All language subtitles for JUR-636-MOSAIC-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:57,100 --> 00:01:58,680 Welcome. Thank you very much. 2 00:02:02,740 --> 00:02:04,200 It will be 150 yen. 3 00:02:11,860 --> 00:02:12,860 It's beautiful. 4 00:03:01,290 --> 00:03:04,090 Thank you. 5 00:04:40,080 --> 00:04:42,060 And give her all that. 6 00:05:02,460 --> 00:05:04,280 Memories of sad. 7 00:05:05,740 --> 00:05:12,700 From what was underground Flowing through the air Disrupting 8 00:05:12,700 --> 00:05:13,700 all your 9 00:06:34,190 --> 00:06:39,690 Excuse me. Excuse me. 10 00:06:40,410 --> 00:06:42,670 Excuse me. Excuse me. 11 00:06:43,230 --> 00:06:44,230 Excuse me. Excuse me. 12 00:06:45,930 --> 00:06:47,610 Excuse me. 13 00:07:32,270 --> 00:07:33,270 Go for it. 14 00:08:07,380 --> 00:08:08,380 Why? 15 00:08:08,600 --> 00:08:10,560 I don't know. 16 00:08:12,040 --> 00:08:13,400 Yoshino -kun, why did you suddenly raise your voice? 17 00:08:14,400 --> 00:08:16,280 Ah, President. Ah, it's nothing. 18 00:09:36,400 --> 00:09:37,400 Where are you? 19 00:10:07,910 --> 00:10:08,910 Why isn't she here? 20 00:10:27,110 --> 00:10:28,770 Oh, hello. 21 00:10:37,170 --> 00:10:38,170 I wonder what it is. 22 00:10:38,390 --> 00:10:40,470 Oh, look at this. 23 00:10:41,530 --> 00:10:42,530 I want to go here. 24 00:10:43,050 --> 00:10:44,050 Here? Yeah. 25 00:10:45,350 --> 00:10:46,770 It's so beautiful here. Yeah. 26 00:10:47,250 --> 00:10:48,250 It's amazing. 27 00:10:48,810 --> 00:10:49,810 It's a nice place, isn't it? 28 00:10:50,530 --> 00:10:53,230 Yeah, you can take a lot of pictures here. 29 00:10:54,350 --> 00:10:56,410 You can take a lot of pictures here. You can take a lot of pictures here. 30 00:11:14,940 --> 00:11:21,160 I want to eat this. 31 00:11:41,210 --> 00:11:45,570 I don't know. 32 00:12:31,880 --> 00:12:35,960 What are you doing? 33 00:12:59,790 --> 00:13:01,670 I don't need a bag. Please give me your phone number. 34 00:13:02,750 --> 00:13:03,750 Understood. 35 00:13:07,770 --> 00:13:08,830 Let's go. 36 00:13:11,010 --> 00:13:12,010 Lena, 37 00:13:13,230 --> 00:13:14,230 over there. 38 00:13:15,250 --> 00:13:16,630 I'm hungry. 39 00:13:17,710 --> 00:13:18,710 Lena. 40 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 Lena. 41 00:13:24,290 --> 00:13:25,290 Lena. 42 00:13:32,040 --> 00:13:33,040 What the hell is he doing? 43 00:13:33,700 --> 00:13:37,000 The Lera... The Lera is mine! 44 00:13:39,100 --> 00:13:40,260 Damn it! 45 00:13:40,880 --> 00:13:42,380 Wasn't it my Lera? 46 00:13:47,640 --> 00:13:48,380 What's for 47 00:13:48,380 --> 00:14:00,860 dinner 48 00:14:00,860 --> 00:14:01,860 today? 49 00:14:07,340 --> 00:14:09,660 Nice. Lena's cream stew is the best. 50 00:14:25,280 --> 00:14:29,000 Lena, you still want to play music, don't you? 51 00:14:30,040 --> 00:14:31,820 No, I don't. 52 00:14:33,180 --> 00:14:34,180 Really? 53 00:14:35,310 --> 00:14:36,350 I don't think I'll see you again. 54 00:14:38,290 --> 00:14:39,330 That's not true. 55 00:14:40,390 --> 00:14:44,830 You promised me when you got married that you'd give up on music. 56 00:14:46,490 --> 00:14:47,550 I see. 57 00:14:49,010 --> 00:14:53,130 Besides, my mom is listening to my music and she's letting me work at the live 58 00:14:53,130 --> 00:14:54,130 house. 59 00:14:55,270 --> 00:14:56,270 That's fine with me. 60 00:15:10,380 --> 00:15:11,380 Good luck with your work. 61 00:15:11,440 --> 00:15:13,080 Good luck with your part -time job. 62 00:16:04,560 --> 00:16:05,560 So... 63 00:16:52,750 --> 00:16:54,790 I got a lead foot, baby. 64 00:17:03,690 --> 00:17:05,310 Nothing flat. 65 00:17:06,710 --> 00:17:12,849 Left a forget -me -not rose on your bedside stand. 66 00:17:14,290 --> 00:17:20,190 I may be back this way again. Hey, I'm rambling there. 67 00:17:22,410 --> 00:17:27,530 This old highway is my home. 68 00:17:28,730 --> 00:17:34,470 Baby, I was born alone. 69 00:17:44,030 --> 00:17:50,090 Make my heart tick 70 00:17:50,090 --> 00:17:51,790 -tock like a rock. 71 00:17:59,639 --> 00:18:05,300 But I think I just need people. 72 00:18:42,440 --> 00:18:48,140 I've got a guilty soul and I can't help but be one 73 00:18:48,140 --> 00:18:51,700 with that. Do what I dare. 74 00:18:52,100 --> 00:18:53,540 Wind in my hair. 75 00:25:24,110 --> 00:25:27,650 There's a mystery in tight jeans and pink ball caps. 76 00:25:29,230 --> 00:25:33,310 There's got to be a history with a swing like that. 77 00:25:35,290 --> 00:25:38,890 Her hips sway and I'm lost in the ebb and flow. 78 00:25:40,450 --> 00:25:44,390 I just got to know something about her before I go. 79 00:25:45,850 --> 00:25:47,190 Before I go. 80 00:25:48,510 --> 00:25:52,810 Her head falls down like a blackness in slippery rain. 81 00:25:55,440 --> 00:25:58,400 Lips wet like fresh cut sugar cane. 82 00:26:00,380 --> 00:26:04,020 Honey, double mine tattoo disappears down below. 83 00:26:05,780 --> 00:26:12,620 I just gotta know something about it before I go, before I go, before I go 84 00:26:12,620 --> 00:26:15,600 crazy too. 85 00:26:57,160 --> 00:27:00,540 He'll sing along to the watermelon fall. 86 00:27:02,760 --> 00:27:06,280 Chase the cornbread in her southern drawl. 87 00:27:08,520 --> 00:27:12,080 Rebel flag patch on the back that come in a zone. 88 00:27:13,560 --> 00:27:18,940 I just gotta know something about it before I go. Before I go. 89 00:30:39,500 --> 00:30:40,920 I was lucky to catch. 90 00:30:42,480 --> 00:30:49,160 We share shine from the still behind the strawberry patch. 91 00:30:50,880 --> 00:30:57,240 Yeah, you touch me right there and ask if I like it like that. 92 00:30:58,620 --> 00:31:04,600 You make me moan, make me cry, make me whisper, make me howl. 93 00:31:17,200 --> 00:31:18,400 Leaves no doubt. 94 00:31:18,640 --> 00:31:20,480 Gonna holler out loud. 95 00:31:22,700 --> 00:31:25,420 Caught a curious moon. 96 00:31:26,560 --> 00:31:29,540 A beacon over Knob Hill. 97 00:31:30,840 --> 00:31:33,260 Through your linen dress. 98 00:31:34,560 --> 00:31:37,800 And long legs that kill. 99 00:31:38,680 --> 00:31:42,080 You wonder if your barefoot dance. 100 00:31:42,860 --> 00:31:45,820 Is giving me the thrill. 101 00:31:47,870 --> 00:31:53,310 You make me moan, make me cry, make me whisper, make me howl. 102 00:31:55,810 --> 00:32:00,890 You make me sigh, make me sing like a bird let it rain. 103 00:32:04,270 --> 00:32:06,410 My love leaves no... 104 00:33:32,430 --> 00:33:33,430 Thank you. 105 00:40:31,180 --> 00:40:38,180 to pick a field of wildflowers to wear in your windblown 106 00:40:38,180 --> 00:40:44,960 hair I'll take you there and when you want to 107 00:40:44,960 --> 00:40:51,360 stay in bed and need my chest to rest your head open up your sleepy 108 00:40:51,360 --> 00:40:58,180 eyes and you'll see that's where I'll be I 109 00:40:58,180 --> 00:41:03,600 want to take you to a place like you've never known. 110 00:41:04,040 --> 00:41:08,320 So won't you come along with me? 111 00:41:09,800 --> 00:41:14,120 I'll be your comfort dome. 112 00:41:25,230 --> 00:41:31,010 When you're putting on that cocktail dress cause you need to hear a man 113 00:41:31,010 --> 00:41:37,770 You're the closest thing to heaven on two heels Hey, I'm your man 114 00:49:42,440 --> 00:49:46,240 I was a loving jack -of -all -trades. 115 00:49:47,360 --> 00:49:50,100 Good luck came in space. 116 00:49:51,740 --> 00:49:56,560 A rebel with or without, I caused no doubt. 117 00:49:56,800 --> 00:49:58,640 I rocked them like a grenade. 118 00:50:23,240 --> 00:50:24,380 Lena, how are you? 119 00:50:24,820 --> 00:50:26,380 Did something happen at your part -time job? 120 00:50:28,560 --> 00:50:30,480 No, nothing. 121 00:50:33,140 --> 00:50:34,140 Really? 122 00:50:35,060 --> 00:50:37,360 You've always said you didn't want to worry about me. 123 00:50:39,160 --> 00:50:41,160 I'm worried about you. 124 00:50:43,600 --> 00:50:44,600 I'm fine. 125 00:50:45,240 --> 00:50:46,440 I'm just a little tired. 126 00:50:47,680 --> 00:50:48,680 Really? 127 00:50:49,740 --> 00:50:50,820 We're a married couple. 128 00:50:51,770 --> 00:50:53,330 If you ever have a problem, just let me know. 129 00:50:55,270 --> 00:50:56,410 Yeah, thanks. 130 00:51:44,430 --> 00:51:45,730 I love you. I love you. 131 00:51:46,170 --> 00:51:48,250 I love you. 132 01:00:09,930 --> 01:00:12,070 Thank you for watching! 133 01:02:52,270 --> 01:02:53,270 Thank you. 134 01:05:35,950 --> 01:05:42,010 I'm sorry for making you worry. 135 01:05:43,670 --> 01:05:46,730 I've been doing a lot of housework lately. 136 01:05:49,410 --> 01:05:50,410 I see. 137 01:05:51,410 --> 01:05:54,210 I'm sorry for leaving the house to you. 138 01:05:55,630 --> 01:05:56,630 It's okay. 139 01:05:57,950 --> 01:06:01,090 From now on, I'll do as much housework as I can. 140 01:06:01,630 --> 01:06:02,630 Lena, don't go out. 141 01:06:03,470 --> 01:06:04,470 What? 142 01:06:07,310 --> 01:06:10,370 Now that I think about it, I thought you looked happier when you went to work. 143 01:06:13,370 --> 01:06:15,590 Anyway, leave the house to me. 144 01:06:15,830 --> 01:06:16,830 Lena, go to work. 145 01:06:17,150 --> 01:06:18,150 It's a refreshment. 146 01:07:00,140 --> 01:07:02,840 We got a dirty little secret. 147 01:07:03,100 --> 01:07:05,860 It's not something we can tell. 148 01:07:06,160 --> 01:07:11,980 It's red hot and if we don't keep it, we're both gonna catch a lot of hell. 149 01:07:18,700 --> 01:07:24,120 Walking in solo, matinee, picture show, meet in the corner, hide down in the 150 01:07:24,120 --> 01:07:29,880 seats. Drive to a no -tail, cross town motel, spend a lunch hour burning up 151 01:07:29,880 --> 01:07:30,880 those sheets. 152 01:07:31,080 --> 01:07:33,780 We got a dirty little seat. 153 01:09:11,600 --> 01:09:13,359 Thank you for watching. 154 01:09:14,260 --> 01:09:16,300 Please subscribe to my channel. 155 01:10:10,740 --> 01:10:13,800 It was fun. 156 01:10:18,860 --> 01:10:24,940 That's why you invited me to a place where there are no people, didn't you? 157 01:10:28,560 --> 01:10:33,340 It's so hard. 158 01:10:39,580 --> 01:10:41,960 Please let me go. 159 01:11:27,380 --> 01:11:28,380 Good job. 160 01:12:42,090 --> 01:12:43,090 Thank you. 161 01:15:56,150 --> 01:15:58,450 Oh, you didn't hear anything today. 162 01:17:26,800 --> 01:17:28,540 Like this is good, right? 163 01:21:47,630 --> 01:21:48,630 I can't do it man. 164 01:24:17,180 --> 01:24:18,180 Thank you. 165 01:26:58,360 --> 01:26:59,760 um 166 01:42:51,940 --> 01:42:54,740 I made 167 01:42:54,740 --> 01:43:01,620 a playlist 168 01:43:01,620 --> 01:43:04,920 for you today. Go home. 169 01:43:07,240 --> 01:43:08,740 Look, this is my playlist. 170 01:43:11,680 --> 01:43:12,680 Oh, I forgot. 171 01:44:34,260 --> 01:44:37,240 Thank you very 172 01:44:37,240 --> 01:44:54,640 much. 173 01:44:58,410 --> 01:44:59,410 I'm going to go move. 174 01:46:11,920 --> 01:46:12,920 What's your question? 175 01:47:22,170 --> 01:47:23,570 Relax. 176 01:47:26,130 --> 01:47:31,970 Take a deep breath. 177 01:47:33,750 --> 01:47:37,490 Relax. You'll feel better. 178 01:50:15,240 --> 01:50:16,240 Amen. 179 01:51:06,250 --> 01:51:07,650 Mure, mure, doll. 180 01:53:04,910 --> 01:53:05,910 It's so scary. 181 01:56:57,730 --> 01:56:59,650 I love you. 182 01:59:13,840 --> 01:59:14,840 Okay. 183 01:59:43,440 --> 01:59:44,440 Thank you. 184 02:02:39,410 --> 02:02:40,410 I'll get me a drink. 185 02:03:19,530 --> 02:03:21,170 I love you so much. 186 02:04:41,610 --> 02:04:43,070 Do you believe? I do. 187 02:16:19,380 --> 02:16:20,380 Thank you. 11660

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.