Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,770 --> 00:00:31,947
Oh!
2
00:00:37,673 --> 00:00:39,208
Why you wake me up for?
3
00:00:39,217 --> 00:00:40,550
Me?
4
00:00:40,560 --> 00:00:42,085
Why you lyin' on the floor
like a road-kill possum?
5
00:00:42,095 --> 00:00:43,658
Oh, I was--
6
00:00:44,972 --> 00:00:46,305
Ooh, it's an earthquake.
7
00:00:46,315 --> 00:00:49,058
That ain't no earthquake,
you uneducated rube.
8
00:01:10,800 --> 00:01:12,929
It's Billy Lee.
He's bustin' us out.
9
00:01:14,291 --> 00:01:15,816
Hey, come on now.
I am first!
10
00:01:15,826 --> 00:01:17,159
Why you first?
11
00:01:17,168 --> 00:01:18,818
Because I'm prettier.
12
00:01:18,828 --> 00:01:20,487
Uh!
13
00:01:20,496 --> 00:01:21,829
Dagnabit, that is your fault.
14
00:01:21,839 --> 00:01:24,016
Why is it my fault?
15
00:01:24,208 --> 00:01:26,385
Groaning
16
00:01:27,085 --> 00:01:28,418
You ain't gonna fit
through that hole.
17
00:01:28,428 --> 00:01:30,087
You eatin' them grits
and cornbread.
18
00:01:30,097 --> 00:01:32,168
Come on, push harden
You ain't tryin' hard enough.
19
00:01:32,178 --> 00:01:35,276
Hurry before someone
sees us now.
20
00:01:38,738 --> 00:01:41,874
Let me go!
Brother!
21
00:01:42,450 --> 00:01:44,617
Wait, don't!
Hey!
22
00:01:44,627 --> 00:01:46,440
Baby brother!
23
00:01:46,449 --> 00:01:48,454
You got some nerve!
24
00:01:50,324 --> 00:01:52,041
You need a hand there,
Jeremiah?
25
00:01:52,050 --> 00:01:54,506
Who are you'?
26
00:02:18,512 --> 00:02:20,516
Jeremiah...
27
00:02:20,526 --> 00:02:22,060
...Billy Lee.
28
00:02:22,070 --> 00:02:24,717
I ain't Billy Lee.
29
00:02:24,726 --> 00:02:26,376
Bobby Lee?
30
00:02:27,920 --> 00:02:29,253
What are you
doing here, my boy?
31
00:02:29,263 --> 00:02:30,989
I took Billy Lee's place
for a bit.
32
00:02:30,999 --> 00:02:33,483
He said he had to work out
something with the missus.
33
00:02:33,492 --> 00:02:35,497
Guards hadn't even noticed.
34
00:02:35,507 --> 00:02:38,384
He should be back
any day now.
35
00:02:39,218 --> 00:02:40,686
Wait a minute.
36
00:02:40,695 --> 00:02:43,563
Aren't you Uncle Joey?
37
00:02:45,491 --> 00:02:48,713
Joseph Lee was killed
by a pirate.
38
00:02:51,255 --> 00:02:54,890
The name's Admiral Ironsides.
39
00:02:54,899 --> 00:02:57,000
Welcome to my crew.
40
00:03:34,490 --> 00:03:38,988
It's been 536 days
since I've had contact
41
00:03:38,998 --> 00:03:41,520
with any breathing member
42
00:03:41,530 --> 00:03:44,398
of the Secret Order
of the Patriot,
43
00:03:44,407 --> 00:03:47,409
and that would make it
approximately 550 days
44
00:03:47,419 --> 00:03:49,423
since Sully and I stopped
the Copperheads
45
00:03:49,433 --> 00:03:52,329
from overthrowing the country
46
00:03:52,339 --> 00:03:55,312
or whatever it was
they were planning on doing.
47
00:03:55,322 --> 00:03:56,971
I mean, see?
48
00:03:56,981 --> 00:03:58,314
That's what happens
when you've been
49
00:03:58,324 --> 00:04:01,901
out of the stopping-bad-guys
game for as long as we have.
50
00:04:01,911 --> 00:04:04,529
You forget the details,
51
00:04:04,539 --> 00:04:07,665
and looks like we've
been forgotten, too,
52
00:04:07,675 --> 00:04:13,554
'cause not a word,
not a peep,
53
00:04:13,564 --> 00:04:17,266
not even a card
on my birthday.
54
00:04:17,275 --> 00:04:20,018
You figure if someone thinks
you're good enough
55
00:04:20,028 --> 00:04:24,046
to be knighted into atop-secret
government organization
56
00:04:24,056 --> 00:04:27,566
you're special,
57
00:04:27,576 --> 00:04:33,580
but 1 guess
Pm just average.
58
00:04:36,217 --> 00:04:41,617
Well, this is Mickey Matson
signing off,
59
00:04:41,626 --> 00:04:45,108
bored, as usual.
60
00:05:34,136 --> 00:05:35,470
Sorry, Gramps.
61
00:05:35,479 --> 00:05:38,385
Not a lot of time today,
late for school.
62
00:05:41,176 --> 00:05:44,495
Just one thing I don't get.
63
00:05:44,504 --> 00:05:46,959
Why'd you get me involved with
the Secret Order of the Patriot
64
00:05:46,969 --> 00:05:53,558
if they don't even
need me or want me?
65
00:05:54,651 --> 00:05:56,848
Just give me a hint.
66
00:05:56,857 --> 00:06:02,295
Put a word in with the boss
up there, however that works.
67
00:06:05,882 --> 00:06:08,500
I'd appreciate it.
68
00:06:30,847 --> 00:06:32,372
Sully?
69
00:06:32,382 --> 00:06:35,249
What are you doing here,
country boy?
70
00:06:40,227 --> 00:06:42,395
Sully!
71
00:06:45,982 --> 00:06:47,861
Ah, you punched me
in the face.
72
00:06:47,871 --> 00:06:49,204
You kicked me
in the shin.
73
00:06:49,214 --> 00:06:50,739
Yeah, what hurts worse?
The face or the shin?
74
00:06:50,748 --> 00:06:52,925
You tell me.
75
00:06:53,635 --> 00:06:55,803
Whistling
76
00:06:59,907 --> 00:07:02,420
You two through
horsin' around yet?
77
00:07:02,430 --> 00:07:04,214
Grams?
78
00:07:04,223 --> 00:07:06,400
Get in the Jeep.
79
00:07:08,031 --> 00:07:10,208
You 're lucky she broke it up.
80
00:07:11,042 --> 00:07:12,376
How are you,
Sully girl?
81
00:07:12,385 --> 00:07:13,910
Good to see you,
too, Mic key.
82
00:07:13,920 --> 00:07:15,963
What's it been,
about a year now, right?
83
00:07:15,972 --> 00:07:17,746
Try a year and a half.
84
00:07:17,756 --> 00:07:20,758
Mickey, the order knows
you've been very patient.
85
00:07:20,768 --> 00:07:22,676
Here, put these on.
86
00:07:22,686 --> 00:07:24,211
What for?
87
00:07:24,220 --> 00:07:26,397
Just followin' the rules.
88
00:07:35,749 --> 00:07:37,082
Where do you think
we 're going?
89
00:07:37,091 --> 00:07:39,575
Not sure, but it
must be pretty serious
90
00:07:39,585 --> 00:07:41,177
with an this
cloak-and-dagger business.
91
00:07:41,187 --> 00:07:43,843
Yeah, Grams,
where are you taking us?
92
00:07:46,020 --> 00:07:48,341
Should I have
packed an overnight bag?
93
00:07:48,351 --> 00:07:50,298
Hey, Sully,
keep the lid on.
94
00:07:50,307 --> 00:07:52,571
What are you tryin' to do,
get me in trouble?
95
00:07:52,581 --> 00:07:55,237
I would've at least
brought some bug spray.
96
00:08:01,088 --> 00:08:02,613
What's going on?
97
00:08:02,622 --> 00:08:04,090
You two stay put.
98
00:08:04,099 --> 00:08:06,171
Why do I have
a bad feeling about this?
99
00:08:12,904 --> 00:08:16,443
Welcome to SOP
armed security checkpoint.
100
00:08:16,452 --> 00:08:19,195
Retina! scanner activated.
101
00:08:19,205 --> 00:08:22,072
Please align one eye
to center of screen.
102
00:08:22,082 --> 00:08:23,741
Ab normality detected.
103
00:08:23,751 --> 00:08:25,084
Dang cataracts.
104
00:08:25,094 --> 00:08:27,837
SENT-i activated.
Please enter access code.
105
00:08:27,846 --> 00:08:29,179
Hey did you hear something?
106
00:08:29,189 --> 00:08:30,714
Grams, what's goin' on?
107
00:08:30,723 --> 00:08:32,057
Access code denied.
108
00:08:32,066 --> 00:08:34,454
For the love,
what is she doing?
109
00:08:34,464 --> 00:08:36,641
Please enter access code.
110
00:08:41,158 --> 00:08:43,326
Uh, Grams, I'm not sure
you're supposed to be
111
00:08:43,335 --> 00:08:45,244
touching that thing.
112
00:08:45,254 --> 00:08:46,817
Denied.
113
00:08:48,131 --> 00:08:49,819
Targeting intruders.
114
00:08:49,828 --> 00:08:51,162
Nice robot.
115
00:08:51,171 --> 00:08:53,176
Final attempt.
116
00:08:53,185 --> 00:08:54,844
Guys, you better hurry.
117
00:08:54,854 --> 00:08:56,379
Just give me the code!
118
00:08:56,389 --> 00:08:58,335
What if one of
the higher-ups knew that we--
119
00:08:58,345 --> 00:09:00,254
Bouncin' Betty!It's Bouncin' Betty!
120
00:09:00,263 --> 00:09:02,296
Target locked.
Death imminent.
121
00:09:02,306 --> 00:09:04,838
Access code accepted.
122
00:09:05,414 --> 00:09:07,197
That was close.
123
00:09:07,207 --> 00:09:09,116
You're telling me.
124
00:09:09,125 --> 00:09:11,302
Access granted.
125
00:09:12,137 --> 00:09:14,880
Gotta love technology.
126
00:09:15,589 --> 00:09:17,882
Put on your hoods.
127
00:09:18,754 --> 00:09:21,056
Sorry for the false alarm,
SENT-i.
128
00:09:21,066 --> 00:09:24,509
Be good now.
129
00:09:38,886 --> 00:09:41,763
Okay, you can take
those things off now.
130
00:09:46,021 --> 00:09:48,198
Holy cow.
131
00:09:48,361 --> 00:09:49,723
What is this place?
132
00:09:49,733 --> 00:09:52,063
For a very select
group of kids,
133
00:09:52,073 --> 00:09:56,418
this is the happiest place
on earth, Camp Lincoln,
134
00:09:56,427 --> 00:09:58,202
Secret Order of the Patriot
135
00:09:58,211 --> 00:09:59,746
headquarters
and training grounds.
136
00:09:59,755 --> 00:10:01,088
Who are we?
137
00:10:01,098 --> 00:10:03,275
The SOP.
138
00:10:10,823 --> 00:10:13,470
Who are these people,
the kids?
139
00:10:13,480 --> 00:10:16,319
They're just like you,
handpicked by the order
140
00:10:16,328 --> 00:10:19,234
to be the next generation
of the SOP.
141
00:10:19,244 --> 00:10:20,990
If they're just like us,
how come they're here
142
00:10:20,999 --> 00:10:22,371
and we aren't?
143
00:10:22,380 --> 00:10:24,835
Mickey, we had to wait 'ti!
that mess you got wrapped up in
144
00:10:24,845 --> 00:10:26,303
with the Copperheads
died down,
145
00:10:26,312 --> 00:10:28,672
and, quite frankly,
you aren't old enough.
146
00:10:28,681 --> 00:10:30,494
You have been selected
147
00:10:30,504 --> 00:10:33,602
in advanced
cryptologic linguist unit.
148
00:10:42,377 --> 00:10:45,120
Too young, huh?
What about these three?
149
00:10:45,130 --> 00:10:47,077
I just graduated from Princeton
150
00:10:47,086 --> 00:10:50,079
with a degree in astrophysics.
151
00:10:50,088 --> 00:10:54,020
There are exceptions, and you
two have an exception as well.
152
00:10:54,030 --> 00:10:56,773
Someone important
asked on ya.
153
00:11:00,523 --> 00:11:02,700
Cadet Ariel.
154
00:11:03,372 --> 00:11:05,549
Cell phones, please.
155
00:11:07,083 --> 00:11:10,219
Welcome to
SOP headquarters.
156
00:11:15,849 --> 00:11:18,410
ifs amazing.
157
00:11:22,956 --> 00:11:25,699
Transport to survival
training leaves in 5 minutes.
158
00:11:25,709 --> 00:11:28,327
Master Sergeant Stumpwater
is waiting on us.
159
00:11:28,337 --> 00:11:30,245
Remember your gear.
160
00:11:30,255 --> 00:11:32,547
You'll be outward bound
for 5 days.
161
00:11:32,557 --> 00:11:34,369
Alright, cadets,
let's move it.
162
00:11:34,379 --> 00:11:35,434
Go on.
163
00:11:36,748 --> 00:11:38,628
Mic key.
164
00:11:38,637 --> 00:11:39,970
Look at you.
165
00:11:39,980 --> 00:11:41,505
Hello, Sully.
166
00:11:41,514 --> 00:11:42,848
Oh!
167
00:11:42,857 --> 00:11:44,449
Look at you guys.
168
00:11:44,459 --> 00:11:46,435
So are we goin'
with you guys?
169
00:11:46,444 --> 00:11:47,912
Oh, no, not on this trip.
170
00:11:47,921 --> 00:11:50,146
The elites are holdin'
down the fort.
171
00:11:50,156 --> 00:11:52,611
I think there's other plans
for the two of you.
172
00:11:52,621 --> 00:11:55,210
Good to see ya,
Mic key.
173
00:12:13,327 --> 00:12:15,495
I want to hear the commands.
174
00:12:18,506 --> 00:12:20,041
Voice command activated.
175
00:12:20,051 --> 00:12:22,218
You have clearance, Max.
176
00:12:24,012 --> 00:12:26,054
Power up!
177
00:12:31,694 --> 00:12:34,571
We're at 10% thrust!
178
00:12:34,830 --> 00:12:37,573
Initiate stabilizers.
179
00:12:49,360 --> 00:12:51,144
Experimental equipment training
180
00:12:51,154 --> 00:12:57,033
working with Major Lynch,
advanced class.
181
00:12:58,702 --> 00:13:00,610
Let's see the landing.
182
00:13:00,620 --> 00:13:02,797
Power down.
183
00:13:07,084 --> 00:13:08,427
Good work.
184
00:13:08,436 --> 00:13:10,604
Let's take him
out to the range.
185
00:13:13,357 --> 00:13:15,016
Let's get the lead out!
186
00:13:15,025 --> 00:13:17,202
Yes, ma'am.
Let's go!
187
00:13:21,998 --> 00:13:24,741
Mickey Matson?
188
00:13:24,751 --> 00:13:26,275
It's pretty cool
what you did last year,
189
00:13:26,285 --> 00:13:27,628
stoppin' those guys.
190
00:13:27,637 --> 00:13:30,121
You mean what
we did last year?
191
00:13:30,131 --> 00:13:31,464
I'm Vicky.
192
00:13:31,474 --> 00:13:33,862
It should be easy to remember,
rhymes with Mickey.
193
00:13:33,871 --> 00:13:36,528
It does.
194
00:13:37,238 --> 00:13:40,374
Well, bye.
195
00:13:44,402 --> 00:13:46,311
Are you serious,
country boy?
196
00:13:46,320 --> 00:13:48,363
Hey, I'm Vicky.
Our names rhyme.
197
00:13:48,373 --> 00:13:51,509
How absolutely
nauseating, ugh.
198
00:13:57,014 --> 00:14:00,045
You're Mickey Matson,
the hero.
199
00:14:00,496 --> 00:14:02,030
Glad you're here.
200
00:14:02,040 --> 00:14:04,207
Be good to see if you
live up to the hype.
201
00:14:16,464 --> 00:14:18,383
Hey, where are we goin'?
202
00:14:18,392 --> 00:14:21,394
A little patience, please.
203
00:14:21,845 --> 00:14:23,207
I've been patient
for over a year now.
204
00:14:23,216 --> 00:14:26,065
Well, then a minute more
won't hurt you, will it?
205
00:14:28,817 --> 00:14:32,779
No, Mickey's gonna wanna be
in there a few minutes alone.
206
00:14:32,788 --> 00:14:34,984
Trust me.
207
00:14:36,624 --> 00:14:39,751
Okay, guys, real funny.
Let me out.
208
00:14:53,111 --> 00:14:55,701
Swampy;?
209
00:14:57,043 --> 00:14:59,221
Oh, I missed you so much.
210
00:15:00,630 --> 00:15:02,808
I missed you too.
211
00:15:16,954 --> 00:15:18,517
What the?
That was close now!
212
00:15:20,666 --> 00:15:22,574
Watch it!
213
00:15:26,296 --> 00:15:30,544
Promise I'll stop blastin' ya
if ya sing me a little ditty.
214
00:15:30,554 --> 00:15:33,297
We ain't singin'
for no leprechaun.
215
00:15:33,306 --> 00:15:36,145
Nope.
216
00:15:49,208 --> 00:15:52,459
Oh, when the saints
go marchin' in,
217
00:15:52,469 --> 00:15:56,046
oh, when the saints
go marchin' in,
218
00:15:56,056 --> 00:15:59,183
how I want to be
in that number
219
00:15:59,192 --> 00:16:02,635
when the saints go marchin' in.
220
00:16:02,645 --> 00:16:04,822
Seamus!
221
00:16:12,504 --> 00:16:15,641
Well, we'd be a quartet
if Billy was here.
222
00:16:18,268 --> 00:16:23,438
Seamus, that's no way
to treat our esteemed guests.
223
00:16:23,447 --> 00:16:26,900
Some employees
you got here, Uncle Joey.
224
00:16:26,910 --> 00:16:30,516
They have violated at least--
and I'm talkin minimum--
225
00:16:30,526 --> 00:16:33,364
13 OSHA guidelines
since I stepped aboard
226
00:16:33,374 --> 00:16:35,407
this st in kin' boat.
227
00:16:35,417 --> 00:16:37,709
Two things, Bobby Lee.
228
00:16:37,719 --> 00:16:42,418
First, this is not a boat.
It's a ship.
229
00:16:42,428 --> 00:16:44,605
Secondly...
230
00:16:52,153 --> 00:16:55,567
Call me Admiral
or Ironsides
231
00:16:55,577 --> 00:16:58,704
or Admiral Ironsides
or Your Highness,
232
00:16:58,713 --> 00:17:03,096
but never again refer to me
as your Uncle Joey!
233
00:17:04,477 --> 00:17:08,055
What happened to your
face, Uncle Joe-oh, Ironsides?
234
00:17:08,064 --> 00:17:09,522
Old Admiral?
235
00:17:11,325 --> 00:17:13,502
Not that you're old.
236
00:17:14,241 --> 00:17:18,480
If you do, I'll joyfully tie
an anchor around your necks
237
00:17:18,489 --> 00:17:19,957
and send you
straight to the depths
238
00:17:19,966 --> 00:17:23,410
to meet Davey Jones himself.
239
00:17:23,419 --> 00:17:28,896
Please, let me
introduce you to Tesla.
240
00:17:29,433 --> 00:17:30,967
Well, hello, Tesla.
241
00:17:30,977 --> 00:17:32,885
No, Bobby Lee,
that is Martin,
242
00:17:32,895 --> 00:17:34,928
our resident genius.
243
00:17:34,938 --> 00:17:38,074
This is Tesla.
244
00:17:38,333 --> 00:17:41,651
Well, what's it do,
Uncle-Admiral?
245
00:17:41,661 --> 00:17:45,747
This is the cure, means
by which we will implement
246
00:17:45,756 --> 00:17:48,624
a new code for humanity.
247
00:17:48,634 --> 00:17:51,770
So it makes
quite a ruckus, huh?
248
00:17:52,604 --> 00:17:55,222
You have no idea.
249
00:18:01,246 --> 00:18:03,317
Gramps, this is
Sully Braggington.
250
00:18:03,327 --> 00:18:05,945
Cool, I've heard
a lot about you,
251
00:18:05,955 --> 00:18:08,084
mostly that you were dead.
252
00:18:08,093 --> 00:18:10,453
You come exactly
as advertised.
253
00:18:10,462 --> 00:18:12,889
It seems like a rotten thing
to do to your grandson,
254
00:18:12,898 --> 00:18:16,121
being dead
but not really being dead.
255
00:18:16,131 --> 00:18:20,053
It sends a mixed message.
256
00:18:20,063 --> 00:18:21,396
You got sick, Gramps,
257
00:18:21,406 --> 00:18:24,407
and it made sense
because your--
258
00:18:24,417 --> 00:18:27,160
The pacemaker,
workin' just fine.
259
00:18:27,170 --> 00:18:30,037
Truth is I was
never even sick.
260
00:18:30,047 --> 00:18:33,365
My parents still don't
even know you're alive.
261
00:18:33,375 --> 00:18:35,667
I understand how you felt.
262
00:18:35,677 --> 00:18:37,844
It hurt me to see you
go through it,
263
00:18:37,854 --> 00:18:42,390
but doing the right thing
isn't always easy.
264
00:18:42,400 --> 00:18:47,061
Keeping you safe was
the right thing to do.
265
00:18:48,030 --> 00:18:51,041
Well, let's go for a walk.
266
00:18:51,876 --> 00:18:53,909
The world has changed.
267
00:18:53,919 --> 00:18:56,662
It used to be if bad guys
wanted to hurt someone
268
00:18:56,671 --> 00:18:59,836
they'd do it face to face,
but not today.
269
00:18:59,846 --> 00:19:05,044
Today they hide in shadows,
scared of organizations like us,
270
00:19:05,054 --> 00:19:07,643
so we went underground,
beat them at their own game.
271
00:19:07,653 --> 00:19:09,178
When they come
out of hiding
272
00:19:09,187 --> 00:19:10,808
and want to do
our country harm--
273
00:19:10,818 --> 00:19:12,151
Take 'em down.
274
00:19:12,160 --> 00:19:13,685
Oh, yeah, baby.
275
00:19:13,695 --> 00:19:15,028
It's hard for 'em
to prepare for a foe
276
00:19:15,038 --> 00:19:16,601
they don't even know exists.
277
00:19:20,543 --> 00:19:21,886
Sir, we got a problem.
278
00:19:21,895 --> 00:19:23,420
What do you got, Evan?
279
00:19:23,430 --> 00:19:26,566
The Lumber Port
footage, sir.
280
00:19:27,170 --> 00:19:29,050
I have high resolution
on my phone.
281
00:19:29,060 --> 00:19:30,393
What is this?
282
00:19:30,402 --> 00:19:31,927
Security cam
from a breakout
283
00:19:31,937 --> 00:19:33,980
at the Lumber Port
Correctional Facility.
284
00:19:33,989 --> 00:19:35,447
That bald guy's
a Copperhead.
285
00:19:35,457 --> 00:19:37,116
We put 'em away
last year.
286
00:19:37,125 --> 00:19:38,650
When was this?
287
00:19:38,660 --> 00:19:40,185
Last night.
288
00:19:40,194 --> 00:19:41,719
Well, technically
this morning,
289
00:19:41,729 --> 00:19:44,414
but, you know,
potayto-potahto.
290
00:19:44,424 --> 00:19:46,592
And we didn't see this.
291
00:19:46,975 --> 00:19:49,852
Joseph Lee?
292
00:19:49,862 --> 00:19:51,799
Who?
293
00:19:51,809 --> 00:19:55,099
Admiral Ironsides.
294
00:19:55,108 --> 00:20:00,661
Still getting all this
digitized into our new system.
295
00:20:00,997 --> 00:20:02,781
These all your old
sandbox buddies?
296
00:20:02,791 --> 00:20:05,207
Yeah, I know him
as Joseph Lee
297
00:20:05,217 --> 00:20:07,576
when he was a young officer
of the Coast Guard.
298
00:20:07,586 --> 00:20:09,629
He was impetuous
and undisciplined.
299
00:20:09,638 --> 00:20:12,506
After he left my charge
a tragedy occurred.
300
00:20:12,516 --> 00:20:13,849
When tragedy meets
poor character,
301
00:20:13,858 --> 00:20:17,052
it doesn't end well.
302
00:20:17,062 --> 00:20:18,520
A real ladies' man.
303
00:20:18,529 --> 00:20:20,092
Last I heard he was
in Eastern Europe
304
00:20:20,102 --> 00:20:22,970
calling himself
Admiral Ironsides.
305
00:20:22,979 --> 00:20:26,077
He was pillaging ships in
the southern trade routes
306
00:20:26,087 --> 00:20:29,789
with a crew
of modern-day pirates.
307
00:20:29,798 --> 00:20:31,448
His hands...
308
00:20:31,458 --> 00:20:33,759
...is that?
309
00:20:33,769 --> 00:20:35,802
A harpoon.
310
00:20:35,812 --> 00:20:37,337
Wicked.
311
00:20:37,346 --> 00:20:40,377
So how do we
get started?
312
00:20:40,387 --> 00:20:41,729
Huh?
313
00:20:41,739 --> 00:20:44,866
Well, first what we gotta do
is get you through initiation.
314
00:20:52,740 --> 00:20:55,003
It's important
that you two realize
315
00:20:55,013 --> 00:20:59,943
that what we do here
isn't a game.
316
00:21:00,393 --> 00:21:02,810
The stakes couldn't be higher.
317
00:21:02,820 --> 00:21:05,438
We uncover new threats
every day,
318
00:21:05,448 --> 00:21:07,932
and our country is
depending on us.
319
00:21:07,941 --> 00:21:11,452
Assessment and creative problem
solving are skill sets
320
00:21:11,461 --> 00:21:15,873
that are essential
to what we do.
321
00:21:22,855 --> 00:21:27,804
Al! of these critical
skills work hand in hand
322
00:21:27,814 --> 00:21:30,403
with high-level,
interpersonal interaction
323
00:21:30,413 --> 00:21:34,498
to fill the most-important
single element in the arsenal
324
00:21:34,508 --> 00:21:38,210
Of the Secret Order
of the Patriot:
325
00:21:38,220 --> 00:21:40,397
teamwork.
326
00:21:40,713 --> 00:21:42,622
Congratulations.
327
00:21:48,520 --> 00:21:50,563
What is this?
328
00:21:50,573 --> 00:21:53,709
And why does it smell
like wet dog?
329
00:21:55,243 --> 00:21:57,027
I've played capture
the ๏ฌag before.
330
00:21:57,037 --> 00:21:59,588
This is nothing like
capture the flag.
331
00:22:01,708 --> 00:22:03,616
The rally point is about
100 yards away from here.
332
00:22:03,626 --> 00:22:05,573
The rest of the team should
already be there, got it?
333
00:22:05,582 --> 00:22:07,836
We got bogies on our 6.
334
00:22:07,846 --> 00:22:09,380
I have an idea.
335
00:22:09,390 --> 00:22:10,781
No, we stick to the plan.
336
00:22:10,790 --> 00:22:12,325
Our teammates
are waiting on us.
337
00:22:12,334 --> 00:22:13,668
No, we got this,
don't we, Sully?
338
00:22:13,677 --> 00:22:16,065
You better be right
about this, country boy.
339
00:22:16,238 --> 00:22:17,571
Great.
340
00:22:17,581 --> 00:22:19,758
This isn't good.
341
00:22:26,222 --> 00:22:28,131
Now!
342
00:22:41,452 --> 00:22:43,361
Watch it, dude.
I'm from Chicago.
343
00:22:43,370 --> 00:22:45,538
Maybe we should be enrolled
in the advanced class.
344
00:22:45,548 --> 00:22:47,494
Yeah?
Well, you're in luck.
345
00:22:47,504 --> 00:22:49,672
That class is now in session.
346
00:22:51,053 --> 00:22:52,578
Any ideas?
347
00:22:52,587 --> 00:22:53,920
I had the last idea.
348
00:23:19,883 --> 00:23:21,475
Come on.
349
00:23:31,114 --> 00:23:32,456
You're not the only one
from Chicago.
350
00:23:32,466 --> 00:23:33,511
Player eliminated.
351
00:23:36,427 --> 00:23:39,170
All hype, no hero.
352
00:23:40,973 --> 00:23:43,150
Player eliminated.
353
00:23:46,987 --> 00:23:48,521
You guys had us.
354
00:23:48,531 --> 00:23:51,274
We never even saw that
flanking move coming.
355
00:23:51,283 --> 00:23:54,026
Yeah, well, our new recruits
decided they had a better idea.
356
00:23:54,036 --> 00:23:55,618
Hey, they were pretty
good for their first day.
357
00:23:55,628 --> 00:23:57,287
You want "pretty good"
watching your back
358
00:23:57,297 --> 00:23:58,822
on the next operation?
359
00:23:58,831 --> 00:24:01,008
No.
360
00:24:02,955 --> 00:24:04,969
Mickey, come on.
361
00:24:04,979 --> 00:24:07,626
Don't let it get to you.
362
00:24:16,114 --> 00:24:18,531
Hey, hey, Admiral.
363
00:24:18,541 --> 00:24:20,583
What you got us doin"?
364
00:24:20,593 --> 00:24:22,243
Pedaling.
365
00:24:22,252 --> 00:24:27,172
Yeah, the pedalin' I get,
but what exactly are we doin'?
366
00:24:27,182 --> 00:24:29,925
Providing coolant
for the Tesla.
367
00:24:29,935 --> 00:24:32,112
Don't stop pedaling.
368
00:24:33,809 --> 00:24:37,770
At a certain point she's
gonna get real bright.
369
00:24:37,780 --> 00:24:39,305
This is normal.
370
00:24:39,314 --> 00:24:43,630
Just close your eyes
and keep peddling.
371
00:24:46,958 --> 00:24:49,135
He should close his eye.
372
00:25:03,157 --> 00:25:06,292
Always pedaling.
Always.
373
00:25:06,293 --> 00:25:09,430
Always.
Always pedaling.
374
00:26:01,048 --> 00:26:04,011
This is curious,
Little Brother.
375
00:26:10,034 --> 00:26:11,722
Oh!
Why they stopping?
376
00:26:11,732 --> 00:26:14,187
They must always--
They destroy my machine.
377
00:26:14,197 --> 00:26:15,789
They are imbeciles!
And moron!
378
00:26:15,798 --> 00:26:17,515
I'm aware.
379
00:26:17,525 --> 00:26:19,702
That's why we need them.
380
00:26:19,990 --> 00:26:21,553
Bobby Lee!
381
00:26:21,563 --> 00:26:23,212
This thing's
a gettin' rowdy!
382
00:26:23,222 --> 00:26:25,265
You must keep pedaling,
remember?
383
00:26:25,274 --> 00:26:27,883
You provide the coolant.
384
00:26:27,893 --> 00:26:29,935
Yeah, but I don't remember
you saying nothin'
385
00:26:29,945 --> 00:26:32,122
about no gator-sized sparks.
386
00:26:45,559 --> 00:26:48,695
Run for your life,
little brother!
387
00:26:55,994 --> 00:26:59,130
I feel all fuzzy.
388
00:27:03,542 --> 00:27:05,067
Stop!
389
00:27:05,076 --> 00:27:07,253
The pulse could kill you.
390
00:27:10,006 --> 00:27:11,915
Whoa!
Steady the patient!
391
00:27:40,025 --> 00:27:42,203
Imbeciles!
392
00:27:42,903 --> 00:27:44,437
Moron!
393
00:27:44,447 --> 00:27:46,988
Well, you're still alive.
394
00:27:46,998 --> 00:27:48,916
Well, of course we are.
395
00:27:48,926 --> 00:27:51,151
Wait, why wouldn't we be?
396
00:27:51,160 --> 00:27:52,494
Hang on, now.
397
00:27:52,503 --> 00:27:54,680
What in the name
of Jefferson Davis--
398
00:27:59,102 --> 00:28:00,914
Those imbeciles.
399
00:28:00,924 --> 00:28:02,928
Ah, ah, ah!
400
00:28:02,938 --> 00:28:04,271
Aaaggghhhh!
401
00:28:04,281 --> 00:28:05,806
They fry my Dulan motor!
402
00:28:07,647 --> 00:28:08,980
Moron!
403
00:28:08,990 --> 00:28:11,023
Ah, my baby!
My baby!
404
00:28:11,033 --> 00:28:12,951
Ooh-ooh!
405
00:28:12,960 --> 00:28:15,128
Oh!
Oh
406
00:28:15,320 --> 00:28:17,497
Oh!
407
00:28:22,523 --> 00:28:27,059
The light was energy,
an electromagnetic pulse,
408
00:28:27,069 --> 00:28:29,016
to be exact.
409
00:28:29,025 --> 00:28:32,593
That's why the coolant needed
to be pumped manually
410
00:28:32,603 --> 00:28:34,866
until the timer hit zero!
411
00:28:34,876 --> 00:28:37,053
Admiral!
Admiral!
412
00:28:37,753 --> 00:28:39,412
North Bay...
413
00:28:39,422 --> 00:28:41,071
...she's dark.
414
00:28:41,081 --> 00:28:42,548
You've done it, Admiral.
415
00:28:42,558 --> 00:28:44,735
Ya done it!
416
00:28:47,353 --> 00:28:50,806
Yeah!
417
00:28:50,816 --> 00:28:53,108
We did it!
418
00:28:54,911 --> 00:28:57,366
So what are we celebratin'?
419
00:28:57,568 --> 00:28:59,956
The world's liberation, mate.
420
00:28:59,965 --> 00:29:05,586
That blast fried every
electronic device on earth.
421
00:29:08,098 --> 00:29:10,391
How's about a speech,
Admiral?
422
00:29:10,400 --> 00:29:13,047
Aye.
423
00:29:13,057 --> 00:29:14,686
Speech!
Speech!
424
00:29:14,687 --> 00:29:15,637
Speech!
Speech!
425
00:29:15,646 --> 00:29:16,183
Speech!
Speech!
426
00:29:16,193 --> 00:29:17,881
Speech!
Speech!
427
00:29:17,891 --> 00:29:19,482
Speech!
Speech!
428
00:29:19,483 --> 00:29:21,046
Speech!
Speech!
429
00:29:21,056 --> 00:29:22,907
Speech!
Speech!
430
00:29:25,410 --> 00:29:30,042
I dreamed of this moment
for almost 10 years.
431
00:29:30,052 --> 00:29:35,346
It's a reality because of my
friend, Serbian genius,
432
00:29:35,356 --> 00:29:37,178
Martin Sekulichick.
433
00:29:40,036 --> 00:29:44,630
Today the world
will call us villains,
434
00:29:44,640 --> 00:29:49,301
tomorrow its saviors,
435
00:29:49,310 --> 00:29:53,080
but forever you will be
able to declare
436
00:29:53,089 --> 00:29:54,681
that you were here
when the world--
437
00:30:06,785 --> 00:30:08,828
It's the wife.
438
00:30:08,837 --> 00:30:11,005
Hello?
439
00:30:11,974 --> 00:30:14,458
No, no I gotta go.
I'm busy right now.
440
00:30:14,467 --> 00:30:15,800
Okay, I love you, bye.
441
00:30:15,810 --> 00:30:17,987
I'm sorry.
442
00:30:19,138 --> 00:30:21,305
Bring me the box.
443
00:30:36,449 --> 00:30:38,627
Gunner team leader.
444
00:30:39,586 --> 00:30:41,245
Gunner team leader.
445
00:30:41,254 --> 00:30:45,877
This is gunner
team leader, over.
446
00:30:45,887 --> 00:30:47,805
Are you there, Admiral?
447
00:30:47,815 --> 00:30:50,107
Start the operation now.
448
00:30:50,116 --> 00:30:52,025
But that'd be
ahead of schedule.
449
00:30:52,035 --> 00:30:55,641
I realize that, but we're
talking on an electronic device,
450
00:30:55,650 --> 00:30:59,870
and that would mean that
the Tesla was not successful!
451
00:31:09,442 --> 00:31:11,351
It's the imbeciles.
They don't pump.
452
00:31:11,360 --> 00:31:12,895
They destroy my work.
453
00:31:12,904 --> 00:31:14,237
Which part did they destroy?
454
00:31:14,247 --> 00:31:15,897
The core, the Dulan motor.
455
00:31:15,906 --> 00:31:17,853
Where do we get
another one?
456
00:31:17,863 --> 00:31:21,344
Admiral, Admiral,
I know where to find--
457
00:31:25,382 --> 00:31:28,902
Now you two stay put.
458
00:31:36,325 --> 00:31:38,809
Oh, now you
gonna start to cry?
459
00:31:38,819 --> 00:31:41,533
Don't you be
startin' that now.
460
00:31:47,719 --> 00:31:51,584
It might serve you well
to mitigate that sneezin'.
461
00:32:09,960 --> 00:32:11,744
He's like twice
your size,
462
00:32:11,754 --> 00:32:13,499
and they've had
a lot more training.
463
00:32:13,509 --> 00:32:15,552
They kicked our butts
without even trying, Sully.
464
00:32:15,561 --> 00:32:18,304
They were just
toying with us.
465
00:32:18,314 --> 00:32:20,223
He's right.
466
00:32:21,095 --> 00:32:22,428
I'm no hero.
467
00:32:22,438 --> 00:32:23,963
Oh, give me a break.
468
00:32:23,973 --> 00:32:26,687
No, Sully.
Max is the real deal.
469
00:32:26,696 --> 00:32:28,864
I'm just as average
as I thought I was.
470
00:32:28,874 --> 00:32:32,125
So, now what?
You're gonna quit?
471
00:32:32,134 --> 00:32:34,494
No, I--
472
00:32:34,503 --> 00:32:35,836
You know how you
said last year
473
00:32:35,846 --> 00:32:38,205
that I have nothing
to prove?
474
00:32:38,215 --> 00:32:43,135
Well, you were wrong.
I have a lot to prove to myself.
475
00:32:43,145 --> 00:32:45,312
I think we both do.
476
00:32:45,322 --> 00:32:48,190
This is our chance to see
if we have what it takes,
477
00:32:48,199 --> 00:32:51,652
and like Grandpa Jack says,
we're part of a team.
478
00:32:51,661 --> 00:32:54,203
They need to be able
to depend on us.
479
00:32:54,213 --> 00:32:57,569
And inst for the record,
I believe in you,
480
00:32:57,579 --> 00:32:59,325
Mickey Matson.
481
00:33:00,677 --> 00:33:02,854
What was that?
482
00:33:06,182 --> 00:33:07,649
Go now!
483
00:33:07,659 --> 00:33:09,309
They've taken
the training center.
484
00:33:09,318 --> 00:33:10,853
Get to the annex!
485
00:33:18,094 --> 00:33:20,261
Were you going?
486
00:33:21,575 --> 00:33:22,908
Oh!
487
00:33:24,683 --> 00:33:26,208
Uh-oh!
488
00:33:26,217 --> 00:33:27,550
Oh!
489
00:33:27,560 --> 00:33:29,728
Battle sticks
versus ray guns?
490
00:33:29,737 --> 00:33:32,614
It doesn't seem fair,
does it?
491
00:33:38,829 --> 00:33:40,162
Circle up.
492
00:33:40,172 --> 00:33:41,822
Got it!
493
00:33:52,813 --> 00:33:56,352
Put 'em down.
Drag 'em out.
494
00:34:09,808 --> 00:34:11,333
Where is everyone?
495
00:34:11,342 --> 00:34:12,675
Let's find Grandpa Jack.
496
00:34:24,079 --> 00:34:27,944
Would someone please
turn off that infernal alarm?
497
00:34:29,709 --> 00:34:32,135
Alright, the control room
is down this way.
498
00:34:32,145 --> 00:34:34,504
Most of the kids are
out at a camping trip,
499
00:34:34,514 --> 00:34:36,547
and Grams and Bettie
are older than the hill,
500
00:34:36,557 --> 00:34:38,216
so we won't have
much trouble there.
501
00:34:38,226 --> 00:34:40,259
Is that Lynch?
502
00:34:40,268 --> 00:34:43,270
Let's go.
503
00:34:43,539 --> 00:34:45,188
Gramps, what in the world?
504
00:34:45,198 --> 00:34:47,394
What is she doing?
505
00:34:47,404 --> 00:34:48,929
It's Ironsides.
506
00:34:48,939 --> 00:34:50,281
We got a message
from the Coast Guard
507
00:34:50,291 --> 00:34:52,161
just before the raid.
508
00:34:52,171 --> 00:34:55,873
North Bay was hit by some
massive electromagnetic blast.
509
00:34:55,882 --> 00:34:57,542
It can't be a coincidence.
510
00:34:57,551 --> 00:34:58,913
Find transportation.
511
00:34:58,923 --> 00:35:00,582
Where are we going?
512
00:35:00,591 --> 00:35:02,596
Evan said the blast
came from Lake Manestee.
513
00:35:02,605 --> 00:35:04,130
Find Ironsides.
514
00:35:04,140 --> 00:35:05,607
Try and figure out
what he's up to.
515
00:35:05,617 --> 00:35:07,430
Once you do, call it in.
516
00:35:07,439 --> 00:35:09,444
This is a direct line
to the Coast Guard.
517
00:35:09,453 --> 00:35:10,978
But what about you?
518
00:35:10,988 --> 00:35:12,331
I'd only slow you down.
519
00:35:12,340 --> 00:35:13,865
Besides, Fm not sure
the pacemaker
520
00:35:13,875 --> 00:35:16,042
can keep the old heart
pumping fast enough.
521
00:35:17,260 --> 00:35:19,495
What's up, Jack?
522
00:35:19,505 --> 00:35:22,756
Go see your great-grandpa.
523
00:35:22,765 --> 00:35:24,971
He's got something
to show ya.
524
00:35:24,981 --> 00:35:27,561
Bettie, what'd you have
to go and do that for?
525
00:35:27,571 --> 00:35:30,563
Now I might have
to break a sweat.
526
00:35:30,572 --> 00:35:34,150
Ya know, this is treason.
527
00:35:34,159 --> 00:35:35,847
No duh!
528
00:35:35,857 --> 00:35:37,766
But, personally,
I like to think of it
529
00:35:37,775 --> 00:35:40,739
more as a promotion.
530
00:35:40,748 --> 00:35:44,968
Get him outta here, and bring me
back those two pimple poppers.
531
00:35:53,101 --> 00:35:55,528
Sully, come on.
532
00:36:01,743 --> 00:36:04,773
So help me if I get
hit by one of those things!
533
00:36:04,783 --> 00:36:06,960
Come on, Mickey, go!
534
00:36:08,149 --> 00:36:10,317
Come on, run!
535
00:36:13,424 --> 00:36:15,602
This Way!
536
00:36:26,008 --> 00:36:28,204
Hold on, country boy.
537
00:36:48,345 --> 00:36:51,078
Now this is transportation.
538
00:36:51,088 --> 00:36:52,622
Sully, this
isn't even a road.
539
00:36:52,632 --> 00:36:54,282
This thing
doesn't need roads.
540
00:36:54,291 --> 00:36:55,816
Why do you always
get to drive?
541
00:36:55,826 --> 00:36:57,159
Do you have your permit yet?
542
00:36:57,168 --> 00:36:58,703
No.
543
00:36:58,713 --> 00:37:00,046
So where's your
great-grandfather,
544
00:37:00,055 --> 00:37:01,580
in another cemetery?
545
00:37:01,590 --> 00:37:02,923
Are you gonna let me
drive if I tell you?
546
00:37:02,932 --> 00:37:05,110
Nope.
547
00:37:10,998 --> 00:37:15,631
And you are never, ever
to look the Admiral in the eye.
548
00:37:16,657 --> 00:37:20,465
Ah, Bettie, lovely of you
to join us.
549
00:37:20,474 --> 00:37:21,932
I was just laying out
the ground rules
550
00:37:21,942 --> 00:37:23,601
for our future deck swabs.
551
00:37:23,610 --> 00:37:27,437
Looks like I've found
Ironsides some new recruits.
552
00:37:28,281 --> 00:37:30,602
These aren't his recruits.
553
00:37:30,612 --> 00:37:33,201
Whatever.
554
00:37:33,499 --> 00:37:36,337
You know your grandson
and his little girlfriend
555
00:37:36,347 --> 00:37:38,284
have somehow eluded my men?
556
00:37:38,294 --> 00:37:41,843
Admiral Ironsides will make
you pay dearly for that.
557
00:37:43,061 --> 00:37:44,979
Hmm.
558
00:37:51,194 --> 00:37:52,527
Follow me.
559
00:37:52,536 --> 00:37:54,320
So your great-grandfather's
a librarian?
560
00:38:01,753 --> 00:38:03,086
It was right here.
561
00:38:03,096 --> 00:38:04,621
What was right here?
562
00:38:04,631 --> 00:38:07,182
Oh my, children, those
are quite the costumes.
563
00:38:07,191 --> 00:38:09,810
Are you playing
dress up today?
564
00:38:09,819 --> 00:38:12,562
No, ma'am, I think a painting
used to hang right here?
565
00:38:12,572 --> 00:38:17,741
Oh, yes, John Cavarda Matson,
one of our maritime heroes.
566
00:38:17,751 --> 00:38:20,110
We moved him to the basement.
567
00:38:20,120 --> 00:38:23,275
Ouch, from hero
to basement.
568
00:38:23,285 --> 00:38:25,299
Okay, well, could we
go down and see it?
569
00:38:27,351 --> 00:38:29,298
Only employees are
allowed down there.
570
00:38:29,308 --> 00:38:31,120
You'd have to make
an appointment.
571
00:38:33,432 --> 00:38:35,993
We'll just have to come back
another time.
572
00:38:38,362 --> 00:38:39,762
What are you doing?
573
00:38:39,771 --> 00:38:41,364
She ism going to inst
let us down there,
574
00:38:41,373 --> 00:38:42,706
and she surely ism
gonna believe that we're here
575
00:38:42,716 --> 00:38:44,365
because an unknown branch
of the U.S. government
576
00:38:44,375 --> 00:38:45,900
is operating
a training facility
577
00:38:45,910 --> 00:38:47,444
for an elite group
of teenagers,
578
00:38:47,454 --> 00:38:48,979
which was recently attacked
by pirates,
579
00:38:48,988 --> 00:38:50,321
and dozens of lives depend
on us finding
580
00:38:50,331 --> 00:38:51,856
an old picture in her
stinky basement.
581
00:38:51,866 --> 00:38:54,455
Sometimes you need to bend
the rules a bit, Matson.
582
00:39:21,818 --> 00:39:24,954
Another advantage
to having your permit.
583
00:39:26,911 --> 00:39:29,366
Way to go, Chicago.
584
00:39:40,894 --> 00:39:42,227
Did you hear something?
585
00:39:42,237 --> 00:39:44,021
If she catches us
we're in trouble.
586
00:39:44,030 --> 00:39:46,898
Okay, come on,
let's hurry.
587
00:39:47,071 --> 00:39:50,485
How are we ever gonna find it?
There's so much stuff down here.
588
00:40:07,202 --> 00:40:10,204
It's a needle-in-a-haystack
situation.
589
00:40:10,779 --> 00:40:14,750
Actually, does he
look familiar?
590
00:40:21,377 --> 00:40:24,350
So this is your
great-grandpa?
591
00:40:25,885 --> 00:40:28,062
Hey.
592
00:40:36,962 --> 00:40:39,964
It couldn't have
been that easy.
593
00:40:40,290 --> 00:40:42,458
Okay, Gramps.
594
00:40:43,292 --> 00:40:46,035
There has to be
some sort of clue.
595
00:40:46,045 --> 00:40:48,788
Do you see anything
like a symbol?
596
00:40:48,797 --> 00:40:50,265
I got nothin'.
597
00:40:50,274 --> 00:40:52,451
Wait a minute.
598
00:40:53,180 --> 00:40:55,540
You got that look.
599
00:40:55,549 --> 00:40:58,772
The flags on the ships,
they're naval signal flags,
600
00:40:58,781 --> 00:41:00,594
like each one has
a special meaning
601
00:41:00,604 --> 00:41:03,318
Like numbers
or letters.
602
00:41:03,328 --> 00:41:05,370
I don't suppose
you know 'em by heart?
603
00:41:05,380 --> 00:41:07,193
Not really.
604
00:41:07,202 --> 00:41:09,379
Good thing
we're in a library.
605
00:41:10,175 --> 00:41:11,547
Amy.
606
00:41:11,556 --> 00:41:13,081
Amy!
607
00:41:13,091 --> 00:41:15,220
Have you seen two kids
in costume come by here?
608
00:41:21,953 --> 00:41:24,130
It's gotta be in here.
609
00:41:29,760 --> 00:41:32,119
Bingo.
610
00:41:46,659 --> 00:41:48,836
Okay, there.
611
00:41:49,536 --> 00:41:54,332
Okay, so that is seven.
612
00:41:55,041 --> 00:41:56,375
Two.
613
00:41:56,384 --> 00:41:57,909
And one.
614
00:41:57,919 --> 00:42:03,261
And this one is
and the second one is
615
00:42:03,270 --> 00:42:04,920
"S."
616
00:42:04,930 --> 00:42:07,107
And "E."
617
00:42:15,585 --> 00:42:19,421
Seven, two, one,
618
00:42:19,431 --> 00:42:22,040
It's 721 Rose.
It's an address.
619
00:42:22,049 --> 00:42:23,382
It's--
620
00:42:23,392 --> 00:42:25,051
footsteps
621
00:42:25,061 --> 00:42:28,897
Kids, dress up time is over!
622
00:42:38,881 --> 00:42:42,372
This place gives me
the creeps!
623
00:42:47,302 --> 00:42:49,757
Same building
as in the painting?
624
00:42:49,767 --> 00:42:51,100
Is this the right address?
625
00:42:51,110 --> 00:42:52,635
Yeah.
626
00:42:52,644 --> 00:42:54,821
Alright, come on.
627
00:42:58,792 --> 00:43:03,578
to the official tour of
the USS Silversides.
628
00:43:03,587 --> 00:43:09,505
Alright, well, she officially
launched on August 26, 1941.
629
00:43:09,515 --> 00:43:14,396
Her total length
is 95.02 meters.
630
00:43:14,406 --> 00:43:18,683
She is capable of reaching
21 knots while surfaced
631
00:43:18,693 --> 00:43:20,765
and 9 knots while submerged.
632
00:43:20,774 --> 00:43:22,913
Speaking of submersion--
633
00:43:30,595 --> 00:43:33,214
That was a gift
from my morn!
634
00:43:39,812 --> 00:43:41,155
Mommy!
635
00:43:43,236 --> 00:43:47,044
Alright, then, who's next?
636
00:44:13,543 --> 00:44:16,324
Perfect, Dulan motor.
637
00:44:31,526 --> 00:44:33,952
This is definitely
Gramps' type of place.
638
00:44:34,538 --> 00:44:36,350
Do we just knock?
639
00:44:36,360 --> 00:44:38,623
No idea.
640
00:44:41,126 --> 00:44:43,553
It's locked.
641
00:44:45,481 --> 00:44:48,109
There's a doorbell.
642
00:44:48,809 --> 00:44:51,274
Screws missing.
643
00:44:54,956 --> 00:44:56,740
Fingerprint scanner.
644
00:44:56,750 --> 00:44:58,083
We have the coolest
grandparents in the world.
645
00:44:58,093 --> 00:45:00,270
You know that, right?
646
00:45:20,171 --> 00:45:22,079
Why are there never lights?
647
00:45:22,089 --> 00:45:24,448
You seriously need to have
a talk with your grandpa
648
00:45:24,458 --> 00:45:26,923
about paying electric bills.
649
00:45:27,728 --> 00:45:31,306
Dark, creepy warehouse.
650
00:45:35,852 --> 00:45:38,662
So your grandpa
might be a hoarder.
651
00:45:45,040 --> 00:45:47,361
What is this?
652
00:45:47,371 --> 00:45:50,507
Don't look at me.
Grams is a mechanic.
653
00:45:50,641 --> 00:45:54,372
Check it out, some sort of--
I don't know--
654
00:45:54,381 --> 00:45:58,697
Ballast intake,
Lexite canopy glass?
655
00:45:59,436 --> 00:46:02,179
Maybe this one works?
656
00:46:03,953 --> 00:46:05,603
Yeah, Gramps.
657
00:46:05,612 --> 00:46:08,077
My whole body
is tingling.
658
00:46:09,871 --> 00:46:12,710
Attention all available
Coast Guard personnel.
659
00:46:12,719 --> 00:46:14,916
Anyone near Lumber Port
or North Bay
660
00:46:14,925 --> 00:46:17,121
with equipment not affected
by the power surge...
661
00:46:18,512 --> 00:46:20,104
...we have received
a mayday call
662
00:46:20,114 --> 00:46:21,639
from the Silversides.
663
00:46:21,648 --> 00:46:24,804
I've been told several times
this is not a joke.
664
00:46:24,813 --> 00:46:28,448
It appears that the vessel
has been taken over by pirates.
665
00:46:30,577 --> 00:46:32,745
I'm driving.
666
00:46:32,755 --> 00:46:35,047
I don't think so.
667
00:46:37,713 --> 00:46:40,552
This baby handles
like a dream.
668
00:46:46,901 --> 00:46:48,838
Okay, maybe more
like a nightmare.
669
00:46:48,848 --> 00:46:50,181
What's going on?
670
00:46:50,191 --> 00:46:51,716
I don't know, but Fm
pretty sure he built this
671
00:46:51,725 --> 00:46:53,068
out of spare parts from
an old washing machine.
672
00:46:53,078 --> 00:46:55,207
As speed increases,
hydrodynamic lift increases,
673
00:46:55,216 --> 00:46:57,125
leaving less of the hull
in contact with the water
674
00:46:57,135 --> 00:46:59,369
which puts you at the mercy
of the surface structure.
675
00:46:59,379 --> 00:47:00,741
Oh, what is that
weird voice thing?
676
00:47:00,750 --> 00:47:02,275
Hello?
Who are you?
677
00:47:02,285 --> 00:47:04,328
To reduce the turbulence,
I recommend to pull up
678
00:47:04,337 --> 00:47:06,476
the rear hydrofoil stabilizers.
679
00:47:06,486 --> 00:47:08,011
Okay, how do
we do that?
680
00:47:08,020 --> 00:47:10,475
Blue switch.
And Fm not weird.
681
00:47:14,993 --> 00:47:17,036
Than ks, Kitten.
682
00:47:17,045 --> 00:47:19,529
Good, Kitten.
Good kitty.
683
00:47:19,539 --> 00:47:21,706
Please don't cal! me Kitten,
and I was not built
684
00:47:21,716 --> 00:47:24,612
out of spare parts from
an old washing machine.
685
00:47:24,622 --> 00:47:28,295
I'm a prototype defense craft
codenamed Thunder Flay.
686
00:47:29,648 --> 00:47:31,172
What's so funny?
687
00:47:31,182 --> 00:47:33,513
I had a math quiz today.
688
00:47:39,027 --> 00:47:40,907
Back to the ship.
689
00:47:40,917 --> 00:47:42,825
Aye-Aye. Ad.
690
00:47:57,269 --> 00:48:00,943
There's some cool stuff
or gadgets in here.
691
00:48:00,952 --> 00:48:02,439
Please don't touch that.
692
00:48:02,448 --> 00:48:03,983
Check this out.
693
00:48:03,992 --> 00:48:05,326
Those are expensive,
694
00:48:05,335 --> 00:48:06,956
and 1 expect you are
not qualified to use them.
695
00:48:06,966 --> 00:48:08,749
No, check this out.
696
00:48:08,759 --> 00:48:11,406
Most on board equipment
requires extensive training
697
00:48:11,416 --> 00:48:12,969
prior to use.
698
00:48:12,979 --> 00:48:14,504
Let's take a look.
699
00:48:14,514 --> 00:48:15,847
Have you received
extensive training?
700
00:48:15,856 --> 00:48:18,599
I don't think so.
701
00:48:21,141 --> 00:48:23,145
Exactly like the boat
from the security footage.
702
00:48:23,155 --> 00:48:25,716
What security footage?
703
00:48:26,425 --> 00:48:28,909
Looks pretty piraty to me,
and I'm guessing if they see us,
704
00:48:28,919 --> 00:48:30,569
we're in trouble.
705
00:48:30,578 --> 00:48:32,880
The approaching watercraft
is capable of 60-plus knots
706
00:48:32,890 --> 00:48:34,664
and is highly maneuverable.
707
00:48:34,674 --> 00:48:36,016
You might wanna
hold onto something.
708
00:48:36,026 --> 00:48:39,153
I remember seeing
this in the manual.
709
00:48:51,122 --> 00:48:52,685
And it's a submarine?
710
00:48:52,695 --> 00:48:54,028
You're holding back
on us, Kitten.
711
00:48:54,038 --> 00:48:55,562
The submarine function
has not yet been tested,
712
00:48:55,572 --> 00:48:57,615
and therefore 1 could not
offer it as an option.
713
00:48:57,625 --> 00:48:59,888
And, please,
don't call me Kitten.
714
00:48:59,898 --> 00:49:01,423
If you must give me
a designation,
715
00:49:01,432 --> 00:49:03,341
please use my code name,
Thunder Flay.
716
00:49:03,350 --> 00:49:05,527
We need to follow them.
717
00:49:17,180 --> 00:49:19,664
That boat is fast.
We need more speed.
718
00:49:19,674 --> 00:49:21,746
We have reached our
maximum submerged velocity.
719
00:49:21,755 --> 00:49:22,839
But we can't lose them.
720
00:49:23,961 --> 00:49:25,486
Grandpa Jack said
that the electric blast
721
00:49:25,496 --> 00:49:27,443
came from Lake Manestee, so
we'll just follow the shoreline
722
00:49:27,452 --> 00:49:29,169
and then slip
into the harbor.
723
00:49:29,178 --> 00:49:31,087
He also said to call
the Coast Guard if we need help.
724
00:49:31,097 --> 00:49:32,430
And we will.
725
00:49:32,439 --> 00:49:36,113
I also highly recommend
contacting the Coast Guard.
726
00:49:41,627 --> 00:49:44,879
Fm gonna say this
one more time.
727
00:49:44,888 --> 00:49:48,715
If you so much as graze
a hair on his head--
728
00:49:48,725 --> 00:49:50,777
Hold up!
729
00:49:53,530 --> 00:49:55,573
Oh, mama.
730
00:49:55,582 --> 00:49:57,356
Transpo's here.
Let's move it!
731
00:49:57,366 --> 00:50:00,147
Move, move, move!
732
00:50:03,005 --> 00:50:04,655
If I could feel emotions,
I would say
733
00:50:04,665 --> 00:50:08,338
that whole experience
was quite exhilarating.
734
00:50:09,019 --> 00:50:12,980
Thank you for the unscheduled
test of my submersible mode.
735
00:50:14,524 --> 00:50:18,226
Thermal scan indicates there is
only one matching heat signature
736
00:50:18,236 --> 00:50:20,144
which places the scarab right--
737
00:50:20,154 --> 00:50:21,487
There!
738
00:50:21,497 --> 00:50:23,539
There.
739
00:50:23,866 --> 00:50:26,033
That looks like
the place.
740
00:50:26,043 --> 00:50:27,923
What is it with bad guys
and cross bones?
741
00:50:27,932 --> 00:50:29,294
This is bad.
742
00:50:29,304 --> 00:50:30,838
If we anchor
right under the bow,
743
00:50:30,848 --> 00:50:32,181
they might not be able
to see us.
744
00:50:32,190 --> 00:50:33,840
All right.
Let's call the Coast Guard.
745
00:50:33,850 --> 00:50:35,375
No, Gramps said
we have to figure out
746
00:50:35,384 --> 00:50:38,519
what Ironsides is up to,
not just find them.
747
00:50:38,520 --> 00:50:40,726
As soon as we figure out what's
goin' on we'll call it in, okay?
748
00:50:40,736 --> 00:50:43,575
I promise.
749
00:50:44,160 --> 00:50:47,028
I, too, recommend
calling the Coast Guard,
750
00:50:47,037 --> 00:50:49,233
but what do I know?
751
00:51:06,113 --> 00:51:07,446
We looked up to you.
752
00:51:07,456 --> 00:51:11,542
Oh, really?
Well, I despise you.
753
00:51:11,551 --> 00:51:13,815
I'm sick and tired
of babysitting
754
00:51:13,824 --> 00:51:15,158
you snot-nosed kids,
755
00:51:15,167 --> 00:51:16,692
watching you rise up
in the ranks
756
00:51:16,702 --> 00:51:18,840
while I am stuck here
in Nowheresville,
757
00:51:18,850 --> 00:51:20,663
and I am done with it.
758
00:51:20,672 --> 00:51:23,348
Get out of my face.
759
00:51:23,904 --> 00:51:25,976
And I hope you two have gone
potty, because I understand
760
00:51:25,986 --> 00:51:28,729
an overactive bladder's
a problem for you folks?
761
00:51:40,094 --> 00:51:42,549
Let's go!
762
00:52:34,589 --> 00:52:36,632
So now we need to use
that radio, country boy.
763
00:52:36,642 --> 00:52:37,975
This is crazy.
764
00:52:37,984 --> 00:52:39,260
Uh...
765
00:52:40,574 --> 00:52:42,617
I kinda left it
in the Thunder Ray.
766
00:53:05,414 --> 00:53:08,445
Wow, that can't be good.
767
00:53:08,550 --> 00:53:10,325
I'm no genius, but I bet
that has something to do
768
00:53:10,334 --> 00:53:12,799
with the blast your Grandpa
told us about.
769
00:53:13,087 --> 00:53:14,430
Someone's coming.
770
00:53:14,439 --> 00:53:16,607
Come on.
771
00:53:28,864 --> 00:53:31,041
Beauty, Tesla.
772
00:53:33,026 --> 00:53:37,208
Nice Tesla.
Nice Tesla.
773
00:53:38,052 --> 00:53:39,836
What's a Tesla?
774
00:53:39,845 --> 00:53:42,262
He was a person.
775
00:53:42,272 --> 00:53:44,027
He?
776
00:53:47,528 --> 00:53:49,599
Very fragile!
777
00:53:49,609 --> 00:53:51,901
You nincompoops,
you go now!
778
00:53:51,911 --> 00:53:56,572
Hey, Igor, you're gonna need
to learn now to communicate
779
00:53:56,581 --> 00:54:01,089
in American if you plan on
me taking you seriously.
780
00:54:04,801 --> 00:54:07,103
No! No! No!
781
00:54:07,112 --> 00:54:08,896
You try to be nice
to someone.
782
00:54:08,906 --> 00:54:10,939
Well, he's a weirdo,
and he talks funny.
783
00:54:10,948 --> 00:54:12,608
Oh, you're just
figurin' that out now.
784
00:54:12,617 --> 00:54:16,003
Well, I seen you
were tryin' to be nice.
785
00:54:21,508 --> 00:54:23,071
I'll tell you what.
786
00:54:23,081 --> 00:54:24,414
As soon as I
get a chance,
787
00:54:24,424 --> 00:54:25,949
I'm throwin'
that crackpot overboard.
788
00:54:25,958 --> 00:54:30,015
As long as you let me tie him
to his Tesla toy beforehand.
789
00:54:30,025 --> 00:54:33,161
Explain to me
what Uncle Joey--oh--
790
00:54:33,477 --> 00:54:36,604
Admiral is plannin'
to do with that thing.
791
00:54:36,614 --> 00:54:39,616
That device is gonna
electrificationify the earth
792
00:54:39,625 --> 00:54:43,068
and fry every electronic
gadget there is.
793
00:54:43,078 --> 00:54:44,411
So?
794
00:54:44,421 --> 00:54:45,946
Like when we's kids,
remember?
795
00:54:45,955 --> 00:54:47,586
And we used to zap them
old bull pond frogs
796
00:54:47,595 --> 00:54:49,245
with jumper cables.
797
00:54:49,254 --> 00:54:52,832
Yeah, but we used
to kill them--oh.
798
00:54:52,841 --> 00:54:57,186
Exactly, he's lost his
marbles and his 3 cents.
799
00:55:00,907 --> 00:55:02,912
Okay, that sounds bad.
800
00:55:02,921 --> 00:55:05,146
I know, and I
don't even like frogs.
801
00:55:05,156 --> 00:55:06,652
So, like, did you hear them?
802
00:55:06,662 --> 00:55:09,021
Every electronic device
on earth.
803
00:55:09,031 --> 00:55:10,364
We have to stop them.
804
00:55:21,163 --> 00:55:22,813
But, Mic key,
there's only two of us,
805
00:55:22,822 --> 00:55:24,731
and don't forget their
little ray guns.
806
00:55:24,741 --> 00:55:27,484
Green is not my color.
807
00:55:29,670 --> 00:55:32,030
Think you can
outrun the mad scientist?
808
00:55:32,039 --> 00:55:35,808
Any day of the week,
but remember we're a team.
809
00:55:49,706 --> 00:55:51,748
Looking for this?
810
00:55:51,758 --> 00:55:54,501
Oh, hello, dear.
811
00:55:54,511 --> 00:55:57,158
So sweet, little girl.
812
00:55:57,167 --> 00:55:59,038
Eww, you creeper.
813
00:55:59,047 --> 00:56:00,515
May I have it back
to me, please?
814
00:56:00,524 --> 00:56:02,308
Thank you.
815
00:56:02,318 --> 00:56:03,843
No, no, no!
816
00:56:03,852 --> 00:56:08,226
I mean, please,
to me give it now.
817
00:56:08,235 --> 00:56:09,990
Give it now.
Give it now.
818
00:56:10,000 --> 00:56:11,525
Nah.
819
00:56:23,600 --> 00:56:25,767
Bad girl.
820
00:56:35,665 --> 00:56:38,255
And here he comes.
821
00:56:39,242 --> 00:56:42,628
Evil girl!
Evil girl!
822
00:56:52,938 --> 00:56:54,597
Come on,
let's get outta here.
823
00:56:54,607 --> 00:56:56,487
Like yesterday.
824
00:56:58,156 --> 00:57:00,870
Well, hello!
825
00:57:02,414 --> 00:57:05,665
Aren't you going
to even say goodbye?
826
00:57:25,585 --> 00:57:29,671
Admiral Joseph Ironsides.
827
00:57:30,515 --> 00:57:32,673
I don't think we'll be
shaking your hand.
828
00:57:32,683 --> 00:57:38,054
Well, spirited young friends,
perhaps you might be
829
00:57:38,063 --> 00:57:42,542
interested in my other hand.
830
00:57:44,940 --> 00:57:47,779
I didn't think so.
831
00:57:47,788 --> 00:57:49,985
The Dulan motor?
832
00:57:50,925 --> 00:57:52,459
Fine.
833
00:57:52,469 --> 00:57:55,595
Seamus, your musket Tesla,
if you please.
834
00:58:12,053 --> 00:58:14,672
Bring them
to the wheel house.
835
00:58:33,489 --> 00:58:35,685
What are your names, please?
836
00:58:36,625 --> 00:58:38,438
Mickey Matson.
837
00:58:38,447 --> 00:58:40,711
Spartacus.
838
00:58:40,720 --> 00:58:44,298
I'm curious as to why you'd
be sneaking aboard my ship
839
00:58:44,307 --> 00:58:50,445
with no adult supervision,
no backup, no Coast Guard.
840
00:58:50,455 --> 00:58:51,980
I don't know either.
841
00:58:51,990 --> 00:58:54,282
Maybe my compadre here
could answer that for you.
842
00:58:54,291 --> 00:58:57,610
What can you tell me
about that wonderful vessel
843
00:58:57,619 --> 00:59:00,650
you moored alongside
the bow of my ship?
844
00:59:00,660 --> 00:59:05,800
It reminds me of an old man!
once knew, and then I realized,
845
00:59:05,810 --> 00:59:10,922
of course, who else
but Jack Bettie?
846
00:59:10,932 --> 00:59:15,401
He sent you?
He sent children?
847
00:59:15,410 --> 00:59:17,895
We're teenagers.
848
00:59:17,904 --> 00:59:20,206
Grandpa Jack
was right about you.
849
00:59:23,668 --> 00:59:26,258
Grandpa Jack?
850
00:59:26,709 --> 00:59:31,024
We always dreamed of
meeting an heir of Jack Bettie.
851
00:59:31,514 --> 00:59:35,177
It's because of your grandpa
that we're here today.
852
00:59:35,475 --> 00:59:39,282
It was under his command
he had me transferred.
853
00:59:39,858 --> 00:59:45,516
My wife and daughter were with
me aboard my brand-new cutter.
854
00:59:45,526 --> 00:59:46,859
She was proclaimed to be
855
00:59:46,869 --> 00:59:48,873
the most
technologically-advanced vessel
856
00:59:48,883 --> 00:59:53,198
on the planet,
rumored to be unsinkable.
857
00:59:53,208 --> 00:59:56,431
She was crushed by
a mere breeze from the East.
858
00:59:56,440 --> 01:00:00,440
Every single system failed.
859
01:00:01,111 --> 01:00:02,473
We were trapped below decks.
860
01:00:04,410 --> 01:00:06,865
I'm sorry you lost
your family,
861
01:00:06,875 --> 01:00:09,302
but you've gone totally insane.
862
01:00:11,546 --> 01:00:14,577
Insane, little girl?
863
01:00:15,411 --> 01:00:20,312
All that I do is with
extraordinary reason.
864
01:00:50,331 --> 01:00:52,240
I tried to get to them,
865
01:00:52,249 --> 01:00:55,597
but my hand was pinned
against the bulkhead.
866
01:00:55,606 --> 01:01:01,131
The only thing I could
reach was a harpoon.
867
01:01:02,713 --> 01:01:07,633
Technology took
everything from me,
868
01:01:07,643 --> 01:01:11,182
but today I will push
the reset button
869
01:01:11,191 --> 01:01:15,028
for the entire world,
a new era.
870
01:01:15,037 --> 01:01:18,164
Mankind will adhere to
a set of regulations
871
01:01:18,174 --> 01:01:22,163
that will keep the world
on the right path,
872
01:01:22,844 --> 01:01:25,012
a simple code
of conduct,
873
01:01:25,021 --> 01:01:29,548
my young friends,
my code,
874
01:01:29,558 --> 01:01:31,476
pirates' code.
875
01:01:31,486 --> 01:01:33,653
People will die.
876
01:01:33,663 --> 01:01:35,312
Everyone who depends
on technology will--
877
01:01:35,322 --> 01:01:37,940
It will be tragic.
878
01:01:37,950 --> 01:01:42,429
All great events that change
the world have their martyrs.
879
01:01:43,129 --> 01:01:45,076
They're here, Admiral.
880
01:01:45,086 --> 01:01:47,349
Right on time.
881
01:01:49,632 --> 01:01:50,965
Gramps!
882
01:01:50,974 --> 01:01:52,499
Grams!
883
01:01:54,523 --> 01:01:56,719
Looks like your little
boyfriend failed again.
884
01:01:56,729 --> 01:01:58,350
Have some faith, Max.
885
01:01:58,359 --> 01:02:00,402
Lock 'em below decks, Lynch!
886
01:02:00,412 --> 01:02:02,359
Let's get 'em on board.
887
01:02:02,368 --> 01:02:05,207
You heard the Admiral.
Move it.
888
01:02:08,957 --> 01:02:10,578
Where are you taking us?
889
01:02:10,588 --> 01:02:13,014
Don't you worry about it.
Get in there.
890
01:02:13,024 --> 01:02:16,496
Ah, ah, back together like
one, big, happy family,
891
01:02:16,505 --> 01:02:18,682
sadly trapped like rats.
892
01:02:21,022 --> 01:02:22,931
Gramps, Ironsides
has completely lost it.
893
01:02:24,255 --> 01:02:25,588
What do we do?
894
01:02:25,597 --> 01:02:27,122
Did you find
the Thunder Ray?
895
01:02:27,132 --> 01:02:28,465
Yeah, it's at the front
of the ship, but it's--
896
01:02:28,475 --> 01:02:30,000
It's fried.
897
01:02:30,009 --> 01:02:31,352
Ironsides shot it with one
of his funny little guns.
898
01:02:31,361 --> 01:02:35,927
The electronics are separated
by overloaded diversion systems.
899
01:02:35,936 --> 01:02:38,929
We could plug in to
the backup wiring harness,
900
01:02:38,938 --> 01:02:40,760
but we would need
a significant charge
901
01:02:40,770 --> 01:02:42,775
to bring the systems
back online.
902
01:02:42,784 --> 01:02:44,309
Greek to me.
903
01:02:44,319 --> 01:02:45,652
How much power
would we need?
904
01:02:45,661 --> 01:02:47,321
A hundred terawatts.
905
01:02:47,330 --> 01:02:48,980
Great Scott!
906
01:02:48,989 --> 01:02:50,323
Where are we gonna
get that kind of power?
907
01:02:50,332 --> 01:02:51,857
What good would it do us?
908
01:02:51,867 --> 01:02:53,209
If you haven't noticed,
we're locked in an engine room.
909
01:02:53,219 --> 01:02:56,346
And they're definitely isn't
a rescue party headed our way.
910
01:03:15,777 --> 01:03:18,040
Show yourself.
911
01:03:19,613 --> 01:03:21,176
What are you doing down here?
912
01:03:21,186 --> 01:03:23,708
Does the Admiral know
you're down here?
913
01:03:23,939 --> 01:03:25,588
You're gonna get in trouble.
914
01:03:25,598 --> 01:03:27,890
Hey!
915
01:03:27,900 --> 01:03:30,077
What's goin' on?
916
01:03:49,374 --> 01:03:52,347
Well, I'll be a badger
in a bowling alley.
917
01:03:52,356 --> 01:03:54,524
My little brother's
a superhero.
918
01:04:05,793 --> 01:04:07,606
What are you doing here?
919
01:04:07,615 --> 01:04:10,589
Lighten up there.
We're here to bust you out.
920
01:04:10,598 --> 01:04:12,919
What?
You're working for Ironsides.
921
01:04:12,929 --> 01:04:14,550
Open your eyes, kid.
922
01:04:14,559 --> 01:04:16,727
We ain't workin'
for no Ironsides.
923
01:04:16,736 --> 01:04:18,875
I'd say we's more
like captives.
924
01:04:18,885 --> 01:04:20,601
Yeah, Uncle Joey's
got a wire crossed
925
01:04:20,611 --> 01:04:22,261
up in there somewhere.
926
01:04:22,270 --> 01:04:23,901
Uncle?
927
01:04:23,910 --> 01:04:25,531
That's one sketchy
gene pool.
928
01:04:25,541 --> 01:04:30,173
Uncle Joey did make me
a super hero, though.
929
01:04:30,662 --> 01:04:33,175
Okay, so how do we know
we can trust you?
930
01:04:33,185 --> 01:04:35,832
Well, I can't right
do anything for ya,
931
01:04:35,841 --> 01:04:37,462
but we need to stick together
932
01:04:37,472 --> 01:04:38,968
if we're gonna stop
this wing nut
933
01:04:38,977 --> 01:04:41,174
and get off of this rig.
934
01:04:41,183 --> 01:04:44,089
So how's about it?
935
01:04:44,099 --> 01:04:48,281
How 'bout we make Lee
family bygones be just that?
936
01:04:48,290 --> 01:04:50,487
By and no longer here.
937
01:04:50,496 --> 01:04:52,673
Yeah, that.
938
01:05:00,672 --> 01:05:02,686
So now what?
939
01:05:02,696 --> 01:05:04,384
We take down
the bad guys.
940
01:05:04,393 --> 01:05:07,127
Yeah, sure, but we're
still outnumbered.
941
01:05:07,136 --> 01:05:08,479
Oh, come on.
942
01:05:08,489 --> 01:05:11,327
Mickey, tell 'em
what we're gonna do.
943
01:05:12,546 --> 01:05:14,205
I don't know, Sully.
944
01:05:14,214 --> 01:05:16,727
I mean, everything I've
planned has--
945
01:05:16,737 --> 01:05:19,000
I just don't think you
want me to lead this one.
946
01:05:19,010 --> 01:05:20,669
What are you
talking about?
947
01:05:20,679 --> 01:05:22,616
If we let Ironsides fire
that cannon up there,
948
01:05:22,626 --> 01:05:25,503
millions of people will die,
including your grandpa.
949
01:05:25,512 --> 01:05:27,296
If that gizmo you have
pumping your heart
950
01:05:27,306 --> 01:05:28,735
couldn't keep up with us,
951
01:05:28,744 --> 01:05:32,475
I highly doubt it will stand
a blast from that thing on deck.
952
01:05:33,060 --> 01:05:36,158
Is that true, Gramps?
953
01:05:36,168 --> 01:05:37,952
Yes.
954
01:05:37,961 --> 01:05:40,829
So what do we do?
955
01:05:40,839 --> 01:05:42,200
Why do you think
I asked you?
956
01:05:42,210 --> 01:05:44,924
I'm the motivator.
You're the idea guy.
957
01:05:44,934 --> 01:05:47,677
Go ahead, Mickey.
958
01:06:00,874 --> 01:06:05,343
Today I had a radio
that I didn't use.
959
01:06:05,353 --> 01:06:07,962
I thought Sully and
I could handle this.
960
01:06:07,971 --> 01:06:13,150
Just wanted all of you to see
that we were ready.
961
01:06:13,639 --> 01:06:18,080
That means I wasn't lookin'
out for the team.
962
01:06:21,293 --> 01:06:25,283
Grandpa Jack says
that working together
963
01:06:25,292 --> 01:06:27,421
is our most powerful weapon.
964
01:06:27,431 --> 01:06:30,337
We need to rely oh each other
and lead the enemy into making
965
01:06:30,347 --> 01:06:34,720
their own mistakes, use their
sloppy attacks against them
966
01:06:34,730 --> 01:06:38,566
just like Max did to me
in capture the flag.
967
01:06:38,988 --> 01:06:43,102
You took an oath when you joined
the Secret Order of the Patriot
968
01:06:43,112 --> 01:06:45,692
to defend this country
against its enemies
969
01:06:45,702 --> 01:06:50,085
in the brightest of days
and the darkest of nights.
970
01:06:50,094 --> 01:06:52,127
Do you remember that oath,
971
01:06:52,137 --> 01:06:55,168
or were those
just words to you?
972
01:06:55,177 --> 01:07:00,069
Because they definitely were
not just words to Sully and I.
973
01:07:00,078 --> 01:07:07,137
And we can do this if and only
if we all work together,
974
01:07:07,147 --> 01:07:10,014
and if you guys give us
another chance,
975
01:07:10,024 --> 01:07:15,174
I promise we'll always
have your back.
976
01:07:16,747 --> 01:07:18,924
I will.
977
01:07:22,473 --> 01:07:24,382
I'm with you.
978
01:07:25,743 --> 01:07:27,911
Alright.
979
01:07:30,664 --> 01:07:33,445
Let's do this.
980
01:07:35,085 --> 01:07:36,447
Look out, you dirty pirates.
981
01:07:36,456 --> 01:07:38,240
Here comes the SOP.
982
01:08:19,635 --> 01:08:21,159
Ah!
983
01:08:21,169 --> 01:08:23,337
Look at that.
984
01:08:25,005 --> 01:08:25,351
Alright, Max, your call.
What's the plan?
985
01:08:25,360 --> 01:08:28,516
Alright, Max, your call.
What's the plan?
986
01:08:28,976 --> 01:08:32,112
First thing we need to do
is to take out the guards.
987
01:08:32,812 --> 01:08:34,596
Barn!
988
01:08:34,606 --> 01:08:36,102
All yours.
989
01:08:36,112 --> 01:08:38,730
Okay, go.
990
01:09:02,611 --> 01:09:08,490
My faithful band of brothers,
many of you are castoffs
991
01:09:08,500 --> 01:09:13,257
from our sorely-misdirected
society
992
01:09:13,267 --> 01:09:17,352
and many years
have stood by my side.
993
01:09:17,362 --> 01:09:21,927
For years you've worked
tirelessly towards our goal.
994
01:09:21,937 --> 01:09:26,953
You kept to the code, our code,
the pirates' code.
995
01:09:26,962 --> 01:09:28,746
Yeah!
996
01:09:28,756 --> 01:09:32,324
A code that shall now
become the law of the land.
997
01:09:32,333 --> 01:09:36,553
Once we fire the Tesla,
the world will be our oyster.
998
01:09:36,563 --> 01:09:38,740
Yeah!
999
01:09:39,440 --> 01:09:41,349
Hello, lad.
1000
01:09:41,358 --> 01:09:44,715
Don't recall seeing
your face before.
1001
01:09:44,725 --> 01:09:47,276
Ahoy there, Uncle Joey!
1002
01:09:47,602 --> 01:09:50,566
You are hereby removed
from your command
1003
01:09:50,575 --> 01:09:54,824
by the Secret Order
of the Patriot.
1004
01:09:56,723 --> 01:10:00,809
Boy, t will see you
run through with this harpoon!
1005
01:10:00,885 --> 01:10:04,021
Find 'em!
Find 'em all!
1006
01:10:08,817 --> 01:10:10,994
So, ya wanna play, do ya?
1007
01:10:19,760 --> 01:10:21,419
Oh-ooh-ooh!
1008
01:10:21,429 --> 01:10:23,606
Aaahhh!
1009
01:10:37,522 --> 01:10:40,496
What are you gonna do
with that shovel there, boy?
1010
01:10:40,505 --> 01:10:42,663
Tough talk with for a guy
with a gun that doesn't work.
1011
01:10:42,673 --> 01:10:44,591
Nice try.
1012
01:11:14,006 --> 01:11:15,886
You must pump,
always be pumping.
1013
01:11:15,895 --> 01:11:18,312
No, no, you stop.
1014
01:11:18,322 --> 01:11:19,856
No copy teenager.
1015
01:11:19,866 --> 01:11:22,034
You stop.
1016
01:11:22,043 --> 01:11:24,393
I go now.
1017
01:11:30,675 --> 01:11:32,718
Crack!
1018
01:11:38,492 --> 01:11:40,841
What ya going
to do with that thing?
1019
01:11:40,851 --> 01:11:43,028
Head me a bedtime story?
1020
01:11:43,642 --> 01:11:44,975
Oh.
1021
01:11:47,449 --> 01:11:49,905
Do you know what pirates
do with the weak?
1022
01:11:49,914 --> 01:11:51,439
Let 'em go?
1023
01:11:51,449 --> 01:11:54,288
We make 'em beg
for their life.
1024
01:12:06,200 --> 01:12:10,170
Oh no, you did not just try
to hit a lady with that thing!
1025
01:12:15,675 --> 01:12:18,677
I learned that one
from my granddaughter.
1026
01:12:29,851 --> 01:12:32,718
You kids have no respect.
1027
01:12:32,728 --> 01:12:35,605
Someone's gotta
teach you a lesson.
1028
01:12:39,672 --> 01:12:42,712
Let's teach her a lesson.
1029
01:12:43,642 --> 01:12:46,261
Hit him, Jeremiah!
1030
01:12:47,613 --> 01:12:50,797
Hit him again.
1031
01:13:04,665 --> 01:13:07,380
Ahh!
1032
01:13:31,549 --> 01:13:33,726
Hee-ya!
1033
01:13:40,161 --> 01:13:42,329
Hey, Benedict Arnold!
1034
01:13:44,698 --> 01:13:46,194
You missed.
1035
01:13:46,203 --> 01:13:48,381
Not so much.
1036
01:13:52,543 --> 01:13:54,289
Behind you.
1037
01:14:04,282 --> 01:14:06,459
Let's go.
1038
01:14:11,168 --> 01:14:13,873
Nowhere to go now,
Mickey, huh?
1039
01:14:13,883 --> 01:14:15,705
Nowhere to go!
1040
01:14:15,715 --> 01:14:17,844
Where you gonna run, boy, huh?
1041
01:14:33,956 --> 01:14:37,208
Where ya goin', boy?
1042
01:15:05,347 --> 01:15:08,723
You should never risk more
than you're willing to lose.
1043
01:15:08,733 --> 01:15:11,351
Unfortunately,
you've risked it all.
1044
01:15:11,361 --> 01:15:14,516
You know, 1 thought my fight
was with your grandpa.
1045
01:15:14,526 --> 01:15:16,856
I see it's really with you,
Mickey Matson.
1046
01:15:16,866 --> 01:15:18,650
Mickey!
1047
01:15:18,659 --> 01:15:21,815
Jack Bettie,
I want you to know
1048
01:15:21,824 --> 01:15:24,826
the feeling of helplessness
that consumes you
1049
01:15:24,836 --> 01:15:28,634
when you hear those that
you love screaming for help,
1050
01:15:28,643 --> 01:15:30,677
and there's nothing
you can do to save them.
1051
01:15:30,686 --> 01:15:33,564
Mickey, the pry bar!
1052
01:15:35,520 --> 01:15:38,359
A little fight left, have we?
1053
01:15:39,903 --> 01:15:41,246
Follow his right,
his right.
1054
01:15:41,255 --> 01:15:42,905
He can't see!
1055
01:15:46,214 --> 01:15:50,722
By the way who gave
the title of Admiral, anyway?
1056
01:15:57,320 --> 01:16:00,313
Prepare to meet your end,
Mickey Maison.
1057
01:16:03,334 --> 01:16:04,983
Mickey!
1058
01:16:04,993 --> 01:16:07,870
Did you actually
expect to best me, boy?
1059
01:16:07,880 --> 01:16:09,213
Did you?
1060
01:16:09,222 --> 01:16:11,035
No...
1061
01:16:11,045 --> 01:16:13,759
...but Max does.
1062
01:16:16,521 --> 01:16:17,691
Yes!
1063
01:16:17,701 --> 01:16:18,842
Yes!
1064
01:16:26,246 --> 01:16:31,195
That little storm that sank
your ship was a hurricane.
1065
01:16:31,205 --> 01:16:33,919
Technology didn't fail you.
1066
01:16:33,928 --> 01:16:36,413
It was your own pride.
1067
01:16:36,422 --> 01:16:39,558
And as for your
pirates' code...
1068
01:16:39,942 --> 01:16:42,119
...I'll pass.
1069
01:16:45,188 --> 01:16:46,656
Hey!
1070
01:16:46,665 --> 01:16:49,312
Yeah!
1071
01:16:52,199 --> 01:16:55,038
On your knees, pirates.
1072
01:17:06,566 --> 01:17:08,743
Admiral, what you doing?
1073
01:17:09,443 --> 01:17:13,980
It can't handle the charge.
1074
01:17:13,990 --> 01:17:16,282
You're mad!
1075
01:17:16,291 --> 01:17:19,197
I will not be denied!
1076
01:17:19,207 --> 01:17:21,825
When this blows,
you, Mickey Matson,
1077
01:17:21,835 --> 01:17:26,362
will feel my pain as you watch
your grandfather buried.
1078
01:17:26,371 --> 01:17:28,548
The world will know--
1079
01:17:32,490 --> 01:17:34,687
You had her comin',
Uncle Joey.
1080
01:17:38,820 --> 01:17:40,863
No!
1081
01:17:40,873 --> 01:17:42,206
Can you stop it?
1082
01:17:42,215 --> 01:17:44,958
No, he has supercharged
the Dulan motor!
1083
01:17:44,968 --> 01:17:47,136
She's gonna go boom.
Big-time boom.
1084
01:17:47,145 --> 01:17:49,054
How big is big time?
1085
01:17:49,063 --> 01:17:53,513
A Trojan-bomb big,
300 terabytes big, ah!
1086
01:18:00,908 --> 01:18:02,366
What are you doing?
1087
01:18:02,375 --> 01:18:04,159
I have no idea.
1088
01:18:04,169 --> 01:18:06,365
I ain't said this since we
was knee-high, Brother,
1089
01:18:06,375 --> 01:18:07,900
but I love you.
1090
01:18:07,909 --> 01:18:10,307
I love you, too, Bobby.
1091
01:18:15,688 --> 01:18:17,213
Mickey!
1092
01:18:17,222 --> 01:18:19,399
Gotta go.
1093
01:18:19,438 --> 01:18:20,771
Matson!
1094
01:18:20,780 --> 01:18:22,305
No, Mickey!
Stop!
1095
01:18:22,315 --> 01:18:24,358
Mickey, no!
1096
01:18:28,300 --> 01:18:30,208
Mickey.
1097
01:18:47,664 --> 01:18:49,534
Are you crazy?
You'll die!
1098
01:18:49,543 --> 01:18:51,461
If I don't do this,
we all die.
1099
01:18:51,471 --> 01:18:53,255
Hey, Kitten, are you with me?
1100
01:18:53,265 --> 01:18:54,914
Please don't call me Kitten.
1101
01:18:54,924 --> 01:18:58,079
Alright, I need your help.
We've only got about 2 minutes.
1102
01:18:58,089 --> 01:19:00,103
Power levels
are critically low.
1103
01:19:00,112 --> 01:19:01,637
Yeah, I know I got
a power source.
1104
01:19:01,647 --> 01:19:04,782
I just need to tell me
how to plug it in.
1105
01:19:04,783 --> 01:19:06,960
Yes, nice.
1106
01:19:07,306 --> 01:19:09,185
No, no, no, no, no,
I didn't get it all.
1107
01:19:09,195 --> 01:19:12,331
Mickey it's the red
wiring harness.
1108
01:19:24,684 --> 01:19:26,017
Thunder Flay is
ready for action.
1109
01:19:26,027 --> 01:19:29,345
All right.
1110
01:19:29,355 --> 01:19:31,916
We're goin' for a ride, Kitten.
1111
01:19:39,090 --> 01:19:41,833
Alright, we've gotta get as far
away from that ship as possible.
1112
01:19:41,842 --> 01:19:43,175
What can you give me?
1113
01:19:43,185 --> 01:19:44,835
With that power source,
the sky's the limit.
1114
01:19:44,844 --> 01:19:47,856
What?
The sky is what?
1115
01:19:48,115 --> 01:19:49,764
Proceed with caution.
1116
01:19:49,774 --> 01:19:51,951
We don't have time
for caution.
1117
01:19:58,415 --> 01:20:01,321
Kitten, you can fly?
1118
01:20:03,796 --> 01:20:06,222
Whoa.
1119
01:20:10,068 --> 01:20:11,622
What does
the blinking Hg ht mean?
1120
01:20:11,632 --> 01:20:13,770
My autopilot function was
damaged by the munition.
1121
01:20:13,780 --> 01:20:15,305
Now you tell me?
1122
01:20:15,314 --> 01:20:16,648
My sensors indicate
the device
1123
01:20:16,657 --> 01:20:18,690
in the passenger seat will lose
containment in 30 seconds.
1124
01:20:18,700 --> 01:20:21,059
Okay, we need to get higher.
What can you give me?
1125
01:20:21,069 --> 01:20:23,745
Center console,
little buttons.
1126
01:20:38,994 --> 01:20:41,171
Boom!
1127
01:20:43,790 --> 01:20:46,571
Mickey!
1128
01:21:06,194 --> 01:21:10,989
Whoo-hoo!
1129
01:21:21,808 --> 01:21:24,234
Power down!
1130
01:21:36,338 --> 01:21:39,110
You had me worried there
for a minute, country boy.
1131
01:21:39,119 --> 01:21:40,903
Found these in
the Thunder Ray.
1132
01:21:40,913 --> 01:21:43,176
Way to go, Mickey.
1133
01:21:43,186 --> 01:21:45,967
This happened
to fit just right.
1134
01:21:45,977 --> 01:21:48,144
You stuck the landing, hero.
1135
01:21:49,689 --> 01:21:51,022
You still need
more training, though.
1136
01:21:51,031 --> 01:21:52,681
Oh, trust me, I know.
1137
01:21:55,184 --> 01:21:57,361
Jeremiah!
1138
01:21:57,495 --> 01:22:01,198
This might be the right time
for us to take our leave.
1139
01:22:29,011 --> 01:22:30,344
I'm telling you, Jack
1140
01:22:30,354 --> 01:22:31,888
he doesn't even know
now to drive.
1141
01:22:31,898 --> 01:22:35,034
He doesn't even have his permit.
1142
01:22:35,763 --> 01:22:37,547
How sad is that?
1143
01:22:37,557 --> 01:22:41,738
Oh, never
a better time to learn.
1144
01:22:52,758 --> 01:22:56,556
Always training
for something.
1145
01:23:00,699 --> 01:23:02,512
I may need a co-pilot.
1146
01:23:02,522 --> 01:23:04,085
It would be an honor,
Mickey.
1147
01:23:06,204 --> 01:23:07,538
You named it Kitten?
1148
01:23:07,547 --> 01:23:09,197
Tell me about it.
1149
01:23:19,641 --> 01:23:22,317
Don't ride the brake, Mickey.
82140
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.