Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,119 --> 00:00:20,199
Heat. Heat.
2
00:00:35,120 --> 00:00:39,719
Heat.
3
00:00:36,719 --> 00:00:39,719
Heat.
4
00:01:01,359 --> 00:01:04,440
Heat. Heat.
5
00:01:18,960 --> 00:01:22,040
Heat. Heat.
6
00:02:31,840 --> 00:02:36,239
This little thing, she can't be more
7
00:02:33,760 --> 00:02:38,319
than 16. Every time she gives me a
8
00:02:36,239 --> 00:02:40,879
manicure, she tells me she's having a
9
00:02:38,319 --> 00:02:43,360
different affair. And she tells me
10
00:02:40,879 --> 00:02:46,480
everything. I mean, all the real hot and
11
00:02:43,360 --> 00:02:48,319
juicy details. I can't even keep my
12
00:02:46,480 --> 00:02:50,080
fingers still.
13
00:02:48,319 --> 00:02:53,400
Shut up.
14
00:02:50,080 --> 00:02:53,400
I'm thinking
15
00:03:56,239 --> 00:04:01,280
ladies, you know where everything is. I
16
00:03:59,200 --> 00:04:05,200
want you to exercise the bottomless
17
00:04:01,280 --> 00:04:09,680
resources of your imagination.
18
00:04:05,200 --> 00:04:13,519
Surprise me the way you always do.
19
00:04:09,680 --> 00:04:13,519
Come on, Don. Let's get some juice.
20
00:04:17,120 --> 00:04:21,639
In the hell does he think I am? An
21
00:04:18,639 --> 00:04:21,639
acrobat.
22
00:04:58,320 --> 00:05:02,560
We got ourselves a fish, dog. A goddamn
23
00:05:01,199 --> 00:05:06,040
fish.
24
00:05:02,560 --> 00:05:06,040
No, wait.
25
00:05:35,680 --> 00:05:40,759
Hey,
26
00:05:37,759 --> 00:05:40,759
wow.
27
00:05:46,560 --> 00:05:52,400
3XR85, a possible DB at 1020 Mapleton
28
00:05:50,160 --> 00:05:53,840
Drive. Investigate, lend assistance, and
29
00:05:52,400 --> 00:05:55,199
protect the scene.
30
00:05:53,840 --> 00:05:57,360
22, can you give me a picture on
31
00:05:55,199 --> 00:05:59,360
Mapleton Drive? Is it off Beverly Glenn?
32
00:05:57,360 --> 00:06:00,080
This is 22. You've got it. It's one
33
00:05:59,360 --> 00:06:03,160
block east.
34
00:06:00,080 --> 00:06:03,160
All right.
35
00:06:11,280 --> 00:06:15,919
Well, private enterprise beat us to it,
36
00:06:13,360 --> 00:06:16,960
huh?
37
00:06:15,919 --> 00:06:17,840
Hey, what do you say, Jimmy?
38
00:06:16,960 --> 00:06:18,800
Hello, Tom.
39
00:06:17,840 --> 00:06:20,800
Where's the body?
40
00:06:18,800 --> 00:06:21,199
In the den. You going to need us around
41
00:06:20,800 --> 00:06:22,639
here?
42
00:06:21,199 --> 00:06:24,720
Nah, that's okay. Thanks.
43
00:06:22,639 --> 00:06:27,720
We'll take off then. It's all yours.
44
00:06:24,720 --> 00:06:27,720
Sure.
45
00:06:28,880 --> 00:06:33,560
Hey, you coming, Mitchell?
46
00:06:30,560 --> 00:06:33,560
Yeah.
47
00:06:39,919 --> 00:06:44,880
I'm all the officer. Just come this way.
48
00:06:42,960 --> 00:06:47,039
Looks like one of those wetbacks. He ran
49
00:06:44,880 --> 00:06:48,720
to that wall, pulled a gun from my gun
50
00:06:47,039 --> 00:06:51,280
rack. Fortunately, I got to another gun
51
00:06:48,720 --> 00:06:54,319
sooner.
52
00:06:51,280 --> 00:06:57,800
He grabbed that coat. I had no choice. I
53
00:06:54,319 --> 00:06:57,800
had to shoot him.
54
00:06:58,720 --> 00:07:01,720
Pretty
55
00:07:04,960 --> 00:07:08,280
clean job.
56
00:07:31,039 --> 00:07:35,599
All those guns loaded.
57
00:07:33,599 --> 00:07:39,479
Some of them.
58
00:07:35,599 --> 00:07:39,479
I'm not always sure which.
59
00:07:46,720 --> 00:07:52,160
Your guests are leaving.
60
00:07:48,960 --> 00:07:54,639
Party's over.
61
00:07:52,160 --> 00:07:57,599
Anybody told him I could leave?
62
00:07:54,639 --> 00:08:01,080
I did. There's a police investigation
63
00:07:57,599 --> 00:08:01,080
going on here.
64
00:08:07,280 --> 00:08:11,759
My guest has to be at his desk at 8 in
65
00:08:09,919 --> 00:08:13,039
the morning. He's an important person.
66
00:08:11,759 --> 00:08:16,280
The secretary will give you their names
67
00:08:13,039 --> 00:08:16,280
and addresses.
68
00:08:33,440 --> 00:08:36,479
What's your name?
69
00:08:34,800 --> 00:08:39,440
Mitchell. What's yours?
70
00:08:36,479 --> 00:08:42,080
Well, find him wherever he is and raise
71
00:08:39,440 --> 00:08:45,040
Alex, will you?
72
00:08:42,080 --> 00:08:48,200
And get hold of M Trea. Tell him to talk
73
00:08:45,040 --> 00:08:48,200
to Galano.
74
00:09:13,600 --> 00:09:17,720
Good morning, sir. Chief pal.
75
00:09:25,120 --> 00:09:29,680
Morning J's here. Give me three aspirins
76
00:09:28,080 --> 00:09:33,399
in the glass of water, then coffee. Make
77
00:09:29,680 --> 00:09:33,399
it strong and black.
78
00:09:42,320 --> 00:09:48,000
Mitchell, people don't like you. In
79
00:09:45,680 --> 00:09:50,160
fact, I don't care for you myself. Why
80
00:09:48,000 --> 00:09:55,279
is that?
81
00:09:50,160 --> 00:09:57,519
You refuse to sign this report. Why?
82
00:09:55,279 --> 00:09:58,560
What kind of a policeman are you anyway?
83
00:09:57,519 --> 00:09:59,839
What are you going to do? File a
84
00:09:58,560 --> 00:10:00,720
separate report?
85
00:09:59,839 --> 00:10:02,560
I don't know.
86
00:10:00,720 --> 00:10:04,720
What do you know?
87
00:10:02,560 --> 00:10:06,160
None of Deie's other guns were loaded.
88
00:10:04,720 --> 00:10:07,920
Now, the collection's way up high on the
89
00:10:06,160 --> 00:10:09,120
wall. The burglar, he only looks to be
90
00:10:07,920 --> 00:10:10,480
about 54 is all.
91
00:10:09,120 --> 00:10:11,839
So, what does that prove?
92
00:10:10,480 --> 00:10:14,800
If Dei's lying, he's not going to get
93
00:10:11,839 --> 00:10:16,320
away with it.
94
00:10:14,800 --> 00:10:17,600
You're going to get me goddamn mad,
95
00:10:16,320 --> 00:10:19,040
Mitchell. When the [ย __ย ] hits the fan, I
96
00:10:17,600 --> 00:10:19,760
wouldn't want to be in your shoes. Now,
97
00:10:19,040 --> 00:10:22,320
get out.
98
00:10:19,760 --> 00:10:24,720
Right.
99
00:10:22,320 --> 00:10:27,360
See Alvage, he's got an assignment for
100
00:10:24,720 --> 00:10:32,519
you. And remember, don't you dare go
101
00:10:27,360 --> 00:10:32,519
near Deanie. You forget about him.
102
00:10:35,040 --> 00:10:39,480
Come in, Mitchell. Take a seat.
103
00:10:44,480 --> 00:10:48,480
Chief Palen has ordered the surveillance
104
00:10:46,079 --> 00:10:49,600
of a man called James Arthur Cummins.
105
00:10:48,480 --> 00:10:50,480
James Arthur Cummins?
106
00:10:49,600 --> 00:10:52,800
Yeah. You heard him?
107
00:10:50,480 --> 00:10:54,959
No. It's a 24-hour surveillance, and I
108
00:10:52,800 --> 00:10:57,760
want you to stay with him until A, you
109
00:10:54,959 --> 00:10:59,200
bug him enough that he cracks, or B, he
110
00:10:57,760 --> 00:11:02,000
comes up with some kind of statement or
111
00:10:59,200 --> 00:11:03,279
incriminates himself concerning a crime
112
00:11:02,000 --> 00:11:05,600
in Mexico.
113
00:11:03,279 --> 00:11:07,040
Okay. Who do I get?
114
00:11:05,600 --> 00:11:07,680
You get nobody,
115
00:11:07,040 --> 00:11:09,200
huh?
116
00:11:07,680 --> 00:11:10,800
Nobody.
117
00:11:09,200 --> 00:11:11,360
What I do for sleeping? How about
118
00:11:10,800 --> 00:11:12,480
eating?
119
00:11:11,360 --> 00:11:14,560
Nothing's going to happen in the middle
120
00:11:12,480 --> 00:11:16,480
of the night. Oh,
121
00:11:14,560 --> 00:11:20,240
you got 6 hours shut eyee from midnight
122
00:11:16,480 --> 00:11:22,320
to 6:00 a.m. Now Mitchell, those are
123
00:11:20,240 --> 00:11:25,279
Palen's orders.
124
00:11:22,320 --> 00:11:26,800
You want to call him? See Tyac, he'll
125
00:11:25,279 --> 00:11:29,440
take you to Cummings place.
126
00:11:26,800 --> 00:11:31,760
Import export of stolen merchandise.
127
00:11:29,440 --> 00:11:33,519
That is Cummings big scene this week.
128
00:11:31,760 --> 00:11:36,160
It's a big heroin hijack comes out of
129
00:11:33,519 --> 00:11:37,440
Mexico in kilo. Full kilo that's 2
130
00:11:36,160 --> 00:11:39,200
million bucks.
131
00:11:37,440 --> 00:11:41,040
Maybe Palen's idea of a joke, but
132
00:11:39,200 --> 00:11:43,040
leaning on Cummings is no joke, my
133
00:11:41,040 --> 00:11:45,200
friend. No one leans on Cummings because
134
00:11:43,040 --> 00:11:45,680
he stamps on people and he's got a big
135
00:11:45,200 --> 00:11:47,200
shoe.
136
00:11:45,680 --> 00:11:48,079
Well, let me ask you something then.
137
00:11:47,200 --> 00:11:49,839
Yeah.
138
00:11:48,079 --> 00:11:50,720
If Alan gave you this job of leaning on
139
00:11:49,839 --> 00:11:52,079
Cummings,
140
00:11:50,720 --> 00:11:53,680
would you say he's giving you a good
141
00:11:52,079 --> 00:11:55,600
assignment?
142
00:11:53,680 --> 00:11:58,000
I'd say that he was quietly shipping you
143
00:11:55,600 --> 00:12:00,480
out of the way.
144
00:11:58,000 --> 00:12:02,800
Well, I got them both. Dei and Cummins.
145
00:12:00,480 --> 00:12:04,640
No way. You don't get either. Well,
146
00:12:02,800 --> 00:12:05,600
that's what Palen thinks. Right.
147
00:12:04,640 --> 00:12:07,360
Right.
148
00:12:05,600 --> 00:12:10,600
Wrong.
149
00:12:07,360 --> 00:12:10,600
See you later.
150
00:12:41,519 --> 00:12:46,720
Mr. Cumins.
151
00:12:44,079 --> 00:12:48,720
Cummins. Uh, Metro Police Department.
152
00:12:46,720 --> 00:12:49,680
Benefit's not due till January, son.
153
00:12:48,720 --> 00:12:50,880
Uh, Mr. Cumins,
154
00:12:49,680 --> 00:12:51,760
make an appointment, son. Have your
155
00:12:50,880 --> 00:12:53,279
chief give me a ring.
156
00:12:51,760 --> 00:12:57,480
Mr. Cumins,
157
00:12:53,279 --> 00:12:57,480
no salesman at this entrance.
158
00:13:43,920 --> 00:13:47,120
All right. Now, what do you want?
159
00:13:45,920 --> 00:13:48,000
I've got some questions.
160
00:13:47,120 --> 00:13:48,959
No questions.
161
00:13:48,000 --> 00:13:51,279
What do you know about a man named
162
00:13:48,959 --> 00:13:52,000
Estrea and some heroin hijacked down in
163
00:13:51,279 --> 00:13:52,720
Mexico?
164
00:13:52,000 --> 00:13:55,279
Heroin?
165
00:13:52,720 --> 00:13:57,040
Yeah. Quaka, Mexico. About a kilo. You
166
00:13:55,279 --> 00:13:59,920
know, a truck ambushed, hijacked, you
167
00:13:57,040 --> 00:14:01,519
know. Look, Mitchell, this is Los
168
00:13:59,920 --> 00:14:03,120
Angeles, California. I don't know
169
00:14:01,519 --> 00:14:07,360
anything about heroin or somebody's got
170
00:14:03,120 --> 00:14:08,959
his wires crossed. Oh,
171
00:14:07,360 --> 00:14:10,639
well, I've been told to watch you, Mr.
172
00:14:08,959 --> 00:14:11,440
Cummings. So, I guess that's what I'm
173
00:14:10,639 --> 00:14:13,680
going to do.
174
00:14:11,440 --> 00:14:14,639
Can I give you some advice, son?
175
00:14:13,680 --> 00:14:18,760
Yes, sir.
176
00:14:14,639 --> 00:14:18,760
Watch out for falling rocks.
177
00:14:30,399 --> 00:14:35,639
And that was the midnight edition of the
178
00:14:32,000 --> 00:14:35,639
news on KKRO.
179
00:14:58,639 --> 00:15:03,920
Cumins, give me a mistrea.
180
00:15:02,320 --> 00:15:05,279
Mrea, what's this about a load of
181
00:15:03,920 --> 00:15:07,680
merchandise I'm supposed to be shipping
182
00:15:05,279 --> 00:15:11,560
in? I got cops sitting on me. They tell
183
00:15:07,680 --> 00:15:11,560
me this and I don't know this.
184
00:15:11,920 --> 00:15:16,000
You did what?
185
00:15:14,320 --> 00:15:19,480
Get your ass over here and don't you
186
00:15:16,000 --> 00:15:19,480
argue with me.
187
00:15:26,399 --> 00:15:30,360
Just drive around the block.
188
00:15:38,480 --> 00:15:43,360
What's bugging you?
189
00:15:41,519 --> 00:15:44,560
Listen, you punk for the future. Next
190
00:15:43,360 --> 00:15:46,959
time you start something, you tell me
191
00:15:44,560 --> 00:15:48,639
before you start it, not afterwards. The
192
00:15:46,959 --> 00:15:51,600
ship the dope someplace else. I got this
193
00:15:48,639 --> 00:15:53,600
cop in my tail.
194
00:15:51,600 --> 00:15:54,880
It's on the water, Cummins.
195
00:15:53,600 --> 00:15:57,040
What's on the water?
196
00:15:54,880 --> 00:15:57,199
The merchandise.
197
00:15:57,040 --> 00:15:59,360
Well,
198
00:15:57,199 --> 00:16:01,360
it's not coming through my facilities.
199
00:15:59,360 --> 00:16:02,560
It can't go nowhere else.
200
00:16:01,360 --> 00:16:04,800
Why not?
201
00:16:02,560 --> 00:16:07,920
Why not? Because that's the way Mr.
202
00:16:04,800 --> 00:16:10,720
Galano wants it. And because maybe it's
203
00:16:07,920 --> 00:16:12,560
in San Pedro now or tomorrow. It's too
204
00:16:10,720 --> 00:16:15,759
late. Cummins.
205
00:16:12,560 --> 00:16:17,759
Well, if it comes through San Pedro, I'm
206
00:16:15,759 --> 00:16:19,839
not going to touch it. You understand? I
207
00:16:17,759 --> 00:16:21,759
will not touch it.
208
00:16:19,839 --> 00:16:23,600
Cumins, you are not in a position to say
209
00:16:21,759 --> 00:16:25,519
such things.
210
00:16:23,600 --> 00:16:30,519
And before you open your big mouth
211
00:16:25,519 --> 00:16:30,519
again, you better think of Mr. Galano.
212
00:16:33,199 --> 00:16:38,680
I say it, boy, because I mean it.
213
00:16:44,959 --> 00:16:48,160
55. Mitchell,
214
00:16:46,800 --> 00:16:52,560
come in. Mitchell,
215
00:16:48,160 --> 00:16:56,720
log this report. It's time to
216
00:16:52,560 --> 00:16:58,160
247 hours. I'm at the Deini residence.
217
00:16:56,720 --> 00:17:00,639
I'm putting my gun in the glove
218
00:16:58,160 --> 00:17:03,839
compartment and locking it.
219
00:17:00,639 --> 00:17:07,079
55. What's that supposed to mean? 55.
220
00:17:03,839 --> 00:17:07,079
Free me.
221
00:17:07,280 --> 00:17:11,679
If I'm shot in the next couple of hours,
222
00:17:08,799 --> 00:17:15,160
I was unarmed when it happened. Lock it.
223
00:17:11,679 --> 00:17:15,160
55 out.
224
00:19:50,000 --> 00:19:53,000
Heat. Heat.
225
00:20:33,840 --> 00:20:36,840
Uh-huh.
226
00:20:40,480 --> 00:20:43,480
Daisac,
227
00:20:48,159 --> 00:20:50,720
what in the hell are you up to?
228
00:20:49,840 --> 00:20:52,159
Deie?
229
00:20:50,720 --> 00:20:54,799
And what'd I tell you? I told you to
230
00:20:52,159 --> 00:20:56,320
forget Deanie. Do you know who he is?
231
00:20:54,799 --> 00:20:57,840
Yeah, he's a trade union lawyer.
232
00:20:56,320 --> 00:20:59,919
And I gave you a direct order to forget
233
00:20:57,840 --> 00:21:02,080
him. Now, why'd I give you that order?
234
00:20:59,919 --> 00:21:04,240
And I'm going to tell you why. every
235
00:21:02,080 --> 00:21:05,520
federal law violation in the book and
236
00:21:04,240 --> 00:21:07,679
they're going to throw it against Deanie
237
00:21:05,520 --> 00:21:09,840
and his trade union. They've been
238
00:21:07,679 --> 00:21:11,440
working on this thing for over two years
239
00:21:09,840 --> 00:21:13,440
now. In the meantime, you get back out
240
00:21:11,440 --> 00:21:17,679
there on Cummins and you stay with them.
241
00:21:13,440 --> 00:21:20,919
Deanie is FBI property.
242
00:21:17,679 --> 00:21:20,919
Red B
243
00:21:48,240 --> 00:21:50,080
Hello.
244
00:21:49,200 --> 00:21:51,679
Hi.
245
00:21:50,080 --> 00:21:54,919
I'm your new friend.
246
00:21:51,679 --> 00:21:54,919
My friend.
247
00:22:01,679 --> 00:22:05,240
Come on in, friend.
248
00:22:20,880 --> 00:22:23,200
Something to drink.
249
00:22:21,919 --> 00:22:25,360
What do you have?
250
00:22:23,200 --> 00:22:28,000
Beer and vodka.
251
00:22:25,360 --> 00:22:28,000
Beer.
252
00:22:51,200 --> 00:22:55,640
Don't you think I'm as good as anything
253
00:22:52,640 --> 00:22:55,640
here?
254
00:22:59,039 --> 00:23:03,240
You've got me wrong. I'd like a glass.
255
00:23:12,640 --> 00:23:18,840
You want a towel?
256
00:23:15,200 --> 00:23:18,840
You want to lick it off?
257
00:23:22,240 --> 00:23:25,520
Here you go.
258
00:23:26,720 --> 00:23:33,480
Sorry, the beer got a little excited.
259
00:23:30,159 --> 00:23:33,480
That's a change.
260
00:23:49,919 --> 00:23:54,320
You want me to take my clothes off?
261
00:23:51,760 --> 00:23:57,960
No. Unless you want to.
262
00:23:54,320 --> 00:23:57,960
Who sent you here?
263
00:23:59,520 --> 00:24:05,039
Don't you like presents at Christmas?
264
00:24:03,039 --> 00:24:08,600
That is unless you're up.
265
00:24:05,039 --> 00:24:08,600
No, ma'am.
266
00:24:15,279 --> 00:24:17,760
You really think she's an anarchist?
267
00:24:17,120 --> 00:24:21,640
Who?
268
00:24:17,760 --> 00:24:21,640
The playmate of the month.
269
00:24:22,400 --> 00:24:25,919
Maybe I need a gimmick or something.
270
00:24:24,559 --> 00:24:28,919
They've got her here with a bomb in her
271
00:24:25,919 --> 00:24:28,919
hand.
272
00:24:38,559 --> 00:24:42,360
Hey, who sent you here?
273
00:24:43,440 --> 00:24:49,240
Hey,
274
00:24:45,679 --> 00:24:49,240
who sent you here?
275
00:25:35,360 --> 00:25:39,760
Greta,
276
00:25:37,279 --> 00:25:43,240
you live on North Canon?
277
00:25:39,760 --> 00:25:43,240
I used to.
278
00:25:49,600 --> 00:25:52,480
If the client calls, tell them I gave
279
00:25:51,279 --> 00:25:55,200
you a good time.
280
00:25:52,480 --> 00:25:58,520
Oh, sure. 100%.
281
00:25:55,200 --> 00:25:58,520
Thank you.
282
00:26:17,120 --> 00:26:23,880
Hey, what about me? How'd I rate? Huh?
283
00:26:19,600 --> 00:26:23,880
I never thought about you that way.
284
00:26:53,919 --> 00:26:57,000
Heat. Heat.
285
00:27:40,400 --> 00:27:45,520
Hello, Mr. Galano.
286
00:27:43,279 --> 00:27:48,720
Last night, I had to come to my home,
287
00:27:45,520 --> 00:27:50,320
Salvador. Mista, my cousin.
288
00:27:48,720 --> 00:27:52,400
He has complaints against you.
289
00:27:50,320 --> 00:27:54,480
He's a punk.
290
00:27:52,400 --> 00:27:56,480
Uh-huh.
291
00:27:54,480 --> 00:27:58,960
Who convinced you to finance that
292
00:27:56,480 --> 00:28:02,159
hijack? You know, if you want drugs, you
293
00:27:58,960 --> 00:28:04,640
can grow them, you can buy them, but
294
00:28:02,159 --> 00:28:07,279
to steal them is greedy.
295
00:28:04,640 --> 00:28:08,000
May I remind you of something, Cummings?
296
00:28:07,279 --> 00:28:11,120
Sure.
297
00:28:08,000 --> 00:28:13,279
In August 1963,
298
00:28:11,120 --> 00:28:15,840
you, me, and some others, we had a very
299
00:28:13,279 --> 00:28:18,000
fine meeting
300
00:28:15,840 --> 00:28:20,320
in which we allowed your influence in
301
00:28:18,000 --> 00:28:22,480
this area in exchange for certain
302
00:28:20,320 --> 00:28:26,799
assignments to be handled by you.
303
00:28:22,480 --> 00:28:27,840
So, that was very generous. Yes.
304
00:28:26,799 --> 00:28:30,559
Fair enough.
305
00:28:27,840 --> 00:28:32,559
Now it's your turn.
306
00:28:30,559 --> 00:28:34,000
We will take delivery of Salvador
307
00:28:32,559 --> 00:28:36,080
shipments through your contacts at the
308
00:28:34,000 --> 00:28:40,760
port. Okay. I am not bringing that
309
00:28:36,080 --> 00:28:40,760
shipment in and that is fine.
310
00:29:23,200 --> 00:29:27,279
Mitchell, I made a decision about you. I
311
00:29:25,840 --> 00:29:28,960
got a lot of things on my mind at the
312
00:29:27,279 --> 00:29:29,360
moment and you're getting too heavy to
313
00:29:28,960 --> 00:29:31,520
carry.
314
00:29:29,360 --> 00:29:33,919
I'm sorry you feel that way, Mr. Cumins.
315
00:29:31,520 --> 00:29:35,279
I do. Are you going to get lost or not?
316
00:29:33,919 --> 00:29:35,760
Well, I'd like to, but there are some
317
00:29:35,279 --> 00:29:36,799
questions.
318
00:29:35,760 --> 00:29:37,760
You're saying no.
319
00:29:36,799 --> 00:29:41,799
I'm saying no.
320
00:29:37,760 --> 00:29:41,799
Thought I'd give you the chance.
321
00:29:53,840 --> 00:29:59,480
Is your friend ready?
322
00:29:55,039 --> 00:29:59,480
Yes, sir. He's ready.
323
00:30:13,760 --> 00:30:16,840
Heat. Heat.
324
00:30:21,039 --> 00:30:24,039
Heat.
325
00:30:48,960 --> 00:30:51,840
Heat.
326
00:31:00,960 --> 00:31:05,799
Heat.
327
00:31:02,799 --> 00:31:05,799
Heat.
328
00:31:11,200 --> 00:31:14,200
Heat.
329
00:31:27,279 --> 00:31:30,279
Heat.
330
00:31:34,080 --> 00:31:37,080
Heat.
331
00:31:44,240 --> 00:31:47,240
Heat.
332
00:31:54,000 --> 00:31:57,000
Heat.
333
00:32:10,159 --> 00:32:13,159
Heat.
334
00:32:25,279 --> 00:32:28,279
Heat.
335
00:32:36,799 --> 00:32:39,799
Heat.
336
00:32:43,200 --> 00:32:46,200
Heat.
337
00:33:03,519 --> 00:33:06,519
Heat.
338
00:33:30,240 --> 00:33:33,240
Yeah,
339
00:33:33,279 --> 00:33:36,559
Rudy, I got pressure.
340
00:33:35,519 --> 00:33:39,760
Who's pushing?
341
00:33:36,559 --> 00:33:41,519
Mreda. Mreda, you can handle him.
342
00:33:39,760 --> 00:33:43,120
Well, there are problems.
343
00:33:41,519 --> 00:33:44,320
Unless, of course, he's backed by
344
00:33:43,120 --> 00:33:45,600
Galano.
345
00:33:44,320 --> 00:33:47,519
You got it.
346
00:33:45,600 --> 00:33:48,960
What the hell are you calling me for?
347
00:33:47,519 --> 00:33:50,720
Well, I tell you, it's about a little
348
00:33:48,960 --> 00:33:52,799
discussion between me and Mrea.
349
00:33:50,720 --> 00:33:54,399
You got a short answer, Cumins. You're
350
00:33:52,799 --> 00:33:57,600
going to get the same answer off any of
351
00:33:54,399 --> 00:34:01,399
the boys. If Galana's involved, I don't
352
00:33:57,600 --> 00:34:01,399
want any part of it.
353
00:34:02,000 --> 00:34:05,600
This is all going to blow up pretty
354
00:34:03,360 --> 00:34:08,399
soon. And when it does, who have we got
355
00:34:05,600 --> 00:34:08,879
on our side? one lousy cop if he's still
356
00:34:08,399 --> 00:34:10,960
around.
357
00:34:08,879 --> 00:34:16,200
He's not on our side, sir.
358
00:34:10,960 --> 00:34:16,200
Yes, he is. I'm no good to him. Dead.
359
00:34:31,599 --> 00:34:34,599
Heat. Heat.
360
00:34:54,960 --> 00:34:57,960
Heat.
361
00:35:16,320 --> 00:35:19,320
Heat.
362
00:35:29,520 --> 00:35:33,400
You know I'm being followed.
363
00:35:34,960 --> 00:35:39,640
They had a yellow car. I saw him.
364
00:36:04,000 --> 00:36:07,440
Huh?
365
00:36:05,599 --> 00:36:08,160
Are you following me or not?
366
00:36:07,440 --> 00:36:09,680
Yes, sir.
367
00:36:08,160 --> 00:36:12,320
Now, you start following me and stop
368
00:36:09,680 --> 00:36:14,480
wasting the taxpayers money.
369
00:36:12,320 --> 00:36:14,720
You bet you.
370
00:36:14,480 --> 00:36:17,839
Now,
371
00:36:14,720 --> 00:36:17,839
let's get going. Huh?
372
00:36:19,760 --> 00:36:23,800
55 come in please
373
00:36:25,119 --> 00:36:28,640
55 Mitchell
374
00:36:26,480 --> 00:36:30,320
that old Mustang you asked about we have
375
00:36:28,640 --> 00:36:33,720
the details
376
00:36:30,320 --> 00:36:33,720
what about him
377
00:37:05,359 --> 00:37:09,320
Shut up. You waking the neighbors.
378
00:37:22,720 --> 00:37:25,359
Hey, medical.
379
00:37:24,079 --> 00:37:26,000
What about these guys that are following
380
00:37:25,359 --> 00:37:26,800
Cummins?
381
00:37:26,000 --> 00:37:27,680
What about them?
382
00:37:26,800 --> 00:37:29,200
I'm asking you.
383
00:37:27,680 --> 00:37:30,400
All I know is in the report.
384
00:37:29,200 --> 00:37:32,480
Look, I want one of them in here for
385
00:37:30,400 --> 00:37:34,560
questioning. Bring him in.
386
00:37:32,480 --> 00:37:36,079
Look, whatever I charge him with, he's
387
00:37:34,560 --> 00:37:37,760
just going to be out on bail within an
388
00:37:36,079 --> 00:37:39,920
hour unless Cummins cooperates and he
389
00:37:37,760 --> 00:37:41,200
won't. Let's learn one action. Now bring
390
00:37:39,920 --> 00:37:42,800
one of them in here and make sure he's
391
00:37:41,200 --> 00:37:43,280
in our hands for two weeks or more.
392
00:37:42,800 --> 00:37:45,920
Okay.
393
00:37:43,280 --> 00:37:49,560
Okay.
394
00:37:45,920 --> 00:37:49,560
You cookie stealer.
395
00:38:52,160 --> 00:38:55,800
got the correct time.
396
00:38:55,839 --> 00:39:02,400
10 to 12.
397
00:38:58,560 --> 00:39:05,280
That guy coming sure gets around,
398
00:39:02,400 --> 00:39:06,880
sir. That's sure some schedule he's got.
399
00:39:05,280 --> 00:39:11,359
Don't bother me, mister.
400
00:39:06,880 --> 00:39:12,560
Antisocial type, huh? Private type.
401
00:39:11,359 --> 00:39:15,800
And you should let other people have
402
00:39:12,560 --> 00:39:15,800
their privacy.
403
00:39:42,000 --> 00:39:47,640
Hey, you want to hold this?
404
00:39:43,920 --> 00:39:47,640
I got to go call headquarters.
405
00:40:05,920 --> 00:40:09,520
Mitchell, I thought your job was coming.
406
00:40:08,560 --> 00:40:10,320
I've been busy.
407
00:40:09,520 --> 00:40:11,680
Oh, really?
408
00:40:10,320 --> 00:40:12,560
Hey, is that guy with a leg wound? Has
409
00:40:11,680 --> 00:40:14,880
he talked yet?
410
00:40:12,560 --> 00:40:15,839
Nope. You may be facing a disciplinary
411
00:40:14,880 --> 00:40:17,119
charge for shooting him.
412
00:40:15,839 --> 00:40:18,560
Hey, what the hell? You wanted him for
413
00:40:17,119 --> 00:40:19,040
two weeks of no bail. That's how you got
414
00:40:18,560 --> 00:40:21,280
him.
415
00:40:19,040 --> 00:40:24,800
I didn't expect you to shoot him. Oh,
416
00:40:21,280 --> 00:40:26,480
you [ย __ย ] Aldridge.
417
00:40:24,800 --> 00:40:30,160
You shouldn't have blown your cover like
418
00:40:26,480 --> 00:40:31,359
that. I'll go phone headquarters.
419
00:40:30,160 --> 00:40:33,520
Well, I'm not ashamed of being a
420
00:40:31,359 --> 00:40:34,960
policeman, Mr. Cummings. Of course,
421
00:40:33,520 --> 00:40:37,280
you're not ashamed. And that's your
422
00:40:34,960 --> 00:40:41,640
trouble.
423
00:40:37,280 --> 00:40:41,640
Yes. Don't think I missed the Mitch.
424
00:40:52,960 --> 00:40:57,240
I don't think Benton likes you.
425
00:40:58,640 --> 00:41:02,960
Well, that's your trouble. Not so many
426
00:41:00,480 --> 00:41:04,800
people like you. You got to cultivate
427
00:41:02,960 --> 00:41:05,920
people. Go out to them. Win their
428
00:41:04,800 --> 00:41:07,359
confidence. You never know when they're
429
00:41:05,920 --> 00:41:10,000
going to come in useful. And you got to
430
00:41:07,359 --> 00:41:11,359
be nice to them.
431
00:41:10,000 --> 00:41:12,560
Well, what about the heroin, Mr.
432
00:41:11,359 --> 00:41:15,200
Cummings?
433
00:41:12,560 --> 00:41:16,960
Forget the heroin. You ask about the
434
00:41:15,200 --> 00:41:18,800
heroin over the soup. That's your
435
00:41:16,960 --> 00:41:20,160
trouble. You're impatient. Now, you went
436
00:41:18,800 --> 00:41:21,040
at that guy as if he was going to do you
437
00:41:20,160 --> 00:41:22,720
some harm.
438
00:41:21,040 --> 00:41:25,760
I want to find out who he was.
439
00:41:22,720 --> 00:41:29,160
Well, ask him. Don't shoot him.
440
00:41:25,760 --> 00:41:29,160
Who was he?
441
00:41:29,680 --> 00:41:35,440
Uh, Booker. Ed Booker.
442
00:41:32,720 --> 00:41:40,000
Booker. Booker. Booker. Booker.
443
00:41:35,440 --> 00:41:42,160
Bokeh with a double C. Edmundo Bokeh.
444
00:41:40,000 --> 00:41:44,720
Like a soup.
445
00:41:42,160 --> 00:41:46,000
Yes.
446
00:41:44,720 --> 00:41:48,079
You got this place laid out like a real
447
00:41:46,000 --> 00:41:51,119
banquet, Mr. Cummings. or a business
448
00:41:48,079 --> 00:41:52,560
dinner. We might talk business later.
449
00:41:51,119 --> 00:41:56,880
I'm going to have some more soup.
450
00:41:52,560 --> 00:41:58,400
Uh, there is no more soup, sir.
451
00:41:56,880 --> 00:42:01,800
How do you like that? At my own house,
452
00:41:58,400 --> 00:42:01,800
no more soup.
453
00:42:02,640 --> 00:42:06,960
Bulk works for Mr.
454
00:42:05,520 --> 00:42:10,200
piece of information you come up with,
455
00:42:06,960 --> 00:42:10,200
Mr. Cummins.
456
00:42:10,400 --> 00:42:15,560
Matt, what are you doing with those
457
00:42:11,680 --> 00:42:15,560
steaks? You're growing them.
458
00:42:22,720 --> 00:42:25,359
You want to take all goddamn night
459
00:42:24,160 --> 00:42:26,720
peeling that orange?
460
00:42:25,359 --> 00:42:30,440
Well, I thought maybe we might talk
461
00:42:26,720 --> 00:42:30,440
about the shipment.
462
00:42:46,000 --> 00:42:49,119
Well, what I want to know is Copy's
463
00:42:47,680 --> 00:42:49,599
cold, man. You're a goddamn awful
464
00:42:49,119 --> 00:42:51,280
butler.
465
00:42:49,599 --> 00:42:52,960
I am not a goddamn awful butler.
466
00:42:51,280 --> 00:42:53,599
You're a goddamn awful butler.
467
00:42:52,960 --> 00:42:55,359
I am not.
468
00:42:53,599 --> 00:42:56,160
I say you're a goddamn awful butler.
469
00:42:55,359 --> 00:43:00,119
Coffee is cold.
470
00:42:56,160 --> 00:43:00,119
Well, I think I got to go.
471
00:43:39,200 --> 00:43:42,200
Fire.
472
00:43:53,680 --> 00:43:58,280
Get the power. Get the wall. Get him.
473
00:44:15,119 --> 00:44:20,400
My my Mitchell,
474
00:44:18,720 --> 00:44:22,400
what would the old mama say?
475
00:44:20,400 --> 00:44:26,480
You watch your ribs.
476
00:44:22,400 --> 00:44:30,160
If she ever knew that you were prowling
477
00:44:26,480 --> 00:44:33,200
out and carrying on that way, cracking
478
00:44:30,160 --> 00:44:37,040
in heads and jumping in and out of beds
479
00:44:33,200 --> 00:44:40,079
and hanging around the criminal scene.
480
00:44:37,040 --> 00:44:45,240
Do you think you are some kind of a star
481
00:44:40,079 --> 00:44:45,240
like the guys on the movie screen?
482
00:44:51,280 --> 00:44:59,040
Well, oh my my my mitch.
483
00:44:55,440 --> 00:45:03,119
What would your captain do
484
00:44:59,040 --> 00:45:05,280
if he knew you was hanging around eating
485
00:45:03,119 --> 00:45:08,160
lunch with crooks and shooting up the
486
00:45:05,280 --> 00:45:10,480
town? Know you've been out there
487
00:45:08,160 --> 00:45:13,760
rounding up the syndicate, succeeding
488
00:45:10,480 --> 00:45:18,319
with the others that fail.
489
00:45:13,760 --> 00:45:20,560
Oh my my my job. You shoot them just to
490
00:45:18,319 --> 00:45:23,599
get them in jail.
491
00:45:20,560 --> 00:45:26,400
When they take a look at the record
492
00:45:23,599 --> 00:45:28,400
book, they will find you got a lot of
493
00:45:26,400 --> 00:45:30,960
class.
494
00:45:28,400 --> 00:45:34,160
Catching the gang with the whole [ย __ย ]
495
00:45:30,960 --> 00:45:37,599
bang. Arresting paint ladies for a
496
00:45:34,160 --> 00:45:39,200
little of grass. Oh my my my my Mr.
497
00:45:37,599 --> 00:45:42,560
Criminal,
498
00:45:39,200 --> 00:45:45,680
you better hide underground
499
00:45:42,560 --> 00:45:48,560
cuz Mitchell's going to be coming your
500
00:45:45,680 --> 00:45:50,880
way. Just when you think you're safe,
501
00:45:48,560 --> 00:45:54,079
whoops, you've been found. He wrestles
502
00:45:50,880 --> 00:45:57,760
with the ladies and beats up on bad guys
503
00:45:54,079 --> 00:46:00,480
quicker than a grease and lube. It's a
504
00:45:57,760 --> 00:46:04,720
bird, it's a plane, it's the American
505
00:46:00,480 --> 00:46:07,599
dream. Like the guys on the TV tube.
506
00:46:04,720 --> 00:46:10,319
He's such a super dude. The American
507
00:46:07,599 --> 00:46:11,680
dream. Like the guys on the movie
508
00:46:10,319 --> 00:46:15,400
screen.
509
00:46:11,680 --> 00:46:15,400
You want to make some coffee?
510
00:46:15,440 --> 00:46:20,520
Hi.
511
00:46:16,800 --> 00:46:20,520
Go make some coffee.
512
00:46:23,280 --> 00:46:28,400
Oh god, I wish I had a camera and some
513
00:46:25,599 --> 00:46:29,920
pictures of this for my old age.
514
00:46:28,400 --> 00:46:32,000
Hey, did you ever do any of that, you
515
00:46:29,920 --> 00:46:32,400
know, obscene photographs and all that?
516
00:46:32,000 --> 00:46:33,920
Mhm.
517
00:46:32,400 --> 00:46:35,520
I need the bread.
518
00:46:33,920 --> 00:46:37,200
We're going to buy some.
519
00:46:35,520 --> 00:46:40,319
I could do some for nothing.
520
00:46:37,200 --> 00:46:42,240
You keep a file.
521
00:46:40,319 --> 00:46:43,200
God, for one moment, I forgot you were a
522
00:46:42,240 --> 00:46:44,800
cop.
523
00:46:43,200 --> 00:46:46,079
Well, if I have I forgot you were a
524
00:46:44,800 --> 00:46:47,839
hooker.
525
00:46:46,079 --> 00:46:49,680
So what? So I'm a hooker.
526
00:46:47,839 --> 00:46:50,960
So somebody's paying for this lay.
527
00:46:49,680 --> 00:46:51,599
So why does that bother you? You're not
528
00:46:50,960 --> 00:46:54,480
paying for it.
529
00:46:51,599 --> 00:46:56,319
That's what's bothering me.
530
00:46:54,480 --> 00:46:57,680
You couldn't afford me.
531
00:46:56,319 --> 00:46:58,319
What's special about you? I couldn't
532
00:46:57,680 --> 00:47:00,240
afford.
533
00:46:58,319 --> 00:47:03,440
What's so special about me is that I'm
534
00:47:00,240 --> 00:47:04,880
expensive and sometimes taxdeductible.
535
00:47:03,440 --> 00:47:06,880
Be specific. In what cases are you
536
00:47:04,880 --> 00:47:09,040
taxdeductible?
537
00:47:06,880 --> 00:47:12,960
To be specific, I'm taxdeductible when
538
00:47:09,040 --> 00:47:14,400
I'm being laid by a corporation.
539
00:47:12,960 --> 00:47:16,560
You couldn't afford me, Mitchell. So, be
540
00:47:14,400 --> 00:47:19,520
grateful for what you got.
541
00:47:16,560 --> 00:47:20,480
Hey, thanks. I always go to bed for
542
00:47:19,520 --> 00:47:22,400
money.
543
00:47:20,480 --> 00:47:23,760
No, for money, I always go to bed if you
544
00:47:22,400 --> 00:47:25,760
get the difference.
545
00:47:23,760 --> 00:47:27,440
Mean you're not choosy?
546
00:47:25,760 --> 00:47:28,880
That's right. At my price, I'm not
547
00:47:27,440 --> 00:47:30,400
choosy.
548
00:47:28,880 --> 00:47:31,599
What about freaks?
549
00:47:30,400 --> 00:47:33,040
I've never known a freak who could
550
00:47:31,599 --> 00:47:35,680
afford a,000 bucks a night.
551
00:47:33,040 --> 00:47:38,160
1,000 bucks a night?
552
00:47:35,680 --> 00:47:39,839
The John's pay you a,000 bucks a night?
553
00:47:38,160 --> 00:47:41,040
Plus expenses.
554
00:47:39,839 --> 00:47:42,560
What expenses?
555
00:47:41,040 --> 00:47:43,760
Sometimes there are expenses.
556
00:47:42,560 --> 00:47:45,280
Be specific.
557
00:47:43,760 --> 00:47:49,560
Be specific. Be What are you doing?
558
00:47:45,280 --> 00:47:49,560
Ghosting my life story or something?
559
00:47:52,319 --> 00:47:58,599
Want some coffee? Please, could you
560
00:47:55,119 --> 00:47:58,599
please show me
561
00:48:57,200 --> 00:49:04,040
You went through that Tuesday.
562
00:48:59,599 --> 00:49:04,040
Yeah, but this is Thursday.
563
00:49:09,920 --> 00:49:13,760
You knew you'd get busted for this.
564
00:49:12,079 --> 00:49:18,680
God, it bust me have to be very
565
00:49:13,760 --> 00:49:18,680
straight. You implying on my street.
566
00:49:21,040 --> 00:49:25,760
You're as bent as the Tower of Pumm.
567
00:49:23,280 --> 00:49:27,359
Your only trouble is you don't know it.
568
00:49:25,760 --> 00:49:29,119
You really think I take some sort of a
569
00:49:27,359 --> 00:49:31,200
payoff, huh?
570
00:49:29,119 --> 00:49:34,079
You already have, haven't you?
571
00:49:31,200 --> 00:49:36,720
Oh, wait a minute. You were Christmas
572
00:49:34,079 --> 00:49:37,280
gift. That's what you said.
573
00:49:36,720 --> 00:49:39,839
Did I?
574
00:49:37,280 --> 00:49:41,839
Didn't you? Damn right. And that doesn't
575
00:49:39,839 --> 00:49:44,319
make me the cooperative type. So, you
576
00:49:41,839 --> 00:49:49,640
just watch your pretty mouth. So bust
577
00:49:44,319 --> 00:49:49,640
me. You're a policeman and that's grass.
578
00:49:54,079 --> 00:49:58,760
Come on. Come on.
579
00:50:02,160 --> 00:50:06,440
You sure know how to bring a girl down.
580
00:50:08,240 --> 00:50:11,760
He just lays me then busts me.
581
00:50:10,400 --> 00:50:14,800
No, she asked me to.
582
00:50:11,760 --> 00:50:15,359
What? Layer or Buster?
583
00:50:14,800 --> 00:50:17,280
Both.
584
00:50:15,359 --> 00:50:20,960
That will be taken into account, Miss
585
00:50:17,280 --> 00:50:23,359
Adams, uh, when your case is heard. Have
586
00:50:20,960 --> 00:50:25,920
you any other offenses you'd like for us
587
00:50:23,359 --> 00:50:27,440
to take into consideration while you're
588
00:50:25,920 --> 00:50:30,720
in this kind of a mood?
589
00:50:27,440 --> 00:50:35,119
Yeah, getting hung up on this guy.
590
00:50:30,720 --> 00:50:36,640
That's a mistake, lady. Not an offense.
591
00:50:35,119 --> 00:50:39,119
When can I see my lawyer?
592
00:50:36,640 --> 00:50:42,000
We'll take care of it for you, but I'm
593
00:50:39,119 --> 00:50:45,599
afraid it'll take an hour or so.
594
00:50:42,000 --> 00:50:47,680
Hey, it's only a $500 fine. At $1,000 a
595
00:50:45,599 --> 00:50:49,920
night, you're still laying.
596
00:50:47,680 --> 00:50:53,520
Oh, you're a mean bastard, Mitchell. I
597
00:50:49,920 --> 00:50:56,480
had a clean record in this town.
598
00:50:53,520 --> 00:50:58,079
Hey,
599
00:50:56,480 --> 00:51:01,079
make sure she signs the property
600
00:50:58,079 --> 00:51:01,079
receipt.
601
00:51:05,599 --> 00:51:08,720
Hey,
602
00:51:07,280 --> 00:51:11,720
you really laid there?
603
00:51:08,720 --> 00:51:11,720
Yep.
604
00:51:26,400 --> 00:51:31,280
Ask him to come in. Say that it's
605
00:51:29,040 --> 00:51:34,520
important. Say that I have to see him.
606
00:51:31,280 --> 00:51:34,520
Yes, sir.
607
00:52:09,119 --> 00:52:12,440
just wait.
608
00:52:13,760 --> 00:52:19,240
You want a drink?
609
00:52:16,000 --> 00:52:19,240
Sit down.
610
00:52:20,640 --> 00:52:23,920
All right, Mitchell. It's time we stop
611
00:52:23,119 --> 00:52:25,680
messing around.
612
00:52:23,920 --> 00:52:26,720
What does that mean? I want to put you
613
00:52:25,680 --> 00:52:27,680
on the payroll.
614
00:52:26,720 --> 00:52:29,760
What? Your payroll? Now
615
00:52:27,680 --> 00:52:31,200
look, I'm in trouble. You sensed it. You
616
00:52:29,760 --> 00:52:33,119
know it, and I know it.
617
00:52:31,200 --> 00:52:34,720
Specifically, what trouble?
618
00:52:33,119 --> 00:52:37,680
Well, the idea of the payroll. Now, I
619
00:52:34,720 --> 00:52:40,160
get to ask the questions.
620
00:52:37,680 --> 00:52:42,160
I need help.
621
00:52:40,160 --> 00:52:43,200
I need help from any source that I can
622
00:52:42,160 --> 00:52:44,720
get it.
623
00:52:43,200 --> 00:52:46,960
You want to put it on the line?
624
00:52:44,720 --> 00:52:48,559
I want to buy your services, your voice
625
00:52:46,960 --> 00:52:50,400
on the phone in case I need the help of
626
00:52:48,559 --> 00:52:52,800
your police department.
627
00:52:50,400 --> 00:52:56,240
Let me just uh write the details of your
628
00:52:52,800 --> 00:52:56,240
bribe down, Mr. Cummings.
629
00:54:46,960 --> 00:54:53,720
I knew you'd call sooner or later.
630
00:54:50,559 --> 00:54:53,720
Come on.
631
00:55:00,720 --> 00:55:03,720
So,
632
00:55:05,440 --> 00:55:09,079
how do you like your scotch?
633
00:55:21,440 --> 00:55:27,359
You know,
634
00:55:24,480 --> 00:55:30,400
I admire a man like you.
635
00:55:27,359 --> 00:55:33,040
You take your time.
636
00:55:30,400 --> 00:55:36,280
You're cool.
637
00:55:33,040 --> 00:55:36,280
Yes, sir.
638
00:55:37,839 --> 00:55:41,040
How's the broad?
639
00:55:39,200 --> 00:55:43,599
That's what I came to talk about. You
640
00:55:41,040 --> 00:55:46,319
know what it costs to keep you sweet?
641
00:55:43,599 --> 00:55:48,480
100 bucks an hour. She tells me it
642
00:55:46,319 --> 00:55:50,640
happens all night. But you figure it
643
00:55:48,480 --> 00:55:51,359
out. That's like a,000 bucks before
644
00:55:50,640 --> 00:55:53,280
breakfast.
645
00:55:51,359 --> 00:55:55,119
As far as I'm concerned, she's just some
646
00:55:53,280 --> 00:55:56,400
broad who wants to get laid.
647
00:55:55,119 --> 00:55:58,160
You want to see the receipts?
648
00:55:56,400 --> 00:55:59,920
You're wasting your money, Deanie.
649
00:55:58,160 --> 00:56:04,200
Let me be the judge of that.
650
00:55:59,920 --> 00:56:04,200
She'll lie in my bed for nothing.
651
00:56:04,400 --> 00:56:08,200
You really think so?
652
00:56:14,240 --> 00:56:20,000
I arrange a $100 company in your name to
653
00:56:17,839 --> 00:56:23,240
negotiate the transfer of a piece of
654
00:56:20,000 --> 00:56:23,240
real estate
655
00:56:23,920 --> 00:56:27,480
for let's say
656
00:56:28,079 --> 00:56:32,319
$25,000.
657
00:56:29,839 --> 00:56:36,400
You haven't got $25,000, but I'll get
658
00:56:32,319 --> 00:56:38,960
your bank loan. All legitimate.
659
00:56:36,400 --> 00:56:41,119
The real estate you buy will be a piece
660
00:56:38,960 --> 00:56:44,319
I designate and you'll buy it from one
661
00:56:41,119 --> 00:56:47,440
of my subsidiary companies. Then I'll
662
00:56:44,319 --> 00:56:49,839
buy it off you for, let's say, a h
663
00:56:47,440 --> 00:56:52,960
100red G's. That'll give you a clear
664
00:56:49,839 --> 00:56:54,559
profit of $75,000.
665
00:56:52,960 --> 00:56:57,559
And who's to say it isn't a genuine
666
00:56:54,559 --> 00:56:57,559
investment?
667
00:57:02,079 --> 00:57:07,200
Well,
668
00:57:04,559 --> 00:57:09,680
what do you think? I'm going to bust you
669
00:57:07,200 --> 00:57:11,119
for the murder of a Mexican
670
00:57:09,680 --> 00:57:12,480
or I'll die trying.
671
00:57:11,119 --> 00:57:15,720
You're making the biggest mistake of
672
00:57:12,480 --> 00:57:15,720
your life.
673
00:57:27,680 --> 00:57:30,680
Heat.
674
00:57:50,480 --> 00:57:53,480
Heat.
675
00:57:59,200 --> 00:58:06,040
You couldn't pay me enough to get in one
676
00:58:01,040 --> 00:58:06,040
of those things. Me either.
677
00:58:19,839 --> 00:58:27,000
Hello, James. What's going on, Walt?
678
00:58:22,640 --> 00:58:27,000
That cop is getting out of line.
679
00:58:28,960 --> 00:58:32,880
What do you suggest we do about it?
680
00:58:30,880 --> 00:58:34,880
We've been sitting on our asses too
681
00:58:32,880 --> 00:58:40,200
long.
682
00:58:34,880 --> 00:58:40,200
We hit him. We hit the goddamn bum.
683
00:59:05,119 --> 00:59:08,880
Hey, Juke. It's a strange place for a
684
00:59:07,440 --> 00:59:10,960
meeting. That's the only place I can
685
00:59:08,880 --> 00:59:14,520
catch up with. Sam, why don't you follow
686
00:59:10,960 --> 00:59:14,520
me down the road?
687
00:59:43,359 --> 00:59:46,359
Yeah.
688
00:59:46,720 --> 00:59:50,400
Mitchell,
689
00:59:48,640 --> 00:59:51,920
how would you like Walter Deany?
690
00:59:50,400 --> 00:59:52,880
What do you mean how would I like Walter
691
00:59:51,920 --> 00:59:55,200
Deany?
692
00:59:52,880 --> 00:59:56,720
If I give you Deanie, if I set it up so
693
00:59:55,200 --> 00:59:58,240
you can get him on something that really
694
00:59:56,720 --> 00:59:59,119
sticks, will you help me out?
695
00:59:58,240 --> 01:00:01,839
I'll set it up.
696
00:59:59,119 --> 01:00:04,319
Just leave it to me. What's your answer?
697
01:00:01,839 --> 01:00:06,720
I want a fish and you offer a shrimp.
698
01:00:04,319 --> 01:00:09,200
I'll get Deanie. The way I see it, you
699
01:00:06,720 --> 01:00:13,640
first and then Deanie.
700
01:00:09,200 --> 01:00:13,640
You just shell on yourself, boy.
701
01:00:19,359 --> 01:00:24,359
You're good. Oh [ย __ย ] Now,
702
01:00:34,000 --> 01:00:38,240
we need protection. Benton. You know
703
01:00:36,720 --> 01:00:39,359
what kind of protection we need?
704
01:00:38,240 --> 01:00:41,440
No, sir.
705
01:00:39,359 --> 01:00:42,720
Cops. Cops.
706
01:00:41,440 --> 01:00:44,160
That's right. And lots of them. And I'll
707
01:00:42,720 --> 01:00:46,240
tell you how we're going to get him.
708
01:00:44,160 --> 01:00:47,440
We'll let Dee play around with Mitchell.
709
01:00:46,240 --> 01:00:49,440
Now, if Mitchell gets killed, there'll
710
01:00:47,440 --> 01:00:53,559
be 20 cops sitting on us and not one.
711
01:00:49,440 --> 01:00:53,559
We'll have the strat attack alive.
712
01:01:36,000 --> 01:01:39,319
[ย __ย ] [ย __ย ]
713
01:02:00,319 --> 01:02:03,480
This is
714
01:02:14,880 --> 01:02:17,880
Heat.
715
01:02:22,079 --> 01:02:25,079
Heat.
716
01:02:28,319 --> 01:02:31,319
Heat.
717
01:02:45,680 --> 01:02:48,680
Heat.
718
01:02:51,920 --> 01:02:54,920
Yeah.
719
01:02:57,839 --> 01:03:00,839
Heat.
720
01:03:12,640 --> 01:03:18,359
Heat.
721
01:03:15,359 --> 01:03:18,359
Heat.
722
01:03:46,720 --> 01:03:49,799
Heat. Heat.
723
01:04:21,920 --> 01:04:29,000
Heat. Heat. Yeah.
724
01:04:26,000 --> 01:04:29,000
Heat.
725
01:04:43,520 --> 01:04:46,520
Heat.
726
01:04:47,839 --> 01:04:50,839
Heat.
727
01:05:02,720 --> 01:05:05,720
Heat.
728
01:05:10,240 --> 01:05:13,240
Heat.
729
01:05:24,319 --> 01:05:27,319
Heat
730
01:05:30,319 --> 01:05:33,319
up
731
01:05:37,760 --> 01:05:40,760
Heat. Heat.
732
01:06:21,119 --> 01:06:28,960
Life should be
733
01:06:24,880 --> 01:06:28,960
good memories and times.
734
01:06:32,160 --> 01:06:37,319
children on a sunny day.
735
01:06:37,440 --> 01:06:46,119
Believe that it's only play.
736
01:06:41,599 --> 01:06:46,119
But every day I find
737
01:06:46,720 --> 01:06:51,880
life's heavy on my mind
738
01:06:55,680 --> 01:06:59,960
every day. I find
739
01:07:00,480 --> 01:07:05,640
last
740
01:07:02,000 --> 01:07:05,640
on my mind
741
01:07:09,039 --> 01:07:13,920
news. Los Angeles flavor figure Walder
742
01:07:11,200 --> 01:07:16,920
Hardini died today when the June bus
743
01:07:13,920 --> 01:07:16,920
driving.
744
01:07:29,760 --> 01:07:33,280
Hi.
745
01:07:31,520 --> 01:07:34,000
Are you the man from the intern?
746
01:07:33,280 --> 01:07:35,359
Nope.
747
01:07:34,000 --> 01:07:36,480
You came last night.
748
01:07:35,359 --> 01:07:39,039
No.
749
01:07:36,480 --> 01:07:40,000
My mother doesn't like you. Well, I
750
01:07:39,039 --> 01:07:40,960
don't like your mother.
751
01:07:40,000 --> 01:07:41,839
Why not?
752
01:07:40,960 --> 01:07:42,960
Why not?
753
01:07:41,839 --> 01:07:43,839
No. Why not?
754
01:07:42,960 --> 01:07:45,440
No. Why not?
755
01:07:43,839 --> 01:07:46,880
Why are you repeating what I say?
756
01:07:45,440 --> 01:07:47,520
Why are you repeating what I say?
757
01:07:46,880 --> 01:07:48,400
I'm not.
758
01:07:47,520 --> 01:07:49,359
Well, I'm not.
759
01:07:48,400 --> 01:07:50,319
You are.
760
01:07:49,359 --> 01:07:51,359
Piss off.
761
01:07:50,319 --> 01:07:51,760
What?
762
01:07:51,359 --> 01:07:52,720
What?
763
01:07:51,760 --> 01:07:53,599
What did he say?
764
01:07:52,720 --> 01:07:54,559
What' you say?
765
01:07:53,599 --> 01:07:56,000
Did you say something?
766
01:07:54,559 --> 01:07:57,440
Did you say something?
767
01:07:56,000 --> 01:07:58,720
You said piss off.
768
01:07:57,440 --> 01:08:00,079
You're lying through your teeth.
769
01:07:58,720 --> 01:08:00,880
You're lying through your teeth.
770
01:08:00,079 --> 01:08:01,520
Piss off, huh?
771
01:08:00,880 --> 01:08:05,079
Piss off.
772
01:08:01,520 --> 01:08:05,079
Piss off, kid.
773
01:08:05,200 --> 01:08:10,760
Bet it.
774
01:08:07,359 --> 01:08:10,760
Go to hell.
775
01:08:19,520 --> 01:08:23,440
Why don't you have me arrested?
776
01:08:21,279 --> 01:08:25,279
Because you want me to. No, I don't want
777
01:08:23,440 --> 01:08:26,799
you on an assault charge. I want
778
01:08:25,279 --> 01:08:29,440
everything. I want you and Mreda and
779
01:08:26,799 --> 01:08:31,920
Alita Galano and a lousy heroine.
780
01:08:29,440 --> 01:08:33,520
Maybe you'll get him.
781
01:08:31,920 --> 01:08:34,400
I wonder if I should have a talk with
782
01:08:33,520 --> 01:08:36,640
you, Mitchell.
783
01:08:34,400 --> 01:08:38,159
I wonder if you should too, Cummins. You
784
01:08:36,640 --> 01:08:38,880
scared of coming in the house?
785
01:08:38,159 --> 01:08:40,480
No.
786
01:08:38,880 --> 01:08:41,920
I give you my word. Nothing will happen
787
01:08:40,480 --> 01:08:45,960
to you this time.
788
01:08:41,920 --> 01:08:45,960
I'm not scared of you, mother.
789
01:09:03,759 --> 01:09:06,880
Sit down.
790
01:09:07,359 --> 01:09:11,839
Well,
791
01:09:07,839 --> 01:09:15,839
shut up, son. You don't drink, do you?
792
01:09:11,839 --> 01:09:18,400
Well, this is the way it went.
793
01:09:15,839 --> 01:09:19,920
The strut made this setup. Came to me
794
01:09:18,400 --> 01:09:21,120
too late. Told me that the heroine was
795
01:09:19,920 --> 01:09:22,799
on the water coming through my
796
01:09:21,120 --> 01:09:25,040
operations at San Pedro. Now, he tells
797
01:09:22,799 --> 01:09:26,560
me when the stuff is already on its way.
798
01:09:25,040 --> 01:09:28,400
What happened next?
799
01:09:26,560 --> 01:09:31,759
Well,
800
01:09:28,400 --> 01:09:33,920
Mr. Strea phoned a little while back.
801
01:09:31,759 --> 01:09:34,560
It was an ultimatum. I had an hour to
802
01:09:33,920 --> 01:09:35,759
reply.
803
01:09:34,560 --> 01:09:38,480
What are you going to do?
804
01:09:35,759 --> 01:09:40,000
I'm going to think Mitchell.
805
01:09:38,480 --> 01:09:41,759
Then I'm going to call Miss Trevor back
806
01:09:40,000 --> 01:09:43,440
and tell him that it was okay to use my
807
01:09:41,759 --> 01:09:46,319
port facilities.
808
01:09:43,440 --> 01:09:47,600
And I'm going to set it up, hand it over
809
01:09:46,319 --> 01:09:49,040
to you.
810
01:09:47,600 --> 01:09:49,759
That sounds just a little too good to be
811
01:09:49,040 --> 01:09:50,799
true.
812
01:09:49,759 --> 01:09:52,239
You buy it.
813
01:09:50,799 --> 01:09:54,480
How's this stuff going to come in?
814
01:09:52,239 --> 01:09:56,239
Well, a rich woman in a big car is going
815
01:09:54,480 --> 01:09:58,320
to pick up her luggage that she sent
816
01:09:56,239 --> 01:10:00,000
ahead after her vacation in Aapulco.
817
01:09:58,320 --> 01:10:00,880
You're going to be the chauffeer. And
818
01:10:00,000 --> 01:10:03,199
then uh
819
01:10:00,880 --> 01:10:04,320
then you rendevous with Miss Trevor.
820
01:10:03,199 --> 01:10:06,640
Where is he?
821
01:10:04,320 --> 01:10:09,199
He has a house in Calabasas. Now you get
822
01:10:06,640 --> 01:10:12,640
the heroin. You get mistrea. You don't
823
01:10:09,199 --> 01:10:13,760
get me. Understood? You don't get me.
824
01:10:12,640 --> 01:10:16,760
All right. What time does it start
825
01:10:13,760 --> 01:10:16,760
happening?
826
01:10:36,800 --> 01:10:42,159
I'll need your signature
827
01:10:39,920 --> 01:10:43,760
here, here, and here. Your initials
828
01:10:42,159 --> 01:10:45,360
here. And if you'll fill out this custom
829
01:10:43,760 --> 01:10:48,239
declaration.
830
01:10:45,360 --> 01:10:51,239
And what do I write under contents?
831
01:10:48,239 --> 01:10:51,239
Personal.
832
01:10:51,280 --> 01:10:56,280
And value.
833
01:10:53,280 --> 01:10:56,280
$100.
834
01:11:34,880 --> 01:11:37,280
Yeah.
835
01:11:35,280 --> 01:11:40,440
Oh, hello. Let me talk to Miss Treer.
836
01:11:37,280 --> 01:11:40,440
Are you?
837
01:11:40,880 --> 01:11:43,360
Yeah.
838
01:11:41,520 --> 01:11:44,239
Okay, Miss Tredder. The consignment's on
839
01:11:43,360 --> 01:11:45,679
its way.
840
01:11:44,239 --> 01:11:47,760
I hope everything goes smooth.
841
01:11:45,679 --> 01:11:49,280
There's one slight alteration in the
842
01:11:47,760 --> 01:11:51,440
arrangements. You know that cop that's
843
01:11:49,280 --> 01:11:53,600
been bugging me, Mitchell? He's bringing
844
01:11:51,440 --> 01:11:54,159
you this stuff. I don't believe you.
845
01:11:53,600 --> 01:11:55,520
Do
846
01:11:54,159 --> 01:11:57,840
Are you out of your mind?
847
01:11:55,520 --> 01:11:59,679
No, I'm going to be out of my boat now.
848
01:11:57,840 --> 01:12:01,360
You just tie up all the loose ends.
849
01:11:59,679 --> 01:12:05,719
Mitchell knows a lot. Now get the stuff
850
01:12:01,360 --> 01:12:05,719
and then deal with them in your own way.
851
01:12:12,640 --> 01:12:17,760
Oh. Uh, Sergeant, you might want to tell
852
01:12:15,280 --> 01:12:20,320
Chief Palen that one of his boys, that
853
01:12:17,760 --> 01:12:23,040
Mitchell character. Yeah. Well, he's uh
854
01:12:20,320 --> 01:12:26,040
heading for trouble in Calabasas.
855
01:12:23,040 --> 01:12:26,040
Yeah.
856
01:12:38,080 --> 01:12:41,320
Step out.
857
01:13:15,120 --> 01:13:17,679
I didn't have anything to do with all
858
01:13:17,199 --> 01:13:19,040
this.
859
01:13:17,679 --> 01:13:19,840
You mean this heroin?
860
01:13:19,040 --> 01:13:22,800
Yes.
861
01:13:19,840 --> 01:13:26,080
It ain't smack lady. It's chalk. Cummins
862
01:13:22,800 --> 01:13:27,280
is crossing Delino.
863
01:13:26,080 --> 01:13:27,760
You sure you want to be in the middle of
864
01:13:27,280 --> 01:13:28,480
this?
865
01:13:27,760 --> 01:13:30,640
Huh?
866
01:13:28,480 --> 01:13:32,960
Go on. Take a walk. Huh?
867
01:13:30,640 --> 01:13:38,080
What?
868
01:13:32,960 --> 01:13:41,640
Walk? Come on. Move now. Come on.
869
01:13:38,080 --> 01:13:41,640
Watch out for traffic.
870
01:14:00,080 --> 01:14:03,080
Heat. Heat.
871
01:14:24,640 --> 01:14:27,640
Heat. Heat.
872
01:14:45,440 --> 01:14:48,440
Heat. Heat.
873
01:14:55,440 --> 01:14:58,440
Heat. Heat.
874
01:15:27,920 --> 01:15:30,080
Yeah,
875
01:15:28,719 --> 01:15:32,159
I see the Cadillac.
876
01:15:30,080 --> 01:15:35,159
There's just the driver and nobody's
877
01:15:32,159 --> 01:15:35,159
following.
878
01:15:39,360 --> 01:15:42,560
Georgio,
879
01:15:40,480 --> 01:15:45,280
I read you. See any other cars down
880
01:15:42,560 --> 01:15:47,440
there? Anything?
881
01:15:45,280 --> 01:15:50,440
No, nothing. We'll keep your eyes open.
882
01:15:47,440 --> 01:15:50,440
Okay.
883
01:16:01,040 --> 01:16:04,000
Yeah. Mr.
884
01:16:03,199 --> 01:16:05,440
Yeah.
885
01:16:04,000 --> 01:16:10,840
I got something for you.
886
01:16:05,440 --> 01:16:10,840
Park your car. I'll be out.
887
01:16:44,400 --> 01:16:47,400
keys.
888
01:16:53,760 --> 01:16:57,800
Come and says you're a cop.
889
01:17:07,199 --> 01:17:11,360
Says you're the cop who keeps following
890
01:17:08,800 --> 01:17:13,679
him. He says kill you. I think he has a
891
01:17:11,360 --> 01:17:15,760
point. He's leaving on a boat out of
892
01:17:13,679 --> 01:17:17,600
Marina del Rey. I'm going to put your
893
01:17:15,760 --> 01:17:20,560
body on that boat and then call the
894
01:17:17,600 --> 01:17:22,400
Coast Guard.
895
01:17:20,560 --> 01:17:26,600
What made you come here alone?
896
01:17:22,400 --> 01:17:26,600
Come and said you were friendly people.
897
01:17:36,320 --> 01:17:40,719
Okay, boy. Where's the stuff?
898
01:17:37,840 --> 01:17:42,640
I think I hid it. Where?
899
01:17:40,719 --> 01:17:46,520
It's in a John a gas station outside of
900
01:17:42,640 --> 01:17:46,520
docks. Get in
901
01:17:51,120 --> 01:17:54,120
the
902
01:18:01,040 --> 01:18:06,800
police. The police are coming. You hear
903
01:18:02,960 --> 01:18:09,800
me? The police are coming.
904
01:18:06,800 --> 01:18:09,800
Heat.
905
01:18:44,800 --> 01:18:47,800
Hey,
906
01:19:05,920 --> 01:19:08,920
Heat.
907
01:19:17,120 --> 01:19:20,120
Heat.
908
01:19:33,679 --> 01:19:37,320
Marina, right?
909
01:20:13,760 --> 01:20:17,920
There are thousands of boats in the
910
01:20:14,960 --> 01:20:19,199
marina. You get a description now. You
911
01:20:17,920 --> 01:20:22,239
know you're looking for the proverbial
912
01:20:19,199 --> 01:20:25,560
needle. Let's try the harbor master.
913
01:20:22,239 --> 01:20:25,560
Take in.
914
01:20:26,960 --> 01:20:31,520
If he seen from Mexico, how can we stop
915
01:20:29,199 --> 01:20:35,040
him? Coast Guard. If any private boats
916
01:20:31,520 --> 01:20:38,199
can outrun a Coast Guard, maybe it's not
917
01:20:35,040 --> 01:20:38,199
good enough.
918
01:20:49,040 --> 01:20:52,040
Heat.
919
01:21:00,159 --> 01:21:03,159
Heat.
920
01:21:10,960 --> 01:21:13,960
Going
921
01:21:24,400 --> 01:21:28,480
to win Mexico in a white 35-footer. We
922
01:21:27,120 --> 01:21:31,640
got a half hour head start. So, we got
923
01:21:28,480 --> 01:21:31,640
to hustle.
924
01:22:01,520 --> 01:22:09,120
We got a problem, Max. We got an hour,
925
01:22:05,440 --> 01:22:11,120
80 miles, 40 out, 40 back. 20 minutes
926
01:22:09,120 --> 01:22:14,000
we'll be in Mexican territorial waters
927
01:22:11,120 --> 01:22:17,639
and no power to arrest anyone until coar
928
01:22:14,000 --> 01:22:17,639
to catch them right
929
01:22:39,520 --> 01:22:43,600
It's a yellow thing. Oxygen for
930
01:22:41,840 --> 01:22:48,760
accident.
931
01:22:43,600 --> 01:22:48,760
I have this rope on his wench. 60 ft.
932
01:22:49,280 --> 01:22:53,840
Okay.
933
01:22:51,199 --> 01:22:56,639
Well, it's steady.
934
01:22:53,840 --> 01:22:59,679
Wait a minute. Hold it. Tell me what you
935
01:22:56,639 --> 01:23:01,600
want to do. I'll do it.
936
01:22:59,679 --> 01:23:06,400
I'll tie this rope here on the front of
937
01:23:01,600 --> 01:23:06,400
that thing. Hang on to me. All right.
938
01:23:17,840 --> 01:23:25,880
What's the idea? You'll see.
939
01:23:20,800 --> 01:23:25,880
Just over the horizon. Mexican border.
940
01:23:26,719 --> 01:23:32,320
Too late, Mac. Just keep going.
941
01:23:30,560 --> 01:23:34,719
You got 10 minutes to find that boat,
942
01:23:32,320 --> 01:23:38,520
Mac. We're at the halfway point on fuel.
943
01:23:34,719 --> 01:23:38,520
We'll have to turn back.
944
01:23:57,040 --> 01:24:00,600
There she is.
945
01:24:05,600 --> 01:24:13,159
Hey, this thing. You hold it steady
946
01:24:08,639 --> 01:24:13,159
here. You lower it all the way down.
947
01:24:17,679 --> 01:24:21,000
Hold it steady.
948
01:24:24,239 --> 01:24:27,239
Okay.
949
01:24:38,159 --> 01:24:41,239
All right.
950
01:24:51,679 --> 01:24:54,679
Heat.
951
01:25:05,040 --> 01:25:09,520
How far are we going to carry this?
952
01:25:08,159 --> 01:25:13,000
What does that mean? What are you taking
953
01:25:09,520 --> 01:25:13,000
me around?
954
01:25:50,159 --> 01:25:53,159
inside.
955
01:26:18,800 --> 01:26:25,800
Okay, Mac, we've got fuel for 2 minutes.
956
01:26:21,600 --> 01:26:25,800
Wait a minute. Let me get a shot of him.
957
01:26:42,719 --> 01:26:48,880
What are you doing? That guy's wasting
958
01:26:44,800 --> 01:26:51,880
us. We got to come in out of the sun.
959
01:26:48,880 --> 01:26:51,880
Heat.
960
01:27:05,679 --> 01:27:08,679
Heat.
961
01:27:19,360 --> 01:27:25,639
Make one more pass at him. Go straight
962
01:27:21,520 --> 01:27:25,639
out of my tank. I got an idea.
963
01:27:38,159 --> 01:27:41,159
Heat. Heat.
964
01:28:30,480 --> 01:28:35,239
Good.
965
01:28:32,239 --> 01:28:35,239
Good.
966
01:28:43,120 --> 01:28:46,120
Okay,
967
01:28:54,880 --> 01:28:58,120
this is
968
01:29:00,320 --> 01:29:02,320
Come
969
01:29:21,199 --> 01:29:25,080
on. Hey.
970
01:29:27,040 --> 01:29:30,040
Heat. Heat.
971
01:30:03,360 --> 01:30:06,360
Benton.
972
01:30:09,679 --> 01:30:12,679
Benton.
973
01:30:29,280 --> 01:30:32,600
Hey Mitchell,
974
01:30:32,719 --> 01:30:39,199
that's very impressive. Very smart,
975
01:30:35,679 --> 01:30:41,600
Mitchell. Very tough. You know that you
976
01:30:39,199 --> 01:30:44,320
and me have over a million dollars here.
977
01:30:41,600 --> 01:30:46,800
You hear what I'm saying? Over a million
978
01:30:44,320 --> 01:30:48,719
dollars right here in a bag. You don't
979
01:30:46,800 --> 01:30:52,040
have to be a pig for the rest of your
980
01:30:48,719 --> 01:30:52,040
life, Mitchell.
981
01:30:52,960 --> 01:30:56,719
Hey Mitchell, you're smart enough for
982
01:30:54,719 --> 01:30:59,440
something better? You're smart enough
983
01:30:56,719 --> 01:31:02,760
for over a half a million bucks? Take a
984
01:30:59,440 --> 01:31:02,760
look at it.
985
01:31:08,320 --> 01:31:12,120
I'm throwing it out.
986
01:31:12,639 --> 01:31:19,400
What do we talk about? Mitchell,
987
01:31:15,840 --> 01:31:19,400
here's my gun.
988
01:31:19,440 --> 01:31:26,520
No reason to fight.
989
01:31:22,080 --> 01:31:26,520
We're smart. We'll both be okay.
990
01:32:44,800 --> 01:32:48,560
On your knees face
991
01:32:47,360 --> 01:32:51,679
on your knees. Get your hand on top of
992
01:32:48,560 --> 01:32:51,679
your head and now freeze.
993
01:33:28,800 --> 01:33:33,159
You get a kick out of this kind of
994
01:33:30,159 --> 01:33:33,159
thing.
995
01:33:35,120 --> 01:33:37,920
How'd you get in here?
996
01:33:36,800 --> 01:33:41,400
Through the door.
997
01:33:37,920 --> 01:33:41,400
It was locked.
998
01:33:42,880 --> 01:33:48,239
I had to put my hands down now.
999
01:33:45,840 --> 01:33:51,880
What hit the kitchen?
1000
01:33:48,239 --> 01:33:51,880
I had to eat.
1001
01:33:52,480 --> 01:33:56,239
Oh, well, you could at least wash the
1002
01:33:55,280 --> 01:33:59,199
dishes.
1003
01:33:56,239 --> 01:34:00,639
There's no machine.
1004
01:33:59,199 --> 01:34:02,239
Look, where I come from, you wash in the
1005
01:34:00,639 --> 01:34:05,880
sink and you dry with a cloth. Now try
1006
01:34:02,239 --> 01:34:05,880
it before you leave.
1007
01:34:06,400 --> 01:34:09,400
Hey
1008
01:34:40,239 --> 01:34:43,239
Joe,
1009
01:34:45,360 --> 01:34:50,239
can I come in with you?
1010
01:34:46,880 --> 01:34:51,520
Oh, brother.
1011
01:34:50,239 --> 01:34:53,040
What do you want to sleep with me for?
1012
01:34:51,520 --> 01:34:57,320
Huh?
1013
01:34:53,040 --> 01:34:57,320
Ain't nobody paying you this time.
1014
01:34:58,480 --> 01:35:03,400
So what? Huh?
1015
01:34:59,920 --> 01:35:03,400
What's the matter?
1016
01:35:04,000 --> 01:35:09,480
Grass.
1017
01:35:05,760 --> 01:35:09,480
Yeah, that's grass.
1018
01:35:10,960 --> 01:35:14,199
Oh boy.
1019
01:35:20,880 --> 01:35:24,920
Uh-huh. Oh yeah.
1020
01:35:26,320 --> 01:35:31,760
All right, let's get your coat.
1021
01:35:28,560 --> 01:35:34,480
You're such a super dude. The American
1022
01:35:31,760 --> 01:35:37,480
dream. Like the guys on the movie
1023
01:35:34,480 --> 01:35:37,480
screen.
1024
01:35:37,520 --> 01:35:43,920
My m my Mitchell.
1025
01:35:40,239 --> 01:35:48,320
What would your mama say
1026
01:35:43,920 --> 01:35:52,000
if she ever knew that you were pring out
1027
01:35:48,320 --> 01:35:54,960
and carrying on that way? cracking in
1028
01:35:52,000 --> 01:35:58,560
heads and jumping in and out of beds and
1029
01:35:54,960 --> 01:36:01,679
hanging around the criminal scene.
1030
01:35:58,560 --> 01:36:05,440
Do you think you are some kind of a star
1031
01:36:01,679 --> 01:36:08,480
like the guys on the movie screen?
1032
01:36:05,440 --> 01:36:11,360
When they take a look at the record
1033
01:36:08,480 --> 01:36:13,280
book, they will find you got a lot of
1034
01:36:11,360 --> 01:36:15,840
class
1035
01:36:13,280 --> 01:36:19,040
catching the gang with a whole [ย __ย ]
1036
01:36:15,840 --> 01:36:22,560
bang. Arrest and paint titties for a
1037
01:36:19,040 --> 01:36:24,080
little of that. Oh my my my Mr.
1038
01:36:22,560 --> 01:36:27,520
Criminal,
1039
01:36:24,080 --> 01:36:30,560
you better hide underground
1040
01:36:27,520 --> 01:36:33,840
cuz Mitchell's going to be coming your
1041
01:36:30,560 --> 01:36:36,320
way. Just when you think you're safe,
1042
01:36:33,840 --> 01:36:39,440
you've been found. He wrestles with the
1043
01:36:36,320 --> 01:36:43,360
ladies and beats up on bad guys quicker
1044
01:36:39,440 --> 01:36:46,080
than a grease and loo. It's a bird, it's
1045
01:36:43,360 --> 01:36:49,600
a plane, it's the American dream. Like
1046
01:36:46,080 --> 01:36:53,199
the guys on the TV tube.
1047
01:36:49,600 --> 01:36:58,199
He's such a super duper American dream.
1048
01:36:53,199 --> 01:36:58,199
Like the guys on the movie screen.
67916
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.