All language subtitles for Ms.Pat.Settles.It.S03E02.1080p.WEB.h264-BAE_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,202 - All rise! - Hey, y'all, I'm Ms. Pat, 2 00:00:02,269 --> 00:00:03,737 and I know the inside of a courtroom. 3 00:00:03,804 --> 00:00:04,838 Man, that girl is innocent! 4 00:00:04,905 --> 00:00:06,039 You ain't the damn judge. 5 00:00:06,106 --> 00:00:07,875 Get ready to see real cases. 6 00:00:07,941 --> 00:00:08,909 I want you out of my house. 7 00:00:08,976 --> 00:00:11,378 Real drama and real money on the line. 8 00:00:11,445 --> 00:00:12,946 I gave her my kidney. 9 00:00:13,013 --> 00:00:14,248 Give it back. 10 00:00:14,314 --> 00:00:16,149 And I'm bringing my friends to court as my jury. 11 00:00:16,216 --> 00:00:17,551 Lock her ass up! 12 00:00:17,618 --> 00:00:19,019 Y'all may have started this mess, 13 00:00:19,086 --> 00:00:20,988 but you know I'm gonna settle it. 14 00:00:21,054 --> 00:00:22,022 Ms. Pat, Ms. Pat. 15 00:00:22,089 --> 00:00:23,590 You droppin' teeth. 16 00:00:23,657 --> 00:00:24,925 - MAN: See, that's my tooth. - You smokin' dope. 17 00:00:24,992 --> 00:00:26,627 That was my asthma pump. 18 00:00:26,693 --> 00:00:28,028 Y'all must have a good time together. 19 00:00:28,095 --> 00:00:29,363 - We do. - [laughter] 20 00:00:29,429 --> 00:00:32,399 All rise, because court is back in session. 21 00:00:32,466 --> 00:00:33,867 ♪♪♪ 22 00:00:33,934 --> 00:00:35,802 She looks like your sweet auntie, 23 00:00:35,869 --> 00:00:38,405 but she'll cuss you out like your drunk uncle. 24 00:00:38,472 --> 00:00:41,108 All rise for Ms. Pat. 25 00:00:41,174 --> 00:00:42,776 ♪♪♪ 26 00:00:45,012 --> 00:00:46,380 Y'all can sit the hell down. 27 00:00:46,446 --> 00:00:47,748 [laughter] 28 00:00:47,814 --> 00:00:49,082 Now, jury, just remember, 29 00:00:49,149 --> 00:00:52,953 if it sounds too stupid to be true, it probably is. 30 00:00:53,020 --> 00:00:54,454 Ms. Pat, keep your game face on, too. 31 00:00:54,521 --> 00:00:56,456 You been lettin' these people trick you. 32 00:00:56,523 --> 00:00:59,026 - Shut the [bleep] up. - [laughter] 33 00:00:59,092 --> 00:01:01,562 All right, bailiff, go ahead and start, bailiff. 34 00:01:01,628 --> 00:01:04,264 This is the case of Taylor versus Guzman. 35 00:01:04,331 --> 00:01:06,033 Please enter the courtroom. 36 00:01:06,099 --> 00:01:08,068 ANNOUNCER: Plaintiff William Taylor 37 00:01:08,135 --> 00:01:10,337 is suing his ex-girlfriend, Janesa, 38 00:01:10,404 --> 00:01:15,509 for $1500, claiming she wrecked his car in a fit of rage. 39 00:01:15,576 --> 00:01:17,044 Defendant Janesa Guzman says 40 00:01:17,110 --> 00:01:19,746 William is just a liar and a cheater. 41 00:01:19,813 --> 00:01:22,149 Plus, he ditched out on a vacation, 42 00:01:22,215 --> 00:01:23,884 leaving her with the bill. 43 00:01:23,951 --> 00:01:27,321 She's only paying what he's worth, nothing. 44 00:01:30,357 --> 00:01:32,326 Before we get started, I just want to let y'all know, 45 00:01:32,392 --> 00:01:34,061 this is a jury of my peers. 46 00:01:34,127 --> 00:01:36,430 They got my back like my breast wrap. 47 00:01:36,496 --> 00:01:37,764 - Tight. - Tight. 48 00:01:37,831 --> 00:01:40,033 [laughter] 49 00:01:40,100 --> 00:01:41,001 MS. PAT: All right, Mr. Taylor, 50 00:01:41,068 --> 00:01:42,069 why are you here today, baby? 51 00:01:42,135 --> 00:01:43,303 Your Honor, we're here today 52 00:01:43,370 --> 00:01:45,372 because I'm suing my ex-girlfriend, Janesa, 53 00:01:45,439 --> 00:01:47,474 for $1500 for the damage to my car. 54 00:01:47,541 --> 00:01:49,509 Now, she's gonna claim that I'm a cheater. 55 00:01:49,576 --> 00:01:50,811 I'm not a cheater, Your Honor. 56 00:01:50,877 --> 00:01:52,379 And that's the reason why she believes that 57 00:01:52,446 --> 00:01:54,214 she won't give me back my money. 58 00:01:54,281 --> 00:01:55,882 MS. PAT: Janesa, let me hear your side of the story. 59 00:01:55,949 --> 00:01:58,085 I don't owe William anything. 60 00:01:58,151 --> 00:02:01,188 For most of our relationship, he lied, he did me dirty. 61 00:02:01,254 --> 00:02:03,357 He kept cheating on me with different females 62 00:02:03,423 --> 00:02:04,758 that supposedly he "worked" with. 63 00:02:04,825 --> 00:02:06,693 And we were supposed to take a trip together, 64 00:02:06,760 --> 00:02:08,629 but since we broke up, we ended up not going, 65 00:02:08,695 --> 00:02:10,597 and I had to pay off by myself. 66 00:02:10,664 --> 00:02:12,432 So I feel like we're even. 67 00:02:12,499 --> 00:02:13,700 How long y'all been together? 68 00:02:13,767 --> 00:02:15,836 - Two years. - Where did it go wrong at? 69 00:02:15,902 --> 00:02:17,838 JANESA: I seen messages between him and his clients. 70 00:02:17,904 --> 00:02:19,172 He was being very flirtatious. 71 00:02:19,239 --> 00:02:20,707 Your Honor, I work out of my house. 72 00:02:20,774 --> 00:02:22,042 I'm a massage therapist, 73 00:02:22,109 --> 00:02:24,111 and I specialize in BBL recovery. 74 00:02:24,177 --> 00:02:25,379 So I have the clients come to me, 75 00:02:25,445 --> 00:02:28,015 and I perform my BBL massage therapy on them. 76 00:02:28,081 --> 00:02:29,282 She claims I was cheating. 77 00:02:29,349 --> 00:02:31,952 She put, like, a hidden camera in my kitchen. 78 00:02:32,019 --> 00:02:34,021 She saw me on camera with a girl, 79 00:02:34,087 --> 00:02:36,823 and I picked her up, and I brought her upstairs. 80 00:02:36,890 --> 00:02:39,292 So you just picking chicks up and taking them upstairs? 81 00:02:39,359 --> 00:02:40,994 No, Your Honor, look-- 82 00:02:41,061 --> 00:02:42,396 He was about to smash. I'm not done. 83 00:02:42,462 --> 00:02:43,463 Do you have any proof? 84 00:02:43,530 --> 00:02:44,698 Yeah, I have the video. 85 00:02:44,765 --> 00:02:45,899 CARMEN: Oh, yeah, baby. 86 00:02:45,966 --> 00:02:47,467 Oh, yeah, I'm ready. 87 00:02:49,569 --> 00:02:50,804 WILLIAM: Gentleman, gentleman. 88 00:02:50,871 --> 00:02:53,507 I'm a gentleman, I'm a gentleman. 89 00:02:53,573 --> 00:02:55,142 KARLOUS: Now, I seen that before. 90 00:02:55,208 --> 00:02:56,610 That's called a fireman's carry. 91 00:02:56,677 --> 00:02:58,178 - Thank you. - Had the legs wrapped around 92 00:02:58,245 --> 00:02:59,379 - was for stability. - Thank you. 93 00:02:59,446 --> 00:03:00,914 KARLOUS: I see what you're doing, bro, 94 00:03:00,981 --> 00:03:02,749 I see what you're doing, bro. 95 00:03:02,816 --> 00:03:04,017 [laughter] 96 00:03:04,084 --> 00:03:06,019 And that's with a time-stamp. 97 00:03:06,086 --> 00:03:08,622 You do your lymphatic drainage at 10:30 at night? 98 00:03:08,689 --> 00:03:10,524 They need my services, and I'm performing that job. 99 00:03:10,590 --> 00:03:11,958 - 10:30 at night. - I'm performing on you. 100 00:03:12,025 --> 00:03:13,393 I can test it out if you want. 101 00:03:13,460 --> 00:03:14,828 I'll get back with you. 102 00:03:14,895 --> 00:03:16,863 [laughter] 103 00:03:16,930 --> 00:03:19,299 Will you tell me what she did to your car? 104 00:03:19,366 --> 00:03:21,568 So, we got into an argument, calling me a liar, 105 00:03:21,635 --> 00:03:22,703 calling me a cheater. 106 00:03:22,769 --> 00:03:24,204 She grabbed my keys, and she left. 107 00:03:24,271 --> 00:03:25,972 She comes back to the crib, 108 00:03:26,039 --> 00:03:27,874 the car is all messed up. 109 00:03:27,941 --> 00:03:29,843 I got pictures of it, too, Your Honor. 110 00:03:29,910 --> 00:03:31,011 Yeah, let me see your proof. 111 00:03:31,078 --> 00:03:31,878 Look at that. 112 00:03:31,945 --> 00:03:33,547 MS. PAT: [gasps] Oh, my God! 113 00:03:33,613 --> 00:03:35,148 Oh, hell no! 114 00:03:35,215 --> 00:03:37,551 CARMEN: Oh, my God! 115 00:03:37,617 --> 00:03:38,919 You ain't got to do all that to him, ma'am. 116 00:03:38,985 --> 00:03:40,220 All you got to do is take them glasses, 117 00:03:40,287 --> 00:03:41,088 and you got control. 118 00:03:41,154 --> 00:03:42,789 [laughter] 119 00:03:42,856 --> 00:03:44,958 CARMEN: Look at that. 120 00:03:45,025 --> 00:03:47,394 William, how much damage did she do to the car? 121 00:03:47,461 --> 00:03:48,295 $1500. 122 00:03:48,361 --> 00:03:49,362 Let me see your receipts. 123 00:03:49,429 --> 00:03:50,597 Any proof. 124 00:03:52,599 --> 00:03:54,935 Janesa, why don't you think you owe him anything? 125 00:03:55,001 --> 00:03:57,804 We planned a trip together, and then we broke up, 126 00:03:57,871 --> 00:03:59,806 and I paid for the Airbnb when we were supposed to go 127 00:03:59,873 --> 00:04:02,109 half on it, and he still didn't give me the money. 128 00:04:02,175 --> 00:04:03,210 Let me have the receipt. 129 00:04:03,276 --> 00:04:05,112 Okay, how much was the Airbnb, baby? 130 00:04:05,178 --> 00:04:06,713 JANESA: Total paid $1300. 131 00:04:06,780 --> 00:04:08,582 CARMEN: You still trying with this bill? 132 00:04:08,648 --> 00:04:11,218 WILLIAM: That was after she damaged my car. 133 00:04:11,284 --> 00:04:12,285 Why would I want to go on vacation 134 00:04:12,352 --> 00:04:13,620 with somebody who damaged my car? 135 00:04:13,687 --> 00:04:16,089 Put yourself in her shoes, and Safaree, pick her up, 136 00:04:16,156 --> 00:04:18,158 and take her upstairs. 137 00:04:18,225 --> 00:04:20,594 Boy, your glasses are going to fog up so quick. 138 00:04:20,660 --> 00:04:22,562 [laughter] 139 00:04:22,629 --> 00:04:24,064 Stand up, Safaree, open your jacket. 140 00:04:25,098 --> 00:04:26,900 Ahh! 141 00:04:26,967 --> 00:04:28,201 We're not doing that. 142 00:04:28,268 --> 00:04:31,171 Hold on, let me touch it, let me touch it. 143 00:04:31,238 --> 00:04:32,272 We're not doing that. 144 00:04:32,339 --> 00:04:34,341 Come on, come on, come on, bro. 145 00:04:34,407 --> 00:04:36,610 Come on, bro. 146 00:04:36,676 --> 00:04:39,880 [laughter] 147 00:04:39,946 --> 00:04:43,550 MS. PAT: You see how that feels? 148 00:04:43,617 --> 00:04:45,051 - Hold up, man. - That's how she felt. 149 00:04:45,118 --> 00:04:47,254 Okay, I'm going over here to my jury, come on, Karlous. 150 00:04:47,320 --> 00:04:49,790 He don't want it, but he don't want nobody else to have it. 151 00:04:49,856 --> 00:04:52,025 At the end of the day, the same money 152 00:04:52,092 --> 00:04:53,560 that it cost him to get the car fixed 153 00:04:53,627 --> 00:04:56,296 is the same money that she spent at the Airbnb. 154 00:04:56,363 --> 00:04:58,465 Y'all call it even, go back to the hotel, 155 00:04:58,532 --> 00:05:00,000 have sex, make up, and everybody be happy. 156 00:05:00,000 --> 00:05:00,901 have sex, make up, and everybody be happy. 157 00:05:00,967 --> 00:05:02,602 When was the last time y'all had sex? 158 00:05:02,669 --> 00:05:04,404 Probably like, a few weeks ago? 159 00:05:04,471 --> 00:05:06,139 We're not talking about that. 160 00:05:06,206 --> 00:05:07,641 [all talking at once] 161 00:05:07,707 --> 00:05:09,409 Hey! 162 00:05:09,476 --> 00:05:10,811 It's defamation of character! 163 00:05:10,877 --> 00:05:12,512 [all talking at once] 164 00:05:12,579 --> 00:05:14,748 Where the hell did y'all meet, at jail? 165 00:05:14,815 --> 00:05:16,783 [laughter] 166 00:05:16,850 --> 00:05:18,618 All right, with that, 167 00:05:18,685 --> 00:05:20,887 I'm going to make my decision, 168 00:05:20,954 --> 00:05:23,590 and I'm going to settle this once and for all. 169 00:05:25,926 --> 00:05:28,228 I'm ruling in favor of... 170 00:05:30,363 --> 00:05:32,098 ...the defendant, Janesa. 171 00:05:32,165 --> 00:05:36,036 CARMEN: City girls up, baby! Yeah! 172 00:05:37,470 --> 00:05:38,705 What? 173 00:05:38,772 --> 00:05:40,740 Janesa, you don't owe William anything. 174 00:05:40,807 --> 00:05:42,209 Uh-huh. 175 00:05:42,275 --> 00:05:44,444 She damaged your car, but she did pay for the Airbnb. 176 00:05:44,511 --> 00:05:47,180 Now, I just wanted to say, I know you love her, 177 00:05:47,247 --> 00:05:49,616 because when she went over there to touch him, baby... 178 00:05:49,683 --> 00:05:52,485 - He turned into Usain Bolt. - [laughter] 179 00:05:52,552 --> 00:05:53,620 You were willing to get knocked out 180 00:05:53,687 --> 00:05:57,057 by a guy with a fur coat on. 181 00:05:57,123 --> 00:05:59,059 So it's some love there. 182 00:05:59,125 --> 00:06:01,494 I hope y'all can work this thing out. 183 00:06:01,561 --> 00:06:02,696 Y'all go give her a hug. 184 00:06:02,762 --> 00:06:05,065 - SAFAREE: Oh... - ALL: Aw... 185 00:06:08,969 --> 00:06:10,036 Now, I just settled it, 186 00:06:10,103 --> 00:06:11,338 get your scary ass out of here. 187 00:06:11,404 --> 00:06:12,873 [laughter] 188 00:06:12,939 --> 00:06:14,908 - JANESA: Bye. - Bye, sweetheart. 189 00:06:14,975 --> 00:06:18,111 Baby, you put that relationship right on back together. 190 00:06:18,178 --> 00:06:19,546 [laughter] 191 00:06:19,613 --> 00:06:22,515 I wish y'all could have seen her face as she said, 192 00:06:22,582 --> 00:06:24,117 "Let me touch you, let me touch you." 193 00:06:24,184 --> 00:06:25,218 She was like this. 194 00:06:25,285 --> 00:06:27,254 [laughter] 195 00:06:27,320 --> 00:06:31,958 When you seen William, he was like, no! 196 00:06:32,025 --> 00:06:34,094 Dog got into the ham, the rice, macaroni, 197 00:06:34,160 --> 00:06:35,395 - the dessert. - Damn! 198 00:06:35,462 --> 00:06:37,264 CARMEN: This dog must be ferocious. 199 00:06:37,330 --> 00:06:39,032 - Is the dog here? - Yes, actually. 200 00:06:39,099 --> 00:06:39,966 Don't bring him in here. - Uh-uh. 201 00:06:40,033 --> 00:06:41,268 [dog barks] 202 00:06:41,334 --> 00:06:43,970 I was at a really big event, and my wig came off. 203 00:06:44,037 --> 00:06:45,138 When I was doing your hair, 204 00:06:45,205 --> 00:06:47,240 she's talking on the phone to her boyfriend, 205 00:06:47,307 --> 00:06:48,408 talking bull crap about me. 206 00:06:48,475 --> 00:06:49,476 She was like, as soon as she sit down, 207 00:06:49,542 --> 00:06:50,477 this shit gonna slip out. 208 00:06:50,543 --> 00:06:52,279 [laughter] 209 00:06:55,982 --> 00:06:58,618 Hey, jury, how y'all doing? 210 00:06:58,685 --> 00:06:59,920 - CARMEN: Great. - Good. 211 00:06:59,986 --> 00:07:02,189 Nene, I wish I was as pretty as you. 212 00:07:02,255 --> 00:07:03,757 I'm real regular. 213 00:07:03,824 --> 00:07:06,226 And then she flipped the hair when she said it. 214 00:07:06,293 --> 00:07:08,995 That boy got so much hair stuck in his gap. 215 00:07:09,062 --> 00:07:10,096 [laughter] 216 00:07:10,163 --> 00:07:12,332 He don't want to tell you, Nene. 217 00:07:12,399 --> 00:07:14,000 He just keeps swallowing the shit. 218 00:07:17,671 --> 00:07:19,806 Come on, bailiff, let's get it started. 219 00:07:19,873 --> 00:07:23,777 This is the case of Pierre versus Valerius. 220 00:07:23,844 --> 00:07:25,779 Please enter the courtroom. 221 00:07:25,846 --> 00:07:27,581 ANNOUNCER: Plaintiff Winnie Pierre 222 00:07:27,647 --> 00:07:31,384 is suing her cousin Cynthia for $2,550, 223 00:07:31,451 --> 00:07:34,487 the cost of her medical bills and the Thanksgiving dinner 224 00:07:34,554 --> 00:07:37,324 that Cynthia's devilish dog devoured. 225 00:07:37,390 --> 00:07:39,693 The defendant, Cynthia Valerius, 226 00:07:39,759 --> 00:07:41,628 says her cousin's being dramatic. 227 00:07:41,695 --> 00:07:44,564 It was her own actions that ruined the holiday. 228 00:07:44,631 --> 00:07:47,701 She's barking up the wrong tree. 229 00:07:47,767 --> 00:07:48,802 Y'all swear to tell the truth, 230 00:07:48,869 --> 00:07:49,803 the whole truth, and nothing but the truth, 231 00:07:49,870 --> 00:07:51,137 so help you, God? 232 00:07:51,204 --> 00:07:54,107 MS. PAT: All righty, so, Winnie, tell me why you're here. 233 00:07:54,174 --> 00:07:56,509 I'm here to sue my cousin, Cynthia Valerius, 234 00:07:56,576 --> 00:08:00,046 for $2,550 for ruining my first Thanksgiving 235 00:08:00,113 --> 00:08:02,315 and sending me to the hospital. 236 00:08:02,382 --> 00:08:03,483 What happened? 237 00:08:03,550 --> 00:08:04,851 This was my first Thanksgiving ever. 238 00:08:04,918 --> 00:08:06,953 I had family flying from all over the United States. 239 00:08:07,020 --> 00:08:08,688 She decides to bring her dog. 240 00:08:08,755 --> 00:08:10,323 I didn't invite the dog, mind you. 241 00:08:10,390 --> 00:08:12,158 I'm not a dog parent, I don't know what to do with a dog. 242 00:08:12,225 --> 00:08:13,927 She put the dog in my living room to, you know, 243 00:08:13,994 --> 00:08:15,528 divide the dog from being in the kitchen. 244 00:08:15,595 --> 00:08:18,164 So I get a call, I'm headed to my room, 245 00:08:18,231 --> 00:08:20,233 and I go across the dog gate, but I don't know 246 00:08:20,300 --> 00:08:22,102 if I left it open or what happened. 247 00:08:22,168 --> 00:08:24,271 So on my way coming back from my bedroom, 248 00:08:24,337 --> 00:08:27,107 I'm going to the kitchen, I notice that the dog 249 00:08:27,173 --> 00:08:29,109 is enjoying Thanksgiving dinner. 250 00:08:29,175 --> 00:08:31,378 - Oh, hell no. - WINNIE: Right. 251 00:08:31,444 --> 00:08:33,013 What's your side, Cynthia? 252 00:08:33,079 --> 00:08:34,781 He did not ruin the entire Thanksgiving thing. 253 00:08:34,848 --> 00:08:36,850 I think she's being a bit more dramatic 254 00:08:36,917 --> 00:08:38,385 than she needs to be right now. 255 00:08:38,451 --> 00:08:40,620 He only ate, like, three or four things. 256 00:08:40,687 --> 00:08:42,355 He didn't ruin the whole thing. 257 00:08:42,422 --> 00:08:44,157 How much food did the dog eat? 258 00:08:44,224 --> 00:08:46,092 The dog got into the ham, the rice, macaroni. 259 00:08:46,159 --> 00:08:47,627 - Damn! - The dessert. 260 00:08:47,694 --> 00:08:49,529 - Not the macaroni. - That's a lie, that's a lie. 261 00:08:49,596 --> 00:08:51,865 It was the lasagna, it was a julienne... 262 00:08:51,932 --> 00:08:53,667 and the fried turkey, only those three. 263 00:08:53,733 --> 00:08:54,701 BOTH: The fried turkey? 264 00:08:54,768 --> 00:08:56,069 Oh, no. 265 00:08:56,136 --> 00:08:58,438 So, Winnie, walk me through the second the dog 266 00:08:58,505 --> 00:08:59,539 jump up on the table. 267 00:08:59,606 --> 00:09:00,974 So I go to jump over the gate. 268 00:09:01,041 --> 00:09:02,442 I was trying to save Thanksgiving. 269 00:09:02,509 --> 00:09:04,377 Guess my housecoat got stuck on the gate. 270 00:09:04,444 --> 00:09:05,812 And then I go to catch my balance, 271 00:09:05,879 --> 00:09:07,914 and then my shoulder hits the counter. 272 00:09:07,981 --> 00:09:10,617 If she had properly secured her dog, 273 00:09:10,684 --> 00:09:12,719 I wouldn't have had to struggle with that gate 274 00:09:12,786 --> 00:09:13,887 and injured my life. 275 00:09:13,954 --> 00:09:15,088 Injured your life? 276 00:09:15,155 --> 00:09:17,557 I mean, my life was jeopardized. 277 00:09:17,624 --> 00:09:18,892 Did you go to the hospital? 278 00:09:18,959 --> 00:09:22,128 I did, and my medical bills are, like, $2,000. 279 00:09:22,195 --> 00:09:23,330 Let me see your doctor bills. 280 00:09:23,396 --> 00:09:24,965 NAVV: Be careful with that arm. 281 00:09:25,031 --> 00:09:26,566 CARMEN: Oh, that say, "final notice," baby. 282 00:09:26,633 --> 00:09:28,201 Uh-uh, they want their money now. 283 00:09:28,268 --> 00:09:29,636 You wasn't paying nothing. 284 00:09:29,703 --> 00:09:31,237 She got to pay it, not me. 285 00:09:31,304 --> 00:09:33,907 I'm still catching my breath from that fall. 286 00:09:33,974 --> 00:09:35,342 You probably got asthma. 287 00:09:35,408 --> 00:09:36,977 [laughter] 288 00:09:38,378 --> 00:09:40,747 MS. PAT: So, Cynthia, what made you decide to bring the dog? 289 00:09:40,814 --> 00:09:43,216 - He's a family dog. - WINNIE: He's a bad dog. 290 00:09:43,283 --> 00:09:44,451 Where else is Spirit gonna go? 291 00:09:44,517 --> 00:09:46,019 - MS. PAT: He's bad? - He's horrible. 292 00:09:46,086 --> 00:09:47,954 He's pissing everywhere, he's sniffing everywhere, 293 00:09:48,021 --> 00:09:48,989 he's in everything. 294 00:09:49,055 --> 00:09:50,256 MS. PAT: So what did you do with the food 295 00:09:50,323 --> 00:09:52,158 after you caught the vicious dog eating the food? 296 00:09:52,225 --> 00:09:53,626 We had to dispose everything. 297 00:09:53,693 --> 00:09:54,894 All I know is the visual, 298 00:09:54,961 --> 00:09:56,696 dog, dog, hair, food. It was a wrap. 299 00:09:56,763 --> 00:09:58,365 Let me see the receipt for the food. 300 00:09:58,431 --> 00:09:59,432 Girl, you knew you bought that food, 301 00:09:59,499 --> 00:10:01,034 and you couldn't afford it. 302 00:10:01,101 --> 00:10:02,769 You gonna sue to get the money back. 303 00:10:02,836 --> 00:10:04,404 CARMEN: This big, old dog was hungry, baby. 304 00:10:04,471 --> 00:10:07,240 This dog done ate a 12-pack of chicken wings, 305 00:10:07,307 --> 00:10:09,576 a fried turkey, a whole lasagna. 306 00:10:09,642 --> 00:10:11,711 This dog must be ferocious. 307 00:10:11,778 --> 00:10:15,015 Cynthia, did you offer to pay anything towards the food? 308 00:10:15,081 --> 00:10:16,750 No, I did not, because, like, I helped her 309 00:10:16,816 --> 00:10:19,753 cook the food, so my time and labor was into that. 310 00:10:19,819 --> 00:10:21,054 So let me ask you something, Winnie. 311 00:10:21,121 --> 00:10:22,389 Was you scared of the dog? 312 00:10:22,455 --> 00:10:25,225 He gets a little, like, grr, a little bit sometimes. 313 00:10:25,291 --> 00:10:27,160 - What? - This is a vicious dog. 314 00:10:27,227 --> 00:10:28,695 KARLOUS: You were probably terrified. 315 00:10:28,762 --> 00:10:31,164 You scared of a dog that you let in your own house? 316 00:10:31,231 --> 00:10:32,899 I was bullied into letting him, 317 00:10:32,966 --> 00:10:34,234 because I didn't invite the dog. 318 00:10:34,300 --> 00:10:35,235 Is the dog here? 319 00:10:35,301 --> 00:10:36,503 Yes, actually, the dog is here. 320 00:10:36,569 --> 00:10:37,704 - Don't bring him in here. - Uh-uh. 321 00:10:37,771 --> 00:10:38,571 Uh-uh, no, no, no. 322 00:10:38,638 --> 00:10:39,639 Let's see the vicious dog. 323 00:10:39,706 --> 00:10:41,841 ♪♪♪ 324 00:10:43,043 --> 00:10:43,977 He's not that bad. 325 00:10:44,044 --> 00:10:45,745 [laughter] 326 00:10:48,681 --> 00:10:50,450 [laughter] 327 00:10:54,454 --> 00:10:55,822 NAVV: Man, Carmen, get over there. 328 00:10:55,889 --> 00:10:58,091 Is this the vicious dog? 329 00:10:58,158 --> 00:11:00,226 He is so cute! 330 00:11:00,293 --> 00:11:01,227 Hi, buddy! 331 00:11:01,294 --> 00:11:03,930 NENE: Oh, my God, look at him. 332 00:11:03,997 --> 00:11:04,964 Oh... 333 00:11:05,031 --> 00:11:06,132 Hey, Spirit. 334 00:11:06,199 --> 00:11:08,968 You got on your little tuxedo jacket. 335 00:11:09,035 --> 00:11:10,670 Now, you saying he mean? 336 00:11:10,737 --> 00:11:12,205 What kind of dog is this? 337 00:11:12,272 --> 00:11:13,273 A Shih Tzu. 338 00:11:13,339 --> 00:11:14,908 Oh, shitty zoo. 339 00:11:14,974 --> 00:11:16,709 [laughter] 340 00:11:16,776 --> 00:11:19,679 This dog got the same little gray beard you got, look. 341 00:11:21,848 --> 00:11:24,684 This is so damn cute! He's so damn cute! 342 00:11:24,751 --> 00:11:28,988 Ma'am, this dog can't even eat a macaroni and not be full. 343 00:11:29,055 --> 00:11:30,190 All right, I'm gonna go to my jury. 344 00:11:30,256 --> 00:11:31,424 Carmen, tell me what you think. 345 00:11:31,491 --> 00:11:32,826 Listen, let's keep it real. 346 00:11:32,892 --> 00:11:35,995 This dog probably ate about 14 dollars worth of food. 347 00:11:36,062 --> 00:11:37,330 That was it. 348 00:11:37,397 --> 00:11:39,999 Now, listen, I'm with you because it's my house. 349 00:11:40,066 --> 00:11:41,201 I make the rules. 350 00:11:41,267 --> 00:11:43,203 It's up to the owner of the dog 351 00:11:43,269 --> 00:11:44,971 to put the dog up in a safe place. 352 00:11:45,038 --> 00:11:46,106 Don't bring it over my house 353 00:11:46,172 --> 00:11:47,307 where I'm about to break my neck. 354 00:11:47,373 --> 00:11:48,641 KARLOUS: Let me see the dog. 355 00:11:48,708 --> 00:11:49,642 Hold up, hold up. 356 00:11:49,709 --> 00:11:50,610 He look like he's still full. 357 00:11:50,677 --> 00:11:52,145 NENE: See what I'm saying? 358 00:11:56,616 --> 00:11:58,184 Everything the sun touches. 359 00:11:58,251 --> 00:11:59,786 CARMEN: This is not "The Lion King"! 360 00:11:59,853 --> 00:12:00,920 Put the dog down. 361 00:12:02,122 --> 00:12:04,891 So, any final remarks before I make my decision? 362 00:12:04,958 --> 00:12:05,892 Your Honor, yes. 363 00:12:05,959 --> 00:12:08,394 I did nearly lose my life. 364 00:12:08,461 --> 00:12:11,364 I did lose a lot of money on my food. 365 00:12:11,431 --> 00:12:13,266 I'm just asking you to be fair with me this evening. 366 00:12:13,333 --> 00:12:15,135 And any final remarks from you, Cynthia? 367 00:12:15,201 --> 00:12:17,537 So, she's always had issues with that shoulder, okay? 368 00:12:17,604 --> 00:12:21,574 So, it was an actual sprain due to reoccurring injury 369 00:12:21,641 --> 00:12:23,109 when she fell over the gate. 370 00:12:23,176 --> 00:12:24,077 MS. PAT: All right, y'all. 371 00:12:24,144 --> 00:12:25,311 So, I've come to my final decision, 372 00:12:25,378 --> 00:12:28,181 and I'm going to settle this once and for all. 373 00:12:30,617 --> 00:12:32,452 I'm ruling in the favor of... 374 00:12:34,954 --> 00:12:37,157 ...the plaintiff, Winnie. 375 00:12:37,223 --> 00:12:40,860 Cynthia, you need to pay her $225, half of that grocery bill 376 00:12:40,927 --> 00:12:43,463 because your dog messed up Thanksgiving. 377 00:12:43,530 --> 00:12:46,599 And I'm not awarding you anything for your doctor bill. 378 00:12:46,666 --> 00:12:48,201 Shit happens. 379 00:12:48,268 --> 00:12:49,736 Let's put all of this behind us. 380 00:12:49,802 --> 00:12:50,737 Y'all cousins. 381 00:12:50,803 --> 00:12:52,005 Y'all fighting over a dog. 382 00:12:52,071 --> 00:12:53,740 Don't you miss each other? 383 00:12:55,608 --> 00:12:56,976 Give her a hug. 384 00:12:58,144 --> 00:12:59,445 [applause] 385 00:13:01,915 --> 00:13:03,816 All right, y'all, I just settled it. 386 00:13:03,883 --> 00:13:04,984 Get out of my courtroom. 387 00:13:05,051 --> 00:13:06,386 Thank you, Your Honor. 388 00:13:07,453 --> 00:13:09,989 KARLOUS: In Mississippi, a dog will wind up in your yard, 389 00:13:10,056 --> 00:13:12,125 and then you feed him, and that's your dog. 390 00:13:12,192 --> 00:13:13,593 Karlous, that's stealing. 391 00:13:15,895 --> 00:13:17,864 Mid-interview, my wig came off. 392 00:13:17,931 --> 00:13:19,365 What celebrity hair have you done? 393 00:13:19,432 --> 00:13:23,603 I've done Rennie Rucci, Big Licks, Mehgan James. 394 00:13:23,670 --> 00:13:24,837 Have you did Nene Leakes' hair? 395 00:13:24,904 --> 00:13:25,838 Not yet. 396 00:13:25,905 --> 00:13:27,707 - Honey, listen. - [laughter] 397 00:13:34,114 --> 00:13:35,082 How you doing today, jury? 398 00:13:35,148 --> 00:13:36,783 - I'm great. - Uhh... be honest. 399 00:13:36,850 --> 00:13:38,819 Who only here because they owe me a favor? 400 00:13:38,885 --> 00:13:40,153 [laughter] 401 00:13:40,220 --> 00:13:41,989 I might-- Do I owe you favor? 402 00:13:43,890 --> 00:13:45,892 MS. PAT: Come on, bailiff, start, bailiff. 403 00:13:45,959 --> 00:13:49,196 This is the case of James versus Roberson. 404 00:13:49,262 --> 00:13:50,931 Please enter the courtroom. 405 00:13:50,998 --> 00:13:55,402 Plaintiff Mehgan James is suing her friend and hairstylist 406 00:13:55,469 --> 00:13:58,772 for $5,000 for lost wages when her quick weave fell out, 407 00:13:58,839 --> 00:14:01,675 preventing her from completing interviews. 408 00:14:01,742 --> 00:14:04,478 Defendant Qualitesha Roberson asserts that Mehgan James 409 00:14:04,544 --> 00:14:06,747 loved her hair when it was finished. 410 00:14:06,813 --> 00:14:08,281 She thinks the weave fell out 411 00:14:08,348 --> 00:14:09,950 because she sat on it excessively 412 00:14:10,017 --> 00:14:12,352 and didn't properly care for it. 413 00:14:12,419 --> 00:14:16,256 Therefore, Qualitesha owes her nothing. 414 00:14:16,323 --> 00:14:18,125 - ...so help you, God? - Yes. 415 00:14:18,191 --> 00:14:19,159 - So, Ms. James... - Mm-hmm. 416 00:14:19,226 --> 00:14:21,061 ...and Qualitesha. 417 00:14:21,128 --> 00:14:22,329 Qualitesha. 418 00:14:22,396 --> 00:14:23,764 What you want your pronouns to be in this courtroom? 419 00:14:23,830 --> 00:14:25,065 He, she, they, I'm God, bitch. 420 00:14:25,132 --> 00:14:27,801 I don't care what nobody call me. 421 00:14:27,868 --> 00:14:29,970 Ms. James, tell me why you're here today. 422 00:14:30,037 --> 00:14:34,508 I'm here today suing Qualitesha for ruining my hair. 423 00:14:34,574 --> 00:14:36,309 I got booked to do correspondence 424 00:14:36,376 --> 00:14:38,545 for one of the biggest music festivals in America. 425 00:14:38,612 --> 00:14:40,781 And mid-interview, my wig came off. 426 00:14:40,847 --> 00:14:42,716 I had to cancel the rest of my day 427 00:14:42,783 --> 00:14:44,351 and I lost out on my $5,000. 428 00:14:44,418 --> 00:14:46,053 Did you get paid per interview? 429 00:14:46,119 --> 00:14:48,355 The minimum was ten interviews per day. 430 00:14:48,422 --> 00:14:49,322 I didn't complete my ten interviews, 431 00:14:49,389 --> 00:14:50,657 so I didn't get paid at all. 432 00:14:50,724 --> 00:14:51,758 Oh, wow. 433 00:14:51,825 --> 00:14:53,326 Tell me what happened, Qualitesha. 434 00:14:53,393 --> 00:14:55,562 I'm getting sued by her for a service 435 00:14:55,629 --> 00:14:57,764 that I did last minute. 436 00:14:57,831 --> 00:15:00,534 And I drove three hours away to come do her hair. 437 00:15:00,600 --> 00:15:01,835 And also, she didn't even pay for nothing. 438 00:15:01,902 --> 00:15:04,004 She only paid for gas and supplies. 439 00:15:04,071 --> 00:15:05,472 So, you didn't pay anything to get your hair done. 440 00:15:05,539 --> 00:15:06,673 You paid her no money. 441 00:15:06,740 --> 00:15:08,408 He wanted to do my hair in exchange for content. 442 00:15:08,475 --> 00:15:10,310 He got a million views on that video, 443 00:15:10,377 --> 00:15:11,578 so I did my part, he didn't do his part, 444 00:15:11,645 --> 00:15:12,779 and that's why I'm suing him. 445 00:15:12,846 --> 00:15:14,147 How many followers did you have? 446 00:15:14,214 --> 00:15:15,982 I have 1.2 million followers. 447 00:15:16,049 --> 00:15:17,951 Can you post my show in Atlantic City? 448 00:15:18,018 --> 00:15:21,088 Yes, ma'am, I got you, Ms. Pat. 449 00:15:21,154 --> 00:15:22,823 Is this what you do for a living? 450 00:15:22,889 --> 00:15:24,958 Yes, I am a celebrity hairstylist. 451 00:15:25,025 --> 00:15:28,228 I go by Qualitesha because everything I do is qualified. 452 00:15:28,295 --> 00:15:29,830 What celebrity hair have you done? 453 00:15:29,896 --> 00:15:33,500 I've done Rennie Rucci, Big Licks, Mehgan James. 454 00:15:33,567 --> 00:15:35,035 Have you did Nene Leakes' hair? 455 00:15:35,102 --> 00:15:36,303 Not yet. 456 00:15:36,369 --> 00:15:38,105 - Honey, listen. - [laughter] 457 00:15:41,308 --> 00:15:42,809 MS. PAT: Can I see some of your work, Qualitesha? 458 00:15:42,876 --> 00:15:43,877 QUALITESHA: Yes, ma'am. 459 00:15:43,944 --> 00:15:45,445 - CARMEN: That's nice. - MS. PAT: Okay. 460 00:15:45,512 --> 00:15:47,147 So, do you braid or do you do quick weave? 461 00:15:47,214 --> 00:15:48,281 I'm a braider. 462 00:15:48,348 --> 00:15:50,584 She asked me to do braids in the front, 463 00:15:50,650 --> 00:15:51,718 quick weave in the back. 464 00:15:51,785 --> 00:15:52,919 Ms. Pat, that's a lie. 465 00:15:52,986 --> 00:15:54,721 When he came to my house, I was like, you know, 466 00:15:54,788 --> 00:15:55,889 give me some cute braids. 467 00:15:55,956 --> 00:15:57,657 He was like, no, you're going on a red carpet. 468 00:15:57,724 --> 00:15:58,992 Like, you need to look the part. 469 00:15:59,059 --> 00:16:00,660 He ends up doing the hairstyle, 470 00:16:00,727 --> 00:16:03,730 and any Black girl that I know that gets weaved, 471 00:16:03,797 --> 00:16:06,433 they leave out a slither of hair to cover the track. 472 00:16:06,500 --> 00:16:08,935 - Of course. - [laughter] 473 00:16:09,002 --> 00:16:11,438 How you know? 474 00:16:11,505 --> 00:16:13,373 Qualitesha is going to send me on my way 475 00:16:13,440 --> 00:16:15,609 with my track showing in that hairstyle. 476 00:16:15,675 --> 00:16:16,943 Do you have any pictures? 477 00:16:17,010 --> 00:16:18,178 Yes, ma'am, I do have proof. 478 00:16:19,446 --> 00:16:20,780 Oh, I see your track showing. 479 00:16:20,847 --> 00:16:23,383 - Yeah, you can see it. - This ain't right, Qualitesha. 480 00:16:23,450 --> 00:16:25,652 And I understand that. However, I fixed that. 481 00:16:25,719 --> 00:16:27,754 The next picture, we couldn't see no tracks. 482 00:16:27,821 --> 00:16:29,055 - Yes. - Oh, the hair was cute. 483 00:16:29,122 --> 00:16:30,190 Your track is covered here. 484 00:16:30,257 --> 00:16:31,958 CARMEN: Yeah, that's how an up-down looks. 485 00:16:32,025 --> 00:16:33,093 That slipped down. 486 00:16:33,160 --> 00:16:35,695 So I had to borrow a hat from a stranger, 487 00:16:35,762 --> 00:16:37,030 because I couldn't secure the wig, 488 00:16:37,097 --> 00:16:38,932 there was no hairstylist in the middle of nowhere. 489 00:16:38,999 --> 00:16:41,134 And this is text messages after I told Qualitesha 490 00:16:41,201 --> 00:16:42,169 what happened to my wig. 491 00:16:42,235 --> 00:16:43,436 Okay. Let's fix it. 492 00:16:43,503 --> 00:16:46,840 - "Bitch...!" - [laughter] 493 00:16:46,907 --> 00:16:49,309 "I just sat down to do my interview, 494 00:16:49,376 --> 00:16:51,444 "and the entire back of my wig came off. 495 00:16:51,511 --> 00:16:54,714 I told you I did not want this style." 496 00:16:54,781 --> 00:16:56,616 "Girl, go put a hat on." 497 00:16:56,683 --> 00:16:58,885 You sound like you didn't care. 498 00:16:58,952 --> 00:17:00,453 I didn't care no more because of the fact 499 00:17:00,520 --> 00:17:02,422 when I was doing her hair, she's talking on the phone 500 00:17:02,489 --> 00:17:06,026 to her boyfriend, talking all types of bull crap about me. 501 00:17:06,092 --> 00:17:07,394 What was she saying, Qualitesha? 502 00:17:07,460 --> 00:17:08,495 She was saying, "I'm so tired of sitting here. 503 00:17:08,562 --> 00:17:09,629 "He's taking so long. 504 00:17:09,696 --> 00:17:10,997 He don't even know what he's doing." 505 00:17:11,064 --> 00:17:13,166 So I'm getting humiliated while I'm doing her hair. 506 00:17:13,233 --> 00:17:14,768 Were you talking about her to your man? 507 00:17:14,834 --> 00:17:15,869 Yes, because I'm not fake. 508 00:17:15,936 --> 00:17:17,070 Girl, you don't even know. 509 00:17:17,137 --> 00:17:18,205 Ooh... 510 00:17:21,108 --> 00:17:22,976 ANNOUNCER: Influencer Mehgan James 511 00:17:23,043 --> 00:17:24,778 is suing hairstylist Qualitesha Roberson 512 00:17:24,845 --> 00:17:27,280 for $5,000 because her weave fell out 513 00:17:27,347 --> 00:17:29,883 when she was hosting a red carpet event. 514 00:17:29,950 --> 00:17:31,685 Qualitesha says she's not to blame, 515 00:17:31,752 --> 00:17:33,353 so she's not going to pay. 516 00:17:33,420 --> 00:17:36,423 Miss Pat's going to untangle this hairy mess. 517 00:17:36,490 --> 00:17:37,991 Were you talking about her to your man? 518 00:17:38,058 --> 00:17:38,959 Yes, because I'm not fake. 519 00:17:39,026 --> 00:17:39,993 Girl, you don't even know. 520 00:17:40,060 --> 00:17:41,661 Ooh... 521 00:17:41,728 --> 00:17:44,931 You was that bold to sit there while she's doing your hair 522 00:17:44,998 --> 00:17:46,099 and talk about her? 523 00:17:46,166 --> 00:17:47,200 That was kind of rude. 524 00:17:47,267 --> 00:17:48,201 She was like, as soon as she sit down, 525 00:17:48,268 --> 00:17:49,536 this shit going to slip out. 526 00:17:49,603 --> 00:17:51,405 [laughter] 527 00:17:52,839 --> 00:17:54,975 But again, I don't understand how it came out. 528 00:17:55,042 --> 00:17:56,476 You didn't glue it down right, Qualitesha. 529 00:17:56,543 --> 00:17:58,945 I used so much glue, Ms. Judge Pat. 530 00:17:59,012 --> 00:18:01,081 Listen, I used the Elmer's glue. 531 00:18:01,148 --> 00:18:03,550 CARMEN: Well, that's the problem! 532 00:18:03,617 --> 00:18:04,785 Jesus Christ. 533 00:18:04,851 --> 00:18:05,819 - QUALITESHA: Not Elmer's glue. - What? 534 00:18:05,886 --> 00:18:06,853 It's black glue, for the lashes. 535 00:18:06,920 --> 00:18:08,922 You got to use hair glue. 536 00:18:08,989 --> 00:18:11,091 - It was hair glue. - You said, for the lashes. 537 00:18:11,158 --> 00:18:12,993 All right, I'm going to go to my jury-- Deray? 538 00:18:13,060 --> 00:18:14,761 It's like driving a car off the lot, 539 00:18:14,828 --> 00:18:16,463 you gave her a car, and the car was beautiful. 540 00:18:16,530 --> 00:18:17,764 And then once she pulled off the lot, 541 00:18:17,831 --> 00:18:18,932 all the wheels fell off. 542 00:18:18,999 --> 00:18:20,867 If this whole wig fall off right now, 543 00:18:20,934 --> 00:18:22,536 I'm going to sit my bald-headed ass right here 544 00:18:22,602 --> 00:18:23,870 and continue to tell these jokes. 545 00:18:23,937 --> 00:18:25,472 I'm not letting nothing get between me and my bag. 546 00:18:25,539 --> 00:18:26,773 You should have toughed it out, 547 00:18:26,840 --> 00:18:28,208 and because you made the decision to not do that, 548 00:18:28,275 --> 00:18:29,676 that's not her fault. 549 00:18:29,743 --> 00:18:32,512 MS. PAT: And with that said, I've come to my final decision, 550 00:18:32,579 --> 00:18:35,749 and I'm going to settle this once and for all. 551 00:18:37,784 --> 00:18:40,187 I'm ruling in favor of... 552 00:18:42,322 --> 00:18:45,058 ...the plaintiff, Mehgan James. 553 00:18:45,125 --> 00:18:48,462 Qualitesha, you're ordered to pay Mehgan $5,000. 554 00:18:48,528 --> 00:18:50,864 Your hair shouldn't fall off on the red carpet. 555 00:18:50,931 --> 00:18:52,632 You got to look your best, because if not, 556 00:18:52,699 --> 00:18:54,367 they'd be talking about you the next day. 557 00:18:54,434 --> 00:18:57,537 You made her miss out on a whole day of work, 558 00:18:57,604 --> 00:18:59,673 and you had the nerve to say, "Girl, put on a hat 559 00:18:59,739 --> 00:19:00,974 and keep going." 560 00:19:01,041 --> 00:19:03,143 Next time, Qualitesha, do more quality. 561 00:19:03,210 --> 00:19:05,512 Good job, girl. Crybaby. 562 00:19:05,579 --> 00:19:07,347 Get out of here, I just settled it. 563 00:19:07,414 --> 00:19:10,083 - QUALITESHA: Bye, jury. - [applause] 564 00:19:10,150 --> 00:19:12,052 I keep everything in my bag. 565 00:19:12,119 --> 00:19:14,221 I even got false teeth, and I don't even need them. 566 00:19:14,287 --> 00:19:15,589 - [laughter] - I'm serious. 567 00:19:15,655 --> 00:19:17,958 One temporary crown is in my bag 568 00:19:18,024 --> 00:19:20,293 in case my teeth start to fall apart. 569 00:19:20,360 --> 00:19:22,429 I got a temporary Crown Royal. 570 00:19:22,496 --> 00:19:23,897 [laughter] 571 00:19:26,434 --> 00:19:27,802 ANNOUNCER: Next time on "Ms. Pat Settles It"... 572 00:19:27,868 --> 00:19:31,005 My freeloading niece, she owes me $4,000 in rent. 573 00:19:31,072 --> 00:19:32,540 I gave her my kidney. 574 00:19:32,606 --> 00:19:33,708 What? 575 00:19:33,774 --> 00:19:35,576 The thing don't even work like it should. 576 00:19:35,643 --> 00:19:38,279 - Give it back. - [laughter] 577 00:19:38,346 --> 00:19:40,281 He got me and my floor messed up. 578 00:19:40,348 --> 00:19:41,349 MS. PAT: Do you have a license? 579 00:19:41,415 --> 00:19:42,550 MAN: I got a driver's license. 580 00:19:42,616 --> 00:19:44,518 I ain't got the license license you talk I need. 581 00:19:44,585 --> 00:19:47,355 I don't even believe that driver's license no good, Pat. 582 00:19:47,421 --> 00:19:49,590 My dog ate something he wasn't supposed to. 583 00:19:49,657 --> 00:19:51,058 He had a fungus on his skin. 584 00:19:51,125 --> 00:19:52,893 Y'all could have blurred his nuts out or something. 585 00:19:52,960 --> 00:19:54,495 - Come on, now. - [laughter] 43124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.