All language subtitles for How.to.Make.a.Killing.2026.D.TELECINE-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,280 --> 00:00:28,960 Studio Chenel. And Chenel plus Company. 2 00:00:34,660 --> 00:00:36,020 Blueprint Pixel. 3 00:00:36,320 --> 00:00:37,880 Open on the fifteenth. 4 00:00:41,900 --> 00:00:44,320 I'll rest in four hours. 5 00:00:48,200 --> 00:00:49,200 Rise. 6 00:00:49,880 --> 00:00:52,140 You have a guest. More alive. 7 00:00:59,630 --> 00:01:00,630 Yes, grandfather? 8 00:01:01,910 --> 00:01:04,430 Father James Morris, local priest. 9 00:01:04,910 --> 00:01:06,530 How are you feeling? 10 00:01:18,390 --> 00:01:19,390 Cheesecake? 11 00:01:20,070 --> 00:01:24,850 No, thanks. I ordered vanilla and I got the chocolate one. 12 00:01:25,850 --> 00:01:26,850 Kill me. 13 00:01:29,290 --> 00:01:33,870 Holy Father, I appreciate you coming, but I'm... fine. 14 00:01:34,350 --> 00:01:38,610 Well, I'm sorry, but most people in they feel different in your situation. 15 00:01:38,870 --> 00:01:43,330 Well, I'd argue. Most people in in my situation, and in general, there is not enough 16 00:01:43,330 --> 00:01:45,030 my clarity of mind and presence of mind. 17 00:01:45,630 --> 00:01:51,010 I don't want to seem intrusive, but this could be the last chance 18 00:01:51,010 --> 00:01:52,150 talk to someone. 19 00:01:53,910 --> 00:01:55,490 You have nothing to share. 20 00:02:02,160 --> 00:02:04,360 You know why I'm here, right? 21 00:02:05,380 --> 00:02:06,720 In general details. 22 00:02:07,140 --> 00:02:08,300 Well, that's not true. 23 00:02:11,000 --> 00:02:12,000 The real story. 24 00:02:12,480 --> 00:02:16,180 Much more impressive. 25 00:02:16,820 --> 00:02:17,980 Would you like to tell me? 26 00:02:21,000 --> 00:02:24,680 Well, I must warn you. 27 00:02:26,460 --> 00:02:27,640 This is a tragedy. 28 00:02:28,860 --> 00:02:30,700 And it doesn't start with me. 29 00:02:31,660 --> 00:02:35,100 Oddly enough, it starts with another. 30 00:02:35,920 --> 00:02:39,360 Namely, from my mother. How can forget how to shoot? 31 00:02:39,640 --> 00:02:41,500 City Hall Stella Redfellow. 32 00:02:42,500 --> 00:02:45,040 Longtime Huntington resident, Longkayla. 33 00:02:47,080 --> 00:02:52,120 Heiress to a family fortune estimated at 18 -19 billion 34 00:02:54,220 --> 00:02:56,740 They say that money can't buy happiness buy it. 35 00:02:57,700 --> 00:03:01,000 Complete nonsense. Happiness can be bought. We are all adults let's move on. 36 00:03:03,100 --> 00:03:07,140 I was told that the evening when she met my father, he was very ordinary. 37 00:03:10,100 --> 00:03:12,220 She was young, rich. 38 00:03:13,120 --> 00:03:14,540 Who could go like that? 39 00:03:26,540 --> 00:03:28,100 Oh God. What? 40 00:03:28,340 --> 00:03:31,020 God, I need to run. Don't go. 41 00:03:38,940 --> 00:03:39,980 Hey, what? 42 00:03:40,460 --> 00:03:41,680 Aw, to hell. OK. 43 00:03:48,760 --> 00:03:50,300 Thanks for sharing. 44 00:03:51,100 --> 00:03:54,360 With that said, I think you understand what will happen next. 45 00:03:56,360 --> 00:03:57,360 I'm 18. 46 00:03:57,600 --> 00:03:58,600 Tragic. 47 00:04:31,690 --> 00:04:33,070 This should be my decision. 48 00:04:34,610 --> 00:04:35,790 I decide. 49 00:04:39,070 --> 00:04:40,070 Fine. 50 00:04:40,690 --> 00:04:43,190 Either get rid of him or do what you want. 51 00:04:44,410 --> 00:04:45,530 But not here. 52 00:04:46,890 --> 00:04:48,570 Not under my roof. 53 00:04:50,870 --> 00:04:57,170 So she turned from Mary Redfellow from Huntington, New York... Mary 54 00:04:57,170 --> 00:04:58,650 Redfellow of Belbek. 55 00:04:58,910 --> 00:04:59,910 New Jersey. 56 00:05:02,650 --> 00:05:03,650 Same thing. 57 00:05:03,870 --> 00:05:05,830 Come on, a little more. 58 00:05:06,110 --> 00:05:07,350 I can't, I can't. 59 00:05:07,590 --> 00:05:08,910 One saw me only once. 60 00:05:10,790 --> 00:05:14,690 This was enough for pulmonary embolism arteries right there in the memorial 61 00:05:14,690 --> 00:05:15,690 Jersey City Hospital. 62 00:05:17,390 --> 00:05:21,270 Mom was left alone, working in the department vehicles in Newark. 63 00:05:24,450 --> 00:05:26,790 Soon she told me something important. 64 00:05:28,460 --> 00:05:31,880 We may have been kicked out of our family, but we were not disinherited. 65 00:05:34,020 --> 00:05:38,860 You see, my grandfather created an irrevocable trust to avoid taxes 66 00:05:38,860 --> 00:05:42,200 to the state. This meant that the state was all entirely. 67 00:05:42,420 --> 00:05:48,180 Movable, yachts, planes, parade of rights. Will be passed on to the next senior 68 00:05:48,180 --> 00:05:49,540 queues, no matter what. 69 00:05:50,440 --> 00:05:55,700 And I, being the youngest, could one day inherit it all. When 70 00:05:55,700 --> 00:05:56,820 poor man, will I survive the rest. 71 00:05:58,350 --> 00:05:59,670 You just need to wait. 72 00:06:01,750 --> 00:06:03,850 Until all the relatives die. 73 00:06:06,910 --> 00:06:08,110 We are the people. 74 00:06:12,450 --> 00:06:18,430 A single mother who did everything by force. You'd think life was hard 75 00:06:18,430 --> 00:06:19,650 I'll tell you right away. 76 00:06:20,910 --> 00:06:23,430 Despite financial difficulties... 77 00:06:24,620 --> 00:06:28,820 She made sure that I there was culture, class and style 78 00:06:28,820 --> 00:06:29,820 young man. 79 00:06:40,700 --> 00:06:43,900 That's when I saw her for the first time. 80 00:06:48,360 --> 00:06:49,600 Julia Stamoy. 81 00:06:52,780 --> 00:06:55,100 I immediately realized that we were the perfect couple. 82 00:06:56,700 --> 00:07:02,300 And obviously I was not mistaken. It was without doubts a girl with manners, tastes and 83 00:07:02,300 --> 00:07:03,300 charm. 84 00:07:07,680 --> 00:07:09,380 I was in the right place. 85 00:07:14,560 --> 00:07:15,840 What are you doing here? 86 00:07:17,760 --> 00:07:19,360 Your mom invited me. 87 00:07:19,840 --> 00:07:20,900 Where do you live? 88 00:07:21,680 --> 00:07:22,680 In Belleville. 89 00:07:23,660 --> 00:07:25,060 Do you live on the street? 90 00:07:25,300 --> 00:07:28,580 What? I heard people live on the street there. 91 00:07:29,040 --> 00:07:30,500 I don't live on the street. 92 00:07:31,680 --> 00:07:36,840 And I won't live there forever because I should inherit a lot of money or something 93 00:07:36,840 --> 00:07:38,500 that, so... Lots of money, right? 94 00:07:39,860 --> 00:07:41,180 Do you want to impress me? 95 00:07:43,780 --> 00:07:44,900 It's okay, I don't mind. 96 00:08:04,970 --> 00:08:07,470 Next up is our young Art Nell. 97 00:08:08,270 --> 00:08:09,890 Do you want 400 dollars? 98 00:08:10,130 --> 00:08:15,170 Find the 1xbet site, get a bonus for register and place bets on any 99 00:08:25,270 --> 00:08:27,430 It's okay, don't worry. 100 00:08:29,150 --> 00:08:30,350 Art, can you see? 101 00:09:08,330 --> 00:09:09,570 Mom was young. 102 00:09:11,310 --> 00:09:13,730 At first she didn't pay attention to symptoms. 103 00:09:15,450 --> 00:09:16,450 Doctors too. 104 00:09:18,790 --> 00:09:22,610 And the family, I... I'm sure they knew. 105 00:09:23,890 --> 00:09:25,550 They could help. 106 00:09:27,310 --> 00:09:28,310 But nothing. 107 00:09:30,810 --> 00:09:32,530 Not a single word. 108 00:09:33,130 --> 00:09:35,170 Beckett, this is very wrong. 109 00:09:38,920 --> 00:09:39,920 What's wrong? 110 00:09:41,720 --> 00:09:44,320 You must have more than this. 111 00:09:46,920 --> 00:09:49,120 But it was taken away from you. 112 00:09:53,120 --> 00:09:55,720 You have to promise me something. 113 00:09:57,920 --> 00:09:59,700 Will you do it? 114 00:10:01,340 --> 00:10:02,340 Fine. 115 00:10:03,300 --> 00:10:07,300 Promise me that you won't give up. 116 00:10:09,130 --> 00:10:11,510 Until you live a decent life. 117 00:10:14,830 --> 00:10:21,690 Until you have the life you want you deserve what I am for 118 00:10:21,690 --> 00:10:22,690 gave birth to you. 119 00:10:24,690 --> 00:10:26,690 Will you do this for me? 120 00:10:33,350 --> 00:10:34,350 Decent life. 121 00:10:36,150 --> 00:10:37,590 What did she mean? 122 00:10:45,730 --> 00:10:50,430 Her last request was to be buried in the Retzel Mausoleum, on 123 00:10:50,430 --> 00:10:51,430 section of France. 124 00:10:53,110 --> 00:10:58,570 When there was no answer, she went to the place of final repentance, 125 00:10:58,570 --> 00:11:00,490 by the freeway in the story of our lives. 126 00:11:02,170 --> 00:11:07,650 Jesus tells us I am the way between you and the Bible. 127 00:11:10,920 --> 00:11:13,260 Then I firmly decided that I was there. 128 00:11:16,740 --> 00:11:23,660 I'll go straight to the source and demand your rightful place in my rightful 129 00:11:42,990 --> 00:11:47,470 We understand your situation, but unfortunately, we can't help. Accept our 130 00:11:47,470 --> 00:11:49,970 diseases. We hope you have everything ok. 131 00:11:55,130 --> 00:11:56,650 Look for us on the Internet. 132 00:11:59,270 --> 00:12:00,870 New items are the fastest. 133 00:12:03,990 --> 00:12:04,990 Ultradox. 134 00:12:09,670 --> 00:12:11,550 We hope you are doing well. 135 00:12:15,120 --> 00:12:21,960 Afterwards I enjoyed a short and a colorful tour of the foster care system 136 00:12:21,960 --> 00:12:22,960 State of New Jersey. 137 00:12:24,540 --> 00:12:28,300 As for Julia, I've seen her all less often. 138 00:12:29,680 --> 00:12:34,560 Until, finally, he stopped altogether. 139 00:12:36,100 --> 00:12:41,920 I wondered if our paths would revert cross paths, who will I be? 140 00:12:43,240 --> 00:12:44,680 A successful person. 141 00:12:51,460 --> 00:12:52,460 In general, 142 00:12:53,620 --> 00:12:57,540 many years later I found myself quite respectable job. 143 00:12:58,480 --> 00:13:01,100 The kind where you wear a suit every day to the office. 144 00:13:01,460 --> 00:13:02,920 Good morning! You're early. 145 00:13:03,560 --> 00:13:04,560 Sir? 146 00:13:05,180 --> 00:13:07,620 Get your order in from uptown. 147 00:13:08,060 --> 00:13:09,240 What about the first person? 148 00:13:16,270 --> 00:13:17,370 Search for loved ones. 149 00:13:18,210 --> 00:13:21,430 I still followed Redfellow and them condition. 150 00:13:21,970 --> 00:13:26,130 Unfortunately, their mortality rate was annoyingly low. 151 00:13:27,210 --> 00:13:31,510 I've almost come to terms with the fact that I'll never I won’t see a cent or a fortune. 152 00:13:32,030 --> 00:13:33,590 Not in this life for sure. 153 00:13:35,150 --> 00:13:37,150 And maybe it's not scary. 154 00:13:48,100 --> 00:13:49,100 Becket? 155 00:13:50,840 --> 00:13:53,060 It can't be, damn it! 156 00:13:54,780 --> 00:13:55,780 Wow! 157 00:13:55,840 --> 00:13:56,840 My God! 158 00:13:56,900 --> 00:13:58,020 God, hello! 159 00:13:58,820 --> 00:14:00,080 Yes, wow! 160 00:14:01,800 --> 00:14:04,900 Can't believe it's you? And I don't I believe it! 161 00:14:05,960 --> 00:14:06,960 Wow! 162 00:14:07,020 --> 00:14:08,140 What is this? 163 00:14:09,360 --> 00:14:11,700 Do you work for the Secret Service? 164 00:14:12,720 --> 00:14:13,720 Yes. 165 00:14:14,380 --> 00:14:16,320 Yeah. I can't say. 166 00:14:17,710 --> 00:14:19,690 Are you in the city now? Yes, now here. 167 00:14:19,970 --> 00:14:26,830 Well, a little outside the city. Oh and you're still in... What's his name? 168 00:14:27,610 --> 00:14:28,610 Belleville. 169 00:14:28,970 --> 00:14:30,630 Township. Exactly. Yeah. 170 00:14:30,850 --> 00:14:31,850 Are you still there? 171 00:14:33,330 --> 00:14:34,330 How are you? 172 00:14:34,590 --> 00:14:36,590 Are you still in Montclair? 173 00:14:36,830 --> 00:14:37,830 Yes. 174 00:14:37,990 --> 00:14:44,850 I lived in London for some time, then in Dubai, but has now returned to her family 175 00:14:44,850 --> 00:14:45,850 penates. 176 00:14:47,280 --> 00:14:52,840 Look, I wanted to say that I don't mind chat. 177 00:14:55,240 --> 00:14:56,340 Shall we have a drink sometime? 178 00:14:58,080 --> 00:14:59,340 That would be great. 179 00:14:59,840 --> 00:15:03,500 But over time, a little, and a lot of it not enough. 180 00:15:05,600 --> 00:15:06,600 It's clear. 181 00:15:07,540 --> 00:15:09,580 Certainly. Nice to see you. 182 00:15:10,680 --> 00:15:12,140 Glad you're still like this. 183 00:15:13,560 --> 00:15:15,500 Which? Which one is this? 184 00:15:18,450 --> 00:15:20,270 Just the way it is. 185 00:15:21,790 --> 00:15:23,190 Yes, Ctopia. 186 00:15:24,390 --> 00:15:27,330 How are things going with the family fortune? Redfella? 187 00:15:28,730 --> 00:15:30,070 I'm working on it. 188 00:15:31,050 --> 00:15:32,050 Some day. 189 00:15:33,210 --> 00:15:36,090 OK. Call me when you kill them all. 190 00:15:40,010 --> 00:15:42,390 A smile. I met Beckett. 191 00:15:43,090 --> 00:15:45,450 Beckett? Remember Beckett from school? 192 00:15:45,770 --> 00:15:47,190 I don't remember something. 193 00:16:18,520 --> 00:16:25,060 Promise me you won't give up until you you will live a decent life. 194 00:16:32,780 --> 00:16:34,180 There were seven of them. 195 00:16:35,320 --> 00:16:40,740 Seven Redfellows walking the earth. Bye my mother lies in the cold ground and I 196 00:16:40,740 --> 00:16:41,760 I live in a duplex. 197 00:16:45,680 --> 00:16:50,360 If I wanted to trim a few branch of the family tree, who would I 198 00:16:50,360 --> 00:16:51,360 started? 199 00:16:51,380 --> 00:16:52,460 Don't even know. 200 00:16:55,440 --> 00:16:56,440 Thank you. 201 00:17:06,000 --> 00:17:07,599 Great. How's life? 202 00:17:08,319 --> 00:17:10,380 Taylor, Exeter, Ransbell. 203 00:17:13,000 --> 00:17:14,520 his father's financial firm. 204 00:17:16,540 --> 00:17:21,160 My cousin wasn't just easy to find, it was difficult to avoid. There's only 205 00:17:21,160 --> 00:17:22,319 go to the financial district. 206 00:17:29,680 --> 00:17:35,220 If I decide, how to do it? The best costumes by David Sinclair. And then what? 207 00:17:35,660 --> 00:17:38,480 To suffer with regrets. Create authorities. 208 00:17:40,210 --> 00:17:44,710 Let's face it. Who am I Am I lying? I'm not capable of anything 209 00:17:44,950 --> 00:17:46,310 Can I talk to you for a minute? 210 00:17:47,050 --> 00:17:50,490 I don't quite understand. We think you're there it will be better. 211 00:17:50,890 --> 00:17:56,210 If I transfer to Jersey, closer to home, they have parking, walks. 212 00:17:58,270 --> 00:18:03,890 Are you talking about a shipping center? Listen, Bigg's son dropped out of school. You're giving away what's mine 213 00:18:03,890 --> 00:18:06,250 place for the owner's nineteenth son? I I'm not giving anything away. 214 00:18:06,470 --> 00:18:07,810 This is not my idea. 215 00:18:09,580 --> 00:18:14,620 I don't want to work in a warehouse. Me too uncomfortable. Okay, help me out. 216 00:18:15,200 --> 00:18:19,500 Darling, please. I'm good at this. I I work hard, I get into shape. I 217 00:18:19,500 --> 00:18:20,500 I know. 218 00:18:20,580 --> 00:18:22,340 Shouldn't this be rewarded? 219 00:19:11,850 --> 00:19:14,210 Listen, don't you dare! Are you ready, dude? Ready! 220 00:19:14,570 --> 00:19:15,850 Let's go! Let's! 221 00:19:16,390 --> 00:19:17,710 Come on dude, load it up! 222 00:19:34,090 --> 00:19:36,770 Come on, get up! You are poor! 223 00:19:37,430 --> 00:19:38,430 Assholes! 224 00:19:53,610 --> 00:19:55,290 Taylor Redfellow, 1992. 225 00:20:01,970 --> 00:20:04,530 Just like before, my cousin had it easy find. 226 00:20:05,450 --> 00:20:10,270 I didn't have a plan, as such. But doors, both in grennosny and straight 227 00:20:10,270 --> 00:20:11,270 sense, they were widely. 228 00:20:29,470 --> 00:20:32,290 Is this really my chance to catch Taylor? one? 229 00:20:34,110 --> 00:20:36,910 At this point I could go home. 230 00:20:38,210 --> 00:20:44,790 On another day I would probably do this did, but... As the Bible says, the way 231 00:20:44,790 --> 00:20:47,630 a thousand miles begins with one step. 232 00:20:49,790 --> 00:20:51,450 Does the Bible say so? No. 233 00:20:51,650 --> 00:20:52,650 OK. 234 00:21:06,120 --> 00:21:10,540 Oh, thank God. They flooded the fucking methanol into the engine. 235 00:21:12,060 --> 00:21:13,540 Get the anchor. 236 00:21:15,020 --> 00:21:17,660 Come on, let him rustle, what are you looking at? 237 00:21:18,000 --> 00:21:20,440 Dude, this is my yacht. 238 00:22:22,860 --> 00:22:25,100 Pause. I need a minute to think about everything. 239 00:22:26,400 --> 00:22:28,900 Realize what I'm really doing and Am I ready? 240 00:22:31,840 --> 00:22:32,840 Wait. 241 00:22:33,900 --> 00:22:34,900 Who are you? 242 00:22:35,640 --> 00:22:36,640 I'm Beckett. 243 00:22:50,570 --> 00:22:51,670 Not a damn thing. 244 00:22:52,390 --> 00:22:53,390 That's all? 245 00:22:54,410 --> 00:22:55,410 Is it that simple? 246 00:22:58,850 --> 00:23:00,510 It's unpleasant to say, yes, but it's true. 247 00:23:01,010 --> 00:23:07,510 If all this has left you confused awe, you and I have a lot in common. 248 00:23:12,110 --> 00:23:13,110 So here it is. 249 00:23:14,210 --> 00:23:16,050 I also went to the funeral. 250 00:23:34,730 --> 00:23:37,110 Warren Redfellow, 1921. 251 00:23:38,710 --> 00:23:39,710 Sorry. 252 00:23:40,750 --> 00:23:44,070 Are you Warren Redfellow? Yes, that's right. 253 00:23:46,190 --> 00:23:48,390 I'm sorry for your loss. Thank you. 254 00:23:49,230 --> 00:23:52,930 I'm not sure I know your name. 255 00:23:54,690 --> 00:23:55,690 Beckett. 256 00:23:57,490 --> 00:23:58,630 Mary's son. 257 00:23:59,190 --> 00:24:00,590 Your nephew. 258 00:24:01,670 --> 00:24:03,410 Are you kidding me? 259 00:24:04,890 --> 00:24:09,710 Eighteen years old she had the courage stand up to this bastard. None of 260 00:24:09,710 --> 00:24:10,649 we couldn't. 261 00:24:10,650 --> 00:24:11,650 Definitely not me. 262 00:24:13,170 --> 00:24:15,250 It was necessary to keep in touch. 263 00:24:15,510 --> 00:24:17,990 To be a part of her life, a part of yours. 264 00:24:19,410 --> 00:24:23,370 It's a shame I didn't get to know Taylor. He said that... Sorry. 265 00:24:23,690 --> 00:24:26,110 I don't... No, don't apologize. 266 00:24:26,470 --> 00:24:27,470 Seriously. 267 00:24:28,710 --> 00:24:30,070 You know what Taylor said? 268 00:24:41,090 --> 00:24:43,230 I assure you this is not true. No, there's not it was. 269 00:24:45,110 --> 00:24:51,510 When he showed up I was damn good knew he was going crazy 270 00:24:51,510 --> 00:24:52,510 and all the pills. 271 00:24:56,470 --> 00:24:57,470 Oh well. 272 00:24:59,250 --> 00:25:00,710 What are you doing, Becket? 273 00:25:03,950 --> 00:25:04,950 Wow. 274 00:25:05,210 --> 00:25:09,290 Yes, our family has had it since Laguardi, in my opinion. 275 00:25:10,410 --> 00:25:14,750 Every financial crisis in recent times a hundred years began in the boardroom. 276 00:25:15,330 --> 00:25:18,190 I was here during two of them. 277 00:25:19,430 --> 00:25:21,850 Welcome, holy of holies. 278 00:25:23,610 --> 00:25:29,270 Have a seat. Very nice. I got this one bottle from Ted Cheney. There must be 279 00:25:29,270 --> 00:25:30,270 good. 280 00:25:31,650 --> 00:25:35,370 You know, you got Taylor's spot downstairs. 281 00:25:36,150 --> 00:25:38,810 Keep your head down, listen carefully. 282 00:25:40,110 --> 00:25:44,670 Yeah, I'm not even close to qualified. Yes, This is nepotism. 283 00:25:44,950 --> 00:25:48,750 I just didn't... He didn't live up to it either. positions. 284 00:25:50,030 --> 00:25:56,010 Me too, once upon a time... No, the question is... Is this correct, Buckett? 285 00:25:56,490 --> 00:25:59,270 The truth is that I should have been a long time ago was to help you. 286 00:26:01,670 --> 00:26:02,750 Allow me right now. 287 00:26:11,760 --> 00:26:13,260 This was not part of the plan. 288 00:26:16,280 --> 00:26:18,100 But I needed a job. 289 00:26:19,140 --> 00:26:20,740 In addition, business is down. 290 00:26:21,020 --> 00:26:23,820 Clear? If you don't pull it, I won't help I can. 291 00:26:24,160 --> 00:26:25,720 My home for the near future. 292 00:26:26,600 --> 00:26:27,600 Okay, here you go. 293 00:26:28,400 --> 00:26:33,560 Hello. Got a letter? She has paper copy of book number 5 -4 -3. 294 00:26:33,560 --> 00:26:36,660 make 700 pieces on it. Oh, wake up. Need to answer. 295 00:26:37,060 --> 00:26:38,060 Answer. 296 00:26:40,520 --> 00:26:41,520 Hello. 297 00:26:42,380 --> 00:26:46,420 Hey friend, how is it? Blue. Blue? Yes. Here no blue. 298 00:26:46,680 --> 00:26:49,740 I won’t bore you with details, but I’ll say that's it. 299 00:26:50,260 --> 00:26:54,300 The rich people of New York are really nothing don't earn money. They keep it for themselves 300 00:26:54,300 --> 00:26:58,180 percentage of what they earn others that are much more adaptive 301 00:26:58,180 --> 00:27:00,180 life and suits me better. 302 00:27:00,400 --> 00:27:01,880 And this is not discussed. 303 00:27:02,160 --> 00:27:04,740 In just the first week I learned the flag. 304 00:27:05,640 --> 00:27:11,340 Collapse, dividends, deduction, kicker, pledge, footstrapping, attachment, return. 305 00:27:11,930 --> 00:27:16,510 Lies, deception, surveillance, crime. I have finally a prestigious job. AND 306 00:27:16,510 --> 00:27:18,030 education wouldn't hurt. 307 00:27:18,650 --> 00:27:21,870 I may have to manage soon own condition. 308 00:27:22,450 --> 00:27:23,550 Pretty soon. 309 00:27:25,550 --> 00:27:29,990 Hello? This is Beckett Redfellow. New WER employee. 310 00:27:32,310 --> 00:27:34,010 Excuse me, but who is asking? 311 00:27:34,730 --> 00:27:36,290 I hope it didn't interfere? 312 00:27:37,630 --> 00:27:39,670 No. No. 313 00:27:40,750 --> 00:27:42,210 How's married life? 314 00:27:43,270 --> 00:27:44,830 Only since the honeymoon. 315 00:27:45,430 --> 00:27:46,430 Clear. 316 00:27:47,070 --> 00:27:50,510 Greece, Maldives... Florida. 317 00:27:51,710 --> 00:27:52,710 Clear. 318 00:27:56,550 --> 00:27:58,930 You asked me out on a date in the past year. 319 00:28:00,470 --> 00:28:04,390 You folded your khaki pants with a sad and a pitiful look. 320 00:28:06,590 --> 00:28:07,950 I don't remember anything. 321 00:28:08,170 --> 00:28:09,210 I didn't mind. 322 00:28:10,600 --> 00:28:14,600 You know, suddenly you felt awkward. 323 00:28:15,980 --> 00:28:17,540 Try again sometime. 324 00:28:19,300 --> 00:28:20,500 Let's see what happens. 325 00:28:21,000 --> 00:28:23,060 Try again. 326 00:28:24,960 --> 00:28:26,100 Let's see what happens. 327 00:28:32,860 --> 00:28:37,360 Do you want... Do you want somehow drink? 328 00:28:37,840 --> 00:28:38,840 No. 329 00:28:39,530 --> 00:28:40,530 I'm married. 330 00:28:40,690 --> 00:28:42,750 No, I... I don't know. 331 00:28:42,970 --> 00:28:45,850 Hope we see you soon. This brings so much pleasure. 332 00:28:46,350 --> 00:28:47,990 Do you want 400 dollars? 333 00:28:48,230 --> 00:28:53,210 Find the 1xbet site, get a bonus for register and place bets on any 334 00:28:54,270 --> 00:28:55,570 Anyway. 335 00:28:56,370 --> 00:28:57,510 Who follows? 336 00:28:58,830 --> 00:28:59,970 Be like me! 337 00:29:00,270 --> 00:29:01,270 Hello, 338 00:29:02,810 --> 00:29:06,250 Internet. I'm Nora Prellova. This is mine home 339 00:29:08,910 --> 00:29:12,290 Like, which, in their own way, are the main ones difficulties for an artist these days? 340 00:29:13,510 --> 00:29:15,690 Probably some kind of impostor syndrome. 341 00:29:16,010 --> 00:29:21,290 OK. Not for me personally, but for others people about me. When they are like this, he tells me 342 00:29:21,410 --> 00:29:25,310 like, you're bullshit and all that. It's like, no dude, it's impostor syndrome. U 343 00:29:25,310 --> 00:29:27,590 Do you have a main job? Main work yes. 344 00:29:28,730 --> 00:29:33,610 I... Well, tell me. 345 00:29:33,870 --> 00:29:34,870 1991. 346 00:29:40,460 --> 00:29:44,840 I can say that I was a professional in this moment, but I had a little 347 00:29:44,840 --> 00:29:46,480 more confidence than the first. 348 00:29:46,860 --> 00:29:49,520 Enough to know that murder can get away with it. 349 00:29:49,720 --> 00:29:52,860 And even get this award super veilistic, really. 350 00:29:53,840 --> 00:29:58,560 It's like an artist, you know makes us complicit, makes us 351 00:29:58,560 --> 00:30:00,560 involved. This is simply brilliant. 352 00:30:01,280 --> 00:30:02,280 An artist, right? 353 00:30:02,640 --> 00:30:03,640 Yes. 354 00:30:09,650 --> 00:30:13,930 Forgive me for asking, but you don't... You It's not Noret Fellow, is it? 355 00:30:14,210 --> 00:30:15,210 Don't know. 356 00:30:15,430 --> 00:30:16,430 Sort of like that. 357 00:30:16,890 --> 00:30:21,830 Oh, I... Just... Just a huge fan. 358 00:30:22,890 --> 00:30:25,430 Yes, I hear this often. 359 00:30:25,790 --> 00:30:29,210 I try not to come on Friday because that, you know, people crowd. 360 00:30:29,690 --> 00:30:32,590 No, no, no, I don't want to bother you. No, don't worry, no. 361 00:30:33,490 --> 00:30:34,510 You know what I mean. 362 00:30:35,730 --> 00:30:37,790 The next part may sound crazy. 363 00:30:39,470 --> 00:30:41,650 I think you and I really can to be cousins. 364 00:30:43,410 --> 00:30:45,190 What? I know. 365 00:30:45,570 --> 00:30:46,970 So, you grew up in New York? 366 00:30:47,250 --> 00:30:52,310 New York, yes. Cool, dude, very cool cool, wow. Well, of course. 367 00:30:52,690 --> 00:30:53,930 Yo, are you manifesting? 368 00:30:54,770 --> 00:30:55,770 What? 369 00:30:56,330 --> 00:30:57,970 Do you develop, like, your photos? 370 00:30:58,230 --> 00:31:03,290 Oh, um, no, not really. No, man, you have to manifest. 371 00:31:03,530 --> 00:31:05,050 It's driving me crazy. 372 00:31:05,670 --> 00:31:10,080 You know? Someone manifests, it's like, okay, you're quite miles, yes, I understand, y 373 00:31:10,080 --> 00:31:12,440 there is no place for you. Oh damn. 374 00:31:13,320 --> 00:31:14,440 Finish it off, it's beer. 375 00:31:15,340 --> 00:31:16,980 Finish off the beer? Yes, finish him off. 376 00:31:17,260 --> 00:31:19,060 So? Yes, great. 377 00:31:20,800 --> 00:31:21,920 Dude, this sucks. 378 00:31:22,400 --> 00:31:26,080 We're all just stoned girls party, we don't know what's going on. 379 00:31:33,160 --> 00:31:37,680 All this nonsense was made by a company in Lithuania from recycled toothbrushes or 380 00:31:37,680 --> 00:31:41,320 tampons, or... This is medical. 381 00:31:43,080 --> 00:31:44,080 Do you smoke? 382 00:31:45,280 --> 00:31:46,280 No. 383 00:31:47,200 --> 00:31:48,360 I'm dying. 384 00:31:53,580 --> 00:31:55,820 Do you really want to know that we are here? do we? 385 00:31:56,820 --> 00:32:01,980 Well my old lady thinks I quit this shit is in April but I obviously don't 386 00:32:01,980 --> 00:32:07,160 quit. And now I'm just in a shack like fucking unobomber. I'm just smoking 387 00:32:07,180 --> 00:32:08,180 Do you understand? Yes? 388 00:32:08,780 --> 00:32:14,160 Shit. It's all fun games until they don't turns 30. And then they start 389 00:32:14,160 --> 00:32:15,620 demand shit. Right? 390 00:32:16,440 --> 00:32:17,440 Am I right? 391 00:32:17,480 --> 00:32:19,700 Exactly, yes. Exactly, that's what I'm talking about. 392 00:32:20,200 --> 00:32:21,840 Oh, easy to remember. 393 00:32:22,620 --> 00:32:27,220 You know how to keep secrets, right, my Vityami? Yes. Yes? 394 00:32:28,100 --> 00:32:29,100 Hey! 395 00:32:30,220 --> 00:32:32,140 I thought you'd come home later. 396 00:32:32,700 --> 00:32:34,180 I'm glad to see you too. 397 00:32:37,520 --> 00:32:42,380 What? I literally tell you... Two puffs. Two puffs, seriously? That's all that 398 00:32:42,480 --> 00:32:47,440 Because I would... I had to because that I showed Beckham this dude 399 00:32:47,440 --> 00:32:50,340 here. I met him at the exhibition. He my cousin. 400 00:32:50,560 --> 00:32:52,600 What? Yes, fucking cousin. 401 00:32:53,500 --> 00:32:55,660 Hello. I'm Ruth. 402 00:32:57,000 --> 00:32:58,000 Beckham. 403 00:32:58,540 --> 00:33:01,040 His name is Beckham, not Beckham Price. 404 00:33:02,290 --> 00:33:06,070 Yo, I'm so hungry, I could eat elephants. Can we order something? 405 00:33:06,270 --> 00:33:11,330 Yes. He'll just try take a picture of you naked, so don't 406 00:33:12,030 --> 00:33:13,710 So you work in finance? 407 00:33:13,910 --> 00:33:14,950 Yes, yes, I'm working. 408 00:33:16,310 --> 00:33:17,310 Why? 409 00:33:17,830 --> 00:33:19,030 What do you mean? 410 00:33:19,370 --> 00:33:23,530 I mean, do you like it or... Certainly, 411 00:33:25,050 --> 00:33:26,050 I think yes. 412 00:33:27,370 --> 00:33:28,950 Suspicious, long pause. 413 00:33:29,170 --> 00:33:31,470 It's hard work, it... 414 00:33:32,159 --> 00:33:34,000 It will pay off at some point. This is for me like. 415 00:33:34,660 --> 00:33:35,900 What will happen next? 416 00:33:38,140 --> 00:33:40,040 What happens when... Right. 417 00:33:41,360 --> 00:33:42,360 Will it pay off? 418 00:33:42,620 --> 00:33:44,460 What? True, but what will happen? 419 00:33:45,000 --> 00:33:46,000 What's happening? 420 00:33:46,740 --> 00:33:51,800 We're just... You're acting weird. No, sorry, I'm just curious. 421 00:33:51,880 --> 00:33:52,359 no no. 422 00:33:52,360 --> 00:33:57,240 You're acting weird with your guest. We have conversation. You're acting strange. Crap. 423 00:33:57,400 --> 00:33:59,240 OK. She's from Philadelphia, so... 424 00:33:59,830 --> 00:34:04,670 What are you doing? I work with denim fabric. She once saw 425 00:34:04,670 --> 00:34:05,629 naked. Yes? 426 00:34:05,630 --> 00:34:09,929 Tell. For the record, I'm changing careers. I'm getting my teacher license straight away 427 00:34:09,929 --> 00:34:10,929 from game. 428 00:34:11,130 --> 00:34:12,790 Teaching? Literature. 429 00:34:13,469 --> 00:34:17,409 High school is not cool. She will make me wake up for 430 00:34:17,670 --> 00:34:21,590 Then I'll lock my head in microwave. I'll kill myself for 431 00:34:22,429 --> 00:34:23,429 Okay. 432 00:34:24,030 --> 00:34:26,550 That means literature. What books will you choose? What you? 433 00:34:28,060 --> 00:34:29,219 Dickent, Conrad. 434 00:34:29,500 --> 00:34:30,980 A tale of two cities? 435 00:34:31,440 --> 00:34:32,659 David Copperfield. 436 00:34:33,260 --> 00:34:37,380 Well then you should know that the real Isn't the title of the book David Copperfield? 437 00:34:37,480 --> 00:34:41,219 The Life of David Copperfield Told themselves, experience and observation. David 438 00:34:41,219 --> 00:34:45,280 Copperfield of Plunderstone Rookery, which he never intended 439 00:34:45,280 --> 00:34:46,380 publish. 440 00:34:47,159 --> 00:34:49,320 Are you guys playing virgins? 441 00:34:49,739 --> 00:34:50,739 What is this? 442 00:34:51,900 --> 00:34:56,100 I'm David Copperfield. I'm just a nerd. When I can answer for my dick, I will 443 00:34:56,100 --> 00:34:57,100 I don't use it anymore. 444 00:34:57,320 --> 00:35:00,140 I have to go. I just realized that I I hate you both. 445 00:35:02,700 --> 00:35:04,240 It was nice to meet you. 446 00:35:04,560 --> 00:35:05,560 Me too. 447 00:35:06,340 --> 00:35:09,440 Do you want to come back for dinner? On Thursday at We are a group. 448 00:35:10,120 --> 00:35:11,120 Certainly. 449 00:35:13,960 --> 00:35:15,080 Cool. Yes. 450 00:35:15,380 --> 00:35:17,180 Bye. I'll write to you. 451 00:35:18,120 --> 00:35:23,900 This was a completely new situation. 452 00:35:24,660 --> 00:35:27,650 Because let's face it. First time damn me. 453 00:35:28,110 --> 00:35:30,710 This time I needed a plan. 454 00:35:31,670 --> 00:35:32,670 The real plan. 455 00:35:33,150 --> 00:35:34,150 Plan. 456 00:35:39,430 --> 00:35:42,010 San Francisco is the worst city in the USA. 457 00:35:42,490 --> 00:35:47,750 Why? He's fake. Are there any bears there? It's gentrified, a lot of self-educated people. I 458 00:35:47,750 --> 00:35:51,370 I think this is a great place. If you have children, you have the ocean, you have 459 00:35:51,370 --> 00:35:52,390 mountains. Do you want children? 460 00:35:53,580 --> 00:35:55,720 I don't know, maybe. Cool, I understand. 461 00:35:55,980 --> 00:35:56,980 And you? Children. 462 00:35:57,040 --> 00:35:58,040 Ah, 463 00:35:58,360 --> 00:36:01,820 I mean, I hate kids, but... Wait. 464 00:36:02,140 --> 00:36:03,460 I hate children. 465 00:36:04,100 --> 00:36:05,540 I hate them. 466 00:36:05,920 --> 00:36:10,820 I hate children. Well, you know, not like that Eastern European type. 467 00:36:11,140 --> 00:36:15,360 What? Well they are very quiet because they are traumatized and a lot 468 00:36:15,380 --> 00:36:16,380 I think. 469 00:36:23,560 --> 00:36:26,140 What do you mean? Type of impact sun? 470 00:36:37,360 --> 00:36:38,060 B 471 00:36:38,060 --> 00:36:46,960 theories 472 00:36:46,960 --> 00:36:48,060 everything was quite simple. 473 00:36:48,860 --> 00:36:52,560 Add gray chloridecal a stack of photographs, well... 474 00:36:53,130 --> 00:36:55,150 And you essentially made dynamite. 475 00:36:56,830 --> 00:37:00,350 They'll think what she did to you poor choice of cleaning products. 476 00:37:02,330 --> 00:37:06,450 Like the bottle they find underneath kitchen sink, right behind the vinegar. 477 00:37:09,110 --> 00:37:11,610 The last ingredient will be one spark. 478 00:37:12,850 --> 00:37:19,570 Nobody will ever ask where she's from took it. Where... What's his name? Yes I am 479 00:37:19,570 --> 00:37:20,850 I'll check. Oh no, no, no. 480 00:37:21,290 --> 00:37:22,290 Yes, I'll check. 481 00:37:23,050 --> 00:37:26,990 This guy... What's his name anyway? Becket. 482 00:37:29,990 --> 00:37:32,410 Hey Bagel, are you okay? 483 00:37:39,150 --> 00:37:39,730 You 484 00:37:39,730 --> 00:37:50,370 me 485 00:37:50,370 --> 00:37:52,270 caught it? Caught on what? 486 00:37:56,520 --> 00:37:58,760 Couldn't hold it. Bagel. I know. 487 00:38:01,500 --> 00:38:04,800 You had to drink it. Should have drink. He's too good. 488 00:38:06,080 --> 00:38:11,980 Well, two, bagel, love, white. 489 00:38:13,660 --> 00:38:14,660 Basquiat. 490 00:38:15,700 --> 00:38:16,700 Bye guys. 491 00:38:17,480 --> 00:38:18,560 Thank you very much. 492 00:38:19,360 --> 00:38:20,840 Thank you for coming. Yes. 493 00:38:21,220 --> 00:38:22,300 I was glad to see you. 494 00:38:22,900 --> 00:38:23,900 Mutually. 495 00:38:42,220 --> 00:38:43,860 I couldn't think of anything better. 496 00:38:44,800 --> 00:38:46,380 She thought about getting rid of me. 497 00:39:10,440 --> 00:39:11,700 This is not a model. 498 00:39:12,290 --> 00:39:13,290 It's outrageous, by the way. 499 00:39:13,970 --> 00:39:14,970 Timing. 500 00:39:15,050 --> 00:39:17,430 We're falling in love, boyfriend turns out to be dead. 501 00:39:18,390 --> 00:39:24,710 I could call the sheriff myself, but... The clock was started. And that was about 502 00:39:24,710 --> 00:39:25,710 in eight. 503 00:39:34,150 --> 00:39:36,150 Is there any sympathy, Louise? 504 00:39:57,040 --> 00:40:01,880 I wanted nothing more than to continue with the place where we stopped. But I 505 00:40:01,880 --> 00:40:02,900 should have given her time. 506 00:40:03,700 --> 00:40:07,300 It would be too fast to move rather ungentlemanly leap, 507 00:40:07,300 --> 00:40:08,300 situation. 508 00:40:08,820 --> 00:40:12,140 She probably needed time to come to your senses, and... Hello. 509 00:40:12,600 --> 00:40:13,800 Are you Beckett? 510 00:40:14,040 --> 00:40:18,000 Yes. I'm Agent Penfield, I'm from the FBI, this is mine partner, Agent Matthew. 511 00:40:19,660 --> 00:40:21,540 Hello. How are you doing? 512 00:40:23,820 --> 00:40:24,820 Great. 513 00:40:30,280 --> 00:40:32,320 So you are the heir to the estate, right? 514 00:40:34,660 --> 00:40:37,740 Estates... Redfellow estates, huh? 515 00:40:38,040 --> 00:40:41,280 No. Do I know this? 516 00:40:41,520 --> 00:40:42,820 Not that you'd know. 517 00:40:43,700 --> 00:40:48,700 Well, my mom, she... I guess grew up like Redfellow. 518 00:40:48,940 --> 00:40:53,560 They quarreled... I'm a friend, but... 519 00:40:53,560 --> 00:40:57,380 Was. 520 00:40:59,820 --> 00:41:03,680 God yes, I was friends again. That is, you don't Are you going to inherit anything? 521 00:41:05,740 --> 00:41:12,200 I work nine to five like you, I... If I inherited ten 522 00:41:12,200 --> 00:41:14,280 billion, I would change my watch work. 523 00:41:17,960 --> 00:41:20,880 Do you mind if I ask what business? 524 00:41:22,060 --> 00:41:23,060 Certainly. 525 00:41:23,420 --> 00:41:27,580 When two family members die like this in a row, the bureau has certain 526 00:41:27,580 --> 00:41:28,580 protocols. 527 00:41:31,890 --> 00:41:32,890 It's clear. 528 00:41:36,230 --> 00:41:41,290 You know what they say you should be the meanest one in the area. That's what I'm talking about 529 00:41:41,290 --> 00:41:45,230 the guy who rose from the very bottom, being a worthy person. 530 00:41:46,170 --> 00:41:50,870 Started in the post office for 10 months back. By the way, I think some of you 531 00:41:50,870 --> 00:41:54,450 got it. You're lucky I don't call names Continue. 532 00:41:54,750 --> 00:41:58,710 We all like it when a good guy making little progress. 533 00:41:59,920 --> 00:42:04,220 In general, my man. He already has client, so let's go back to 534 00:42:04,260 --> 00:42:06,880 You can take your drinks with you, I won't tell you to the boss. 535 00:42:07,240 --> 00:42:08,240 I promise. 536 00:42:21,580 --> 00:42:22,580 Tell me something. 537 00:42:23,820 --> 00:42:25,880 Does he think you're here for work? 538 00:42:27,520 --> 00:42:28,960 You are his nephew. 539 00:42:31,690 --> 00:42:34,550 Yarba invited me to stay, but I client... I'm your client. 540 00:42:37,410 --> 00:42:38,790 I need a loan. 541 00:42:41,190 --> 00:42:45,590 You know, my husband inherited a brokerage his father's company, but did not inherit 542 00:42:45,590 --> 00:42:46,890 talent to manage it. 543 00:42:47,570 --> 00:42:51,770 He never said how bad it was things are going well, that's why I'm here. 544 00:42:52,730 --> 00:42:55,890 And... I won't tell him. 545 00:42:58,570 --> 00:43:00,690 You know it's not a can, right? 546 00:43:01,120 --> 00:43:02,720 But that would be a special case. 547 00:43:05,240 --> 00:43:06,240 How much do you need? 548 00:43:06,520 --> 00:43:07,840 Not a fortune. 549 00:43:08,400 --> 00:43:09,400 But enough. 550 00:43:14,140 --> 00:43:19,000 Well, I have connections. I can go by official channels. We'll have to 551 00:43:19,000 --> 00:43:21,540 conduct a background check. Sounds like this officially. 552 00:43:23,740 --> 00:43:25,120 What did you mean? 553 00:43:25,320 --> 00:43:26,320 Don't even know. 554 00:43:28,620 --> 00:43:30,420 Maybe something unofficial. 555 00:43:34,170 --> 00:43:35,170 Julia. 556 00:43:40,590 --> 00:43:44,810 I just... Cool office, by the way. 557 00:43:45,130 --> 00:43:46,130 These are my keys. 558 00:43:46,350 --> 00:43:49,970 Listen, we need to talk some more, and soon. 559 00:43:50,290 --> 00:43:55,170 Maybe he can grow legs and go out out the door. Just one more thing. You 560 00:43:55,170 --> 00:43:56,170 Did you hear that, Rotello? 561 00:43:58,470 --> 00:43:59,530 What about them? 562 00:44:00,430 --> 00:44:01,930 Taylor, huh? 563 00:44:03,760 --> 00:44:04,900 And who's next? 564 00:44:06,820 --> 00:44:08,760 If I were you, I'd be nervous. 565 00:44:11,100 --> 00:44:12,440 I'm waiting for your call. 566 00:44:14,120 --> 00:44:17,900 Until now, I'm sure you'll get the taste. 567 00:44:30,080 --> 00:44:31,980 It probably doesn't mean anything. 568 00:44:32,810 --> 00:44:36,870 Anyway, in my killing style up there has been a lot of style so far. 569 00:44:37,870 --> 00:44:40,750 I needed to be careful. Hey! Yes? 570 00:44:41,390 --> 00:44:42,390 Strange question. 571 00:44:42,990 --> 00:44:44,270 Do you think it's forty? 572 00:44:45,010 --> 00:44:46,010 No. 573 00:45:10,180 --> 00:45:13,360 The next Red Fellow in line was a real exception. 574 00:45:13,620 --> 00:45:18,300 They were all eccentric personalities but only one managed to build that 575 00:45:18,300 --> 00:45:19,300 something like that. 576 00:45:20,340 --> 00:45:21,340 All poets. 577 00:45:29,520 --> 00:45:31,340 Does it mix with your will? 578 00:45:31,600 --> 00:45:32,980 No. No? 579 00:45:34,660 --> 00:45:37,680 Does he do all the work for you? 580 00:45:38,020 --> 00:45:40,670 No. You have your own will. 581 00:45:41,190 --> 00:45:42,190 Right? 582 00:45:42,590 --> 00:45:43,590 Yes, why? 583 00:45:43,910 --> 00:45:47,290 This is how he created you. So two is coincidence. 584 00:45:47,630 --> 00:45:50,610 Three is already natural. It's yours. 585 00:45:50,850 --> 00:45:55,870 But Stephen Redfellow didn't have lack of enemies. He is accused of 586 00:45:55,870 --> 00:46:00,190 countries for money laundering, don’t forget about the lawsuit with his ex 587 00:46:00,190 --> 00:46:04,670 manager. At a crossroads. Again. So, if Stephen ends up in any 588 00:46:04,670 --> 00:46:08,030 trash can, maybe that's what it will be for the will of God. 589 00:46:08,760 --> 00:46:10,360 Tiven Red Fellow, 1978. 590 00:46:11,720 --> 00:46:14,100 You're kidding us. Yes? 591 00:46:14,820 --> 00:46:18,380 Listen, the one who doesn't call for three days, doesn't make you a priority? 592 00:46:19,860 --> 00:46:23,200 No. No, they're messing with us, dude. 593 00:46:28,260 --> 00:46:30,520 Yes, because they are in real estate, Reyhan. 594 00:46:30,880 --> 00:46:34,740 Okay, listen, I have to go, I'll tell you later I'll call. Okay, go ahead. 595 00:46:36,490 --> 00:46:38,830 I'm just so fucking energized for the first time. 596 00:46:39,530 --> 00:46:41,070 Sunday, right? Come on. 597 00:46:41,930 --> 00:46:45,490 Ben Jonson, Christian Magazine. Come on, I know who you are. 598 00:46:46,110 --> 00:46:47,130 Please have a seat. 599 00:46:48,230 --> 00:46:51,010 Sorry we couldn't meet earlier. I was in Korea. 600 00:46:51,350 --> 00:46:52,350 Opened a church. 601 00:46:52,790 --> 00:46:53,890 It's going amazing. Korea? 602 00:46:54,270 --> 00:46:55,990 Magical place, magical people. 603 00:46:57,150 --> 00:46:58,630 Complex tax laws. 604 00:47:00,450 --> 00:47:03,870 I think readers just want to know the person behind everything. 605 00:47:04,070 --> 00:47:05,710 Let's. Let's. 606 00:47:06,410 --> 00:47:08,270 Do you want to start with a photo? Certainly. 607 00:47:09,630 --> 00:47:15,230 Tell us about this. OK. This is me with President of Armenia, President of Panama. 608 00:47:15,610 --> 00:47:20,010 You know, the church is lucky to have good ones friends over the years. And this is me with Echapo. 609 00:47:21,330 --> 00:47:25,450 Super interesting guy, if, well, not I know, talk to him, right? 610 00:47:26,370 --> 00:47:29,230 So far I have not been charged for this either. 611 00:47:29,450 --> 00:47:35,270 I don't know if you know, but I'm from famous family. 612 00:47:36,840 --> 00:47:40,600 This means people are always trying to me knock you down, you know, knock you out of the game. 613 00:47:40,860 --> 00:47:45,240 I always tell myself, with what only my Father didn't have to face it, right? Like, 614 00:47:45,240 --> 00:47:51,020 don't hate me just because my father is a big shot. Amen. Yes you are 615 00:47:51,020 --> 00:47:53,840 you understand. You know who else figured this out? Mayor Quiott. 616 00:47:54,620 --> 00:47:57,620 God gave the idea to open a church there, and gave. 617 00:47:58,300 --> 00:47:59,300 Look at this. 618 00:48:05,450 --> 00:48:06,450 Here, touch it. 619 00:48:06,990 --> 00:48:08,450 Feel the tip, it's very sharp. 620 00:48:10,130 --> 00:48:11,390 Come on, you have to, right? 621 00:48:11,690 --> 00:48:13,210 Fine. Here, touch it. 622 00:48:14,170 --> 00:48:15,190 Aw, aw. 623 00:48:16,610 --> 00:48:18,130 Razor sharp, right? 624 00:48:18,690 --> 00:48:23,230 Spicy. I'll even shave you from here. Well I I shaved this morning, so... 625 00:48:23,230 --> 00:48:28,890 I know it's you. 626 00:48:32,430 --> 00:48:35,970 I understood it immediately. Ben Jonson left for I retired eight months ago. 627 00:48:38,270 --> 00:48:41,670 Your other victims were too stupid to put it all together, but not me. 628 00:48:42,530 --> 00:48:44,650 You won't leave until you crack. 629 00:48:46,350 --> 00:48:49,390 Where to split? Come on I want it hear. 630 00:48:49,650 --> 00:48:51,150 Wait, hear what? The truth. 631 00:48:51,710 --> 00:48:54,210 Let's. Don't keep it to yourself. 632 00:48:54,510 --> 00:48:57,430 You're confusing me with someone, it seems to me. I know everything. 633 00:48:58,250 --> 00:48:59,710 Speak. What should I say? 634 00:49:00,050 --> 00:49:01,610 Let's. Husband. Hey. 635 00:49:02,030 --> 00:49:03,030 Okay, okay, okay. Let's. 636 00:49:03,650 --> 00:49:07,330 Express everything that has accumulated. Hit-buck, hit -shit. Okay, I pushed it here. 637 00:49:07,830 --> 00:49:08,910 No, that's true. 638 00:49:09,590 --> 00:49:12,090 Who are you? I'm Beckett, your cousin. 639 00:49:20,010 --> 00:49:21,010 Who did you say? 640 00:49:22,830 --> 00:49:23,830 OK. 641 00:49:24,990 --> 00:49:26,030 I'm your cousin. 642 00:49:27,450 --> 00:49:28,490 Are you not an export? 643 00:49:29,260 --> 00:49:31,660 If you don't write a devastating article, you're not the same guy? 644 00:49:35,000 --> 00:49:36,000 What? 645 00:49:44,700 --> 00:49:45,900 Okay, awkward. 646 00:49:47,780 --> 00:49:51,360 I just get so paranoid with this job, you know. 647 00:49:53,560 --> 00:49:56,620 Man, I thought I'd guess that you're mine family. 648 00:49:57,480 --> 00:49:59,360 It's like I'm looking at a damn mirror. 649 00:50:04,080 --> 00:50:05,540 Let's get this out of the way. 650 00:50:07,280 --> 00:50:12,040 Did you know that tropane alkaloids are the active ingredient in 651 00:50:12,040 --> 00:50:16,080 most priming deposits? If you take too much, you may 652 00:50:16,080 --> 00:50:17,080 receive DOLPHAN. 653 00:50:18,280 --> 00:50:23,740 And by too much I mean about one and a half thousand milligrams. AND 654 00:50:23,800 --> 00:50:26,000 what the church wanted was an investigation. 655 00:50:27,010 --> 00:50:28,630 I'm sure you know all about this. 656 00:50:30,050 --> 00:50:36,830 In general... Finally 657 00:50:36,830 --> 00:50:38,190 I've come to something. 658 00:50:41,030 --> 00:50:42,030 Isn't that right? 659 00:50:43,970 --> 00:50:46,210 Promise me you won't give up. 660 00:50:48,450 --> 00:50:51,250 Until you get it right... 661 00:51:15,780 --> 00:51:17,240 Can you keep secrets? 662 00:51:19,060 --> 00:51:21,140 Surprisingly, generally good. 663 00:51:22,400 --> 00:51:25,040 I was going to leave him that weekend. 664 00:51:27,160 --> 00:51:33,400 But now he's gone and I know I have to feel kind of empty, but I... I 665 00:51:33,400 --> 00:51:38,220 no... I don't... You don't feel what should I feel? 666 00:51:40,920 --> 00:51:43,140 Does this make me a terrible person? 667 00:51:43,440 --> 00:51:44,440 No. 668 00:51:45,840 --> 00:51:47,080 I think it makes you honest. 669 00:51:50,620 --> 00:51:52,780 I don't know, I think I'm going to hell. 670 00:51:53,560 --> 00:51:57,520 You're talking to the guy who works at Ohm -3? Oh, you're definitely going to hell. 671 00:51:58,940 --> 00:52:00,620 Would you like to have dinner this week? Yes. 672 00:52:03,540 --> 00:52:06,780 My office can book us a table in the hotel of this metal. 673 00:52:07,780 --> 00:52:09,980 I haven't been there, but I heard it's great. Yes. 674 00:52:11,060 --> 00:52:14,200 Or we could keep it simple and... 675 00:52:14,560 --> 00:52:15,800 Just cook something? 676 00:52:16,840 --> 00:52:17,840 Yes, simple. 677 00:52:18,300 --> 00:52:19,380 I love it simply. 678 00:52:37,220 --> 00:52:38,220 I know. 679 00:52:38,780 --> 00:52:40,320 Dramatic, right? What are you doing? 680 00:52:40,540 --> 00:52:41,540 What are you doing? 681 00:52:41,940 --> 00:52:43,240 We had an agreement. 682 00:52:44,140 --> 00:52:48,160 First of all, how did you get into mine? apartment? I took the key in front of you. 683 00:52:49,080 --> 00:52:50,380 Ah, I remember. 684 00:52:51,040 --> 00:52:54,680 Two calls, two emails, no answer. 685 00:52:55,360 --> 00:52:57,180 I was busy. What is it? 686 00:52:58,940 --> 00:52:59,940 Classes. 687 00:53:02,180 --> 00:53:03,180 Continue. 688 00:53:09,660 --> 00:53:10,660 Come on. 689 00:53:11,520 --> 00:53:13,100 How long have we known each other? 690 00:53:14,090 --> 00:53:16,110 You have to tell me everything. 691 00:53:17,290 --> 00:53:18,310 I'll start. 692 00:53:18,890 --> 00:53:19,890 We intended. 693 00:53:20,230 --> 00:53:23,030 My husband has been lying to me for years and he is absolute coward. 694 00:53:23,830 --> 00:53:24,830 Now you. 695 00:53:25,110 --> 00:53:26,610 I have nothing to tell you. 696 00:53:26,910 --> 00:53:27,950 I won't judge. 697 00:53:28,990 --> 00:53:29,990 Or what? 698 00:53:42,160 --> 00:53:44,420 Well, that would ruin the relationship between by us, right? 699 00:53:47,660 --> 00:53:49,280 And I don’t like it when it’s sour. 700 00:53:52,600 --> 00:53:59,400 I love it when... Oh God, exactly, go away come on. 701 00:53:59,820 --> 00:54:01,180 What? Please go away. 702 00:54:01,400 --> 00:54:02,520 Are you fucking kidding me? 703 00:54:02,760 --> 00:54:03,960 What the fuck? Sorry. 704 00:54:12,800 --> 00:54:14,580 Hello. Hello. 705 00:54:16,320 --> 00:54:18,460 There's a bit of a culinary disaster there. 706 00:54:18,840 --> 00:54:20,540 Oh no. 707 00:54:21,960 --> 00:54:23,200 Everything is fine? 708 00:54:24,060 --> 00:54:26,200 Let's go eat somewhere. Yes, sure. 709 00:54:26,520 --> 00:54:27,520 Great. 710 00:54:29,960 --> 00:54:35,320 They are students, I love them, but... Tell me. Everybody wants to be a millionaire 711 00:54:35,320 --> 00:54:36,720 doesn't want a real job. 712 00:54:37,460 --> 00:54:41,460 Everyone should have a dream, right? I I understand, but... Thank you. 713 00:54:46,620 --> 00:54:50,440 Thank you. I mean, I think it's good want more? 714 00:54:51,620 --> 00:54:52,620 OK. 715 00:54:52,960 --> 00:54:53,960 A direct question. 716 00:54:54,180 --> 00:54:57,120 What would you do with a billion dollars? I have a killer pistol. 717 00:54:57,440 --> 00:54:58,419 Answer the question. 718 00:54:58,420 --> 00:55:00,400 Take the gun sticks away from your face. 719 00:55:00,980 --> 00:55:02,240 Answer the question. I don't know. 720 00:55:05,300 --> 00:55:07,080 I would take you to a better restaurant. 721 00:55:07,280 --> 00:55:11,580 Working in fashion was my whole goal life, do you understand? 722 00:55:11,980 --> 00:55:16,280 I had tunnel vision. And now all I can think about is 723 00:55:16,280 --> 00:55:17,300 wasted time. 724 00:55:18,200 --> 00:55:24,960 What, we shouldn't chase after what love? The thing is, I think I knew 725 00:55:24,960 --> 00:55:26,100 this all this time. Knew what? 726 00:55:26,360 --> 00:55:27,580 That I didn't like it. 727 00:55:28,340 --> 00:55:33,480 That maybe I would be happier earning pennies and meat from cacti. 728 00:55:35,420 --> 00:55:36,840 It's just scary. 729 00:55:37,140 --> 00:55:38,820 This is a dream, it's small. 730 00:55:40,270 --> 00:55:41,890 Well, no one teaches you how to do what. 731 00:55:44,530 --> 00:55:50,650 Practice. I don't want to interrupt, but you met a girl, you had a good one 732 00:55:50,650 --> 00:55:52,970 career. Wasn't that enough? 733 00:55:54,870 --> 00:55:56,130 What's not enough? 734 00:56:01,150 --> 00:56:02,150 Listen. 735 00:56:03,850 --> 00:56:04,890 It only dawned on me. 736 00:56:05,210 --> 00:56:09,730 I had a good job, all the road novel. Maybe I should have clicked 737 00:56:09,730 --> 00:56:11,030 pause, sit and squeak. 738 00:56:11,750 --> 00:56:13,690 How about Manev's restaurant wait? 739 00:56:13,930 --> 00:56:15,610 I don't know. No, I think. 740 00:56:16,010 --> 00:56:21,570 What? It's me again. You don't answer. Again. You shouldn't do that, otherwise it might 741 00:56:21,570 --> 00:56:22,770 something bad will happen. 742 00:56:23,430 --> 00:56:24,770 How could I quit now? 743 00:56:25,130 --> 00:56:27,830 I mean, none of them was investigated as a murder. 744 00:56:28,790 --> 00:56:29,790 I was so. 745 00:56:31,830 --> 00:56:32,830 Maybe he was. 746 00:56:33,509 --> 00:56:36,350 Of course, by this point the family realized that something is wrong. 747 00:56:37,870 --> 00:56:39,570 That's what I'm talking about. 748 00:56:39,850 --> 00:56:41,230 Take my Aunt Castana. 749 00:56:41,530 --> 00:56:46,290 She became famous for adopting 11 children from 11 different countries and they said 750 00:56:46,290 --> 00:56:47,850 in 11 different languages at home. 751 00:56:49,130 --> 00:56:53,930 Give it to me. I'm talking on the phone. We are this we see, right? We know it's a phone 752 00:56:53,990 --> 00:56:57,990 or you need to get a fucking tattoo on your forehead. She heard about a death in the family and 753 00:56:57,990 --> 00:57:00,450 installed a laser security system in Artek. 754 00:57:01,250 --> 00:57:02,250 But... 755 00:57:02,460 --> 00:57:06,340 There was no security system blessing about the desert, where it is 756 00:57:06,340 --> 00:57:07,340 every invasion. 757 00:57:07,480 --> 00:57:12,160 Sorry to bother you. We offer free teeth whitening services 758 00:57:12,160 --> 00:57:13,480 five o'clock, if you're interested. 759 00:57:13,980 --> 00:57:19,040 I have a brochure about the process, safety information. I came here 760 00:57:22,660 --> 00:57:23,660 Bless. 761 00:57:24,140 --> 00:57:29,000 The special ingredient was peroxide urea, which is so close to 762 00:57:29,000 --> 00:57:33,550 means. And chalking off that police thought she bought a cheap one 763 00:57:33,550 --> 00:57:35,870 travel by bus. She shows. 764 00:57:47,350 --> 00:57:52,130 Then my uncle Makar. Dar wind about 30 nodes of the northwest. Just so you know. 765 00:57:52,450 --> 00:57:55,250 Thank you, I can handle it. The devil doesn't believe him. 766 00:57:56,040 --> 00:57:59,920 He owned half of the National Museum of Aviation and Cosmonauts, and while it 767 00:57:59,920 --> 00:58:04,660 was planning a long weekend in Yuest, he was planning a real trip to Real. 768 00:58:06,200 --> 00:58:10,340 Macarto, what do you say to the critics who they see you spending 50 million 769 00:58:10,340 --> 00:58:14,060 dollars for a space flight when half of your employees are missing 770 00:58:14,120 --> 00:58:15,260 50? More like 90. 771 00:58:15,880 --> 00:58:20,420 Listen, if only I could do cheap, I'd do it. But it's incredible 772 00:58:20,440 --> 00:58:23,840 Tarak. Yes, Tom? Yes, yes. Understood? Yes. 773 00:58:24,140 --> 00:58:25,280 By the way, where is my cat? 774 00:58:28,240 --> 00:58:29,240 I'll go through everything. 775 00:58:29,640 --> 00:58:32,820 Everything you need, laminated pass and shirt. 776 00:58:35,860 --> 00:58:38,640 Charlie St. Nadgil, you're going down. Attention. 777 00:58:40,120 --> 00:58:41,200 Here's to bochit. 778 00:58:41,740 --> 00:58:43,420 Three bedrooms arrive, the doorman arrives. 779 00:58:43,680 --> 00:58:45,060 Ever had a doorman? 780 00:58:46,020 --> 00:58:50,000 I didn’t even have a door. It changes life. I'm not even kidding. 781 00:58:50,400 --> 00:58:53,200 This is original marble from Italy. 782 00:58:53,400 --> 00:58:55,320 If you look there, that's what it's for. 783 00:58:55,600 --> 00:58:56,600 And the money was paid. 784 00:59:03,320 --> 00:59:04,860 Would you like to live here? 785 00:59:07,000 --> 00:59:08,000 With me. 786 00:59:10,460 --> 00:59:17,380 I know it's a little fast, but... I would I really wanted to 787 00:59:17,380 --> 00:59:18,380 you were here. 788 00:59:19,300 --> 00:59:20,940 With pleasure, really. 789 00:59:22,360 --> 00:59:23,440 Honestly. 790 00:59:31,910 --> 00:59:33,990 Yes? I'd like that too. 791 00:59:35,950 --> 00:59:39,850 I know the apartment is expensive, but Warren will give it bridging loan, and the area becomes more expensive. 792 00:59:39,950 --> 00:59:40,950 Hey, hey. 793 00:59:41,230 --> 00:59:44,810 I liked you when you lived in Newark and traveled by bus. 794 00:59:45,150 --> 00:59:46,390 You know that, right? 795 00:59:49,690 --> 00:59:50,690 What? 796 00:59:56,190 --> 00:59:59,410 Nothing. By the way, I can fire you. 797 01:00:00,200 --> 01:00:01,220 Any moment. 798 01:00:01,520 --> 01:00:02,359 But I won't. 799 01:00:02,360 --> 01:00:08,900 So... To continue this story... He said, like... 800 01:00:08,900 --> 01:00:10,220 He said where are you? 801 01:00:10,480 --> 01:00:12,340 And here I am, in Island Park. 802 01:00:15,660 --> 01:00:20,380 As for Redfell's next queue, you probably guessed who 803 01:00:20,380 --> 01:00:21,259 was. 804 01:00:21,260 --> 01:00:25,020 But by then I couldn't imagine that I will raise my hand against my uncle. 805 01:00:25,400 --> 01:00:27,220 Moreover, harm him. 806 01:00:28,010 --> 01:00:29,970 But by that time things were moving forward. 807 01:00:30,530 --> 01:00:33,930 It was pretty good. Work, housing. 808 01:00:36,590 --> 01:00:38,390 Were you satisfied? 809 01:00:40,230 --> 01:00:43,230 Without wealth, without inheritance? 810 01:00:46,810 --> 01:00:53,290 Well, maybe you're right. Maybe I was satisfied. 811 01:00:54,270 --> 01:00:55,370 Satisfied enough. 812 01:00:57,710 --> 01:01:01,910 And I had more important things to do, about which I had to think. By the way, about 813 01:01:01,910 --> 01:01:04,710 this. I think we're making the right choice by the way. 814 01:01:05,590 --> 01:01:11,070 Throw an engagement party at home somehow better than in a bar or somewhere 815 01:01:11,070 --> 01:01:14,350 more. I completely agree. 816 01:01:16,310 --> 01:01:18,030 I keep thinking about your family. 817 01:01:19,670 --> 01:01:21,150 All this crazy crap. 818 01:01:22,090 --> 01:01:23,090 OK. 819 01:01:23,470 --> 01:01:25,830 I don't want to dwell on it, but... 820 01:01:26,090 --> 01:01:28,990 Don't you think this... I don't even part of this family. 821 01:01:29,890 --> 01:01:31,790 This has nothing to do with us. 822 01:01:32,850 --> 01:01:34,590 And it’s probably all over already. 823 01:01:35,630 --> 01:01:36,770 Why did you take this? 824 01:01:40,190 --> 01:01:41,190 Don't know. 825 01:01:41,970 --> 01:01:42,970 I'm just saying. 826 01:01:50,810 --> 01:01:53,090 I'm sorry, Mr. Redfellow. 827 01:01:53,610 --> 01:01:54,730 Beckett Redfellow. 828 01:01:57,610 --> 01:01:58,610 How are you doing? 829 01:02:06,010 --> 01:02:07,350 Your office is nice. 830 01:02:08,990 --> 01:02:10,150 I like. 831 01:02:10,890 --> 01:02:15,110 Just so we understand, you said that you didn't you are the heir, right? 832 01:02:15,670 --> 01:02:17,010 As far as I know. 833 01:02:17,290 --> 01:02:20,110 Well, we did a little investigation. 834 01:02:21,070 --> 01:02:22,070 Congratulations. 835 01:02:34,660 --> 01:02:35,660 Wow. 836 01:02:37,420 --> 01:02:40,520 It's just... I had no idea. 837 01:02:41,700 --> 01:02:46,540 Can you answer a few questions? Yeah, sorry, I really had no idea. 838 01:02:46,700 --> 01:02:47,700 Nobody argues? 839 01:02:49,520 --> 01:02:53,600 Can you tell us where you were on day 10 April? Well, on Sunday. 840 01:02:59,340 --> 01:03:02,820 April 10. So, here it is. Are you kidding? 841 01:03:04,400 --> 01:03:06,400 He remembers when and where I bought a hot dog. 842 01:03:06,980 --> 01:03:08,080 Is this even him? 843 01:03:08,420 --> 01:03:09,420 I don't know. 844 01:03:09,860 --> 01:03:11,000 Do you see what's there? 845 01:03:13,260 --> 01:03:15,100 I don't see a damn thing. Me too. 846 01:03:16,140 --> 01:03:17,240 Okay, I'll take a look. 847 01:03:20,020 --> 01:03:22,140 The American asset market will be too big. 848 01:03:22,480 --> 01:03:24,880 We need to dump everything we can on quarantine. 849 01:03:25,480 --> 01:03:27,300 Just don't say you'll come. 850 01:03:27,720 --> 01:03:28,720 No. 851 01:03:31,600 --> 01:03:34,660 For 35 years he managed the trust of these shareholders. 852 01:03:35,900 --> 01:03:39,140 I won't kill them now, not now. later. 853 01:03:51,340 --> 01:03:52,660 Your mother! 854 01:03:53,860 --> 01:03:54,860 Thank you. 855 01:04:01,180 --> 01:04:02,420 Call an ambulance! 856 01:04:07,380 --> 01:04:08,840 Pass me the water. 857 01:04:21,500 --> 01:04:24,040 I won't beat around the bush. 858 01:04:26,920 --> 01:04:29,020 You want to chase a rabbit, right? 859 01:04:32,870 --> 01:04:39,170 Dude, I only remember what you did yesterday won, and then it was like a fog and 860 01:04:39,170 --> 01:04:40,950 as if surrounded by boiling water. 861 01:04:41,470 --> 01:04:42,470 What? 862 01:04:45,570 --> 01:04:47,630 Which one? What is this, guys? 863 01:04:47,970 --> 01:04:49,410 Are you kidding me or what? 864 01:04:51,790 --> 01:04:53,190 Did you see what the match is today? 865 01:04:53,470 --> 01:04:55,110 You definitely need to charge it. 866 01:04:55,690 --> 01:04:57,810 Good, I don't have any room left. 867 01:04:58,910 --> 01:05:00,270 Yes, where are they? 868 01:05:02,860 --> 01:05:04,160 loves a good chase. 869 01:05:06,600 --> 01:05:08,360 You're special at this. 870 01:05:09,880 --> 01:05:15,760 Well, I'm already 61, and you 871 01:05:15,760 --> 01:05:19,200 my only visitor. 872 01:05:23,020 --> 01:05:25,680 Find your person in life, Buck. 873 01:05:27,820 --> 01:05:31,800 Whoever he is, love him. 874 01:05:36,270 --> 01:05:41,790 Try your best. Because in the end 875 01:05:41,790 --> 01:05:45,030 it will be worth it. 876 01:06:02,510 --> 01:06:05,770 It was at this moment that I realized the ironic the truth. 877 01:06:07,890 --> 01:06:09,430 There's only one left. 878 01:06:10,550 --> 01:06:14,410 You can get rid of it or do whatever your heart desires. 879 01:06:16,430 --> 01:06:18,130 But not here. 880 01:06:19,810 --> 01:06:21,750 Not under this roof. 881 01:06:25,390 --> 01:06:28,530 I think you understand that I'm serious. 882 01:06:30,920 --> 01:06:32,200 I am a man of anger. 883 01:06:33,660 --> 01:06:35,160 There's only one left. 884 01:06:36,640 --> 01:06:39,220 But how could I indulge in reflection? 885 01:06:39,800 --> 01:06:43,280 We need to leave all this behind... Hey, hey! There's a letter for you. 886 01:06:43,980 --> 01:06:45,080 Thanks Brian. 887 01:07:02,000 --> 01:07:03,740 Yes. I was invited. 888 01:07:03,980 --> 01:07:04,980 What? 889 01:07:05,580 --> 01:07:06,580 My grandfather. 890 01:07:07,540 --> 01:07:09,400 For dinner at the estate. 891 01:07:11,400 --> 01:07:12,400 Hello? 892 01:07:13,000 --> 01:07:17,900 I thought you said you would never you can't do this. What? You won't go to 893 01:07:17,900 --> 01:07:19,760 him. When is the meeting? Today. 894 01:07:20,040 --> 01:07:21,040 On Friday? 895 01:07:21,140 --> 01:07:22,098 I know. 896 01:07:22,100 --> 01:07:23,100 On Friday. 897 01:07:24,180 --> 01:07:25,940 Crap. Mouth. 898 01:07:26,520 --> 01:07:29,760 This is the only chance, he is a recluse. 899 01:07:32,190 --> 01:07:36,590 I don't know. Yes, you are right. Be home to family, otherwise you'll miss your party at 900 01:07:36,590 --> 01:07:38,810 honor of engagement. Like... Exactly. 901 01:07:39,210 --> 01:07:40,630 Certainly. Of course. 902 01:07:41,870 --> 01:07:42,870 OK. 903 01:07:43,490 --> 01:07:45,050 By the way, I love you. 904 01:07:49,090 --> 01:07:50,310 I'll call you back. 905 01:07:52,970 --> 01:07:54,370 Parcel for Mr. Rothwell. 906 01:08:08,170 --> 01:08:09,430 Don't forget to breathe. 907 01:08:10,170 --> 01:08:11,190 This is important. 908 01:08:20,649 --> 01:08:21,870 Taylor drowned. 909 01:08:23,569 --> 01:08:26,450 Entered Princeton on a Plast Fellowship and drowned. 910 01:08:28,010 --> 01:08:30,090 Even then it was suspicious. 911 01:08:31,270 --> 01:08:33,670 So one of my friends was watching you. 912 01:08:34,750 --> 01:08:36,170 That was great. 913 01:08:37,069 --> 01:08:39,189 I'm glad I chose black and white photos. 914 01:08:48,630 --> 01:08:49,630 What do you want? 915 01:08:52,250 --> 01:08:53,250 Finish it already. 916 01:08:55,290 --> 01:08:57,149 I'm under investigation by the FBI. 917 01:08:57,450 --> 01:08:58,670 But you're here. 918 01:09:00,109 --> 01:09:02,430 It's like they have nothing on you. 919 01:09:03,990 --> 01:09:05,950 Just some kind of nonsense. 920 01:09:08,390 --> 01:09:10,390 In any case, I need an advance. 921 01:09:12,450 --> 01:09:14,790 For what? Three hundred thousand to five. 922 01:09:15,149 --> 01:09:16,810 Crap. The jokes are over. 923 01:09:17,229 --> 01:09:21,630 You're kidding me. You still have checkbook? 924 01:09:22,189 --> 01:09:23,390 Do you have access to accounts? 925 01:09:25,050 --> 01:09:30,330 Take the checks to my husband. You have it in office, waiting for you like an obedient 926 01:09:30,330 --> 01:09:31,330 you for half an hour. 927 01:09:31,529 --> 01:09:34,569 Stay late and she'll get one too parcel. Who will receive? 928 01:09:36,159 --> 01:09:37,840 Your girlfriend, who else? 929 01:09:39,200 --> 01:09:41,279 Cardoza Beytaidi Queens School, right? 930 01:09:42,880 --> 01:09:44,380 She will be shocked. 931 01:09:45,740 --> 01:09:49,399 By the way, I was hoping for something else layout 932 01:09:51,880 --> 01:09:53,500 For something more fun. 933 01:09:55,980 --> 01:09:57,240 But you wasted everything. 934 01:10:07,200 --> 01:10:09,280 Am I allowed to do this? 935 01:10:14,980 --> 01:10:17,980 Hello. We're going north, I'm driving. 936 01:10:18,740 --> 01:10:19,740 Yes? 937 01:10:28,420 --> 01:10:29,420 Sorry, right? 938 01:10:46,920 --> 01:10:47,920 Who's not here? 939 01:10:50,040 --> 01:10:51,040 Is this her? 940 01:10:51,840 --> 01:10:57,600 Yes. I'm here. I brought the checks. You're calculating bitch, sociopath. 941 01:10:59,120 --> 01:11:01,540 God, Becky, it could have been anyone. 942 01:11:02,820 --> 01:11:09,700 Cancel it. Well, you write out the checks first. I I want... Higher 943 01:11:09,700 --> 01:11:15,720 nose Now you will be rich. Rich? You You're kidding me. She will take the money. 944 01:11:18,830 --> 01:11:19,830 She definitely doesn't need you. 945 01:11:22,710 --> 01:11:25,190 And you, I see, have become one of the people. 946 01:11:28,490 --> 01:11:30,290 Just a regular little bastard. 947 01:11:31,210 --> 01:11:32,670 Little bastard and a snake. 948 01:11:50,670 --> 01:11:52,510 I wouldn't forgive this idiot. 949 01:11:54,490 --> 01:11:55,490 Nevermind! 950 01:14:26,830 --> 01:14:30,550 Because of the storm I decided to cancel today celebration. 951 01:14:32,950 --> 01:14:35,190 But I couldn't refuse you. 952 01:14:39,190 --> 01:14:40,190 Whitelaw. 953 01:14:42,790 --> 01:14:43,790 Beckett. 954 01:14:46,610 --> 01:14:47,610 Did you walk appetizingly? 955 01:14:51,890 --> 01:14:52,890 So. 956 01:14:54,970 --> 01:14:57,270 Climbing the financial ladder. 957 01:14:57,650 --> 01:14:58,810 Am I right? 958 01:15:01,970 --> 01:15:04,970 Trying. You've come a long way. 959 01:15:05,790 --> 01:15:07,890 And I spent a lot of time. 960 01:15:10,230 --> 01:15:11,370 Dirty business. 961 01:15:11,750 --> 01:15:12,750 I'm right. 962 01:15:13,870 --> 01:15:15,070 In terms of? 963 01:15:15,730 --> 01:15:16,870 Come on. 964 01:15:18,330 --> 01:15:20,870 Like a professional to a professional. 965 01:15:23,340 --> 01:15:26,500 Probably smashed a couple of heads. 966 01:15:28,040 --> 01:15:30,900 Eliminated competitors, didn't he? 967 01:15:33,220 --> 01:15:34,360 A couple or three. 968 01:15:34,780 --> 01:15:36,460 I wish I could take it all back. 969 01:15:37,660 --> 01:15:42,560 Because this is life, it is not for everyone, yes? 970 01:15:47,900 --> 01:15:50,780 You know, some people get tired of it. 971 01:15:51,520 --> 01:15:52,520 Getting old. 972 01:15:53,580 --> 01:15:56,660 makes you lonely and sad. 973 01:15:59,640 --> 01:16:04,680 And I always felt that I identified one the truth. 974 01:16:06,680 --> 01:16:10,820 The only thing that can hurt in this life, the voice of one's own conscience, 975 01:16:11,000 --> 01:16:16,040 who tells us that it’s good that bad. 976 01:16:16,360 --> 01:16:20,240 If you know how to turn right head against the wind... 977 01:16:21,260 --> 01:16:23,780 then you can make that voice stop. 978 01:16:25,620 --> 01:16:32,060 And after... he will be completely silent. 979 01:16:47,180 --> 01:16:49,860 She was my favorite. 980 01:16:53,520 --> 01:16:54,600 Smart as hell. 981 01:16:55,420 --> 01:16:56,720 She knew what she wanted. 982 01:16:57,520 --> 01:16:59,420 And she was ready to fight for this. 983 01:17:01,520 --> 01:17:03,040 And why didn't you help her? 984 01:17:05,660 --> 01:17:06,840 When was she in need? 985 01:17:12,260 --> 01:17:15,020 You understand where this is going, really? 986 01:17:18,340 --> 01:17:19,340 Went. 987 01:17:20,140 --> 01:17:21,520 I want to show you something. 988 01:17:23,720 --> 01:17:25,860 Until Charles brought the pudding. 989 01:17:46,720 --> 01:17:47,840 Lyubyka. 990 01:17:48,620 --> 01:17:51,960 This is your great-great-uncle. 991 01:17:52,460 --> 01:17:53,820 First World War. 992 01:17:56,140 --> 01:18:01,340 This thing terrified the Germans. They never seen anything like it. 993 01:18:09,200 --> 01:18:10,200 Here you go. 994 01:18:10,840 --> 01:18:11,840 Be bolder. 995 01:18:13,600 --> 01:18:14,600 Let's. 996 01:18:18,200 --> 01:18:19,780 Aim at something. 997 01:18:32,300 --> 01:18:34,420 Thanks for watching! 998 01:19:10,890 --> 01:19:11,890 I have to go. 999 01:19:11,990 --> 01:19:13,010 Where is this going? 1000 01:19:15,590 --> 01:19:16,590 Home. 1001 01:19:19,550 --> 01:19:21,270 You're almost home. 1002 01:19:28,050 --> 01:19:34,190 Well, you better hurry up. 1003 01:21:07,150 --> 01:21:08,930 Come on, go, motherfucker. 1004 01:21:09,370 --> 01:21:11,370 Thinking about going outside, right? 1005 01:21:11,890 --> 01:21:13,070 Try it, motherfucker. 1006 01:21:21,610 --> 01:21:22,790 You can't leave. 1007 01:21:24,210 --> 01:21:26,430 Come on, come with me. 1008 01:21:28,030 --> 01:21:30,010 Come down. Kill me. 1009 01:21:32,750 --> 01:21:34,630 I'll get to you. 1010 01:21:51,980 --> 01:21:53,280 Do you want 400 dollars? 1011 01:21:53,500 --> 01:21:58,580 Find the 1xbet site, get a bonus for register and place bets on any 1012 01:22:49,679 --> 01:22:56,100 Believe it or not, this is murder. It was completely not murder, but a legal act 1013 01:22:56,100 --> 01:22:57,100 self-defense. 1014 01:23:00,160 --> 01:23:02,780 Okay, the sheriff's department is on its way. 1015 01:23:03,640 --> 01:23:05,360 OK. I'll talk to you. 1016 01:23:05,600 --> 01:23:06,600 Okay, okay. 1017 01:23:08,540 --> 01:23:12,160 I have to go, I'm having a party occasion of engagement. 1018 01:23:12,620 --> 01:23:13,620 It's been like this for an hour now. 1019 01:23:14,060 --> 01:23:15,800 Whose engagement? Mine. 1020 01:23:16,060 --> 01:23:19,000 So you didn't communicate with your grandfather? 1021 01:23:19,420 --> 01:23:21,220 I've never met him. 1022 01:23:21,720 --> 01:23:22,720 Never? 1023 01:23:23,440 --> 01:23:24,440 Never. 1024 01:23:24,940 --> 01:23:28,240 I don't have to be here, right? To me need to go. 1025 01:23:28,580 --> 01:23:31,980 Legally no, but it's better to stay. 1026 01:23:32,360 --> 01:23:33,360 OK. 1027 01:24:11,850 --> 01:24:14,730 I'll explain everything. You're hiding something. 1028 01:24:15,990 --> 01:24:18,130 And he was hiding something all the time. 1029 01:24:20,710 --> 01:24:25,750 So now... You'll tell me everything. 1030 01:24:26,690 --> 01:24:28,170 Or I'm leaving. 1031 01:24:51,980 --> 01:24:57,380 Sometimes in life you need to go deep take a breath and confess everything to your beloved. 1032 01:25:00,720 --> 01:25:02,620 But this was not the case. 1033 01:25:04,000 --> 01:25:06,880 I told her what happened in news. 1034 01:25:07,640 --> 01:25:09,160 My grandfather is no more. 1035 01:25:10,080 --> 01:25:14,080 As for the inheritance... Well... 1036 01:25:39,180 --> 01:25:42,420 In change and confusion now regent. 1037 01:26:02,460 --> 01:26:06,880 And for the sake of such a life it was time. 1038 01:26:09,800 --> 01:26:13,220 Yes, she had doubts, but with this we We'll figure it out later. 1039 01:26:14,580 --> 01:26:17,600 And now I was rich. 1040 01:26:18,260 --> 01:26:22,180 Being rich turned out to be even better than me represented. 1041 01:26:32,260 --> 01:26:34,740 Like I said, this is a tragedy. 1042 01:26:37,000 --> 01:26:38,340 That's how it is. 1043 01:26:39,920 --> 01:26:41,960 Donald Naknamara. My wife. 1044 01:26:42,240 --> 01:26:43,920 Zhailina. See you. 1045 01:26:45,420 --> 01:26:49,240 Nancy Dillard of Dillards. Rad acquaintance 1046 01:26:50,000 --> 01:26:52,260 Megan Pinfield, FBI. 1047 01:26:55,540 --> 01:26:56,540 Hello. 1048 01:27:00,840 --> 01:27:02,680 Can you close the door behind you? 1049 01:27:09,200 --> 01:27:14,900 I don't want to be rude, but you chose very good timing. You are under arrest. 1050 01:27:15,120 --> 01:27:17,100 I ask you to remain calm. 1051 01:27:17,320 --> 01:27:18,860 I'm under arrest. For what? 1052 01:27:19,080 --> 01:27:20,080 For murder. 1053 01:27:22,140 --> 01:27:23,140 Whom? 1054 01:27:24,560 --> 01:27:26,060 Layla Arjdale. 1055 01:27:40,450 --> 01:27:41,450 Stay! 1056 01:27:48,470 --> 01:27:49,470 Where are you going? 1057 01:27:53,590 --> 01:27:54,590 Take it out! 1058 01:28:11,690 --> 01:28:12,790 You can believe it. 1059 01:28:14,390 --> 01:28:17,490 Now I'll go to jail for a murder I didn't committed. 1060 01:28:21,050 --> 01:28:21,730 How 1061 01:28:21,730 --> 01:28:30,090 visible 1062 01:28:30,090 --> 01:28:35,470 on CCTV footage, Mr. Red Fellow burst into the office around 5 p.m. 1063 01:28:35,470 --> 01:28:36,470 .03. 1064 01:28:37,070 --> 01:28:42,710 He came out four minutes later which coincides with the time of Mr.'s death 1065 01:28:42,710 --> 01:28:43,710 Archidale. 1066 01:28:44,190 --> 01:28:51,150 We heard from the coroner that the time of death occurred between 17.06 and 17 1067 01:28:51,150 --> 01:28:57,410 .15. We also heard a witness, who identified Mr. Redfella. 1068 01:28:57,590 --> 01:29:04,110 You confirm that this is a weapon murders? Yes, I confirm, this is it. And on 1069 01:29:04,110 --> 01:29:06,510 fingerprints of the defendant? Yes, exactly. 1070 01:29:06,940 --> 01:29:12,100 How sure are you that it's his? fingerprints? One hundred percent. The same one 1071 01:29:15,280 --> 01:29:20,880 Life went right. Because of the knife. you were the first to find the body of their husband. 1072 01:29:21,100 --> 01:29:22,240 Is this correct? 1073 01:29:22,980 --> 01:29:23,980 Yes. 1074 01:29:24,500 --> 01:29:28,600 Tell me were you in love with Mr. Redfellow at the time? 1075 01:29:30,400 --> 01:29:33,560 Yes. Do you have it? 1076 01:29:41,200 --> 01:29:44,460 Redfellow has been in love with me his whole life. 1077 01:29:47,000 --> 01:29:50,160 I just never thought that he capable of this. 1078 01:29:53,400 --> 01:29:54,680 I'm so sorry. 1079 01:29:56,260 --> 01:29:57,500 Defense, stand up. 1080 01:29:59,080 --> 01:30:04,120 The jury returned a verdict and found defendant Beckett Redfellow guilty 1081 01:30:04,120 --> 01:30:05,440 all charges. 1082 01:30:06,540 --> 01:30:09,640 He is given a punishment of death penalty. 1083 01:30:10,040 --> 01:30:14,540 Secretary, bring it to the record. Yes God rest his soul. Thank you. 1084 01:30:18,000 --> 01:30:21,780 I wish I could find the words to describe this turn in my story. 1085 01:30:26,360 --> 01:30:27,360 Number 15. 1086 01:30:27,980 --> 01:30:28,980 Closed. 1087 01:30:32,800 --> 01:30:34,460 But there were no words. 1088 01:30:38,160 --> 01:30:39,520 Only time remains. 1089 01:31:01,000 --> 01:31:03,440 Hey, there's a tracker for you. 1090 01:31:14,250 --> 01:31:15,290 There are three minutes. 1091 01:31:35,350 --> 01:31:37,030 You must be in great demand here. 1092 01:31:43,660 --> 01:31:44,920 The big day is coming soon, right? 1093 01:31:48,300 --> 01:31:50,260 Do you remember the game we played in childhood? 1094 01:31:51,100 --> 01:31:55,980 I had a secret and you tried... Tell me how you came. 1095 01:31:59,600 --> 01:32:00,800 Yes, a hint. 1096 01:32:02,700 --> 01:32:04,320 Associated with handwriting. You're disgusting. 1097 01:32:06,900 --> 01:32:08,920 A piece of coal in makeup. 1098 01:32:11,530 --> 01:32:13,390 I'd rather die than be with you. 1099 01:32:16,310 --> 01:32:17,670 I'll give you another one. 1100 01:32:20,710 --> 01:32:21,710 Lyle. 1101 01:32:22,970 --> 01:32:27,750 When I found him there, I found something yet. 1102 01:32:29,470 --> 01:32:30,990 Written in beautiful handwriting. 1103 01:32:31,490 --> 01:32:34,250 What's with the white suit? Are you a doctor here? are you playing? 1104 01:32:34,510 --> 01:32:35,510 Note from Lyla. 1105 01:32:35,890 --> 01:32:38,050 Yes? Did Lyle leave a note? 1106 01:32:40,490 --> 01:32:44,330 What are you even talking about? I have to go. I beg you, give her back. 1107 01:32:47,670 --> 01:32:49,630 Now do you want to talk? What do you want necessary? 1108 01:32:51,190 --> 01:32:55,230 What? What can you offer? 1109 01:32:56,530 --> 01:32:57,530 No, no, no. 1110 01:32:58,310 --> 01:32:59,310 Wait, wait. 1111 01:32:59,710 --> 01:33:00,710 Wait, wait, wait. 1112 01:33:01,790 --> 01:33:02,930 How many seconds? 1113 01:33:03,450 --> 01:33:04,450 Twenty five. 1114 01:33:04,730 --> 01:33:05,730 Hurry up. 1115 01:33:06,070 --> 01:33:09,230 Julia, come here, please. Please. 1116 01:33:20,330 --> 01:33:21,330 What do you want? 1117 01:33:26,610 --> 01:33:27,870 Give me a second. 1118 01:33:30,610 --> 01:33:32,930 I'll die in 24 hours. 1119 01:33:33,530 --> 01:33:34,790 You don't want this, do you? 1120 01:33:35,130 --> 01:33:36,330 I know you don't want to. 1121 01:33:44,330 --> 01:33:45,330 Give me everything. 1122 01:33:49,270 --> 01:33:50,270 Rewrite everything on me. 1123 01:34:19,980 --> 01:34:20,980 Anything else? 1124 01:34:23,300 --> 01:34:24,300 Is there a priest? 1125 01:34:27,020 --> 01:34:29,700 All this happened a few hours ago. 1126 01:34:30,260 --> 01:34:36,680 If you are wondering why a person the condemned frame is not so calm 1127 01:34:36,680 --> 01:34:43,280 in ourselves, it's because our friend 1128 01:34:43,280 --> 01:34:49,320 Julia can... ...withstand... 1129 01:34:49,640 --> 01:34:50,780 The word, after all. 1130 01:34:57,800 --> 01:34:58,960 But will she come? 1131 01:35:10,500 --> 01:35:13,920 The Lord is my pastor, I will not be in any way need. 1132 01:35:14,640 --> 01:35:17,380 He makes me rest in evil living. 1133 01:35:18,890 --> 01:35:21,090 And he leads me to still waters. 1134 01:35:22,770 --> 01:35:24,490 Strengthens my soul. 1135 01:35:25,290 --> 01:35:31,890 Guides me on the path of truth for the sake of name of the saint. If I go and through the valley 1136 01:35:31,890 --> 01:35:34,810 I will fear no evil from the shadow of death. 1137 01:35:46,710 --> 01:35:47,710 Ready. 1138 01:35:50,600 --> 01:35:52,080 You'll never believe it. 1139 01:36:57,770 --> 01:36:58,770 Have you come? 1140 01:38:45,840 --> 01:38:47,460 I told you it was a tragedy. 1141 01:38:48,000 --> 01:38:49,740 But it's not about me. 1142 01:38:50,060 --> 01:38:52,020 It's about you. 1143 01:38:52,420 --> 01:38:56,380 With all your valuables, deeply ingrained expectations. 1144 01:38:56,900 --> 01:39:01,620 Did you think things would end differently? 1145 01:39:02,140 --> 01:39:04,720 And in an ideal universe this would be the case. 1146 01:39:09,000 --> 01:39:14,200 But someone once told me that the only thing that can hurt is 1147 01:39:14,200 --> 01:39:15,200 own conscience. 1148 01:39:15,640 --> 01:39:18,420 which tells us what it is good and bad. 1149 01:39:20,060 --> 01:39:25,580 But if you turn your head correctly against the wind, you can make it quiet 1150 01:39:25,580 --> 01:39:26,580 voice to noise. 1151 01:39:27,100 --> 01:39:34,020 And after some time you can Stop hearing him completely. 1152 01:40:18,590 --> 01:40:20,370 Subtitles made 1153 01:40:20,370 --> 01:40:31,850 DimaTorzok 80578

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.