All language subtitles for Ms.Pat.Settles.It.S03E09.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,202 - All rise! - Hey, y'all, I'm Ms. Pat, 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,737 and I know the inside of a courtroom. 3 00:00:03,804 --> 00:00:05,072 Man, that girl is innocent! 4 00:00:05,138 --> 00:00:06,373 You ain't the damn judge. 5 00:00:06,440 --> 00:00:08,008 Get ready to see real cases. 6 00:00:08,075 --> 00:00:09,042 I want you out of my house. 7 00:00:09,109 --> 00:00:11,378 Real drama and real money on the line. 8 00:00:11,445 --> 00:00:12,946 I gave her my kidney. 9 00:00:13,013 --> 00:00:14,248 Give it back. 10 00:00:14,314 --> 00:00:16,149 And I'm bringing my friends to court as my jury. 11 00:00:16,216 --> 00:00:17,551 Lock her ass up! 12 00:00:17,618 --> 00:00:19,353 Y'all may have started this mess, 13 00:00:19,419 --> 00:00:20,988 but you know I'm gonna settle it. 14 00:00:21,054 --> 00:00:22,356 Ms. Pat, Ms. Pat. 15 00:00:22,422 --> 00:00:23,857 - You droppin' teeth. - See, that's my tooth. 16 00:00:23,924 --> 00:00:26,627 - You smokin' dope. - That was my asthma pump. 17 00:00:26,693 --> 00:00:28,028 Y'all must have a good time together. 18 00:00:28,095 --> 00:00:29,363 - BOTH: We do. - [laughter] 19 00:00:29,429 --> 00:00:32,733 All rise, because court is back in session. 20 00:00:34,268 --> 00:00:36,904 She's the judge, the jury, and the auntie 21 00:00:36,970 --> 00:00:37,871 you ain't asked for. 22 00:00:37,938 --> 00:00:40,574 All rise for Ms. Pat. 23 00:00:40,641 --> 00:00:44,144 ♪♪♪ 24 00:00:48,348 --> 00:00:49,950 MS. PAT: Have a seat. 25 00:00:50,017 --> 00:00:51,852 All right. How y'all doing, jury? 26 00:00:51,919 --> 00:00:53,186 - Hey. - Pat, you look cute today. 27 00:00:53,253 --> 00:00:54,388 I love that hair. 28 00:00:54,454 --> 00:00:58,225 The jury has spoken, and Ms. Pat is fire! 29 00:00:58,292 --> 00:00:59,493 [laughter] 30 00:00:59,560 --> 00:01:00,627 MS. PAT: All right, jury, y'all ain't gotta worry 31 00:01:00,694 --> 00:01:02,162 about being fair, we're cracking cases, 32 00:01:02,229 --> 00:01:03,730 we ain't baking no damn cookies. 33 00:01:03,797 --> 00:01:05,666 Come on, bailiff, get to bailiff-ing. 34 00:01:05,732 --> 00:01:09,202 This is the case of Strickland versus Livingston. 35 00:01:09,269 --> 00:01:11,538 Please enter the courtroom. 36 00:01:11,605 --> 00:01:13,073 ANNOUNCER: Plaintiff Kandace Strickland 37 00:01:13,140 --> 00:01:16,743 is suing her former best friend Shynise for $5,000. 38 00:01:16,810 --> 00:01:19,813 She says Shynise botched her eyelashes so bad, 39 00:01:19,880 --> 00:01:21,815 she had to go to the hospital. 40 00:01:21,882 --> 00:01:24,851 Defendant Shynise Livingston says Kandace was happy with 41 00:01:24,918 --> 00:01:26,520 the lashes and only batted an eye when 42 00:01:26,587 --> 00:01:28,622 she got a view of the price tag. 43 00:01:28,689 --> 00:01:30,624 It's like the yellow about to sting. 44 00:01:30,691 --> 00:01:32,859 ANNOUNCER: That's the real reason she's "lashing" out. 45 00:01:32,926 --> 00:01:34,561 Y'all swear to tell the truth, the whole truth, 46 00:01:34,628 --> 00:01:36,697 and nothing but the truth, so help you, God? 47 00:01:36,763 --> 00:01:38,065 - I do. - Now, before we get started, 48 00:01:38,131 --> 00:01:39,833 I just want to let y'all know, don't be scared 49 00:01:39,900 --> 00:01:42,002 of my jury because all of them got chased home from school. 50 00:01:42,069 --> 00:01:43,804 [laughter] 51 00:01:45,405 --> 00:01:47,074 Tell me why you're here, Kandace. 52 00:01:47,140 --> 00:01:49,176 I am suing my former best friend Shynise 53 00:01:49,242 --> 00:01:50,711 for $5,000 for my medical bill 54 00:01:50,777 --> 00:01:54,548 after she purposely glued my lashes together. 55 00:01:54,615 --> 00:01:55,882 What? 56 00:01:55,949 --> 00:01:58,819 I hit her up for a last-minute appointment. 57 00:01:58,885 --> 00:01:59,886 I had a little date going on 58 00:01:59,953 --> 00:02:01,488 and I had a little boo I had to go see, 59 00:02:01,555 --> 00:02:03,991 so I paid her $120 to get them done. 60 00:02:04,057 --> 00:02:05,959 And this one, I literally closed, 61 00:02:06,026 --> 00:02:08,595 but it didn't happen until after I had left. 62 00:02:08,662 --> 00:02:10,197 Ended up going cock-eyed the whole way 63 00:02:10,263 --> 00:02:13,066 to the hospital and having my eye patched up for a week, 64 00:02:13,133 --> 00:02:16,403 so I'm here suing my best friend for my hospital bill. 65 00:02:16,470 --> 00:02:18,639 Wow. Eyes wide shut. 66 00:02:18,705 --> 00:02:20,007 Okay, Shynise. 67 00:02:20,073 --> 00:02:22,609 Like she said, she came for a last-minute appointment. 68 00:02:22,676 --> 00:02:24,111 I was fully booked, but she's my bitch, 69 00:02:24,177 --> 00:02:26,079 and of course I'm going to let her in for an appointment. 70 00:02:26,146 --> 00:02:27,547 When she got up off the table, 71 00:02:27,614 --> 00:02:29,216 she could see perfectly fine. 72 00:02:29,282 --> 00:02:31,785 That's exactly why I shouldn't pay the money. 73 00:02:31,852 --> 00:02:33,620 Are you a professional lash tech? 74 00:02:33,687 --> 00:02:36,056 - Yeah. - No, she's not licensed. 75 00:02:36,123 --> 00:02:38,191 Did you know she wasn't licensed? 76 00:02:38,258 --> 00:02:39,426 I knew she wasn't licensed, 77 00:02:39,493 --> 00:02:41,061 but with that being my best friend, 78 00:02:41,128 --> 00:02:42,396 I thought I can trust her. 79 00:02:42,462 --> 00:02:44,364 - She's done lashes before. - MS. PAT: I don't care. 80 00:02:44,431 --> 00:02:46,533 Where she doing that, in the kitchen? 81 00:02:46,600 --> 00:02:48,468 I did her lashes in my bedroom. 82 00:02:48,535 --> 00:02:50,671 Do you have proof of what she looked like 83 00:02:50,737 --> 00:02:52,005 when she left your house? 84 00:02:52,072 --> 00:02:53,173 I submitted a video. 85 00:02:53,240 --> 00:02:54,775 All right, let's see the proof. 86 00:02:54,841 --> 00:02:56,576 CARMEN: Ooh, I see her using both her eyes. 87 00:02:56,643 --> 00:02:57,811 You don't look blind. 88 00:02:57,878 --> 00:02:58,912 Is it the left eye that closed? 89 00:02:58,979 --> 00:03:00,247 It look like it's closing already. 90 00:03:00,313 --> 00:03:01,715 I literally did a video, 91 00:03:01,782 --> 00:03:04,117 and right after my eye was irritated. 92 00:03:04,184 --> 00:03:06,219 Mind you, I only do strip lashes. 93 00:03:06,286 --> 00:03:07,287 That was my first time 94 00:03:07,354 --> 00:03:09,056 getting extensions lashes done by her. 95 00:03:09,122 --> 00:03:10,424 That's not because of me. 96 00:03:10,490 --> 00:03:11,658 That's because of her. 97 00:03:11,725 --> 00:03:15,162 Did you give her any aftercare instructions? 98 00:03:15,228 --> 00:03:16,963 Yes, ma'am, I told her, and I gave it to her, 99 00:03:17,030 --> 00:03:18,265 and she said she didn't want it. 100 00:03:18,331 --> 00:03:19,166 She don't even got all that materials 101 00:03:19,232 --> 00:03:20,600 to offer me that. 102 00:03:20,667 --> 00:03:22,102 What happened when you got to the emergency room? 103 00:03:22,169 --> 00:03:23,770 They basically put something 104 00:03:23,837 --> 00:03:26,673 to get the lash to come up, like, from off my eye. 105 00:03:26,740 --> 00:03:28,308 You have proof you went to the hospital? 106 00:03:28,375 --> 00:03:30,177 - Yes, ma'am, I sure do. - Let me see whatever you have. 107 00:03:30,243 --> 00:03:31,745 KANDACE: Okay. 108 00:03:33,513 --> 00:03:35,215 CARMEN: Well, the bill does look a little sketchy. 109 00:03:35,282 --> 00:03:36,616 You don't have no health insurance? 110 00:03:36,683 --> 00:03:37,718 KANDACE: No, ma'am, I don't. 111 00:03:37,784 --> 00:03:39,486 What did they diagnose you with? 112 00:03:39,553 --> 00:03:40,754 That's been a while back, 113 00:03:40,821 --> 00:03:42,189 and I low-key kind of don't remember. 114 00:03:42,255 --> 00:03:44,691 - She had sperm in her eyes. - Sperm? 115 00:03:44,758 --> 00:03:45,959 Oh, wait a minute, ma'am. 116 00:03:46,026 --> 00:03:47,661 This is an honest, Christian courtroom. 117 00:03:47,728 --> 00:03:48,995 Who are you talking about? 118 00:03:49,062 --> 00:03:50,564 She didn't go to the hospital, she went to that man. 119 00:03:50,630 --> 00:03:51,598 You said she made a stop 120 00:03:51,665 --> 00:03:53,233 before she got to the hospital. 121 00:03:53,300 --> 00:03:54,367 - Exactly. - And you know that. 122 00:03:54,434 --> 00:03:55,669 Oh, yes, I know her. 123 00:03:55,736 --> 00:03:57,337 And she drove over there with one eye. 124 00:03:57,404 --> 00:03:58,438 She drove over there with two eyes 125 00:03:58,505 --> 00:04:00,006 and left with one eye. 126 00:04:00,073 --> 00:04:01,842 - ALL: Ooh! - [laughter] 127 00:04:01,908 --> 00:04:02,743 Is that true? 128 00:04:02,809 --> 00:04:04,311 Ms. Pat, Ms. Pat. 129 00:04:04,377 --> 00:04:05,912 Don't "Ms. Pat" me. 130 00:04:07,414 --> 00:04:08,815 That is not true, Ms. Pat. 131 00:04:08,882 --> 00:04:10,617 This girl knows what she's doing. 132 00:04:10,684 --> 00:04:12,285 Did you reach out to her and tell her 133 00:04:12,352 --> 00:04:13,520 that your eye was messed up? 134 00:04:13,587 --> 00:04:15,589 - Yes, ma'am, I did. - And what did you say? 135 00:04:15,655 --> 00:04:16,757 I laughed at the [bleep]. 136 00:04:16,823 --> 00:04:18,158 [laughter] 137 00:04:18,225 --> 00:04:19,226 You can't say [bleep]. 138 00:04:19,292 --> 00:04:20,694 Yeah, don't say [bleep], 139 00:04:20,761 --> 00:04:23,296 what the [bleep] is wrong with you? 140 00:04:23,363 --> 00:04:24,698 I laughed. 141 00:04:24,765 --> 00:04:26,133 This is exactly why I feel like it was done on purpose. 142 00:04:26,199 --> 00:04:27,434 Why are you so angry? 143 00:04:27,501 --> 00:04:29,536 Ms. Pat, if only you'd seen how she slandered my name 144 00:04:29,603 --> 00:04:30,737 all over Facebook. 145 00:04:30,804 --> 00:04:32,139 Do you have any evidence? 146 00:04:32,205 --> 00:04:33,807 - Yes. - Get it, bailiff. 147 00:04:33,874 --> 00:04:35,108 I really feel like she's trying 148 00:04:35,175 --> 00:04:36,910 - to sabotage my business. - NENE: Oh, God. 149 00:04:36,977 --> 00:04:38,378 MS. PAT: "This is what happenS when you book an 150 00:04:38,445 --> 00:04:40,947 "unlicensed lash tech slash hairstylist. 151 00:04:41,014 --> 00:04:43,350 "I would never go and get my lashes done by her again. 152 00:04:43,416 --> 00:04:44,985 Don't book with her." 153 00:04:45,051 --> 00:04:46,153 You wrote that about your best friend? 154 00:04:46,219 --> 00:04:47,487 Yes, ma'am. 155 00:04:47,554 --> 00:04:49,823 When she acted like she wasn't concerned, I felt like 156 00:04:49,890 --> 00:04:52,526 it was my place to tell other people not to go to her. 157 00:04:52,592 --> 00:04:54,594 This is exactly why I shouldn't be here. 158 00:04:54,661 --> 00:04:55,862 All right, I'm getting ready to go to my jury. 159 00:04:55,929 --> 00:04:57,130 Come on, Nene. 160 00:04:57,197 --> 00:04:59,332 NENE: Is it possible that you could have used 161 00:04:59,399 --> 00:05:01,268 the wrong glue on her eyelashes? 162 00:05:01,334 --> 00:05:02,969 - Oh, no. - It's possible. 163 00:05:03,036 --> 00:05:04,805 You could have had an allergic reaction. 164 00:05:04,871 --> 00:05:06,573 - KANDACE: Yes, ma'am. - I dealt with that myself. 165 00:05:06,640 --> 00:05:08,708 - Yes, ma'am. - Come on, Karlous. 166 00:05:08,775 --> 00:05:12,045 Ms. Pat, in all of my times and travels and my journeys, 167 00:05:12,112 --> 00:05:13,713 I listened to Black women. 168 00:05:13,780 --> 00:05:16,483 And one thing that I've heard Black women saying, 169 00:05:16,550 --> 00:05:18,385 "Stay out of Black women's business." 170 00:05:18,451 --> 00:05:20,187 So this shit ain't got nothing to do with me. 171 00:05:20,253 --> 00:05:21,988 [laughter] 172 00:05:23,390 --> 00:05:24,858 MS. PAT: All right. Any final remarks 173 00:05:24,925 --> 00:05:26,359 - you would like to make? - Well... 174 00:05:26,426 --> 00:05:28,495 I'm hoping that we can rekindle our friendship. 175 00:05:28,562 --> 00:05:30,597 Any final remarks before I make my decision? 176 00:05:30,664 --> 00:05:31,898 I love you. 177 00:05:31,965 --> 00:05:34,634 But, girl, my bill's due, I can't give you that. 178 00:05:34,701 --> 00:05:36,770 She the realest mother [bleep] I've met in my life. 179 00:05:36,837 --> 00:05:38,772 [laughter] 180 00:05:39,940 --> 00:05:42,475 I can't wait to see how this turns out. 181 00:05:44,211 --> 00:05:47,714 Stay within the eyes of the law, Ms. Pat, both of them. 182 00:05:47,781 --> 00:05:48,815 KARLOUS: Hey, y'all stop making jokes. 183 00:05:48,882 --> 00:05:50,016 She might lash out. 184 00:05:50,083 --> 00:05:53,386 I'm about to lash out right now. 185 00:05:53,453 --> 00:05:55,856 I'm going to settle this, once and for all. 186 00:05:58,258 --> 00:06:00,160 I'm ruling in favor of... 187 00:06:02,996 --> 00:06:05,031 ...the defendant, Shynise. 188 00:06:05,098 --> 00:06:06,700 You don't have to pay her anything. 189 00:06:06,766 --> 00:06:08,568 And let me tell you why. 190 00:06:08,635 --> 00:06:09,903 You went to your good friend 191 00:06:09,970 --> 00:06:12,505 who you knew was unlicensed, and you knew your friend 192 00:06:12,572 --> 00:06:14,674 - couldn't do that service. - Yes, ma'am. 193 00:06:14,741 --> 00:06:16,543 I just settled it. 194 00:06:16,610 --> 00:06:17,944 SHYNISE: I still love you. 195 00:06:18,011 --> 00:06:20,313 Ms. Pat, I hope they can remain friends, 196 00:06:20,380 --> 00:06:21,581 even though they didn't see eye to eye. 197 00:06:21,648 --> 00:06:23,316 [laughter] 198 00:06:23,383 --> 00:06:26,586 If they was real friends, they would've stuck together. 199 00:06:27,988 --> 00:06:30,423 KARLOUS: Some baked chicken, some macaroni and cheese. 200 00:06:30,490 --> 00:06:32,392 I wouldn't have paid $6,000 for this either. 201 00:06:32,459 --> 00:06:35,462 That's a lot of food to fix for 200 people. 202 00:06:35,528 --> 00:06:37,964 Green beans on here twice. 203 00:06:38,031 --> 00:06:39,232 Did y'all have a contract together? 204 00:06:39,299 --> 00:06:40,367 I definitely did. 205 00:06:40,433 --> 00:06:42,035 CARMEN: Wait a minute, not a napkin. 206 00:06:42,102 --> 00:06:43,370 It's a legal binding contract, 207 00:06:43,436 --> 00:06:45,906 as long as you-- Now, who kissed this here? 208 00:06:45,972 --> 00:06:47,507 - [laughter] - Oh! 209 00:06:49,876 --> 00:06:52,245 - MS. PAT: Hey, y'all. - Hey. 210 00:06:52,312 --> 00:06:53,580 What the [bleep] is that? 211 00:06:53,647 --> 00:06:55,081 Buck Wild, Ms. Pat. 212 00:06:55,148 --> 00:06:57,350 [laughter] 213 00:06:59,986 --> 00:07:01,721 What the [bleep]? 214 00:07:01,788 --> 00:07:06,393 - [laughter] - Real estate, real estate. 215 00:07:06,459 --> 00:07:08,461 - What the--? - [laughter] 216 00:07:09,496 --> 00:07:11,231 Y'all play too damn much. 217 00:07:15,969 --> 00:07:17,504 Bailiff, get to bailiff-ing. 218 00:07:17,571 --> 00:07:20,073 This is the case of Higgs versus Redic. 219 00:07:20,140 --> 00:07:21,708 Please enter the courtroom. 220 00:07:22,909 --> 00:07:24,044 ANNOUNCER: Plaintiff Tawanda Higgs 221 00:07:24,110 --> 00:07:25,745 is suing her cousin, Javossiya, 222 00:07:25,812 --> 00:07:28,949 for $3,500, the amount she says she's still owed 223 00:07:29,015 --> 00:07:30,951 for catering Javossiya's wedding. 224 00:07:31,017 --> 00:07:34,754 Tawanda says she only received a $2,500 deposit 225 00:07:34,821 --> 00:07:36,456 on the $6,000 job. 226 00:07:36,523 --> 00:07:39,593 - I bet her neck hurt. - [laughter] 227 00:07:39,659 --> 00:07:41,928 ANNOUNCER: Defendant Javossiya Redic says 228 00:07:41,995 --> 00:07:43,396 she paid for the food, 229 00:07:43,463 --> 00:07:44,965 but her family did most of the serving, 230 00:07:45,031 --> 00:07:47,801 so she shouldn't have to pay the remaining balance. 231 00:07:47,867 --> 00:07:49,803 Her cousin is turning her "I do" 232 00:07:49,869 --> 00:07:52,405 into a "I wish I didn't." 233 00:07:52,472 --> 00:07:53,773 ...the whole truth, 234 00:07:53,840 --> 00:07:55,609 and nothing but the truth, so help you, God? 235 00:07:55,675 --> 00:07:57,143 Tell me why you're here, Tawanda. 236 00:07:57,210 --> 00:08:00,313 I'm here to sue my cousin, Javossiya, for the $3,500 237 00:08:00,380 --> 00:08:02,983 that she owed me for catering her wedding reception. 238 00:08:03,049 --> 00:08:04,484 I am a caterer. 239 00:08:04,551 --> 00:08:05,652 I've been doing it for ten years. 240 00:08:05,719 --> 00:08:07,253 I did my cousin's wedding. 241 00:08:07,320 --> 00:08:09,022 It was $6,000. 242 00:08:09,089 --> 00:08:10,724 She paid me $2,500 of it. 243 00:08:10,790 --> 00:08:12,058 I'm here to get the remaining balance 244 00:08:12,125 --> 00:08:14,060 of the $3,500 that she owed me. 245 00:08:14,127 --> 00:08:16,696 She signed this contract, so she need to pay me. 246 00:08:16,763 --> 00:08:18,698 Javossiya, tell me your side of the story. 247 00:08:18,765 --> 00:08:20,867 I asked my cousin to cater my wedding. 248 00:08:20,934 --> 00:08:22,168 I paid for the food. 249 00:08:22,235 --> 00:08:24,938 This $2,500 was for the ingredients and the food. 250 00:08:25,005 --> 00:08:27,407 I don't feel like I owe her for the serving part. 251 00:08:27,474 --> 00:08:29,476 That's the remainder she's asking for. 252 00:08:29,542 --> 00:08:30,610 It was a family affair. 253 00:08:30,677 --> 00:08:32,912 Like, everybody pitched in to help serve. 254 00:08:32,979 --> 00:08:34,948 And shortly after the wedding, 255 00:08:35,015 --> 00:08:36,549 she wanted to get a catering van, 256 00:08:36,616 --> 00:08:40,420 so I gave her $2,500 toward her van. 257 00:08:40,487 --> 00:08:42,856 MS. PAT: Okay, you have any pictures of the wedding? 258 00:08:42,922 --> 00:08:43,990 Yes, I do. 259 00:08:44,057 --> 00:08:46,126 Let me see the pictures of the wedding. 260 00:08:46,192 --> 00:08:47,927 ALL: Aww... 261 00:08:47,994 --> 00:08:50,296 Purple hair is your thing, huh? 262 00:08:50,363 --> 00:08:52,666 - [laughter] - MS. PAT: You were so pretty. 263 00:08:52,732 --> 00:08:54,901 - Thank you. - Oh, shit! 264 00:08:54,968 --> 00:08:57,037 CARMEN: You wasn't playing. 265 00:08:57,103 --> 00:08:58,471 MS. PAT: How many people was you cooking for? 266 00:08:58,538 --> 00:09:00,073 About 280 people. 267 00:09:00,140 --> 00:09:02,876 $6,000 for 280 people, girl? 268 00:09:02,942 --> 00:09:04,978 That is a steal. 269 00:09:05,045 --> 00:09:06,212 Was the food good? 270 00:09:06,279 --> 00:09:07,681 Yeah, it was good. 271 00:09:07,747 --> 00:09:09,482 Explain to me how she ended up owing you 272 00:09:09,549 --> 00:09:10,550 for a wedding reception. 273 00:09:10,617 --> 00:09:12,085 You didn't get your money the day of? 274 00:09:12,152 --> 00:09:15,655 No. It's normally due two weeks before the wedding. 275 00:09:15,722 --> 00:09:16,790 That's what the contract says. 276 00:09:16,856 --> 00:09:18,458 - Can I have it? - But she was my cousin. 277 00:09:18,525 --> 00:09:20,026 I knew she had a lot of stuff to pay, 278 00:09:20,093 --> 00:09:21,895 and she told me she'd catch me on the back end 279 00:09:21,961 --> 00:09:23,263 when she'd get some deposit back. 280 00:09:23,329 --> 00:09:24,597 And I was cool with it. 281 00:09:24,664 --> 00:09:26,800 KARLOUS: Some baked chicken, some macaroni and cheese, 282 00:09:26,866 --> 00:09:28,334 rice pi-laf. 283 00:09:28,401 --> 00:09:30,704 I wouldn't have paid $6,000 for this either. 284 00:09:30,770 --> 00:09:32,038 Hello. 285 00:09:32,105 --> 00:09:35,542 Oh, that rice paid five-five-five, green beans... 286 00:09:35,608 --> 00:09:36,876 - [laughter] - Oh, my God. 287 00:09:36,943 --> 00:09:37,977 Pilaf! 288 00:09:38,044 --> 00:09:40,213 What is wrong with y'all? 289 00:09:40,280 --> 00:09:43,850 That's a lot of food to fix for 200 people. 290 00:09:43,917 --> 00:09:46,152 Green beans on here twice. 291 00:09:46,219 --> 00:09:48,021 Nobody want all them damn green beans. 292 00:09:48,088 --> 00:09:49,489 [laughter] 293 00:09:49,556 --> 00:09:53,026 Javossiya, you ever done anything for Tawanda? 294 00:09:53,093 --> 00:09:56,863 Yes, I gave her $2,500 toward her van. 295 00:09:56,930 --> 00:09:58,732 - Did she give you $2,500? - She did. 296 00:09:58,798 --> 00:10:01,301 Was it a loan or was it just a gift? 297 00:10:01,367 --> 00:10:03,369 She never said I owed her back and we definitely 298 00:10:03,436 --> 00:10:06,239 didn't sign no contract, but this contract is binding. 299 00:10:06,306 --> 00:10:08,541 Why do you think you don't owe her any money? 300 00:10:08,608 --> 00:10:10,076 I mean, because of what I went through. 301 00:10:10,143 --> 00:10:11,644 She's seen the hurt. 302 00:10:11,711 --> 00:10:12,712 What did you go through? 303 00:10:12,779 --> 00:10:15,582 The marriage only last three months. 304 00:10:15,648 --> 00:10:18,084 Oh, I thought the food hurt you. 305 00:10:18,151 --> 00:10:21,020 I don't think I ever met anybody that got a divorce this quick 306 00:10:21,087 --> 00:10:23,623 other than Kim Kardashian. 307 00:10:23,690 --> 00:10:24,824 You broke up after three months 308 00:10:24,891 --> 00:10:26,459 so you feel like you shouldn't have to pay? 309 00:10:26,526 --> 00:10:27,761 Yeah, that's family. 310 00:10:27,827 --> 00:10:29,863 We're like sisters. I used her. 311 00:10:29,929 --> 00:10:33,566 - I wanted to... - We know you used her. 312 00:10:33,633 --> 00:10:35,602 - [laughter] - No. 313 00:10:35,668 --> 00:10:36,803 Jury, I'm going to go to my jurors. 314 00:10:36,870 --> 00:10:38,071 Come on and help me, Carmen. 315 00:10:38,138 --> 00:10:40,840 Javossiya, she don't care about nothing. 316 00:10:40,907 --> 00:10:42,575 She didn't even brush her hair good today, 317 00:10:42,642 --> 00:10:44,744 just came into court. 318 00:10:44,811 --> 00:10:47,147 - [laughter] - Carmen! 319 00:10:47,213 --> 00:10:49,516 Shut your greasy ass up. 320 00:10:49,582 --> 00:10:51,184 I think that you... 321 00:10:51,251 --> 00:10:53,186 You planned for your husband at the time 322 00:10:53,253 --> 00:10:54,254 to pay that balance. 323 00:10:54,320 --> 00:10:55,722 But before you can even ask him 324 00:10:55,789 --> 00:10:57,991 or even get the money from him, all hell broke loose. 325 00:10:58,057 --> 00:10:59,192 I like you, Jasmin. 326 00:10:59,259 --> 00:11:00,794 Because that's what happened. 327 00:11:00,860 --> 00:11:03,363 So what you up to now? What you up to? 328 00:11:05,398 --> 00:11:07,100 Karlous, please. 329 00:11:07,167 --> 00:11:08,601 Oh! 330 00:11:08,668 --> 00:11:12,405 She saw you in that mink coat earlier, Karlous. 331 00:11:12,472 --> 00:11:14,574 She was like, "Karlous, please." 332 00:11:14,641 --> 00:11:16,276 That's what I heard. 333 00:11:16,342 --> 00:11:18,111 Karlous, you fumble baddies. 334 00:11:18,178 --> 00:11:20,313 Sometimes it ain't a fumble, baby, it's a punt. 335 00:11:20,380 --> 00:11:24,083 [laughter] 336 00:11:24,150 --> 00:11:25,385 So I've come to my final decision, 337 00:11:25,451 --> 00:11:28,021 and I'm going to settle this once and for all. 338 00:11:30,390 --> 00:11:32,458 I'm ruling in favor of... 339 00:11:34,694 --> 00:11:35,962 ...the plaintiff, Tawanda. 340 00:11:36,029 --> 00:11:37,931 [applause] 341 00:11:40,066 --> 00:11:44,571 Javossiya, you ordered to pay Tawanda $3,500. 342 00:11:44,637 --> 00:11:45,905 You know, just because she's family 343 00:11:45,972 --> 00:11:47,807 don't mean you don't have to pay her. 344 00:11:47,874 --> 00:11:50,276 Your marriage didn't last, but this contract lasted. 345 00:11:50,343 --> 00:11:52,412 [laughter] 346 00:11:52,478 --> 00:11:54,047 With that, I just settled it. 347 00:11:54,113 --> 00:11:55,381 Y'all get out of my courtroom. 348 00:11:55,448 --> 00:11:56,916 - Thank you. - Thank you. 349 00:11:56,983 --> 00:11:58,785 [mocking] "He fumbles baddies." 350 00:11:58,852 --> 00:12:01,321 [laughter] 351 00:12:01,387 --> 00:12:03,623 Shut your punk ass up and pay your cousin. 352 00:12:05,792 --> 00:12:09,262 She borrowed $875 from me, allegedly for her rent, 353 00:12:09,329 --> 00:12:11,297 but I found out that it was for a BBL. 354 00:12:11,364 --> 00:12:13,900 - Let us see, turn around. - MS. PAT: I don't see shit. 355 00:12:13,967 --> 00:12:15,435 She paid to go get stung by a wasp. 356 00:12:18,805 --> 00:12:20,006 All right, jury, let's make it quick, 357 00:12:20,073 --> 00:12:21,708 because I'm trying to catch happy hour 358 00:12:21,775 --> 00:12:23,476 and get me some lemon covered wings. 359 00:12:23,543 --> 00:12:24,678 All flats. 360 00:12:24,744 --> 00:12:26,613 Oh, my God, that's what I like, too. 361 00:12:26,680 --> 00:12:27,948 Atlanta, everybody want all flats. 362 00:12:28,014 --> 00:12:29,082 I like the drums. 363 00:12:29,149 --> 00:12:30,951 The all flat thing's here in Atlanta because 364 00:12:31,017 --> 00:12:32,852 most of us don't have our back teeth. 365 00:12:36,489 --> 00:12:37,657 All right, you ready, bailiff? 366 00:12:37,724 --> 00:12:39,359 - Yes, ma'am. - Get to bailiff-ing, please. 367 00:12:39,426 --> 00:12:42,362 This is the case of Letcher versus Marvel. 368 00:12:42,429 --> 00:12:44,097 Please enter the courtroom. 369 00:12:44,164 --> 00:12:46,366 ANNOUNCER: Plaintiff Clarencia Letcher 370 00:12:46,433 --> 00:12:48,034 is suing her ex-business partner, 371 00:12:48,101 --> 00:12:52,439 Xavier for $1,500 that she invested into their podcast. 372 00:12:53,974 --> 00:12:57,844 Defendant Xavier Marvel says he's not subscribing to 373 00:12:57,911 --> 00:12:59,679 Clarencia's allegation. 374 00:12:59,746 --> 00:13:02,148 This podcast was his idea from the start. 375 00:13:02,215 --> 00:13:03,383 CARMEN: Sir, can you breathe? 376 00:13:03,450 --> 00:13:05,852 - Them pants tight as hell. - [laughter] 377 00:13:05,919 --> 00:13:08,488 ANNOUNCER: He claims if anyone is in the red, it's her... 378 00:13:08,555 --> 00:13:10,824 I want to know how the [bleep] you got them boots. 379 00:13:10,890 --> 00:13:15,028 ANNOUNCER: ...to the tune of $800 she never paid back. 380 00:13:15,095 --> 00:13:16,396 ...the whole truth and nothing but the truth, 381 00:13:16,463 --> 00:13:17,964 - so help you, God? - CLARENCIA: I do. 382 00:13:18,031 --> 00:13:20,634 Clarencia, please tell me why you're here today, baby. 383 00:13:20,700 --> 00:13:23,803 Today I am here to sue my ex-friend, 384 00:13:23,870 --> 00:13:26,606 ex-business partner, Xavier, for $1,500 385 00:13:26,673 --> 00:13:29,943 for a podcast that I helped establish and I started up. 386 00:13:30,010 --> 00:13:31,511 Once the podcast came off the ground, 387 00:13:31,578 --> 00:13:33,580 he was supposed to split the monies with me 388 00:13:33,647 --> 00:13:35,682 from the social media platforms. 389 00:13:35,749 --> 00:13:36,916 Did he keep the money? 390 00:13:36,983 --> 00:13:38,718 You don't see all these new boots he keep buying? 391 00:13:38,785 --> 00:13:40,920 [laughter] 392 00:13:40,987 --> 00:13:43,356 Xavier, give me your side of the story, baby. 393 00:13:43,423 --> 00:13:45,291 Ms. Pat, I don't know why she brought me here 394 00:13:45,358 --> 00:13:46,960 for something that I discovered 395 00:13:47,027 --> 00:13:48,695 and something that I created myself. 396 00:13:48,762 --> 00:13:50,664 - She was just there. - ALL: Ooh... 397 00:13:50,730 --> 00:13:52,832 MS. PAT: And what was the name of the podcast? 398 00:13:52,899 --> 00:13:54,668 - Shady Pines. - Shady Pines? 399 00:13:54,734 --> 00:13:56,670 That sound like a retirement home. 400 00:13:56,736 --> 00:13:59,205 [laughter] 401 00:13:59,272 --> 00:14:00,507 What was the podcast about? 402 00:14:00,573 --> 00:14:02,075 The podcast is just about me. 403 00:14:02,142 --> 00:14:03,576 It's drama that goes on in our hometown 404 00:14:03,643 --> 00:14:04,711 of Natchez, Mississippi. 405 00:14:04,778 --> 00:14:05,812 - You from Mississippi? - Yes, ma'am. 406 00:14:05,879 --> 00:14:07,681 - That's where Karlous's from. - Oh. 407 00:14:07,747 --> 00:14:10,483 Not that part, I'm from the top. 408 00:14:10,550 --> 00:14:13,053 - [laughter] - I'm from the top. 409 00:14:13,119 --> 00:14:14,054 What was the deal with this podcast 410 00:14:14,120 --> 00:14:15,155 you set up with him? 411 00:14:15,221 --> 00:14:16,823 The deal was that I was going to bring 412 00:14:16,890 --> 00:14:18,491 my brains and my budget. 413 00:14:18,558 --> 00:14:20,126 He really not business-oriented. 414 00:14:20,193 --> 00:14:22,095 He bought the ring light and the vibes. 415 00:14:22,162 --> 00:14:24,431 The ring light? 416 00:14:24,497 --> 00:14:26,499 MS. PAT: How much money did you put into it? 417 00:14:26,566 --> 00:14:28,668 I put $1,500 into Shady Pines. 418 00:14:28,735 --> 00:14:31,337 - Give me your receipts, girl. - Yes, ma'am. 419 00:14:31,404 --> 00:14:35,008 Five hundred on the website, another $250 on the LLC 420 00:14:35,075 --> 00:14:36,876 and everything like that. 421 00:14:36,943 --> 00:14:38,344 MS. PAT: Did y'all have a contract together? 422 00:14:38,411 --> 00:14:40,313 I definitely did. 423 00:14:40,380 --> 00:14:42,482 What contract? 424 00:14:42,549 --> 00:14:44,284 The one you signed after lunch. 425 00:14:44,350 --> 00:14:46,052 Girl, we was at Burger King. 426 00:14:46,119 --> 00:14:47,921 You act like we was at a five-star dinner. 427 00:14:47,987 --> 00:14:49,823 [laughter] 428 00:14:49,889 --> 00:14:52,292 CARMEN: Wait a minute, not a napkin. 429 00:14:52,358 --> 00:14:53,993 JASMIN: Seal it with a kiss? 430 00:14:54,060 --> 00:14:56,696 It's a legal binding contract as long as you... 431 00:14:56,763 --> 00:14:59,666 - Now, who kissed this shit? - [laughter] 432 00:14:59,733 --> 00:15:01,601 Oh! Oh! 433 00:15:01,668 --> 00:15:02,936 I wanted you to match the lips 434 00:15:03,002 --> 00:15:04,437 because I didn't want him to say what he just did. 435 00:15:04,504 --> 00:15:05,872 Lord, have mercy. 436 00:15:05,939 --> 00:15:09,042 Now, it say, "We declare this is a 50-50 partnership... 437 00:15:09,109 --> 00:15:10,376 - Yes, ma'am. - "...on behalf of 438 00:15:10,443 --> 00:15:12,212 "the new podcast, Shady Pines. 439 00:15:12,278 --> 00:15:15,381 Let's go, bitches." 440 00:15:15,448 --> 00:15:18,284 So he kept the money from what y'all made on social media. 441 00:15:18,351 --> 00:15:19,285 Yes, ma'am. 442 00:15:19,352 --> 00:15:20,520 Why didn't you pay her back? 443 00:15:20,587 --> 00:15:22,155 You signed the contract and she kissed it. 444 00:15:22,222 --> 00:15:23,389 It wasn't that much money. 445 00:15:23,456 --> 00:15:27,093 Like, you know, $500 here, $600 there. 446 00:15:27,160 --> 00:15:28,561 To be honest, I don't think that 447 00:15:28,628 --> 00:15:29,963 I actually owed her anything 448 00:15:30,029 --> 00:15:32,932 because she also borrowed $875 from me, 449 00:15:32,999 --> 00:15:34,367 allegedly for her rent. 450 00:15:34,434 --> 00:15:37,103 But I found out down the line that it was for a BBL. 451 00:15:37,170 --> 00:15:39,005 - ALL: Ooh... - I got some proof. 452 00:15:39,072 --> 00:15:41,541 - Let us see, turn around. - [laughter] 453 00:15:45,713 --> 00:15:47,648 ANNOUNCER: Clarencia Letcher is suing Xavier Marvel 454 00:15:47,715 --> 00:15:50,351 for her share of podcasting profits. 455 00:15:50,417 --> 00:15:52,653 Xavier says she got her share. 456 00:15:52,720 --> 00:15:57,024 Ms. Pat's ready to record her verdict for this "pod" couple. 457 00:15:57,091 --> 00:15:59,693 She also borrowed $875 from me, 458 00:15:59,760 --> 00:16:01,128 allegedly for her rent. 459 00:16:01,195 --> 00:16:03,864 But I found out down the line that it was for a BBL. 460 00:16:03,931 --> 00:16:05,866 - ALL: Ooh... - I got the proof. 461 00:16:05,933 --> 00:16:08,736 MS. PAT: You bought an $800 ass? 462 00:16:08,802 --> 00:16:09,770 XAVIER: This look the same. 463 00:16:10,738 --> 00:16:13,073 CARMEN: Girl, if you don't get your money back 464 00:16:13,140 --> 00:16:14,742 from them damn people... 465 00:16:14,808 --> 00:16:16,010 You want me to walk in the middle? 466 00:16:16,076 --> 00:16:17,277 KARLOUS: Yeah, let us see. What you got? 467 00:16:17,344 --> 00:16:18,512 CLARENCIA: It's one bunk bed. 468 00:16:18,579 --> 00:16:20,714 - It's not two. - [laughter] 469 00:16:20,781 --> 00:16:22,950 I don't see shit. 470 00:16:23,017 --> 00:16:24,451 She paid to go get stung by a wasp. 471 00:16:24,518 --> 00:16:27,054 Baby, be quiet, you need to pay to get your knees done. 472 00:16:27,121 --> 00:16:29,356 They already pleading guilty, knocking on each other. 473 00:16:29,423 --> 00:16:30,824 [laughter] 474 00:16:30,891 --> 00:16:32,960 - CARMEN: He a Minute Man. - Oh, sure. 475 00:16:33,027 --> 00:16:35,529 Yeah, they knocking on Heaven's door, but it's okay. 476 00:16:35,596 --> 00:16:38,732 So, you got a half a BBL for $875. 477 00:16:38,799 --> 00:16:40,501 [laughter] 478 00:16:40,567 --> 00:16:42,136 And he kept the money from what 479 00:16:42,202 --> 00:16:44,038 y'all made on social media. 480 00:16:44,104 --> 00:16:45,439 Right, the monetization. 481 00:16:45,506 --> 00:16:46,540 Was you on the podcast every day? 482 00:16:46,607 --> 00:16:47,775 All the time. 483 00:16:47,841 --> 00:16:49,276 He was getting like 40-something viewers. 484 00:16:49,343 --> 00:16:50,978 People started coming on there because of me. 485 00:16:51,045 --> 00:16:52,413 - Really? - Yes. 486 00:16:52,479 --> 00:16:55,349 Do you think they were coming to see you? 487 00:16:55,416 --> 00:16:57,284 I'm basically the lead singer of the group 488 00:16:57,351 --> 00:16:59,520 and she was just backup, so... 489 00:16:59,586 --> 00:17:01,522 - CARMEN: Okay, Beyoncé! - [laughter] 490 00:17:02,756 --> 00:17:05,125 MS. PAT: Xavier, give me the voice when people call in. 491 00:17:05,192 --> 00:17:06,393 Pretend I'm calling in. 492 00:17:06,460 --> 00:17:09,263 Ooh, Xavier, I got some tea for you. 493 00:17:09,329 --> 00:17:10,931 We're having a great day here at Pimps and Players 494 00:17:10,998 --> 00:17:13,901 dot-Shade [bleep] dot-com. How can I assist your call? 495 00:17:13,967 --> 00:17:15,869 What did you just say? 496 00:17:15,936 --> 00:17:19,139 Right now, you're not proving your case to me 497 00:17:19,206 --> 00:17:21,442 that you are the star of this podcast. 498 00:17:21,508 --> 00:17:23,610 If I was talking to one of my messy-ass cousins, 499 00:17:23,677 --> 00:17:24,478 it would be much easier. 500 00:17:24,545 --> 00:17:26,213 Come on, I got the bailiff. 501 00:17:26,280 --> 00:17:27,581 Call in, bailiff. 502 00:17:27,648 --> 00:17:31,685 - Hey... [bleep] - [laughter] 503 00:17:37,858 --> 00:17:39,426 Okay, calm down, calm down. 504 00:17:39,493 --> 00:17:40,761 I got to hear you. 505 00:17:40,828 --> 00:17:42,730 Yes, we're having a great day here at Pimps and Players 506 00:17:42,796 --> 00:17:44,531 dot-Shade-dot-com, where [bleep]. 507 00:17:44,598 --> 00:17:47,568 - [laughter] - Is this a hotel? 508 00:17:47,634 --> 00:17:49,169 Now, let me hear you give us the tea. 509 00:17:49,236 --> 00:17:51,438 Girl, allegedly, Megan was down there 510 00:17:51,505 --> 00:17:54,174 with her man, Tay Tay done found out that they was 511 00:17:54,241 --> 00:17:56,110 at the store together and they came up there 512 00:17:56,176 --> 00:17:58,479 with not only her friends, but her man too. 513 00:17:58,545 --> 00:17:59,680 Ooh! 514 00:17:59,747 --> 00:18:01,248 Maybe the whole town know about it. 515 00:18:01,315 --> 00:18:03,450 Well, I think we have a verdict, Pat. 516 00:18:03,517 --> 00:18:06,053 [applause] 517 00:18:06,120 --> 00:18:07,755 Okay, I'm going on over here to my jury. 518 00:18:07,821 --> 00:18:08,956 I'm going to start with you this time, Jasmin. 519 00:18:09,022 --> 00:18:10,190 Give me your point. 520 00:18:10,257 --> 00:18:11,992 You came in here with all this energy, 521 00:18:12,059 --> 00:18:13,427 and I wanted to believe you. 522 00:18:13,494 --> 00:18:14,995 You said you was the Beyoncé of the group, 523 00:18:15,062 --> 00:18:16,330 and you was giving us Michelle. 524 00:18:16,396 --> 00:18:18,665 I'm just saying, I'm going with green. 525 00:18:18,732 --> 00:18:20,067 KARLOUS: Now, I respect the good hustle. 526 00:18:20,134 --> 00:18:22,269 For him to be out here just blowing the money 527 00:18:22,336 --> 00:18:24,071 on little boots and little jackets, 528 00:18:24,138 --> 00:18:25,739 that ain't doing nothing but trying to get 529 00:18:25,806 --> 00:18:27,808 the rest of the money so she can go get 530 00:18:27,875 --> 00:18:31,311 - the rest of her BBL. - [laughter] 531 00:18:31,378 --> 00:18:33,814 All right, I've come to my final decision, 532 00:18:33,881 --> 00:18:36,350 and I'm going to settle this once and for all. 533 00:18:38,719 --> 00:18:40,788 I'm ruling in favor of... 534 00:18:43,023 --> 00:18:45,292 ...the plaintiff, Clarencia. 535 00:18:45,359 --> 00:18:48,662 Clarencia, you put $1,500 to start the podcast, 536 00:18:48,729 --> 00:18:51,965 but Xavier gave you $875 537 00:18:52,032 --> 00:18:54,368 to get one half of your ass done, 538 00:18:54,434 --> 00:18:58,438 which leaves you a balance of $625. 539 00:18:58,505 --> 00:18:59,907 I just settled it. 540 00:18:59,973 --> 00:19:01,275 Y'all get out of my courtroom. 541 00:19:01,341 --> 00:19:02,476 Yes, ma'am. 542 00:19:02,543 --> 00:19:04,011 CARMEN: He had no circulation in them legs. 543 00:19:04,077 --> 00:19:05,546 I know them tight-ass pants. 544 00:19:05,612 --> 00:19:07,281 [laughter] 545 00:19:09,449 --> 00:19:12,186 SAFAREE: Oh, he fell for real. 546 00:19:12,252 --> 00:19:14,288 MS. PAT: He all right? 547 00:19:14,354 --> 00:19:15,722 As soon as he got in the hallway, 548 00:19:15,789 --> 00:19:17,891 the boot said, "Damn, we lost!" and fell down. 549 00:19:17,958 --> 00:19:20,994 [laughter and applause] 550 00:19:23,330 --> 00:19:24,598 Only on the Ms. Pat Show. 551 00:19:27,034 --> 00:19:28,936 [rapping] ♪ Gavel in the hand with a side-eye glance ♪ 552 00:19:29,003 --> 00:19:30,905 ♪ If you're acting up, you don't stand a chance ♪ 553 00:19:30,972 --> 00:19:32,907 [rapping] ♪ She ain't paying you back ♪ 554 00:19:32,974 --> 00:19:35,476 ♪ I don't think she gonna pay you back ♪ 555 00:19:35,543 --> 00:19:38,079 Did y'all get a divorce because he can't drive? 556 00:19:38,145 --> 00:19:39,647 He's seeing too many cars. 557 00:19:39,714 --> 00:19:41,048 I really think you need a go-cart. 558 00:19:41,115 --> 00:19:42,850 [laughter] 559 00:19:42,917 --> 00:19:45,786 Why didn't you just come out your pocket and pay the $1,500? 560 00:19:45,853 --> 00:19:47,121 It was just out of sight, out of mind. 561 00:19:47,188 --> 00:19:48,689 It ain't no out of sight, out of mind. 562 00:19:48,756 --> 00:19:50,024 She was right there, looking like you. 563 00:19:50,091 --> 00:19:51,392 Every time you looked in the mirror, you should have 564 00:19:51,459 --> 00:19:54,428 been saying, "Bitch, I owe you $1,500." 41843

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.