All language subtitles for Ms.Pat.Settles.It.S03E05.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,202 - All rise. - Hey, y'all, I'm Ms. Pat, 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,704 and I know the inside of a courtroom. 3 00:00:03,770 --> 00:00:05,105 Man, that girl is innocent! 4 00:00:05,172 --> 00:00:06,373 You ain't the damn judge. 5 00:00:06,440 --> 00:00:07,875 Get ready to see real cases. 6 00:00:07,941 --> 00:00:09,009 I want you out of my house. 7 00:00:09,076 --> 00:00:11,378 Real drama and real money on the line. 8 00:00:11,445 --> 00:00:12,946 I gave her my kidney. 9 00:00:13,013 --> 00:00:14,248 Give it back. 10 00:00:14,314 --> 00:00:16,149 And I'm bringing my friends to court as my jury. 11 00:00:16,216 --> 00:00:17,551 Lock her ass up! 12 00:00:17,618 --> 00:00:19,353 Y'all may have started this mess, 13 00:00:19,419 --> 00:00:20,988 but you know I'm gonna settle it. 14 00:00:21,054 --> 00:00:22,022 Ms. Pat, Ms. Pat. 15 00:00:22,089 --> 00:00:23,056 You droppin' teeth. 16 00:00:23,123 --> 00:00:23,857 MAN: See, that's my tooth. 17 00:00:23,924 --> 00:00:24,925 MS. PAT: You smokin' dope. 18 00:00:24,992 --> 00:00:26,627 That was my asthma pump. 19 00:00:26,693 --> 00:00:28,028 Y'all must have a good time together. 20 00:00:28,095 --> 00:00:29,329 We do. 21 00:00:29,396 --> 00:00:31,932 All rise, because court is back in session. 22 00:00:31,999 --> 00:00:33,867 ♪♪♪ 23 00:00:33,934 --> 00:00:37,337 Her edges are laid, and she always gets paid. 24 00:00:37,404 --> 00:00:40,040 All rise for Ms. Pat. 25 00:00:40,107 --> 00:00:43,544 ♪♪♪ 26 00:00:43,610 --> 00:00:44,545 Hey, y'all. 27 00:00:44,611 --> 00:00:46,713 - Hey. - Y'all can sit down. 28 00:00:48,015 --> 00:00:49,650 Jury, I want y'all just to remember, 29 00:00:49,716 --> 00:00:52,219 what had happened was it's not a defense, okay? 30 00:00:52,286 --> 00:00:54,087 - It's a lie. - [laughter] 31 00:00:54,154 --> 00:00:56,356 All right, bailiff, let's get to bailiff-ing. 32 00:00:56,423 --> 00:00:59,726 This is the case of Speaks versus Smith. 33 00:00:59,793 --> 00:01:01,495 Please enter the courtroom. 34 00:01:01,562 --> 00:01:03,530 ANNOUNCER: Plaintiff Cocoa Speaks 35 00:01:03,597 --> 00:01:05,766 is suing her former best friend, Sarafina, 36 00:01:05,832 --> 00:01:09,269 for $1,800 in damages after a mirror was broken 37 00:01:09,336 --> 00:01:10,671 during their trip to Vegas. 38 00:01:10,737 --> 00:01:13,473 According to Cocoa, the two were drunk and twerking. 39 00:01:13,540 --> 00:01:16,977 The defendant, Sarafina Smith, denies responsibility, 40 00:01:17,044 --> 00:01:19,513 claiming they were both equally drunk 41 00:01:19,580 --> 00:01:22,115 and that that mirror was in the wrong place 42 00:01:22,182 --> 00:01:23,517 at the wrong time. 43 00:01:23,584 --> 00:01:24,585 BAILIFF: ...the whole truth, and nothing but the truth, 44 00:01:24,651 --> 00:01:27,387 - so help you, God? - WOMEN: Yes. 45 00:01:27,454 --> 00:01:29,323 Before we get started, I just want to let y'all know 46 00:01:29,389 --> 00:01:32,259 that this jury might not be legally qualified, 47 00:01:32,326 --> 00:01:34,795 but they petty, and that's why I love them. 48 00:01:34,861 --> 00:01:35,896 [laughter] 49 00:01:37,764 --> 00:01:39,967 All right, Cocoa, tell me why we're here today. 50 00:01:40,033 --> 00:01:43,437 I am here today to sue my trifling-ass ex-homegirl 51 00:01:43,503 --> 00:01:47,174 for $1800 for damage to a mirror at an Airbnb 52 00:01:47,240 --> 00:01:50,544 that I planned and paid for for a girls trip in Las Vegas. 53 00:01:50,611 --> 00:01:51,545 How did she break it? 54 00:01:51,612 --> 00:01:54,414 Twerking, dancing, being wild. 55 00:01:54,481 --> 00:01:55,916 That's seven years of bad twerk. 56 00:01:55,983 --> 00:01:58,251 - Mm-hmm. - [laughter] 57 00:01:58,318 --> 00:02:01,021 Okay, so let me hear your side of the story, Sarafina. 58 00:02:01,088 --> 00:02:04,591 I am here today being sued by my petty bitch-ass of a friend 59 00:02:04,658 --> 00:02:08,228 for suing me for $1800 on a mirror she's claiming I broke. 60 00:02:08,295 --> 00:02:11,331 And we both was drinking and twerking and dancing together. 61 00:02:11,398 --> 00:02:12,833 DERAY: Mmm... 62 00:02:12,899 --> 00:02:14,801 What did y'all do when y'all first got to Vegas? 63 00:02:14,868 --> 00:02:17,170 We downstairs, pre-gaming on the Don Julio. 64 00:02:17,237 --> 00:02:19,439 Shot number one, shot number two, shot number three. 65 00:02:19,506 --> 00:02:21,041 Every shot I had, you had two, right? 66 00:02:21,108 --> 00:02:22,075 - COCOA: Right. - She got it. 67 00:02:22,142 --> 00:02:23,310 Shot for shot, round for round. 68 00:02:23,377 --> 00:02:25,145 - MS. PAT: Okay. - Her song come on. 69 00:02:25,212 --> 00:02:26,213 [scattered laughter] 70 00:02:26,279 --> 00:02:27,948 "Ah, this my song!" 71 00:02:28,015 --> 00:02:30,050 Pow, pow, pow! 72 00:02:30,117 --> 00:02:31,518 "Ah, this my song!" 73 00:02:31,585 --> 00:02:34,187 - Dang! - Ya did all that? 74 00:02:34,254 --> 00:02:36,690 There goes Frasier. 75 00:02:36,757 --> 00:02:37,591 Did you back your ass into the mirror? 76 00:02:37,658 --> 00:02:39,059 I was dancing with her. 77 00:02:39,126 --> 00:02:40,360 Was you twerking, too? 78 00:02:40,427 --> 00:02:42,362 I don't really twerk like she do. 79 00:02:42,429 --> 00:02:43,664 I kind of do like... 80 00:02:43,730 --> 00:02:44,865 What's that? 81 00:02:44,931 --> 00:02:46,466 Just kind of like a stand and a little... 82 00:02:46,533 --> 00:02:48,168 You just throw a little bit, like a burp. 83 00:02:48,235 --> 00:02:50,971 Yes, ma'am. From your ankles up. 84 00:02:51,038 --> 00:02:53,674 - [laughter and applause] - Okay. 85 00:02:53,740 --> 00:02:55,409 Hold up, you didn't see the mirror? 86 00:02:55,475 --> 00:02:58,545 The mirror was in the wrong place at the wrong time. 87 00:02:58,612 --> 00:03:00,247 Yeah, who put that there? 88 00:03:00,313 --> 00:03:02,816 MS. PAT: How pissed off was the Airbnb owner? 89 00:03:02,883 --> 00:03:03,984 Extremely. 90 00:03:04,051 --> 00:03:06,787 He got my Airbnb account locked. 91 00:03:06,853 --> 00:03:08,355 Did they charge your credit card? 92 00:03:08,422 --> 00:03:09,823 - Yes, ma'am. - Do you have proof? 93 00:03:09,890 --> 00:03:11,425 I got an itemized receipt, Miss Pat. 94 00:03:11,491 --> 00:03:14,227 Okay. Let me see your itemized. 95 00:03:14,294 --> 00:03:18,098 You ever asked Serafina for $1800 to pay for the mirror? 96 00:03:18,165 --> 00:03:19,766 - Absolutely. - And what'd she say, girl? 97 00:03:19,833 --> 00:03:21,134 At first, she was like, 98 00:03:21,201 --> 00:03:22,436 "Okay, I can't pay it all together, 99 00:03:22,502 --> 00:03:24,271 but I'm going to make increments." 100 00:03:24,337 --> 00:03:25,739 Girl, I gave you options. 101 00:03:25,806 --> 00:03:27,841 It was a lot of options not once didn't give me my money. 102 00:03:27,908 --> 00:03:30,277 MS. PAT: What was the options you gave her to pay the $1800? 103 00:03:30,343 --> 00:03:32,846 It's an Airbnb thing to cover, like, damages 104 00:03:32,913 --> 00:03:34,181 that she could have went through. 105 00:03:34,247 --> 00:03:36,650 I feel like she just let the Airbnb man get over on her. 106 00:03:36,717 --> 00:03:38,585 Did you try to set up a payment plan? 107 00:03:38,652 --> 00:03:39,686 No. 108 00:03:39,753 --> 00:03:41,388 I don't feel like I broke the mirror. 109 00:03:41,455 --> 00:03:44,491 Well, your seven years of bad luck starts today. 110 00:03:44,558 --> 00:03:45,525 [laughter] 111 00:03:45,592 --> 00:03:46,927 What I'm going to do real quick 112 00:03:46,993 --> 00:03:48,995 is I'm going to give you these drunk goggles. 113 00:03:49,062 --> 00:03:52,299 This is what it feels like when you drink five shots, 114 00:03:52,365 --> 00:03:53,567 once you put these on. 115 00:03:53,633 --> 00:03:55,902 And Deray's going to give y'all a test 116 00:03:55,969 --> 00:03:58,505 to see which one of y'all can handle your looking 117 00:03:58,572 --> 00:04:01,241 without stumbling and knocking the mirror off the wall. 118 00:04:01,308 --> 00:04:02,509 Come on up here, Deray. 119 00:04:02,576 --> 00:04:04,845 CARMEN: Uh-oh, the truth comes out now. 120 00:04:04,911 --> 00:04:06,079 I'm going to pass. 121 00:04:06,146 --> 00:04:09,149 DERAY: Oh, my God, which one is Ms. Pat? 122 00:04:09,216 --> 00:04:10,250 - Ladies. - [music playing] 123 00:04:10,317 --> 00:04:12,652 Line up, join me over here. 124 00:04:12,719 --> 00:04:14,621 Well, my knees don't let me walk straight. 125 00:04:14,688 --> 00:04:16,022 She's not me, thank you. 126 00:04:16,089 --> 00:04:18,058 Well, answer them. 127 00:04:18,125 --> 00:04:21,061 All right, ladies, in a straight line, halfway, 128 00:04:21,128 --> 00:04:22,429 and then stop. 129 00:04:22,496 --> 00:04:23,864 SARAFINA: Can we get a key word to say stop? 130 00:04:23,930 --> 00:04:25,098 DERAY: Let's use "stop." 131 00:04:25,165 --> 00:04:27,567 [laughter] 132 00:04:27,634 --> 00:04:30,170 Start walking now. 133 00:04:33,073 --> 00:04:34,174 COCOA: Okay, you said halfway. 134 00:04:34,241 --> 00:04:35,642 DERAY: Stop! 135 00:04:35,709 --> 00:04:38,779 Now turn slowly in a Michael Jackson turn. 136 00:04:40,981 --> 00:04:42,382 Whoa! 137 00:04:42,449 --> 00:04:44,184 One point off, right there. 138 00:04:44,251 --> 00:04:45,652 Now walk to me. 139 00:04:46,887 --> 00:04:47,654 Stop. 140 00:04:47,721 --> 00:04:49,122 Twerk, twerk, twerk. 141 00:04:49,189 --> 00:04:50,891 [singing] ♪ Mirror, mirror on the wall ♪ 142 00:04:50,957 --> 00:04:52,526 ♪ Break that mirror, make it fall ♪ 143 00:04:52,592 --> 00:04:53,693 [laughter] 144 00:04:53,760 --> 00:04:56,696 Back that ass up without hitting Ms. Pat-- ready? 145 00:04:56,763 --> 00:05:00,567 Twerk, twerk, twerk, twerk, twerk, twerk, twerk. 146 00:05:00,634 --> 00:05:02,169 She looked back first. 147 00:05:02,235 --> 00:05:04,204 That means she was concerned about a mirror. 148 00:05:04,271 --> 00:05:06,506 NENE: Got your ass. 149 00:05:06,573 --> 00:05:09,209 - [applause] - Got your ass. 150 00:05:10,844 --> 00:05:12,679 Come on, jurors, help me out here. 151 00:05:12,746 --> 00:05:14,114 CARMEN: It's simple. 152 00:05:14,181 --> 00:05:16,249 She broke the mirror, and she should pay. 153 00:05:16,316 --> 00:05:17,617 That's your friend, man. 154 00:05:17,684 --> 00:05:19,352 She was trying to do something for you. 155 00:05:19,419 --> 00:05:20,720 If you ain't got all the money, 156 00:05:20,787 --> 00:05:21,955 just throw her something. 157 00:05:22,022 --> 00:05:24,591 And, Cocoa, you got to ask her to teach you 158 00:05:24,658 --> 00:05:26,059 some of the stuff she was doing, too, 159 00:05:26,126 --> 00:05:29,329 because that look, that ain't going to get it all the time. 160 00:05:29,396 --> 00:05:31,998 It might get you a drink in the club, though. 161 00:05:32,065 --> 00:05:33,033 MS. PAT: Ooh, Lord. 162 00:05:33,099 --> 00:05:35,435 So I've come to my final decision, 163 00:05:35,502 --> 00:05:37,804 and I'm going to settle this once and for all. 164 00:05:40,473 --> 00:05:42,576 I'm ruling in the favor of... 165 00:05:45,712 --> 00:05:46,880 ...the plaintiff, Cocoa. 166 00:05:46,947 --> 00:05:49,583 [applause] 167 00:05:52,052 --> 00:05:53,320 [laughter] 168 00:05:53,386 --> 00:05:57,290 Sarafina, you ordered to pay Cocoa $900, 169 00:05:57,357 --> 00:06:00,560 half of the $1800, because both of y'all was drunk, 170 00:06:00,627 --> 00:06:03,363 and don't nobody know who broke the mirror. 171 00:06:03,430 --> 00:06:04,664 One cheek apiece. 172 00:06:04,731 --> 00:06:06,633 MS. PAT: Yeah, it's time to put that ass out there, 173 00:06:06,700 --> 00:06:08,435 because it's breaking things, okay? 174 00:06:08,501 --> 00:06:10,203 [laughter] 175 00:06:10,270 --> 00:06:11,605 I just settled it. 176 00:06:11,671 --> 00:06:12,505 Get out of my courtroom. 177 00:06:12,572 --> 00:06:15,408 [applause] 178 00:06:15,475 --> 00:06:16,910 [rapping] ♪ Cocoa puffs is good food ♪ 179 00:06:16,977 --> 00:06:20,614 ♪ Cocoa puff's courtroom... ♪ 180 00:06:20,680 --> 00:06:23,550 [whooping and rapping] 181 00:06:23,617 --> 00:06:25,418 NAVV: Ms. Pat, so Carmen be dancing like that? 182 00:06:25,485 --> 00:06:26,953 NENE: Oh, Carmen, really? 183 00:06:27,020 --> 00:06:28,922 What's funny about Carmen, she get doing that shit 184 00:06:28,989 --> 00:06:32,692 and her knees lock up on her, she remembers she doing... 185 00:06:32,759 --> 00:06:34,561 I always get back up. 186 00:06:36,997 --> 00:06:38,765 WOMAN: What in the hell? 187 00:06:38,832 --> 00:06:40,367 Hold up, those are her kids. 188 00:06:40,433 --> 00:06:42,569 I can just feel the dysfunction in the air. 189 00:06:42,636 --> 00:06:44,905 MAN: She's happy stealing money and gambling. 190 00:06:44,971 --> 00:06:46,339 - Borrow. - MAN: Her own husband knows. 191 00:06:46,406 --> 00:06:48,675 You done let this woman gamble all the money away. 192 00:06:48,742 --> 00:06:51,211 - I can't control her. - [laughter] 193 00:06:54,148 --> 00:06:55,483 MS. PAT: How you doing, jury? 194 00:06:55,549 --> 00:06:56,851 - Hey. - Good. 195 00:06:56,917 --> 00:06:58,953 These people about to come in here is not your friends, 196 00:06:59,020 --> 00:07:00,755 so make sure you light their ass up. 197 00:07:00,821 --> 00:07:01,756 I know that's right. 198 00:07:01,822 --> 00:07:02,990 Now I'm inspired. 199 00:07:04,592 --> 00:07:06,160 - MS. PAT: You ready, bailiff? - BAILIFF: Yes, ma'am. 200 00:07:06,227 --> 00:07:07,661 Get to bailiff-ing, please. 201 00:07:07,728 --> 00:07:10,664 This is the case of Laye versus Laye. 202 00:07:10,731 --> 00:07:13,267 That's my kid's baby daddy last name. 203 00:07:13,334 --> 00:07:15,002 Please enter the courtroom. 204 00:07:15,069 --> 00:07:17,972 ♪♪♪ 205 00:07:18,039 --> 00:07:20,074 Hold up, those are her kids! 206 00:07:20,141 --> 00:07:22,710 ANNOUNCER: Ms. Pat's own kids are here. 207 00:07:22,777 --> 00:07:25,146 - What in the hell? - [laughing] Okay. 208 00:07:25,212 --> 00:07:26,614 ANNOUNCER: Plaintiff Ashley Laye 209 00:07:26,680 --> 00:07:28,449 is suing her brother for $500 210 00:07:28,516 --> 00:07:31,585 she says she loaned him to blow at the strip club. 211 00:07:31,652 --> 00:07:33,387 Defendant Nikia Laye claims 212 00:07:33,454 --> 00:07:35,723 mowing Ashley's lawn for six months 213 00:07:35,790 --> 00:07:37,091 more than covers it. 214 00:07:37,158 --> 00:07:40,294 Ashley's hoping Ms. Pat makes it rain in her favor 215 00:07:40,361 --> 00:07:44,165 and that her brother is sent home bone dry. 216 00:07:44,231 --> 00:07:46,434 BAILIFF: ...nothing but the truth, so help you, God? 217 00:07:46,500 --> 00:07:49,103 I could just feel the dysfunction in the air. 218 00:07:49,170 --> 00:07:50,704 - I really can. - [laughter] 219 00:07:50,771 --> 00:07:52,873 All right, tell me why you're here, Ashley. 220 00:07:52,940 --> 00:07:54,008 Madam Vice President. 221 00:07:54,075 --> 00:07:57,011 Ma'am, I'm not no Madam Vice President. 222 00:07:57,078 --> 00:07:58,212 Sorry. 223 00:07:58,279 --> 00:08:01,682 Your Honor, I was having a family night out 224 00:08:01,749 --> 00:08:03,517 with my siblings and we went to the strip club. 225 00:08:03,584 --> 00:08:07,521 My younger brother, Nikia, borrowed $500 from me 226 00:08:07,588 --> 00:08:08,756 so that he could throw on the strippers 227 00:08:08,823 --> 00:08:09,824 because he didn't have any money that night. 228 00:08:09,890 --> 00:08:11,192 We made a verbal agreement 229 00:08:11,258 --> 00:08:12,593 that he would pay me my money back 230 00:08:12,660 --> 00:08:14,095 when he got paid on the Friday. 231 00:08:14,161 --> 00:08:16,263 When the day came to get paid, I'm texting him, 232 00:08:16,330 --> 00:08:18,999 like, you know, what's up, my money, yada, yada, yada, 233 00:08:19,066 --> 00:08:20,501 and he has all these excuses. 234 00:08:20,568 --> 00:08:22,670 And so tell me your side of the story. 235 00:08:22,736 --> 00:08:23,671 I probably know it. 236 00:08:23,737 --> 00:08:25,206 Mama, I mean, Your Honor... 237 00:08:25,272 --> 00:08:27,708 - Don't call me Mama. - [laughter] 238 00:08:27,775 --> 00:08:30,244 Your Honor, she never said it was a loan. 239 00:08:30,311 --> 00:08:31,912 You know, I assumed it was a gift. 240 00:08:31,979 --> 00:08:32,913 MS. PAT: What was a gift for you to 241 00:08:32,980 --> 00:08:34,448 throw money on the strippers? 242 00:08:34,515 --> 00:08:35,883 I've been to the club plenty of times. 243 00:08:35,950 --> 00:08:37,351 I ain't been throwing my own money. 244 00:08:37,418 --> 00:08:38,853 Shoot, them girls... 245 00:08:38,919 --> 00:08:40,421 [scoffs] 246 00:08:40,488 --> 00:08:41,989 He done ran out of breath. 247 00:08:42,056 --> 00:08:44,625 [laughter] 248 00:08:44,692 --> 00:08:45,759 No, to be honest, I see it like it was even 249 00:08:45,826 --> 00:08:47,928 because I was helping her out. 250 00:08:47,995 --> 00:08:49,497 You know, I was driving an hour there 251 00:08:49,563 --> 00:08:51,866 and an hour back, cutting her yard, so... 252 00:08:51,932 --> 00:08:53,167 I look at her like this. 253 00:08:53,234 --> 00:08:54,201 She gift me the money at the club. 254 00:08:54,268 --> 00:08:55,369 MS. PAT: Okay. 255 00:08:55,436 --> 00:08:57,538 And I gift her yard for six months. 256 00:08:57,605 --> 00:08:59,673 Did you get this in writing that it was a loan? 257 00:08:59,740 --> 00:09:01,075 Actually, speaking of writing, 258 00:09:01,142 --> 00:09:02,977 I actually have text messages between us. 259 00:09:03,043 --> 00:09:04,612 - MS. PAT: Okay. - Yes. 260 00:09:04,678 --> 00:09:05,713 Injection. 261 00:09:05,779 --> 00:09:08,382 - Injection? - [laughter] 262 00:09:08,449 --> 00:09:11,685 You mean insulin. 263 00:09:11,752 --> 00:09:15,356 - "Injection!" - [laughter] 264 00:09:15,422 --> 00:09:18,092 Come on, Karlous and Jasmin, read these up. 265 00:09:18,159 --> 00:09:19,660 [Karlous clearing throat] 266 00:09:19,727 --> 00:09:22,263 Nikia, when yo big back ass gone pay me back 267 00:09:22,329 --> 00:09:23,564 that money from the club? 268 00:09:23,631 --> 00:09:25,599 You said you would pay me when you got paid. 269 00:09:27,334 --> 00:09:28,903 Ay... sis. 270 00:09:28,969 --> 00:09:30,137 [laughter] 271 00:09:30,204 --> 00:09:35,476 I had to pay for daycare and feed my dog. 272 00:09:35,543 --> 00:09:37,244 And pay rent. 273 00:09:37,311 --> 00:09:39,680 JASMIN: I want my money in two weeks on your next check 274 00:09:39,747 --> 00:09:42,583 or you won't have a dog or kids to feed or rent to pay 275 00:09:42,650 --> 00:09:43,517 when I'm done with your ass. 276 00:09:43,584 --> 00:09:45,119 ALL: Ooh... 277 00:09:45,186 --> 00:09:47,188 KARLOUS: You can have the dogs and the kids. 278 00:09:47,254 --> 00:09:49,223 [laughter] 279 00:09:52,493 --> 00:09:53,994 You know what I like about that, Karlous? 280 00:09:54,061 --> 00:09:57,264 You read that text message out of breath the whole time. 281 00:09:57,331 --> 00:09:59,333 [laughter] 282 00:09:59,400 --> 00:10:02,336 You sound just like him, Karlous. 283 00:10:02,403 --> 00:10:04,672 But you did say you was gonna pay her back. 284 00:10:04,738 --> 00:10:06,006 But I look at her, it was even. 285 00:10:06,073 --> 00:10:09,810 Because I cut her yard for, what, six months for $60. 286 00:10:09,877 --> 00:10:13,113 Normally, you know, a yard costs about $150. 287 00:10:13,180 --> 00:10:14,381 - MS. PAT: Yeah. - I was giving off deals 288 00:10:14,448 --> 00:10:16,116 - for $60. - He did cut your yard. 289 00:10:16,183 --> 00:10:17,418 - I got evidence. - He did not cut my grass. 290 00:10:17,484 --> 00:10:18,686 He don't have no proof that he cut my grass. 291 00:10:18,752 --> 00:10:20,087 I got cash apps, they don't lie. 292 00:10:20,154 --> 00:10:21,722 MS. PAT: Let me see the cash apps. 293 00:10:21,789 --> 00:10:23,090 JASMIN: What's in the cash apps? 294 00:10:23,157 --> 00:10:24,725 CARMEN: Grass, grass, grass, grass-- six months. 295 00:10:24,792 --> 00:10:25,859 NIKIA: That's what it was. 296 00:10:25,926 --> 00:10:27,194 "I cooked you food, you cut the grass." 297 00:10:27,261 --> 00:10:29,096 I'm like, well, what about you paying me? 298 00:10:29,163 --> 00:10:31,198 Well, I give you $60 if you cut my grass. 299 00:10:31,265 --> 00:10:32,499 So it's like, one or the other. 300 00:10:32,566 --> 00:10:33,534 I wasn't gonna get both. 301 00:10:33,601 --> 00:10:35,236 - Did you want both? - Yeah! 302 00:10:35,302 --> 00:10:37,171 Your Honor, when he pulled up, 303 00:10:37,238 --> 00:10:39,540 he had a box of crispy, crunchy chicken from the gas station. 304 00:10:39,607 --> 00:10:42,276 - And a large Sprite. - That chicken be vital. 305 00:10:42,343 --> 00:10:44,612 No, everybody know those just appetizers. 306 00:10:44,678 --> 00:10:46,714 MS. PAT: Since we're in the midst of suing each other, 307 00:10:46,780 --> 00:10:49,516 you never paid me for sending you to the Dominican Republic 308 00:10:49,583 --> 00:10:51,352 - to get your teeth done. - That was a gift. 309 00:10:51,418 --> 00:10:53,354 - That was a gift. - MS. PAT: Yeah, okay. 310 00:10:53,420 --> 00:10:55,089 - I have a message for the gift. - No, I-- 311 00:10:55,155 --> 00:10:56,257 You said, "You need your teeth done, 312 00:10:56,323 --> 00:10:57,558 make an appointment, and I left in two weeks. 313 00:10:57,625 --> 00:10:59,126 But you were supposed to pay for the flight. 314 00:10:59,193 --> 00:11:00,828 ASHLEY: Now I see where he gets it from! 315 00:11:00,894 --> 00:11:01,996 But he owe you for rent-- you've been paying his rent 316 00:11:02,062 --> 00:11:03,731 - for three years. - I don't pay his rent. 317 00:11:03,797 --> 00:11:05,132 - What you pay? - Nothing. 318 00:11:05,199 --> 00:11:06,333 His insurance. 319 00:11:06,400 --> 00:11:07,635 - NIKIA: That's it. - But I pay yours, too. 320 00:11:07,701 --> 00:11:08,802 That don't count. 321 00:11:08,869 --> 00:11:11,005 - We're talking about him. - [laughter] 322 00:11:11,071 --> 00:11:13,040 All right, help me out, Safaree. 323 00:11:13,107 --> 00:11:14,642 I've been in the strip club, and any time 324 00:11:14,708 --> 00:11:17,911 I've been with friends and, like, they give me money, 325 00:11:17,978 --> 00:11:19,046 they not getting it back. Like, I keep it. 326 00:11:19,113 --> 00:11:20,681 Sorry, Safaree's with rich friends. 327 00:11:20,748 --> 00:11:22,750 - I'm with Nikia. - [laughter] 328 00:11:22,816 --> 00:11:25,452 Ms. Pat, uh, I'm siding with your son 329 00:11:25,519 --> 00:11:28,055 because even if he do owe her some money, 330 00:11:28,122 --> 00:11:29,757 don't pay her, because it ain't nowhere 331 00:11:29,823 --> 00:11:31,292 in the state of Georgia 332 00:11:31,358 --> 00:11:35,663 you can get your yard cut for six months for $500. 333 00:11:35,729 --> 00:11:38,032 You take advantage of every situation. 334 00:11:38,098 --> 00:11:40,634 Yes, Lord. 335 00:11:40,701 --> 00:11:44,171 MS. PAT: And with that said, I've come to my final decision, 336 00:11:44,238 --> 00:11:47,207 and I'm ready to settle this once and for all. 337 00:11:49,109 --> 00:11:51,779 I'm ruling in favor of... 338 00:11:53,981 --> 00:11:55,582 ...ain't nobody getting shit. 339 00:11:55,649 --> 00:11:57,751 BOTH: What? 340 00:11:57,818 --> 00:12:01,422 [laughter and applause] 341 00:12:01,488 --> 00:12:02,823 CARMEN: Hold up! 342 00:12:02,890 --> 00:12:04,725 Both of y'all owe me money. Get the [bleep] out of here. 343 00:12:04,792 --> 00:12:07,294 - I just settled it. - [laughter] 344 00:12:07,361 --> 00:12:10,497 My family ain't shit. 345 00:12:10,564 --> 00:12:12,266 I cannot believe they came here. 346 00:12:12,333 --> 00:12:13,634 I was like, Laye? 347 00:12:13,701 --> 00:12:15,569 You know who I actually thought that was? 348 00:12:15,636 --> 00:12:16,570 They daddy. 349 00:12:16,637 --> 00:12:18,138 Let me tell you how petty she is. 350 00:12:18,205 --> 00:12:20,474 When the Ms. Pat show came out, 351 00:12:20,541 --> 00:12:23,477 she made them put a billboard right by his job at Jiffy Lube. 352 00:12:23,544 --> 00:12:26,747 - [laughter] - So every time he get to work, 353 00:12:26,814 --> 00:12:28,549 he got to see her ass in the billboard with her new show. 354 00:12:28,615 --> 00:12:29,750 MS. PAT: When he was in the hospital, 355 00:12:29,817 --> 00:12:32,119 I had them put one outside to greet him. 356 00:12:33,754 --> 00:12:36,323 KARLOUS: Gina was playing two-cent slots, 357 00:12:36,390 --> 00:12:40,661 so when she spent $3300 playing two-cent slots-- 358 00:12:40,728 --> 00:12:41,862 - She was there two weeks. - KARLOUS: She was there 359 00:12:41,929 --> 00:12:44,264 for two damn weeks! 360 00:12:47,835 --> 00:12:49,336 MS. PAT: Ooh, Lord. All right, jury. 361 00:12:49,403 --> 00:12:52,573 On this next one, I need some truth, honesty, 362 00:12:52,639 --> 00:12:54,274 and a little bit of pettiness. 363 00:12:54,341 --> 00:12:55,509 - Got you. - You got me, Karlous? 364 00:12:55,576 --> 00:12:56,710 Oh, okay. 365 00:12:56,777 --> 00:12:58,746 I know you the king of that petty shit. 366 00:12:58,812 --> 00:13:00,581 [laughter] 367 00:13:00,647 --> 00:13:03,717 - I'm literally just a man. - [laughter] 368 00:13:05,185 --> 00:13:07,354 All right, bailiff, start bailiff-ing, please. 369 00:13:07,421 --> 00:13:10,524 This is the case of Collins versus Jones. 370 00:13:10,591 --> 00:13:12,526 Please enter the courtroom. 371 00:13:12,593 --> 00:13:14,161 ANNOUNCER: Plaintiff Tremaine Collins 372 00:13:14,228 --> 00:13:17,498 is suing his former friend and business partner Regina 373 00:13:17,564 --> 00:13:20,267 for $3,300, claiming she took the profits 374 00:13:20,334 --> 00:13:21,802 from their catering business 375 00:13:21,869 --> 00:13:24,271 and gambled it away at the casino. 376 00:13:24,338 --> 00:13:25,973 Defendant Regina Jones argues 377 00:13:26,039 --> 00:13:29,543 since she did most of the work, she doesn't owe a dime. 378 00:13:29,610 --> 00:13:30,978 They're throwing their cards on the table, 379 00:13:31,044 --> 00:13:33,814 and someone's gonna go bust. 380 00:13:33,881 --> 00:13:35,682 BAILIFF: ...and nothing but the truth, so help you, God? 381 00:13:35,749 --> 00:13:37,017 - Yes. - Yes. 382 00:13:37,084 --> 00:13:39,853 MS. PAT: So, Tremaine, tell me why we're here today. 383 00:13:39,920 --> 00:13:42,890 I'm suing my former best friend Regina for $3300 384 00:13:42,956 --> 00:13:44,725 because we started a catering company, 385 00:13:44,792 --> 00:13:46,160 and Regina decided that she was 386 00:13:46,226 --> 00:13:47,728 gonna gamble away all the money. 387 00:13:47,795 --> 00:13:50,063 And Regina, what's your side? 388 00:13:50,130 --> 00:13:52,800 I do admit that I did borrow some of the money... 389 00:13:52,866 --> 00:13:54,935 - All of it. - ...but this business 390 00:13:55,002 --> 00:13:57,438 started 50-50. 391 00:13:57,504 --> 00:13:59,573 The business was run out of my home. 392 00:13:59,640 --> 00:14:01,842 I fronted the ingredients, 393 00:14:01,909 --> 00:14:05,179 the supplies, the pots, the pans. 394 00:14:05,245 --> 00:14:06,580 I baked all the cakes. 395 00:14:06,647 --> 00:14:08,115 I cooked all the food. 396 00:14:08,182 --> 00:14:11,218 I do not owe him $3300. 397 00:14:11,285 --> 00:14:12,853 MS. PAT: So who was responsible for what? 398 00:14:12,920 --> 00:14:14,688 I did most of the cooking. 399 00:14:14,755 --> 00:14:16,223 I was mostly doing social media, 400 00:14:16,290 --> 00:14:17,791 so I was taking the pictures, 401 00:14:17,858 --> 00:14:20,227 putting us out there in order to get business. 402 00:14:20,294 --> 00:14:22,429 She was responsible for the money. 403 00:14:22,496 --> 00:14:24,565 So let me see the cake that you baked, Regina. 404 00:14:25,666 --> 00:14:26,633 NENE: Oh, wow. 405 00:14:26,700 --> 00:14:27,801 So this is the food you made. 406 00:14:27,868 --> 00:14:29,403 NAVV: Now, I ain't gonna lie, that looks good. 407 00:14:29,470 --> 00:14:31,104 - CARMEN: This is cute. - No, it's some good stuff. 408 00:14:31,171 --> 00:14:32,439 We do this. 409 00:14:32,506 --> 00:14:35,042 So when did the business go south? 410 00:14:35,108 --> 00:14:36,910 We were supposed to do a wedding cake, 411 00:14:36,977 --> 00:14:40,180 and so she gave Regina the money for her wedding cake, 412 00:14:40,247 --> 00:14:41,748 which was $2500. 413 00:14:41,815 --> 00:14:43,517 I even have the evidence, right here. 414 00:14:43,584 --> 00:14:44,551 Yeah, yeah, please. 415 00:14:44,618 --> 00:14:47,921 So here's a text message from Rachel W. 416 00:14:47,988 --> 00:14:49,022 - Is that the friend? - That's her friend. 417 00:14:49,089 --> 00:14:49,990 Hi, Tremaine. 418 00:14:50,057 --> 00:14:51,291 Just touching bases with you. 419 00:14:51,358 --> 00:14:52,759 I haven't heard anything from Regina 420 00:14:52,826 --> 00:14:54,161 since I sent the money, 421 00:14:54,228 --> 00:14:56,363 but she's on Facebook at the casino. 422 00:14:56,430 --> 00:14:58,632 Are you guys running a scam or something? 423 00:14:58,699 --> 00:15:01,735 My wedding is in a week, and I want my money back. 424 00:15:01,802 --> 00:15:04,505 You're just losing the money and the business. 425 00:15:04,571 --> 00:15:06,874 I'm not proud of this. Okay. 426 00:15:06,940 --> 00:15:09,276 I even have evidence of her smiling at the casino. 427 00:15:09,343 --> 00:15:11,411 Um, photo of her at the casino. 428 00:15:11,478 --> 00:15:13,080 - Oh, look. - Yeah, baby. 429 00:15:13,146 --> 00:15:16,683 The joy in your face on this picture, baby. 430 00:15:16,750 --> 00:15:18,118 That casino will get you. 431 00:15:18,185 --> 00:15:20,654 Yeah, she's happy stealing money and gambling. 432 00:15:20,721 --> 00:15:22,589 Uh-uh-uh, that stealing word is not gonna fly. 433 00:15:22,656 --> 00:15:24,091 Thieves steal, and you did that. 434 00:15:24,157 --> 00:15:26,560 - Borrowed. - Stole. Stole. 435 00:15:26,627 --> 00:15:29,863 Very much, you stole. You stole. 436 00:15:29,930 --> 00:15:31,331 KARLOUS: Wait a minute. 437 00:15:31,398 --> 00:15:35,903 Ms. Pat, you look right here in the bottom left corner. 438 00:15:35,969 --> 00:15:38,572 Gina was playing two-cent slots. 439 00:15:38,639 --> 00:15:40,173 CARMEN: Yes. 440 00:15:40,240 --> 00:15:44,711 So when she spent $3300 playing two-cent slots, 441 00:15:44,778 --> 00:15:45,913 She was there for two weeks. 442 00:15:45,979 --> 00:15:48,215 KARLOUS: She was there for two damn weeks! 443 00:15:48,282 --> 00:15:50,183 [laughter] 444 00:15:50,250 --> 00:15:52,753 I had to start doing Uber and Lyft on weekends 445 00:15:52,819 --> 00:15:55,188 so that way I can get this lady her money back. 446 00:15:55,255 --> 00:15:57,491 That damn slot machine. 447 00:15:57,558 --> 00:15:59,426 REGINA: Okay, I admit, I would go to the casino. 448 00:15:59,493 --> 00:16:01,295 He still does not deserve it. 449 00:16:01,361 --> 00:16:02,829 I was using my home. 450 00:16:02,896 --> 00:16:05,899 I was using gas, electricity. 451 00:16:05,966 --> 00:16:07,034 Let me see your electric bill. 452 00:16:07,100 --> 00:16:08,702 Here's evidence. 453 00:16:09,803 --> 00:16:11,872 NAVV: Y'all brought the bill $35. 454 00:16:11,939 --> 00:16:14,074 CARMEN: Thirty-five dollars? 455 00:16:14,141 --> 00:16:15,342 Are you serious? 456 00:16:15,409 --> 00:16:16,977 That's the worst evidence you could have brought. 457 00:16:17,044 --> 00:16:21,214 A gas bill for $35.22, $4.77. 458 00:16:21,281 --> 00:16:22,549 You wasn't even cooking! 459 00:16:23,917 --> 00:16:25,352 She was gambling. 460 00:16:25,419 --> 00:16:27,154 Her own husband knows. 461 00:16:27,220 --> 00:16:28,822 - Oh, where he at? - He's here. 462 00:16:28,889 --> 00:16:30,357 Well, can you come on up, husband? 463 00:16:30,424 --> 00:16:33,594 He drives me to the casino, okay? 464 00:16:33,660 --> 00:16:34,528 Ooh! 465 00:16:34,595 --> 00:16:36,597 - What's going on? - Husband! 466 00:16:38,699 --> 00:16:40,367 ANNOUNCER: Tremaine Collins is suing 467 00:16:40,434 --> 00:16:42,603 his former business partner, Regina Jones, 468 00:16:42,670 --> 00:16:45,372 for $3300 worth of profits 469 00:16:45,439 --> 00:16:47,875 he says she gambled away at the casino. 470 00:16:47,942 --> 00:16:50,511 But Regina says she did most of the work, 471 00:16:50,578 --> 00:16:53,180 so she wagers it's her money to spend. 472 00:16:53,247 --> 00:16:56,550 It's time for Ms. Pat to deal out her verdict. 473 00:16:56,617 --> 00:16:58,619 Well, can you come on up, husband? 474 00:16:58,686 --> 00:17:00,087 REGINA: He is here. Come on, baby. 475 00:17:00,154 --> 00:17:01,122 MS. PAT: Is he your witness? 476 00:17:01,188 --> 00:17:02,757 He's my witness. 477 00:17:02,823 --> 00:17:05,459 Now, you done let this woman gamble all the money away. 478 00:17:05,526 --> 00:17:06,794 He drove her to the casino. 479 00:17:06,861 --> 00:17:08,596 - He in on it. - I can't control her. 480 00:17:08,662 --> 00:17:10,998 Uh-oh, he gave you that old man point. 481 00:17:11,065 --> 00:17:12,500 Hey, Karlous. 482 00:17:12,566 --> 00:17:14,201 [laughter] 483 00:17:14,268 --> 00:17:15,636 What is your name, sir? 484 00:17:15,703 --> 00:17:17,838 - Anthony Jones. - You can have a seat. 485 00:17:17,905 --> 00:17:21,041 Anthony, what are your thoughts on Tremaine and Regina? 486 00:17:21,108 --> 00:17:22,409 It started out real good. 487 00:17:22,476 --> 00:17:24,044 I was kind of a little jealous, you know, 488 00:17:24,111 --> 00:17:25,412 because they was making a lot of money, 489 00:17:25,479 --> 00:17:27,214 and they weren't giving me none. 490 00:17:27,281 --> 00:17:29,116 [laughter] 491 00:17:29,183 --> 00:17:31,318 Do you think your wife have a gambling problem? 492 00:17:31,385 --> 00:17:32,620 Yes, she do. 493 00:17:33,721 --> 00:17:37,158 Tremaine, he had a fault for trusting her. 494 00:17:37,224 --> 00:17:39,426 [laughter] 495 00:17:39,493 --> 00:17:42,029 Hallelujah. 496 00:17:42,096 --> 00:17:45,032 How you gonna sell out your own wife, sir? 497 00:17:45,099 --> 00:17:46,400 Yes, because he knows the truth. 498 00:17:46,467 --> 00:17:48,235 Honestly, I felt bad for him. 499 00:17:48,302 --> 00:17:51,438 I object. You felt bad for him? 500 00:17:51,505 --> 00:17:55,142 You gonna object to your own husband? 501 00:17:55,209 --> 00:17:57,011 Go back over there and sit down, Tony. 502 00:17:57,077 --> 00:17:58,245 Well, let me go to the jury. 503 00:17:58,312 --> 00:17:59,780 Carmen, what you think, baby? 504 00:17:59,847 --> 00:18:01,882 This is pretty much a no-brainer. 505 00:18:01,949 --> 00:18:05,486 She needs a gambler's anonymous class, quick. 506 00:18:05,553 --> 00:18:06,720 KARLOUS: There ain't gonna be an anonymous. 507 00:18:06,787 --> 00:18:08,489 Everybody done seen it on TV. 508 00:18:08,556 --> 00:18:10,891 [laughter] 509 00:18:10,958 --> 00:18:12,026 I like the casino. 510 00:18:12,092 --> 00:18:13,761 I can't even get on you about the casino, 511 00:18:13,828 --> 00:18:15,362 because I've been in there by myself. 512 00:18:15,429 --> 00:18:17,064 - REGINA: Thank you. - So we can go any time. 513 00:18:17,131 --> 00:18:19,934 Okay. I'm gonna call you, girl. 514 00:18:20,000 --> 00:18:24,471 - She ain't gonna answer. - [laughter] 515 00:18:24,538 --> 00:18:26,440 Any final remarks, Tremaine? 516 00:18:26,507 --> 00:18:27,808 Business is dissolved. 517 00:18:27,875 --> 00:18:29,410 You know, I said, I cannot do that. 518 00:18:29,476 --> 00:18:31,278 I lost out on work from my regular job, 519 00:18:31,345 --> 00:18:33,180 having to do Uber to pay these people back, 520 00:18:33,247 --> 00:18:35,683 so I deserve my $3300 from Regina. 521 00:18:35,749 --> 00:18:37,218 Any final remarks, Regina? 522 00:18:37,284 --> 00:18:38,786 No. 523 00:18:42,690 --> 00:18:44,391 So, I've come to my final decision, 524 00:18:44,458 --> 00:18:47,061 and I'm gonna settle this once and for all. 525 00:18:49,296 --> 00:18:50,965 I'm ruling in the favor of... 526 00:18:54,568 --> 00:18:55,903 ...the plaintiff. 527 00:18:55,970 --> 00:18:58,739 [applause] 528 00:18:58,806 --> 00:19:02,209 Regina, you are ordered to pay Tremaine $3300. 529 00:19:03,277 --> 00:19:04,712 Regina, let me tell you something. 530 00:19:04,778 --> 00:19:06,513 You don't ever win at a casino. 531 00:19:06,580 --> 00:19:09,617 Do what white women do, go rescue some cats. 532 00:19:09,683 --> 00:19:11,619 That crap is free. 533 00:19:11,685 --> 00:19:12,820 I've settled this. 534 00:19:12,887 --> 00:19:14,555 Y'all get the hell out of my courtroom. 535 00:19:14,622 --> 00:19:16,957 - [applause] - Yes, Tremaine. 536 00:19:18,659 --> 00:19:20,094 Don't you hug her! 537 00:19:20,160 --> 00:19:21,662 She gonna get his ass again. 538 00:19:21,729 --> 00:19:24,198 - Check for your wallet. - [laughter] 539 00:19:28,702 --> 00:19:30,204 - How old are you? - Sixty-five. 540 00:19:30,271 --> 00:19:32,239 - Okay. - You look great. 541 00:19:32,306 --> 00:19:33,774 She was 71 before she took that. 542 00:19:35,509 --> 00:19:37,545 What did y'all need to do to get this bonus? 543 00:19:37,611 --> 00:19:39,180 Stay for at least a month. 544 00:19:39,246 --> 00:19:40,347 How long before you left? 545 00:19:40,414 --> 00:19:41,649 Two weeks. 546 00:19:41,715 --> 00:19:43,551 You remind me of myself, only I was getting fired, 547 00:19:43,617 --> 00:19:45,853 at least you quit. 548 00:19:45,920 --> 00:19:46,987 She was like, "I'm not paying you." 549 00:19:47,054 --> 00:19:48,689 I actually got hit by a car in December. 550 00:19:48,756 --> 00:19:50,458 That's karma. 551 00:19:50,524 --> 00:19:52,059 - Was it Holly? - [laughter] 552 00:19:52,126 --> 00:19:55,396 Y'all just brought a whole new term to "breaking a leg." 40624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.