Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,100 --> 00:01:58,680
Welcome. Thank you very much.
2
00:02:02,740 --> 00:02:04,200
It will be 150 yen.
3
00:02:11,860 --> 00:02:12,860
It's beautiful.
4
00:03:01,290 --> 00:03:04,090
Thank you.
5
00:04:40,080 --> 00:04:42,060
And give her all that.
6
00:05:02,460 --> 00:05:04,280
Memories of sad.
7
00:05:05,740 --> 00:05:12,700
From what was underground Flowing
through the air Disrupting
8
00:05:12,700 --> 00:05:13,700
all your
9
00:06:34,190 --> 00:06:39,690
Excuse me. Excuse me.
10
00:06:40,410 --> 00:06:42,670
Excuse me. Excuse me.
11
00:06:43,230 --> 00:06:44,230
Excuse me. Excuse me.
12
00:06:45,930 --> 00:06:47,610
Excuse me.
13
00:07:32,270 --> 00:07:33,270
Go for it.
14
00:08:07,380 --> 00:08:08,380
Why?
15
00:08:08,600 --> 00:08:10,560
I don't know.
16
00:08:12,040 --> 00:08:13,400
Yoshino -kun, why did you suddenly raise
your voice?
17
00:08:14,400 --> 00:08:16,280
Ah, President. Ah, it's nothing.
18
00:09:36,400 --> 00:09:37,400
Where are you?
19
00:10:07,910 --> 00:10:08,910
Why isn't she here?
20
00:10:27,110 --> 00:10:28,770
Oh, hello.
21
00:10:37,170 --> 00:10:38,170
I wonder what it is.
22
00:10:38,390 --> 00:10:40,470
Oh, look at this.
23
00:10:41,530 --> 00:10:42,530
I want to go here.
24
00:10:43,050 --> 00:10:44,050
Here? Yeah.
25
00:10:45,350 --> 00:10:46,770
It's so beautiful here. Yeah.
26
00:10:47,250 --> 00:10:48,250
It's amazing.
27
00:10:48,810 --> 00:10:49,810
It's a nice place, isn't it?
28
00:10:50,530 --> 00:10:53,230
Yeah, you can take a lot of pictures
here.
29
00:10:54,350 --> 00:10:56,410
You can take a lot of pictures here. You
can take a lot of pictures here.
30
00:11:14,940 --> 00:11:21,160
I want to eat this.
31
00:11:41,210 --> 00:11:45,570
I don't know.
32
00:12:31,880 --> 00:12:35,960
What are you doing?
33
00:12:59,790 --> 00:13:01,670
I don't need a bag. Please give me your
phone number.
34
00:13:02,750 --> 00:13:03,750
Understood.
35
00:13:07,770 --> 00:13:08,830
Let's go.
36
00:13:11,010 --> 00:13:12,010
Lena,
37
00:13:13,230 --> 00:13:14,230
over there.
38
00:13:15,250 --> 00:13:16,630
I'm hungry.
39
00:13:17,710 --> 00:13:18,710
Lena.
40
00:13:22,510 --> 00:13:23,510
Lena.
41
00:13:24,290 --> 00:13:25,290
Lena.
42
00:13:32,040 --> 00:13:33,040
What the hell is he doing?
43
00:13:33,700 --> 00:13:37,000
The Lera... The Lera is mine!
44
00:13:39,100 --> 00:13:40,260
Damn it!
45
00:13:40,880 --> 00:13:42,380
Wasn't it my Lera?
46
00:13:47,640 --> 00:13:48,380
What's for
47
00:13:48,380 --> 00:14:00,860
dinner
48
00:14:00,860 --> 00:14:01,860
today?
49
00:14:07,340 --> 00:14:09,660
Nice. Lena's cream stew is the best.
50
00:14:25,280 --> 00:14:29,000
Lena, you still want to play music,
don't you?
51
00:14:30,040 --> 00:14:31,820
No, I don't.
52
00:14:33,180 --> 00:14:34,180
Really?
53
00:14:35,310 --> 00:14:36,350
I don't think I'll see you again.
54
00:14:38,290 --> 00:14:39,330
That's not true.
55
00:14:40,390 --> 00:14:44,830
You promised me when you got married
that you'd give up on music.
56
00:14:46,490 --> 00:14:47,550
I see.
57
00:14:49,010 --> 00:14:53,130
Besides, my mom is listening to my music
and she's letting me work at the live
58
00:14:53,130 --> 00:14:54,130
house.
59
00:14:55,270 --> 00:14:56,270
That's fine with me.
60
00:15:10,380 --> 00:15:11,380
Good luck with your work.
61
00:15:11,440 --> 00:15:13,080
Good luck with your part -time job.
62
00:16:04,560 --> 00:16:05,560
So...
63
00:16:52,750 --> 00:16:54,790
I got a lead foot, baby.
64
00:17:03,690 --> 00:17:05,310
Nothing flat.
65
00:17:06,710 --> 00:17:12,849
Left a forget -me -not rose on your
bedside stand.
66
00:17:14,290 --> 00:17:20,190
I may be back this way again. Hey, I'm
rambling there.
67
00:17:22,410 --> 00:17:27,530
This old highway is my home.
68
00:17:28,730 --> 00:17:34,470
Baby, I was born alone.
69
00:17:44,030 --> 00:17:50,090
Make my heart tick
70
00:17:50,090 --> 00:17:51,790
-tock like a rock.
71
00:17:59,639 --> 00:18:05,300
But I think I just need people.
72
00:18:42,440 --> 00:18:48,140
I've got a guilty soul and I can't help
but be one
73
00:18:48,140 --> 00:18:51,700
with that. Do what I dare.
74
00:18:52,100 --> 00:18:53,540
Wind in my hair.
75
00:25:24,110 --> 00:25:27,650
There's a mystery in tight jeans and
pink ball caps.
76
00:25:29,230 --> 00:25:33,310
There's got to be a history with a swing
like that.
77
00:25:35,290 --> 00:25:38,890
Her hips sway and I'm lost in the ebb
and flow.
78
00:25:40,450 --> 00:25:44,390
I just got to know something about her
before I go.
79
00:25:45,850 --> 00:25:47,190
Before I go.
80
00:25:48,510 --> 00:25:52,810
Her head falls down like a blackness in
slippery rain.
81
00:25:55,440 --> 00:25:58,400
Lips wet like fresh cut sugar cane.
82
00:26:00,380 --> 00:26:04,020
Honey, double mine tattoo disappears
down below.
83
00:26:05,780 --> 00:26:12,620
I just gotta know something about it
before I go, before I go, before I go
84
00:26:12,620 --> 00:26:15,600
crazy too.
85
00:26:57,160 --> 00:27:00,540
He'll sing along to the watermelon fall.
86
00:27:02,760 --> 00:27:06,280
Chase the cornbread in her southern
drawl.
87
00:27:08,520 --> 00:27:12,080
Rebel flag patch on the back that come
in a zone.
88
00:27:13,560 --> 00:27:18,940
I just gotta know something about it
before I go. Before I go.
89
00:30:39,500 --> 00:30:40,920
I was lucky to catch.
90
00:30:42,480 --> 00:30:49,160
We share shine from the still behind the
strawberry patch.
91
00:30:50,880 --> 00:30:57,240
Yeah, you touch me right there and ask
if I like it like that.
92
00:30:58,620 --> 00:31:04,600
You make me moan, make me cry, make me
whisper, make me howl.
93
00:31:17,200 --> 00:31:18,400
Leaves no doubt.
94
00:31:18,640 --> 00:31:20,480
Gonna holler out loud.
95
00:31:22,700 --> 00:31:25,420
Caught a curious moon.
96
00:31:26,560 --> 00:31:29,540
A beacon over Knob Hill.
97
00:31:30,840 --> 00:31:33,260
Through your linen dress.
98
00:31:34,560 --> 00:31:37,800
And long legs that kill.
99
00:31:38,680 --> 00:31:42,080
You wonder if your barefoot dance.
100
00:31:42,860 --> 00:31:45,820
Is giving me the thrill.
101
00:31:47,870 --> 00:31:53,310
You make me moan, make me cry, make me
whisper, make me howl.
102
00:31:55,810 --> 00:32:00,890
You make me sigh, make me sing like a
bird let it rain.
103
00:32:04,270 --> 00:32:06,410
My love leaves no...
104
00:33:32,430 --> 00:33:33,430
Thank you.
105
00:40:31,180 --> 00:40:38,180
to pick a field of wildflowers to wear
in your windblown
106
00:40:38,180 --> 00:40:44,960
hair I'll take you there and when you
want to
107
00:40:44,960 --> 00:40:51,360
stay in bed and need my chest to rest
your head open up your sleepy
108
00:40:51,360 --> 00:40:58,180
eyes and you'll see that's where I'll be
I
109
00:40:58,180 --> 00:41:03,600
want to take you to a place like you've
never known.
110
00:41:04,040 --> 00:41:08,320
So won't you come along with me?
111
00:41:09,800 --> 00:41:14,120
I'll be your comfort dome.
112
00:41:25,230 --> 00:41:31,010
When you're putting on that cocktail
dress cause you need to hear a man
113
00:41:31,010 --> 00:41:37,770
You're the closest thing to heaven on
two heels Hey, I'm your man
114
00:49:42,440 --> 00:49:46,240
I was a loving jack -of -all -trades.
115
00:49:47,360 --> 00:49:50,100
Good luck came in space.
116
00:49:51,740 --> 00:49:56,560
A rebel with or without, I caused no
doubt.
117
00:49:56,800 --> 00:49:58,640
I rocked them like a grenade.
118
00:50:23,240 --> 00:50:24,380
Lena, how are you?
119
00:50:24,820 --> 00:50:26,380
Did something happen at your part -time
job?
120
00:50:28,560 --> 00:50:30,480
No, nothing.
121
00:50:33,140 --> 00:50:34,140
Really?
122
00:50:35,060 --> 00:50:37,360
You've always said you didn't want to
worry about me.
123
00:50:39,160 --> 00:50:41,160
I'm worried about you.
124
00:50:43,600 --> 00:50:44,600
I'm fine.
125
00:50:45,240 --> 00:50:46,440
I'm just a little tired.
126
00:50:47,680 --> 00:50:48,680
Really?
127
00:50:49,740 --> 00:50:50,820
We're a married couple.
128
00:50:51,770 --> 00:50:53,330
If you ever have a problem, just let me
know.
129
00:50:55,270 --> 00:50:56,410
Yeah, thanks.
130
00:51:44,430 --> 00:51:45,730
I love you. I love you.
131
00:51:46,170 --> 00:51:48,250
I love you.
132
01:00:09,930 --> 01:00:12,070
Thank you for watching!
133
01:02:52,270 --> 01:02:53,270
Thank you.
134
01:05:35,950 --> 01:05:42,010
I'm sorry for making you worry.
135
01:05:43,670 --> 01:05:46,730
I've been doing a lot of housework
lately.
136
01:05:49,410 --> 01:05:50,410
I see.
137
01:05:51,410 --> 01:05:54,210
I'm sorry for leaving the house to you.
138
01:05:55,630 --> 01:05:56,630
It's okay.
139
01:05:57,950 --> 01:06:01,090
From now on, I'll do as much housework
as I can.
140
01:06:01,630 --> 01:06:02,630
Lena, don't go out.
141
01:06:03,470 --> 01:06:04,470
What?
142
01:06:07,310 --> 01:06:10,370
Now that I think about it, I thought you
looked happier when you went to work.
143
01:06:13,370 --> 01:06:15,590
Anyway, leave the house to me.
144
01:06:15,830 --> 01:06:16,830
Lena, go to work.
145
01:06:17,150 --> 01:06:18,150
It's a refreshment.
146
01:07:00,140 --> 01:07:02,840
We got a dirty little secret.
147
01:07:03,100 --> 01:07:05,860
It's not something we can tell.
148
01:07:06,160 --> 01:07:11,980
It's red hot and if we don't keep it,
we're both gonna catch a lot of hell.
149
01:07:18,700 --> 01:07:24,120
Walking in solo, matinee, picture show,
meet in the corner, hide down in the
150
01:07:24,120 --> 01:07:29,880
seats. Drive to a no -tail, cross town
motel, spend a lunch hour burning up
151
01:07:29,880 --> 01:07:30,880
those sheets.
152
01:07:31,080 --> 01:07:33,780
We got a dirty little seat.
153
01:09:11,600 --> 01:09:13,359
Thank you for watching.
154
01:09:14,260 --> 01:09:16,300
Please subscribe to my channel.
155
01:10:10,740 --> 01:10:13,800
It was fun.
156
01:10:18,860 --> 01:10:24,940
That's why you invited me to a place
where there are no people, didn't you?
157
01:10:28,560 --> 01:10:33,340
It's so hard.
158
01:10:39,580 --> 01:10:41,960
Please let me go.
159
01:11:27,380 --> 01:11:28,380
Good job.
160
01:12:42,090 --> 01:12:43,090
Thank you.
161
01:15:56,150 --> 01:15:58,450
Oh, you didn't hear anything today.
162
01:17:26,800 --> 01:17:28,540
Like this is good, right?
163
01:21:47,630 --> 01:21:48,630
I can't do it man.
164
01:24:17,180 --> 01:24:18,180
Thank you.
165
01:26:58,360 --> 01:26:59,760
um
166
01:42:51,940 --> 01:42:54,740
I made
167
01:42:54,740 --> 01:43:01,620
a playlist
168
01:43:01,620 --> 01:43:04,920
for you today. Go home.
169
01:43:07,240 --> 01:43:08,740
Look, this is my playlist.
170
01:43:11,680 --> 01:43:12,680
Oh, I forgot.
171
01:44:34,260 --> 01:44:37,240
Thank you very
172
01:44:37,240 --> 01:44:54,640
much.
173
01:44:58,410 --> 01:44:59,410
I'm going to go move.
174
01:46:11,920 --> 01:46:12,920
What's your question?
175
01:47:22,170 --> 01:47:23,570
Relax.
176
01:47:26,130 --> 01:47:31,970
Take a deep breath.
177
01:47:33,750 --> 01:47:37,490
Relax. You'll feel better.
178
01:50:15,240 --> 01:50:16,240
Amen.
179
01:51:06,250 --> 01:51:07,650
Mure, mure, doll.
180
01:53:04,910 --> 01:53:05,910
It's so scary.
181
01:56:57,730 --> 01:56:59,650
I love you.
182
01:59:13,840 --> 01:59:14,840
Okay.
183
01:59:43,440 --> 01:59:44,440
Thank you.
184
02:02:39,410 --> 02:02:40,410
I'll get me a drink.
185
02:03:19,530 --> 02:03:21,170
I love you so much.
186
02:04:41,610 --> 02:04:43,070
Do you believe? I do.
187
02:16:19,380 --> 02:16:20,380
Thank you.
11660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.