All language subtitles for Invincibles.2025.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,000 --> 00:01:39,800 INSPIRED BY REAL EVENTS 2 00:02:51,280 --> 00:02:55,719 In a military rescue mission, Doug Jones lost both his legs. 3 00:02:55,720 --> 00:02:59,839 However, he turned his handicap into a strength. 4 00:02:59,840 --> 00:03:04,039 He's currently a seven-time world champion and Olympic champion. 5 00:03:04,040 --> 00:03:07,919 This Doug Jones story and the success of USA para ice hockey 6 00:03:07,920 --> 00:03:12,119 are in sharp contrast to what we and Czech para ice hockey are experiencing. 7 00:03:12,120 --> 00:03:15,479 That wasn't a success. That was a total fiasco. 8 00:03:15,480 --> 00:03:18,799 If Bob Krulich's watching this, he has something to think about. 9 00:03:18,800 --> 00:03:20,399 -See? -What are you doing? 10 00:03:20,400 --> 00:03:22,720 Bob, stop it. Don't switch the channel. 11 00:03:25,680 --> 00:03:28,319 Slow down! You know you shouldn't. 12 00:03:28,320 --> 00:03:30,160 Last call! 13 00:03:31,960 --> 00:03:33,920 -Come on! -Stop! 14 00:03:36,720 --> 00:03:39,160 -Stop! -Oh, fuck! 15 00:03:40,280 --> 00:03:42,080 Are you okay? 16 00:03:45,720 --> 00:03:47,480 Forget about it! 17 00:03:48,040 --> 00:03:49,559 -Show him! -Forget it! 18 00:03:49,560 --> 00:03:51,199 -Let's go! -Wait. 19 00:03:51,200 --> 00:03:53,599 -Let's go. -Wait. 20 00:03:53,600 --> 00:03:57,440 -Hey, fuck off or I'll call the police. -Who are you gonna call? 21 00:04:00,560 --> 00:04:02,520 Careful, he's got a knife! 22 00:04:03,280 --> 00:04:04,519 No! 23 00:04:04,520 --> 00:04:09,440 -So, we'll do Instagram… -Patrik is calling you. 24 00:04:15,360 --> 00:04:20,278 Dad, I should be there already. We start in an hour. Everyone's looking for me. 25 00:04:20,279 --> 00:04:21,959 Can you tell me what's going on? 26 00:04:28,400 --> 00:04:30,200 Bob, stop! 27 00:04:30,920 --> 00:04:32,720 Don't be stupid! 28 00:04:39,880 --> 00:04:42,919 -I'm sorry. -Fuck off! 29 00:04:42,920 --> 00:04:45,240 I'm out of the band because of you! 30 00:04:48,040 --> 00:04:49,840 Satisfied? 31 00:04:51,560 --> 00:04:53,640 It can't go on like this, Petr. 32 00:05:57,840 --> 00:05:59,920 I can't be with you anymore. 33 00:06:04,600 --> 00:06:05,600 It's just… 34 00:06:08,160 --> 00:06:09,240 It's not you anymore. 35 00:06:11,720 --> 00:06:13,800 And I don't know how else to help you. 36 00:06:23,600 --> 00:06:24,720 Sorry, but I have to… 37 00:06:39,080 --> 00:06:41,320 Ladies and gentlemen. 38 00:06:42,800 --> 00:06:46,680 Give a warm welcome to our former captain, Radim Musil! 39 00:07:07,080 --> 00:07:11,959 As always, whether in the game or in life, he stood strong! 40 00:07:11,960 --> 00:07:17,439 And I hope to see him again on the field, refereeing matches and smiling. 41 00:07:17,440 --> 00:07:20,319 {\an8}KNEE PROSTHESIS VOUCHER, 800,000 CZK 42 00:07:20,320 --> 00:07:22,120 {\an8}We want to help you. 43 00:07:41,560 --> 00:07:44,400 It's neither your fault nor mine, what happened. 44 00:07:48,200 --> 00:07:50,439 Why do you still blame yourself? 45 00:07:50,440 --> 00:07:53,680 We're discussing how your relationship is being influenced 46 00:07:54,240 --> 00:07:57,680 by Patrik getting an unexpected spinal cord infection. 47 00:07:58,680 --> 00:08:02,640 And what did we resolve? Apart from it being my fault? 48 00:08:08,080 --> 00:08:09,400 Nobody is saying that. 49 00:08:12,240 --> 00:08:14,440 -How many times have we been here? -Four. 50 00:08:16,280 --> 00:08:20,519 -Why? -Because Mrs. Králová isn't listening. 51 00:08:20,520 --> 00:08:22,400 I am listening to you very well. 52 00:08:23,440 --> 00:08:26,480 -But you're not here at all. -Jesus, you don't see me? 53 00:08:46,920 --> 00:08:48,360 I can't do this anymore. 54 00:08:49,720 --> 00:08:51,920 You won't just lose your son. You'll lose me too. 55 00:08:55,160 --> 00:08:56,240 I'm very sorry. 56 00:08:58,160 --> 00:08:59,360 Where are you going? 57 00:09:04,920 --> 00:09:07,599 If you restore your relationship with your son, 58 00:09:07,600 --> 00:09:10,559 you can also restore your marriage. 59 00:09:10,560 --> 00:09:15,400 It probably won't be so easy, but… 60 00:09:16,400 --> 00:09:18,960 How about trying to get him excited about something? 61 00:09:20,080 --> 00:09:23,640 Did he do anything in the past? A sport? 62 00:09:31,360 --> 00:09:33,040 He wanted to play ice hockey. 63 00:09:36,000 --> 00:09:37,560 You can't give up on them. 64 00:09:40,320 --> 00:09:44,839 In a military rescue mission, Doug Jones lost both his legs. 65 00:09:44,840 --> 00:09:48,599 Through strength of will, he's turned his handicap into a strength 66 00:09:48,600 --> 00:09:52,479 and became the captain of the USA para ice hockey team. 67 00:09:52,480 --> 00:09:57,039 He's currently a seven-time world champion and an Olympic champion. 68 00:09:57,040 --> 00:09:59,880 Doug Jones proved that nothing's impossible. 69 00:10:18,960 --> 00:10:20,760 What are you doing here? 70 00:10:28,520 --> 00:10:31,240 I just had an idea, but I didn't want to disturb you. 71 00:10:35,960 --> 00:10:37,760 Are you going to tell me what it is? 72 00:10:40,640 --> 00:10:42,400 Or shall we have a staring contest? 73 00:10:48,200 --> 00:10:51,120 I was thinking that since you were small, you liked hockey… 74 00:10:53,080 --> 00:10:55,040 You could try para ice hockey. 75 00:10:59,600 --> 00:11:00,800 Great. 76 00:11:01,760 --> 00:11:03,920 So now that I'm crippled, I can play hockey? 77 00:11:06,200 --> 00:11:07,319 No, I… 78 00:11:07,320 --> 00:11:10,600 I'd rather you slide me down a hill on that sled straight into the river. 79 00:11:12,520 --> 00:11:14,200 -I just thought… -What'd you think? 80 00:11:15,440 --> 00:11:17,400 I'll believe you're doing this for me? 81 00:11:18,960 --> 00:11:21,000 It's always been bullshit after bullshit! 82 00:11:21,520 --> 00:11:23,520 You'll never change. Okay? 83 00:11:24,880 --> 00:11:25,880 Fine for me. 84 00:11:26,640 --> 00:11:28,640 But don't come to me with this nonsense. 85 00:11:35,800 --> 00:11:37,960 Floor two. 86 00:11:39,480 --> 00:11:41,840 -Hello, Petr. -Hello, Sára. 87 00:11:44,320 --> 00:11:47,320 -Petr? Can I have a minute? -Not now, Sára. 88 00:11:55,520 --> 00:11:57,080 -Just that… -Not now, Sára. 89 00:11:58,160 --> 00:11:59,160 Pavel! 90 00:12:04,320 --> 00:12:06,000 Can someone call Pavel for me? 91 00:12:11,640 --> 00:12:12,640 Pavel! 92 00:12:18,400 --> 00:12:19,400 Pavel! 93 00:12:20,480 --> 00:12:21,840 -Pavel! -I'm here. 94 00:12:22,680 --> 00:12:25,280 -What do you know about para ice hockey? -About what? 95 00:12:26,360 --> 00:12:28,319 -You don't know it? -I don't. 96 00:12:28,320 --> 00:12:30,159 Sleds on ice. Ring a bell? 97 00:12:30,160 --> 00:12:32,480 -Huh? Do some research. -Petr. 98 00:12:34,040 --> 00:12:36,280 -What's got into you again? -What do you mean? 99 00:12:36,800 --> 00:12:39,999 Clients have been waiting for 20 minutes in the meeting room. 100 00:12:40,000 --> 00:12:43,799 Why aren't you there with them? Did you run out of travel stories? 101 00:12:43,800 --> 00:12:46,800 -I haven't been anywhere in two years. -Well, I meant theirs. 102 00:12:48,840 --> 00:12:50,640 -Hello. -Hello. 103 00:13:21,520 --> 00:13:25,000 THE PARA ICE HOCKEY ASSOCIATION OF THE CZECH REPUBLIC 104 00:13:27,520 --> 00:13:29,200 Are you looking for someone? 105 00:13:30,240 --> 00:13:31,240 Hello. 106 00:13:32,600 --> 00:13:33,600 Yes. 107 00:13:34,600 --> 00:13:37,080 I'm looking for… this guy. 108 00:13:41,840 --> 00:13:44,040 A 20 year older version is down by the river. 109 00:13:45,040 --> 00:13:46,040 Thanks. 110 00:13:53,880 --> 00:13:54,960 Robert Krulich? 111 00:13:56,800 --> 00:13:57,800 Yes. 112 00:13:59,000 --> 00:14:02,080 -Hello. -Coach of national para ice hockey team? 113 00:14:03,280 --> 00:14:06,080 -Who are you? -I might have a player for you. 114 00:14:06,760 --> 00:14:11,240 He might just need a little push. Some individual care. 115 00:14:12,000 --> 00:14:15,199 I don't do individual care. Try someone else. 116 00:14:15,200 --> 00:14:16,240 How much? 117 00:14:18,520 --> 00:14:20,560 -Excuse me? -You heard well. 118 00:14:22,080 --> 00:14:24,640 -So? -It's not about the money. 119 00:14:25,640 --> 00:14:28,799 Every time they say it's not about money, it's about money. 120 00:14:28,800 --> 00:14:31,759 I'll give you some advice. Put him in a club somewhere. 121 00:14:31,760 --> 00:14:34,960 -To yours, right? -I coach the national team, not a club. 122 00:14:35,640 --> 00:14:37,360 And that no longer exists. 123 00:14:38,440 --> 00:14:41,920 Maybe we could both somehow help each other out, huh? 124 00:14:44,320 --> 00:14:45,320 Alright, sir. 125 00:14:46,040 --> 00:14:47,800 If you enjoy reviving corpses, 126 00:14:48,480 --> 00:14:52,040 have an extra six million in your pocket for annual operations, 127 00:14:52,560 --> 00:14:55,639 can find a new leader and motivation, then… 128 00:14:55,640 --> 00:14:58,160 -Then? -Then we can chat about it. 129 00:14:59,480 --> 00:15:01,440 And try introducing yourself next time. 130 00:15:10,200 --> 00:15:12,719 It's a state-of-the-art technology. 131 00:15:12,720 --> 00:15:15,639 As soon as the battery reaches a critical level, 132 00:15:15,640 --> 00:15:18,720 the prosthesis starts to vibrate and emits a sound. 133 00:15:20,080 --> 00:15:24,080 -Like what? -Like when a semi is backing up. 134 00:15:24,760 --> 00:15:25,760 Then what? 135 00:15:26,640 --> 00:15:29,320 Nothing. You just plug it in. 136 00:15:33,240 --> 00:15:35,640 You want to sell all your stocks? 137 00:15:41,120 --> 00:15:44,279 Can I ask what you need the money for? 138 00:15:44,280 --> 00:15:46,400 Maybe we could resolve it with a loan. 139 00:15:47,800 --> 00:15:48,800 Who's that? 140 00:15:51,920 --> 00:15:52,960 Him? 141 00:15:54,000 --> 00:15:55,000 A colleague. 142 00:15:56,000 --> 00:15:58,320 An athlete. Former athlete. 143 00:16:19,880 --> 00:16:24,240 -Hello. How can I help you? -I hear you used to play floorball. 144 00:16:25,920 --> 00:16:26,920 Excuse me? 145 00:16:27,920 --> 00:16:30,880 -Do you do any parasports right now? -Yes. 146 00:16:32,920 --> 00:16:36,240 I'm a champion in filling out retirement savings forms. Interested? 147 00:16:37,240 --> 00:16:39,360 Would you be interested in para ice hockey? 148 00:16:40,680 --> 00:16:43,039 I'm sorry. You're here in the bank, so… 149 00:16:43,040 --> 00:16:47,800 If you didn't come for our services, I'll ask you to let the next in line in. 150 00:16:51,040 --> 00:16:54,159 -I'm serious. -So am I. 151 00:16:54,160 --> 00:16:57,160 Be so kind and let the next person go ahead. 152 00:16:59,680 --> 00:17:01,520 You won't get away from me so easily. 153 00:17:02,760 --> 00:17:05,920 If you change your mind, here's my business card. 154 00:17:07,119 --> 00:17:08,640 Goodbye. 155 00:17:19,200 --> 00:17:23,279 Through strength of will, he turned his handicap into a strength 156 00:17:23,280 --> 00:17:27,118 and became the captain of the USA para ice hockey team. 157 00:17:27,119 --> 00:17:31,719 He's currently a seven-time world champion and an Olympic champion. 158 00:17:31,720 --> 00:17:35,360 Doug Jones proved that nothing's impossible. 159 00:17:46,040 --> 00:17:49,800 It's just here on the other side of the bay. On the right. 160 00:17:53,320 --> 00:17:55,559 -You know how to drive a boat? -Me? 161 00:17:55,560 --> 00:17:58,360 If I don't know how, I've got papers that say I do. 162 00:18:06,400 --> 00:18:07,600 The choke. 163 00:18:23,080 --> 00:18:24,160 Hello? 164 00:18:28,440 --> 00:18:29,440 Is anyone here? 165 00:19:00,080 --> 00:19:01,200 Can I speak to you? 166 00:19:07,480 --> 00:19:08,480 Can you hear me? 167 00:19:12,440 --> 00:19:15,360 My name's Fišer. Petr Fišer. 168 00:19:16,560 --> 00:19:20,800 I'm the owner of an advertising agency that makes 400 million annually, 169 00:19:21,560 --> 00:19:23,200 so I secured the financing. 170 00:19:24,120 --> 00:19:28,360 And while doing so, I came across a young prospect. 171 00:19:29,000 --> 00:19:31,640 He used to play floorball. Now he's in a wheelchair. 172 00:19:32,720 --> 00:19:34,960 He could be your leader. 173 00:19:38,520 --> 00:19:41,720 As for motivation, you'll have to secure it yourself somehow, but… 174 00:19:46,880 --> 00:19:50,119 -What did he play? -I just told you… Floorball. 175 00:19:50,120 --> 00:19:51,200 What position? 176 00:19:51,720 --> 00:19:54,279 -Uh, mid-field… -Forward? 177 00:19:54,280 --> 00:19:56,880 -Yeah. -I'll call him sometime. 178 00:20:06,840 --> 00:20:11,239 Look, Coach. You've got 24 hours to think about it, 179 00:20:11,240 --> 00:20:13,760 then I'll find different management for the team. 180 00:20:15,080 --> 00:20:17,720 Because in contrast to you, I have the motivation. 181 00:20:47,720 --> 00:20:48,720 Petr? 182 00:20:49,800 --> 00:20:51,280 There's a stranger at the gate. 183 00:21:06,600 --> 00:21:07,800 Welcome to Ostrava. 184 00:21:09,000 --> 00:21:10,920 Twenty-three hours, seventeen minutes. 185 00:21:13,200 --> 00:21:16,559 -Well? -I'd be interested. 186 00:21:16,560 --> 00:21:20,199 That's great. Would you like a coffee? 187 00:21:20,200 --> 00:21:22,760 -After the five-hour drive, I would. -This way. 188 00:21:28,240 --> 00:21:29,520 Nice spot. 189 00:21:32,120 --> 00:21:33,360 It's my wife's work. 190 00:21:34,360 --> 00:21:37,800 Japanese maple. It grows slow and often in the shade. 191 00:21:38,760 --> 00:21:42,479 In the East it's a symbol of patience. Everything has its time. 192 00:21:42,480 --> 00:21:44,080 Let's put it down on paper. 193 00:21:46,240 --> 00:21:49,920 -What's our goal? -World championship. In Sweden. 194 00:21:51,040 --> 00:21:53,639 -What do we need? -A team. 195 00:21:53,640 --> 00:21:56,640 -That's players. -Not just that. Let's start with Guma. 196 00:21:57,280 --> 00:21:58,479 What's that? 197 00:21:58,480 --> 00:21:59,799 -You mean who. -What? 198 00:21:59,800 --> 00:22:02,439 That's the captain. If he comes back, everyone will. 199 00:22:02,440 --> 00:22:04,760 -Where do we find him? -In Bratislava. 200 00:22:09,960 --> 00:22:12,200 -Goodbye. -Sure. Goodbye. 201 00:22:15,120 --> 00:22:16,760 Give me your money, you prick! 202 00:22:19,240 --> 00:22:22,040 Coach! Fuck. You fucker. 203 00:22:22,920 --> 00:22:25,880 One minute. What are you doing here? 204 00:22:27,680 --> 00:22:30,399 -And Radim. -Really? 205 00:22:30,400 --> 00:22:32,280 Even without aiming, you hit the bullseye. 206 00:22:33,720 --> 00:22:38,040 He has a sports degree and was the MVP in the floorball league. 207 00:22:38,720 --> 00:22:39,720 He has potential. 208 00:22:42,800 --> 00:22:45,079 -Does it hurt yet? -Yea. Ouch. A bit… 209 00:22:45,080 --> 00:22:49,400 That's good. Your helmet must be fastened, because they'll slaughter you out there. 210 00:22:52,320 --> 00:22:55,440 He should attend a proper camp, but I'll train him myself. 211 00:22:56,080 --> 00:22:58,880 -You said you don't do that. -For the national team I do. 212 00:23:01,000 --> 00:23:03,200 Okay… 213 00:23:05,440 --> 00:23:06,440 Left. 214 00:23:10,240 --> 00:23:14,079 And Jára Kalous. He's the heart. Without him, there's no chance. 215 00:23:14,080 --> 00:23:17,199 -Is he also a player? -No, my assistant and custodian in one. 216 00:23:17,200 --> 00:23:18,200 Enjoy your meal. 217 00:23:21,160 --> 00:23:22,440 Do you have a permit? 218 00:23:24,560 --> 00:23:27,880 -Well, I don't. -I'm shutting you down. 219 00:23:28,960 --> 00:23:32,360 This is crazy. Hey! Hi! Guys! 220 00:23:33,360 --> 00:23:36,480 -A doctor? -We've got one. Luďa Puška. 221 00:23:37,000 --> 00:23:39,720 -One of the best surgeons. -How much does he charge? 222 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 He's retired. 223 00:23:42,640 --> 00:23:44,920 Don't you want to do something worthwhile again? 224 00:23:45,560 --> 00:23:47,960 -On one condition. -What's that? 225 00:23:51,200 --> 00:23:55,159 -Who is this? -I have no idea, sweetheart. 226 00:23:55,160 --> 00:23:59,519 For international matches, we need two strings of five and two goalies. 227 00:23:59,520 --> 00:24:03,599 And we'll still be about half the size of the Americans and Canadians. 228 00:24:03,600 --> 00:24:06,039 The problem is we don't know where to find them. 229 00:24:06,040 --> 00:24:07,880 -Hey, how about this? -What? 230 00:24:08,520 --> 00:24:10,240 -But he's healthy! -Oh. 231 00:24:13,080 --> 00:24:16,159 What's wrong? Lean on your elbows and push off hard. 232 00:24:16,160 --> 00:24:17,400 And that one? 233 00:24:19,480 --> 00:24:20,480 He's Slovak. 234 00:24:30,080 --> 00:24:31,760 -And that one there? -That's… 235 00:24:33,600 --> 00:24:35,280 Wait. 236 00:24:44,160 --> 00:24:45,560 You're okay. 237 00:24:49,120 --> 00:24:51,679 Okay? Let's go. 238 00:24:51,680 --> 00:24:55,119 -The players' salaries are also included. -That's obvious, isn't it? 239 00:24:55,120 --> 00:24:59,359 No, it's not. Until now, they haven't been paid. That was one reason why they quit. 240 00:24:59,360 --> 00:25:01,799 They couldn't support their family. 241 00:25:01,800 --> 00:25:04,320 By the way, who are our sponsors? 242 00:25:05,920 --> 00:25:07,480 Me… just me… 243 00:25:08,760 --> 00:25:09,760 For now. 244 00:25:13,360 --> 00:25:14,360 Shit. 245 00:25:15,520 --> 00:25:17,599 Nice. Great. 246 00:25:17,600 --> 00:25:18,720 On the left. 247 00:25:23,080 --> 00:25:27,200 -Okay. You sent it to everyone, right? -Yeah. 248 00:25:27,840 --> 00:25:29,840 -And who called back? -Nobody. 249 00:25:31,160 --> 00:25:32,160 Shit. 250 00:25:39,840 --> 00:25:42,679 Okay. Perfect. Now to the back. 251 00:25:42,680 --> 00:25:45,920 Come on. Faster. Around the goal and do it one more time. 252 00:25:53,480 --> 00:25:55,680 Championship? Here? 253 00:25:57,840 --> 00:25:58,840 Okay. 254 00:26:00,560 --> 00:26:01,960 Okay. It's crazy. 255 00:26:12,280 --> 00:26:14,359 So what do you think, Captain? 256 00:26:14,360 --> 00:26:18,040 Coach. I've already made up my mind. 257 00:26:19,720 --> 00:26:21,440 Besides, what would I tell Monica? 258 00:26:22,640 --> 00:26:26,640 That the championship might be held in Czechia instead of Sweden. 259 00:26:29,160 --> 00:26:32,160 That could be quite an interesting end to your career. 260 00:26:37,480 --> 00:26:42,359 A few months' break and you're getting yourself a belly. 261 00:26:42,360 --> 00:26:44,599 -Good thing you're in the goal. -Screw you. 262 00:26:44,600 --> 00:26:46,800 Well, I finally can. 263 00:26:50,400 --> 00:26:54,040 -They gave me legs! -After two fucking years. 264 00:26:55,720 --> 00:26:59,279 -So why ride in the wheelchair? -I haven't learned how to use it yet. 265 00:26:59,280 --> 00:27:01,799 -I have time until summer. -Why till summer? 266 00:27:01,800 --> 00:27:05,359 Monica said she'd only marry me if I can walk her from the altar. 267 00:27:05,360 --> 00:27:07,520 Nice. 268 00:27:09,000 --> 00:27:11,280 -Poor Monika. -Fuck off. 269 00:27:12,920 --> 00:27:15,080 -Hello. -Hey! 270 00:27:15,600 --> 00:27:19,199 -Are you looking for someone? -Yeah, I'm here to see Coach Krulich. 271 00:27:19,200 --> 00:27:21,599 He told me to report to the team, so here I am. 272 00:27:21,600 --> 00:27:24,760 Yeah, Krulich. He's next to the changing room with the cripples. 273 00:27:25,320 --> 00:27:27,720 We're just figure skaters here. 274 00:27:28,800 --> 00:27:31,360 Radim, have a seat. There's plenty of room here. 275 00:27:32,800 --> 00:27:35,640 So, gentlemen, take off your legs. Time to work. 276 00:27:36,360 --> 00:27:40,720 Be prepared for lots of changes. Here you have individual plans. 277 00:27:41,560 --> 00:27:44,600 That means things you will do off training, off the ice. 278 00:27:45,560 --> 00:27:48,959 We're getting ready for the world championship in May in Sweden. 279 00:27:48,960 --> 00:27:51,640 -Yes! -Our goal is a medal. 280 00:27:53,520 --> 00:27:56,039 Put that attitude out of your mind. 281 00:27:56,040 --> 00:27:59,559 I believe that we can do it, and you have to believe it too. 282 00:27:59,560 --> 00:28:02,960 We've got a few newbies among us. You know the boys from the league 283 00:28:03,520 --> 00:28:06,759 and this is Radim Musil. I'd be glad if you accepted each other 284 00:28:06,760 --> 00:28:11,359 -and this is… this is… -It's who? 285 00:28:11,360 --> 00:28:14,119 The guy paying for the whole thing. It's all thanks to him. 286 00:28:14,120 --> 00:28:17,120 Get warmed up. In 20 minutes, I want to see you on the line 287 00:28:17,680 --> 00:28:21,479 and we'll start the old-fashioned way… with brakes. 288 00:28:21,480 --> 00:28:25,319 -Luďa, anything to add? -I've got one more addition. Come here. 289 00:28:25,320 --> 00:28:26,320 Okay. 290 00:28:27,040 --> 00:28:30,719 -Very nice, Doctor. -This is my daughter, you numbskulls. 291 00:28:30,720 --> 00:28:34,199 Introduce yourselves. This is Klárka, these are the players. 292 00:28:34,200 --> 00:28:35,960 -Hey. -Hi. 293 00:28:37,120 --> 00:28:40,960 I'll be here to help my dad as your physical therapist. 294 00:28:41,600 --> 00:28:45,919 When something hurts, don't be shy and anytime… 295 00:28:45,920 --> 00:28:50,999 -Mazel hurts. His heart is broken, right? -Shut up. Mazel hasn't got a heart. 296 00:28:51,000 --> 00:28:53,640 Enough with the romance, fellas. Get going, okay? 297 00:28:55,800 --> 00:28:57,600 -Right? -Yes, of course. Thanks. 298 00:29:00,080 --> 00:29:01,080 Thanks. 299 00:29:25,600 --> 00:29:28,160 That'll cost you 500 CZK. Get out there! 300 00:29:29,360 --> 00:29:33,960 Hey kid, you know where you'll get if you keep going at that angle? 301 00:29:34,960 --> 00:29:36,400 You'll get fucked, that's where. 302 00:29:47,720 --> 00:29:50,320 Shit, they picked him up off the street somewhere. 303 00:29:51,200 --> 00:29:53,320 Practice isn't a guarantee of perfection. 304 00:29:57,680 --> 00:30:00,000 Only perfect practice leads to that. 305 00:30:11,160 --> 00:30:12,160 Feeding time! 306 00:30:29,000 --> 00:30:30,560 What club do you play for? 307 00:30:33,440 --> 00:30:34,880 -For ours. -For ours? 308 00:30:36,200 --> 00:30:38,959 I mean, for this one. 309 00:30:38,960 --> 00:30:42,399 Yeah, but this isn't a club. This is the national team. 310 00:30:42,400 --> 00:30:45,040 -I know it's the nat... -Alright. That's enough for me. 311 00:30:46,320 --> 00:30:48,120 Fuck me… 312 00:30:52,440 --> 00:30:54,320 This one is completely useless. 313 00:31:00,800 --> 00:31:06,759 Maybe I'm not the most qualified, but you look like you're riding to your grandma's. 314 00:31:06,760 --> 00:31:10,680 -Tell Kalous you need a new seat. -Okay, thanks. 315 00:31:11,480 --> 00:31:12,840 Let's go! Come on. 316 00:31:15,400 --> 00:31:16,400 Yes! 317 00:31:19,240 --> 00:31:22,320 -Good defense, Radim. -I'll show you good defense, buddy. 318 00:31:28,160 --> 00:31:31,160 Guma, have you gone mad or what? 319 00:31:32,680 --> 00:31:34,440 Radim? 320 00:31:35,280 --> 00:31:37,359 Are you alright? 321 00:31:37,360 --> 00:31:38,800 Come on. 322 00:31:42,680 --> 00:31:44,680 -Here. -We'll get you off the ice, okay? 323 00:31:48,600 --> 00:31:50,040 Guma, are you crazy or what? 324 00:31:50,800 --> 00:31:53,040 What? I was just finishing the play, wasn't I? 325 00:31:53,680 --> 00:31:57,559 You won't finish like that on anyone, clear? And never on a beginner. 326 00:31:57,560 --> 00:32:00,519 Don't be a jerk, Guma. Are you the captain? 327 00:32:00,520 --> 00:32:05,039 Yes, I am! And I won't allow people like him to reap the rewards we've been working 328 00:32:05,040 --> 00:32:09,119 -our asses off since the beginning. -What rewards? Remember who fucked up! 329 00:32:09,120 --> 00:32:10,839 And remember why, you fuck! 330 00:32:10,840 --> 00:32:14,999 We were a joke for everyone and players like that won't change it. 331 00:32:15,000 --> 00:32:16,880 -Dad, come on. -Give him to me. 332 00:32:20,320 --> 00:32:22,000 You aren't going to do anything? 333 00:32:24,800 --> 00:32:28,000 Let's get back to practice. Let's go! Come on. 334 00:32:34,320 --> 00:32:36,440 Bob, how'd you start with para ice hockey? 335 00:32:38,480 --> 00:32:42,199 I've been trying to get it out of Petr, but he isn't able to say anything. 336 00:32:42,200 --> 00:32:43,520 I myself don't know. 337 00:32:44,480 --> 00:32:49,080 After my time in Asia, I was the fitness coach for the Kelowna Rockets juniors. 338 00:32:50,160 --> 00:32:53,600 Every Thursday we shared the ice with the para ice hockey players. 339 00:32:54,840 --> 00:32:59,120 They made such an impression, I started going to their practices and games. 340 00:33:00,600 --> 00:33:03,279 -To get inspired. -How to coach. 341 00:33:03,280 --> 00:33:07,160 No, how to enjoy life. 342 00:33:08,720 --> 00:33:13,080 I found something there I thought I'd nearly forgotten. 343 00:33:14,040 --> 00:33:17,880 A genuine sport and also the stories… 344 00:33:19,600 --> 00:33:20,600 of the guys. 345 00:33:25,400 --> 00:33:27,400 -No, thanks. -What's it like? 346 00:33:29,680 --> 00:33:32,560 Being on the bench of a team that's winning 92:0? 347 00:33:33,880 --> 00:33:36,960 -That really happened? -Yes, in 1998. 348 00:33:38,320 --> 00:33:40,840 -It's no wonder you ran off to America. -To Canada. 349 00:33:42,240 --> 00:33:45,120 Kelowna Rockets. A Canadian team. 350 00:33:48,680 --> 00:33:50,840 Why did you end your hockey career so early? 351 00:33:56,280 --> 00:33:58,640 It stopped making me happy. 352 00:34:02,120 --> 00:34:04,799 Sorry, it seems I invited you to an interrogation. 353 00:34:04,800 --> 00:34:06,600 No, it's fine. 354 00:34:38,560 --> 00:34:39,560 Come on in. 355 00:34:42,960 --> 00:34:46,159 -You also can't sleep? -Sometimes several nights. 356 00:34:48,159 --> 00:34:49,360 You're good at that. 357 00:34:52,360 --> 00:34:54,960 I'm thinking about what you told my mom at the table. 358 00:34:57,000 --> 00:34:59,400 Do you think you can show my dad the way too? 359 00:35:01,400 --> 00:35:02,400 I don't know. 360 00:35:04,080 --> 00:35:05,200 Should I? 361 00:35:13,040 --> 00:35:18,480 When I woke up that morning, I found out I couldn't move my legs. 362 00:35:19,800 --> 00:35:23,320 That I'm probably not going on any stupid camp. 363 00:35:26,120 --> 00:35:27,360 He didn't believe me. 364 00:35:28,800 --> 00:35:32,760 He yelled at me that he's investing in me and I don't appreciate it 365 00:35:34,280 --> 00:35:35,720 and I'm just pretending. 366 00:35:38,800 --> 00:35:40,720 He grabbed me and pulled me out of bed. 367 00:35:43,120 --> 00:35:44,400 I fell on the ground. 368 00:35:47,440 --> 00:35:50,240 And when he discovered the truth, he kept downplaying it. 369 00:35:51,800 --> 00:35:58,320 He acted as if some signal had dropped and just needed some fine-tuning. 370 00:36:02,240 --> 00:36:06,000 -What happened actually? -Spinal cord infection. 371 00:36:08,560 --> 00:36:11,920 And the cause? Autoimmune? Psychological? 372 00:36:13,360 --> 00:36:14,360 Nobody knows. 373 00:36:19,480 --> 00:36:22,159 Everyone deals with the shock in their own way. 374 00:36:22,160 --> 00:36:24,640 My dad dealt with it by running away from me. 375 00:36:27,160 --> 00:36:28,200 He left me there. 376 00:36:37,560 --> 00:36:38,560 I… may I? 377 00:36:41,160 --> 00:36:42,840 I experienced something similar. 378 00:36:44,360 --> 00:36:48,999 I basically never knew my mother. My father lived in Canada. 379 00:36:49,000 --> 00:36:52,200 He sent me some presents for Christmas and that's where it ended. 380 00:36:54,400 --> 00:36:58,320 My grandma and grandpa raised me. They were great. Tried their best, 381 00:36:59,120 --> 00:37:00,800 but I was mad at my whole life. 382 00:37:02,480 --> 00:37:05,280 Thanks to my father's emigration, they didn't let me out. 383 00:37:06,400 --> 00:37:09,000 Always compared me to him. I was Krulich junior. 384 00:37:09,640 --> 00:37:11,880 Let's see if I was as good as him. 385 00:37:13,280 --> 00:37:16,120 So I started to chase away the unfairness with alcohol. 386 00:37:17,440 --> 00:37:22,759 I was the most penalized player in the league, changing one club after another. 387 00:37:22,760 --> 00:37:29,320 And when they kicked me off the worst team, I knew that was the end. 388 00:37:31,840 --> 00:37:32,840 And… 389 00:37:36,760 --> 00:37:38,400 that's when my father died. 390 00:37:43,600 --> 00:37:47,840 Just when we had been making some contact. 391 00:37:50,320 --> 00:37:51,320 I'm sorry. 392 00:37:53,440 --> 00:37:54,440 It's alright. 393 00:37:56,280 --> 00:37:57,720 I don't regret anything. 394 00:37:59,280 --> 00:38:00,400 I had to live through it. 395 00:38:03,120 --> 00:38:04,920 Today, I do what fulfills me. 396 00:38:14,680 --> 00:38:16,320 Goodnight. 397 00:38:21,480 --> 00:38:25,200 I'd give your dad one more chance. I think he's trying. 398 00:38:27,760 --> 00:38:28,760 Bob? 399 00:38:30,920 --> 00:38:32,600 You don't interest him at all. 400 00:38:34,520 --> 00:38:35,800 He's a complete fake. 401 00:38:37,640 --> 00:38:39,800 He's just doing it so Mom won't divorce him. 402 00:38:43,760 --> 00:38:44,760 Goodnight. 403 00:39:40,160 --> 00:39:43,880 -What are you doing? -For the goalies. To keep them alert. 404 00:39:45,560 --> 00:39:47,080 Vápno will be excited. 405 00:39:52,200 --> 00:39:53,200 Radim. 406 00:39:54,720 --> 00:39:56,760 -What about him? -He's missing. 407 00:40:01,160 --> 00:40:05,200 -Should I call him? -No, let him be. 408 00:40:06,360 --> 00:40:08,360 -Bob, time isn't our friend. -Let him be. 409 00:40:11,280 --> 00:40:12,280 Okay, fine. 410 00:40:55,360 --> 00:40:56,440 Hi. 411 00:41:01,160 --> 00:41:02,160 You gave up? 412 00:41:06,160 --> 00:41:08,000 I'm more crippled than before. 413 00:41:12,960 --> 00:41:15,840 What'd you expect? That it would all go super easy? 414 00:41:22,040 --> 00:41:23,440 Everyone there makes fun of me. 415 00:41:25,720 --> 00:41:28,319 Most of all the captain. He did this. 416 00:41:28,320 --> 00:41:31,720 And you quit after the first punch? You? 417 00:41:35,680 --> 00:41:39,239 -You wouldn't come anyway. -But you aren't doing it for me. 418 00:41:39,240 --> 00:41:41,160 -And what if I am? -Then wake up! 419 00:42:57,520 --> 00:42:59,399 -Hello. -Hey! 420 00:42:59,400 --> 00:43:01,200 How'd it go? Good? 421 00:43:09,960 --> 00:43:11,600 You've got a visitor there. 422 00:43:17,560 --> 00:43:20,640 Over the two months, you've done a lot of work. 423 00:43:24,280 --> 00:43:28,280 -You thought I just gave up, didn't you? -You wouldn't be the first. 424 00:43:29,680 --> 00:43:32,040 It is important that you figured it yourself. 425 00:43:35,400 --> 00:43:36,960 We need a left defenseman. 426 00:43:40,320 --> 00:43:42,560 Guma can handle everything, can't he? 427 00:43:43,800 --> 00:43:49,000 -One-nil for you. And now seriously. -Okay, why didn't you stand up for me? 428 00:43:53,720 --> 00:43:56,920 Taking you onto the national team is crazy. 429 00:43:58,320 --> 00:44:00,040 And nearly everyone thinks so. 430 00:44:01,240 --> 00:44:04,039 But it is my responsibility and I believe in you. 431 00:44:04,040 --> 00:44:06,200 If I'd stood up for you, I'd have denied it. 432 00:44:08,960 --> 00:44:11,920 -You came to persuade me? -No. 433 00:44:13,080 --> 00:44:18,000 The decision is yours. I just came to tell you the team needs you. 434 00:44:19,000 --> 00:44:21,160 -Even Guma? -Even Guma. 435 00:44:23,120 --> 00:44:27,280 Every team needs strong personalities. You two are that. You're both different. 436 00:44:28,360 --> 00:44:30,919 With Guma it's more complicated. 437 00:44:30,920 --> 00:44:32,880 He basically grew up on the street. 438 00:44:34,640 --> 00:44:36,320 He should've gone to prison. 439 00:44:37,200 --> 00:44:40,440 But while drunk, he jumped onto a moving train and fell under it. 440 00:44:41,560 --> 00:44:43,920 The court, due to that, granted him a pardon. 441 00:44:46,280 --> 00:44:49,520 Now after two years, he's finally got legs, so he's learning to walk 442 00:44:50,280 --> 00:44:55,360 and getting his high school diploma. He's with a great girl. She chose him. 443 00:44:58,160 --> 00:45:00,240 He's making the most of his second chance. 444 00:45:07,480 --> 00:45:10,320 Linda Pelcová. Do you want her number? 445 00:45:12,000 --> 00:45:14,920 -I've never coached girls. -Oh. 446 00:45:18,040 --> 00:45:21,720 How often do you try to convince disabled people to play for the national team? 447 00:45:22,880 --> 00:45:25,120 There's a first time for everything, isn't it? 448 00:45:26,240 --> 00:45:27,240 Two-nil. 449 00:45:35,480 --> 00:45:38,560 Jára, could you adjust my sledge a bit more? 450 00:45:39,480 --> 00:45:42,200 I've been waiting for you. 451 00:45:44,920 --> 00:45:46,400 -Hey. -Hey. 452 00:45:55,680 --> 00:45:56,680 Come on! 453 00:45:58,200 --> 00:46:00,040 Shit. What's going on here? 454 00:46:02,560 --> 00:46:04,640 Thanks. 455 00:46:08,160 --> 00:46:10,040 Again! 456 00:46:11,480 --> 00:46:14,520 -It's yours. -Nice battle! 457 00:46:17,200 --> 00:46:18,440 Keep going! 458 00:46:25,000 --> 00:46:26,800 Now change the line. 459 00:46:29,000 --> 00:46:30,000 What is it? 460 00:46:30,600 --> 00:46:31,800 Feeling sentimental? 461 00:46:33,040 --> 00:46:36,840 -I'm going after the puck. Let's go. -Get ready. Let's do it. 462 00:46:37,720 --> 00:46:40,400 Go get them! 463 00:46:42,080 --> 00:46:44,199 Who's that? 464 00:46:44,200 --> 00:46:46,600 -It's Linda. -Is that allowed? 465 00:46:47,680 --> 00:46:49,880 Yeah, in para ice hockey it is. 466 00:46:54,480 --> 00:46:56,440 Give me your crutches. 467 00:47:00,400 --> 00:47:02,200 -You okay? -Hm. 468 00:47:04,760 --> 00:47:08,679 Let's start one step with your left and then we'll do the right 469 00:47:08,680 --> 00:47:10,480 and carefully put weight on it, okay? 470 00:47:14,400 --> 00:47:15,400 Good? 471 00:47:16,560 --> 00:47:20,400 -What? -Your first step. The worst is over. 472 00:47:21,920 --> 00:47:23,040 Come on. 473 00:47:24,800 --> 00:47:27,880 -One more. Last one. Okay? -One more, okay. 474 00:47:38,280 --> 00:47:41,840 -Stanley is a passionate fisherman. -That's clear. 475 00:47:42,360 --> 00:47:45,519 -They've already asked if I have a rod. -Bob, beer? 476 00:47:45,520 --> 00:47:46,520 No thanks. 477 00:47:49,800 --> 00:47:52,039 -Come dance. -No. 478 00:47:52,040 --> 00:47:56,240 No, wait. Don't be crazy guys. Wait, wait. 479 00:47:57,000 --> 00:48:00,360 -Okay? -Wait, you're… crazy. 480 00:48:04,680 --> 00:48:05,680 What is it? 481 00:48:06,200 --> 00:48:07,200 -My leg. -What? 482 00:48:08,040 --> 00:48:09,480 It's out of battery. 483 00:48:11,920 --> 00:48:13,640 Careful. There's a speech. 484 00:48:14,560 --> 00:48:20,039 Dear friends. On behalf of myself and the whole team, 485 00:48:20,040 --> 00:48:24,800 I'd like to wish you a nice Christmas. Rest. Charge your batteries. 486 00:48:25,760 --> 00:48:29,039 Because next year, we're going to have a lot of work. 487 00:48:29,040 --> 00:48:31,919 -We've got the world championship. -That's news. 488 00:48:31,920 --> 00:48:34,239 And not just any! 489 00:48:34,240 --> 00:48:36,920 Sweden has given up hosting, 490 00:48:37,520 --> 00:48:41,080 so I'm happy to announce that next year in May, 491 00:48:41,760 --> 00:48:44,199 our big wish will be granted 492 00:48:44,200 --> 00:48:47,839 because the world championship of para ice hockey 493 00:48:47,840 --> 00:48:53,120 will take place in the Czech Republic for the first time in history! 494 00:48:58,120 --> 00:49:01,760 I knew it! 495 00:49:06,640 --> 00:49:07,960 Yes! 496 00:49:22,120 --> 00:49:24,520 Who gave you the right to decide this without me? 497 00:49:25,440 --> 00:49:28,599 Years of slogging through shit up to your knees. 498 00:49:28,600 --> 00:49:30,520 This isn't about you at all. 499 00:49:32,440 --> 00:49:35,759 How is it not fucking about me? I'm funding it all. I get nothing back. 500 00:49:35,760 --> 00:49:37,720 What would you like from it? 501 00:49:38,640 --> 00:49:42,439 A smug, childless guy like yourself will never understand. 502 00:49:42,440 --> 00:49:46,680 Don't you know what it means to organize such an event in five months? 503 00:49:47,320 --> 00:49:50,560 The guys will have logos from their helmets to their asses. 504 00:49:51,360 --> 00:49:55,240 It's a completely different level! Or do you think I'll just print more money? 505 00:49:56,960 --> 00:50:02,079 Tomorrow, you pick up the phone, put your tail between your legs and backtrack. 506 00:50:02,080 --> 00:50:04,320 Fucking backtrack! Or I'm leaving. 507 00:50:05,600 --> 00:50:07,240 Patrik was right. 508 00:50:09,560 --> 00:50:12,319 -What did you say? -He said this moment would come. 509 00:50:12,320 --> 00:50:13,600 That you'd pack up. 510 00:50:15,440 --> 00:50:19,079 Don't put his name in your mouth again, motherfucker. You understand? 511 00:50:19,080 --> 00:50:20,999 -Get your hands off me. -Or what? 512 00:50:21,000 --> 00:50:22,840 -It's gonna hurt. -Oh, please. 513 00:50:27,000 --> 00:50:29,600 Let me go, you asshole! Let go! 514 00:50:31,440 --> 00:50:33,720 You don't know how to fight like a man, huh? 515 00:50:35,120 --> 00:50:38,960 -Ouch! Let go! -Let him go. You'll break his arm. 516 00:50:39,560 --> 00:50:40,560 Fucker! 517 00:50:41,000 --> 00:50:43,200 -What's going on? -Why didn't you tell me? 518 00:50:44,200 --> 00:50:48,879 Because for you, one plus one equals two. But it can sometimes be three or four. 519 00:50:48,880 --> 00:50:51,320 -Or minus four! -Calm down. 520 00:50:53,880 --> 00:50:55,000 Let's go. Come on. 521 00:50:57,400 --> 00:50:58,400 I'm sorry. 522 00:51:00,640 --> 00:51:01,840 Now I'd have a beer. 523 00:51:13,080 --> 00:51:18,680 -Weren't you supposed to come tomorrow? -Yeah, our plans changed a bit. 524 00:51:19,600 --> 00:51:20,960 Dad got in a fight. 525 00:51:22,440 --> 00:51:23,440 Dad? 526 00:51:24,640 --> 00:51:27,320 Yeah, and he lost. 527 00:51:30,080 --> 00:51:32,400 And if he hadn't broken my fingers, I'd have had him. 528 00:51:33,240 --> 00:51:35,600 -Who? -Bob. 529 00:51:36,880 --> 00:51:39,480 -You wanted to beat up the coach? -Yeah. 530 00:51:41,280 --> 00:51:43,800 -Like little boys in kindergarten. -What did he do? 531 00:51:44,880 --> 00:51:47,400 He signed up to host the world championship. 532 00:51:48,320 --> 00:51:49,439 You mean here? 533 00:51:49,440 --> 00:51:51,760 -In the Czech Republic. -But he didn't tell me. 534 00:51:53,520 --> 00:51:57,119 It's okay. I'm done with Bob. With para ice hockey as well. 535 00:51:57,120 --> 00:52:00,840 Sure. And would you have done this even if I were on the team? 536 00:52:03,160 --> 00:52:04,160 Patrik? 537 00:52:28,240 --> 00:52:29,360 Come to bed. 538 00:52:34,880 --> 00:52:36,080 He got me wrong. 539 00:52:48,760 --> 00:52:51,400 -You got up early. -I didn't. 540 00:52:51,920 --> 00:52:56,119 By the way, did you order some new jerseys for the guys? 541 00:52:56,120 --> 00:52:58,000 What jerseys? 542 00:52:58,680 --> 00:53:01,160 You finally won't look like vagabonds. 543 00:53:02,600 --> 00:53:06,079 You guys are the national team, aren't you? 544 00:53:06,080 --> 00:53:09,479 -Who are you? -It's Bára Veisová. 545 00:53:09,480 --> 00:53:11,720 She'll be in charge of the whole championship. 546 00:53:12,280 --> 00:53:15,840 -Holy shit. -Or you thought I'd manage it all myself? 547 00:53:25,880 --> 00:53:27,000 Everything okay? 548 00:53:29,560 --> 00:53:30,560 Everything's okay. 549 00:53:36,000 --> 00:53:37,840 Your hand thing really pissed me off. 550 00:53:41,080 --> 00:53:42,080 Sorry. 551 00:53:43,680 --> 00:53:47,640 With the current cash flow, we can manage two or three months. 552 00:53:48,720 --> 00:53:51,040 We'll help us with what we have in the company. 553 00:53:53,600 --> 00:53:56,000 Petr, I've included that. 554 00:53:59,760 --> 00:54:03,080 -You know you could lose everything? -Yeah. 555 00:54:04,200 --> 00:54:08,000 -You're risking so much. -That's what I always do. 556 00:54:17,520 --> 00:54:19,879 In Kellowna, they called it the Kayak Method. 557 00:54:19,880 --> 00:54:24,480 An ideal exercise for keeping balance and strengthening your torso. 558 00:54:25,320 --> 00:54:28,999 A beautiful stressful situation. Nobody will pull you out of the water. 559 00:54:29,000 --> 00:54:32,320 And do it with a smile! What is it, Mazel? Something wrong? 560 00:54:32,880 --> 00:54:36,280 -No, Coach. Everything's great. -Let's go! 561 00:54:37,520 --> 00:54:40,800 Negotiations with the Sports Association could be key. 562 00:54:42,120 --> 00:54:45,040 -They can bring us back to life. -Or bury us. 563 00:54:55,360 --> 00:54:58,360 How's a girl like you end up with para ice hockey players? 564 00:54:59,080 --> 00:55:02,360 -My father didn't give me a choice. -Oh. 565 00:55:04,600 --> 00:55:09,999 Plus, a girl like me sometimes has to go outside her comfort zone. 566 00:55:10,000 --> 00:55:12,919 -Start over. Something new. -And what led you to that? 567 00:55:12,920 --> 00:55:15,520 -Hey, focus, okay? -Hey, then just answer me. 568 00:55:17,960 --> 00:55:23,960 Okay. I left my husband and quit his clinic. Happy? 569 00:55:26,600 --> 00:55:29,160 -Now right, okay? -Good. Come on. 570 00:55:34,720 --> 00:55:35,720 Come on. 571 00:55:37,080 --> 00:55:38,200 Yeah. 572 00:55:41,680 --> 00:55:42,559 Oh, no. 573 00:55:42,560 --> 00:55:48,719 Now, this is important, make arcs from the center to the boards. 574 00:55:48,720 --> 00:55:53,759 To close them out. The one with the puck mustn't come into the center. 575 00:55:53,760 --> 00:55:56,519 Under no conditions. Is that clear? 576 00:55:56,520 --> 00:56:01,600 We play until we hear the whistle. Oh, and score goals! Like in games. 577 00:56:02,480 --> 00:56:03,800 Let's go. 578 00:56:23,560 --> 00:56:24,560 What is it? 579 00:56:26,000 --> 00:56:29,320 What are you all staring at, fuckers? This is practice, isn't it? 580 00:57:07,360 --> 00:57:08,999 Are you joking? 581 00:57:09,000 --> 00:57:11,719 -Sledge hockey, and here? -Why not? 582 00:57:11,720 --> 00:57:15,679 Not more than 1,500 people have ever come to a sledge hockey game. 583 00:57:15,680 --> 00:57:17,479 And that was in Canada. 584 00:57:17,480 --> 00:57:21,480 -At the world championship in… -In 2014. 585 00:57:22,200 --> 00:57:23,400 In a hockey country. 586 00:57:24,160 --> 00:57:27,519 So why for God's sake do you want a hall for 10,000 people? 587 00:57:27,520 --> 00:57:30,600 -Nine-thousand people. -I'm rounding up. 588 00:57:31,200 --> 00:57:35,679 If we do it in a small hall, what message do we give to sponsors? 589 00:57:35,680 --> 00:57:40,440 That it's a small event, a small sport, and I need it to be big. 590 00:57:41,040 --> 00:57:45,039 Ostrava is a sports city, isn't it? I wouldn't underestimate the locals. 591 00:57:45,040 --> 00:57:48,680 But this isn't tennis or soccer. It's sledge hockey. 592 00:57:50,000 --> 00:57:51,160 Para ice hockey. 593 00:57:54,520 --> 00:57:57,120 I like your courage. I really do. 594 00:57:58,600 --> 00:58:01,160 But remember I warned you. 595 00:58:09,840 --> 00:58:11,480 Such life stories. 596 00:58:13,560 --> 00:58:14,920 You understand me now. 597 00:58:26,640 --> 00:58:27,640 How about Patrik? 598 00:58:32,040 --> 00:58:33,040 Let's go. 599 00:58:37,480 --> 00:58:40,280 The magic phrase that can change it all is "I want." 600 00:58:40,920 --> 00:58:42,759 I want to score a goal. 601 00:58:42,760 --> 00:58:47,879 When you say I should score a goal, it's weak. When "I have to," you're all tense. 602 00:58:47,880 --> 00:58:51,759 But "I want" will liberate you. And it's powerful. 603 00:58:51,760 --> 00:58:53,560 You have to get that into your head. 604 00:58:54,840 --> 00:58:57,560 -Is something wrong? -Actually yes. 605 00:59:01,440 --> 00:59:06,240 The world championship will be in Ostrava in an arena for 10,000 people. 606 00:59:09,640 --> 00:59:12,919 Mr. Fišer, I'm afraid it won't go through. 607 00:59:12,920 --> 00:59:17,639 We currently have a tight budget from commitments made by the previous 608 00:59:17,640 --> 00:59:22,239 management and we're glad to be handling that at the moment. 609 00:59:22,240 --> 00:59:23,760 What about a sponsorship? 610 00:59:26,400 --> 00:59:29,000 One stamp on letterhead. 611 00:59:29,560 --> 00:59:32,080 That wouldn't kill you and it would really help us. 612 00:59:34,160 --> 00:59:37,760 Unfortunately, for the same reasons, we can't imagine that. 613 00:59:39,000 --> 00:59:41,920 I'm sorry, gentlemen, but I wish you good luck. 614 00:59:44,760 --> 00:59:47,680 FINANCIAL NEEDS AND THE BUDGET 615 00:59:53,040 --> 00:59:55,040 I'll tell you what you can't imagine. 616 00:59:56,560 --> 00:59:59,520 That within the span of a second, your life totally changes. 617 01:00:00,040 --> 01:00:03,400 Someone hits you and you wake up without legs. 618 01:00:04,120 --> 01:00:07,440 You're depressed. You lose your job. Your relationships fall apart. 619 01:00:07,960 --> 01:00:11,680 And everyone looks at you like you're a worthless cripple. Like a loser. 620 01:00:12,480 --> 01:00:16,799 Despite all complications, you try to find something that'll bring you back to life. 621 01:00:16,800 --> 01:00:18,560 You try a sport. 622 01:00:19,160 --> 01:00:23,440 You hope it will give you self-confidence and at least some dignity. 623 01:00:24,640 --> 01:00:28,920 But then such a situation can occur like when we flew to a tournament in Toronto. 624 01:00:29,520 --> 01:00:34,600 And in Frankfurt, we realized they didn't load three wheelchairs in Prague. 625 01:00:35,200 --> 01:00:39,039 All of a sudden you need to move the whole crew with bags somewhere 626 01:00:39,040 --> 01:00:43,760 for ten hours and look for spare wheelchairs which don't exist. 627 01:00:44,520 --> 01:00:48,959 So, you go to a shop and borrow a shopping cart 628 01:00:48,960 --> 01:00:51,959 to at least take them to the toilet. 629 01:00:51,960 --> 01:00:54,719 An international attraction for the whole airport. 630 01:00:54,720 --> 01:00:58,639 Oh, and when you think everything is going well, they tell you 631 01:00:58,640 --> 01:01:01,959 neither the plane nor the staff are ready for so many wheelchairs. 632 01:01:01,960 --> 01:01:05,800 It's not that easy to have 15 legless men on board. 633 01:01:06,880 --> 01:01:10,279 No money for a hotel. So you take a nap at the airport. 634 01:01:10,280 --> 01:01:12,800 You spend nearly two days there. What's the issue? 635 01:01:13,680 --> 01:01:17,720 This is what they deal with all the time. Fuck! 636 01:01:21,760 --> 01:01:26,000 The guys are just ordinary people that have dreams. 637 01:01:26,640 --> 01:01:31,799 They want to represent their country just like you two did. Like Pastrňák does. 638 01:01:31,800 --> 01:01:35,719 Playing at the world championship in front of your fans is the top. 639 01:01:35,720 --> 01:01:38,720 They'll do everything for it. They'll breathe for each other. 640 01:01:39,880 --> 01:01:45,359 But your support and respect can bring them to a whole new level. 641 01:01:45,360 --> 01:01:46,920 It can change their lives. 642 01:01:49,600 --> 01:01:52,200 At least think about it, God damn it. 643 01:02:14,600 --> 01:02:18,919 If you don't want to be a moving target for the American captain, Doug Jones, 644 01:02:18,920 --> 01:02:21,520 you have to switch the speed of your game thinking. 645 01:02:22,040 --> 01:02:25,759 So, we'll play three on three, on a narrower rink. 646 01:02:25,760 --> 01:02:28,799 We'll change the line every minute. Let's go. 647 01:02:28,800 --> 01:02:30,800 Let's go! 648 01:02:34,800 --> 01:02:37,040 Let's go, let's go! 649 01:02:43,160 --> 01:02:44,200 Good! 650 01:02:45,640 --> 01:02:46,840 Good! 651 01:02:49,160 --> 01:02:51,280 Radim can do it! 652 01:02:53,160 --> 01:02:55,400 -You know them? -Yeah. 653 01:02:56,160 --> 01:02:58,879 -Send them away. -But… 654 01:02:58,880 --> 01:03:00,359 Come on. Let's do it again. 655 01:03:00,360 --> 01:03:03,080 Better listen to him. Bob hates these stares. 656 01:03:03,720 --> 01:03:04,720 Again. 657 01:03:05,320 --> 01:03:06,560 Don't slack off! 658 01:03:07,960 --> 01:03:09,920 -Good. -Line change. 659 01:03:16,720 --> 01:03:20,840 In the morning, I got an email with the sponsorship from the Sports Association. 660 01:03:32,040 --> 01:03:33,240 I'm proud of you. 661 01:03:41,880 --> 01:03:44,120 -I wasn't expecting you here. -I know. 662 01:04:46,600 --> 01:04:47,600 Thanks. 663 01:04:50,760 --> 01:04:54,519 I had to do it. Everyone would have. 664 01:04:54,520 --> 01:04:55,720 I had to defend her. 665 01:04:57,560 --> 01:04:59,880 And I'd do it again of course. 666 01:05:04,040 --> 01:05:08,680 It was just a feeling that I realized very well. 667 01:05:10,160 --> 01:05:13,439 And then I somehow guessed that it's the end. 668 01:05:13,440 --> 01:05:18,600 That there won't be anything more and I can't do anything about it. 669 01:05:19,080 --> 01:05:22,400 In contrast to the doctors who brought me back to life twice. 670 01:05:23,280 --> 01:05:25,760 They resuscitated me twice. 671 01:05:26,920 --> 01:05:28,720 All of a sudden, I saw it. 672 01:05:29,480 --> 01:05:32,080 They told me I had blood poisoning. 673 01:05:35,160 --> 01:05:39,239 In the place my right leg should've been, there was nothing. 674 01:05:39,240 --> 01:05:44,440 I just didn't have it. At first, I didn't understand it. 675 01:05:45,360 --> 01:05:48,240 You can't believe it. But that's how it is. 676 01:05:51,080 --> 01:05:54,360 Then of course come the questions. 677 01:05:55,480 --> 01:06:00,599 Why did it all happen? Why me? What could I have done better? 678 01:06:00,600 --> 01:06:02,919 They sometimes come back, 679 01:06:02,920 --> 01:06:05,640 but there was a period when they literally consumed me. 680 01:06:06,600 --> 01:06:12,520 So much so that not even my relationship with my girlfriend could survive it. 681 01:06:13,760 --> 01:06:18,680 But in a way, I owe her everything. If it weren't for Adéla, I wouldn't be here. 682 01:06:25,800 --> 01:06:31,800 My coach kept telling me: Guma, dude. This is your last step to a championship. 683 01:06:32,440 --> 01:06:36,080 And he was right. But this time I'm taking that step up. 684 01:06:40,280 --> 01:06:46,800 I expected that para ice hockey wouldn't be just fun. But it wasn't fun at all. 685 01:06:48,440 --> 01:06:51,959 I remember at the beginning, they told me, 686 01:06:51,960 --> 01:06:57,719 "Come on, Radim. Push off with your hands. Keep your balance. Work hard!" 687 01:06:57,720 --> 01:07:00,399 And then when I finally got the hang of it, 688 01:07:00,400 --> 01:07:05,119 all of a sudden, a puck came flying at me and I was lying on the ground again. 689 01:07:05,120 --> 01:07:09,999 This team's made up of extraordinary people who, despite the obstacles, 690 01:07:10,000 --> 01:07:11,840 are not afraid to chase their dreams. 691 01:07:14,920 --> 01:07:19,560 I guess I've changed a bit since then. But this is the national team 692 01:07:20,760 --> 01:07:25,599 and I want to be a professional athlete at the highest level. 693 01:07:25,600 --> 01:07:28,280 Bob, shouldn't the change in the team be more extensive? 694 01:07:30,320 --> 01:07:33,520 I guess the championship will prove that. 695 01:07:34,120 --> 01:07:37,039 You need to understand that I can't draft players. 696 01:07:37,040 --> 01:07:40,680 I have to work with the individuals that I have. 697 01:07:41,200 --> 01:07:45,119 But I don't consider that a drawback. My task or our task 698 01:07:45,120 --> 01:07:47,919 is to go into battle as one man. 699 01:07:47,920 --> 01:07:51,840 Will you leak to us how you plan to do that? 700 01:07:53,120 --> 01:07:58,679 I'll say it generally. Patience. Courage. 701 01:07:58,680 --> 01:08:01,839 Both will surely be needed against a team like USA. 702 01:08:01,840 --> 01:08:06,559 Radim, how do you feel now in your new role? You're new to the team. 703 01:08:06,560 --> 01:08:11,920 I feel great. It's important the coach puts together a great team. 704 01:08:12,480 --> 01:08:16,239 We work hard and we're looking forward to our first real start. 705 01:08:16,240 --> 01:08:19,680 -How much? -Thirty percent. In cash. 706 01:08:20,279 --> 01:08:24,239 Don't worry. Nobody is gonna pay attention to a cripple sport for long. 707 01:08:24,240 --> 01:08:27,959 -As soon as I set it up, it'll go off. -How much time do I have? 708 01:08:27,960 --> 01:08:30,398 -For what? -To think about it. 709 01:08:30,399 --> 01:08:34,318 None. If you miss your chance, the money will end up with rugby players. 710 01:08:34,319 --> 01:08:38,680 You're joking. You're not going to do it, are you? 711 01:08:39,560 --> 01:08:43,000 I'm funding the poster campaign with my family savings. 712 01:08:44,000 --> 01:08:46,080 And the worst is yet to come. 713 01:08:50,000 --> 01:08:52,760 How many people do we need to at least break even? 714 01:08:54,479 --> 01:08:58,318 -Three thousand. -That's it? That's nonsense, isn't it? 715 01:08:58,319 --> 01:09:01,000 -For each game. -Fuck. 716 01:09:02,359 --> 01:09:06,240 Time! Time. We just started it late. 717 01:09:07,200 --> 01:09:08,760 What's the current deficit? 718 01:09:12,319 --> 01:09:13,719 7.1 million. 719 01:09:13,720 --> 01:09:17,160 At this speed, our well will dry up in two weeks. 720 01:09:19,960 --> 01:09:21,640 This project is like a hydra. 721 01:09:23,399 --> 01:09:25,640 You cut off two heads and it grows three. 722 01:09:27,359 --> 01:09:29,160 -Petr. -What? 723 01:09:31,960 --> 01:09:34,240 Don't do anything you'll regret, okay? 724 01:09:49,720 --> 01:09:50,760 So, it's decided. 725 01:09:51,800 --> 01:09:53,319 Congratulations, Guma. 726 01:09:56,280 --> 01:09:57,360 Thanks. 727 01:09:59,480 --> 01:10:02,839 To have the C 728 01:10:02,840 --> 01:10:06,879 would surely be the greatest thing to happen in my life. 729 01:10:06,880 --> 01:10:09,960 And there haven't been many of them. But… 730 01:10:11,520 --> 01:10:14,040 But not this time, fellas, and lady. 731 01:10:14,520 --> 01:10:17,359 -What are you blabbering about? -Shut your mouth. 732 01:10:17,360 --> 01:10:20,240 The real captain is sitting here. 733 01:10:21,960 --> 01:10:25,480 I can't be your captain when there's such a stud among us. 734 01:10:27,800 --> 01:10:32,160 So, I'm voting for Radim. If anyone deserves it, it's him. 735 01:10:38,720 --> 01:10:40,680 Raise your mitts, you idiots. 736 01:10:45,280 --> 01:10:47,240 -Radim, do you accept? -Wow… 737 01:10:49,640 --> 01:10:53,640 Look, you know that even without the C, I'd give my life for you all on the ice. 738 01:10:55,760 --> 01:10:59,080 But if you really want, 739 01:11:00,200 --> 01:11:02,319 I'd be glad to be your captain. 740 01:11:02,320 --> 01:11:05,600 Wonderful. So, we have a new captain. 741 01:11:17,640 --> 01:11:21,959 So wipe your tears and get out on the ice. There's a surprise out there for you. 742 01:11:21,960 --> 01:11:24,319 I don't like surprises. Let's go practice. 743 01:11:24,320 --> 01:11:25,320 Come on. 744 01:11:29,440 --> 01:11:32,280 Where have you all been, fellas and lady? 745 01:11:39,400 --> 01:11:42,599 -Hello. -Hello. Coach. 746 01:11:42,600 --> 01:11:44,319 I'm Bob. 747 01:11:44,320 --> 01:11:50,079 In the locker room I said I don't like surprises, but this is unreal. Thanks. 748 01:11:50,080 --> 01:11:53,599 -Shall we do a little five on five? -Great. 749 01:11:53,600 --> 01:11:55,039 We'll get you all on a sledge… 750 01:11:55,040 --> 01:11:57,479 I'm just joking. 751 01:11:57,480 --> 01:12:01,480 -If you want to warm up with them… -Let's do it. 752 01:12:15,720 --> 01:12:18,400 Goal. Hurray! 753 01:12:19,480 --> 01:12:20,760 Nice. 754 01:12:27,640 --> 01:12:28,840 That was the signal. 755 01:13:03,360 --> 01:13:04,360 Come on! 756 01:13:09,440 --> 01:13:10,760 Good job in New York. 757 01:13:12,440 --> 01:13:13,440 In Jersey. 758 01:13:15,240 --> 01:13:16,760 I played in New Jersey. 759 01:13:18,640 --> 01:13:19,640 For 21 years. 760 01:13:44,760 --> 01:13:46,200 Haven't we come by car? 761 01:14:38,080 --> 01:14:41,440 It's a pity to spend the last night before the tournament like this. 762 01:14:49,920 --> 01:14:54,239 -I'm bringing you all some snacks. -That's nice of you. You didn't have to. 763 01:14:54,240 --> 01:14:57,439 They'll be gone in no time once served in the locker room. 764 01:14:57,440 --> 01:14:59,120 Thank you. 765 01:15:00,920 --> 01:15:03,400 And what about you two? Does the team know yet? 766 01:15:05,760 --> 01:15:10,920 Nobody knows. Not even my dad. For now, it's best that way. 767 01:15:12,280 --> 01:15:17,440 As soon as we get in the car for ten days, we'll be teammates. 768 01:15:30,560 --> 01:15:31,560 Yes? 769 01:15:36,480 --> 01:15:39,320 It'll be best to give the money to rugby players, okay? 770 01:15:41,120 --> 01:15:42,120 Goodbye. 771 01:15:44,200 --> 01:15:45,880 Buy tickets yourself, idiot. 772 01:15:59,800 --> 01:16:00,800 Come on. 773 01:16:04,520 --> 01:16:05,520 -Hi. -Hi. 774 01:16:06,240 --> 01:16:07,280 You look exhausted. 775 01:16:11,880 --> 01:16:12,880 Here you have them. 776 01:16:48,120 --> 01:16:49,399 Nice guy. 777 01:16:49,400 --> 01:16:51,520 As long as you're not playing against him. 778 01:16:52,240 --> 01:16:56,439 -Shouldn't there be more journalists? -Yes, it's kept me busy since morning. 779 01:16:56,440 --> 01:16:57,600 The bastards… 780 01:17:05,720 --> 01:17:10,159 Ladies and gentlemen, welcome to our first press conference of the championship. 781 01:17:10,160 --> 01:17:16,639 I'd like to welcome the coach of Team USA, Brian Sullivan, and captain Doug Jones. 782 01:17:16,640 --> 01:17:20,039 And also part of our Team Czech Republic. 783 01:17:20,040 --> 01:17:24,199 Now allow me to pass the mic to the lead organizer for the opening speech, 784 01:17:24,200 --> 01:17:25,800 -Mr. Petr Fišer. -Thank you. 785 01:17:26,920 --> 01:17:31,359 I'd like to warmly welcome you all here. I'm glad that Czechia was successful 786 01:17:31,360 --> 01:17:34,919 in organizing our first ever para ice hockey world championship. 787 01:17:34,920 --> 01:17:39,880 I believe we'll all enjoy this extraordinary tournament. 788 01:17:40,440 --> 01:17:42,639 Thanks, Petr. It's time for your questions. 789 01:17:42,640 --> 01:17:49,040 Will you tell us about the Czech team? Should they be seen as real underdogs? 790 01:17:54,080 --> 01:17:55,839 No. 791 01:17:55,840 --> 01:18:01,479 I believe that if the guys give their all, it will catch fire and start to burn. 792 01:18:01,480 --> 01:18:05,160 So, they shouldn't be considered as real underdogs. 793 01:20:33,520 --> 01:20:36,880 SEPSIS CHILDREN'S CEREBRAL PALSY (CP) 794 01:20:55,920 --> 01:20:59,320 At the beginning of our preparation, I told you our goal was a medal. 795 01:21:00,200 --> 01:21:01,560 A medal is here. 796 01:21:03,280 --> 01:21:04,280 You're here. 797 01:21:05,000 --> 01:21:07,600 You've got it stored away inside you all those years. 798 01:21:09,080 --> 01:21:11,399 Thanks to the preparation, you've got here. 799 01:21:11,400 --> 01:21:14,480 And I want you to be all the way there. 800 01:21:16,080 --> 01:21:21,519 That you play like equals with everyone. We want to win every game. 801 01:21:21,520 --> 01:21:24,599 When you leave the locker room, keep that in mind. 802 01:21:24,600 --> 01:21:26,520 You have to hold it inside yourselves. 803 01:21:27,680 --> 01:21:31,040 Everyone has to know that there's something different about you all. 804 01:21:32,280 --> 01:21:36,999 Cool head, hot heart, balls in place. 805 01:21:37,000 --> 01:21:38,000 Let's do it! 806 01:21:40,680 --> 01:21:45,839 Lower the banner above the seventh row. So, the empty seats aren't visible. 807 01:21:45,840 --> 01:21:47,520 The cameras are aiming there. 808 01:21:49,160 --> 01:21:51,280 -Look, I have to go. Do it. -There you go. 809 01:21:54,440 --> 01:21:55,440 -Hello. -Hello. 810 01:21:59,480 --> 01:22:02,199 -Wish you all luck. Fingers crossed. -Thanks. 811 01:22:02,200 --> 01:22:06,359 In the end it won't be completely empty. That's a relief, isn't it? 812 01:22:06,360 --> 01:22:09,839 -Well, I expected a bit more. -But it could be far worse. 813 01:22:09,840 --> 01:22:10,919 Excuse me. Yes? 814 01:22:10,920 --> 01:22:13,279 -Can you hear me? -I can't right now… 815 01:22:13,280 --> 01:22:14,519 -Did you see it? -What? 816 01:22:14,520 --> 01:22:18,040 Go outside! Shit, go! 817 01:22:38,720 --> 01:22:41,799 What are we gonna do? The game starts in 15 minutes. 818 01:22:41,800 --> 01:22:44,960 We don't have a chance to seat them all. 819 01:23:31,880 --> 01:23:32,880 Guma! 820 01:23:36,440 --> 01:23:39,600 And they said nobody would come watch para ice hockey. 821 01:23:45,360 --> 01:23:49,519 Welcome to the world championship in para ice hockey. We've got our first match. 822 01:23:49,520 --> 01:23:52,639 Para ice hockey stood on the periphery of social interest, 823 01:23:52,640 --> 01:23:54,959 but that's not the case anymore. Not today, 824 01:23:54,960 --> 01:23:59,080 when there's an electric atmosphere here in the arena in Ostrava. 825 01:24:00,280 --> 01:24:02,839 Come on. Let's go, let's go. 826 01:24:02,840 --> 01:24:05,160 Come on, fellas, let's do it! 827 01:24:08,720 --> 01:24:11,359 The game starts. That's when Italians are strongest. 828 01:24:11,360 --> 01:24:14,680 As usual, they start hard from the first second. 829 01:24:18,080 --> 01:24:20,280 Let's go! 830 01:24:22,120 --> 01:24:23,959 Line change! 831 01:24:23,960 --> 01:24:25,640 Let's go! Let's go guys! 832 01:24:30,560 --> 01:24:33,879 Our starting five are still holding strong in front of the goal. 833 01:24:33,880 --> 01:24:37,399 Hold the middle line and careful of counter-attacks. 834 01:24:37,400 --> 01:24:40,439 The Italians go on the offensive. Rosa got a pass. 835 01:24:40,440 --> 01:24:42,599 He pushes it forward. This doesn't look good. 836 01:24:42,600 --> 01:24:46,480 Antonioli scores a goal! A perfect shot, I must admit. 837 01:24:48,880 --> 01:24:52,439 Czech Republic losing 1:0. This was a tough start of the game. 838 01:24:52,440 --> 01:24:55,320 Doesn't matter. Radim, doesn't matter. 839 01:24:56,480 --> 01:24:58,079 That's it. Come on, guys! 840 01:24:58,080 --> 01:25:01,959 Kostřánek. Playing with the puck, he passes through the Italians. 841 01:25:01,960 --> 01:25:04,759 We're pressuring again. The Italian goalie is on alert. 842 01:25:04,760 --> 01:25:06,520 He shoots! Just wide. 843 01:25:09,200 --> 01:25:10,600 This pass will make it through! 844 01:25:11,160 --> 01:25:13,840 Come on! Shoot it! Goal! 845 01:25:16,000 --> 01:25:20,360 Lukáš Kostřánek got past the Italian defense and it's tied. 846 01:25:27,000 --> 01:25:29,719 During the break, we've moved outside the arena 847 01:25:29,720 --> 01:25:33,479 because we've got information about a very extraordinary happening. 848 01:25:33,480 --> 01:25:36,519 Fans are coming back and paying for the rest of the tickets. 849 01:25:36,520 --> 01:25:40,680 I've seen a lot in hockey, but this is an extraordinarily strong moment. 850 01:25:41,520 --> 01:25:45,559 The first five switch out. Two minutes to the end and it's still not clear. 851 01:25:45,560 --> 01:25:49,480 The fight between Czechia and Italy remains undecided at 1:1. 852 01:25:51,080 --> 01:25:53,320 Let's go! 853 01:25:55,800 --> 01:25:58,999 Kostřánek is on another breakaway. He passes to Kopecký. 854 01:25:59,000 --> 01:26:02,640 Goal! Milan Kopecký scores! 855 01:26:03,160 --> 01:26:05,519 That'll be hard to answer! 856 01:26:05,520 --> 01:26:07,840 Goal! 857 01:26:10,360 --> 01:26:14,919 Coach Bob Krulich had a lucky hand with the last line change and Milan Kopecký 858 01:26:14,920 --> 01:26:19,000 now raises the mood of our bench. 859 01:26:22,160 --> 01:26:25,120 Czechia enters the tournament with a 2:1-victory. 860 01:26:27,120 --> 01:26:29,800 Hey Czechs! You don't do this! 861 01:26:30,720 --> 01:26:35,479 Hey idiots! There are certain rules here. Not you nor anyone will fuck with them! 862 01:26:35,480 --> 01:26:39,680 -Do I make myself clear enough? -You can't let so many people in here! 863 01:26:40,440 --> 01:26:43,040 First, you can't make sure nothing happens to anyone. 864 01:26:43,520 --> 01:26:47,079 Also, you're exceeding the capacity. People are sitting on the stairs, 865 01:26:47,080 --> 01:26:50,560 -blocking the emergency exits! -No, not like this! 866 01:26:52,720 --> 01:26:54,919 Come to your fucking senses! 867 01:26:54,920 --> 01:26:57,760 Or we'll shut the whole thing down and it's curtains. 868 01:27:06,640 --> 01:27:10,960 Ten thousand people applauding a bunch of guys without legs. 869 01:27:12,200 --> 01:27:13,880 Congratulations. 870 01:27:15,920 --> 01:27:18,560 What are you looking at? I had to do some acting. 871 01:27:19,120 --> 01:27:21,239 You know how annoying he can be? 872 01:27:21,240 --> 01:27:22,240 So… 873 01:27:24,200 --> 01:27:28,839 We'll be opening the stadium an hour earlier before your games. 874 01:27:28,840 --> 01:27:32,040 -And I'll add more people at the entrance. -Thanks. 875 01:27:33,280 --> 01:27:35,159 Oh, and before I forget… 876 01:27:35,160 --> 01:27:39,519 -The team asked for some gym items for… -For a warm-up. 877 01:27:39,520 --> 01:27:42,039 For a warm-up. They have almost nothing there. 878 01:27:42,040 --> 01:27:43,040 No problem. 879 01:27:49,880 --> 01:27:53,439 Mazel, you only worked with your arms. Focus on your upper body. 880 01:27:53,440 --> 01:27:56,160 -Hey fellas. How's it going? -Hey! 881 01:28:05,800 --> 01:28:08,039 Novotný wins the faceoff, but again: 882 01:28:08,040 --> 01:28:11,359 unlocking the Swedish lock today won't be easy. 883 01:28:11,360 --> 01:28:13,119 Pass it here. 884 01:28:13,120 --> 01:28:16,080 Blue-yellow classic. One battle after another. 885 01:28:18,000 --> 01:28:22,039 What are the refs examining? I'm afraid Kostřánek stuck his feet in the goal area. 886 01:28:22,040 --> 01:28:24,799 Kostřánek couldn't have stuck his feet in the goal area. 887 01:28:24,800 --> 01:28:25,679 That's true. 888 01:28:25,680 --> 01:28:29,919 Musil finds his way into the Swedish zone. Puck deflected. Pelcová shoots! 889 01:28:29,920 --> 01:28:32,440 Goal! 890 01:28:37,600 --> 01:28:39,559 This is a rose among thorns. 891 01:28:39,560 --> 01:28:44,080 Linda Pelcová is proving herself well in this men's sport. 892 01:28:49,560 --> 01:28:52,840 Fuck! We can't play like this with these syrup-heads. 893 01:28:54,800 --> 01:28:57,120 Attack them. Strongly! 894 01:29:03,560 --> 01:29:05,760 One moment. 895 01:29:14,000 --> 01:29:15,960 Let's go! 896 01:29:19,960 --> 01:29:21,880 Goal! 897 01:29:23,600 --> 01:29:26,799 We've been waiting for this since entering the world stage. 898 01:29:26,800 --> 01:29:29,999 Czech para ice hockey gains a most prized victory! 899 01:29:30,000 --> 01:29:33,800 A sensation has been born in Ostrava. Czechia-Canada: 1:0. 900 01:29:46,000 --> 01:29:52,119 Team USA under Coach Brian Sullivan handled the group stage with ease. 901 01:29:52,120 --> 01:29:58,600 Doug Jones leads the tournament in points, but Radim Musil is surprisingly in second. 902 01:30:11,320 --> 01:30:14,879 Our coach often says when you get a second chance, 903 01:30:14,880 --> 01:30:17,240 you have to grab hold of it. 904 01:30:18,960 --> 01:30:21,040 I think over there I got my second chance. 905 01:30:23,960 --> 01:30:25,840 And am I part of the second chance? 906 01:30:27,200 --> 01:30:28,200 I hope so. 907 01:30:29,720 --> 01:30:32,920 But as friends. I'm with Klára. 908 01:30:37,640 --> 01:30:38,640 What is it? 909 01:30:44,480 --> 01:30:47,520 I helped you to the point you don't need me? 910 01:30:48,040 --> 01:30:49,080 -You snake! -No. 911 01:30:55,080 --> 01:30:56,080 Captain? 912 01:30:57,120 --> 01:30:58,800 Your taxi to Ostrava awaits. 913 01:31:06,520 --> 01:31:08,999 Para hockey fever in Czechia is rising. 914 01:31:09,000 --> 01:31:13,520 Our team enters a sold-out quarterfinal against Slovakia. 915 01:31:14,880 --> 01:31:17,799 You could cut the tension in the arena with a knife. 916 01:31:17,800 --> 01:31:22,119 Let's hope today will end with a victory, but it won't be easy at all. 917 01:31:22,120 --> 01:31:26,600 Today is the day of truth. Quarterfinal is here. It decides success and failure. 918 01:31:32,960 --> 01:31:34,080 You could've shot that! 919 01:31:35,320 --> 01:31:39,319 Cramps and nervousness are hampering the Czech team. Korman subbing in. 920 01:31:39,320 --> 01:31:40,719 Martin Joppa is stretching. 921 01:31:40,720 --> 01:31:43,440 He gets it in a good position and scores. 922 01:31:44,160 --> 01:31:49,319 Slovakia leads 1:0. Michal Vápenka had no chance against that shot. 923 01:31:49,320 --> 01:31:51,800 Line change! 924 01:31:53,880 --> 01:31:57,279 Push them from the center out to the boards. Don't let them get there. 925 01:31:57,280 --> 01:31:59,959 Radim Musil ties it up! 926 01:31:59,960 --> 01:32:03,319 Radim Musil ties it at 1:1! 927 01:32:03,320 --> 01:32:07,959 That was a tricky situation but it turned out okay and Radim Musil saved it again. 928 01:32:07,960 --> 01:32:10,919 It's as if this guy had rockets on his sledge. 929 01:32:10,920 --> 01:32:14,480 He's everywhere. The most mobile on the team. 930 01:32:14,920 --> 01:32:17,040 Yes, Radim Musil is playing a great game. 931 01:32:19,960 --> 01:32:22,160 Yes! 932 01:32:26,320 --> 01:32:31,879 The Czechs are really on fire today. Now it's true! Czechia will be playing 933 01:32:31,880 --> 01:32:35,479 in the medal round of the para ice hockey world championship! 934 01:32:35,480 --> 01:32:38,560 It's unbelievable what Coach Krulich's team has achieved! 935 01:32:43,800 --> 01:32:46,359 Coach, you've just achieved a historic success. 936 01:32:46,360 --> 01:32:50,520 More importantly, here in front of home fans. What does that mean for you? 937 01:32:51,520 --> 01:32:55,159 The next step in our journey. A very important step. 938 01:32:55,160 --> 01:32:59,719 Next up in the semifinals, you'll be playing one of the big favorites, Norway. 939 01:32:59,720 --> 01:33:01,720 How will your team prepare for that? 940 01:33:02,200 --> 01:33:05,599 Norstuga and Mortervagner score easily in a power play. 941 01:33:05,600 --> 01:33:08,999 At the beginning of the third period, it's Norway two-nil. 942 01:33:09,000 --> 01:33:12,279 Mirek. Fuck it. You've got a fever. You'll pass out! 943 01:33:12,280 --> 01:33:15,199 -Mirek's done today! -Mirek was done a long time ago. 944 01:33:15,200 --> 01:33:18,959 -But Guma is just getting started! -What a patient you are. Awful… 945 01:33:18,960 --> 01:33:20,879 Coach, put me in. 946 01:33:20,880 --> 01:33:24,319 -The Angry Chihuahua Tactic. -Forget it, guys. They'll kick you out. 947 01:33:24,320 --> 01:33:26,040 -This isn't our league, okay? -Coach? 948 01:33:28,920 --> 01:33:32,359 If you start slobbering out there, don't come to me, buddy, got it? 949 01:33:32,360 --> 01:33:36,679 -First line change! -Alright, Doc. Now watch this. 950 01:33:36,680 --> 01:33:42,280 Come on Norway, I'm gonna make rotten sardines out of you. Come on! 951 01:34:13,240 --> 01:34:14,960 Do the same. Without barking. 952 01:34:23,960 --> 01:34:25,400 What are you doing here? 953 01:34:27,960 --> 01:34:31,200 When it's this clear, you can see the tallest peak of the Beskids. 954 01:34:31,880 --> 01:34:35,520 -When did you want to tell me? -About a hundred times already. 955 01:34:37,560 --> 01:34:38,600 Fuck, Petr. 956 01:34:40,040 --> 01:34:45,280 Seventeen years. From the desk in the baby stroller room to this. 957 01:34:46,280 --> 01:34:49,079 -I know. -And you didn't even make an effort 958 01:34:49,080 --> 01:34:51,839 -to tell me you were selling the company. -My share. 959 01:34:51,840 --> 01:34:55,039 -Doesn't matter. -You would've talked me out of it. 960 01:34:55,040 --> 01:34:57,759 Of course I would've. What are you going to do now? 961 01:34:57,760 --> 01:35:00,280 I don't know. Something meaningful. Maybe this. 962 01:35:02,640 --> 01:35:03,680 You idiot. 963 01:35:05,840 --> 01:35:07,520 You could've told me earlier. 964 01:35:11,360 --> 01:35:13,040 The team is gonna need a manager. 965 01:35:20,680 --> 01:35:21,920 I need a vacation. 966 01:35:25,600 --> 01:35:26,760 A long one. 967 01:35:38,720 --> 01:35:44,240 It's in! Yeah! 968 01:35:54,760 --> 01:35:56,439 Norwegians are trying to answer. 969 01:35:56,440 --> 01:36:00,559 Varnes ready to pass to Pedersen again but the shot goes well wide. 970 01:36:00,560 --> 01:36:03,840 And now Miroslav Nejedlý's here, escaping the Norwegian defense. 971 01:36:17,160 --> 01:36:21,439 Goal! 972 01:36:21,440 --> 01:36:26,920 -We're there! -This goal puts Czechia into the finals! 973 01:36:30,800 --> 01:36:35,000 SENSATION! NHL FANS FOLLOW PARA HOCKEY WORLD CHAMPIONSHIP 974 01:37:08,760 --> 01:37:11,040 -Ouch! I can't feel my legs. -Sorry. Habit. 975 01:37:12,480 --> 01:37:15,719 Fuck, is this really necessary? It seems stupid to me. 976 01:37:15,720 --> 01:37:18,560 Coach said everyone, so everyone. 977 01:37:22,600 --> 01:37:24,320 I hope nothing happens to him. 978 01:37:26,640 --> 01:37:29,359 Hey! Hey, what are you doing? 979 01:37:29,360 --> 01:37:31,559 That's just great. Really. 980 01:37:31,560 --> 01:37:34,840 -Okay, and now pick me up. -Now it seems like I don't know how. 981 01:37:37,880 --> 01:37:38,880 Mazel! 982 01:37:40,560 --> 01:37:41,560 Good! 983 01:37:42,400 --> 01:37:43,400 Good job! 984 01:37:44,000 --> 01:37:46,520 I'm waiting here offsides. Come on guys! 985 01:37:47,280 --> 01:37:51,640 Leave me alone. Touch me and you don't get water. 986 01:37:57,160 --> 01:37:59,479 Let's go! You okay? Wait. 987 01:37:59,480 --> 01:38:02,919 -Pass it here! -Wait. Watch out for your hands. 988 01:38:02,920 --> 01:38:04,920 I'm coming. Attack! 989 01:38:05,720 --> 01:38:09,240 -Where are you? -A nice warm-up. 990 01:38:12,840 --> 01:38:14,880 Girl fight. 991 01:38:15,880 --> 01:38:18,039 Great! 992 01:38:18,040 --> 01:38:20,000 How are you supposed to get up? 993 01:38:23,880 --> 01:38:26,240 Guys, you can't be laying down. 994 01:38:37,840 --> 01:38:38,840 You asleep? 995 01:38:57,520 --> 01:38:59,560 This puck sent us to the finals. 996 01:39:02,040 --> 01:39:03,880 The team wanted me to give it to you. 997 01:39:14,480 --> 01:39:19,040 If you're listening to me, I'd be glad if you were there with me tomorrow. 998 01:39:26,240 --> 01:39:27,240 Goodnight. 999 01:39:47,640 --> 01:39:50,119 -Are we all here? -No, Mazel's missing. 1000 01:39:50,120 --> 01:39:52,999 -Where is he? -He's been shitting since morning. 1001 01:39:53,000 --> 01:39:56,600 -Still? -I'm coming. 1002 01:39:58,000 --> 01:40:02,839 Yesterday I read that during the breaks, NHL audiences are watching 1003 01:40:02,840 --> 01:40:04,680 what's going on here in Ostrava. 1004 01:40:05,600 --> 01:40:08,759 That there's a better atmosphere here than they have there, 1005 01:40:08,760 --> 01:40:10,919 and that nearly all games are sold out. 1006 01:40:10,920 --> 01:40:14,360 And that Czech para ice hockey is in the finals. 1007 01:40:19,960 --> 01:40:25,520 Everyone here now in this locker room is part of a historic moment. 1008 01:40:26,000 --> 01:40:30,080 Not only for Czech para ice hockey but for all para athletes out there. 1009 01:40:30,880 --> 01:40:34,159 You have every right to be proud of yourselves. 1010 01:40:34,160 --> 01:40:35,960 Thanks, Coach! 1011 01:40:38,760 --> 01:40:43,159 No matter how this game ends, but I believe it's gonna end well, 1012 01:40:43,160 --> 01:40:46,280 we already have one champion here with us. Petr. 1013 01:40:47,320 --> 01:40:49,720 This wouldn't have happened without you. 1014 01:40:52,120 --> 01:40:53,800 Thanks for everything. 1015 01:40:58,640 --> 01:41:00,840 Wow, thank you! Thanks. 1016 01:41:01,760 --> 01:41:07,119 Thanks a lot, I… Look, thank you for opening my eyes, 1017 01:41:07,120 --> 01:41:09,879 and considering what's happening outside, 1018 01:41:09,880 --> 01:41:11,680 not only to me. 1019 01:41:12,560 --> 01:41:14,840 Thank you. I have to go do something. 1020 01:41:16,280 --> 01:41:18,080 Thanks. 1021 01:41:20,920 --> 01:41:22,479 Coach, is that everything? 1022 01:41:22,480 --> 01:41:24,239 -Yes. -I must finish something. 1023 01:41:24,240 --> 01:41:27,440 Hurry, so you don't shit yourself. 1024 01:41:29,200 --> 01:41:31,080 Czechia! 1025 01:41:36,160 --> 01:41:38,199 -Who's got strength? -Czechia! 1026 01:41:38,200 --> 01:41:40,480 -One team one heart? -Czechia! 1027 01:42:06,240 --> 01:42:09,560 I guess I underestimated you a bit. Congratulations. 1028 01:42:11,320 --> 01:42:12,760 You're not the only one. 1029 01:42:14,560 --> 01:42:15,680 Enjoy the finals. 1030 01:42:21,120 --> 01:42:22,120 Petr? 1031 01:42:24,280 --> 01:42:25,960 Petr, I've got someone here. 1032 01:42:38,800 --> 01:42:40,559 Thank you. 1033 01:42:40,560 --> 01:42:41,560 Dad? 1034 01:42:44,520 --> 01:42:48,640 -Can you get me closer to the ice? -I can get you wherever you want. 1035 01:42:59,560 --> 01:43:03,040 He's only got 12 players. Uncle Sully wants to start off fair. 1036 01:43:09,360 --> 01:43:10,360 Let's go! 1037 01:44:49,760 --> 01:44:55,840 Goal! 1038 01:45:23,680 --> 01:45:27,439 -They don't know this feeling! -Rotate faster. 1039 01:45:27,440 --> 01:45:30,199 This is a historic moment. 1040 01:45:30,200 --> 01:45:34,280 Ostrava is in shock. The first time in this tournament Team USA is losing. 1041 01:45:37,160 --> 01:45:41,759 For us a completely unknown situation. Nobody has led against the Americans. 1042 01:45:41,760 --> 01:45:46,240 And when Radim Musil scores a goal, the Ostrava audience has to celebrate. 1043 01:46:06,040 --> 01:46:08,879 Let's keep it up. Let's go! 1044 01:46:08,880 --> 01:46:10,240 Come on, guys, let's go. 1045 01:46:21,760 --> 01:46:25,280 Czechia! 1046 01:47:29,480 --> 01:47:32,560 You're playing great. They're scoring goals. 1047 01:47:33,440 --> 01:47:36,960 Do you want some energy? Look around you. 1048 01:47:39,120 --> 01:47:42,560 From this moment, we're playing for them, is that clear? 1049 01:47:43,200 --> 01:47:44,880 -So let's go. -Come on! 1050 01:49:05,840 --> 01:49:06,919 A beautiful moment. 1051 01:49:06,920 --> 01:49:11,519 The president of the Sports Association has to kneel to congratulate the players. 1052 01:49:11,520 --> 01:49:14,000 It occurred to me that this ritual might catch on. 1053 01:49:29,000 --> 01:49:30,520 Good job, Coach. 1054 01:49:31,880 --> 01:49:33,920 -Congratulations. -Thank you. 1055 01:49:42,080 --> 01:49:44,360 Hey, is that allowed? 1056 01:49:45,640 --> 01:49:46,640 It's not. 1057 01:49:47,360 --> 01:49:48,360 I'll kill him. 1058 01:49:49,400 --> 01:49:50,840 Once we finish celebrating. 1059 01:50:30,120 --> 01:50:32,359 THE EVENTS IN OSTRAVA IN 2019 1060 01:50:32,360 --> 01:50:36,640 CHANGED THE RELATIONSHIP OF THE PUBLIC TO PARASPORTS. 1061 01:50:37,320 --> 01:50:43,760 THE RECORD ATTENDANCE HAS YET TO BE BROKEN. 1062 01:50:44,400 --> 01:50:50,120 NOTHING IS IMPOSSIBLE. 1063 01:57:32,920 --> 01:57:37,920 Subtitle translation by: Zach Barnes 80619

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.