Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,235 --> 00:00:02,269
- All rise!
- Hey, y'all, I'm Miss Pat,
2
00:00:02,336 --> 00:00:03,470
and I know the inside
of a courtroom.
3
00:00:03,537 --> 00:00:05,172
Man, that girl is innocent!
4
00:00:05,239 --> 00:00:06,406
You ain't the damn judge.
5
00:00:06,473 --> 00:00:07,908
Get ready to see
real cases.
6
00:00:07,975 --> 00:00:08,976
I want you out of my house.
7
00:00:09,042 --> 00:00:11,445
Real drama and real money
on the line.
8
00:00:11,512 --> 00:00:12,980
I gave her my kidney.
9
00:00:13,046 --> 00:00:14,281
Give it back.
10
00:00:14,348 --> 00:00:16,250
And I'm bringing my friends
to court as my jurors.
11
00:00:16,316 --> 00:00:17,551
Lock her ass up!
12
00:00:17,618 --> 00:00:19,353
Y'all may have
started this mess,
13
00:00:19,419 --> 00:00:21,121
but you know
I'm going to settle it.
14
00:00:21,188 --> 00:00:22,089
Ms. Pat.
15
00:00:22,155 --> 00:00:23,090
You droppin' teeth.
16
00:00:23,156 --> 00:00:23,957
MAN:
See, that's my tooth.
17
00:00:24,024 --> 00:00:25,025
You smokin' dope.
18
00:00:25,092 --> 00:00:26,627
That was my asthma pump.
19
00:00:26,693 --> 00:00:28,128
Y'all must have
a good time together.
20
00:00:28,195 --> 00:00:29,329
- We do.
- [laughter]
21
00:00:29,396 --> 00:00:32,499
All rise, because court
is back in session.
22
00:00:32,566 --> 00:00:34,268
♪♪♪
23
00:00:34,334 --> 00:00:36,103
She's the only judge
giving clap back,
24
00:00:36,169 --> 00:00:38,605
side eyes,
and sound advice.
25
00:00:38,672 --> 00:00:41,575
All rise, for Ms. Pat.
26
00:00:41,642 --> 00:00:43,744
♪♪♪
27
00:00:45,579 --> 00:00:47,080
MS. PAT:
Y'all can have a seat.
28
00:00:47,147 --> 00:00:48,715
How y'all doing today, jury?
29
00:00:48,782 --> 00:00:50,250
- Good.
- We worked out.
30
00:00:50,317 --> 00:00:52,286
Is there some type of dye
you put on your chest, Safaree?
31
00:00:52,352 --> 00:00:55,355
Oh, um, I'm in the middle
of skin bleaching right now.
32
00:00:55,422 --> 00:00:56,957
- JASMIN: What?
- CARMEN: Never mind,
33
00:00:57,024 --> 00:00:58,058
that's coconut oil.
34
00:00:58,125 --> 00:00:59,126
[laughter]
35
00:00:59,192 --> 00:01:01,295
See, we need guys
like Safaree who gonna
36
00:01:01,361 --> 00:01:03,630
go over and beyond
so men like me
37
00:01:03,697 --> 00:01:06,199
who don't do that much
can be appreciated.
38
00:01:06,266 --> 00:01:07,534
[laughter]
39
00:01:07,601 --> 00:01:09,369
Bailiff, start bailiff-ing.
40
00:01:09,436 --> 00:01:11,905
This is the case of Williams
versus Honey.
41
00:01:11,972 --> 00:01:13,974
ANNOUNCER:
Plaintiff Tracy Williams
42
00:01:14,041 --> 00:01:16,677
is suing her former
best friend for $630
43
00:01:16,743 --> 00:01:18,912
for Nicki Minaj
concert tickets,
44
00:01:18,979 --> 00:01:21,114
claiming the defendant
allegedly ghosted Tracy
45
00:01:21,181 --> 00:01:23,083
after she bought
them both tickets.
46
00:01:23,150 --> 00:01:24,551
I know she drink beer
out of the can.
47
00:01:24,618 --> 00:01:26,920
[laughter]
48
00:01:26,987 --> 00:01:28,288
ANNOUNCER:
Defendant Akela Harrison says
49
00:01:28,355 --> 00:01:29,623
she didn't go
to the concert
50
00:01:29,690 --> 00:01:32,426
because she decided
to go to Vegas last minute.
51
00:01:32,492 --> 00:01:36,096
In her defense,
no concert, no cash.
52
00:01:36,163 --> 00:01:38,065
Do y'all swear to tell
the truth, the whole truth,
53
00:01:38,131 --> 00:01:40,233
and nothing but the truth,
so help you God?
54
00:01:40,300 --> 00:01:42,169
Before we get started,
I just want to let you know
55
00:01:42,235 --> 00:01:44,471
this is my
emotional support jury,
56
00:01:44,538 --> 00:01:46,707
so if you stress me out,
they're gonna be on your ass.
57
00:01:46,773 --> 00:01:48,175
All right?
58
00:01:51,712 --> 00:01:53,213
Tracy,
tell me why you here.
59
00:01:53,280 --> 00:01:56,950
I'm here today because I am
suing my former best friend
60
00:01:57,017 --> 00:01:58,986
for ditching out on me
on some concert tickets.
61
00:01:59,052 --> 00:02:02,055
I paid $630
to go see Nicki Minaj.
62
00:02:02,122 --> 00:02:03,323
Ooh.
63
00:02:03,390 --> 00:02:06,293
[laughter]
64
00:02:06,360 --> 00:02:08,362
CARMEN:
It's okay, it's okay.
65
00:02:08,428 --> 00:02:11,365
It's been ten years, baby,
it's okay.
66
00:02:11,431 --> 00:02:13,033
Oh, because it's Nicki Minaj.
67
00:02:13,100 --> 00:02:15,035
- [laughter]
- [overlapping dialog]
68
00:02:15,102 --> 00:02:16,036
Her and you...
69
00:02:16,103 --> 00:02:17,204
Hey, hey, hey!
[bangs gavel]
70
00:02:17,270 --> 00:02:18,338
Shut the hell up.
71
00:02:20,273 --> 00:02:21,375
Wait a minute.
72
00:02:21,441 --> 00:02:23,043
When did you buy
the ticket,
73
00:02:23,110 --> 00:02:24,578
and how much
was the ticket?
74
00:02:24,645 --> 00:02:25,979
$630 for both our tickets,
75
00:02:26,046 --> 00:02:29,216
and I bought
the ticket back in...
76
00:02:29,282 --> 00:02:32,152
I'm gonna say, when she,
uh, released the, uh...
77
00:02:32,219 --> 00:02:34,354
- What the...
- [laughter]
78
00:02:34,421 --> 00:02:38,158
I think, I think I bought
the tickets like, August.
79
00:02:38,225 --> 00:02:40,093
Akela, what's your side
of the story?
80
00:02:40,160 --> 00:02:42,295
Every year, we actually
go out and buy tickets,
81
00:02:42,362 --> 00:02:44,197
for us to go, each other
to go to concerts.
82
00:02:44,264 --> 00:02:46,466
It's just
this particular year,
83
00:02:46,533 --> 00:02:49,236
I received an
invite to Vegas.
84
00:02:49,302 --> 00:02:51,405
MS. PAT: You knew she bought you
these tickets?
85
00:02:51,471 --> 00:02:53,306
Yes.
I planned on going,
86
00:02:53,373 --> 00:02:57,044
and then someone called me
and invited me to Vegas.
87
00:02:57,110 --> 00:02:58,345
Do you know
who this someone is?
88
00:02:58,412 --> 00:03:02,182
I don't, because at the point
of when she did show up,
89
00:03:02,249 --> 00:03:03,617
I ain't talked
to her since then.
90
00:03:03,684 --> 00:03:06,319
I always a dude that get her
off her rocker, though.
91
00:03:06,386 --> 00:03:08,455
Like, when she with
the girls, we cool.
92
00:03:08,522 --> 00:03:10,290
So she like everybody?
93
00:03:10,357 --> 00:03:13,060
I'm an every-sexual,
because I attract everything.
94
00:03:13,126 --> 00:03:14,528
Ma'am,
that's called pansexual.
95
00:03:14,594 --> 00:03:15,929
- Y'all do it all.
- No, no, no,
96
00:03:15,996 --> 00:03:17,597
I'm not a pan-nothing,
I don't cook anything.
97
00:03:17,664 --> 00:03:19,199
[laughter]
98
00:03:19,266 --> 00:03:21,501
MS. PAT: Okay.
99
00:03:22,569 --> 00:03:24,104
Let's get back to the case.
100
00:03:24,171 --> 00:03:25,472
You got a receipt
for the tickets?
101
00:03:25,539 --> 00:03:27,941
Yes, I have proof.
I had a ticket purchased.
102
00:03:28,008 --> 00:03:30,911
The agreement is for
ten years now.
103
00:03:30,977 --> 00:03:33,480
When it's your turn to pay,
you buy both tickets.
104
00:03:33,547 --> 00:03:34,614
CARMEN: So she was never
supposed to give you
105
00:03:34,681 --> 00:03:36,249
the money back,
is what we're saying?
106
00:03:36,316 --> 00:03:37,484
No.
I spent that money, uh,
107
00:03:37,551 --> 00:03:39,986
expecting her to be
at the concert, yeah.
108
00:03:40,053 --> 00:03:42,322
Okay, get me together,
she spent that money paying.
109
00:03:42,389 --> 00:03:45,592
- That money was spent.
- That money already spent.
110
00:03:45,659 --> 00:03:48,128
I did not even
show up to the concert.
111
00:03:48,195 --> 00:03:49,329
You didn't go at all?
112
00:03:49,396 --> 00:03:50,564
But we wasn't gonna have
the experience.
113
00:03:50,630 --> 00:03:51,965
MS. PAT: Okay.
114
00:03:52,032 --> 00:03:52,699
Y'all must have
a good time together.
115
00:03:52,766 --> 00:03:55,435
- We do.
- [laughter]
116
00:03:57,104 --> 00:03:58,572
MS. PAT:
Wait a minute.
117
00:03:58,638 --> 00:04:00,874
Why would you be scared
to tell your best friend
118
00:04:00,941 --> 00:04:02,008
about a man?
119
00:04:02,075 --> 00:04:03,944
Because of who the man was.
120
00:04:04,010 --> 00:04:05,479
- MS. PAT: What?
- Ooh.
121
00:04:05,545 --> 00:04:07,581
- Who's the man?
- He's here.
122
00:04:07,647 --> 00:04:09,616
Well, bring him in, then,
let's see who he is.
123
00:04:09,683 --> 00:04:11,384
CARMEN: Uh-oh.
Surprise witness, baby.
124
00:04:11,451 --> 00:04:13,120
[laughter]
125
00:04:13,186 --> 00:04:15,522
Oh, my [bleep]...
126
00:04:15,589 --> 00:04:17,190
Oh, heck no.
127
00:04:17,257 --> 00:04:18,492
That's my brother.
128
00:04:18,558 --> 00:04:21,328
Ooh!
129
00:04:21,394 --> 00:04:23,196
MS. PAT:
That's your brother?
130
00:04:23,263 --> 00:04:24,197
Are you serious?
131
00:04:24,264 --> 00:04:26,032
CARMEN:
The plot thickens.
132
00:04:28,368 --> 00:04:29,569
Can you please tell me
why you didn't
133
00:04:29,636 --> 00:04:32,539
tell your sister that
she was coming to see you?
134
00:04:32,606 --> 00:04:34,274
I know her reaction.
135
00:04:34,341 --> 00:04:36,476
I just wanted
to keep the peace
136
00:04:36,543 --> 00:04:38,044
until I got further info
137
00:04:38,111 --> 00:04:40,013
that this was
a beautiful thing.
138
00:04:40,080 --> 00:04:41,414
Look at that smile.
139
00:04:41,481 --> 00:04:42,616
CARMEN: Said he wanted
to keep the peace.
140
00:04:42,682 --> 00:04:43,617
Kept a piece of ass, huh?
141
00:04:43,683 --> 00:04:46,353
[laughter]
142
00:04:46,419 --> 00:04:48,021
Was it good?
Was it worth it?
143
00:04:48,088 --> 00:04:51,558
Uh-uh, I cannot hear this,
Your Honor.
144
00:04:51,625 --> 00:04:54,127
Okay, fine.
I won't tell you about him.
145
00:04:54,194 --> 00:04:56,029
Can I call you
about everybody else?
146
00:04:56,096 --> 00:04:58,165
- JURY: Everybody else?
- Hey, hey.
147
00:04:58,231 --> 00:05:00,600
Really, brother? And
you know she a [cough, bleep].
148
00:05:00,667 --> 00:05:01,835
- [laughter]
- Hey, hey.
149
00:05:05,238 --> 00:05:06,873
You're welcome
to step down, brother.
150
00:05:06,940 --> 00:05:08,575
Okay.
I'm gonna go to my jury,
151
00:05:08,642 --> 00:05:10,210
because, ooh, Lord.
152
00:05:10,277 --> 00:05:12,512
JASMIN: She's stigmatized,
you know what I'm saying?
153
00:05:12,579 --> 00:05:14,981
By the brother, came in,
laid it down.
154
00:05:15,048 --> 00:05:16,950
I do believe that that
could've waited.
155
00:05:17,017 --> 00:05:18,585
I mean, I feel like
this argument would've
156
00:05:18,652 --> 00:05:21,388
been better on Facebook.
157
00:05:21,454 --> 00:05:23,356
Damn what the streets say.
158
00:05:23,423 --> 00:05:26,092
If that's your [bleep],
love her.
159
00:05:26,159 --> 00:05:28,328
Tracy, how has this impacted
your relationship?
160
00:05:28,395 --> 00:05:31,498
I just feel like
I lost my best friend.
161
00:05:31,565 --> 00:05:33,567
How has this impacted
your relationship?
162
00:05:33,633 --> 00:05:36,036
She won't answer, so that's
why we don't hang out.
163
00:05:36,102 --> 00:05:38,638
If she would talk to me,
we probably could hang out.
164
00:05:38,705 --> 00:05:41,074
Brother, what was you
raising your hand for?
165
00:05:41,141 --> 00:05:44,144
I just wanted to keep
the peace and just say
166
00:05:44,211 --> 00:05:45,912
I would like to help out.
167
00:05:45,979 --> 00:05:49,149
Come on up here, come up,
stand next to your girl.
168
00:05:49,216 --> 00:05:52,152
Okay, what you wanna
take care of, baby?
169
00:05:52,219 --> 00:05:55,055
Yeah, I just wanted
to take care of the bill.
170
00:05:55,121 --> 00:05:56,590
What is it?
171
00:05:56,656 --> 00:05:57,958
$630.
172
00:05:58,024 --> 00:05:58,859
[shouts]
$630!?
173
00:05:58,925 --> 00:06:01,995
- TRACY: Yeah.
- [laughter]
174
00:06:02,062 --> 00:06:03,296
Sit back down,
stay out of this.
175
00:06:03,363 --> 00:06:06,633
To keep the peace,
I'm gonna go on--
176
00:06:06,700 --> 00:06:07,968
I'm gonna still
take care of it
177
00:06:08,034 --> 00:06:09,002
because I want them
to be happy again.
178
00:06:09,069 --> 00:06:10,871
And I wanna see
that smile again.
179
00:06:10,937 --> 00:06:12,906
Look at that.
180
00:06:12,973 --> 00:06:14,474
KARLOUS:
Hey, hey, hey.
181
00:06:14,541 --> 00:06:17,177
Don't be kissing her, though,
you ain't a couple yet.
182
00:06:17,244 --> 00:06:19,312
She's still
in the streets, acting.
183
00:06:19,379 --> 00:06:21,381
[laughter]
184
00:06:21,448 --> 00:06:23,149
MS. PAT: Okay, okay.
185
00:06:23,216 --> 00:06:24,918
I've come
to my final decision
186
00:06:24,985 --> 00:06:27,687
and I'm gonna settle this
once and for all.
187
00:06:29,656 --> 00:06:31,458
I'm ruling in favor of...
188
00:06:34,561 --> 00:06:35,595
...the plaintiff.
189
00:06:35,662 --> 00:06:37,464
Court, you're ordered
to pay Tracy $630
190
00:06:37,530 --> 00:06:40,433
for skipping out on these
Nicki Minaj tickets.
191
00:06:40,500 --> 00:06:41,334
Yes, ma'am.
192
00:06:41,401 --> 00:06:42,903
You was wrong.
193
00:06:42,969 --> 00:06:45,272
And you know you was wrong,
and she's selfish.
194
00:06:45,338 --> 00:06:48,441
So you might need
to find a friend that...
195
00:06:48,508 --> 00:06:50,076
You wanna be my friend,
Ms. Pat?
196
00:06:50,143 --> 00:06:51,344
[Bleep] no.
197
00:06:51,411 --> 00:06:53,446
[laughter]
198
00:06:54,748 --> 00:06:56,516
Y'all get out of
my courtroom.
199
00:06:56,583 --> 00:06:58,151
Bye, thank you.
200
00:06:58,218 --> 00:07:00,353
- Hold your head high, Queen.
- Thank y'all.
201
00:07:00,420 --> 00:07:01,521
Fight the power.
202
00:07:06,026 --> 00:07:08,361
I met him
at a adult company.
203
00:07:08,428 --> 00:07:09,429
Can you show us
what you do?
204
00:07:09,496 --> 00:07:10,897
Yes, ma'am, I can.
205
00:07:10,964 --> 00:07:13,166
- One, two, three, four.
- [clapping in rhythm]
206
00:07:13,233 --> 00:07:14,968
- Hey, hey, hey, hey!
- Couch out, couch out.
207
00:07:15,035 --> 00:07:16,336
Shut up, Deray!
208
00:07:16,403 --> 00:07:17,270
Passsion, that's you?
209
00:07:17,337 --> 00:07:18,571
Yes, ma'am,
with three S's.
210
00:07:18,638 --> 00:07:20,340
So it's spelled wrong.
211
00:07:20,407 --> 00:07:22,642
Pat, she walked in, I seen
her booty from the front.
212
00:07:22,709 --> 00:07:23,743
I know he wanted that ass.
213
00:07:27,315 --> 00:07:28,949
So how y'all
doing today, jury?
214
00:07:29,016 --> 00:07:30,084
CARMEN: I'm good.
215
00:07:30,151 --> 00:07:31,585
I've been working
on myself.
216
00:07:31,652 --> 00:07:33,487
Becoming a better man,
I love that about you.
217
00:07:33,554 --> 00:07:35,423
- Do it, man.
- [applause]
218
00:07:35,489 --> 00:07:36,924
MS. PAT:
Don't listen to that crap.
219
00:07:36,991 --> 00:07:38,626
Baby, this man have
turned over
220
00:07:38,693 --> 00:07:40,561
so many new leaves,
he's a tree.
221
00:07:40,628 --> 00:07:41,896
[laughter]
222
00:07:44,098 --> 00:07:46,033
Come on, bailiff,
start bailiff-ing.
223
00:07:46,100 --> 00:07:49,370
This is the case
of Rich versus Browning.
224
00:07:49,437 --> 00:07:51,005
ANNOUNCER:
Plaintiff Shacoria Rich
225
00:07:51,072 --> 00:07:52,673
is suing her former friend
226
00:07:52,740 --> 00:07:54,508
and roommate,
Michael, for $2,000.
227
00:07:54,575 --> 00:07:56,610
Uh-uh, move that folder,
you pregnant.
228
00:07:56,677 --> 00:07:58,946
ANNOUNCER: She claimed
Michael stole her couch
229
00:07:59,013 --> 00:08:01,148
and kidnapped her dog,
Bruno.
230
00:08:01,215 --> 00:08:03,517
Defendant Michael Browning
denies stealing the couch
231
00:08:03,584 --> 00:08:05,252
and claims he donated it
232
00:08:05,319 --> 00:08:07,088
because she didn't
want it anymore.
233
00:08:07,154 --> 00:08:08,656
Look like Marvin Gaye nephew.
234
00:08:08,723 --> 00:08:12,059
ANNOUNCER: He also claims
she didn't take care of Bruno
235
00:08:12,126 --> 00:08:14,228
and the dog
is better off with him.
236
00:08:14,295 --> 00:08:16,130
Y'all swear to tell the truth,
the whole truth,
237
00:08:16,197 --> 00:08:17,998
and nothing but the truth,
so help you, God?
238
00:08:18,065 --> 00:08:19,500
- Yes.
- So, Shacoria, tell me why
239
00:08:19,567 --> 00:08:21,001
we're here today,
girlfriend.
240
00:08:21,068 --> 00:08:24,338
Okay, well, today I'm here
suing my ex-friend,
241
00:08:24,405 --> 00:08:26,340
my ex-roommate
242
00:08:26,407 --> 00:08:28,442
and my current
employee for $2,000.
243
00:08:28,509 --> 00:08:29,610
He's not your baby daddy,
is he?
244
00:08:29,677 --> 00:08:31,412
- He's not the baby daddy--
- Okay, okay.
245
00:08:31,479 --> 00:08:32,913
...for $2,000.
246
00:08:32,980 --> 00:08:34,315
When we lived together,
247
00:08:34,382 --> 00:08:36,384
we were building
our company together.
248
00:08:36,450 --> 00:08:38,919
When he left,
he took my dog and my couch.
249
00:08:38,986 --> 00:08:41,055
So I want my couch back
250
00:08:41,122 --> 00:08:43,657
and I want my dog back
immediately.
251
00:08:43,724 --> 00:08:46,293
What kind of company
was y'all building?
252
00:08:46,360 --> 00:08:47,561
A dance company.
253
00:08:47,628 --> 00:08:50,030
We have a dance studio
in Decatur, Georgia.
254
00:08:50,097 --> 00:08:51,932
And, Michael,
can you tell me your side
255
00:08:51,999 --> 00:08:53,100
of this story, baby?
256
00:08:53,167 --> 00:08:55,002
Well, Your Honor,
I moved out
257
00:08:55,069 --> 00:08:56,470
and I took
the couch and the dog
258
00:08:56,537 --> 00:08:58,539
because she didn't want
the couch anymore.
259
00:08:58,606 --> 00:09:03,544
She does not care about
the dog that much at all.
260
00:09:03,611 --> 00:09:06,380
She would not even
buy dog food for the dog.
261
00:09:06,447 --> 00:09:08,082
She said, "I found out
dogs can survive
262
00:09:08,149 --> 00:09:12,486
a couple days on water."
I said, oh, no.
263
00:09:12,553 --> 00:09:13,487
That was just
a conversation.
264
00:09:13,554 --> 00:09:16,223
And you didn't buy any.
265
00:09:16,290 --> 00:09:18,058
How did y'all meet
in the first place?
266
00:09:18,125 --> 00:09:19,660
I was teaching dance
at a high school
267
00:09:19,727 --> 00:09:23,130
and I met him at a Christmas
event here in Atlanta.
268
00:09:23,197 --> 00:09:24,498
He was renovating
his grandfather's house
269
00:09:24,565 --> 00:09:26,333
and I said, well,
we live right down the street
270
00:09:26,400 --> 00:09:28,335
from his studio, how about you
just come and live with me?
271
00:09:28,402 --> 00:09:30,004
How long did he
stay there?
272
00:09:30,070 --> 00:09:31,038
A couple of years,
some change.
273
00:09:31,105 --> 00:09:32,239
And y'all wasn't dating?
274
00:09:32,306 --> 00:09:33,574
No!
275
00:09:33,641 --> 00:09:35,109
So he stayed with you
a couple of years?
276
00:09:35,176 --> 00:09:38,345
Yes. We ended up on the same
adult company, so he--
277
00:09:38,412 --> 00:09:40,181
Oh, what adult company?
278
00:09:40,247 --> 00:09:41,482
It was just an adult
dance company
279
00:09:41,549 --> 00:09:43,417
where we just all danced
together and stuff like that.
280
00:09:43,484 --> 00:09:45,319
You just get your mind
out the gutter, Karlous.
281
00:09:45,386 --> 00:09:46,487
I know what you're thinking.
282
00:09:46,554 --> 00:09:48,289
[laughter]
283
00:09:48,355 --> 00:09:50,024
What kind of dance
do y'all do?
284
00:09:50,090 --> 00:09:52,560
Well, we do majorly
hip-hop, jazz, ballet, tap.
285
00:09:52,626 --> 00:09:54,528
- Same.
- I teach gymnastics.
286
00:09:54,595 --> 00:09:56,430
And I'm over the competitive
majorette team.
287
00:09:56,497 --> 00:09:57,965
Can you show us
what you do?
288
00:09:58,032 --> 00:09:59,366
Yes, ma'am, I can.
289
00:09:59,433 --> 00:10:01,402
Nene, Carmen, why don't y'all
go out there with him?
290
00:10:01,469 --> 00:10:03,471
- I'll try.
- All right.
291
00:10:03,537 --> 00:10:04,505
So your first move,
292
00:10:04,572 --> 00:10:06,340
you're going to go
to the right.
293
00:10:06,407 --> 00:10:09,009
- One, two.
- One, two.
294
00:10:09,076 --> 00:10:11,412
And then you're going
to hit three, four.
295
00:10:11,479 --> 00:10:13,247
- NENE: Oh.
- CARMEN: Three, four.
296
00:10:13,314 --> 00:10:15,316
Now you're going
to roll it out
297
00:10:15,382 --> 00:10:18,152
and then you're going to go
seven, eight.
298
00:10:18,219 --> 00:10:19,954
- From the top.
- Okay, I'm ready, I'm ready.
299
00:10:20,020 --> 00:10:21,388
Five, six, seven, eight.
300
00:10:21,455 --> 00:10:22,957
MS. PAT: Come on, y'all, let's
clap along, they got it now.
301
00:10:23,023 --> 00:10:25,559
- One, two, three, four.
- [clapping in rhythm]
302
00:10:25,626 --> 00:10:28,963
Five, six, seven, eight.
303
00:10:29,029 --> 00:10:30,431
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, hey,
304
00:10:30,498 --> 00:10:31,499
- hey, hey, hey.
- [applause]
305
00:10:31,565 --> 00:10:33,601
Okay, he's got skills!
306
00:10:33,667 --> 00:10:35,402
At least he cleared
your living room out
307
00:10:35,469 --> 00:10:38,272
so you can dance.
308
00:10:38,339 --> 00:10:41,575
I just imagined you and another
taking the couch out.
309
00:10:41,642 --> 00:10:43,177
You ready to take it out?
310
00:10:43,244 --> 00:10:45,012
Five, six, seven, eight.
311
00:10:45,079 --> 00:10:47,515
- Couch out, couch out.
- [laughter]
312
00:10:47,581 --> 00:10:48,916
Shut up, Deray!
313
00:10:50,551 --> 00:10:52,119
Do you have any evidence?
314
00:10:52,186 --> 00:10:55,022
Well, I have some pictures
of my couch as well.
315
00:10:55,089 --> 00:10:56,190
CARMEN:
That's a nice couch, Pat.
316
00:10:56,257 --> 00:10:58,058
She probably made that baby
on this couch.
317
00:10:58,125 --> 00:11:00,261
[laughter]
318
00:11:00,327 --> 00:11:01,562
No.
319
00:11:01,629 --> 00:11:03,497
Michael, what made you think
you could take her couch?
320
00:11:03,564 --> 00:11:05,599
I dealt with her
for two years, almost,
321
00:11:05,666 --> 00:11:08,202
complaining about a couch
she didn't want.
322
00:11:08,269 --> 00:11:09,136
So when I moved out,
323
00:11:09,203 --> 00:11:11,071
I took it
to a donation center.
324
00:11:11,138 --> 00:11:12,172
But did she ask you
to do that?
325
00:11:12,239 --> 00:11:13,541
She was going
to throw it out.
326
00:11:13,607 --> 00:11:15,676
Did he tell you he was going
to donate your couch?
327
00:11:15,743 --> 00:11:17,611
No, me and my daughter,
we walked in,
328
00:11:17,678 --> 00:11:19,313
and the next thing you know,
I'm like, um...
329
00:11:19,380 --> 00:11:20,381
Ain't no couch.
330
00:11:20,447 --> 00:11:21,749
Where's the couch?
331
00:11:21,815 --> 00:11:23,417
- What about the dog?
- He fell in love with the dog.
332
00:11:23,484 --> 00:11:26,587
Now, I do admit some days,
he'll go take the dogs out
333
00:11:26,654 --> 00:11:28,989
and walk the dog and feed
the dog and, you know,
334
00:11:29,056 --> 00:11:30,424
stuff that I could do myself,
335
00:11:30,491 --> 00:11:33,093
but he just got up first
and did it.
336
00:11:33,160 --> 00:11:34,128
So, Michael,
what made you think
337
00:11:34,194 --> 00:11:35,329
she wasn't
taking care of the dog?
338
00:11:35,396 --> 00:11:37,398
Every morning
I had to wake up,
339
00:11:37,464 --> 00:11:38,999
the dog was barking.
340
00:11:39,066 --> 00:11:40,968
All Cruella did
was yell and say,
341
00:11:41,035 --> 00:11:43,103
"Shut up,
shut up, shut up."
342
00:11:43,170 --> 00:11:45,306
And even when she first
got the dog, if I may...
343
00:11:45,372 --> 00:11:46,674
Yes.
344
00:11:46,740 --> 00:11:48,742
For you and the jury.
345
00:11:48,809 --> 00:11:50,210
- Mm-hmm.
- MICHAEL: There were issues.
346
00:11:50,277 --> 00:11:51,345
Aw.
347
00:11:51,412 --> 00:11:52,179
MICHAEL: That's one of
the Facebook posts
348
00:11:52,246 --> 00:11:53,681
that she made online,
349
00:11:53,747 --> 00:11:56,250
basically saying that dog
had to get the hell on.
350
00:11:56,317 --> 00:11:57,351
Well, I didn't know
that he was going
351
00:11:57,418 --> 00:11:58,452
to get that big
that fast,
352
00:11:58,519 --> 00:11:59,954
and that day I was
kind of frustrated,
353
00:12:00,020 --> 00:12:01,355
and I didn't realize
that he was a digger,
354
00:12:01,422 --> 00:12:02,590
he was digging up my yard.
355
00:12:02,656 --> 00:12:04,091
Why did you say
he got to go,
356
00:12:04,158 --> 00:12:06,060
and then you get mad
when he take the dog, ma'am?
357
00:12:06,126 --> 00:12:08,262
Well, I mean,
I wasn't being for real,
358
00:12:08,329 --> 00:12:11,198
I was just, you know,
trolling a little bit.
359
00:12:11,265 --> 00:12:13,200
And what's the dog's name,
and where is he now?
360
00:12:13,267 --> 00:12:16,103
His name is Bruno, because
we don't talk about Bruno.
361
00:12:16,170 --> 00:12:18,205
- Where's Bruno at, Michael?
- Bruno is at home.
362
00:12:18,272 --> 00:12:20,474
He's at home doing swell,
he's doing great.
363
00:12:20,541 --> 00:12:21,942
Oh, that's your dog now.
364
00:12:22,009 --> 00:12:23,410
MICHAEL:
Bruno has his shots.
365
00:12:23,477 --> 00:12:25,245
He actually just got
his teeth done.
366
00:12:25,312 --> 00:12:26,614
They done gave
the dog some veneer.
367
00:12:26,680 --> 00:12:29,383
[laughter]
368
00:12:29,450 --> 00:12:30,451
It's mine.
369
00:12:30,517 --> 00:12:32,519
That she's allergic to.
370
00:12:32,586 --> 00:12:34,154
- You allergic to the dog too?
- SHACORIA: Some days.
371
00:12:34,221 --> 00:12:37,191
- It just depends.
- Some days?
372
00:12:37,257 --> 00:12:38,425
That's why I wash him.
373
00:12:38,492 --> 00:12:40,361
All right, I'm going on
over here to the jury.
374
00:12:40,427 --> 00:12:41,228
Come on, jury.
375
00:12:41,295 --> 00:12:42,763
He stole it.
Lock his ass up.
376
00:12:45,499 --> 00:12:46,400
I would think that the dog
should stay with him
377
00:12:46,467 --> 00:12:48,335
because he's more
stable with him.
378
00:12:48,402 --> 00:12:51,639
You can go and get
another dog when time is right.
379
00:12:51,705 --> 00:12:53,607
How has this affected
your relationship?
380
00:12:53,674 --> 00:12:56,377
It's really cut off, really,
a lot of our friendship.
381
00:12:56,443 --> 00:12:57,578
We've been friends
since 2012.
382
00:12:57,645 --> 00:12:59,346
It's like, I didn't think
that she would take that
383
00:12:59,413 --> 00:13:01,215
without even asking me
if I want it.
384
00:13:01,281 --> 00:13:02,449
My dog, especially.
385
00:13:02,516 --> 00:13:04,084
- That's my dog.
- MS. PAT: And Michael?
386
00:13:04,151 --> 00:13:07,655
It's distant, it's not
as close as it once was.
387
00:13:07,721 --> 00:13:09,657
I really would love
to have my friend back
388
00:13:09,723 --> 00:13:11,558
because I thought
I was doing everything
389
00:13:11,625 --> 00:13:13,927
- for the betterment of her.
- Okay.
390
00:13:13,994 --> 00:13:15,129
I've come to my
final decision
391
00:13:15,195 --> 00:13:17,431
and I'm going to settle this
once and for all.
392
00:13:20,134 --> 00:13:22,269
I'm ruling in favor of...
393
00:13:25,406 --> 00:13:26,473
...the plaintiff, Shacoria.
394
00:13:26,540 --> 00:13:28,108
[applause]
395
00:13:28,175 --> 00:13:30,277
Michael, you're ordered
to pay her $2,000
396
00:13:30,344 --> 00:13:31,679
for the couch
that you donated
397
00:13:31,745 --> 00:13:33,580
so she can get
off the floor.
398
00:13:33,647 --> 00:13:35,182
I'm going to leave
the dog with him.
399
00:13:35,249 --> 00:13:37,384
It sounds like the dog
is in a better home
400
00:13:37,451 --> 00:13:40,287
and that dog going to eat good,
live good and sleep good.
401
00:13:40,354 --> 00:13:42,456
So leave that dog
where he at.
402
00:13:42,523 --> 00:13:45,959
And plus, you are
allergic to the dog.
403
00:13:46,026 --> 00:13:47,428
So if you get the dog back,
404
00:13:47,494 --> 00:13:49,596
all you're going to do
is sneeze on the dog.
405
00:13:49,663 --> 00:13:51,231
All right, that's it.
406
00:13:51,298 --> 00:13:53,100
Well, dance your way on
out of here, baby.
407
00:13:53,167 --> 00:13:55,235
KARLOUS: Dance together
on the way out.
408
00:13:55,302 --> 00:13:58,005
- NENE: Yes, honey.
- CARMEN: Okay.
409
00:13:58,072 --> 00:13:59,139
He stole the hell
out of that dog.
410
00:13:59,206 --> 00:14:00,441
That dog sat
on that couch like,
411
00:14:00,507 --> 00:14:02,509
what are you doing?
412
00:14:02,576 --> 00:14:04,244
Diverse owes me $500.
413
00:14:04,311 --> 00:14:05,379
She kept coming in late.
414
00:14:05,446 --> 00:14:06,613
Over 27 times.
415
00:14:06,680 --> 00:14:08,449
Twenty-seven times?
416
00:14:08,515 --> 00:14:11,018
We didn't even have
27 rehearsals.
417
00:14:11,085 --> 00:14:12,119
I just feel like
he got mad because
418
00:14:12,186 --> 00:14:13,654
I was talking to
somebody else in the cast.
419
00:14:13,721 --> 00:14:15,322
JURY: Oh.
420
00:14:15,389 --> 00:14:16,457
CARMEN: He was probably tall,
wasn't he?
421
00:14:16,523 --> 00:14:17,725
[laughter]
422
00:14:21,228 --> 00:14:22,963
MS. PAT:
How y'all doing today?
423
00:14:23,030 --> 00:14:24,331
- CARMEN: Ready.
- NENE: Mm-hmm.
424
00:14:24,398 --> 00:14:25,466
You better be ready.
425
00:14:28,035 --> 00:14:30,204
All right, bailiff,
get to bailiff-ing, honey.
426
00:14:30,271 --> 00:14:33,974
This is the case
of Stewart versus Maul.
427
00:14:34,041 --> 00:14:35,476
ANNOUNCER:
Plaintiff Passsion Stewart
428
00:14:35,542 --> 00:14:39,213
is suing her former employer,
Diverse, for $500.
429
00:14:39,280 --> 00:14:40,314
That's what I'm talking about.
430
00:14:40,381 --> 00:14:41,649
Passsion was cast
as an understudy
431
00:14:41,715 --> 00:14:44,251
in a play Diverse
wrote and directed.
432
00:14:44,318 --> 00:14:46,720
But when she was promoted
to the lead cast,
433
00:14:46,787 --> 00:14:49,657
she said she never
got her lead cash.
434
00:14:49,723 --> 00:14:53,260
Defendant Diverse Maul
admits he didn't pay Passsion,
435
00:14:53,327 --> 00:14:55,429
but says it's because she was
a diva during rehearsals.
436
00:14:55,496 --> 00:14:57,164
He walked in waving like
we supposed to know him.
437
00:14:57,231 --> 00:14:58,332
CARMEN: I know.
438
00:14:58,399 --> 00:14:59,600
Got some haters
in the room already.
439
00:14:59,667 --> 00:15:01,535
ANNOUNCER: If you want
to act on his stage,
440
00:15:01,602 --> 00:15:03,504
you can't act like that.
441
00:15:06,640 --> 00:15:08,475
All right, Passsion,
that's you?
442
00:15:08,542 --> 00:15:10,177
Yes, ma'am,
with three S's.
443
00:15:10,244 --> 00:15:13,480
- So it's spelled wrong.
- [laughter]
444
00:15:13,547 --> 00:15:15,482
Okay, Passsion, tell me
why you're here today.
445
00:15:15,549 --> 00:15:17,551
So, Diverse owes me $500.
446
00:15:17,618 --> 00:15:19,219
So I was acting
in one of his plays,
447
00:15:19,286 --> 00:15:21,088
and I first came in
as an understudy.
448
00:15:21,155 --> 00:15:23,324
But because the main lead
was not showing up,
449
00:15:23,390 --> 00:15:25,025
he asked me if I could step
up and be the main lead,
450
00:15:25,092 --> 00:15:26,960
and I said, hell yeah.
451
00:15:27,027 --> 00:15:28,295
And he never gave me
my money.
452
00:15:28,362 --> 00:15:29,430
MS. PAT: Diverse,
what is your side?
453
00:15:29,496 --> 00:15:32,266
I'm here because
I gave her a chance.
454
00:15:32,333 --> 00:15:34,702
You know, she came in
not really having experience.
455
00:15:34,768 --> 00:15:36,704
She came in
as an understudy.
456
00:15:36,770 --> 00:15:39,406
I lost my lead,
so I gave her the role.
457
00:15:39,473 --> 00:15:41,208
But then she started acting
unprofessional
458
00:15:41,275 --> 00:15:43,110
and all that different
stuff like that.
459
00:15:43,177 --> 00:15:45,446
So I end up,
you know, offering her
460
00:15:45,512 --> 00:15:47,681
what I thought
she was worth, $150,
461
00:15:47,748 --> 00:15:49,683
so I don't think
I owe her nothing.
462
00:15:49,750 --> 00:15:51,485
What was the pay
for a lead role?
463
00:15:51,552 --> 00:15:53,187
$500 for the production.
464
00:15:53,253 --> 00:15:55,989
And did you tell her you was
going to give her the $500?
465
00:15:56,056 --> 00:15:57,291
Yeah,
I talked to her about it,
466
00:15:57,358 --> 00:15:59,193
once she got the lead role,
she'd get the $500.
467
00:15:59,259 --> 00:16:01,628
And so why didn't you
pay her the $500?
468
00:16:01,695 --> 00:16:03,030
She kept coming in late.
469
00:16:03,097 --> 00:16:04,431
You get docked ten bucks
for being late,
470
00:16:04,498 --> 00:16:07,968
and then when you miss,
you get docked again, $50.
471
00:16:08,035 --> 00:16:10,104
You wasting my time,
I'm taking your money.
472
00:16:10,170 --> 00:16:12,272
- And you gave her a contract?
- Yeah.
473
00:16:12,339 --> 00:16:13,407
Let me see it.
474
00:16:13,474 --> 00:16:15,342
So how many times
were you late?
475
00:16:15,409 --> 00:16:16,543
Like once, twice.
476
00:16:16,610 --> 00:16:18,245
No, 27 times.
477
00:16:18,312 --> 00:16:19,279
Twenty-seven times?
478
00:16:19,346 --> 00:16:22,116
We didn't even have
27 rehearsals.
479
00:16:22,182 --> 00:16:23,550
And you signed this
contract, right, Passsion?
480
00:16:23,617 --> 00:16:25,386
- Yes.
- You signed a contract here
481
00:16:25,452 --> 00:16:27,588
saying you would
be docked if you was late.
482
00:16:27,654 --> 00:16:29,390
- Yeah.
- Did you know the rules?
483
00:16:29,456 --> 00:16:30,591
I didn't read the contract.
484
00:16:30,657 --> 00:16:33,560
So you signed a contract
that you didn't read?
485
00:16:33,627 --> 00:16:35,396
We had a verbal
conversation about it.
486
00:16:35,462 --> 00:16:37,431
But this is a contract,
this ain't verbal.
487
00:16:37,498 --> 00:16:38,665
These are letters
on a paper.
488
00:16:38,732 --> 00:16:39,933
See, I like you.
489
00:16:40,000 --> 00:16:42,069
- Boy, stop.
- [laughter]
490
00:16:42,136 --> 00:16:43,570
Let me ask you something.
491
00:16:43,637 --> 00:16:45,973
Was your other actors
late at times?
492
00:16:46,039 --> 00:16:47,341
- No.
- All the time.
493
00:16:47,408 --> 00:16:49,643
Are you the only one that
didn't get paid all your money?
494
00:16:49,710 --> 00:16:51,111
As far as I know, yeah.
495
00:16:51,178 --> 00:16:53,113
Did you at least get
the $150?
496
00:16:53,180 --> 00:16:54,648
He sent me the $150
through cash app,
497
00:16:54,715 --> 00:16:56,216
but I happily declined it
498
00:16:56,283 --> 00:16:57,484
because we had an agreement
that it was going to be
499
00:16:57,551 --> 00:16:58,919
$500 that he was
going to send me.
500
00:16:58,986 --> 00:17:01,021
- Stand on business.
- Exactly.
501
00:17:01,088 --> 00:17:02,423
But a commitment
is a commitment,
502
00:17:02,489 --> 00:17:04,124
- is what I'm saying.
- I mean, to be honest
503
00:17:04,191 --> 00:17:06,226
with you, he right,
a commitment is a commitment.
504
00:17:06,293 --> 00:17:08,429
You signed a contract stating
that you would not be late,
505
00:17:08,495 --> 00:17:11,265
and if you're late, you're
going to get your money taken.
506
00:17:11,331 --> 00:17:13,567
I don't even feel like
it's about that.
507
00:17:13,634 --> 00:17:15,169
I just feel
like he got mad
508
00:17:15,235 --> 00:17:17,070
because I was talking
to somebody else in the cast.
509
00:17:17,137 --> 00:17:18,605
JURY: Ooh.
510
00:17:18,672 --> 00:17:19,673
CARMEN: He was probably tall,
wasn't he?
511
00:17:19,740 --> 00:17:23,010
[laughter]
512
00:17:23,076 --> 00:17:24,211
Little man,
do you like her?
513
00:17:30,818 --> 00:17:33,320
ANNOUNCER: Passsion Stewart
is suing Diverse Maul for $500
514
00:17:33,387 --> 00:17:35,756
that she claims
she's owed for her work
515
00:17:35,823 --> 00:17:37,558
as an understudy
in his play.
516
00:17:37,625 --> 00:17:40,561
But Diverse says Passsion
was always late to rehearsal
517
00:17:40,628 --> 00:17:43,330
and nearly ruined the show
before opening day.
518
00:17:43,397 --> 00:17:46,700
Ms. Pat's about to settle
this theatrical drama.
519
00:17:46,767 --> 00:17:48,202
Little man,
do you like her?
520
00:17:48,268 --> 00:17:49,637
I don't mix business
with pleasure.
521
00:17:49,703 --> 00:17:52,206
Now, after the production,
she could have gotten it, yeah.
522
00:17:52,272 --> 00:17:53,407
That's a good man, right there.
523
00:17:53,474 --> 00:17:54,708
CARMEN: What does the contract
say about hating?
524
00:17:54,775 --> 00:17:56,343
Because that's
what you're doing.
525
00:17:56,410 --> 00:17:57,478
Okay, thank you.
526
00:17:57,544 --> 00:18:00,481
It's $10 the first time,
$50 the second time.
527
00:18:00,547 --> 00:18:02,616
[laughter]
528
00:18:02,683 --> 00:18:04,351
DIVERSE: Exactly!
529
00:18:04,418 --> 00:18:06,020
- How old are you?
- I'm 37.
530
00:18:06,086 --> 00:18:07,655
- How old are you?
- I'm 24.
531
00:18:11,625 --> 00:18:13,394
I hate that y'all trying
to turn us in there.
532
00:18:13,460 --> 00:18:14,561
I didn't want her.
533
00:18:14,628 --> 00:18:16,397
MS. PAT: You wanted her
to play the role--
534
00:18:16,463 --> 00:18:18,732
Pat, she walked in,
I seen her booty from the front.
535
00:18:18,799 --> 00:18:20,768
I know he wanted that ass.
536
00:18:20,834 --> 00:18:22,469
Oh, Lord, let me
go on over here
537
00:18:22,536 --> 00:18:23,704
and let y'all talk
to my jury.
538
00:18:23,771 --> 00:18:24,772
Come on, Karlous.
539
00:18:24,838 --> 00:18:26,440
As old dude to old dude,
540
00:18:26,507 --> 00:18:29,176
stay away from the 20,
20-anything.
541
00:18:29,243 --> 00:18:32,246
I think he was just
looking for a way
542
00:18:32,312 --> 00:18:34,515
to dock somebody's pay
so he can make more money.
543
00:18:34,581 --> 00:18:37,284
You know what, I've done
a lot of plays in my day.
544
00:18:37,351 --> 00:18:39,586
Baby, you should have
definitely read that contract.
545
00:18:39,653 --> 00:18:42,623
Do not sign nothing
that you're not reading.
546
00:18:42,690 --> 00:18:44,124
I've come to
my final decision.
547
00:18:44,191 --> 00:18:45,959
I'm going to settle this
once and for all.
548
00:18:48,696 --> 00:18:50,798
I'm ruling in favor of...
549
00:18:54,134 --> 00:18:56,603
...the defense, Diverse.
550
00:18:56,670 --> 00:18:58,238
[applause]
551
00:18:59,606 --> 00:19:02,376
Dang! He's happy as hell!
552
00:19:02,443 --> 00:19:03,477
MS. PAT: Diverse, you don't owe
Passsion anything.
553
00:19:03,544 --> 00:19:06,080
She should have
read her contract.
554
00:19:06,146 --> 00:19:07,748
You got to be smarter
than that.
555
00:19:07,815 --> 00:19:09,249
Well,
I've just settled it.
556
00:19:09,316 --> 00:19:10,517
Now y'all get out of
my courtroom.
557
00:19:10,584 --> 00:19:11,752
Thank you.
558
00:19:11,819 --> 00:19:13,353
MS. PAT:
I don't have--
559
00:19:13,420 --> 00:19:15,656
I'm just too big for
a little, bitty man like that.
560
00:19:15,723 --> 00:19:17,591
My bra is a 44H.
561
00:19:17,658 --> 00:19:18,525
Ain't nothing I can do
with him.
562
00:19:18,592 --> 00:19:20,194
A "H," titties?
563
00:19:20,260 --> 00:19:21,695
Where do you shop
your bras at?
564
00:19:21,762 --> 00:19:23,664
- AutoZone.
- [laughter]
565
00:19:27,235 --> 00:19:29,237
She was supposed to do
an oil change,
566
00:19:29,303 --> 00:19:30,972
- and she destroyed it.
- Damn!
567
00:19:31,039 --> 00:19:32,807
KARLOUS: Did you check
the signal light fluid?
568
00:19:32,874 --> 00:19:34,142
It wasn't in
the YouTube video.
569
00:19:34,208 --> 00:19:36,411
Ain't no such thing
as no signal light fluid!
570
00:19:36,477 --> 00:19:38,513
MS. PAT: You did a one-night
stand with this man.
571
00:19:38,579 --> 00:19:39,981
Did you ever go back
for more?
572
00:19:40,048 --> 00:19:41,416
It must have been horrible.
573
00:19:41,482 --> 00:19:43,418
[laughter]
574
00:19:43,484 --> 00:19:45,053
I got the contract,
right here.
575
00:19:45,119 --> 00:19:46,054
What contract?
576
00:19:46,120 --> 00:19:47,055
The one that
she did not give me
577
00:19:47,121 --> 00:19:48,289
that's written
in invisible ink
578
00:19:48,356 --> 00:19:49,957
- that ain't got nothing on it.
- Wow.
579
00:19:50,024 --> 00:19:52,026
Had she did this to you,
how would you be feeling?
580
00:19:52,093 --> 00:19:54,062
I'd have took my money
out of her ass. Excuse me.
42683
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.