θυμάμαι! 23 00:02:45,500 --> 00:02:47,542 Εντάξει, μωρέ τώρα! Αδέλφι μου! 24 00:02:51,167 --> 00:02:55,918 Ξέρεις, Κόζα! Αυτός είναι ο φοβερός Πίνο! Ο αποκαλούμενος "ο ξένος", γιατί είναι από την Πούλια!(Νότια Ιταλία) 25 00:02:56,084 --> 00:02:57,751 Ε, μα γνωριζόμαστε τόσο καιρό! 26 00:02:57,875 --> 00:03:02,542 - Εγώ κι αυτός, δεσποινίς μου, μοιαζόμασταν το ίδιο κελί! - Δωμάτιο, Πίνο! Το ίδιο δωμάτιο! 27 00:03:02,625 --> 00:03:06,584 Το ίδιο δωμάτιο φυσικά! Για 5 χρόνια! Μέρα-νύχτα συνέχεια μαζί! 28 00:03:09,500 --> 00:03:11,250 Φύγαμε! 29 00:03:19,500 --> 00:03:22,250 Τραγούδι που εξυμνεί την Καλαβρία (Νότια Ιταλία) 30 00:03:23,042 --> 00:03:24,958 - Μα σταματήσαμε; - Σταματήσαμε.. 31 00:03:37,458 --> 00:03:40,500 - Εσύ! Μα τι συνέβει; - Πυροβολήθηκαν για ένα προσπέρασμα.. 32 00:03:40,625 --> 00:03:43,458 Α, πυροβολήθηκαν.. Κι εγώ φοβήθηκα μήπως κανένα ατύχημα! 33 00:03:43,583 --> 00:03:46,000 Τίποτα το σοβαρό τότε! Τίποτα ρε 'συ! 34 00:03:54,543 --> 00:03:57,167 - Νεράκι; - Καλά, δεν έχει μπύρα; 35 00:03:57,333 --> 00:04:00,167 Πως δεν έχει; Έχουμε και γαλλική σαμπάνια! 36 00:04:00,292 --> 00:04:03,250 Ε, τότε μια σαμπάνια! Με αφρό ή χωρίς; 37 00:04:05,292 --> 00:04:08,500 - Μα ακόμα νερό πίνουν εδώ; - Εδώ ακόμα είναι χωριάταροι! 38 00:04:18,042 --> 00:04:20,916 - Φεύγουμε! - Πάτα κόρνα κι εσύ, Πίνο! 39 00:04:21,001 --> 00:04:23,459 Κόρναρε κι εσύ Πίνο, κόρναρε! Φεύγουμε! 40 00:04:23,583 --> 00:04:28,000 Αγαπώ τον τόπο μου! Πάτα κόρνα, Πίνο! Πάτα, πάτα! 41 00:04:32,959 --> 00:04:35,000 Στάση, Πίνο μου! 42 00:04:45,001 --> 00:04:49,751 Βλέπεις, Κόζα! Αυτός είναι ο τόπος μου! Η γη μου! 43 00:04:55,667 --> 00:04:58,125 - Πήγαινέ με σπίτι, Πίνο! - Αμέσως, Τσέτο! 44 00:05:12,016 --> 00:05:14,892 Καλώς ήρθατε στην "Μαρίνα ντι Σόπρα" Αδελφοποίηση με Βαϊμάρη 45 00:05:29,916 --> 00:05:32,292 Τσέτο, θησαυρέ μου! Γύρισες επιτέλους! 46 00:05:40,250 --> 00:05:43,209 - Πουτάνα, τσουλάρα! Καραπουτανάρα! - Μπαμπά! 47 00:05:43,376 --> 00:05:45,125 Μέλο! 48 00:05:45,250 --> 00:05:47,001 - Μπαμπά! - Μέλο! 49 00:05:47,084 --> 00:05:48,542 Μπαμπά! Μπαμπά! 50 00:05:48,668 --> 00:05:52,750 Ε, "μπαμπά και μπαμπά"! Τραγούδησέ μου μια ταραντέλα! Θα νυχτώσει σε λίγο! Έλα μου εδώ! 51 00:05:52,875 --> 00:05:57,376 Έλα εδώ! Ο μικρούλης πιτσιρίκος μου! Μέλο, Μελούτσο μου! 52 00:05:57,459 --> 00:06:01,626 Τώρα φτάνει, Μέλο! Φτάνει! Φτάνει! Φτάνει! 53 00:06:01,750 --> 00:06:04,042 Πουτάνα, τσουλάρα! Πουτάνα! 54 00:06:04,167 --> 00:06:08,000 Και κυρίως η μάνα σου, τι έπαθε; Είναι ενοχλημένη; 55 00:06:08,125 --> 00:06:09,542 Ε, λίγο ναι.. 56 00:06:09,667 --> 00:06:13,792 Αλλά κι εσύ μπαμπά, σ' αυτά τα 4 χρόνια ούτε ένα τηλέφωνο δεν έκανες.. 57 00:06:13,876 --> 00:06:16,917 Μα αφού πήρα μια φορά! ..αλλά μιλούσε! 58 00:06:17,042 --> 00:06:19,376 - Καραπουτανάρα! - Είδες ποιός ήρθε; 59 00:06:19,459 --> 00:06:24,543 - Λοιπόν Μελούτσο, όλα καλά; - Ναι, μπαμπά! - Χαίρομαι που επέστρεψα και πάλι πίσω! 60 00:06:24,625 --> 00:06:27,000 Είχα ανάγκη την οικογένειά μου! 61 00:06:27,125 --> 00:06:31,167 - Να το θυμάσαι! Η οικογένεια πάνω απ' όλα! - Ναι, μπαμπά! 62 00:06:31,292 --> 00:06:34,125 Και τώρα πάρε έξω την μικρή και πάτε να παίξετε στον κήπο! 63 00:06:34,208 --> 00:06:36,459 Μπράβο, μικρούλη μου! 64 00:06:37,008 --> 00:06:38,459 - Πίνο! - Ε; 65 00:06:38,625 --> 00:06:41,167 Ξέρεις, μου έλειψε πολύ η οικογένεια! 66 00:06:41,251 --> 00:06:45,709 Ήταν τόσο μεγάλη η απουσία της όλα αυτά τα χρόνια, που πράγματι πήγα κι έκανα μια άλλη! 67 00:06:47,209 --> 00:06:48,958 Κάρμεν! 68 00:06:50,876 --> 00:06:53,792 - Κάρμεν! - Καρατσουλάρα! 69 00:06:53,917 --> 00:06:56,984 Κάρμεν, καφέ! Κουνήσου, ντε! 70 00:07:07,417 --> 00:07:11,014 - Έναν μόνο καφέ; - Αν αυτή θέλει καφέ, να τον φτιάξει μόνη της! 71 00:07:11,017 --> 00:07:12,884 Σωστά! 72 00:07:14,750 --> 00:07:18,167 Πάντως αυτή δεν ονομάζεται "Αυτή", αλλά ονομάζεται Κόζα!(=Πράγμα) 73 00:07:18,250 --> 00:07:20,167 Και με την ευκαιρία.. Κάρμεν, σου παρουσιάζω την "Πράγμα"! 74 00:07:20,250 --> 00:07:22,125 "Πράγμα", σου παρουσιάζω την Κάρμεν! 75 00:07:23,043 --> 00:07:25,333 Μα μπορούμε να μάθουμε τι είναι αυτό το "Πράγμα"; 76 00:07:25,417 --> 00:07:27,375 Εγώ δεν το θέλω αυτό το "Πράγμα"! 77 00:07:27,500 --> 00:07:30,725 Μα εγώ δεν είμαι κανένα "Πράγμα", ονομάζομαι Ιζαμπέλα Πιλάρ Ντος Σάντος! 78 00:07:30,750 --> 00:07:33,584 Όχι, ονομάζεσαι "Πράγμα"! Είναι πολύ πιο "ξεκάθαρο"! 79 00:07:39,376 --> 00:07:41,917 Μα πόση ζάχαρη έβαλες, Κάρμεν!!! 80 00:07:50,542 --> 00:07:54,500 Γίνεται χαμός μέσα! Η Κάρμεν και η Κόζα μαλώνουν! 81 00:07:54,583 --> 00:07:56,542 Πίνο, φέρε μου το μπουρνούζι! 82 00:07:56,667 --> 00:07:59,708 Ίσως να μην σου έδωσα καλά να καταλάβεις, Τσέτο! 83 00:07:59,833 --> 00:08:02,875 Αυτές οι δυο εκεί πέρα, πλακώνονται στο ξύλο! 84 00:08:03,000 --> 00:08:04,916 Πίνο! Πίνο! 85 00:08:05,042 --> 00:08:07,376 Μα αυτό είναι φυσιολογικό! 86 00:08:07,458 --> 00:08:09,750 Μέσα στις οικόγενειες υπάρχουν πάντα διαφωνίες! 87 00:08:09,833 --> 00:08:13,125 Κι η δική μου είναι μια οικογένεια μοντέρνα, απελευθερωμένη! 88 00:08:15,667 --> 00:08:18,625 Πόσο ντεμοντέ είσαι, Πίνο! 89 00:08:23,042 --> 00:08:25,584 Αυτόν τον λένε Τζάκι! Κι εσένα πως σε λένε; 90 00:08:25,708 --> 00:08:27,168 Εε; 91 00:08:31,041 --> 00:08:32,750 Και τον μπαμπά σου; 92 00:08:32,876 --> 00:08:34,376 Πως τον λένε τον μπαμπά σου; 93 00:08:42,333 --> 00:08:43,959 Πίνο! 94 00:08:44,084 --> 00:08:46,167 - Πίνο, μην αφαιρείσαι! - Μάλιστα! 95 00:08:48,751 --> 00:08:51,709 - Πες μου, πως σου φαίνομαι; - Είσαι κομψός, όπως πάντα! 96 00:08:51,834 --> 00:08:55,934 Αυτός που είναι όμορφος, είναι όμορφος! Κι όποιος είναι ομορφότερος από εσένα, "φτιασιδώνεται"! 97 00:08:56,459 --> 00:08:58,500 Τέλεια! Πάμε! 98 00:09:10,792 --> 00:09:12,584 - Τι θα κάνουμε; - Όχι, όχι Πίνο! ’φησέ 'τες! 99 00:09:12,708 --> 00:09:16,251 Στο τέλος θα βγει μια μεγάλη φιλία! Πάμε! 100 00:09:21,709 --> 00:09:23,126 Τσουλάρα! 101 00:09:24,500 --> 00:09:26,500 Περίμενε! 102 00:09:28,334 --> 00:09:30,125 Πάμε! 103 00:09:42,042 --> 00:09:45,667 Τσέτο! Πως πάχυνες έτσι; 104 00:09:45,792 --> 00:09:50,250 - Τρώτε καλά εκεί στη Λατινική Αμερική, ε; - Καταραμένη δικαιοσύνη! 105 00:09:50,375 --> 00:09:53,459 - Τέσσερα χρόνια μακρυά από τον τόπο σου! - Και για ποιόν λόγο; 106 00:09:53,542 --> 00:09:59,125 - Χρεοκοπία, έκδοση πλαστών τιμολογίων, ξέπλυμα χρήματος... - Όλες μπούρδες! 107 00:09:59,209 --> 00:10:03,292 - Μα σιγά μην έχει κλέψει ποτέ του κάτι από οποιονδήποτε! - Ξετσίπωτοι! 108 00:10:03,376 --> 00:10:05,375 Καθίκια! 109 00:10:05,542 --> 00:10:10,959 - Για δες ποιός είναι εδώ!! - Κι εσύ τι κάνεις; Όλα καλά; 110 00:10:11,084 --> 00:10:14,958 Την σύνταξη αναπηρίας την παίρνεις πάντα; 111 00:10:15,084 --> 00:10:16,709 Πάντα, κανονικότατα, έρχεται κάθε μήνα! 112 00:10:16,792 --> 00:10:19,459 Χάρη σε σένα, Τσέτο! Θα σου είμαι αιωνίως ευγνώμων! 113 00:10:19,626 --> 00:10:22,041 Μα άκου, κουτσαίνεις πάντα κατά παραγγελία; 114 00:10:25,667 --> 00:10:29,667 - Τι καθίκι, ρε! - "Πάω να παίξω έναν αγώνα τένις"! 115 00:10:29,709 --> 00:10:32,542 Γειά! Γειά! Ρε, τον κερατά! 116 00:10:35,709 --> 00:10:38,375 Είναι μέρη πανέμορφα! Σχεδόν παρθένα! 117 00:10:38,541 --> 00:10:43,416 Μα σε εκείνα τα μέρη εκεί, ακόμα έχει κομμουνισμό; 118 00:10:43,583 --> 00:10:46,126 Κάποτε.. Τώρα όσο πάει κι εξαφανίζεται! 119 00:10:46,250 --> 00:10:48,708 Πάνω απ' όλα τώρα υπάρχει το "Πίλου"! 120 00:10:50,250 --> 00:10:52,042 "Πίλου" ως εκεί που φτάνει το μάτι σου! 121 00:10:52,126 --> 00:10:54,583 "Πίλου" από ακτή σε ακτή, από την αυγή ως το ηλιοβασίλεμα! 122 00:10:54,708 --> 00:10:55,791 "Πίλου" και στο μεσημεριανό και στο βραδυνό! 123 00:10:55,917 --> 00:11:00,000 Φανταστείτε πως είναι μια ήπειρος μεγάλη 10 φορές όσο η Ιταλία, αλλά χωρίς στέπες! 124 00:11:00,125 --> 00:11:01,375 Μονάχα "Πίλου"! 125 00:11:02,875 --> 00:11:04,958 Κοντέινερ, γεμάτα από "Πίλου"! 126 00:11:07,084 --> 00:11:09,500 Φέρι-μποτ, γεμάτα από "Πίλου"! 127 00:11:10,375 --> 00:11:13,376 Πετρελαιοφόρα, χωρίς όμως πετρέλαιο, αλλά με "Πίλου"! 128 00:11:16,042 --> 00:11:18,043 Τα παιδιά στα 10 τους χρόνια είναι ως εκεί πάνω... 129 00:11:18,167 --> 00:11:21,750 ..αναγκαστικά, με όλη αυτήν την ενέργεια που έχει αυτό το "Κοκό"! (κοκαϊνη) 130 00:11:21,875 --> 00:11:22,874 Το "Πίλου" είναι πάντα "Πίλου"! 131 00:11:23,001 --> 00:11:26,333 Υπάρχει "Πίλου" σε σκόνη, ενώ δεν υπάρχει γάλα σε σκόνη! 132 00:11:42,375 --> 00:11:44,542 - Καλώς ορίσατε και πάλι πίσω, κύριε! - Καλώς ορίσατε! 133 00:11:46,959 --> 00:11:49,000 Λοιπόν, μηχανικέ μου; 134 00:11:49,083 --> 00:11:53,833 Βλέπετε κύριε Τσέτο; Το μέρος είναι πάνω κάτω όπως το είχατε αφήσει! 135 00:11:53,958 --> 00:11:58,875 Εδώ κάνουμε την επέκταση.. και λίγο πιο πέρα έχει τα 4 σπιτάκια που είχαμε πει! 136 00:11:58,958 --> 00:12:02,043 Το μοναδικό μας πρόβλημα είναι αυτό με την Κοινότητα! 137 00:12:02,043 --> 00:12:04,084 Πρόβλημα, μα τι πρόβλημα; 138 00:12:04,167 --> 00:12:09,459 Ανακάλυψαν πως το χωριό βρίσκεται πάνω σε μια παλιά πόλη! Αρχαία! 139 00:12:09,584 --> 00:12:12,542 - Των ετρούσκων! - Ε, και τι έγινε; Απαγορεύεται μήπως; 140 00:12:12,667 --> 00:12:14,375 Κανονικά θα έπρεπε να απαγορεύεται! 141 00:12:14,542 --> 00:12:18,667 Αντί να μας ευγνωμονούν που από αρχαία πόλη, τούς φτιάχνουμε μια ολοκαίνουργια! 142 00:12:18,792 --> 00:12:20,875 - Τους κερατάδες! - Κάθε μέρα ανακαλύπτουν και κάτι νέο! 143 00:12:21,000 --> 00:12:24,542 Το χωριό είναι παράνομο, οι εγκαταστάσεις δεν είναι σύμφωνα με το νόμο, δεν έχετε άδειες... 144 00:12:24,666 --> 00:12:28,209 Η αρχαιολογία.. ένας χαμός γενικότερα! Δεν σε αφήνουν να δουλέψεις! 145 00:12:28,266 --> 00:12:32,909 Ακούστε!!(αγγλικά) Μας κορόιδεψαν! Εδώ είναι γεμάτο από βόθρους ορθάνοιχτους χύμα! 146 00:12:32,910 --> 00:12:38,209 Δεν υπάρχει νερό στις τουαλέτες κι η θάλασσα είναι σαν πετρέλαιο! Είναι αηδιαστικό! 147 00:12:38,584 --> 00:12:40,459 - Περίεργα μιλάει αυτός! - Αγγλικά είναι! 148 00:12:40,584 --> 00:12:42,125 Παλιό-κοσμος! 149 00:12:42,292 --> 00:12:43,792 Πήγαινε! 150 00:12:43,917 --> 00:12:48,167 ’γγλε! Μίστερ, ακούστε εμένα! ’ντε σπιτάκι σας, δρόμο! 151 00:12:48,249 --> 00:12:50,125 Δρόμο! ’ντε, άντε! 152 00:12:54,126 --> 00:12:56,583 - Μα τι είναι αυτό; - Βόθρος! 153 00:12:56,708 --> 00:12:58,375 Αλλά τα αμολάει όλα στην θάλασσα! Όλα νορμάλ! 154 00:12:58,500 --> 00:13:00,584 Α, εντάξει! Αφού τα ρίχνει όλα στην θάλασσα.. 155 00:13:00,709 --> 00:13:02,792 Α, εντάξει.. τότε όλα νορμάλ! 156 00:13:07,917 --> 00:13:13,201 Τσέτο, εγώ πρέπει να στο πω! Αυτά τα τέσσερα χρόνια άλλαξαν πολλά πράγματα.. 157 00:13:14,499 --> 00:13:17,167 Κοιταξέ με! Εδώ φτάσαμε να λέμε.. 158 00:13:17,292 --> 00:13:19,875 Κα-τε-δά-φι-σεις! 159 00:13:19,999 --> 00:13:21,792 Και ψωφάς σαν το σκυλί! 160 00:13:23,125 --> 00:13:25,917 - Μα αφού πάντα το λένε! - Ναι, αλλά αυτήν την φορά έχουν δικαιολογία! 161 00:13:26,043 --> 00:13:28,333 Λένε πως θέλουν να κατασκευάσουν ένα αρχαιολογικό πάρκο! 162 00:13:28,417 --> 00:13:30,041 Ένα ετρούσκικο "πράγμα"! 163 00:13:30,208 --> 00:13:33,542 Ναι καλά μωρέ, ένα ανάκτορο ετρουσκικό.. ή κάτι τέτοιο τέλος πάντων.. 164 00:13:33,625 --> 00:13:36,241 Και μετά λένε πως όλες οι κατασκευές μας εκεί είναι παράνομες! 165 00:13:36,249 --> 00:13:40,459 Ναι καλά ρε τοπογράφε, "παράνομα"... Το βλέπεις κι εσύ πως δεν στέκει ως δικαιολογία! 166 00:13:40,625 --> 00:13:43,084 - "Παράνομα"! - Ναι, καλά τώρα.. 167 00:13:49,875 --> 00:13:53,551 Αγαπητέ υπολοχαγέ Καβαλάρο! Κυρία μου! Κι αυτό το λυκόπουλο εδώ; 168 00:13:53,550 --> 00:13:56,834 Ρε τον Κουαλούνκουε! (=οποιοσδήποτε) Από την σειρά: "Μερικές φορές επιστρέφουν"! 169 00:13:56,959 --> 00:13:59,900 - Ε, ναι! - Περνάνε γρήγορα 4 χρόνια! 170 00:14:00,875 --> 00:14:03,000 - Σας βρίσκω μια χαρά! - Ποτέ μου δεν ήμουν καλύτερα! 171 00:14:03,083 --> 00:14:05,417 Σαν ένα σταυρόλεξο! Οριζοντίως και καθέτως! 172 00:14:05,583 --> 00:14:08,167 Αλλά πάνω απ' όλα οριζοντίως! 173 00:14:08,249 --> 00:14:11,459 - Ο συνηθισμένος τζέντλεμαν! - Ωραίο, έτσι; Σας αρέσει; 174 00:14:11,625 --> 00:14:15,876 - Ναι, ναι.. ωραίο και με το παραπάνω! - Κοίτα! 175 00:14:15,958 --> 00:14:20,292 Φυσικά κι από 'δω φαίνεται ωραία κι η θάλασσα! Και μάλιστα πάρα πολύ ωραία θα έλεγα! 176 00:14:20,667 --> 00:14:24,458 - Έχουμε σχεδόν τα πόδια μας μες το νερό! - Προσοχή μόνο στα καβούρια γιατί τσιμπούν! 177 00:14:28,875 --> 00:14:33,334 - Εννοείται ότι όλα είναι πληρωμένα! - Εννοείται ότι προτιμώ να πληρώσω εγώ! 178 00:14:33,416 --> 00:14:35,709 - Καλώς.. - Μια άλλη φορά θα κεράσετε! 179 00:14:35,834 --> 00:14:38,950 Κυρία, έχετε την καλωσύνη να μου κόψετε την απόδειξη; 180 00:14:55,416 --> 00:14:57,292 Την.. απόδειξη; 181 00:14:58,375 --> 00:15:00,792 Δεν υπάρχει πρόβλημα, Κάρμεν! 182 00:15:11,209 --> 00:15:12,926 Μια στιγμούλα μόνο! 183 00:15:21,709 --> 00:15:26,226 - Με την εκπτωσάρα, έτσι; - Μην ανησυχείτε.. δεν πειράζει, όσο είναι! 184 00:15:26,250 --> 00:15:29,126 - Όχι, εκπτωσάρα, εκπτωσάρα! - Μην ανησυχείτε, αφήστε την τιμή όσο είναι! 185 00:15:32,208 --> 00:15:33,967 Πέντε "ευρά"! 186 00:15:38,542 --> 00:15:43,875 Θες να μου πεις δηλαδή πως μέσα σ' αυτά τα 4 χρόνια, μόνο αυτό το μιζέρο σπιτάκι εδώ βγάλαμε; 187 00:15:43,958 --> 00:15:47,000 Έλα, κόφ' την πλάκα τώρα! Σε παρακαλώ τώρα! 188 00:15:47,084 --> 00:15:51,584 - Είχαμε ένα σωρό δυσκολίες! - Μα ποιές δυσκολίες; - Την κρίση... 189 00:15:51,708 --> 00:15:53,042 Τους φόρους... 190 00:15:53,125 --> 00:15:56,250 "Φόροι"! Μην ξαναπείς ποτέ μπροστά μου αυτήν την λέξη! 191 00:15:56,334 --> 00:16:00,917 - Μα τι φόροι μου λες; - Μα κύριε Τσέτο, κανά εκατομμύριο ευρώ θα πρέπει να το δηλώσω... 192 00:16:01,001 --> 00:16:02,959 ..για να μην κινήσω υποψίες! Καταλαβαίνετε.. 193 00:16:03,125 --> 00:16:08,000 Κάποιους λίγους φόρους, θα πρέπει να τους πληρώσουμε.. πιστέψτε με! 194 00:16:08,167 --> 00:16:10,833 Φόρους; Μα κύριοι, τι συμβαίνει εδώ; 195 00:16:10,958 --> 00:16:14,376 Λείπει κάποιος 4 χρόνια κι όλοι σας παραλογίζεστε; 196 00:16:14,500 --> 00:16:18,042 Λογιστή, πόσες φορές πρέπει να σας πω ότι οι φόροι είναι σαν τα ναρκωτικά; 197 00:16:18,167 --> 00:16:21,667 Αν τους πληρώσεις μια φορά, μόνο έτσι για δοκιμή, μετά θα αποκτήσεις το βίτσιο! 198 00:16:21,792 --> 00:16:26,417 - Οι φόροι δεν πληρώνονται, που να πάρει! - Τσέτο, εσύ γκρινιάζεις για τους φόρους, αλλά.. 199 00:16:27,083 --> 00:16:32,709 Πρόσεξε γιατί εδώ φτάσαν στο σημείο να συλλάβουν έναν τζέντλεμαν, έναν "καθώς πρέπει"... 200 00:16:32,834 --> 00:16:35,292 ..μόνο και μόνο επειδή πυροβόλησε τον γείτονά του! 201 00:16:35,417 --> 00:16:41,125 - Κι ούτε που τους ενδιαφέρει να ρωτήσουν αν αυτός ο γείτονας είναι ένα καθίκι! - Στ' αλήθεια; 202 00:16:42,916 --> 00:16:46,550 - Μα πως είναι δυνατόν; - Αφού σου λέω πως είναι! Θα σου πω κι άλλο! 203 00:16:46,551 --> 00:16:49,081 Πήγαν και κατέσχεσαν την γη κάποιων πολύ δικών μας φίλων... 204 00:16:49,084 --> 00:16:53,083 ..και την δώσαν στους παπάδες! Δεν είναι ντροπή αυτό; 205 00:16:53,209 --> 00:16:55,876 Τρελά πράγματα! 206 00:16:56,000 --> 00:16:57,833 Αυτό είναι αναρχία! 207 00:16:58,250 --> 00:17:02,834 Και δεν τελειώνει εκεί! Τώρα κάνουν έρευνες για τις ιδιοκτησίες που κατασκευάστηκαν χωρίς άδεια! 208 00:17:02,959 --> 00:17:06,500 Και το δικό σου θέρετρο, η πιτσαρία σου κι όλα τα άλλα δεν είναι πια ασφαλή! 209 00:17:06,667 --> 00:17:10,209 Αυτοί τα κυνηγούν πια όλα! Είναι ξεδιάντροποι! 210 00:17:10,334 --> 00:17:14,584 Μα ποιοί είναι αυτοί; Θέλω ονόματα, επώνυμα και παρατσούκλια! 211 00:17:14,708 --> 00:17:19,083 Αστυνομία, χωροφύλακες, ΣΔΟΕ, "Καλές Τέχνες" (αρχαιολογία)... όλοι τους! 212 00:17:19,208 --> 00:17:24,167 Και φυσικά ο Καβαλάρο! Ο αγαπητός υπολοχαγός που χώνει την μύτη του παντού! 213 00:17:24,375 --> 00:17:27,284 Και να σημειωθεί πως αυτήν την φορά, θα το τραβήξει μέχρι τέλους, έως το βάθος! 214 00:17:27,289 --> 00:17:31,068 Τι θες να κάνει κι αυτός; Αν θέλει να πάει μέχρι το βάθος, θα τον φάνε τα ψάρια! 215 00:17:31,092 --> 00:17:34,333 - Τον συλλέκτη των αποδείξεων! - Δεν είναι μόνος του.. 216 00:17:34,459 --> 00:17:38,501 Κύριε Τσέτο, θυμάστε τον Ντε Σάντις; Τον δασκαλάκο! 217 00:17:38,626 --> 00:17:42,892 - Εκείνο τον ευυπόληπτο, με τους κανόνες και τις διάφορες μπούρδες.. - Ναι, τον θυμάμαι! 218 00:17:42,893 --> 00:17:45,917 Ο Ντε Σάντις! Θέλει να κατέβει στην πολιτική! 219 00:17:46,000 --> 00:17:48,500 Είναι υποψήφιος για δήμαρχος! 220 00:17:48,625 --> 00:17:51,666 - Και μπορεί να τα καταφέρει! - Ναι καλά τώρα... 221 00:17:51,791 --> 00:17:54,958 Τσέτο, είναι άνθρωπος ξεδιάντροπος! 222 00:17:55,042 --> 00:17:59,876 Έχει συνταχθεί εντελώς.. με το μέρος του νόμου! 223 00:18:00,000 --> 00:18:02,875 Συντάχθηκε υπέρ του νόμου; 224 00:18:03,000 --> 00:18:07,084 - Μα είναι νόμιμο κάτι τέτοιο; - Απ' ότι φαίνεται ναι! 225 00:18:07,208 --> 00:18:10,625 Κι αν μετά αυτός γίνει δήμαρχος.. Το χωριό κινδυνεύει να πέσει στη νομιμότητα! 226 00:18:10,751 --> 00:18:14,292 Τσέτο, κάποιος θα πρέπει να σταματήσει το Ντε Σάντις! 227 00:18:14,376 --> 00:18:17,583 Εμείς το έχουμε σκεφτεί και μάλιστα πολύ καιρό τώρα! 228 00:18:18,375 --> 00:18:21,667 - Κι έχουμε φτάσει σ' ένα συμπέρασμα! - Και ποιό είναι αυτό; 229 00:18:22,917 --> 00:18:24,292 Εσύ! 230 00:18:24,375 --> 00:18:27,167 Εσύ πρέπει να είσαι ο δήμαρχός μας! 231 00:18:27,333 --> 00:18:29,333 Εγώ, δήμαρχος; 232 00:18:29,417 --> 00:18:30,876 Ναι! 233 00:18:30,959 --> 00:18:32,500 Έτσι λέτε; 234 00:18:33,417 --> 00:18:35,084 Ναι! 235 00:18:40,041 --> 00:18:43,417 Θα πάω έξω μια βόλτα.. έχω ανάγκη για βαθιά περισυλλογή! 236 00:18:43,500 --> 00:18:44,875 Ναι! 237 00:18:47,000 --> 00:18:48,292 Ναι! 238 00:19:18,626 --> 00:19:22,625 - Το σκέφτηκες βαθιά; - Τρεις φορές, αλλά ακόμα δεν έχω πειστεί! 239 00:19:22,709 --> 00:19:25,042 Πάμε να κάνουμε μια γύρα! Έλα, θα οδηγήσω εγώ! 240 00:19:35,959 --> 00:19:37,750 Βρε άντε πάτε πηδηχτείτε...! 241 00:19:40,750 --> 00:19:42,834 Ξετσίπωτε! 242 00:19:44,076 --> 00:19:49,250 Τι είναι αυτό εδώ; Αυτό το δημιούργησα εγώ, από το τίποτα!! 243 00:19:50,376 --> 00:19:54,083 - Πρώτα είχε μόνο δέντρα, πεύκα! - Θαμνώδεις πυκνές μεσογειακές εκτάσεις! 244 00:19:54,167 --> 00:19:55,626 Αγριόχορτα, αμμόλοφοι! 245 00:19:55,751 --> 00:20:00,292 - Κι όλα αυτά θέλουν να μου το αφαιρέσουν αυτοί οι ξετσίπωτοι! - Κερατάδες! 246 00:20:00,375 --> 00:20:02,334 Καθίκια! Φτού σας! 247 00:20:04,167 --> 00:20:06,709 Φυσάει σήμερα, Πίνο! Συγνώμη, ε; 248 00:20:06,834 --> 00:20:11,225 Κι εδώ; Ξέρεις τι είχε; Μόνο παλιές πέτρες και τάφους... 249 00:20:11,249 --> 00:20:14,999 ..αμφορείς, περικεφαλαίες, ασπίδες, κομμάτια από κίονες και τέλος πάντων κάτι τέτοια χαλάσματα! 250 00:20:15,000 --> 00:20:16,749 Κι εγώ το εξυγίαινα! 251 00:20:16,875 --> 00:20:19,583 - Όλα αυτά τα έφτιαξα εγώ! - Όλα αυτά τα έφτιαξες εσύ! 252 00:20:21,791 --> 00:20:23,209 Χωρίς καμμιά αμφιβολία! 253 00:20:24,067 --> 00:20:31,917 - Πουτάνα! Τσουλάρα! Βρωμοτσουλί! - Σσστ! Κοιμάται ελαφρυά! 254 00:20:36,958 --> 00:20:42,042 Πουτάνα! Τσουλάρα! Βρωμοτσουλί! 255 00:20:42,167 --> 00:20:46,000 Κάρμεν, πόσο παλαιών αρχών είσαι! Σταμάτα πια! 256 00:21:04,375 --> 00:21:08,084 - Το σύνολο... - Ας τα τσεκάρουμε ξανά! 257 00:21:09,067 --> 00:21:12,959 Το αποφάσισα: Δώστε στον Τσέτο αυτό που είναι δικό του! 258 00:21:13,042 --> 00:21:14,458 Αποδέχομαι! 259 00:21:18,833 --> 00:21:21,041 Θα μπω στην πολιτική! Θα πάω για υποψήφιος δήμαρχος! 260 00:21:21,292 --> 00:21:23,334 Όλε! 261 00:21:23,417 --> 00:21:26,208 - Μπράβο, Τσέτο! - Δήμαρχε! 262 00:21:26,292 --> 00:21:29,126 Θα κερδίσουμε! Αρκεί να ενεργοποιηθούμε λίγο... 263 00:21:29,132 --> 00:21:32,286 ..και κυρίως πολλά "χοντρά φακελάκια"! Πάμε να τα αγοράσουμε! 264 00:21:32,292 --> 00:21:35,000 - Το ξέραμε! - Είμαστε έτοιμοι, Τσέτο! 265 00:21:35,125 --> 00:21:40,292 - Τσέτο, αυτό εκεί είναι το σπίτι του αντιπάλου σου! - Εντάξει.. 266 00:21:40,375 --> 00:21:45,167 Τι λες λοιπόν; Να δώσουμε και στο Ντε Σάντις το καλό νέο; 267 00:21:45,250 --> 00:21:47,275 Να του στείλουμε ένα μηνυματάκι! 268 00:21:49,376 --> 00:21:52,834 - Λοιπόν, να το αμολύσω; - Αμόλα 'το! 269 00:21:59,709 --> 00:22:01,959 Φαίνεται πως το μηνυματάκι, τού έφτασε! 270 00:22:03,375 --> 00:22:05,250 Που να τον πάρει! 271 00:22:06,500 --> 00:22:08,375 Χρόνια πολλά, Ντε Σάντις! 272 00:22:13,208 --> 00:22:15,417 Πουτάνας γιοί! 273 00:22:32,750 --> 00:22:34,667 Γειά σου, Ντε Σάντις! 274 00:22:36,167 --> 00:22:37,417 Τα έμαθες; 275 00:22:39,125 --> 00:22:42,958 - Μπαίνω στην πολιτική, ξέρεις! - Το κατάλαβα! 276 00:22:45,500 --> 00:22:49,167 Το είχες πολλά χρόνια το αμαξάκι; 277 00:22:52,667 --> 00:22:55,167 Αυτή είναι η χρονιά με τα τζάμια τα "φιμέ"!(=καπνισμένα) 278 00:22:56,000 --> 00:22:58,167 Γειά σου, Ντε Σάντις! 279 00:23:00,083 --> 00:23:01,875 - Γειά! - Γειά! 280 00:23:02,000 --> 00:23:04,000 Καλύτερα κι από τα πυροτεχνήματα της Πρωτοχρονιάς! 281 00:23:19,000 --> 00:23:21,400 Έτοιμο το ψήσιμο! 282 00:23:23,208 --> 00:23:25,001 Να 'μαστε εδώ! 283 00:23:26,875 --> 00:23:30,376 Το λουκάνικο είναι έτοιμο και το χοιρινό πικάντικο σαλάμι σε εξορκίζει! 284 00:23:30,501 --> 00:23:32,750 Το μέλλον είναι ο Τσέτο! 285 00:23:32,875 --> 00:23:35,542 Το μέλλον είναι ο Τσέτο! 286 00:23:35,625 --> 00:23:39,208 - Γειά σου, κούκλα μου! Πως είσαι; - Εγώ είμαι μια χαρά, Τσέτο! 287 00:23:39,292 --> 00:23:43,009 - Αλλά σκέφτομαι συνέχεια ένα πράγμα! - Αυτό κι εγώ το σκέφτομαι πάντα! 288 00:23:43,010 --> 00:23:46,459 - Δεν είμαστε καθόλου τυχαία ξαδέλφια! - Μα όχι αυτό που εννοείς εσύ, Τσέτο! 289 00:23:46,584 --> 00:23:48,917 Εγώ έλεγα για τον γιό μου που είναι ακόμα χωρίς δουλειά! 290 00:23:49,000 --> 00:23:54,667 - Να σκεφτείς πως πήρε πτυχίο στο DAMS! - Α, γαλλικά πράγματα! "Dams e mensieurs"! 291 00:23:54,791 --> 00:23:59,084 Κοίτα, μόλις με εκλέξουν, θα τον κάνω πρόξενο, παρά να πάει σερβιτόρος! Στο εγγυώμαι! 292 00:23:59,208 --> 00:24:02,459 Θα πρέπει να κάνουμε παρέα εμείς! Θα χαρώ πολύ! Θα μου άρεσε πολύ! 293 00:24:02,584 --> 00:24:08,125 Λόγο! Λόγο! Λόγο! 294 00:24:08,209 --> 00:24:10,167 - Λόγο! - Εντάξει... 295 00:24:10,250 --> 00:24:13,000 Αγαπητοί φίλοι και στενοί συγγενείς... 296 00:24:13,126 --> 00:24:16,916 ..εγώ θέτω υποψηφιότητα για να αγκαλιάσω την κραυγή της ελευθερίας που υψώνεται... 297 00:24:17,042 --> 00:24:19,584 ..από τις δικαστικές αίθουσες μέχρι τα κελιά των φυλακών... 298 00:24:19,709 --> 00:24:24,542 ..των φίλων που με βάρβαρο κι άδικο τρόπο ονομάστηκαν "φυγόδικοι"... 299 00:24:24,667 --> 00:24:27,875 ..κι εξαναγκάστηκαν να εγκαταλείψουν το κρεβάτι τους μέσα στην καρδιά της νύχτας! 300 00:24:27,877 --> 00:24:29,875 Τι πόνος! Τι απογοήτευση! 301 00:24:30,042 --> 00:24:31,916 Ήρθε η ώρα να πούμε "φτάνει"! 302 00:24:33,042 --> 00:24:35,916 Κι ένα τελευταίο πράγμα και πιο σημαντικό.. 303 00:24:36,017 --> 00:24:39,005 Κύριοι, εγώ θέτω την υποψηφιότητά μου, στο όνομα των αξιών.. 304 00:24:39,001 --> 00:24:43,250 ..και πάνω απ' όλα της οικογένειας! Εγώ αγαπώ την οικογένεια! 305 00:24:45,542 --> 00:24:48,416 - Ζήτω η οικογένεια!! - Ζήτω! Ζήτω! 306 00:25:16,459 --> 00:25:18,250 Ε, φτάνει πια! 307 00:25:22,667 --> 00:25:25,999 Ή θα σηκωθεί να φύγει αυτή από 'δω ή θα φύγω εγώ!! 308 00:25:28,417 --> 00:25:30,375 Τσέτο, δεν μπορείς να έχεις δύο συζύγους! 309 00:25:30,500 --> 00:25:35,208 Κάρμεν, μα πως σκέφτεσαι έτσι; Ποτέ δεν σου αρέσει τίποτα! 310 00:25:35,375 --> 00:25:37,334 Το κάθε πράγμα είναι και πρόβλημα για σένα! 311 00:25:37,459 --> 00:25:39,958 Μα τι πάει να πει δύο σύζυγοι; 312 00:25:40,042 --> 00:25:43,250 Δεν γίνεται να έχουμε δύο αυτοκίνητα, δεν γίνεται να έχουμε δύο μοτοσικλέτες.. 313 00:25:43,376 --> 00:25:46,459 ..δεν γίνεται να έχουμε δύο σπίτια.. - Δύο σπίτια, ναι! 314 00:25:46,583 --> 00:25:48,126 Και όντως εγώ θα πάω στο άλλο! 315 00:25:48,251 --> 00:25:52,375 Μα αν το πάμε έτσι, τότε δεν γίνεται να έχουμε ούτε δύο όρχεις! 316 00:25:56,709 --> 00:25:59,501 - Εγώ έμεινα μόνο για τον γιό σου! - Ναι, ναι... 317 00:26:06,542 --> 00:26:08,334 - Τσέτο... - Μμμ..; 318 00:26:08,459 --> 00:26:13,667 Τσέτο, εκείνο το "μικρό μαύρο πράγμα", είναι κόρη σου; 319 00:26:15,067 --> 00:26:16,789 Κάρμεν, μα το ξέρεις πως σε αγαπώ πολύ! 320 00:26:16,792 --> 00:26:19,908 Κι εξάλλου γι' αυτό και στο λέω: δεν είναι δική σου δουλειά! 321 00:26:20,709 --> 00:26:22,250 Α, ώστε όχι; 322 00:26:24,700 --> 00:26:29,166 Εγώ ντρέπομαι μπροστά σε όλο το χωριό, στην οικογένεια... 323 00:26:29,292 --> 00:26:31,084 ..και δεν είναι δική μου δουλειά; 324 00:26:32,376 --> 00:26:34,458 Είναι ένα πραγματικό σίχαμα! 325 00:26:42,167 --> 00:26:45,750 Μαμά! Μαμά, που πας; 326 00:26:45,875 --> 00:26:48,500 Να αλλάξω ατμόσφαιρα! Πάω στην εξοχή! 327 00:26:52,584 --> 00:26:54,542 Εδώ μέσα βρωμάει σαπίλα! 328 00:26:57,125 --> 00:26:59,833 - Όλα καλά, αγάπη μου; - Ναι, ναι αγάπη μου! Όλα καλά! 329 00:26:59,959 --> 00:27:02,458 Μην ανησυχείς, πήγαινε, πήγαινε εσύ! 330 00:27:05,750 --> 00:27:08,166 Ε..μπαμπά! Αυτή είναι η Λάουρα! 331 00:27:09,626 --> 00:27:12,625 - Καλησπέρα, κύριε Λα Κουαλούνκουε! - Ναι..Καλησπέρα! Γειά! 332 00:27:24,751 --> 00:27:26,542 Ήταν η κοπέλα σου; 333 00:27:27,417 --> 00:27:29,333 Ε.. ναι, μπαμπά! 334 00:27:29,417 --> 00:27:32,584 - Ήταν η κοπέλα σου; - Ναι, μπαμπά! 335 00:27:32,667 --> 00:27:37,959 Μέλο, αυτή η κοπέλα δεν κάνει! Δεν έχει στήθος και της λείπει κι ο κώλος! 336 00:27:38,084 --> 00:27:40,083 Την παρατήρησα καλά, ξέρεις! 337 00:27:40,851 --> 00:27:42,500 Μέλο, πρέπει να σου μιλήσω! 338 00:27:43,126 --> 00:27:45,124 Ακολούθησέ με! 339 00:27:47,501 --> 00:27:49,167 ’κου, Μέλο.. 340 00:27:49,958 --> 00:27:52,000 Όπου να 'ναι, εγώ θα είμαι πια δήμαρχος... 341 00:27:52,126 --> 00:27:54,333 Επομένως εσύ δια νόμου, θα είσαι αντιδήμαρχος! 342 00:27:56,251 --> 00:28:00,368 - Όμως υπάρχουν πράγματα για να διευθετηθούν κι αμέσως κιόλας! Εσύ πρέπει να αλλάξεις! - Το ξέρω! 343 00:28:00,375 --> 00:28:05,100 Βεβαίως κι εγώ έλειπα κι ένας γιός χωρίς πατέρα, μπορεί να πάρει τον άσχημο δρόμο! 344 00:28:05,101 --> 00:28:07,084 Όμως τώρα έχω επιστρέψει! 345 00:28:07,959 --> 00:28:12,376 Μέλο, σε είδα το προηγούμενο βράδυ πάνω στο μηχανάκι και φορούσες κράνος! 346 00:28:13,201 --> 00:28:16,375 Δεν πάμε καλά, Μέλο! Εγώ έχω ένα όνομα στο χωριό! 347 00:28:16,500 --> 00:28:19,917 - Το ξέρω, μπαμπά! - ’φησέ με να τελειώσω! Εσύ είναι το καμάρι μου! 348 00:28:20,000 --> 00:28:22,500 Θυσιάστηκα και κόπιασα για σένα! 349 00:28:22,525 --> 00:28:26,500 - Εσύ είσαι το αριστούργημά μου και στα δίδαξα όλα εγώ! Τα ξέχασες; - Όχι, όχι, μπαμπά! 350 00:28:27,075 --> 00:28:30,542 Όταν ήσουν 11 χρονών σου έδωσα τα πρώτα μαθήματα οδήγησης! Το θυμάσαι; 351 00:28:30,708 --> 00:28:32,708 Όταν έγινες 12, τι έκανα; 352 00:28:33,792 --> 00:28:36,042 Μου έμαθες να δέρνω τους συμμαθητές μου! 353 00:28:36,208 --> 00:28:38,625 Μέλο, όταν ήσουν 12, εγώ τι έκανα; 354 00:28:38,750 --> 00:28:41,584 Μου έμαθες να δέρνω τους συμμαθητές μου που δεν με αφήναν να αντιγράψω! 355 00:28:41,667 --> 00:28:46,983 Μπράβο! Πόσες φορές σου είπα να μην φοράς το κράνος; Θέλεις να σκεφτούν πως είσαι φοβιτσιάρης; 356 00:28:48,583 --> 00:28:49,793 Πρέπει να τους κάνεις να σε σέβονται! 357 00:28:49,918 --> 00:28:54,025 Αν σε μια διασταύρωση δώσεις προτεραιότητα στον άλλον, θα σε πουν "αδελφούλα"! 358 00:28:54,026 --> 00:28:57,996 Και σαν να μην έφταναν όλα αυτά, πας και βρίσκεις γκόμενα χωρίς "μπαλκόνια"! Στεγνή! 359 00:28:58,042 --> 00:29:00,333 - Που έχω κάνει λάθος; - Όχι, μπαμπά! Εσύ δεν έχεις κάνει λάθος! 360 00:29:00,417 --> 00:29:02,458 Εγώ είμαι λάθος! 361 00:29:02,542 --> 00:29:06,042 ’κου, η προεκλογική εκστρατεία ξεκινάει σε λίγες μέρες! 362 00:29:06,209 --> 00:29:10,542 Οι δυο μας θα πάμε λίγο να ξεσκάσουμε, να μιλήσουμε, να το σκεφτούμε αρκετά! 363 00:29:10,625 --> 00:29:12,917 Και ακόμα και να πάμε και για κυνήγι και ψάρεμα! Εντάξει; 364 00:29:14,459 --> 00:29:16,333 - Ναι! - Μέλο; 365 00:29:17,584 --> 00:29:19,626 Ήταν χωρίς "μπαλκόνια"! 366 00:29:21,000 --> 00:29:23,126 Μου ήρθε κατακέφαλα, ξέρεις!! 367 00:29:24,501 --> 00:29:26,458 - Συγνώμη, μπαμπά! - "Στεγνή"! 368 00:29:27,084 --> 00:29:29,084 Τι πόνο που μου έδωσες, Μέλο!! 369 00:29:33,792 --> 00:29:35,667 Πάμε! Έλα! 370 00:29:44,834 --> 00:29:46,333 Έλα μικρό μου!! 371 00:29:52,542 --> 00:29:54,792 Τι τρέχει; 372 00:29:54,917 --> 00:29:58,167 Είμαι ο πατέρας σου, Μέλο! Σε έχω δει τόσες φορές γυμνό! 373 00:29:58,291 --> 00:30:01,459 Αυτήν.. δεν το συζητάμε κιόλας πόσες φορές! 374 00:30:03,624 --> 00:30:05,792 - ’ντε ντε! - Ναι, μπαμπά! 375 00:30:05,917 --> 00:30:07,958 Μην με ξεφτιλίσεις! 376 00:30:09,583 --> 00:30:13,541 Εντυπωσιάσέ την, να την κάνεις να τσιρίζει! 377 00:30:17,334 --> 00:30:21,459 - Μέλο... κάτι σαν να σκουραίνει εκεί, ε; - Μπα.. τίποτα ακόμα, μπαμπά! 378 00:30:21,626 --> 00:30:24,917 - Μπορεί να μην έχω το σωστό δόλωμα! - Ναι, καλά τώρα... 379 00:30:25,042 --> 00:30:28,209 - Ναι, το σωστό δόλωμα, εντάξει! - Θα πάρω ένα άλλο! 380 00:30:28,334 --> 00:30:30,084 Ναι, εντάξει! 381 00:30:35,125 --> 00:30:38,084 Εντάξει! Το τσίμπησαν, Μέλο! Έλα, άντε! 382 00:30:40,751 --> 00:30:45,916 - Το σωστό δόλωμα, μού θες! - Δες μπαμπά, πόσα ψάρια! 383 00:30:54,500 --> 00:30:57,208 - Είναι φοβερά εδώ, μπαμπά! Μου αρέσει! - Ησυχία! 384 00:30:58,625 --> 00:31:00,251 Ναι, μπαμπά! 385 00:31:00,333 --> 00:31:02,292 Ησυχία, ε! 386 00:31:02,375 --> 00:31:04,334 Σταμάτα, σταμάτα! 387 00:31:12,458 --> 00:31:15,501 Τζάκι, δες τί πιάσαμε!! 388 00:31:16,751 --> 00:31:18,542 Τζάκι! 389 00:31:19,792 --> 00:31:21,209 Τζάκι! 390 00:31:22,083 --> 00:31:25,251 Αγάπη μου, μωράκι μου, άσε με να του μιλήσω εγώ... 391 00:31:33,083 --> 00:31:36,959 - Γειά σου Τσέτο! Τι έγινε, γιατί κλαίει ο Μελούτσο; - Τίποτα.. Πυροβόλησα τον σκύλο του... 392 00:31:37,084 --> 00:31:40,416 - Αλλά αυτήν την φορά δεν το έκανα επίτηδες, αλήθεια! - Ήταν πολύ δεμένος μαζί του! 393 00:31:40,500 --> 00:31:42,676 Όντως, Πίνο! Είναι καλύτερο να μην δένεσαι ποτέ! 394 00:31:42,677 --> 00:31:46,584 'Εχεις δίκιο! Με την ευκαιρία, ήθελα να σου πω κάτι! 395 00:31:46,709 --> 00:31:50,333 - Περιμέναμε να γυρίσεις, για να... - Ε, άντε! 396 00:31:50,417 --> 00:31:52,792 Εγώ κι η Σβετλάνα θέλουμε να παντρευτούμε! 397 00:31:52,917 --> 00:31:56,083 Εσύ κι Σβετλάνα; Μα είστε σίγουροι; 398 00:31:56,250 --> 00:31:58,375 - Ναι! - Ναι, Τσέτο! 399 00:31:58,459 --> 00:32:00,375 Εντάξει! 400 00:32:01,875 --> 00:32:03,959 Ναι, τον επόμενο μήνα! 401 00:32:04,876 --> 00:32:07,876 Ήθελα να σου πω κιόλας, για μας θα είναι μεγάλη τιμή! 402 00:32:08,001 --> 00:32:13,417 - Θα χαιρόμασταν πολύ να γινόσουν εσύ κουμπάρος μας! - Κουμπάρος; 403 00:32:13,501 --> 00:32:17,867 "Κουμπάρος"! ("μάρτυρας" στα ιταλικά) Μα τι άσχημη λέξη για να πεις ένα τόσο ωραίο πράγμα! 404 00:32:17,874 --> 00:32:20,200 Μα ναι, Πίνο! Για σένα τα πάντα! Το ξέρεις! 405 00:32:20,206 --> 00:32:23,134 Και τώρα θα πρέπει να επικεντρωθούμε στην προεκλογική εκστρατεία! 406 00:32:23,135 --> 00:32:25,017 Αύριο το πρωί ξεκινάμε και δεν έχουμε χρόνο για χάσιμο! 407 00:32:25,042 --> 00:32:26,875 Αλλά ο Μέλο που είναι; 408 00:32:27,000 --> 00:32:30,376 - Μέλο! - Ο καφές! - Α, ναι! Ευχαριστώ! 409 00:32:30,501 --> 00:32:32,250 Μελούτσο! 410 00:32:32,417 --> 00:32:34,584 Ω, μικρούλη μου! 411 00:32:39,125 --> 00:32:43,500 Εγώ σε ξέρω, Μελούτσο! Εσύ δεν κλαις για τον σκύλο, κάτι μου κρύβεις εσύ! 412 00:32:43,625 --> 00:32:45,626 Όχι, μπαμπά! Είναι για τον σκύλο! 413 00:32:45,751 --> 00:32:50,293 - Δεν το πιστεύω! Πες μου, στο σχολείο όλα καλά; - Ναι, όπως συνήθως! 414 00:32:50,376 --> 00:32:54,875 - Που είσαι τώρα, στο γυμνάσιο; - Πρώτο έτος, τοπογράφος! 415 00:32:55,000 --> 00:32:57,167 Α, μα κιόλας; Μπράβο σου ρε! Πρώτο έτος τοπογράφος! 416 00:32:57,251 --> 00:33:01,584 - Μα είναι η τρίτη φορά, μπαμπά! - Μην κλαις, Μέλο! 417 00:33:01,709 --> 00:33:05,999 Ο σκύλος ήταν άσχημος.. δεν ήταν όμορφος! Κι ούτε που γαύγιζε! Ήταν κακάσχημος! 418 00:33:06,125 --> 00:33:08,167 Δεν πρέπει να κλαις! 419 00:33:08,292 --> 00:33:12,084 Για παράδειγμα, βλέπεις αυτό το ρολόι; 420 00:33:12,168 --> 00:33:14,501 Δεν δούλευε κι εγώ το έφτιαξα! 421 00:33:14,667 --> 00:33:18,250 Βλέπεις; Τώρα δεν πια ένα ρολόι, είναι ξάδελφός μου! 422 00:33:18,334 --> 00:33:21,083 Κατά την γνώμη σου, αν πεθάνει, εγώ θα στεναχωρηθώ; 423 00:33:22,126 --> 00:33:25,500 - Ναι, μπαμπά! - Μα όχι, Μέλο! Στα τέτοια μου! 424 00:33:25,625 --> 00:33:27,375 Θα πάω να αγοράσω ένα άλλο! ’ντε! 425 00:33:31,083 --> 00:33:33,959 Έλα Μελούτσο! Τώρα φτάνει! 426 00:33:34,084 --> 00:33:36,500 Αρκετά, γιατί πεινάω! 427 00:33:50,000 --> 00:33:54,709 Το μπαλόνι για την μικρούλα μας και τα συγχαρητήρια στην μαμά! 428 00:33:54,834 --> 00:33:57,541 - Μα το ξέρετε πως εσείς έχετε ένα πολύ ωραίο σώμα για δημοτική σύμβουλος; - Ευχαριστώ! 429 00:33:57,667 --> 00:34:00,667 - Τηλεφωνήστε μου! Σας αφήνω τον αριθμό μου! - Έλα πάμε, Τσέτο! 430 00:34:00,792 --> 00:34:05,542 - Αν χάνουμε για το κάθε ωραίο στήθος μισή ώρα, θα τελειώσουμε μεθαύριο! - Έχεις δίκιο! 431 00:34:05,567 --> 00:34:07,509 Θα πρέπει να σκεφτούμε "σε μεγαλύτερη κλίμακα"! 432 00:34:07,510 --> 00:34:11,792 Όμως ως γενικό κριτήριο, ως σύστημα αναφοράς... 433 00:34:11,917 --> 00:34:15,751 - ..και ως προτιμότερη συμπεριφορά, εσύ ασχολήσου με την πάρτη σου! - Σωστά, Τσέτο! 434 00:34:15,834 --> 00:34:17,126 Καλημέρα, δεσποινίς! 435 00:34:20,499 --> 00:34:24,000 Μα δεν μπορώ! Έχει πιάσει φωτιά στο βουνό Σίλα! Είναι επείγουσα ανάγκη! 436 00:34:24,125 --> 00:34:28,042 ’σε την πυρκαγιά τώρα! Στο λέω πως δεν συμμαζεύεται πλέον.. τζάμπα θα κάνεις το ταξίδι! 437 00:34:28,167 --> 00:34:30,966 ’κου εμένα και κάνε μου την χάρη να κάνεις μια μεγάλη ανοιχτή γύρα! 438 00:34:33,042 --> 00:34:34,500 Όχι! Δεν μπορώ! 439 00:34:40,250 --> 00:34:42,041 ’κου εδώ.. κύριε "δεν μπορώ"! 440 00:34:48,250 --> 00:34:50,241 Ψηφίστε Λα Κουαλούνκουε! 441 00:34:54,959 --> 00:34:57,583 Ψηφίστε και κάντε και τους άλλους να ψηφίσουν τον Τσέτο Λα Κουαλούνκουε!! 442 00:34:57,667 --> 00:35:00,667 Αυτή είναι η καλή βενζίνη, που την προσφέρει ο Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 443 00:35:00,792 --> 00:35:04,126 Γεμίστε τα ντεπόζιτά σας με "δημοκρατία" και τα 10 ευρώ που σας τα προσφέρει ο υποψήφιός μας! 444 00:35:04,209 --> 00:35:06,792 Ψηφίστε τον Τσέτο Λα Κουαλούνκουε, τον δήμαρχό μας! 445 00:35:06,917 --> 00:35:09,834 Ελάτε! Γεμίστε τα ντεπόζιτά σας με "δημοκρατία"! 446 00:35:12,208 --> 00:35:16,209 Μέλο! Δες πόσο άντρας είσαι χωρίς το κράνος!! 447 00:35:16,292 --> 00:35:20,250 Τα μαλλιά στον άνεμο δείχνουν πιο αληθινά! Βοήθησέ με να μοιράσω τα κουπόνια! 448 00:35:20,334 --> 00:35:23,375 - ’ντε! Εμπρός! - ..και τώρα δίνουμε τον λόγο στον υποψήφιο δήμαρχο Ντε Σάντις! 449 00:35:23,389 --> 00:35:27,293 Αγαπητοί φίλοι της "Μαρίνα ντι Σόπρα", στις προσεχείς δημοτικές εκλογές φαίνεται.. 450 00:35:27,299 --> 00:35:31,293 ..πως αποφάσισε να συμμετάσχει ένας πολίτης πολύ γνωστός από τις τοπικές ειδήσεις! 451 00:35:31,375 --> 00:35:37,208 -Σ' αυτόν τον όχι ιδιαίτερα πρώτης τάξης υποψήφιο, θα ήθελα να θέσω κάποια ερωτήματα.. - Τον μπάσταρδο! 452 00:35:37,334 --> 00:35:42,667 Κι επίσης θα ήθελα να ρωτήσω: Η φυγοδικία σας κύριε Λα Κουαλούνκουε, σάς έκανε καλύτερο; 453 00:35:42,751 --> 00:35:46,567 Ποια είναι τα ύποπτα άτομα που συναναστρέφεστε και τι σχέσεις έχετε μαζί τους; 454 00:35:46,568 --> 00:35:50,208 - Η γυναίκα που συνοδεύετε, μήπως είναι αυτή με την οποία συζείτε κιόλας; - Αρκετά πια! 455 00:35:50,333 --> 00:35:52,668 Έχω και δυό μπάλες που πάνε να εκραγούν με αυτά! 456 00:35:52,792 --> 00:35:54,584 Πίνο, πάρε τους τυπογράφους! 457 00:35:54,666 --> 00:35:57,709 - Λοιπόν, έχω κατά νου μια απάντηση για το Ντε Σάντις! - Ναι! 458 00:35:57,833 --> 00:36:00,917 - Γρήγορα, γιατί δεν θέλω να το ξεχάσω! - Εμπρός, τυπογραφία εκεί; 459 00:36:01,042 --> 00:36:03,917 - Μια στιγμή! - Λοιπόν, λέω το κείμενο! - Ναι! 460 00:36:05,875 --> 00:36:08,709 - Ντε Σάντις! - Ντε Σάντις! 461 00:36:13,209 --> 00:36:20,959 ΝΤΕ ΣΑΝΤΙΣ : ΑΣΧΟΛΗΣΟΥ ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΤΗ ΣΟΥ! 462 00:36:32,625 --> 00:36:35,459 Κατάλαβα, αλλά με συγχωρείτε, το δικό σας πρόγραμμα που είναι; 463 00:36:36,292 --> 00:36:37,376 - Το πρόγραμμά μου; - Ναι! 464 00:36:37,377 --> 00:36:40,299 Αυτό είναι το τελευταίο που με απασχολεί! Τσίμπα εκεί τώρα μια πιτσούλα! 465 00:36:40,300 --> 00:36:41,709 Φάε μια πιτσούλα! 466 00:36:41,833 --> 00:36:44,666 Μα ακόμα δεν μας είπατε ποιόν προτίθεστε να έχετε ως υποψήφιο! 467 00:36:44,791 --> 00:36:48,959 - Δεν θα είναι οι συνηθισμένοι επαγγελματίες της πολιτικής; - Με τίποτα! 468 00:36:49,041 --> 00:36:51,250 Είναι πρόσωπα καινούργια κι αμόλυντα! 469 00:36:51,375 --> 00:36:56,000 Πραγματικά δεν είχα σκοπό να σας το δείξω, όμως έχω εδώ για σας το πρώτο σχέδιο με την λίστα! 470 00:36:56,084 --> 00:36:59,208 Που θέλω να σας προτείνω "προτεινόμενα", η "dream team" μου... 471 00:36:59,291 --> 00:37:00,750 ..που σημαίνει... 472 00:37:00,875 --> 00:37:05,459 Μέλο Λα Κουαλούνκουε! Ή αλλιώς "Προύπο"! 473 00:37:06,375 --> 00:37:08,625 Σάλβο Λα Κουαλούνκουε! 474 00:37:10,750 --> 00:37:12,917 Ροζάριο Λα Κουαλούνκουε! 475 00:37:14,000 --> 00:37:17,834 Πίνο "ο ξένος", επίκτητος Λα Κουαλούνκουε! 476 00:37:18,750 --> 00:37:20,791 Ευχαριστώ! Ευχαριστώ! 477 00:37:22,375 --> 00:37:27,875 - Μετά, Ρόκο Λα Κουαλούνκουε! - Όχι, συγνώμη! Ο Ρόκο Λα Κουαλούνκουε δεν είναι στην φυλακή; 478 00:37:28,001 --> 00:37:33,417 Μα αφού βγαίνει σε 2 βδομαδούλες! Είναι καθαρός! 479 00:37:36,333 --> 00:37:39,284 - Πάρτε μια πιτσούλα! - Μα αυτοί όλοι είναι μόνο συγγενείς σας! 480 00:37:39,285 --> 00:37:41,500 Και παρατήρησα πως για ακόμα μια φορά πρόκειται μονάχα για άντρες! 481 00:37:41,667 --> 00:37:46,125 Μα δεν χρειάζεται να μπουν πια και στο Νότο οι γυναίκες στην πολιτική; 482 00:37:46,209 --> 00:37:49,834 Δεσποινίς, στο δικό μου πολιτικό όραμα "συχνότατα" προχωρημένο.. 483 00:37:49,959 --> 00:37:53,084 ..δεν είναι οι γυναίκες αυτές που πρέπει να "χωθούν" στην πολιτική.. 484 00:37:53,208 --> 00:37:56,167 ..μα είναι η πολιτική που πρέπει να "χωθεί" μέσα στις γυναίκες! 485 00:37:56,292 --> 00:37:57,875 Δεν άκουσα χειροκρότημα, αλλά το δικαιούμαι.. να πάρει! 486 00:37:58,000 --> 00:37:59,917 Που να πάρει! 487 00:38:01,917 --> 00:38:03,833 Δεν το είχα ακούσει! 488 00:38:04,833 --> 00:38:09,458 Στον τόπο μας, όλο και περισσότεροι ζουν κάτω από το επίπεδο φτώχειας! 489 00:38:09,584 --> 00:38:11,793 - Τι θλίψη! - Υπάρχουν ηλικιωμένοι.. 490 00:38:11,917 --> 00:38:15,084 - ..άνεργοι αιώνιοι, μετανάστες! - Μια πραγματική θλίψη! 491 00:38:15,166 --> 00:38:19,500 Τι θα κάνει ο δήμαρχος Λα Κουαλούνκουε για τους φτωχούς κι όσους έχουν ανάγκη; 492 00:38:21,709 --> 00:38:23,667 Οι φτωχοί κι όσοι έχουν ανάγκη; 493 00:38:24,958 --> 00:38:28,042 Να πάρει! Ούτε που το είχα σκεφτεί! Συμβαίνουν αυτά! 494 00:38:28,167 --> 00:38:32,001 Ένα χειροκρότημα στον καινούργιο που προελαύνει! 495 00:38:32,084 --> 00:38:36,958 Συμβαίνουν αυτά! Οι φτωχοί κι όσοι έχουν ανάγκη! Συμβαίνουν αυτά και θα ξανασυμβούν! 496 00:38:39,667 --> 00:38:45,250 - Θα τον κάνουμε "κληρονομιά της ανθρωπότητας"! - Μπορεί να συμβεί! 497 00:38:45,375 --> 00:38:47,792 Αυτός είναι "το όγδοο θαύμα"!! 498 00:38:47,917 --> 00:38:50,001 Μπράβο! Μπράβο! 499 00:38:51,666 --> 00:38:54,766 Κύριε Λα Κουαλούνκουε, εμείς γνωριζόμαστε, είμαι ο Μαρτίνο Καλότζερο, από το "Τέλε ντι Σόπρα"! 500 00:38:54,766 --> 00:38:57,166 Φυσικά! Γειά σου, Καλότζερο! 501 00:38:57,250 --> 00:39:01,334 Όπως λοιπόν φαίνεται, εσείς έχετε υποψήφιους μόνο συγγενείς, άντρες ή γυναίκες ότι κι αν είναι! 502 00:39:01,459 --> 00:39:06,375 Δεν θα ήταν λοιπόν καλύτερο να ανοιχτείτε στην πολιτισμένη κοινωνία μας; Σας ευχαριστώ! 503 00:39:08,875 --> 00:39:10,834 Η πολιτισμένη μας κοινωνία! 504 00:39:10,917 --> 00:39:15,583 Μπράβο, ωραία ιδέα! Η πρώτη ωραία και σωστή ιδέα που άκουσα να λένε! Μπράβο! 505 00:39:15,709 --> 00:39:19,791 Η πολιτισμένη μας κοινωνία, ακριβώς! Μισό λεπτό να το γράψω! 506 00:39:19,917 --> 00:39:24,250 Η πολιτισμένη μας κοινωνία!! Ας κάνουμε ένα μπάνιο! 507 00:39:24,333 --> 00:39:26,875 Ας κάνουμε ένα μπάνιο! 508 00:39:33,041 --> 00:39:36,834 Μα τι εννοείς; Δεν καταλαβαίνω! 509 00:39:36,958 --> 00:39:39,333 Μα όχι, αγάπη μου... όχι! 510 00:39:39,450 --> 00:39:44,100 Εσύ άρεσες πολύ στον μπαμπά! - Ναι; - Ναι, αλήθεια! 511 00:39:44,125 --> 00:39:51,749 Δεν είναι αυτό το πρόβλημα! Απλά ο μπαμπάς μου είναι λίγο "παλαιών αρχών"! 512 00:39:52,959 --> 00:39:55,167 Πιστεύει πολύ στις αξίες.. 513 00:39:55,292 --> 00:39:58,251 - Στα τέτοια μας η πολιτισμένη κοινωνία! - Στα τέτοια μας! 514 00:39:58,334 --> 00:40:01,916 Μα εγώ τον είδα πως με κοιτούσε! Μα έλα, τι σου είπε; 515 00:40:02,000 --> 00:40:04,125 - Τίποτα, αγάπη μου! - Έλα, πες το μου! 516 00:40:04,209 --> 00:40:06,666 Ίσως είμαστε πολύ νέοι ακόμα! 517 00:40:06,791 --> 00:40:09,792 Θα δεις πως με τον καιρό θα το καταλάβεις κι εσύ! 518 00:40:20,667 --> 00:40:25,250 "..κι επιπλέον, η πολιτική πρόταση με την λίστα του Λα Κουαλούνκουε είναι ανύπαρκτη!" 519 00:40:25,334 --> 00:40:27,500 "Λείπουν οι προγραμματικές θέσεις!" 520 00:40:27,667 --> 00:40:32,375 "Δεν υπάρχουν ίχνη από ένα οικοδομημένο οικονομικό σχέδιο για να κλέψουμε... 521 00:40:32,500 --> 00:40:36,209 - Τοπογράφε... "να εξομαλύνουμε"! - "Να εξομαλύνουμε"! "Να εξομαλύνουμε"! 522 00:40:36,375 --> 00:40:39,166 ".. να εξομαλύνουμε το ανησυχητικό χάσμα του χρέους!" 523 00:40:39,250 --> 00:40:42,167 Ρε τους δυο όρχεις, μα για ποιό πράγμα μιλούν; 524 00:40:43,375 --> 00:40:47,334 "Δεν έχει γίνει όντως κατανοητό πώς ο υποψήφιος δήμαρχος σκοπεύει να αντιμετωπίσει τα δύσκολα προβλήματα... 525 00:40:47,417 --> 00:40:50,625 "..και τα 'γενέστερα κακά αυτού του τόπου... " - Τα "προγενέστερα"! - Τα "προγενέστερα" κακά! 526 00:40:50,751 --> 00:40:55,549 ".. περιβαλλόμενος από ένα πλήθος φίλων και συγγενών, εντελώς ακατάλληλων ατόμων.." 527 00:40:55,550 --> 00:40:57,417 ".. για την δημόσια διαχείριση!" 528 00:40:57,542 --> 00:41:00,042 - Πίνο, εσύ κατάλαβες; - Όχι! - Τέλεια! 529 00:41:00,125 --> 00:41:01,626 Ο Πίνο είναι ο μέσος ψηφοφόρος! 530 00:41:01,751 --> 00:41:05,125 Κι αν ο Πίνο δεν κατάλαβε τίποτα, τότε και κανείς άλλος δεν πρόκειται να καταλάβει! 531 00:41:05,209 --> 00:41:09,667 - Επομένως συνεχίζουμε έτσι! - Με συγχωρείς Τσέτο, με όλο τον σεβασμό που σου έχω... 532 00:41:09,792 --> 00:41:11,708 ..αλλά το πρόβλημα δεν είναι ο Πίνο! 533 00:41:11,833 --> 00:41:15,541 - Τα νέα που φτάνουν δεν είναι καλά! - Διαβάζω! 534 00:41:15,666 --> 00:41:18,208 Τσέτο, τα γκάλοπ είναι όλα αρνητικά! 535 00:41:18,292 --> 00:41:22,792 - Εντάξει μωρέ τώρα με τα γκάλοπ.. -Τσέτο, ο λογιστής έχει δίκιο! 536 00:41:22,917 --> 00:41:26,792 Πρέπει να αντιδράσουμε, δεν μπορούμε να μείνουμε με σταυρωμένα χέρια! 537 00:41:26,917 --> 00:41:31,083 ’κου και τους φίλους σου, Τσέτο: Εδώ χρειάζεται ένας ειδικός! 538 00:41:31,167 --> 00:41:34,293 - Εντάξει τώρα... - Κι εμείς βρήκαμε έναν! Γίγαντα της πολιτικής! 539 00:41:34,459 --> 00:41:38,542 - Όχι, "ανάπηρε", κανέναν ειδικό! Θα συνεχίσουμε έτσι! - Μα τουλάχιστον σκέψου το! 540 00:41:38,667 --> 00:41:42,459 Αυτός είναι το "Νούμερο 1"! Όταν γίνεται κάτι μεγάλο, αυτός πάντα είναι από πίσω! 541 00:41:42,583 --> 00:41:47,167 Για παράδειγμα, όταν ο Γκορμπατσόφ σκεφτόταν ακόμα το τείχος του Βερολίνου: 542 00:41:47,250 --> 00:41:50,125 "Να το ρίξουμε, να μην το ρίξουμε; Ή ίσως και να το ανακατασκευάζαμε.." 543 00:41:50,209 --> 00:41:54,708 Αυτός στεκόταν εκεί με την αξίνα στο χέρι και το γκρέμιζε! Σπουδαίος άντρας! 544 00:41:54,834 --> 00:41:56,626 Κι έπειτα είναι και συγγενής του ξαδέλφου μου! 545 00:41:56,751 --> 00:42:00,751 - Χρειάζεται να πω κι άλλα; - Απολύτως όχι! - Τσέτο πίστεψέ με, είναι ένας σπουδαίος άντρας! 546 00:42:00,876 --> 00:42:05,667 - Κοστίζει ακριβά... - Αυτό είναι αλήθεια! - Διότι όλα έχουν ένα τίμημα! 547 00:42:06,958 --> 00:42:08,042 Ακόμα και το "πίλου"!(= η γυναίκα) 548 00:42:09,125 --> 00:42:10,666 Ακόμα και το "πίλου"! 549 00:42:13,667 --> 00:42:15,042 Εντάξει λοιπόν! 550 00:42:16,126 --> 00:42:20,042 - Να πάνε να χεστούν οι δημοσιογράφοι!! - Καθίκια! Φτου σας ρε! 551 00:42:20,833 --> 00:42:21,792 ’ντε μπράβο! 552 00:42:33,500 --> 00:42:35,375 - Ροζάρια! - Φραντσέσκα! 553 00:42:38,917 --> 00:42:42,208 Δεν θα το μετανιώσεις, Τσέτο! Αυτός είναι ότι καλύτερο κυκλοφορεί! 554 00:42:42,333 --> 00:42:43,834 Πολύ ζόρικος! 555 00:42:43,859 --> 00:42:45,724 Στο είπα πως είναι συγγενής του κουνιάδου μου; 556 00:42:43,729 --> 00:42:48,124 Τουλάχιστον 108 φορές μου το είπες ως τώρα! 557 00:42:49,751 --> 00:42:52,999 Ακούστε! Η ταμπέλα είναι λάθος! 558 00:42:53,166 --> 00:42:54,667 Τζέρι! Τζέρι Σαλέρνο! 559 00:42:56,417 --> 00:42:58,876 (Τζεράλντο) Λοιπόν, εγώ πεινάω! 560 00:43:00,417 --> 00:43:02,001 - Αυτός είναι; - Καλά, είναι φοβερός, βλέπετε; 561 00:43:02,083 --> 00:43:04,042 - Είναι το "Νούμερο 1"! - ’ντε εντάξει πάλι... 562 00:43:09,291 --> 00:43:12,458 Και ας πούμε, από που ακριβώς είναι αυτός ο Τζέρι; 563 00:43:12,584 --> 00:43:16,042 Α, καλά που το είπες! Μην τον ρωτήσεις ποτέ αν είναι από το Μπάρι! 564 00:43:16,167 --> 00:43:18,500 Ποτέ μην πεις Μπάρι! Αυτός είναι από το Μιλάνο! 565 00:43:18,625 --> 00:43:20,551 - Να το θυμάσαι! Από το Μιλάνο! - Κατάλαβα.. 566 00:43:20,556 --> 00:43:24,559 - Είναι από το Μπάρι, αλλά λέει ότι είναι από το Μιλάνο! - Ναι, μπράβο! - Έχει αλλαξοπιστήσει! 567 00:43:24,560 --> 00:43:28,083 Μόνο αυτός μας έλειπε! Τώρα μ' αυτόν δέσαμε! Αυτός ο Τζέρι! 568 00:43:49,792 --> 00:43:51,750 Όπως και να 'χει, εγώ είμαι ο Πίνο! 569 00:43:55,667 --> 00:43:58,084 Από περιέργεια, κύριε Τζέρι... 570 00:43:58,209 --> 00:44:02,250 ..από ποιό μέρος ακριβώς του Βορρά είστε; 571 00:44:02,375 --> 00:44:04,167 Δεν έχει σημασία! 572 00:44:05,500 --> 00:44:09,500 - "Δεν είναι σημαντικό".. - Όχι, όχι! Είναι πολύ σαφής! 573 00:44:09,503 --> 00:44:12,708 - Ναι.. - Είναι το "Νούμερο 1"! - Κι έναν που είχαμε από πριν, μάς κάνουν δύο! 574 00:44:12,709 --> 00:44:14,376 Τώρα έχουμε "Τζέρι και Τομ"! 575 00:44:16,042 --> 00:44:17,416 "Τομ και Τζέρι", Τσέτο! 576 00:44:18,125 --> 00:44:19,459 "Τζέρι και Τομ"! 577 00:44:33,575 --> 00:44:36,501 Αύριο το πρωί, πρώτο πράγμα τα 20 χιλιάδες ευρώ της συμφωνίας! 578 00:44:36,583 --> 00:44:39,333 - Θα βρεθούμε εδώ στο ξενοδοχείο μου, στις 7! - Στις 7; 579 00:44:39,416 --> 00:44:42,201 - Στις 7 το απόγευμα! - Αυτό θα ήταν στις 19:00.. 580 00:44:42,202 --> 00:44:45,841 Η 7 η ώρα είναι πάντα 7! Ότι κι αν λέει κάποιος! Στο επανιδείν! 581 00:44:48,042 --> 00:44:51,926 Στις 7; Εγώ έχω να σηκωθώ από το 1982 στις 7 το πρωί! 582 00:44:52,709 --> 00:44:54,167 Το ξέρουμε, "ανάπηρε"! 583 00:45:14,875 --> 00:45:16,375 Λοιπόν; 584 00:45:16,458 --> 00:45:20,542 Λοιπόν, το ραντεβού ήταν στις 7! Κι είναι 7:15! 585 00:45:20,625 --> 00:45:23,750 - Δεν έχει σημασία! - Αντιθέτως έχει σημασία! 586 00:45:25,042 --> 00:45:26,959 Ξεκινάμε με την ακρίβεια! 587 00:45:27,003 --> 00:45:30,630 - Παιδί, ξεκίνα να κάνεις καφέδες και μην σταματήσεις, αν δεν σου πούμε! - Μάλιστα! 588 00:45:30,631 --> 00:45:33,458 Έχω φέρει τα λεφτά, μπορείς να τα μετρήσεις αν θέλεις! 589 00:45:33,583 --> 00:45:35,917 - Ορίστε, κύριε Τζέρι! - Ακρίβεια! 590 00:45:39,459 --> 00:45:43,375 ’κου, μα τι είναι να κάνουμε, κανένα κλασικό μπαλέτο; Μήπως θα χορέψουμε κανένα "tippe tappe"; 591 00:45:43,500 --> 00:45:46,992 Ή μήπως κανένα χορό της κοιλιάς ήρθαμε να κάνουμε; 592 00:45:51,750 --> 00:45:57,334 Καμμία τέχνη.. δεν είναι πιο δύσκολη από την απόκτηση της συμφωνίας! 593 00:45:58,041 --> 00:45:59,750 Είναι όπως ένας πόλεμος! 594 00:45:59,875 --> 00:46:03,292 Ο αντικειμενικός σκοπός ενός πολέμου είναι η νίκη! 595 00:46:04,417 --> 00:46:06,209 Κι εγώ θέλω να νικήσω! 596 00:46:06,334 --> 00:46:09,458 Μόνο υπακούοντας στην κεντρική ηγεσία κερδίζεται ο πόλεμος! 597 00:46:09,542 --> 00:46:12,417 Κι εδώ η κεντρική ηγεσία.. 598 00:46:12,542 --> 00:46:15,932 - ..είμαι εγώ! Το πιάνεις; - ’κου, κύριε "το πιάνεις".. 599 00:46:15,933 --> 00:46:19,475 Και τι θα κάνουμε μήπως, καμμιά απόβαση στη Νορμανδία; Εγώ δεν πήγα ούτε φαντάρος! 600 00:46:19,479 --> 00:46:20,958 Είχα πολλές δουλειές! 601 00:46:21,083 --> 00:46:26,834 Το δίχως άλλο, υπάρχει σε αυτόν κάτι το πατρογονικό! 602 00:46:26,958 --> 00:46:29,792 Ένα είδος πρωτόγονου ενστίκτου... 603 00:46:29,917 --> 00:46:32,250 ..ακόμα και κάτι το ζωώδες! 604 00:46:33,250 --> 00:46:36,584 Μα δεν αρκεί αυτό! Χρειάζεται δουλειά! 605 00:46:36,708 --> 00:46:38,709 Να δουλέψουμε με τον δικό μου τρόπο! 606 00:46:39,792 --> 00:46:43,942 Λοιπόν τι λέτε; Δέχεται να κάνει αυτό που του λέω ή αρνείται; 607 00:46:44,708 --> 00:46:47,874 Εντάξει, αλλά με συγχωρείτε γιατί έχω μια υποχρέωση.. Πάω να σκεφτώ σοβαρά! 608 00:46:48,041 --> 00:46:50,334 Μάλιστα, κοιτάξτε! Να το σκεφτείτε σοβαρά! 609 00:46:50,417 --> 00:46:53,417 Από την άλλη, το να "σκεφτόμαστε σοβαρά" αρέσει σε όλους κι όχι μόνο σε 'σας! 610 00:46:53,583 --> 00:46:57,958 Όμως σας εφιστώ την προσοχή! Μην το κάνετε δημοσίως, μπροστά στους άλλους! 611 00:46:58,083 --> 00:47:00,250 Κατάλαβες, ο Τζέρι; 612 00:47:01,625 --> 00:47:05,249 Δείχνει "μπαμπάς", αλλά τα ξέρει τα κόλπα!! Είναι σωστός ο Τζέρι! 613 00:47:05,250 --> 00:47:09,200 - Ακούστε, "Λα Κουαλσίαζι"!(=οποιοσδήποτε, συνώνυμο) - Λα Κουαλούνκουε! (=οποιοσδήποτε) 614 00:47:09,201 --> 00:47:11,209 Εσείς θέλετε να τις κερδίσετε αυτές τις εκλογές; 615 00:47:11,875 --> 00:47:14,250 Χωρίς αμφιβολία! 616 00:47:15,209 --> 00:47:19,158 Ψήφισε Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 617 00:47:19,209 --> 00:47:24,458 Ως πρώτο πράγμα να θυμάστε πάντα: Εσείς είστε η πρώτη διαφήμιση του εαυτού σας! 618 00:47:24,542 --> 00:47:27,667 Η εικόνα του υποψηφίου είναι σαν την εικόνα του πολεμιστή! 619 00:47:28,959 --> 00:47:34,625 Πρέπει να προκαλέσετε δέος στον αντίπαλο και να εμπνεύστε τον σεβασμό στο στράτευμα! Το πιάνεις; 620 00:47:34,750 --> 00:47:38,417 - Σας παρακαλώ, όλα σταυρωτά, έτσι; - Ναι, μην ανησυχείτε! 621 00:47:38,542 --> 00:47:42,959 - ’κου Νίνο, τι απέγινε ο γιός σου ο Φράνσις; - Έφυγε! 622 00:47:43,126 --> 00:47:45,042 Πήγε στον Βορρά! 623 00:47:46,583 --> 00:47:51,666 Ξέρεις Τσέτο, το παιδί έχει ταλέντο και τώρα εκεί είχε μεγάλη επιτυχία! 624 00:47:51,792 --> 00:47:53,709 Α, ναι; Στ' αλήθεια; 625 00:47:54,708 --> 00:47:56,667 Τώρα είναι σχεδιαστής! 626 00:47:58,209 --> 00:48:00,542 Έκανε καλά που έφυγε, ξέρεις!! 627 00:48:00,625 --> 00:48:03,667 Το κουνούσε πολύ το κωλαράκι του! Το παιδί δεν γινόταν να μείνει στο χωριό! 628 00:48:03,792 --> 00:48:06,250 Ήταν πως να το πούμε.. "πάρα πολύ σχεδιαστής"! 629 00:48:06,417 --> 00:48:08,751 Πρόσεχε! 630 00:48:08,876 --> 00:48:13,083 Πρόσεχε με τα χεράκια σου, Νινούτσο! Τα χεράκια σου.. 631 00:48:18,667 --> 00:48:20,542 Με το που φτιάξουμε λοιπόν το "look".. 632 00:48:20,543 --> 00:48:23,542 ..πρέπει να αρχίσουμε να δουλεύουμε πάνω στην δημόσια εικόνα του υποψηφίου! 633 00:48:23,667 --> 00:48:26,334 - Να 'μαστε εδώ! Φτάσαμε! Κατεβείτε! - Μα δεν θέλω να μείνω εδώ! 634 00:48:26,417 --> 00:48:29,583 Καταρχήν θα πρέπει να απελευθερωθούμε από τα "βάρη του παρελθόντος"... 635 00:48:29,708 --> 00:48:33,625 Να εξαλείψουμε κάθε ίχνος από συμπεριφορές προσβλητικές, ασυνεπείς! 636 00:48:33,750 --> 00:48:38,417 Κι όπως και να 'χει, ο υποψήφιος πρέπει να είναι πάντα άμεμπτος! 637 00:48:38,541 --> 00:48:40,333 Έλα ,έλα! Πάτε, πάτε! 638 00:48:40,458 --> 00:48:43,167 Είναι ωραία εδώ! Σου αρέσει; Είναι πανέμορφα! 639 00:48:43,292 --> 00:48:45,533 Γειά! Να περάσεις καλά! Κι εσύ, ε! 640 00:48:45,533 --> 00:48:48,500 Κι όταν κάποτε απελευθερωθείτε από τα φορτία του παρελθόντος.. 641 00:48:48,533 --> 00:48:52,500 ..εσείς θα πρέπει να ανακτήσετε το οικογενειακό χαμένο έδαφος! 642 00:48:52,626 --> 00:48:57,334 Θα πρέπει οπωσδήποτε να δώσουμε μια αίσθηση σεβασμού! Το πιάνεις; 643 00:48:57,459 --> 00:49:00,007 Εσείς κι η σύζυγός σας θα κάνετε περιπάτους στο χωριό.. 644 00:49:00,008 --> 00:49:04,167 Προσπαθείστε να σας βλέπουνε μαζί, ειδικά σε καταστάσεις με πολύ κόσμο! 645 00:49:04,292 --> 00:49:08,209 Ο κόσμος πρέπει να σκεφτεί πως είστε ένα ζευγάρι υπόδειγμα! Ταιριαστό! 646 00:49:08,292 --> 00:49:11,333 - Γειά σας! Γειά σας! - Είναι μια καραπουτανάρα, τσουλάρα... 647 00:49:11,416 --> 00:49:13,417 - Καλημέρα σας! - Είναι μια καραπουτανάρα! 648 00:49:13,542 --> 00:49:16,375 - Καλημέρα σας! Καλημέρα σας! - Το πορνίδιο! 649 00:49:16,458 --> 00:49:19,001 Κι από αύριο εσείς θα αρχίστε να ασχολείστε με τον γιό σας! 650 00:49:19,125 --> 00:49:22,792 Το νεαρό πολεμιστή! Πρέπει να περνάτε περισσότερο χρόνο μαζί του! 651 00:49:22,874 --> 00:49:24,917 ’κου, Μέλο! Σήμερα θα αποφασίσεις εσύ! 652 00:49:25,001 --> 00:49:26,791 Πες μου που θέλεις να πάμε; 653 00:49:29,292 --> 00:49:32,958 Ξέρω πως έχει μια πολύ ωραία έκθεση ζωγραφικής! Ίσως θα μπορούσαμε να πάμε εκεί! 654 00:49:33,833 --> 00:49:37,958 Έκθεση; Σου αρέσει να ζωγραφίζεις; Θα σου φέρω να ζωγραφίσεις! Έχω τα πινέλα στο αμάξι! 655 00:49:38,042 --> 00:49:40,333 - Θέλεις να καπνίσεις; - Όχι, όχι, μπαμπά! 656 00:49:40,417 --> 00:49:42,833 Μα ούτε καπνίζεις; Καλά.. 657 00:49:54,375 --> 00:49:57,167 Το περίγραμμα το έχεις.. η πινελιά τους δεν είναι σταθερή! 658 00:49:57,292 --> 00:50:01,293 Ανάμεσα στα πιο επείγοντα είναι να τακτοποιείστε τις επιχειρήσεις σας, σύμφωνα με νόμο! 659 00:50:05,042 --> 00:50:10,833 Κι όπως και να 'χει, πρέπει να φερθείτε ως άτομο πολιτισμένο, αναθέτοντάς το σε έναν φοροτεχνικό! 660 00:50:10,958 --> 00:50:13,709 - Βλέπεις, Μελούτσο; Σου αρέσει το σχέδιο μου; - Ναι, μπαμπά! 661 00:50:13,833 --> 00:50:15,708 Ας ξαναγεμίσουμε! 662 00:50:15,867 --> 00:50:19,000 Έχει φτάσει η στιγμή να πληρώσετε τους φόρους! Ακόμα κι εδώ στο Νότο! 663 00:50:19,084 --> 00:50:22,992 Ε, όχι αυτό! ’ντε καλά με όλα τα άλλα! Αλλά φόρους εγώ δεν πληρώνω!!! 664 00:50:22,997 --> 00:50:25,916 Εγώ είμαι κύριος! Εγώ έχω ένα όνομα στο χωριό!! 665 00:50:28,125 --> 00:50:32,458 - Τσέτο, πρέπει να πληρώσετε τους φόρους! - Είπα όχι κι είναι όχι!!! 666 00:50:32,583 --> 00:50:35,000 Εντάξει λοιπόν! Τότε ναι, που να πάρει.. 667 00:50:35,125 --> 00:50:37,125 Προσοχή, Λα Κουαλούνκουε! 668 00:50:39,583 --> 00:50:41,166 Εντάξει λοιπόν.. 669 00:50:45,042 --> 00:50:48,708 Όμως τουλάχιστον τον "πολιτισμό".. σας εφιστώ την προσοχή! 670 00:50:49,709 --> 00:50:51,958 - Τι πράγμα; - Τον πολιτισμό! 671 00:50:53,291 --> 00:50:55,417 Μα τουλάχιστον είναι τζάμπα; 672 00:50:57,084 --> 00:50:58,250 Το δίχως άλλο! 673 00:50:58,333 --> 00:51:04,625 Είναι τέτοιος ο φόβος, μερικές μέρες να βρίσκεσαι... 674 00:51:04,749 --> 00:51:10,334 ..έχοντας τόσες ώρες μπροστά σου, πριν το καμπανάκι του ύπνου... 675 00:51:10,459 --> 00:51:13,792 ..και να μην έχεις πια τίποτα να πεις.. 676 00:51:13,917 --> 00:51:17,250 ..και να μην έχεις πια τίποτα να κάνεις! 677 00:51:17,376 --> 00:51:20,542 Και τώρα, Γουίλι; 678 00:51:20,667 --> 00:51:24,083 Κάντε κάτι! 679 00:51:24,250 --> 00:51:26,875 Κάντε κάτι! 680 00:51:33,584 --> 00:51:37,100 Κι έπειτα... σας εφιστώ την προσοχή! Ζούμε σε μια χώρα καθολική! 681 00:51:37,101 --> 00:51:40,625 Κυριακή θέλω να σας βλέπω πρώτη θέση στην εκκλησία της ενορίας σας! 682 00:51:40,750 --> 00:51:43,501 - Έφτασε η στιγμή σας! Είναι θεμελιώδες για εσάς! - Εντάξει.. 683 00:51:45,583 --> 00:51:47,041 Μπράβο σου! 684 00:51:47,166 --> 00:51:48,667 Ας προσευχηθούμε! 685 00:51:50,458 --> 00:51:54,292 Προσκαλεσμένοι από τον Κύριο γι' αυτήν την τελετουργία της Θείας Κοινωνίας... 686 00:51:54,417 --> 00:51:57,749 ..ζητούμε την μεταστροφή της ψυχής μας και την συγχώρεση των αμαρτιών! 687 00:51:57,874 --> 00:51:59,274 Κύριε! 688 00:52:01,417 --> 00:52:05,834 - ..συγχώρεσε την υπεροψία μας και τον αγώνα μας για τις πρώτες θέσεις! - Ναι, εμπρός; 689 00:52:05,917 --> 00:52:07,834 - Α, εσύ είσαι; Ναι, γειά! - Χριστέ.. 690 00:52:08,933 --> 00:52:11,293 - Όχι δεν μπορώ! -..συγχώρα την περιθωριοποίησή μας, τους φτωχούς και τους ασθενείς! 691 00:52:11,293 --> 00:52:14,293 Όχι, δεν μπορώ, είμαι σε ένα είδος συγκέντρωσης.. Που μακάρι να ήταν! 692 00:52:14,375 --> 00:52:17,083 Ένα πρίξιμο στα τέτοια μου που δεν περιγράφεται.. 693 00:52:17,208 --> 00:52:20,833 Ναι, εντάξει θα περάσω στις 11! 694 00:52:20,959 --> 00:52:25,293 Κύριε Λα Κουαλούνκουε, βρισκόμαστε σε εκκλησία! Λίγοι καλοί τρόποι συμπεριφοράς! 695 00:52:25,417 --> 00:52:27,992 Αυτό τώρα είναι αλήθεια, παπά! Προσπαθώ να μιλήσω! 696 00:52:27,996 --> 00:52:30,917 Αν έχετε την καλωσύνη να χαμηλώστε λίγο την ένταση! Λίγοι καλοί τρόποι! 697 00:52:31,042 --> 00:52:32,167 Μα πραγματικά! 698 00:52:36,875 --> 00:52:39,459 Γειά! Γειά! Ναι, τα λέμε μετά! Το συζητάμε μετά! 699 00:52:39,584 --> 00:52:41,793 Εντάξει, γειά! 700 00:52:41,875 --> 00:52:43,917 Παρακαλώ! 701 00:52:44,000 --> 00:52:46,668 Παντοδύναμε Θεέ, δείξε ευσπλαχνία σε μας... 702 00:52:46,792 --> 00:52:48,584 ..συγχώρεσε τα αμαρτήματά μας... 703 00:52:48,709 --> 00:52:52,376 ..και οδήγησέ μας στην αιώνια ζωή! Αμήν. 704 00:52:52,542 --> 00:52:56,833 Αν τώρα κάποιος από εσάς θέλει να πλησιάσει για να διαβάσει ένα εδάφιο από τις Γραφές; 705 00:52:57,275 --> 00:52:58,875 Παρακαλώ! Παρακαλώ! 706 00:52:58,875 --> 00:53:00,542 Πήγαινε! Πήγαινε! 707 00:53:08,417 --> 00:53:10,333 Αγαπητοί φίλοι και συγγενείς... 708 00:53:10,459 --> 00:53:15,292 ..όπως καλά γνωρίζετε εγώ είμαι υποψήφιος για δήμαρχος του χωριού! 709 00:53:15,459 --> 00:53:20,001 - Και αν και δεν αμφιβάλλω πως όλοι σας θα με ψηφίστε.. - Εδώ είναι ο Οίκος του Κυρίου! 710 00:53:20,125 --> 00:53:21,333 Εδώ δεν κάνουμε πολιτική! 711 00:53:21,500 --> 00:53:25,001 Παπά, είναι χρόνια που κάθε Κυριακή εδώ κάνετε τις συνελεύσεις σας! 712 00:53:25,002 --> 00:53:29,167 Και μην ψηφίστε αυτόν, μην ψηφίζετε τον άλλον, να ψηφίστε το Χριστιανικό κόμμα, κ.λ.π. κ.λ.π. 713 00:53:29,334 --> 00:53:33,742 Και τώρα έρχεστε να τα βάλετε μαζί μου; Τα λεφτά για την γιορτή του "Αγίου Ρόκο", τα θέλετε; 714 00:53:33,744 --> 00:53:35,984 Την επιχορήγηση της κοινότητας, την θέλετε; 715 00:53:39,083 --> 00:53:43,750 Επομένως, ψηφίστε με κι εγώ θα ανακατασκευάσω την εκκλησία! 716 00:53:44,833 --> 00:53:47,917 Και θα απολύσουμε ένα παπά, λυπάμαι... 717 00:53:49,166 --> 00:53:53,708 Κι έπειτα κι ένα τελευταίο πράγμα: Προσέξτε γιατί δεν αρκεί να πηγαίνετε στην εκκλησία! 718 00:53:53,866 --> 00:53:55,998 Χρειάζεται και μια πράξη ταπεινότητας! 719 00:53:57,042 --> 00:54:02,334 Πρέπει να σας βλέπουν στο εξομολογητήριο.. ώστε να διορθώνετε τα αμαρτήματά σας! 720 00:54:02,459 --> 00:54:04,417 Και μετά παπά, παραλίγο να το ξεχνούσα! 721 00:54:04,542 --> 00:54:06,333 Είναι και κάτι ακόμα! 722 00:54:08,251 --> 00:54:12,584 - Δεν πιστεύω να έχει εδώ τηλεκάμερες και να τραβούν τώρα; - Μην λέτε χαζομάρες! 723 00:54:12,709 --> 00:54:14,584 Τέλος πάντων και μια τελευταία μπούρδα! 724 00:54:16,000 --> 00:54:18,834 - Σκότωσα κάποιον! - Πότε συνέβη; 725 00:54:20,783 --> 00:54:23,000 Αύριο το απόγευμα! 726 00:54:26,334 --> 00:54:28,833 Βελτίωση υπάρχει χωρίς αμφιβολία... 727 00:54:28,958 --> 00:54:30,708 ..αλλά αυτό δεν αρκεί! 728 00:54:30,833 --> 00:54:35,125 Τα γκάλοπ δείχνουν πως απέχουμε 5 μονάδες από το Ντε Σάντις! 729 00:54:35,209 --> 00:54:37,250 Πρέπει να δουλέψουμε κι άλλο! 730 00:54:38,041 --> 00:54:40,375 Να δουλέψουμε! Να δουλέψουμε! Να δουλέψουμε! 731 00:54:40,501 --> 00:54:44,959 Ακούστε εμένα! Η καλύτερη λύση είναι πάντα κι η πιο απλή! 732 00:54:45,084 --> 00:54:47,558 Είχα μια ιδέα οριστική! Εντελώς ξεκάθαρη! 733 00:54:47,625 --> 00:54:49,616 Θα πρέπει να σκοτώσουμε το Ντε Σάντις! 734 00:54:50,042 --> 00:54:52,250 Ε, δεν ξέρω.. δεν ξέρω.. δεν ξέρω! 735 00:54:52,333 --> 00:54:56,292 Λέω, μήπως αν τον σκοτώσουμε... 736 00:54:56,376 --> 00:54:59,166 ..μπας και μετά αυτός γίνει μάρτυρας; 737 00:54:59,291 --> 00:55:03,125 - Πρέπει να το σκεφτούμε καλά! - Ίσως αρκεί να τον τραυματίσουμε σοβαρά, να τον τρομοκρατήσουμε! 738 00:55:03,292 --> 00:55:07,084 Έτσι ίσως να αποσυρθεί πολύ ευγενικά ή γενικά να αρρωστήσει... 739 00:55:07,209 --> 00:55:09,374 ..και να ψωφίσει από μόνος του! 740 00:55:10,750 --> 00:55:14,917 Δεν μου φαίνεται και άριστη ιδέα! Γιατί δεν βάζουμε κατευθείαν μια βόμβα; 741 00:55:15,041 --> 00:55:19,542 Μα τι κουβαλάτε μέσα σ' αυτό το "νότιο" σας μυαλό; Κανένα κιλό "ντούγια"; (χοιρινό σαλάμι) 742 00:55:19,667 --> 00:55:24,333 Δεν αντιλαμβάνεστε πως αν καθαρίσουμε τον πρώτο υποψήφιο, πίσω απ' αυτόν θα έρθει κάποιος άλλος; 743 00:55:24,458 --> 00:55:29,666 ..και μετά κι άλλος και μετά κι άλλος ξανά! Πρόκειται για 12 ολόκληρους υποψηφίους! 744 00:55:31,000 --> 00:55:33,834 Να σκοτώσεις 12 υποψηφίους.. 745 00:55:34,625 --> 00:55:38,292 Δεν συμφέρει, θα γεμίσει με πτώματα παντού! 746 00:55:38,376 --> 00:55:41,667 - Η κυρία Κάρμεν! - Με συγχωρείτε, είναι η γυναίκα μου! 747 00:55:41,792 --> 00:55:43,584 Ναι, εμπρός; 748 00:55:45,708 --> 00:55:47,500 Μα αλήθεια; 749 00:55:49,250 --> 00:55:51,375 Ω, που να πάρει! 750 00:55:51,500 --> 00:55:54,041 Έρχεται... Κιόλας; 751 00:55:55,075 --> 00:55:59,959 Εντάξει... γειά, γειά, γειά! Εντάξει... γειά, γειά, γειά! 752 00:56:01,083 --> 00:56:05,125 Ήταν η γυναίκα μου! Ο υπολοχαγός Καβαλάρο εμφανίστηκε στο σπίτι μου με το ΣΔΟΕ! 753 00:56:05,208 --> 00:56:08,225 Είχε ένταλμα! Η γυναίκα μου λέει πως έκαναν το σπίτι κάτω-κάτω! 754 00:56:08,291 --> 00:56:10,126 ’νω-κάτω, Τσέτο! 755 00:56:10,208 --> 00:56:11,667 Κάτω-κάτω.. 756 00:56:11,750 --> 00:56:16,125 - Μα τι ψάχνανε; - Αποδείξεις εφορίας, χαρτιά, βιβλία, μολύβια, πινέλλα... Που να ξέρω εγώ; 757 00:56:16,208 --> 00:56:19,417 Πράγματα που αφορούν την πιτσαρία! 758 00:56:19,817 --> 00:56:22,475 Στην σύζυγό μου είπαν ένα σωρό χαζομάρες! 759 00:56:23,017 --> 00:56:28,475 Ανάμεσα στα άλλα πως κατά την γνώμη τους, τους αμφορείς της πιτσαρίας, τούς έχω ξαφρίσει! 760 00:56:29,708 --> 00:56:32,751 "Τους έχω ξαφρίσει!" Μα εγώ τους ανακάλυψα σκάβοντας εκεί στο τουριστικό χωριό! 761 00:56:32,833 --> 00:56:34,416 Αφού είναι δικοί μου! Τρελά πράγματα! 762 00:56:34,500 --> 00:56:39,500 ’φησαν κι ένα γράμμα.. Μιλούν για κάποια εγγραφή! Η γυναίκα μου όμως δεν κατάλαβε! 763 00:56:39,625 --> 00:56:41,833 Δεν είναι παντώς η κάρτα συνδρομής από κάποιο κλαμπ! 764 00:56:43,334 --> 00:56:47,200 Πρόκειται για την εγγραφή καταχώρησης στους "υπό ανάκριση"! 765 00:56:47,201 --> 00:56:49,958 Θα υπάρχει μια σύλληψη.. και φυλακή! 766 00:56:52,584 --> 00:56:57,500 Α, ναι; Θέλουν να με συλλάβουν, ακριβώς τώρα! Τους μπάσταρδους! 767 00:56:58,333 --> 00:57:00,792 Τι παλιο-μπάσταρδοι! 768 00:57:00,917 --> 00:57:03,584 Ακριβώς τώρα που τα είχαμε καταφέρει! 769 00:57:03,709 --> 00:57:05,958 Τόσο λίγο απέμενε ακόμα! 770 00:57:06,750 --> 00:57:10,459 - Ο μπάσταρδος ο υπολοχαγός!! - Καθίκια! Φτου σας ρε! 771 00:57:11,833 --> 00:57:13,501 Πολύ ωραία! 772 00:57:13,626 --> 00:57:16,126 Θα τους δώσουμε αυτό που θέλουν! 773 00:57:38,042 --> 00:57:39,958 Μην έχεις τέτοια μούτρα, έλα! 774 00:57:40,084 --> 00:57:43,208 Είναι απλά μια μπούρδα! Το ξέρεις πως σε αγαπώ! 775 00:57:44,666 --> 00:57:46,459 Χαμογέλα, Μελούτσο! Έλα! 776 00:57:48,667 --> 00:57:51,101 Εντάξει! Εντάξει! 777 00:57:52,417 --> 00:57:55,958 ’κου, είσαι ευχαριστημένος που ο μπαμπάς σού έγραψε την πιτσαρία; 778 00:57:56,042 --> 00:57:58,876 - Ναι, σ' ευχαριστώ, μπαμπά! - Πήγαινε, άντε! 779 00:58:01,834 --> 00:58:04,542 - Γειά σου, Μελούτσο! - Γειά σου, μπαμπά! 780 00:58:04,666 --> 00:58:09,250 - Γειά σου, Μέλο! Τον κάναν κι αυτόν "ανθρωπάκι"! - Γειά σου, μπαμπά! 781 00:58:09,333 --> 00:58:12,209 - Εμένα ήδη μου λείπει! - Γειά σου, Μέλο! 782 00:58:12,292 --> 00:58:14,792 Τι μπορείς να κάνεις; Έτσι είναι η ζωή!! 783 00:58:15,292 --> 00:58:18,192 Σωφρονιστικό Ίδρυμα 784 00:58:18,417 --> 00:58:21,499 Ο γιός μου έσφαλλε και ήδη το πληρώνει τώρα! 785 00:58:21,625 --> 00:58:25,292 Εγώ είμαι αθώος! Ένας άγγελος της αγάπης! 786 00:58:25,375 --> 00:58:29,584 Ο Ντε Σάντις επιχείρησε να με παγιδεύσει! Ο ξετσίπωτος, ο προδότης! 787 00:58:29,709 --> 00:58:31,708 Ψηφίστε και κάντε να ψηφίσουν κι άλλοι τον Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 788 00:58:31,833 --> 00:58:35,167 Την καθαρότητα, την αγνότητα, την ελευθερία! 789 00:58:35,376 --> 00:58:38,375 Ο γιός μου έσφαλλε και ήδη το πληρώνει τώρα! 790 00:58:48,625 --> 00:58:50,334 Καημένε μου Μέλο! 791 00:58:53,750 --> 00:58:56,000 Μα τι έφταιγε αυτός; 792 00:58:56,126 --> 00:59:01,334 Είναι απλά ένα παιδί! Είναι απλά ένα παιδί! 793 00:59:02,792 --> 00:59:04,333 Μικρούλη μου... 794 00:59:07,459 --> 00:59:10,417 Μελούτσο μου! 795 00:59:10,541 --> 00:59:13,417 Η φυλακή είναι διαπλαστική! Ένα είδος πανεπιστημίου! 796 00:59:13,541 --> 00:59:17,125 Κι έπειτα ειλικρινά είμαστε σε περίοδο εκλογών! Κάρμεν, σκέψου λογικά! 797 00:59:17,292 --> 00:59:20,291 Μια τέτοια στιγμή, πως πρέπει να στο πω; Καλύτερα αυτός, παρά εγώ! 798 00:59:20,458 --> 00:59:22,292 Χτυπάει λιγότερο στο μάτι αυτό, Κάρμεν! 799 00:59:26,000 --> 00:59:27,751 ’ντε χέσου!! 800 00:59:28,917 --> 00:59:31,333 Να τα πάω εγώ αυτά στον Μέλο; 801 00:59:35,541 --> 00:59:40,334 Σε ερωτεύτηκα βλέποντάς σε να βγαίνεις από το σπίτι.. 802 00:59:41,292 --> 00:59:43,417 Σε ερωτεύτηκα.. 803 00:59:44,417 --> 00:59:47,875 Σ' αυτόν τον κόσμο των λέξεων, ο καθένας λέει και την δική του! 804 00:59:48,000 --> 00:59:49,667 Εγώ έχω την δική μου! 805 00:59:50,709 --> 00:59:51,875 Σε αγαπώ! 806 00:59:51,958 --> 00:59:54,917 Σε αγαπώ! Σε αγαπώ! 807 00:59:58,125 --> 01:00:01,250 Ζήτω ο Πίνο! Ζήτω η Σβετλάνα! Ζήτω ο έρωτας! 808 01:00:01,333 --> 01:00:05,500 - Να ζήσουν οι νεόνυμφοι! - Ευχαριστούμε! Ευχαριστούμε! 809 01:00:06,417 --> 01:00:08,541 Αγαπητοί Πίνο και Σβετλάνα... 810 01:00:08,666 --> 01:00:12,250 ..αυτή είναι η δεύτερη πιο ωραία μέρα της ζωής σας! 811 01:00:12,375 --> 01:00:17,542 - Η πρώτη μέρα θα είναι όταν θα ψηφίσετε τον Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! - Μπράβο! 812 01:00:17,625 --> 01:00:22,584 Ψηφίστε και κάντε να ψηφίσουν κι άλλοι τον Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 813 01:00:22,708 --> 01:00:25,917 Τον Κουαλούνκουε, όπως και να 'χει και ανάμεσα σε όλα τα άλλα! 814 01:00:26,043 --> 01:00:29,208 Εγώ κι εσείς πρέπει να μιλήσουμε! 815 01:00:29,334 --> 01:00:32,750 - Πρέπει να μιλήσουμε! - Αγαπητέ Τζέρι, έφτασε η τούρτα! 816 01:00:32,875 --> 01:00:36,292 - Πάρε ένα ποτήρι! Έλα εδώ Κόζα! - Δεν διψάω, εντάξει; 817 01:00:36,375 --> 01:00:40,375 - Τι σας είχα πει εγώ; - Πολλά πράγματα..Δεν γίνεται να τα θυμάμαι όλα! 818 01:00:40,542 --> 01:00:43,042 Εγώ σας είχα πει να μην βγαίνετε έξω και σας δουν... 819 01:00:43,167 --> 01:00:47,209 ..με οποιαδήποτε δεν είναι η γυναίκα σας, αλλά παρά μονάχα με την γυναίκα σας! 820 01:00:47,292 --> 01:00:50,999 Μα συγνώμη, αλλά εγώ δεν εξηγούμαι καλά ή είστε εσείς δεν με καταλαβαίνετε; 821 01:00:51,083 --> 01:00:55,292 Και τα δύο, όμως κοίτα, σε παρακαλώ.. Σήμερα είναι ο γάμος του Πίνο! 822 01:00:55,459 --> 01:00:59,167 - Ας κάνουμε και μια εξαίρεση στους κανόνες! - Καμμία εξαίρεση στους κανόνες! 823 01:00:59,292 --> 01:01:00,625 Μέχρι τις εκλογές! 824 01:01:00,750 --> 01:01:03,126 Μα είστε ένας εντελώς βλακέντιος! Ανόητε! 825 01:01:03,250 --> 01:01:07,542 Δηλαδή, θέλω να πω κυρία μου, πως εδώ είναι γεμάτο κόσμο! 826 01:01:07,666 --> 01:01:11,000 Θα μπορούσε να κυκλοφορεί και κανένας δημοσιογράφος εδώ! 827 01:01:11,167 --> 01:01:15,167 Και τώρα, ευγενικά η κυρία θα φύγει μαζί μου! 828 01:01:15,251 --> 01:01:17,207 - Παρακαλώ! - Εγώ είμαι η κυρία; 829 01:01:17,208 --> 01:01:19,209 - Μα φυσικά! - Ευχαριστώ! 830 01:01:19,550 --> 01:01:23,791 - Σοφέρ! - Εδώ είμαι! - Καλώς, πάτε.. 831 01:01:23,917 --> 01:01:27,000 Τσέτο, άστην να πάει από 'δω!! 832 01:01:27,084 --> 01:01:31,416 Εντάξει! Προς τιμή του Πίνο και της Σβετλάνα, σας αφιερώνω αυτό το ποίημα! 833 01:01:31,542 --> 01:01:35,667 Κύριοι μου, το ποίημα έχει τον τίτλο "συναίσθημα του ανέμου"! 834 01:01:44,749 --> 01:01:46,209 Παρακαλώ! 835 01:01:59,083 --> 01:02:01,416 Αν την ημέρα ο άνεμος φυσάει ωραία... 836 01:02:01,500 --> 01:02:03,417 ..κι αν το βράδυ φυσάει άσχημα.. 837 01:02:03,501 --> 01:02:06,958 ..τότε μετά τον ανεμοστρόβιλο έρχομαι στις 2 εγώ και στον διώχνω μια και καλή! 838 01:02:07,084 --> 01:02:10,042 - Μπράβο, Τσέτο! - Είσαι το μέλλον μας! 839 01:02:10,167 --> 01:02:12,501 - Τσέτο!!! Τσέτο!!! - Όπως και να 'χει Κουαλούνκουε! 840 01:02:12,626 --> 01:02:17,708 Τσέτο!!! Τσέτο!!! Τσέτο!!! 841 01:02:18,875 --> 01:02:20,750 Αγαπητοί μου φίλοι, ψηφοφόροι... 842 01:02:20,875 --> 01:02:24,208 ..και άνετες μας φίλες ψηφοφόροι, του χωριού "Μαρίνα ντι Σόπρα"... 843 01:02:24,375 --> 01:02:27,833 ..μου ρωτήθηκε τι σκοπεύω να κάνω, αν εκλεγώ.. 844 01:02:27,958 --> 01:02:29,334 ..για τους φτωχούς και τους αδυνάτους! 845 01:02:29,417 --> 01:02:31,542 Μια ευλογημένη "παπαριά"! 846 01:02:34,875 --> 01:02:37,933 Είναι καιρός να σταματήσει πια αυτό το παραμύθι με τους αδυνάτους που έχουν ανάγκη! 847 01:02:37,958 --> 01:02:41,792 Κι εγώ χρειάζομαι τις ψήφους σας, αυτήν την στιγμή μού χρειάζονται πιο πολύ από το οξυγόνο! 848 01:02:41,917 --> 01:02:44,300 Εδώ είμαστε σε πόλεμο κι εγώ δεν χρειάζεται να φυλακίσω κόσμο! 849 01:02:44,300 --> 01:02:46,200 Εσύ με ψηφίζεις, τότε σου βρίσκω δουλειά και σε βολεύω! 850 01:02:46,201 --> 01:02:48,792 Δεν με ψηφίζεις, να πας να απαυτωθείς εσύ κι όλη σου η οικογένεια μαζί!! 851 01:02:48,916 --> 01:02:50,625 Χειροκρότημα! 852 01:02:53,542 --> 01:02:57,292 Εμένα μ' αρέσει η σύγκρουση και κυρίως δεν αγαπώ ειρηνιστές όπως αυτούς.. 853 01:02:57,375 --> 01:02:59,500 ..σαν το πρόσωπο του Ντε Σάντις! 854 01:02:59,583 --> 01:03:02,375 Ο δικός μας Τζοβάνι Ντε Σάντις από την λίστα των υποψηφίων του Δήμου! 855 01:03:02,500 --> 01:03:06,042 Ντε Σάντις, εγώ δεν σε φτύνω, παρά σε ευωδιάζω... 856 01:03:06,126 --> 01:03:09,583 ..εγώ δεν σε κατουρώ, παρά σε πλένω, εγώ δεν σε αφοδεύω, παρά σου βάζω πούδρα! 857 01:03:09,666 --> 01:03:14,208 Τζοβάνι Ντε Σάντις: Ξετσίπωτε, προδότη... 858 01:03:14,292 --> 01:03:16,000 Φτου σου! 859 01:03:16,125 --> 01:03:17,751 Με συγχωρείτε! Με συγχωρείτε! 860 01:03:17,876 --> 01:03:22,334 Ντε Σάντις, εσύ είσαι κολλημένος πως τα προβλήματα του Νότου είναι η δουλειά... 861 01:03:22,500 --> 01:03:24,417 ..η οικονομική ανάπτυξη... 862 01:03:24,542 --> 01:03:27,334 ..η αξιολόγηση των φυσικών πόρων! 863 01:03:27,417 --> 01:03:30,641 Μα εδώ δες τι "φύση από Πίλου" (=γυναίκα) έχω εγώ εδώ, ε; 864 01:03:30,667 --> 01:03:34,584 Εδώ σε μας δεν χρειάζεται δουλειά, είναι γνωστό αυτό! 865 01:03:34,709 --> 01:03:38,042 Αν κάποιος ξέρει να υπογράψει δυο ακάλυπτες επιταγές, δεν θα πεθάνει της πείνας! 866 01:03:38,125 --> 01:03:41,000 Εδώ δεν χρειάζονται σχολικές κατασκευές κι υποδομές ή αξιόλογα νοσοκομεία! 867 01:03:41,125 --> 01:03:44,126 Εδώ χρειάζεται "Πίλου", κύριοι! 868 01:03:44,250 --> 01:03:50,000 Εκφράστηκαν μάλιστα και αμφιβολίες και πάνω στις ερωτικές μου επιδόσεις! 869 01:03:50,126 --> 01:03:52,042 Αα! 870 01:03:52,167 --> 01:03:54,750 Να πάρει, να πάρει! 871 01:03:54,875 --> 01:03:57,708 Ίου! Ίου! Ίου! 872 01:03:57,833 --> 01:04:02,166 Ο υποφαινόμενος Τσέτο Λα Κουαλούνκουε, το καυχιέται πως είχε ερωτικές σχέσεις.. 873 01:04:02,333 --> 01:04:06,042 ..με περισσότερες από 16.000 ξένες και από 106 διαφορετικά χρώματα! 874 01:04:06,167 --> 01:04:07,958 Φυσικά, ξόδεψα μια περιουσία, αλλά τα κατάφερα! 875 01:04:08,083 --> 01:04:09,833 Πάνω απ' όλα ο έρωτας! 876 01:04:09,959 --> 01:04:14,375 Εκφράστηκαν μάλιστα και αμφιβολίες όταν πρότεινα "προτεινόμενα"... 877 01:04:14,458 --> 01:04:20,292 ..να αναθέσω στον Πίνο "τον ξένο", τον ρόλο του διευθυντή-αρχίατρου... 878 01:04:20,458 --> 01:04:23,708 ..στο καρδιοχειρουργικό τμήμα του νοσοκομείου! 879 01:04:23,833 --> 01:04:28,542 Η δημοσιογραφική ανακάλυψη αυτών των αχρείων ήταν πως ο Πίνο δεν έχει πτυχίο! 880 01:04:28,667 --> 01:04:31,626 Μα τι στο καλό να του χρειάζεται το πτυχίο; 881 01:04:31,751 --> 01:04:34,874 Ο Πίνο έχει δύο μαγικά χέρια! 882 01:04:35,000 --> 01:04:36,500 Μπορεί να εγχειρίζει! 883 01:04:36,584 --> 01:04:41,166 Θα έπρεπε να τον δείτε με τί χάρη ξεκοκαλίζει τα δελφίνια που ψαρεύει Κυριακές πρωί! 884 01:04:41,250 --> 01:04:44,375 Θα έπρεπε να τον δείτε με τί χάρη ταριχεύει τα ελαφάκια που κυνηγάει Κυριακές απόγευμα! 885 01:04:44,500 --> 01:04:48,001 Τι να το κάνει λοιπόν το πτυχίο; Όπως και να 'χει και πάντα.. 886 01:04:48,126 --> 01:04:51,833 ..αν εκλεγώ, θα προσλάβω 6, 7, 8 χιλιάδες δασοφύλακες! 887 01:04:51,958 --> 01:04:56,850 Το είπα και το πρότεινα ότι θα βάλουμε έναν δασοφύλακα για κάθε δέντρο! Χειροκρότημα! 888 01:04:59,833 --> 01:05:03,166 Σας ευχαριστώ που ήρθατε! Ψηφίστε Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 889 01:05:03,333 --> 01:05:07,083 Με τις κουβέντες εγώ τελείωσα, ας αφήσουμε να μιλήσουνε τώρα οι πράξεις! 890 01:05:07,208 --> 01:05:09,334 Ας αφήσουμε να μιλήσουνε τώρα οι πράξεις! 891 01:05:09,458 --> 01:05:11,834 Ψηφίστε Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 892 01:05:11,958 --> 01:05:16,125 Η πολιτική που "κατεβαίνει ανάμεσα στον κόσμο"! Ψηφίστε Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 893 01:05:17,166 --> 01:05:19,207 Όλα είναι δωρεάν! 894 01:05:23,500 --> 01:05:28,583 Και μεταξύ των άλλων, δεν κοστίζουν τίποτα! Τα κερνάει όλα ο Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 895 01:06:04,084 --> 01:06:05,792 Λοιπόν, Τσέτο... 896 01:06:05,875 --> 01:06:08,126 .. φίλε μου, ας τα πάρουμε όλα από την αρχή ξανά! 897 01:06:08,292 --> 01:06:10,875 Τι θα πρέπει να κάνεις, όταν μιλάει ο αντίπαλός σου; Πρόσεξε γιατί.. 898 01:06:11,000 --> 01:06:14,833 - ..η τελευταία τηλεοπτική αντιπαράθεση είναι πολύ βασική! - Όταν μιλάει ο Ντε Σάντις είναι εύκολο! 899 01:06:14,958 --> 01:06:18,125 Όταν μιλάει ο Ντε Σάντις, σηκώνομαι και φεύγω! 900 01:06:18,209 --> 01:06:20,584 Έλα, μην κάνεις τον σαχλαμάρα τώρα! ’ντε! 901 01:06:20,709 --> 01:06:25,000 Δεν θυμάμαι, από ένστικτο το είπα! Όταν μιλάει ο Ντε Σάντις θα πάω για κατούρημα! 902 01:06:25,001 --> 01:06:27,459 - Τι να σου πω; - Έλα, μα το έχουμε πει 100 φορές! 903 01:06:27,625 --> 01:06:31,250 Όταν μιλάει ο Ντε Σάντις, εσύ θα πρέπει να περιοριστείς στο να κουνάς το κεφάλι σου συνεχώς! 904 01:06:31,375 --> 01:06:33,666 Έτσι, σαν να λες: "δεν γίνεται, τι είναι αυτά;" 905 01:06:33,791 --> 01:06:38,916 Και κυρίως όταν σε δείχνουν πρώτο πλάνο, πρέπει να επαναλαμβάνεις με μισόκλειστο στόμα, αυτά που λες! 906 01:06:39,000 --> 01:06:42,041 "Να πάρει! Μα τι ντροπή!" ..και κάτι τέτοια! 907 01:06:42,167 --> 01:06:45,167 Ή και τα άλλα: "Ανάμεσα στα άλλα, όπως και να 'χει, χωρίς αμφιβολία"! 908 01:06:45,168 --> 01:06:48,875 Δηλαδή τις δικές σου εκφράσεις, ώστε αυτός να εκνευριστεί και να κάνει άσχημη εντύπωση! 909 01:06:49,000 --> 01:06:52,001 - Το 'πιασες; - Ναι, το κατούρημα είναι πιο αποτελεσματικό.. 910 01:06:52,167 --> 01:06:55,501 ..αλλά αφού λες έτσι, ας κάνουμε αυτό που λες εσύ, "το 'πιασες"! 911 01:06:56,167 --> 01:06:59,501 Λοιπόν Τσέτο, ας τα πάρουμε πάλι από την αρχή! 912 01:06:59,708 --> 01:07:04,417 Μα φτάνει πια, Τζέρι! Είναι 3 ώρες τώρα που τα κάνουμε, να μην σταματήσουμε λίγο; 913 01:07:04,541 --> 01:07:06,083 Ας τα επαναλάβουμε από την αρχή, έλα! 914 01:07:06,167 --> 01:07:08,792 Όταν μπω μέσα στο στούντιο, θα πλησιάσω το Ντε Σάντις.. 915 01:07:08,916 --> 01:07:12,459 ..του δίνω το χέρι, μετά ευγενικά του χαμογελώ και τον φτύνω! 916 01:07:12,542 --> 01:07:14,959 - Μα καλά είσαι βλαμμένος; - Αστειεύομαι, έλα! 917 01:07:15,125 --> 01:07:18,667 Του δίνω το χέρι, χαιρετάω το κοινό, τους δημοσιογράφους και πάω να καθίσω στην θέση μου! 918 01:07:18,792 --> 01:07:20,167 Πολύ καλά! 919 01:07:20,250 --> 01:07:22,709 - Α, Καλότζερο! - Ναι, πείτε μου! 920 01:07:22,834 --> 01:07:27,250 Αν εσείς βρείτε την κοπέλα στο τροχόσπιτο... 921 01:07:27,375 --> 01:07:30,583 - Σε 5 λεπτά είμαστε στον αέρα! - Δεσποινίς, μα φτάνει πια με αυτό το μακιγιάζ! 922 01:07:30,708 --> 01:07:35,250 Σαν τον "βασιλιά Ήλιο" έχω γίνει!! Δείχνω σαν τα χάλκινα αγάλματα του Riace! 923 01:07:35,625 --> 01:07:42,416 Και για να ολοκληρώσω την κουβέντα, φέτος πιστεύω πως οι ψηφοφόροι έχουν μια μεγάλη ευθύνη! 924 01:07:42,500 --> 01:07:47,334 - Απίστευτο! Είναι ντροπή! Δεν είναι δυνατόν αυτό! - Έλεγα πως οι ψηφοφόροι.. 925 01:07:47,500 --> 01:07:51,167 - ..της "Μαρίνα ντι Σόπρα" πρέπει να επιλέξουν τί.. - Είναι απίστευτο! 926 01:07:51,251 --> 01:07:53,458 Είναι ντροπή! Δεν είναι δυνατόν αυτό! Τι αηδία! 927 01:07:53,541 --> 01:07:56,833 Μα τι γκρινιάζετε; Εδώ καλά-καλά εσείς ούτε μια φράση δεν μπορείτε να συντάξετε.. 928 01:07:56,959 --> 01:08:00,376 Εγώ γκρινιάζω όποτε μου αρέσει! Δημοκρατία έχουμε! 929 01:08:00,500 --> 01:08:05,208 Και έπειτα ως βασική αρχή, Ντε Σάντις, "ασχολήσου με την πάρτη σου"! ’ντε! 930 01:08:05,300 --> 01:08:07,208 Μπράβο! Μπράβο! 931 01:08:07,250 --> 01:08:11,667 Καλότζερο, πως επιτρέπετε στον αντίπαλό μου να μου μιλάει με τέτοιο λεξιλόγιο; Κάντε κάτι! 932 01:08:11,792 --> 01:08:15,992 Μα πόσο εύθικτος είστε! Μα γιατί δεν γελάτε κι εσείς λίγο; Αυτό είναι υγιής ειρωνία, μα ελάτε! 933 01:08:15,998 --> 01:08:18,958 Κύριε Λα Κουαλούνκουε, σας ζητώ συγνώμη εκ μέρους του αντιπάλου σας! 934 01:08:19,084 --> 01:08:21,700 Εδώ είμαστε σε μια ελεύθερη εκπομπή! Μπορείτε να πείτε και να κάνετε ότι θέλετε! 935 01:08:21,701 --> 01:08:25,708 Είναι ντροπή! Εσείς υποστηρίζετε με απρεπή τρόπο τον αντίπαλό μου! 936 01:08:25,833 --> 01:08:28,841 Μην λέτε ανοησίες και σεβαστείτε! Και στο κάτω-κάτω, μην εκνευρίζεστε μαζί μου! 937 01:08:28,842 --> 01:08:30,998 Δεν φταίω εγώ, αν εσείς είστε βαρετός μέχρι θανάτου! Συνεχίστε! 938 01:08:30,999 --> 01:08:33,292 - Κάντε γρήγορα για να μιλήσει κι ο Λα Κουαλούνκουε! - Μα μόλις άρχισα! 939 01:08:33,417 --> 01:08:36,375 Μα αυτός ήδη τα 'χει παίξει! Φανταστείτε τί θα γίνει αν συνεχίσει! 940 01:08:36,499 --> 01:08:40,083 Ντε Σάντις, καλύτερα να σταματήσεις! Αποσύρσου, πλύνε τα ποδαράκια σου και τράβα να γιάνεις! 941 01:08:42,501 --> 01:08:45,250 - Είναι τέλειος! - Απολύτως! 942 01:08:45,334 --> 01:08:47,250 Είναι Θεός! 943 01:08:52,541 --> 01:08:55,625 - Είναι και όμορφος κιόλας! Πανέμορφος! - Αν με ψηφίσετε θα έχετε ότι θέλετε! 944 01:08:56,225 --> 01:09:04,500 -..κοσμήματα, μετρητά, σκάφη, ιδιωτικά κλαμπ, μύδια και σαμπάνιες! - Μα συνειδητοποιείτε το τι λέτε; 945 01:09:04,584 --> 01:09:08,578 - Θα οργανώσουμε σεμινάρια για "Πίλου"! (=ερωτικά) Μάστερ στο "Πίλου"!! - Έλα! 946 01:09:08,584 --> 01:09:11,996 Με γυναίκες επαγγελματίες στα βογγητά και θα δωρίσουμε σε όλους τατουάζ με "Πίλου"! 947 01:09:11,997 --> 01:09:13,333 Είναι ο μπαμπάς σου; 948 01:09:13,416 --> 01:09:16,167 Τον έχω γνωρίσει! Είναι καλό άτομο! 949 01:09:16,292 --> 01:09:19,375 Μα είναι προφανές ότι είναι υποσχέσεις που δεν θα καταφέρετε ποτέ να τηρήστε! 950 01:09:19,400 --> 01:09:24,249 - Μείνετε στα γεγονότα, παρακαλώ κύριε Ντε Σάντις! - Εσείς είστε ο παρουσιαστής ή ο δικηγόρος του; 951 01:09:24,250 --> 01:09:26,792 Μα επιτέλους θα σταματήσεις καμμιά φορά; 952 01:09:26,917 --> 01:09:30,292 Μπλα-μπλα-μπλα! Μα άσε με να δουλέψω! ’ντε πήγαινε να κάνεις καμμιά βόλτα! 953 01:09:30,417 --> 01:09:35,416 Επιμένω, δεν θα υπάρχουν πια λογαριασμοί αερίου και προσθέτω θα καταργήσουμε και του ρεύματος! 954 01:09:35,541 --> 01:09:37,376 Να πάει να χαθεί η τσιγκουνιά! 955 01:09:38,291 --> 01:09:40,125 Μπράβο! Μπράβο! 956 01:09:40,250 --> 01:09:43,375 Μα τι "μπράβο και μπράβο"; Που όλα αυτά είναι παραμύθια! 957 01:09:43,458 --> 01:09:45,258 Πάντως καλύτερα από τις παπαριές που πετάς εσύ! 958 01:09:45,259 --> 01:09:48,666 "Αλληλεγγύη, συμμετοχή..." 959 01:09:48,792 --> 01:09:51,083 Τι πρίξιμο όρχεων! 960 01:09:51,166 --> 01:09:53,958 - Θα καταργήσουμε και τον δημοτικό φόρο ακινήτων! - Μα αφού έχει ήδη καταργηθεί! 961 01:09:54,084 --> 01:09:56,958 Ε, τότε θα την καταργήσουμε ξανά! Θα καταργηθεί δύο φορές! 962 01:09:57,084 --> 01:10:01,000 Κι αν δεν είστε ευχαριστημένοι, θα κόψουμε και τον φόρο για τα σκουπίδια... 963 01:10:01,125 --> 01:10:02,958 ..θα καταργήσουμε το σήμα των αυτοκινήτων και την ασφάλεια! 964 01:10:03,084 --> 01:10:04,708 Χειροκρότημα! 965 01:10:05,333 --> 01:10:08,167 - Πρέπει να κάνουμε θυσίες! - Πάρα πολύ ωραία! 966 01:10:08,334 --> 01:10:11,500 Θα έλεγα λοιπόν πως φτάνουμε στο τέλος αυτής της αντιπαράθεσης! 967 01:10:11,625 --> 01:10:15,184 Μα ποιό τέλος; Αφού αυτός μίλησε διπλάσια, τριπλάσια ώρα από μένα! 968 01:10:15,185 --> 01:10:17,299 Δεν κατάφερα ούτε μια σκέψη μου να ολοκληρώσω! 969 01:10:17,300 --> 01:10:19,958 Αν ήμουν στην θέση σας, δεν θα το καυχιόμουν και πολύ αυτό! 970 01:10:21,709 --> 01:10:24,958 Πολυαγαπητοί μας τηλεθεατές, ήταν μια πολύ ωραία αντιπαράθεση! 971 01:10:25,084 --> 01:10:28,416 Ειπώθηκαν πράγματα πάρα πολύ σημαντικά για το μέλλον της "Μαρίνα ντι Σόπρα"! 972 01:10:28,541 --> 01:10:32,292 Εμείς κάναμε το καθήκον μας θα λέγαμε και τώρα η επιλογή εναπόκειται σε σας! 973 01:10:32,417 --> 01:10:34,374 Καλό βράδυ σε όλους σας λοιπόν και... όλε! 974 01:10:34,501 --> 01:10:37,708 Κύριε Καλότζερο, μου επιτρέπετε να πω κανά δυο πραγματάκια ακόμα; 975 01:10:37,833 --> 01:10:40,083 - Φυσικά, προς Θεού!! - Μα δεν είπατε πως είχαμε τελειώσει; 976 01:10:40,209 --> 01:10:42,708 Ακούστε Ντε Σάντις, αρκετά, τώρα ξεπερνάτε πλέον τα όρια! 977 01:10:42,833 --> 01:10:47,000 Δεν μου έχει ποτέ συμβεί στα τόσα χρόνια εκπομπών, να έχω έναν πολιτικό... 978 01:10:47,083 --> 01:10:51,208 - ..τόσο αυθάδη όσο εσείς! - Όντως είσαι βρωμιάρης! Ντροπή σου, Ντε Σάντις! 979 01:10:51,292 --> 01:10:55,749 Λα Κουαλούνκουε, σας ζητώ συγνώμη εκ μέρους μου και όλου του καναλιού, για την καθυστέρηση! 980 01:10:55,876 --> 01:11:00,209 Σας εγγυώμαι την επόμενη φορά που θελήστε να 'ρθείτε θα έχω αποκλειστικά χρόνο μόνο για εσάς! 981 01:11:00,291 --> 01:11:02,042 Μα αυτό είναι παράλογο! Δεν μπορείτε να το κάνετε! 982 01:11:02,126 --> 01:11:06,350 - Τι δεν μπορώ να κάνω; Μα συγνώμη αυτή είναι δική μου εκπομπή και κάνω ότι θέλω εγώ! -Μπράβο! 983 01:11:06,351 --> 01:11:08,767 Λα Κουαλούνκουε, συνεχίστε για έναν άξιο και αντάξιό σας επίλογο! 984 01:11:08,768 --> 01:11:10,716 Παρακαλώ τον σκηνοθέτη! Κόψτε μου από το πλάνο αυτό το υποκείμενο! 985 01:11:10,717 --> 01:11:11,666 Σας ευχαριστώ, κύριε Καλότζερο! 986 01:11:11,792 --> 01:11:14,834 Θα δώσουμε από 1000 ευρώ στο καθένα σας! 987 01:11:16,008 --> 01:11:18,167 - 2.000 ευρώ! - Μπράβο! 988 01:11:18,866 --> 01:11:22,003 Και θα βάψουμε τα σπίτια ολονών σας, τζάμπα! 989 01:11:22,004 --> 01:11:24,584 Θα γυρίσουν ακόμα και οι ξιφίες στον γιαλό! 990 01:11:26,000 --> 01:11:29,375 - Μπράβο! - Κύριοι, θα φέρουμε καράβια από "Πίλου"!! 991 01:11:29,459 --> 01:11:30,875 Βαπόρια φορτωμένα με "Πίλου"!! 992 01:11:31,000 --> 01:11:33,792 Όπως και να 'χει και όσο πιο δυνατά "Πίλου"!! 993 01:11:33,917 --> 01:11:36,041 - Μπράβο! - Πολύ καλά! Πολύ καλά! 994 01:11:37,667 --> 01:11:41,625 - Είναι μια υπόσχεση! - Αυτός είναι πραγματικά ένας ωραίος επίλογος! 995 01:11:41,750 --> 01:11:44,667 Σας ευχαριστούμε όλους σας και καλό σας βράδυ... όλε! 996 01:11:48,250 --> 01:11:50,584 Αγαπητέ Καλότζερο, ευχαριστώ! 997 01:11:50,709 --> 01:11:54,917 - Λοιπόν, τι λέτε, πως πήγε η εκπομπή; - Όλα καλά, Καλότζερο! ’ψογη παρουσιάση! 998 01:11:55,042 --> 01:11:58,208 - Συγχαρητήρια! - Τζέρι, αυτό ήταν! - Θα έλεγα πως ξεπεράσαμε και τα όρια κιόλας! 999 01:11:58,233 --> 01:12:02,992 Είμαι πεπεισμένος, κατάλαβα το κόλπο: Πας και τους λες κανά δυο χαζομάρες και σε ψηφίζουν όλοι! 1000 01:12:02,996 --> 01:12:05,917 - Τα κατάφερα! Θα τα πούμε Κυριακή απόγευμα, ε; - Γιατί Κυριακή, συγνώμη; 1001 01:12:06,084 --> 01:12:08,416 Εσύ τι μου είπες για την μέρα πριν τις εκλογές; 1002 01:12:08,541 --> 01:12:11,292 Σου είπα πως υπάρχει η παύση για περισυλλογή! 1003 01:12:11,417 --> 01:12:15,125 Ακριβώς! Εγώ από σήμερα μέχρι την Κυριακή θα πάω για περισυλλογή, αλλά "άσχημη" περισυλλογή! 1004 01:12:15,208 --> 01:12:17,876 - Περίμενε μια στιγμή, Τσέτο! Εγώ δεν σου είπα.. - Μου το είπες εσύ, Τζέρι! 1005 01:12:18,000 --> 01:12:20,166 Και τώρα έχω μια όρεξη για περισυλλογή που ούτε καν μπορείς εσύ να διανοηθείς! 1006 01:12:20,333 --> 01:12:22,667 Κάνε κι εσύ περισυλλογή Τζέρι, γιατί κάνει καλό στο δέρμα! 1007 01:12:43,333 --> 01:12:45,667 Έτσι, κύριε Τσέτο! Ωραία! 1008 01:12:49,333 --> 01:12:52,667 Ένα ωραίο χαμόγελο! Μία και με την κυρία μαζί! 1009 01:13:00,250 --> 01:13:02,041 - Τις καλύτερες ευχές! - Γειά σας! Γειά σας! 1010 01:13:04,251 --> 01:13:06,875 Εδώ για δες! Το ξαδελφάκι μου! 1011 01:13:07,958 --> 01:13:12,792 - Χωρίς αμφιβολία είναι μια ωραία μέρα! - Και τώρα που θα με πας; 1012 01:13:12,917 --> 01:13:16,292 - Εγώ πάω να κάνω μια μικρή βόλτα! Πήγαινε! - Μα τι τρέχει; 1013 01:13:18,167 --> 01:13:20,293 - ’σε με κάτω, καθίκι! - ’ντε, μέσα! 1014 01:13:20,417 --> 01:13:23,042 - Γειά! - Κερατά! 1015 01:13:23,167 --> 01:13:27,042 - Γειά! Γειά! - Μπάσταρδε! Κερατά! 1016 01:13:27,167 --> 01:13:28,542 Κερατά! 1017 01:13:28,667 --> 01:13:31,501 Μπάσταρδε! Μπάσταρδε! 1018 01:13:34,250 --> 01:13:37,167 Α, τι πρίξιμο όρχεων! Τι ταλαιπωρία! 1019 01:13:42,209 --> 01:13:45,583 Α, θησαυρέ μου! Αγάπη μου! 1020 01:13:51,791 --> 01:13:55,209 - Μα για που το 'βαλες; - Γειά σου, Τζέρι! Πάω να κάνω μια βόλτα! Να φύγει το άγχος! 1021 01:13:55,333 --> 01:13:59,292 Πέρασα μια νύχτα, θα έλεγα πολύ "ταραχώδη"! 1022 01:13:59,375 --> 01:14:02,166 Μα όχι, αυτό δεν γίνεται! Η δουλειά ακόμα δεν έχει τελειώσει! 1023 01:14:02,333 --> 01:14:06,042 Συχνά οι εκλογές κερδίζονται την τελευταία μέρα, πάω στο νήμα! 1024 01:14:06,209 --> 01:14:08,375 Συγνώμη, αλλά δες εδώ! 1025 01:14:08,500 --> 01:14:13,375 - Αυτή είναι η λίστα με όσα πρέπει να κάνεις σήμερα! - Τι πρίξιμο όρχεων! - Έλα, άντε! 1026 01:14:13,501 --> 01:14:16,458 Έλα, κουράγιο! Τελευταία προσπάθεια είναι! 1027 01:14:20,958 --> 01:14:23,953 - Εσείς τι κάνετε εδώ, ψηφίσατε; - Όχι ακόμα! 1028 01:14:23,958 --> 01:14:26,083 Τότε η μπύρα είναι κερασμένη από τον Τσέτο Λα Κουαλαούνκουε!! 1029 01:14:26,167 --> 01:14:30,000 Και η αυριανή κι η μεθαυριανή! Μαζί με τον καφέ και τα τυροπιτάκια και τον καπουτσίνο! 1030 01:14:30,126 --> 01:14:34,667 Όμως τώρα πάτε όλοι στην κάλπη, εντάξει; Αλφρέντο, όλα κερασμένα! 1031 01:14:34,792 --> 01:14:36,000 Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 1032 01:14:45,792 --> 01:14:50,300 Το μικρό μου χωριό είναι έτσι δίπλα στην ακτή! 1033 01:14:50,306 --> 01:14:53,500 Είναι πολύ μικρό, πολύ όμορφο! (ισπανικά) 1034 01:14:54,333 --> 01:14:55,833 Πολύ όμορφο! 1035 01:14:57,500 --> 01:14:59,042 Εκεί είναι η ζωή μου! 1036 01:15:00,666 --> 01:15:02,542 Εκεί γεννήθηκε η κορούλα μου! 1037 01:15:04,084 --> 01:15:08,001 Θέλω να επιστρέψω! Δεν μου αρέσει αυτό το μέρος εδώ! 1038 01:15:08,875 --> 01:15:12,584 Μα βέβαια! Είναι φυσικό, Ιζαμπέλα! 1039 01:15:12,709 --> 01:15:16,541 Όλοι μας επιθυμούμε να επιστρέψουμε εκεί όπου είμασταν ευτυχισμένοι! 1040 01:15:16,625 --> 01:15:20,875 Πες μου κι άλλα για την ζωή σου, για το σπίτι σου! Πες μου! 1041 01:15:21,042 --> 01:15:23,584 - Κι εσύ είσαι αναποφάσιστος; - Ναι, είμαι αναποφάσιστος! 1042 01:15:26,791 --> 01:15:28,667 - Αναποφάσιστος! - Ναι! 1043 01:15:29,834 --> 01:15:31,167 Πολύ αναποφάσιστος! 1044 01:15:34,500 --> 01:15:35,800 - Τσέτο; - Μμμ; 1045 01:15:35,801 --> 01:15:38,083 Το ξέρεις πως κι εγώ είμαι αρκετά αναποφάσιστος! 1046 01:15:38,209 --> 01:15:43,542 - Ναι; Το ξέρεις πως είσαι αρκετά μπάσταρδος! Εντελώς όμως! - Σ' ευχαριστώ, Τσέτο! 1047 01:15:43,667 --> 01:15:46,250 Ψηφίστε Τσέτο Λα Κουαλούνκουε, όπως και να 'χει! 1048 01:15:46,375 --> 01:15:50,375 Γκινούτσου μου, όμορφε! Είχα φλεγμονή στις αμυγδαλές! 1049 01:15:50,459 --> 01:15:51,500 Ήσουν τόσο καλός! 1050 01:15:51,625 --> 01:15:54,208 Κυρία μου, σας παρακαλώ ησυχία! Εδώ δουλεύουμε! 1051 01:15:54,291 --> 01:15:57,004 Εδώ έχουμε 6 σίγουρους κι έναν αναποφάσιστο! 1052 01:15:57,009 --> 01:16:01,067 Αλλά εγώ λέω με κανά καθαρό σεντόνι και 2 ψημμένα αχλάδια θα ψηφίσει κι αυτός! 1053 01:16:01,068 --> 01:16:04,917 Καλώς, ας προχωρήσουμε! Λοιπόν, πως τα πάμε σήμερα; 1054 01:16:04,919 --> 01:16:09,292 "Α!" σε σένα! Θυμίσου να ψηφίσεις Τσέτο Λα Κουαλούνκουε κι από αύριο η υγεία θα σου χαμογελάει! 1055 01:16:09,375 --> 01:16:12,416 Θα έχεις κιόλας ατομικό δωμάτιο, με υδρομασάζ, κλιματιστικό.. 1056 01:16:12,542 --> 01:16:14,792 .. και μια όμορφη νοσοκόμα! Πως σε λένε; 1057 01:16:14,916 --> 01:16:17,334 Εντάξει, εύκολο να το θυμάται κανείς! 1058 01:16:17,417 --> 01:16:19,791 Η κάλπη είναι στο βάθος του διαδρόμου! 1059 01:16:19,916 --> 01:16:22,209 Θυμίσου! Ψηφίζεις Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 1060 01:16:26,000 --> 01:16:28,209 - Μιλάει αναλφάβητα, αλλά είναι συμπαθητικός! - Ναι! 1061 01:16:29,251 --> 01:16:33,625 Καλημέρα σας, κύριοι! Είμαι ο Τσέτο Λα Κουαλούνκουε, ο υποψήφιος δήμαρχος! 1062 01:16:33,750 --> 01:16:35,875 Πως πάει, όλα καλά; 1063 01:16:35,958 --> 01:16:37,792 Λοιπόν, τι χαλαρότητα είναι αυτή εδώ μέσα; 1064 01:16:37,875 --> 01:16:40,459 Τι είναι αυτή σιωπή; Πείτε κάτι! 1065 01:16:40,541 --> 01:16:44,834 - Βρε άντε πάγαινε από 'δω!! - Γνώρισμα δυσαρέσκειας! 1066 01:16:45,459 --> 01:16:48,166 Αν όμως ψηφίστε τον Τσέτο Λα Κουαλούνκουε, θα έρθουν και τα γεγονότα! 1067 01:16:48,250 --> 01:16:51,083 Λα Κουαλούνκουε: Περισσότερες πράξεις και λιγότερα λόγια! 1068 01:16:51,208 --> 01:16:56,167 Μα τι πράξεις και πράξεις! Εδώ πέρα ούτε ο καμπινές δεν δουλεύει! 1069 01:16:56,250 --> 01:17:00,375 - Κι έπειτα το νοσοκομείο είναι γεμάτο ποντίκια! - Α, ναι; Τότε αυτό είναι μια υπόσχεση! 1070 01:17:00,459 --> 01:17:02,417 Αν το νοσοκομείο είναι γεμάτο ποντίκια.. 1071 01:17:02,459 --> 01:17:04,517 ...τότε εγώ θα φέρω γάτες! 1072 01:17:04,542 --> 01:17:06,750 Κι αυτό είναι μια υπόσχεση! Σας το υπόσχομαι! 1073 01:17:06,752 --> 01:17:09,250 Ψηφίστε τον Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! Και θα είστε καλά! 1074 01:17:09,668 --> 01:17:11,459 Γειά σας, γειά σας! 1075 01:17:11,542 --> 01:17:13,874 ’ντε πάγαινε από 'δω κι εσύ! Γειά σας, γειά σας! 1076 01:17:14,000 --> 01:17:15,709 Γειά σας, κύριοι! 1077 01:17:19,958 --> 01:17:22,084 "Γεροκομείο Σαν Σιλβέστρο" Έλατε, άντε "παιδιά"! 1078 01:17:22,208 --> 01:17:24,333 Ελάτε, ελάτε, ελάτε! 1079 01:17:26,209 --> 01:17:29,167 Κύριοι, είναι ένα είδος εκδρομής, δωρεάν! 1080 01:17:29,250 --> 01:17:31,917 Ακούσατε, κυρία; Κυρία! 1081 01:17:35,150 --> 01:17:41,751 Προσοχή τώρα! Στην κάλπη θα σας δώσουνε ένα τέτοιο χαρτί! Το βλέπετε; 1082 01:17:41,875 --> 01:17:44,833 Πάνω στο χαρτί υπάρχουν πολλά ονόματα! 1083 01:17:44,958 --> 01:17:46,125 Εε; 1084 01:17:46,292 --> 01:17:51,708 Κυρία! Κυρία, μην χαζεύετε! Δεν θέλω να επαναλάβω τα ίδια πράγματα έξι φορές! 1085 01:17:51,833 --> 01:17:53,917 - Εντάξει; - Με συγχωρείτε! 1086 01:17:54,042 --> 01:17:56,291 Λέγαμε λοιπόν... 1087 01:17:56,375 --> 01:17:57,959 Θα σας δώσουν ένα χαρτί.. 1088 01:17:58,042 --> 01:18:01,708 Εσείς θα πρέπει να βάλετε σταυρό στο όνομα Τσέτο Λα Κουαλούνκουε... 1089 01:18:01,833 --> 01:18:05,142 ..αυτού που σας πρόσφερε την εκδρομή, ο οποίος είμαι εγώ! Καταλάβατε; 1090 01:18:05,145 --> 01:18:07,375 Ναι, ναι εγώ κατάλαβα! 1091 01:18:07,500 --> 01:18:10,375 Όμως εγώ σας γνωρίζω και δεν θα σας ψηφίσω! 1092 01:18:10,458 --> 01:18:12,084 Θα ψηφίσω το Ντε Σάντις! 1093 01:18:41,084 --> 01:18:44,583 Παρακαλώ, να περάσουμε! Παρακαλώ, κάντε χώρο! 1094 01:18:44,667 --> 01:18:46,625 Παρακαλώ, να περάσουμε! Παρακαλώ! 1095 01:18:46,750 --> 01:18:49,291 Είναι ακόμα ζωντανή! Όλοι έχουν δικαίωμα να ψηφίσουν! 1096 01:18:49,458 --> 01:18:50,917 Εμπρός! Παρακαλώ! Ελάτε! 1097 01:18:51,041 --> 01:18:53,833 Εμπρός, άντε! Ορίστε! 1098 01:18:53,958 --> 01:18:58,292 Μπορούμε λοιπόν να πούμε πως είμαστε πια περίπου στα 2/3 των καταμετρημένων ψήφων! 1099 01:18:58,375 --> 01:19:03,334 Και να, συνεχίζουν να έρχονται τα στοιχεία, όμως δυστυχώς δεν είμαστε σε θέση να σας δώσουμε.. 1100 01:19:03,417 --> 01:19:08,958 ..ακριβή κι οριστικά αποτελέσματα, για το πώς θα είναι... και να μια τελευταία ενημέρωση! 1101 01:19:09,583 --> 01:19:14,250 Όχι κύριοι, τίποτα! Δεν μετράει καθόλου αυτό! 1102 01:19:14,417 --> 01:19:16,750 Αυτά είναι στοιχεία πριν από 10 λεπτά! 1103 01:19:16,875 --> 01:19:20,416 Αυτήν την στιγμή μπορεί να κερδίσει είτε ο Λα Κουαλούνκουε, είτε εκείνος ο άλλος.. 1104 01:19:20,500 --> 01:19:25,000 Τσέτο, υπάρχει πρόβλημα! Κλείσε την τηλεόραση, σε παρακαλώ! 1105 01:19:25,125 --> 01:19:27,180 Το πράγμα δεν λέει να ξεκαθαρίσει! 1106 01:19:27,180 --> 01:19:30,159 Βλέπεις, πάει ψήφο-ψήφο, μια ο ένας μια ο άλλος! 1107 01:19:30,160 --> 01:19:34,293 Ο Ντε Σάντις έχει καμμιά ψήφο παραπάνω, θα μπορούσε να κερδίσει! 1108 01:19:34,375 --> 01:19:36,750 Εδώ υπάρχει μεγάλη αποχή... 1109 01:19:36,875 --> 01:19:38,750 ..πολλές λευκές ψήφοι! 1110 01:19:41,292 --> 01:19:44,250 ’κουσες, Τζέρι; Τι κάνουμε τώρα; 1111 01:19:47,834 --> 01:19:53,083 - Τζέρι; - Δεν κάνουμε τίποτα! Οι κάλπες κλείσανε! 1112 01:19:53,167 --> 01:19:56,542 Αυτό που μπορούσαμε να κάνουμε, το κάναμε! 1113 01:19:57,541 --> 01:19:59,292 Δεν απομένει παρά να περιμένουμε! 1114 01:20:01,501 --> 01:20:03,333 Το παιγνίδι είναι αυτό! 1115 01:20:06,667 --> 01:20:09,500 Με συγχωρείτε! Είχα μια πολύ δύσκολη μέρα! 1116 01:20:09,625 --> 01:20:12,125 Α..μα φυσικά! 1117 01:20:22,042 --> 01:20:24,750 - "Φα-τάι-τσι"! - Στην υγειά! 1118 01:20:27,584 --> 01:20:30,000 Τζεράλντο Σαλέρνο! 1119 01:20:33,500 --> 01:20:38,126 Τώρα καθόμαστε όλοι με σταυρωμένα χέρια και περιμένουμε τα καλά νέα από τον ουρανό; 1120 01:20:41,208 --> 01:20:44,392 Για άκου εδώ! Είναι ακόμα ο ξάδελφός σου αυτός που μετράει τα ψηφοδέλτια; 1121 01:20:44,393 --> 01:20:47,374 - Μα φυσικά! - Να σου πω! Κάλεσέ τον στο τηλέφωνο! - Αμέσως! 1122 01:20:48,042 --> 01:20:49,959 Μπιόντο! Πάρε! 1123 01:20:54,084 --> 01:20:58,041 Βιντσέντσο, ο Μπιόντο είμαι! Ναι, ναι! Τι συμβαίνει εκεί πέρα; 1124 01:21:00,334 --> 01:21:02,291 Ωραία, ωραία! 1125 01:21:03,125 --> 01:21:07,209 Ωραία, τέλεια! Έχει πολλές λευκές ψήφους! 1126 01:21:10,376 --> 01:21:12,709 Πες του να τις χρωματίσει! 1127 01:21:12,833 --> 01:21:15,543 - Αλλά χωρίς να τις λερώσει! Καθαρή δουλειά! - Χρωμάτισε! 1128 01:21:18,042 --> 01:21:20,250 Αυτό είναι το παιγνίδι! 1129 01:21:20,542 --> 01:21:24,250 - Ωραίο παιγνίδι! - Ας παίξουμε λοιπόν! 1130 01:21:26,042 --> 01:21:29,666 Αγαπητοί μας τηλεθεατές! Επιτέλους είμαστε σε θέση να σας δώσουμε την μεγάλη.. 1131 01:21:29,791 --> 01:21:34,250 - ..και πολυαναμενόμενη είδηση: Ο Λα Κουαλούνκουε είναι ο νέος δήμαρχος της "Μαρίνα ντι Σόπρα"! 1132 01:21:34,333 --> 01:21:37,459 Αυτό κύριοι μου, είναι ένα υπέροχο συναίσθημα! 1133 01:21:48,208 --> 01:21:49,375 Να πάρει! 1134 01:21:54,875 --> 01:21:57,042 Έλα, Τσέτο! 1135 01:22:04,292 --> 01:22:05,625 Να ζήσεις, Τσέτο! 1136 01:22:09,459 --> 01:22:11,625 Να ζήσεις, Τσέτο! 1137 01:22:17,916 --> 01:22:19,667 Είναι ένα απίστευτο αποτέλεσμα, ένα υπέροχο συναίσθημα! 1138 01:22:19,692 --> 01:22:21,433 Στο τηλεοπτικό μας στούντιο υπάρχει μεγάλη ευφορία.. 1139 01:22:21,437 --> 01:22:24,542 ..όπως μπορούμε να φανταστούμε θα συμβαίνει και στο σπίτι σας! 1140 01:22:24,666 --> 01:22:26,459 Ο μεγάλος Τσέτο, που τα κατάφερε! 1141 01:22:26,542 --> 01:22:29,666 Είναι ένα αποτέλεσμα πολύ σημαντικό για τον τόπο μας! 1142 01:22:29,791 --> 01:22:31,959 Ευχαριστούμε αληθινά! 1143 01:22:39,541 --> 01:22:42,084 Εμπρός; Είμαι ο Τζέρι Σαλέρνο! 1144 01:22:42,250 --> 01:22:45,458 Θα ήθελα να μιλήσω με τον υπολοχαγό Καβαλάρο, παρακαλώ πολύ! 1145 01:23:21,291 --> 01:23:23,124 Γειά σου, "μεγάλε άντρα"! 1146 01:23:24,167 --> 01:23:25,750 Γειά σου, Τσέτο! 1147 01:23:27,874 --> 01:23:29,583 Να μου 'σαι καλά! 1148 01:23:53,125 --> 01:23:55,082 Ω.. γειά σου, Μέλο! 1149 01:23:55,166 --> 01:24:01,417 - Τα βλέπεις που η φυλακή σε διαπλάθει! - Μπαμπά, σου παρουσιάζω την Τζένιφερ! 1150 01:24:01,542 --> 01:24:04,084 Τζένιφερ... για δείξε μου, να δω! 1151 01:24:05,542 --> 01:24:07,684 Μου φαίνεται πως "έχει πολλά να δώσει"! 1152 01:24:07,685 --> 01:24:11,959 - Μπράβο σου! ’ριστη επιλογή, Μέλο! - Κυρίες και κύριοι! 1153 01:24:12,084 --> 01:24:14,333 ..φίλοι και υποστηριχτές... 1154 01:24:14,416 --> 01:24:18,625 ..είμαι περήφανος να σας παρουσιάσω έναν ξεχωριστό φίλο... 1155 01:24:18,750 --> 01:24:22,250 ..τον δήμαρχο Τσέτο Λα Κουαλούνκουε! 1156 01:24:42,583 --> 01:24:44,209 Χαίρετε, καλησπέρα! 1157 01:24:44,375 --> 01:24:48,374 - Λυπάμαι που διακόπτω την γιορτή, όμως έχω ένα ένταλμα! - Θα πρέπει να ντρέπεστε! 1158 01:24:48,499 --> 01:24:50,059 Εγώ είμαι ο δήμαρχος! 1159 01:24:50,060 --> 01:24:51,709 Εσείς κι η ξετσίπωτη δικαστική αρχή.. 1160 01:24:51,710 --> 01:24:54,809 ..δεν θα καταφέρετε να υπονομεύσετε το δημοκρατικό αποτέλεσμα των εκλογών! 1161 01:24:54,833 --> 01:24:58,208 Λα Κουαλούνκουε, γιατί να εκνευρίζεστε; Εγώ δεν είμαι εδώ για εσάς! 1162 01:24:59,499 --> 01:25:00,834 - Α, όχι; - Όχι! 1163 01:25:00,958 --> 01:25:05,208 - Κυρία, εσείς είστε η Ιζαμπέλα Πιλάρ Ντος Σάντος; - Ναι, εγώ είμαι! Τι συμβαίνει; 1164 01:25:05,376 --> 01:25:08,083 Κυρία, εσείς είστε παράνομη μετανάστρια στην χώρα μας! 1165 01:25:09,375 --> 01:25:11,250 - Τι συμβαίνει; (ισπανικά) - Δεν καταλαβαίνω! 1166 01:25:11,376 --> 01:25:14,875 Κυρία, είστε υπό κράτηση και θα εκδοθείτε στην χώρα σας το συντομότερο! 1167 01:25:14,958 --> 01:25:18,375 - Σας παρακαλώ να μας ακολουθήστε! Ευχαριστώ! - Α! Μα αυτή συλλαμβάνετε; 1168 01:25:18,459 --> 01:25:20,666 Εντάξει τότε! Με κατατρομάξατε! 1169 01:25:20,792 --> 01:25:23,208 Μα είναι τρόπος αυτός; Μα είναι τρόπος αυτός; 1170 01:25:23,292 --> 01:25:27,750 - Και το κοριτσάκι δεν θα το πάρετε; - Ποιό κοριτσάκι; - Ναι, το κοριτσάκι! 1171 01:25:27,876 --> 01:25:31,626 "Πραγματάκι"... Σουρ... Μερ... Φρερ... 1172 01:25:31,709 --> 01:25:34,416 Όπως στο καλό την λένε! ’ντε πηγαίνετε! 1173 01:25:34,500 --> 01:25:36,749 - Εντάξει, εντάξει! - Στο επανιδείν! 1174 01:25:37,667 --> 01:25:41,000 Εντάξει! Που να σας πάρει! 1175 01:25:45,875 --> 01:25:48,084 Με συγχωρείτε! Με συγχωρείτε! 1176 01:25:48,209 --> 01:25:50,334 Με συγχωρείτε! 1177 01:25:50,417 --> 01:25:52,791 Με συγχωρείτε, φίλοι μου! Με συγχωρείτε! 1178 01:25:53,584 --> 01:25:56,416 Με συγχωρείτε! Τίποτα το σοβαρό, ήταν μια παράνομη μετανάστρια! 1179 01:25:56,541 --> 01:26:00,000 Από την άλλη, εδώ σε μας λείπουν ήδη οι δουλειές για μας τους ιταλούς! 1180 01:26:00,001 --> 01:26:05,126 Και δεν γίνεται να τους φιλοξενούμε κι όλους! Η δικαιοσύνη θριάμβευσε! Μουσική! 1181 01:26:05,292 --> 01:26:09,209 Μουσική! Μουσική! 1182 01:26:12,125 --> 01:26:13,749 Μουσική! 1183 01:26:18,125 --> 01:26:20,749 Δύο εβδομάδες μετά 1184 01:26:26,917 --> 01:26:29,250 - Εμπρός; - Δουλειά! Δουλειά! Δουλειά! 1185 01:26:29,333 --> 01:26:31,542 Έλα ρε! Ο δήμαρχός μας!! 1186 01:26:31,625 --> 01:26:36,876 - Μα τι ωραία έκπληξη! - Τζέρι! Ο πιο μεγάλος στρατηγός στον κόσμο! 1187 01:26:36,959 --> 01:26:39,250 Που είσαι; Όλα καλά, Τζέρι; 1188 01:26:39,333 --> 01:26:43,875 - Ας πούμε πως δεν μπορώ να παραπονιέμαι! - Να ξέρεις πως η θητεία μου τελειώνει σε 5 χρόνια! 1189 01:26:44,000 --> 01:26:48,084 - Γι' αυτό μην εξαφανιστείς, γιατί σ' έχω ανάγκη! - Μην ανησυχείς, Τσέτο! 1190 01:26:48,209 --> 01:26:52,834 Κι έπειτα εμείς οι δύο έχουμε πολλά κοινά πράγματα! Με καταλαβαίνεις; 1191 01:26:52,835 --> 01:26:55,383 Φυσικά! Ο μεγάλος μας άντρας! 1192 01:26:55,417 --> 01:26:58,083 Δεν θα σταματήσω ποτέ να σ' ευχαριστώ! 1193 01:26:58,208 --> 01:27:01,291 Κι εγώ Τσέτο... Κι εγώ.. 1194 01:27:02,591 --> 01:27:05,991 Εντάξει, τα λέμε σύντομα! Γειά σου, Τζέρι! 1195 01:27:06,167 --> 01:27:08,125 Με την ευκαιρία.. 1196 01:27:08,250 --> 01:27:11,083 ..τελικά κατάλαβες πως λέγεται το κοριτσάκι; 1197 01:27:14,583 --> 01:27:17,500 Φυσικά! Φρα... Μα... Σουρ... 1198 01:27:17,625 --> 01:27:19,417 Τζε! 1199 01:27:19,542 --> 01:27:25,167 - Μα πως στο καλό το λένε αυτό το κοριτσάκι; - Τσέτο, είμαστε έτοιμοι να αρχίσουμε! 1200 01:27:25,250 --> 01:27:28,374 - Ναι καλά! Γειά σου Τζέρι, γειά! - Γειά! 1201 01:27:32,458 --> 01:27:34,374 - Όλα εντάξει; - Όλα εντάξει! 1202 01:27:34,459 --> 01:27:36,792 Εντάξει! Έλα, πάμε... 1203 01:27:36,916 --> 01:27:38,708 - Α, Πινούτσο! - Νάτον! Μπράβο! Μπράβο! 1204 01:27:38,833 --> 01:27:42,167 Μπράβο! Μπράβο! 1205 01:27:42,292 --> 01:27:44,083 Μπράβο! 1206 01:27:44,167 --> 01:27:46,542 Γειά σου αγαπημένε Μελούτσο! 1207 01:27:48,000 --> 01:27:49,833 Γειά σας! Γειά σας! 1208 01:27:49,957 --> 01:27:51,625 Να 'μαστε εδώ! 1209 01:27:51,750 --> 01:27:53,250 Κύριοι! 1210 01:27:55,541 --> 01:27:57,292 Νά 'το! 1211 01:27:57,917 --> 01:28:00,125 Αγαπητοί φίλοι! 1212 01:28:00,208 --> 01:28:03,542 Και αγαπητές, πολυαγαπητές δημοτικές σύμβουλοι.. 1213 01:28:03,625 --> 01:28:07,042 ..εγώ είμαι εδώ γιατί δεν με ψήφισα μόνο εγώ... 1214 01:28:07,209 --> 01:28:09,625 ..με ψήφισε με τρόπο αγνό ο κόσμος! 1215 01:28:09,750 --> 01:28:13,084 Κύριοι, κάναμε πολλά γι' αυτόν τον κόσμο... 1216 01:28:13,167 --> 01:28:15,125 ..γι' αυτόν τον τόπο! Είναι φανερό! 1217 01:28:15,250 --> 01:28:17,417 Και τόσα πολλά ακόμα μπορούμε να κάνουμε! 1218 01:28:17,501 --> 01:28:21,458 Κύριοι, πραγματικά θα πραγματοποιήσουμε το όνειρο! 1219 01:28:22,625 --> 01:28:25,708 Κύριοι, θα κατασκευάσουμε την γέφυρα!! 1220 01:28:28,917 --> 01:28:32,125 Θα κατασκευάσουμε μια γέφυρα από "Πίλου" με μια λωρίδα λούτρινη... 1221 01:28:32,208 --> 01:28:35,708 ..για όλους τους φίλους μας! Κι αυτό είναι μόνο η αρχή! Θα δείτε πολλά ωραία πράγματα! 1222 01:28:35,833 --> 01:28:38,625 Αυτό είναι μια υπόσχεση! Χειροκρότημα! Να πάρει! 1223 01:28:40,126 --> 01:28:42,749 - Ένα μεγάλο χειροκρότημα! - Να ζήσεις Τσέτο! 1224 01:28:42,833 --> 01:28:46,333 Σκεφτείτε πως αυτό το κτήριο θέλαν να το ρίξουν, να το γκρεμίσουν.. 1225 01:28:46,459 --> 01:28:48,249 ..γιατί λέγαν πως ήταν παράνομο! 1226 01:28:48,333 --> 01:28:50,084 Και όμως εγώ το έσωσα! 1227 01:28:50,250 --> 01:28:53,875 Εδώ θα μένουνε 16 οικογένειες! Καλός κόσμος, όλοι ψηφοφόροι μου! 1228 01:28:54,000 --> 01:28:55,625 Στην ουσία συγγενείς μου! 1229 01:28:55,709 --> 01:28:59,041 Εμείς θα φτιάξουμε ένα νέο τόπο, όπου όλα είναι δυνατά... 1230 01:28:59,167 --> 01:29:02,083 ..ακόμα και να έχεις 2 συζύγους, ακόμα και να μην πληρώνεις φόρους! 1231 01:29:02,208 --> 01:29:03,875 Ένα μέρος από "Πίλου" και μπετόν αρμέ! 1232 01:29:03,999 --> 01:29:07,000 Κι αν η γέφυρα δεν αρκεί, τότε θα φτιάξουμε και τούνελ.. 1233 01:29:07,083 --> 01:29:09,333 ..γιατί μια "τρύπα" φέρνει πάντα ευθυμία! 1234 01:29:09,417 --> 01:29:11,167 Όπως και να 'χει! 1235 01:29:27,125 --> 01:29:29,542 - Το Καπιτώλιο; - Όχι! 1236 01:29:30,958 --> 01:29:32,667 - Το Βατικανό; - Όχι! 1237 01:29:32,792 --> 01:29:36,000 - Ο Πάπας είναι γερμανός! - Σωστά, αλήθεια είναι! 1238 01:29:40,500 --> 01:29:44,375 - Το Παλάτσο Κίτζι! (Πρωθυπουργική κατοικία) - Όχι, είναι μικρό αυτό! 1239 01:29:44,459 --> 01:29:48,041 Κύριοι, χωρίς να προσβληθεί κανένας σας! Το βρήκα εγώ: 1240 01:29:49,025 --> 01:29:50,758 Το Κουιρινάλε! (Προεδρική κατοικία) 1241 01:29:50,760 --> 01:29:53,517 - Μου αρέσει! - Σ' αυτό μάλιστα, θα είμαστε σπίτι μας! 1242 01:29:53,818 --> 01:30:14,518 -Traduzione & Sincronizzazione Vaghelis Italianο Perfetto-156233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.