All language subtitles for GodsSoldier20251080pAMZNWEB-DLDDP51H26420SDH[_30475]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,887 --> 00:00:19,269 [Music] 2 00:00:20,437 --> 00:01:43,478 [Music] 3 00:01:50,735 --> 00:01:53,154 [Television reporter] The recent outbreak of the Ebola virus 4 00:01:53,238 --> 00:01:55,532 has now claimed over 100,000 confirmed 5 00:01:55,615 --> 00:01:58,326 victims, at least a further 30,000 6 00:01:58,409 --> 00:02:01,329 suspected cases. This Global pandemic is 7 00:02:01,412 --> 00:02:03,706 showing no signs of slowing down and 8 00:02:03,832 --> 00:02:05,708 infections are out of control. 9 00:02:06,209 --> 00:02:08,545 With no vaccine in sight a spokesperson from the 10 00:02:08,670 --> 00:02:10,380 World Health Organization has stated 11 00:02:10,505 --> 00:02:13,716 that humanity is facing a state of emergency. 12 00:02:13,800 --> 00:02:16,761 Could this be the start of a new pandemic? 13 00:02:16,886 --> 00:02:19,139 [Music] 14 00:02:19,222 --> 00:02:27,021 [General conversations] 15 00:02:27,105 --> 00:02:28,439 [Hiss of secure lab door] 16 00:02:28,565 --> 00:02:35,780 [Music] 17 00:02:35,905 --> 00:02:38,575 Paul you're late! Yeah I know, 18 00:02:38,658 --> 00:02:40,577 traffic was crazy. 19 00:02:40,702 --> 00:02:44,038 It's a third time this week, try to find a better excuse. 20 00:02:44,122 --> 00:02:45,248 Move. 21 00:02:45,373 --> 00:02:49,586 Sorry. You could have killed us all! 22 00:02:50,211 --> 00:02:52,088 I know. Get out! 23 00:02:52,172 --> 00:02:54,507 It's all right, calm down, all right, 24 00:02:54,591 --> 00:02:57,719 He's your friend. Calm down, it's okay. 25 00:02:59,095 --> 00:03:01,639 Hey hey hey hey hey hey hey, 26 00:03:01,764 --> 00:03:06,728 it's all right, it's all right, it's all right okay. 27 00:03:06,811 --> 00:03:12,650 and um what are we going to call our little angel hm? 28 00:03:13,026 --> 00:03:15,486 May Lee same as your grandma. 29 00:03:15,612 --> 00:03:36,799 [Music] 30 00:03:38,968 --> 00:03:42,388 [Music] 31 00:03:42,472 --> 00:03:45,558 [Stab, slice and moans] 32 00:03:45,642 --> 00:03:47,393 [Thud] 33 00:03:48,311 --> 00:03:50,688 Hey! [Gunshot] 34 00:03:50,813 --> 00:03:52,941 [Gunshots] 35 00:03:53,024 --> 00:03:54,150 [Splosh] 36 00:03:54,234 --> 00:03:56,152 [Gunshots and ominous music] 37 00:03:56,277 --> 00:04:59,048 [Ominous music and gunshots] 38 00:04:59,132 --> 00:05:12,395 [Music] 39 00:05:12,520 --> 00:05:13,771 [Grunt and gunshot] 40 00:05:13,896 --> 00:05:19,527 [Music and gunshots] 41 00:05:19,610 --> 00:05:26,075 [Music] 42 00:05:26,200 --> 00:05:27,410 [Gunshot and thud] 43 00:05:27,535 --> 00:06:12,288 [Music and gunshots] 44 00:06:12,413 --> 00:06:13,539 Guzman, 45 00:06:13,623 --> 00:06:15,708 you were charged with Heroin trafficking, 46 00:06:15,792 --> 00:06:18,378 kidnapping for pedophile networks and 47 00:06:18,461 --> 00:06:19,962 stealing organs from children. 48 00:06:20,046 --> 00:06:24,050 No, no you're making a horrible mistake, 49 00:06:24,133 --> 00:06:28,596 you have the wrong man, I don't know who hired you 50 00:06:28,679 --> 00:06:31,557 but you have the wrong target, please let me explain. 51 00:06:31,641 --> 00:06:34,060 My employers are never wrong. 52 00:06:34,143 --> 00:06:35,478 [Gunshot and thud] 53 00:06:35,603 --> 00:06:37,230 [Two shots and gasp] 54 00:06:37,313 --> 00:06:43,277 [Music] 55 00:06:43,820 --> 00:06:49,450 May, you all right? I'm okay it's nothing, 56 00:06:50,827 --> 00:06:53,329 Babe it's not nothing, that's 57 00:06:53,454 --> 00:06:55,415 Ebola virus! 58 00:06:55,498 --> 00:06:57,834 It's too late, Anada. 59 00:06:57,959 --> 00:07:00,378 maybe it's not too late for our child. 60 00:07:00,503 --> 00:07:04,715 It's too dangerous we have no choices. 61 00:07:04,841 --> 00:07:08,428 [Music] 62 00:07:08,511 --> 00:07:11,931 We must keep going okay! 63 00:07:14,016 --> 00:07:30,324 [Gentle music with heart monitor beeping] 64 00:07:30,408 --> 00:07:32,201 [Action music] 65 00:07:32,285 --> 00:07:33,369 [Quiet] 66 00:07:33,453 --> 00:07:36,080 [Music and gunshots] 67 00:07:36,205 --> 00:07:39,500 [Crying out in pain] 68 00:07:39,584 --> 00:07:41,919 No give her pethadine. 69 00:07:42,044 --> 00:07:43,379 [Music] 70 00:07:43,463 --> 00:07:45,882 It's too soon, due day's in 5 weeks. 71 00:07:46,007 --> 00:07:47,758 [Music and gunshots] 72 00:07:47,884 --> 00:07:50,219 Prepare for surgery. We should be okay. 73 00:07:50,303 --> 00:07:52,305 We should be all right please! 74 00:07:52,388 --> 00:07:54,474 I had a student once, she was like a 75 00:07:55,475 --> 00:07:58,394 a like a daughter to me. An Angel... 76 00:07:58,519 --> 00:08:01,772 of Death... she she was perfect. 77 00:08:01,898 --> 00:08:04,775 [Music] 78 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 I love you. 79 00:08:07,028 --> 00:08:10,323 But at 14 she graduated and left me 80 00:08:10,406 --> 00:08:11,866 to 81 00:08:13,075 --> 00:08:14,619 to complete her training. 82 00:08:15,912 --> 00:08:17,955 That's the rules. 83 00:08:18,080 --> 00:08:20,416 [Music] 84 00:08:20,500 --> 00:08:23,002 I know I wrote them. 85 00:08:23,085 --> 00:08:26,923 [Music] 86 00:08:27,006 --> 00:08:30,551 [Baby crying] 87 00:08:30,635 --> 00:08:32,428 Fall in, let's go! 88 00:08:32,553 --> 00:09:01,374 [Music] 89 00:09:01,457 --> 00:09:02,708 Anada! 90 00:09:02,792 --> 00:09:05,836 Is this her blood? are you sure? 91 00:09:05,962 --> 00:09:08,047 I checked everything several times, 92 00:09:08,130 --> 00:09:10,132 as soon as I put her blood in contact with the 93 00:09:10,216 --> 00:09:11,509 virus of May Lee, 94 00:09:11,634 --> 00:09:14,053 her immune system reacts and inhibits it. 95 00:09:15,096 --> 00:09:17,431 Do you realize what you've created, 96 00:09:17,932 --> 00:09:20,226 do you realize the impact of such a discovery? 97 00:09:21,143 --> 00:09:23,479 Run more test on her with other strains. 98 00:09:23,604 --> 00:09:25,565 [Loudly] No, nothing has been validated 99 00:09:25,648 --> 00:09:27,984 we must say and do nothing! 100 00:09:28,067 --> 00:09:29,944 Please don't say anything to anyone, 101 00:09:30,027 --> 00:09:32,655 I don't want my daughter to become a GUINEA PIG! 102 00:09:32,989 --> 00:09:35,366 Think about what you're saying! 103 00:09:35,866 --> 00:09:40,246 She could save millions and millions of lives! 104 00:09:40,705 --> 00:09:44,375 [Shouting] I lost my wife to science! 105 00:09:44,500 --> 00:09:47,128 and I won't lose my daughter too! 106 00:09:47,712 --> 00:09:50,506 Nothing is proven, it is inconclusive 107 00:09:50,590 --> 00:09:53,509 and then what, a vaccine to save who? 108 00:09:54,135 --> 00:09:59,098 Hey we talk to no one, you understand? 109 00:09:59,181 --> 00:10:01,058 no one! 110 00:10:01,183 --> 00:10:11,277 [Music] 111 00:10:11,360 --> 00:10:14,530 [Male voice on the phone] We have found something very big, 112 00:10:14,655 --> 00:10:16,866 the key is in the blood of another's daughter. 113 00:10:20,328 --> 00:10:22,538 He will be a problem 114 00:10:22,663 --> 00:10:26,917 Okay....okay. 115 00:10:27,043 --> 00:10:32,214 [Music] 116 00:10:33,007 --> 00:10:36,135 Your dad will always protect you little one. 117 00:10:36,218 --> 00:10:43,726 [Music] 118 00:10:45,019 --> 00:10:47,063 take her far away from here 119 00:10:47,188 --> 00:10:49,940 I warned her grandmother already. 120 00:10:50,066 --> 00:11:03,454 [Music] 121 00:11:03,579 --> 00:11:05,790 What time do you call this? 122 00:11:05,915 --> 00:11:07,750 you'll be late for your funeral man 123 00:11:07,875 --> 00:11:10,378 you will. Oh no he won't. 124 00:11:10,461 --> 00:11:16,258 [Muisc] 125 00:11:16,384 --> 00:11:17,968 Who the hell are you? 126 00:11:18,094 --> 00:11:22,640 Your daughter is an extremely valuable asset to my employers 127 00:11:22,765 --> 00:11:24,934 whose interests include financial gain 128 00:11:25,017 --> 00:11:28,396 Global power and of course her well-being. 129 00:11:28,479 --> 00:11:30,648 She is safe. 130 00:11:31,273 --> 00:11:33,609 You can do this the easy way or the 131 00:11:33,693 --> 00:11:36,445 hard way, it's up to you. 132 00:11:36,529 --> 00:11:40,116 You can go to hell! I thought so, the hard way it is. 133 00:11:40,199 --> 00:11:41,283 [Gunshot] 134 00:11:41,409 --> 00:11:49,750 [Music] 135 00:11:49,834 --> 00:11:53,087 [Rustle of plastic] 136 00:11:54,255 --> 00:11:58,134 With or without you, we'll find her. 137 00:11:58,259 --> 00:12:07,101 [Music] 138 00:12:07,184 --> 00:12:12,815 [Children playing and football being kicked] 139 00:12:12,940 --> 00:12:17,486 [Car engine reving and car horn blasting] 140 00:12:17,611 --> 00:12:23,826 [Music and people screaming] 141 00:12:23,909 --> 00:12:25,870 [Soldiers] Move move move! 142 00:12:25,995 --> 00:12:49,351 [Music and general panic] 143 00:12:49,477 --> 00:12:50,770 [Orders in Thai] 144 00:12:50,853 --> 00:12:52,354 You're looking for a girl right? 145 00:12:52,438 --> 00:12:54,482 All of them, 146 00:12:55,524 --> 00:12:57,193 test every single one of them. 147 00:12:57,318 --> 00:13:08,370 [Music] 148 00:13:08,496 --> 00:13:10,039 This one. 149 00:13:10,122 --> 00:13:14,460 [Music] 150 00:13:14,543 --> 00:13:17,755 Leave her alone don't touch her. 151 00:13:17,880 --> 00:13:19,173 I got this. 152 00:13:21,050 --> 00:13:23,010 Step aside Grandpa. 153 00:13:24,011 --> 00:13:26,138 No, I won't let you 154 00:13:28,724 --> 00:13:30,726 Okay. 155 00:13:30,851 --> 00:13:33,854 [Thump, thud and a surpressed cry] 156 00:13:35,231 --> 00:13:36,899 [Crying] 157 00:13:37,316 --> 00:14:02,091 [Music] 158 00:14:02,758 --> 00:14:05,094 Sample 22, it's a match. 159 00:14:05,719 --> 00:14:07,179 Her! 160 00:14:08,055 --> 00:14:10,432 [Shouts] Stop her! 161 00:14:10,516 --> 00:14:12,810 [Gunshot and screams] 162 00:14:12,935 --> 00:14:15,563 No no NO! [Gunshot] I need her alive, 163 00:14:15,646 --> 00:14:18,190 go go go go get the girl. 164 00:14:21,610 --> 00:14:23,904 Make her come back. No! 165 00:14:23,988 --> 00:14:27,116 [Louder] Make her come back. NO! 166 00:14:27,950 --> 00:14:29,118 [Gunshot] [Cries out] 167 00:14:29,243 --> 00:14:31,328 Round them all up, I want them in 168 00:14:31,453 --> 00:14:35,791 this hut right back here, 169 00:14:35,916 --> 00:14:47,177 lets go move move. [Villagers scream in fear] 170 00:14:47,303 --> 00:14:54,768 [Continuous and rapid machine gun shots] 171 00:14:54,852 --> 00:15:02,693 [Music] 172 00:15:02,818 --> 00:15:15,122 [Music, woosh and crackle of flames] 173 00:15:15,205 --> 00:15:26,091 [Music] 174 00:15:26,175 --> 00:15:28,260 [Computer rings out for an internet call] 175 00:15:29,303 --> 00:15:35,809 [Ringing] 176 00:15:35,893 --> 00:15:37,061 [Small breath] 177 00:15:38,354 --> 00:15:39,855 What's the news? 178 00:15:39,939 --> 00:15:41,523 I got in touch with our friend. 179 00:15:41,649 --> 00:15:42,858 He had failed. 180 00:15:42,983 --> 00:15:44,526 Partly. Is it really reasonable, 181 00:15:44,652 --> 00:15:47,529 to hire a member of the MI6 182 00:15:47,655 --> 00:15:49,156 to take care of our business? 183 00:15:49,239 --> 00:15:51,659 He left the agency, and you know that 184 00:15:51,742 --> 00:15:54,870 at the same time he always evolved on his own account, 185 00:15:54,954 --> 00:15:57,164 then it keeps you, out of the game. 186 00:15:57,247 --> 00:15:59,375 No more errors this time Mr Delgado. 187 00:15:59,500 --> 00:16:00,501 Guarantee. 188 00:16:00,584 --> 00:16:01,877 By the way, 189 00:16:02,002 --> 00:16:06,298 we have confirmation, other parties are in play. 190 00:16:06,382 --> 00:16:10,803 I know. Everything we have tried 191 00:16:10,886 --> 00:16:14,473 since the last 20 years, has had no effect, 192 00:16:14,556 --> 00:16:18,435 the only solution is to find that girl 193 00:16:18,560 --> 00:16:21,397 We need her blood. If we develop a vaccine 194 00:16:21,522 --> 00:16:23,983 against our Ebola virus, 195 00:16:24,066 --> 00:16:26,652 we will reach the Grail, we will become a state 196 00:16:26,735 --> 00:16:28,112 in the state. 197 00:16:29,029 --> 00:16:30,906 Do you understand Mr Delgado? 198 00:16:31,031 --> 00:16:33,158 Maybe it was better to wait a little bit, 199 00:16:33,242 --> 00:16:34,994 before launching this process. 200 00:16:35,077 --> 00:16:38,872 Impossible, it's no longer time for discussion and 201 00:16:38,956 --> 00:16:41,667 failure is not an option. 202 00:16:41,750 --> 00:16:43,419 There will be no problem... 203 00:16:43,544 --> 00:16:44,628 trust me. 204 00:16:44,753 --> 00:16:54,596 [Music] 205 00:16:54,680 --> 00:17:32,051 [Dramatic music] 206 00:17:32,134 --> 00:17:38,932 [Ethereal music] 207 00:17:39,016 --> 00:17:40,976 [Small gasp and clatter of a bowl] 208 00:17:41,060 --> 00:17:46,565 [Ethereal music continues] 209 00:17:46,648 --> 00:17:52,988 [Foreign language] 210 00:17:53,072 --> 00:17:54,698 Maya please take him to the infirmary 211 00:17:54,823 --> 00:17:56,325 I'll see to him later. 212 00:17:56,450 --> 00:18:02,623 [Ethereal music continues] 213 00:18:03,791 --> 00:18:05,542 Delgado! 214 00:18:05,667 --> 00:18:07,002 Good morning. 215 00:18:07,086 --> 00:18:10,130 Happy to see you again Mr Steiner. 216 00:18:11,006 --> 00:18:12,841 Thank you for coming all this way 217 00:18:12,966 --> 00:18:14,176 on such a short notice. 218 00:18:14,259 --> 00:18:16,678 A first class ticket and 50,000 in expenses will 219 00:18:16,762 --> 00:18:18,514 do that every time. 220 00:18:18,639 --> 00:18:19,681 Please have a seat, 221 00:18:20,766 --> 00:18:21,809 you want some breakfast? 222 00:18:22,851 --> 00:18:24,394 No it's fine, just some coffee. 223 00:18:24,520 --> 00:18:26,522 [Scrape of wooden chair on the floor] 224 00:18:30,150 --> 00:18:33,070 So I've heard that you left the MI6, 225 00:18:33,195 --> 00:18:36,448 people like us never retire do they. 226 00:18:38,200 --> 00:18:39,993 How can I help you? 227 00:18:40,077 --> 00:18:44,957 [Quiet ominous music] 228 00:18:45,040 --> 00:18:47,000 Do you remember May Lee? 229 00:18:47,084 --> 00:18:53,423 [Quiet ominous music] 230 00:18:53,549 --> 00:18:55,134 Of course. 231 00:18:56,927 --> 00:18:59,221 I thought she was dead 232 00:19:00,264 --> 00:19:03,100 I spent weeks in that godforsaken jungle, 233 00:19:03,225 --> 00:19:04,560 looking for that girl. 234 00:19:05,644 --> 00:19:06,812 Weeks! 235 00:19:06,895 --> 00:19:10,149 It took 10 years to locate her in her Village, 236 00:19:10,232 --> 00:19:12,734 and another 10 years to find her now, 237 00:19:14,194 --> 00:19:17,156 in any case, she's still alive and my 238 00:19:17,239 --> 00:19:20,159 partners want her at any price. 239 00:19:21,869 --> 00:19:27,916 You see [sigh] a new outbreak can occur at any time 240 00:19:28,041 --> 00:19:31,253 so our sponsor just wants to be ready, 241 00:19:31,336 --> 00:19:33,172 to save the world. 242 00:19:33,255 --> 00:19:36,383 Worth billions to your sponsors big pharma, 243 00:19:36,466 --> 00:19:38,844 and just about any government in the world huh? 244 00:19:40,053 --> 00:19:41,263 Yes. 245 00:19:42,514 --> 00:19:45,309 This is what we believe she looks like now, 246 00:19:45,434 --> 00:19:49,813 and our informants think she's hiding in Bangkok, 247 00:19:49,938 --> 00:19:54,276 a city of 18 million people with lot of places to hide. 248 00:19:55,485 --> 00:19:57,863 We already sent some men but 249 00:19:57,946 --> 00:19:59,573 without success. 250 00:19:59,656 --> 00:20:02,576 So you want me to go in and clean up your mess? 251 00:20:02,659 --> 00:20:05,913 You burned an entire village to the ground, 252 00:20:05,996 --> 00:20:07,623 and killed her grandparents. 253 00:20:07,706 --> 00:20:10,125 We were operating on Thai territory, 254 00:20:10,209 --> 00:20:11,501 without their consent. 255 00:20:11,627 --> 00:20:12,836 Shit happens. 256 00:20:13,670 --> 00:20:16,757 So you want to back alive this time I presume? 257 00:20:17,841 --> 00:20:19,218 Alive... 258 00:20:19,301 --> 00:20:20,677 at all costs, 259 00:20:20,802 --> 00:20:23,680 we need her as a lab rat. 260 00:20:25,307 --> 00:20:27,142 There are other groups on the ground, 261 00:20:27,267 --> 00:20:29,269 you will have competition... 262 00:20:31,104 --> 00:20:33,065 listen we have to be the 263 00:20:33,148 --> 00:20:35,651 first to find her, we spend considerable 264 00:20:35,776 --> 00:20:38,153 sum in trying to sway public opinion, 265 00:20:38,237 --> 00:20:40,072 no-one believed in the importance of 266 00:20:40,155 --> 00:20:43,158 Anti-Ebola remedy, so we were forced to 267 00:20:43,242 --> 00:20:46,161 give nature a helping hand. 268 00:20:46,286 --> 00:20:48,580 So you need me to bring her back alive so you can 269 00:20:48,664 --> 00:20:50,832 have control over the vaccine 270 00:20:50,958 --> 00:20:52,376 Absolutely... 271 00:20:52,876 --> 00:20:54,753 but now... 272 00:20:54,836 --> 00:20:57,506 time is also our enemy, 273 00:20:59,633 --> 00:21:01,718 please consider this as an advance 274 00:21:01,843 --> 00:21:05,138 for your services. Please use all means. 275 00:21:05,222 --> 00:21:06,807 you deem appropriate. 276 00:21:07,224 --> 00:21:08,392 Dead's a hell of a lot 277 00:21:08,517 --> 00:21:10,018 easier to transport. 278 00:21:10,143 --> 00:21:13,188 Alive, Mr Steiner.... alive... 279 00:21:13,855 --> 00:21:20,237 that is the contract, she is the key to everything. 280 00:21:20,362 --> 00:21:25,909 [Tense music] 281 00:21:26,034 --> 00:21:35,961 [Excited children yelling happily] 282 00:21:38,380 --> 00:21:43,343 [Gentle music] 283 00:21:43,427 --> 00:21:47,889 [All children together greeting the sister] 284 00:21:48,015 --> 00:21:50,559 Good morning children! 285 00:21:50,642 --> 00:21:53,520 So, everything you undertake 286 00:21:53,603 --> 00:21:56,690 must be done with faith and resolution. 287 00:21:56,773 --> 00:21:59,901 Whatever the result is, it's the path that counts. 288 00:22:01,236 --> 00:22:03,822 Who doesn't agree? 289 00:22:03,905 --> 00:22:05,073 Yes? 290 00:22:05,157 --> 00:22:09,494 Sister, I'd rather take an elevator, 291 00:22:09,578 --> 00:22:12,289 than climb 30 floors. 292 00:22:12,414 --> 00:22:16,209 [All children] Yesss! 293 00:22:16,293 --> 00:22:18,545 Of course, of course. 294 00:22:19,129 --> 00:22:20,839 But what would make 295 00:22:20,922 --> 00:22:22,549 your body stronger? 296 00:22:22,632 --> 00:22:24,593 what would forge your spirit? 297 00:22:24,676 --> 00:22:26,970 the elevator or climbing up the stairs? 298 00:22:28,805 --> 00:22:31,099 Come on let's go to work. [Two soft claps] 299 00:22:31,183 --> 00:22:39,566 [Light music] 300 00:22:39,649 --> 00:22:43,195 Oh Lord give me the strength, 301 00:22:43,612 --> 00:22:45,072 well do I have to wait till Christmas 302 00:22:45,155 --> 00:22:46,948 for someone to help me? 303 00:22:48,700 --> 00:22:53,038 [Quietly] Yeah.... good... so strong. 304 00:22:56,416 --> 00:22:59,586 Ask and your wish will be granted, 305 00:22:59,669 --> 00:23:01,838 there's no prayer that God can't hear. 306 00:23:03,006 --> 00:23:05,133 Can your elevator do this? 307 00:23:05,258 --> 00:23:11,306 [Light music continues] 308 00:23:11,640 --> 00:23:14,601 I pray to God my child, that one day 309 00:23:14,684 --> 00:23:17,104 I'll hear the sound of your voice. 310 00:23:17,187 --> 00:23:30,409 [Light music continues] 311 00:23:30,492 --> 00:23:40,419 [Bang, machine gun fire, gasps] 312 00:23:40,502 --> 00:23:46,007 [Big breaths] 313 00:23:46,133 --> 00:23:47,759 [Quietly] I'm okay. 314 00:23:47,843 --> 00:23:51,847 Don't worry, leftovers from Malaria. 315 00:23:54,349 --> 00:23:56,685 Go back to work. 316 00:23:56,768 --> 00:24:02,566 [Music] 317 00:24:02,691 --> 00:24:04,693 Takes as much as he gives. 318 00:24:08,405 --> 00:24:20,625 [Tense music] 319 00:24:20,709 --> 00:24:47,402 [Tense music with hits groans, thuds and knife swipes] 320 00:24:47,527 --> 00:24:50,071 Ah Mr Steiner returning to your roots? 321 00:24:50,197 --> 00:24:51,990 You're psychoanalyst now? 322 00:24:52,657 --> 00:24:53,867 How's the girl? 323 00:24:53,950 --> 00:24:56,411 Good but hard to control, she needs to learn to 324 00:24:56,495 --> 00:24:58,079 exercise some restraint. 325 00:24:58,205 --> 00:25:02,042 She coded yet? No not yet, 326 00:25:02,125 --> 00:25:07,088 Sebastian stop! [Shouting] Sebastian stop! 327 00:25:07,172 --> 00:25:08,798 [Shouting] SEBASTIAN! 328 00:25:08,924 --> 00:25:10,467 Sabine! 329 00:25:10,592 --> 00:25:20,519 [Quiet but tense music] 330 00:25:20,602 --> 00:25:23,980 Hello darling, you look like you're in fighting form. 331 00:25:24,105 --> 00:25:25,649 Mr Steiner... 332 00:25:25,774 --> 00:25:28,276 I haven't forgotten your advice sir. 333 00:25:28,401 --> 00:25:29,778 Still knives huh? 334 00:25:30,278 --> 00:25:31,238 Yes. 335 00:25:32,906 --> 00:25:35,575 I've got an assignment for you. 336 00:25:35,659 --> 00:25:46,253 [Quiet but tense music continues] 337 00:25:46,336 --> 00:25:47,921 What are we doing here? 338 00:25:49,297 --> 00:25:51,258 We came for him. 339 00:25:52,509 --> 00:25:54,135 Construction. 340 00:25:57,806 --> 00:25:59,808 Where does he come from? 341 00:26:00,976 --> 00:26:04,854 Ukrainian origin former mercenary in Chechnya, 342 00:26:04,980 --> 00:26:08,191 When I first met him, he was a mess, 343 00:26:08,692 --> 00:26:11,111 no family no future no... 344 00:26:11,194 --> 00:26:12,654 no purpose. 345 00:26:12,737 --> 00:26:17,492 I took him in gave his life meaning again, 346 00:26:17,617 --> 00:26:23,415 [Music] 347 00:26:23,498 --> 00:26:25,584 Shit, this guy is good! 348 00:26:26,543 --> 00:26:29,170 Our guy is the one getting hit. 349 00:26:29,254 --> 00:26:30,213 What? 350 00:26:33,091 --> 00:26:34,301 Let's go. 351 00:26:37,053 --> 00:26:40,765 Where's the dope you fuck? we gave you the money, 352 00:26:40,849 --> 00:26:42,934 I want my fucking merchandise. 353 00:26:43,018 --> 00:26:45,812 [Whistles a tune] 354 00:26:45,895 --> 00:26:46,980 [Thump] 355 00:26:51,693 --> 00:26:54,571 he whistles, let's kill him! 356 00:26:54,696 --> 00:26:57,741 I gave him 10K in advance and I'm not 357 00:26:57,866 --> 00:27:00,493 getting fucked by this ugly cunt. 358 00:27:00,577 --> 00:27:02,579 [Loud wince] 359 00:27:02,704 --> 00:27:06,082 Game's over sweetheart, last chance 360 00:27:06,207 --> 00:27:09,294 or you'll be whistling with the fucking angels. 361 00:27:09,377 --> 00:27:10,962 Where's my money? 362 00:27:11,046 --> 00:27:12,547 [Whistles a tune] 363 00:27:12,631 --> 00:27:27,062 [Music, whistling, thwack, punch] 364 00:27:27,145 --> 00:27:29,606 [Whoosh, thud] 365 00:27:29,731 --> 00:27:30,732 No, no no no. 366 00:27:30,815 --> 00:27:32,192 he's fine watch. 367 00:27:32,275 --> 00:27:51,002 [Music with thuds, whacks, groans and shouts] 368 00:27:52,545 --> 00:27:53,713 [Spits] 369 00:27:55,924 --> 00:27:57,926 [Greeting in Ukrainian] Mr Steiner, 370 00:27:58,009 --> 00:28:00,428 you didn't have to interfere I had the situation 371 00:28:00,553 --> 00:28:02,013 completely under control. 372 00:28:02,097 --> 00:28:04,933 I see that, but I wanted to introduce you to our 373 00:28:05,016 --> 00:28:07,811 company's newest asset Sebastian. 374 00:28:07,936 --> 00:28:09,020 [Ukrainian] Tak [so] 375 00:28:09,104 --> 00:28:10,855 I guess if it's for an official 376 00:28:10,939 --> 00:28:12,565 introduction it's all right. 377 00:28:12,649 --> 00:28:13,983 Good to meet you. 378 00:28:15,068 --> 00:28:17,487 We have an assignment in Thailand 379 00:28:17,946 --> 00:28:19,197 I'll explain later. 380 00:28:19,906 --> 00:28:23,201 Official? No. 381 00:28:23,284 --> 00:28:25,829 Private... let's go. 382 00:28:25,954 --> 00:28:27,080 [Ukrainian] Do-bray 383 00:28:27,622 --> 00:28:36,881 [Music] 384 00:28:40,427 --> 00:28:53,481 [Faint rhythmical chant music] 385 00:28:53,606 --> 00:29:15,837 [Chant music gaining volume, ethereal] 386 00:29:15,962 --> 00:29:20,800 Hail Mary, full of grace, the Lord is with thee, 387 00:29:20,884 --> 00:29:24,137 blessed is the fruit of thy womb Jesus, 388 00:29:25,638 --> 00:29:28,183 Hail Mary, Mother of God, 389 00:29:28,767 --> 00:29:30,852 pray for us sinners now and at the 390 00:29:30,977 --> 00:29:33,438 hour of our death. 391 00:29:33,521 --> 00:29:51,372 [Choral singing] 392 00:29:51,498 --> 00:30:10,642 [Music takes a dramatic turn] 393 00:30:10,725 --> 00:30:13,561 Yeah we just landed, Delgado call you? 394 00:30:13,686 --> 00:30:15,563 [music] 395 00:30:15,647 --> 00:30:16,773 any news? 396 00:30:16,898 --> 00:30:19,192 [Music] 397 00:30:19,275 --> 00:30:20,276 who? 398 00:30:20,401 --> 00:30:21,486 [Music] 399 00:30:21,569 --> 00:30:23,530 The French, 400 00:30:24,405 --> 00:30:25,990 it's not a problem. 401 00:30:27,075 --> 00:30:29,035 We've got company. 402 00:30:30,829 --> 00:30:33,748 So we still have a lot to do for our charity, 403 00:30:33,873 --> 00:30:35,792 so I'll give you these and 404 00:30:35,917 --> 00:30:37,877 I'll meet you back at the chapel okay. 405 00:30:38,378 --> 00:30:44,634 [General chatter] 406 00:30:44,759 --> 00:30:46,344 [Tense music and a shriek] 407 00:30:46,427 --> 00:30:50,765 [Tense music continues] 408 00:30:50,890 --> 00:30:53,685 Don't worry, everthing will be alright. 409 00:30:53,768 --> 00:31:09,367 [Foreign language] 410 00:31:09,450 --> 00:31:24,966 [Music, rapid machine gun fire and laughter] 411 00:31:25,091 --> 00:31:29,220 Womans voice shouts in a foreign language] 412 00:31:29,304 --> 00:31:33,433 [Foreign language and laughter] 413 00:31:33,516 --> 00:31:42,483 [Foreign language] 414 00:31:42,609 --> 00:31:57,665 [Ominous music and whistling] 415 00:31:58,124 --> 00:32:00,001 [Three knocks on the door] 416 00:32:00,126 --> 00:32:02,295 [French language] 417 00:32:07,717 --> 00:32:10,678 [Thump and ominous music] 418 00:32:10,762 --> 00:32:11,763 [Painful cry] 419 00:32:11,846 --> 00:32:24,776 [Music continues] 420 00:32:24,859 --> 00:32:34,285 [French language] 421 00:32:34,369 --> 00:32:37,538 She's in the bedroom, we just found her in the street. 422 00:32:37,664 --> 00:32:49,384 [Music continues] 423 00:32:49,509 --> 00:32:51,302 It's not her. 424 00:32:51,886 --> 00:32:54,681 Well we can do this the easy way, 425 00:32:55,098 --> 00:32:57,725 or the Sebastian Way. 426 00:32:58,059 --> 00:33:00,728 They won't fit in a suitcase! 427 00:33:00,853 --> 00:33:02,522 Oh yes they will. 428 00:33:03,940 --> 00:33:40,309 [Speaking in a foreign language] 429 00:33:40,435 --> 00:33:51,779 [Music] 430 00:33:51,904 --> 00:34:08,880 [Music] 431 00:34:09,297 --> 00:34:37,658 [Ominous music and whistling] 432 00:34:37,784 --> 00:35:34,090 [Club music and general chatter] 433 00:35:34,215 --> 00:35:39,095 [Muffled club music] 434 00:35:39,220 --> 00:35:41,597 Steiner, please have a seat, 435 00:35:41,722 --> 00:35:47,603 [Foreign language] 436 00:35:49,021 --> 00:35:52,733 Nop, my top tip man, 437 00:35:53,276 --> 00:35:54,986 that intel you gave me on that 438 00:35:55,069 --> 00:35:56,946 French crew was outstanding. 439 00:35:57,071 --> 00:35:58,197 Thanks. 440 00:35:58,281 --> 00:36:01,075 I work with Delgado from time to time, 441 00:36:01,200 --> 00:36:03,411 when he told me you were back in the game, 442 00:36:03,536 --> 00:36:07,165 after all this year, I don't want to miss the show. 443 00:36:08,249 --> 00:36:10,418 You're still working for Uncle Scam? 444 00:36:10,543 --> 00:36:15,006 [Laughter] he's the only one who can still afford to pay. 445 00:36:15,089 --> 00:36:17,175 I can arrange that. 446 00:36:18,301 --> 00:36:20,469 But if you want to pay more? 447 00:36:20,595 --> 00:36:27,185 [Music] 448 00:36:27,268 --> 00:36:30,229 Take care of that thing I asked you about? 449 00:36:30,313 --> 00:36:34,442 I have a lead, I'll bring you down tomorrow. 450 00:36:34,567 --> 00:36:37,028 [Music] 451 00:36:37,111 --> 00:36:38,196 Perfect. 452 00:36:38,279 --> 00:36:54,962 [Music and car doors slamming] 453 00:36:55,046 --> 00:37:25,159 [Tense music] 454 00:37:25,243 --> 00:37:28,287 Excuse me, sister, can you spare a minute 455 00:37:28,371 --> 00:37:31,082 for an old... uh alter boy? 456 00:37:31,165 --> 00:37:35,419 [Music] 457 00:37:35,503 --> 00:37:44,845 I've got a present for you. 458 00:37:44,929 --> 00:37:46,514 How can I help you? 459 00:37:47,473 --> 00:37:49,183 Well we're here with an NGO 460 00:37:49,267 --> 00:37:50,643 traveling around the country trying to 461 00:37:50,726 --> 00:37:54,021 assess the needs uh for institutions 462 00:37:54,105 --> 00:37:56,315 like this for food and clothing and 463 00:37:56,399 --> 00:37:58,109 medical and school supplies, 464 00:37:58,192 --> 00:38:02,280 things like that and you can help by uh.. 465 00:38:02,363 --> 00:38:04,782 letting us know how many children you have here, 466 00:38:04,865 --> 00:38:07,493 how many boys, girls what their ethnic backgrounds are. 467 00:38:07,576 --> 00:38:09,537 They're all God's children, 468 00:38:09,620 --> 00:38:12,540 we don't distinguish between them here, 469 00:38:12,623 --> 00:38:14,667 we don't always know where they came from, 470 00:38:14,750 --> 00:38:16,794 but we do know where they want to go. 471 00:38:16,877 --> 00:38:20,006 Where is that? To meet their lord and saviour. 472 00:38:21,716 --> 00:38:22,675 Of course. 473 00:38:25,261 --> 00:38:28,097 Have you been working here long? 474 00:38:28,222 --> 00:38:29,432 Long enough. 475 00:38:32,101 --> 00:38:35,688 So you can help us? 476 00:38:40,192 --> 00:38:41,944 If it is to write down personal 477 00:38:42,069 --> 00:38:44,905 information about my children I won't do that, 478 00:38:45,031 --> 00:38:46,741 but I can provide a list of our 479 00:38:46,866 --> 00:38:51,078 most urgent needs like medicine, rice, clothes. 480 00:38:51,203 --> 00:38:53,956 We can do all of that and much more. 481 00:38:55,916 --> 00:38:57,668 I'm happy to show you. 482 00:39:02,423 --> 00:39:05,593 The dormitories are too small, 483 00:39:09,430 --> 00:39:12,600 The infirmary has to be entirely rebuilt, 484 00:39:12,683 --> 00:39:15,853 and so do the sanitation facilities. 485 00:39:15,936 --> 00:39:17,104 Hey there kids. 486 00:39:17,188 --> 00:39:18,064 [Whistling] 487 00:39:18,147 --> 00:39:19,357 Hi. 488 00:39:21,233 --> 00:39:23,277 What you guys doing? you guys drawing? 489 00:39:23,402 --> 00:39:26,989 Yeah. Cool can I sit 'cuz my knees 490 00:39:27,114 --> 00:39:28,866 kind of hurt? Yeah. 491 00:39:28,949 --> 00:39:31,369 Thank you, thank you. 492 00:39:34,914 --> 00:39:38,084 You guys want to see a magic trick? 493 00:39:38,167 --> 00:39:40,002 Yes. 494 00:39:40,711 --> 00:39:42,296 What are you doing? You need a job as a 495 00:39:42,380 --> 00:39:44,131 a babysitter or what? 496 00:39:44,256 --> 00:39:45,257 Shut up. 497 00:39:45,341 --> 00:39:46,717 [Music] 498 00:39:46,801 --> 00:39:50,471 Where do you think you're going? just sit down. 499 00:39:51,305 --> 00:39:52,556 I'm going to... 500 00:39:52,640 --> 00:39:54,350 No you're not going to your room. 501 00:39:54,475 --> 00:39:56,018 Where's your sister? 502 00:39:56,477 --> 00:39:58,521 I don't have a sister. Where is your sister? 503 00:39:58,646 --> 00:39:59,897 I don't have a sister. 504 00:39:59,980 --> 00:40:01,690 What do you mean you don't have a sister, 505 00:40:01,816 --> 00:40:03,567 you know what happens to little boys who lie? 506 00:40:03,651 --> 00:40:05,277 you know what happens to them? 507 00:40:05,361 --> 00:40:07,154 okay where's this big girl, the tall girl? 508 00:40:07,238 --> 00:40:08,280 She's gone. 509 00:40:08,364 --> 00:40:09,990 Come! 510 00:40:10,116 --> 00:40:15,329 [Tense music] 511 00:40:15,413 --> 00:40:18,833 Children come here, the devil is everywhere. 512 00:40:20,459 --> 00:40:22,753 Vassilief, Sebastian, what do you say we leave 513 00:40:22,837 --> 00:40:25,172 the good Sister here with her children 514 00:40:25,297 --> 00:40:30,302 and uh we'll come back another time hey. 515 00:40:30,386 --> 00:40:44,984 [Music and whistling] 516 00:40:45,067 --> 00:40:50,197 [Music] 517 00:40:50,322 --> 00:40:53,159 You know her? Why would I know a nun! 518 00:40:53,784 --> 00:40:57,496 I'll tell you one thing, I don't like her eyes. 519 00:40:58,205 --> 00:41:01,041 and I definitely don't like the way she moves. 520 00:41:01,167 --> 00:41:03,043 She's just God's slut! 521 00:41:04,378 --> 00:41:07,590 If you want Mr Steiner, I can take care of her for you. 522 00:41:07,715 --> 00:41:09,842 Not yet... trust me. 523 00:41:09,925 --> 00:41:12,261 she'll have something for us real soon. 524 00:41:12,720 --> 00:41:14,763 [Car door slam shut] 525 00:41:14,889 --> 00:41:15,848 So? 526 00:41:17,433 --> 00:41:19,643 Your Intel's reliable but uh 527 00:41:19,727 --> 00:41:21,604 we're going to have to come back later 528 00:41:21,729 --> 00:41:23,814 But there's a problem. 529 00:41:23,898 --> 00:41:27,109 Yeah what's that? 530 00:41:27,943 --> 00:41:31,697 there's another man, seriously interest in our girl, 531 00:41:32,072 --> 00:41:36,952 a russian and he is not really discreet. 532 00:41:39,497 --> 00:41:41,081 I'll take care of that. 533 00:41:41,165 --> 00:41:42,833 [Music] 534 00:41:42,917 --> 00:41:46,837 [Whistling] 535 00:41:46,921 --> 00:41:52,468 [Squeak of metal] 536 00:41:52,593 --> 00:41:54,094 Sister! Sister! 537 00:41:54,178 --> 00:41:57,014 May Lee's gone. What do you mean she's gone? 538 00:41:57,097 --> 00:41:59,433 All her things are gone. 539 00:41:59,558 --> 00:42:52,653 [Music] 540 00:42:52,736 --> 00:42:55,322 [Voice over] I didn't have a family anymore and 541 00:42:55,406 --> 00:42:58,909 she welcomed me, I had no hope and 542 00:42:58,993 --> 00:43:02,997 she gave me love, I was filled with rage 543 00:43:03,122 --> 00:43:06,166 and she gave me peace, I had nothing and I 544 00:43:06,250 --> 00:43:10,671 I found a sister, a mother, 545 00:43:10,796 --> 00:43:13,340 a friend, I cannot say it, 546 00:43:13,465 --> 00:43:17,720 I can only write it, thank you Gina! 547 00:43:17,845 --> 00:43:22,433 [Small sobs of sorrow] 548 00:43:22,516 --> 00:43:37,615 [Music] 549 00:43:37,698 --> 00:43:39,199 [Quiet knocks] 550 00:43:40,117 --> 00:43:41,201 Maya? 551 00:43:41,285 --> 00:43:44,121 Sister, we searched for May Lee everywhere, 552 00:43:44,204 --> 00:43:46,040 but we couldn't find her. 553 00:43:46,165 --> 00:43:48,083 I'll find her. 554 00:43:54,757 --> 00:44:00,220 [Car horns and general traffic] 555 00:44:00,346 --> 00:44:19,239 [Ominous and dramatic music] 556 00:44:19,323 --> 00:44:21,241 [Russian] Kak de-la? 557 00:44:21,325 --> 00:44:23,118 Who are you? 558 00:44:23,243 --> 00:44:25,788 What am I doing here? 559 00:44:25,913 --> 00:44:28,749 You're not in a position to be asking any questions. 560 00:44:28,832 --> 00:44:31,251 What's going on? Let me explain. 561 00:44:32,044 --> 00:44:35,673 You see that tube, with the tap on the end of it? 562 00:44:36,799 --> 00:44:39,551 it's attached directly to your femoral artery 563 00:44:39,635 --> 00:44:41,970 so if we open it, 564 00:44:42,096 --> 00:44:46,975 your blood spills out all over the floor, 565 00:44:47,685 --> 00:44:51,063 but... if you cooperate 566 00:44:51,939 --> 00:44:53,524 we can fill you back up with 567 00:44:53,607 --> 00:44:55,317 fresh healthy blood, 568 00:44:55,776 --> 00:44:59,363 that..... that sound good? 569 00:44:59,446 --> 00:45:01,865 You are insane! 570 00:45:01,949 --> 00:45:06,995 Actually... I'm an artist, 571 00:45:07,996 --> 00:45:09,790 of course I could put a gun in your mouth, 572 00:45:09,915 --> 00:45:13,585 or go to work on you with a power drill, 573 00:45:13,669 --> 00:45:15,796 but... no. 574 00:45:16,714 --> 00:45:18,298 no... 575 00:45:18,424 --> 00:45:21,635 you see I invent things, 576 00:45:21,719 --> 00:45:24,096 I create. 577 00:45:26,181 --> 00:45:32,229 So what is your real name and what are you doing here? 578 00:45:34,815 --> 00:45:37,609 [Thump] I'm waiting. 579 00:45:37,693 --> 00:45:43,490 Dokan, Cyril Dokan, and I'm here for business 580 00:45:43,615 --> 00:45:45,325 what kind of business Cyril? 581 00:45:45,409 --> 00:45:48,370 Import, export 582 00:45:48,495 --> 00:45:49,997 [Softly] Ah Cyril. 583 00:45:50,873 --> 00:45:53,584 Come on now, you know you can do so 584 00:45:53,667 --> 00:45:55,252 much better than that. [Three soft slaps] 585 00:45:55,335 --> 00:46:00,632 I'm a diplomat I swear, look at my passport. 586 00:46:00,716 --> 00:46:02,092 Two minutes. 587 00:46:02,176 --> 00:46:05,220 [Blood flow hits the floor, gasping] 588 00:46:05,345 --> 00:46:10,684 Okay okay I'm looking for a young woman. 589 00:46:10,809 --> 00:46:13,645 [Laughing] 590 00:46:13,729 --> 00:46:16,732 [Light slaps] you see what happens Cyril, 591 00:46:16,857 --> 00:46:18,609 when you're nice, hmm? 592 00:46:18,692 --> 00:46:21,028 [Gasping] Anything else? 593 00:46:21,111 --> 00:46:24,948 No nothing else I, I work for a friend... 594 00:46:25,032 --> 00:46:27,242 and he's looking for his fiance. 595 00:46:27,367 --> 00:46:30,662 [Hit and gasp] Fucking fiance huh? 596 00:46:30,746 --> 00:46:32,873 [Shouting] Strangle you! 597 00:46:33,373 --> 00:46:40,547 [Music and gasps of pain] 598 00:46:40,631 --> 00:46:42,716 Okay... okay. 599 00:46:43,592 --> 00:46:47,054 [Gasping with breaths] I was sent by r.. russian labs, 600 00:46:47,179 --> 00:46:51,558 they want the girl, she lives in the congregation 601 00:46:51,642 --> 00:46:53,018 in the care of some nun. 602 00:46:53,101 --> 00:46:56,021 A,a,a,a, ah! [Rapid breaths] 603 00:46:56,104 --> 00:46:59,149 Tomorrow we go back to visit the nun. 604 00:46:59,233 --> 00:47:01,401 She's the key. 605 00:47:01,485 --> 00:47:05,906 [Music] 606 00:47:06,031 --> 00:47:09,159 Cyril, I'm afraid you no longer serve any 607 00:47:09,243 --> 00:47:10,327 purpose for me. 608 00:47:10,410 --> 00:47:12,913 Please! Don't worry, 609 00:47:14,081 --> 00:47:17,125 this won't take long comrade. 610 00:47:17,251 --> 00:47:21,630 Please stop I don't want to die 611 00:47:21,755 --> 00:47:27,386 [Painful breaths and gasps] 612 00:47:27,469 --> 00:47:35,519 [Ominous music] 613 00:47:36,603 --> 00:47:40,983 [Muffled club music] 614 00:47:41,108 --> 00:47:45,404 [Foreign language] 615 00:47:46,113 --> 00:47:47,906 Have you seen this girl? 616 00:47:47,990 --> 00:47:50,993 [Muffled club music continues] 617 00:47:51,118 --> 00:47:52,077 No! 618 00:47:53,453 --> 00:47:55,747 Have you seen this girl? 619 00:47:55,831 --> 00:47:58,500 [Music] 620 00:47:58,625 --> 00:47:59,877 [Foreign language] 621 00:47:59,960 --> 00:48:02,629 Are you sure, it's very important I find her 622 00:48:02,754 --> 00:48:04,798 she may be in danger! Bye! 623 00:48:04,882 --> 00:48:18,604 [Muffled club music] 624 00:48:18,687 --> 00:48:22,983 [Louder club music] 625 00:48:23,066 --> 00:48:40,334 [Foreign language] 626 00:48:40,417 --> 00:48:45,047 [Club music] 627 00:48:45,172 --> 00:48:49,009 [Muffled club music] 628 00:48:49,134 --> 00:49:17,412 [Foreign language] 629 00:49:18,038 --> 00:49:20,916 [Music] 630 00:49:21,041 --> 00:49:22,084 [Clank] 631 00:49:22,209 --> 00:49:26,296 [Foreign language] 632 00:49:26,380 --> 00:49:47,567 [Club music] 633 00:49:47,693 --> 00:49:50,779 [Music] 634 00:49:50,904 --> 00:49:53,490 [Buzzing] 635 00:49:53,573 --> 00:49:55,701 Give me a minute, please. 636 00:49:55,784 --> 00:50:01,289 [Buzzing and footsteps] 637 00:50:01,873 --> 00:50:03,333 What! 638 00:50:03,417 --> 00:50:06,044 If we get the girl back before Steiner, 639 00:50:06,128 --> 00:50:09,589 how about a little bonus? 640 00:50:09,673 --> 00:50:13,260 We have a deal and you know who Steiner is, 641 00:50:14,094 --> 00:50:17,431 you will do well, by providing your information but, 642 00:50:17,556 --> 00:50:22,019 do not ever try this kind of shit on me. 643 00:50:22,436 --> 00:50:23,437 [Light thud] 644 00:50:23,520 --> 00:50:29,151 [Music] 645 00:50:29,276 --> 00:50:31,278 Well hello again sister, 646 00:50:32,279 --> 00:50:34,072 I told you we'd be back. 647 00:50:36,658 --> 00:50:40,328 How kind of you, I have prayed for your soul. 648 00:50:40,454 --> 00:50:43,623 I'm afraid I'm not sure I have one of those. 649 00:50:43,707 --> 00:50:47,085 Yeah and I'm an atheist, so. 650 00:50:47,169 --> 00:50:49,963 Sebastian, sister here is a servant of God, 651 00:50:50,088 --> 00:50:51,423 she preaches 652 00:50:51,506 --> 00:50:54,342 forgiveness isn't that right sister. 653 00:50:55,719 --> 00:50:57,679 God will forgive any sin if 654 00:50:57,804 --> 00:51:00,057 repentance is sincere, 655 00:51:00,140 --> 00:51:03,226 ask and you shall receive. 656 00:51:03,310 --> 00:51:05,145 I'm afraid I struggle with 657 00:51:05,270 --> 00:51:08,231 sincerity, unless of course 658 00:51:08,315 --> 00:51:09,691 I'm threatening someone 659 00:51:13,153 --> 00:51:15,906 That complicates things a little. 660 00:51:16,323 --> 00:51:19,284 Enough with the game sister, 661 00:51:20,285 --> 00:51:21,661 where's the girl? 662 00:51:22,204 --> 00:51:24,331 I don't know what you're talking about. 663 00:51:24,748 --> 00:51:26,666 Well I think maybe it's 664 00:51:27,834 --> 00:51:30,087 time for your confession sister. 665 00:51:30,754 --> 00:51:35,008 Only God has the power. 666 00:51:35,133 --> 00:51:40,388 [Tense music] 667 00:51:40,514 --> 00:51:41,890 God and Me 668 00:51:42,265 --> 00:51:44,267 Now where is she? 669 00:51:44,351 --> 00:51:48,480 I don't know who you're talking about. 670 00:51:50,148 --> 00:52:02,702 [Thud and dramatic music]] 671 00:52:02,786 --> 00:52:05,330 [Muffled] Where is May Lee? 672 00:52:05,413 --> 00:52:10,836 [Rapid gunfire, explosions] 673 00:52:11,503 --> 00:52:19,219 [Rapid gasps of breaths, gunfire and explosions continue] 674 00:52:19,344 --> 00:52:21,972 Where is the girl? 675 00:52:22,055 --> 00:52:25,267 What do we do with her? 676 00:52:27,477 --> 00:52:29,020 Well after the dose you just gave her, 677 00:52:29,104 --> 00:52:30,564 she doesn't have long. 678 00:52:31,690 --> 00:52:33,441 She'll be dead soon, 679 00:52:35,861 --> 00:52:38,572 she's all yours. 680 00:52:40,448 --> 00:52:44,870 Pretty sexy for a nun. Me first. 681 00:52:46,955 --> 00:53:02,304 [Dramatic music building] 682 00:53:02,429 --> 00:53:03,930 [Big intake of breath, gasp] 683 00:53:04,055 --> 00:53:15,775 [Dramatic ethereal music] 684 00:53:15,859 --> 00:53:17,152 [Cries out in pain] 685 00:53:17,277 --> 00:53:31,124 [Dramatic ethereal music with gasps of pain] 686 00:53:31,208 --> 00:53:47,182 [Dramatic ethereal music continues] 687 00:53:47,307 --> 00:53:54,606 [Quieter music] 688 00:53:54,689 --> 00:54:11,164 [Powerful and ominous music building] 689 00:54:11,248 --> 00:54:13,667 [Choirs of singers] 690 00:54:14,668 --> 00:54:27,264 [Short breaths and ominous music] 691 00:54:27,347 --> 00:54:38,191 [Heartbreaking sobbing] 692 00:54:38,316 --> 00:54:40,860 So you know that for sure. 100% 693 00:54:42,696 --> 00:54:46,616 Yes my contact thinks, she's on the way to the 694 00:54:46,700 --> 00:54:48,952 Burmes border, 695 00:54:49,452 --> 00:54:51,788 I already contact my friend there. 696 00:54:51,871 --> 00:54:53,915 they're waiting for you at Chanburi. 697 00:54:54,040 --> 00:54:57,752 I have select the crew that will go with you. 698 00:54:57,877 --> 00:54:59,546 they're downstair. 699 00:55:00,422 --> 00:55:04,050 And who uh is this? 700 00:55:04,175 --> 00:55:07,721 He is my brother, 701 00:55:09,180 --> 00:55:11,725 He doesn't look very much like you. 702 00:55:14,394 --> 00:55:17,689 He saved my life, he must more than blood brother, 703 00:55:18,398 --> 00:55:20,734 and you can trust him. 704 00:55:22,777 --> 00:55:23,737 [Slap] 705 00:55:25,405 --> 00:55:28,325 But can I trust you now, that's the 706 00:55:28,408 --> 00:55:29,993 important question. 707 00:55:33,121 --> 00:55:34,622 Yes. 708 00:55:37,667 --> 00:55:43,048 Excellent... you better pray it stays that way. 709 00:55:44,591 --> 00:55:49,262 [Thuds, music and wood splintering] 710 00:55:49,387 --> 00:55:54,434 [Intense music] 711 00:55:54,517 --> 00:55:56,770 I don't need to hide anymore. 712 00:55:56,895 --> 00:55:59,105 [Tense music] 713 00:55:59,189 --> 00:56:09,032 [Quiet music] 714 00:56:09,115 --> 00:56:44,734 [Speaking in a foreign language] 715 00:56:44,818 --> 00:56:50,448 [Quiet music] 716 00:56:50,532 --> 00:56:53,618 [General city noises] 717 00:56:53,701 --> 00:56:56,204 [Harsh clunk, metal sliding door] 718 00:56:56,329 --> 00:57:02,419 [Music] 719 00:57:02,502 --> 00:57:03,837 [Foreign language] 720 00:57:03,920 --> 00:57:05,922 I'm looking for a young girl called May Lee. 721 00:57:06,005 --> 00:57:07,173 [Foreign language shouts] 722 00:57:07,799 --> 00:57:09,676 I will spare whoever gives me the information 723 00:57:09,801 --> 00:57:14,431 I need, the rest of you, I will kill. 724 00:57:14,514 --> 00:57:17,642 [Speaking in a foreign language] 725 00:57:17,725 --> 00:57:20,770 Who is your boss? who do you work for? 726 00:57:24,149 --> 00:57:27,110 [Laughing] 727 00:57:27,193 --> 00:57:28,736 Touch me one more time and I'll be 728 00:57:28,862 --> 00:57:30,321 the last thing you see in this world. 729 00:57:30,405 --> 00:57:31,364 [Laughter] 730 00:57:31,448 --> 00:57:39,998 [Music] 731 00:57:40,373 --> 00:57:42,459 [Action music, slicing, grunting] 732 00:57:42,542 --> 00:57:44,502 [Metal barrels clanking] 733 00:57:44,586 --> 00:57:56,890 [Music, hits, punches, kicks, grunts, shouts] 734 00:57:56,973 --> 00:57:57,765 [Gunshot] 735 00:57:57,891 --> 00:57:59,476 [Music, punches continues] 736 00:57:59,559 --> 00:58:05,648 [Muisc and multiple gunshots] 737 00:58:05,732 --> 00:58:08,985 No!... No, no no, NO! 738 00:58:09,068 --> 00:58:10,111 [Gunshot] 739 00:58:10,236 --> 00:58:22,832 [Music and painful groaning] 740 00:58:22,916 --> 00:58:26,085 So, do you want to touch my hair again? 741 00:58:26,169 --> 00:58:27,670 You can if you want. 742 00:58:28,630 --> 00:58:29,964 So soft isn't it. 743 00:58:32,050 --> 00:58:34,886 Okay now that we're intimate, tell me 744 00:58:34,969 --> 00:58:36,262 who is your boss? 745 00:58:36,346 --> 00:58:37,972 [Foreign language] 746 00:58:38,097 --> 00:58:40,558 Give me a name and I leave you alive. 747 00:58:40,642 --> 00:58:43,394 [Foreign language] 748 00:58:43,478 --> 00:58:45,980 And where can I find this Nop! 749 00:58:46,105 --> 00:58:47,982 [Foreign language] 750 00:58:49,651 --> 00:58:52,445 Okay... and where is he now? 751 00:58:52,570 --> 00:59:00,620 [Foreign language] 752 00:59:01,079 --> 00:59:04,499 You're right, I have to stop killing people like this. 753 00:59:04,624 --> 00:59:06,960 [Music] 754 00:59:07,085 --> 00:59:08,086 Thank you. 755 00:59:08,169 --> 00:59:12,590 [Music] 756 00:59:12,674 --> 00:59:14,968 Just kidding. [Slicing hit] 757 00:59:15,093 --> 00:59:22,767 [Music] 758 00:59:24,477 --> 00:59:26,938 Hi honey, can I go in? 759 00:59:27,021 --> 00:59:28,189 Stop... 760 00:59:29,274 --> 00:59:31,401 you go in? 761 00:59:31,484 --> 00:59:33,820 Yeah... [Loud club music] 762 00:59:33,945 --> 00:59:40,326 [Club music] 763 00:59:40,410 --> 00:59:46,165 [Action music, hits and thumps] 764 00:59:47,542 --> 00:59:48,710 You can't move? 765 00:59:48,835 --> 00:59:50,420 don't worry it's quite normal, 766 00:59:50,503 --> 00:59:52,672 it's just paralysis, 767 00:59:53,965 --> 00:59:56,217 it's the spinal cord which has been cut right above the 768 00:59:56,342 --> 00:59:57,844 first thoracic vertebrae, 769 00:59:58,469 --> 01:00:01,889 now where is your BOSS? 770 01:00:02,015 --> 01:00:06,853 [Club music] 771 01:00:06,978 --> 01:00:08,187 Okay. 772 01:00:08,271 --> 01:00:09,355 [Thwack!] 773 01:00:09,439 --> 01:00:21,034 [Club music] 774 01:00:21,117 --> 01:00:27,040 [Foriegn language] 775 01:00:27,165 --> 01:00:28,875 [Club music] 776 01:00:28,958 --> 01:00:29,959 Come on. 777 01:00:30,043 --> 01:00:34,881 [Club music] 778 01:00:35,006 --> 01:00:43,598 [Action music with muffled gunshots, gasps and thuds] 779 01:00:43,723 --> 01:00:55,943 [Muffled club music] 780 01:00:56,069 --> 01:00:57,153 Hi. 781 01:00:57,236 --> 01:01:02,033 [Muffled club music] 782 01:01:02,116 --> 01:01:03,159 Drink. 783 01:01:03,242 --> 01:01:15,254 [Muffled club music] 784 01:01:15,380 --> 01:01:16,964 Do you know who I am? 785 01:01:18,257 --> 01:01:20,093 A walking dead. 786 01:01:20,635 --> 01:01:22,679 I work for the CIA and MI6. 787 01:01:22,762 --> 01:01:24,722 believe me it's overrated. 788 01:01:24,806 --> 01:01:27,308 You work for whoever pays you. 789 01:01:27,433 --> 01:01:30,269 MI6, CIA same shit. 790 01:01:30,395 --> 01:01:32,021 Who the fuck are you huh? 791 01:01:32,105 --> 01:01:34,524 The worst thing that'll ever happen to you. 792 01:01:34,607 --> 01:01:36,275 You're just a fucking nun! 793 01:01:37,360 --> 01:01:38,695 I was. 794 01:01:40,029 --> 01:01:41,698 Okay now that introductions are done, 795 01:01:41,781 --> 01:01:43,825 you will answer my questions. 796 01:01:43,950 --> 01:01:46,202 You think you can just ask me a question and 797 01:01:46,285 --> 01:01:49,997 I'm going to answer? is that what you think? uhu? 798 01:01:50,123 --> 01:01:51,666 No... 799 01:01:51,791 --> 01:01:53,626 I think you're going to suffer so much, 800 01:01:53,710 --> 01:01:55,586 that you're going to answer my questions and 801 01:01:55,670 --> 01:01:57,797 then you'll beg me to kill you. 802 01:01:59,924 --> 01:02:04,429 Tell me now, why does the CIA MI6 and three killers 803 01:02:04,512 --> 01:02:05,972 want a little girl? 804 01:02:07,807 --> 01:02:08,891 I can't speak 805 01:02:08,975 --> 01:02:13,813 [Gunshot and painful cry] 806 01:02:15,440 --> 01:02:17,316 Don't worry, it's a high-speed 807 01:02:17,442 --> 01:02:19,819 bullet that penetrated between your pectoral muscle 808 01:02:19,944 --> 01:02:21,863 and the artery behind your collar bone 809 01:02:22,655 --> 01:02:24,991 it's painful, but not lethal, 810 01:02:25,116 --> 01:02:28,494 You give me answers and I'll stop, 811 01:02:28,870 --> 01:02:32,248 you hesitate or lie and I will hurt you 812 01:02:34,876 --> 01:02:37,462 It's Steiner, he wants the girl, 813 01:02:38,588 --> 01:02:40,840 he's been hunting her for years. 814 01:02:41,424 --> 01:02:42,383 Continue. 815 01:02:43,301 --> 01:02:45,261 Okay... fuck man! 816 01:02:45,344 --> 01:02:47,138 Fuck! [Big breath] 817 01:02:48,973 --> 01:02:51,142 Steiner is involved with the one of 818 01:02:51,225 --> 01:02:53,853 the largest pharmaceuticals in the UK, 819 01:02:54,270 --> 01:02:56,773 they're searching a vaccine for a new virus, 820 01:02:57,190 --> 01:03:00,151 there are billions of dollar at stake! 821 01:03:00,902 --> 01:03:02,862 it's way too big for you, 822 01:03:04,363 --> 01:03:06,657 you they want to create a huge pandemic 823 01:03:07,033 --> 01:03:09,327 and make billions with a vaccine, 824 01:03:09,702 --> 01:03:11,287 [Shouting] They won't stop there! 825 01:03:11,370 --> 01:03:14,290 What I know, is that there's mostly an epidemic of 826 01:03:14,373 --> 01:03:15,958 motherfuckers like you, 827 01:03:16,042 --> 01:03:17,919 now tell me where she is. 828 01:03:19,212 --> 01:03:21,255 If you don't tell me where I'll find her, 829 01:03:21,380 --> 01:03:25,051 I will hurt you, I know how to do that 830 01:03:25,176 --> 01:03:29,889 it's my job, there are 128 ways to make your 831 01:03:30,014 --> 01:03:33,184 neurological system react and I know them all. 832 01:03:33,684 --> 01:03:37,271 [Painful breaths] 833 01:03:37,396 --> 01:03:40,233 She... she took the bus to the South, 834 01:03:40,942 --> 01:03:43,569 near Burmese border, back to her roots! 835 01:03:43,694 --> 01:03:45,488 But Steiner will get there before you. 836 01:03:45,571 --> 01:03:49,158 [Shouting] Why did you kill the children in my church? 837 01:03:49,242 --> 01:03:51,410 It wasn't me, it was STEINER! 838 01:03:52,245 --> 01:03:53,412 Shit! 839 01:03:54,413 --> 01:03:56,749 Please! Tell your friends that I will 840 01:03:56,833 --> 01:03:58,501 kill all those who hurt her, 841 01:03:58,584 --> 01:04:01,045 and all those who killed the children in my church. 842 01:04:01,128 --> 01:04:03,130 their friends, their friends friends, 843 01:04:03,256 --> 01:04:07,426 I will kill them all, [Shouting] DO YOU UNDERSTAND? 844 01:04:09,053 --> 01:04:11,055 I understand I understand. 845 01:04:11,138 --> 01:04:17,770 [Music] 846 01:04:17,895 --> 01:04:22,066 [Painful gasping] 847 01:04:22,149 --> 01:04:26,195 [Music] 848 01:04:26,279 --> 01:04:48,009 [Gentle music] 849 01:04:48,134 --> 01:05:04,025 [Foreign language] 850 01:05:04,150 --> 01:05:05,526 [Mobile phone buzzing] 851 01:05:07,778 --> 01:05:09,155 You got good news for me? 852 01:05:09,280 --> 01:05:12,909 Are you kidding me? That fucking nun came to my office, 853 01:05:13,826 --> 01:05:17,496 she shot all my men and she shot me! 854 01:05:17,622 --> 01:05:19,582 Who the hell is she? 855 01:05:19,665 --> 01:05:22,460 it's a total graveyard here. 856 01:05:22,877 --> 01:05:24,211 Listen you're not dead so I don't 857 01:05:24,337 --> 01:05:25,963 want to hear your fucking bitching, 858 01:05:26,047 --> 01:05:27,298 tell me about the girl. 859 01:05:27,381 --> 01:05:29,967 You didn't quite understand what I just said, 860 01:05:30,051 --> 01:05:33,429 she wants to kill us and you too 861 01:05:33,512 --> 01:05:35,056 and your associates. 862 01:05:35,181 --> 01:05:38,184 I'm not worried about the nun, I'll take care of her later 863 01:05:38,309 --> 01:05:40,019 Where is the fucking girl? 864 01:05:40,102 --> 01:05:43,522 She had just reached a small mission at Prachuap. 865 01:05:44,815 --> 01:05:45,816 You're sure about that? 866 01:05:45,900 --> 01:05:47,360 I'm fucking sure! 867 01:05:48,611 --> 01:05:49,820 You asshole! 868 01:05:49,904 --> 01:05:55,368 [Tense music] 869 01:05:55,493 --> 01:05:57,536 [Car door slams] 870 01:05:57,662 --> 01:05:58,579 Yeah? Tell me when you left 871 01:06:00,873 --> 01:06:04,085 Dying! More like dead. 872 01:06:04,210 --> 01:06:06,754 Made Pontius Pilate proud sir. 873 01:06:06,879 --> 01:06:08,547 Is that right... 874 01:06:08,673 --> 01:06:10,883 well guess what, she's alive and well and she just 875 01:06:11,008 --> 01:06:13,135 wiped out half of Nop's fucking crew!... 876 01:06:13,219 --> 01:06:14,553 It's impossible. ... and she may be 877 01:06:14,637 --> 01:06:16,347 coming for us next! Let her come I'm ready. 878 01:06:16,430 --> 01:06:20,142 Yeah I am, we'll fucking take her down sir! 879 01:06:20,226 --> 01:06:23,729 [Shouting] Shut up! both of you, I'll take care of it! 880 01:06:23,813 --> 01:06:25,606 You fucking people! 881 01:06:26,440 --> 01:06:27,692 [Shouting] WHY! 882 01:06:29,944 --> 01:06:38,411 [Ominous music] 883 01:06:38,536 --> 01:06:40,079 [Foreign language] 884 01:06:40,204 --> 01:07:03,769 [Ominous music continues] 885 01:07:03,853 --> 01:07:05,688 [Foreign language] 886 01:07:05,771 --> 01:07:08,524 [Clicks of a gun] 887 01:07:08,607 --> 01:07:12,319 [Music] 888 01:07:12,445 --> 01:07:14,030 Captain Keo. 889 01:07:14,113 --> 01:07:18,284 Ominous music continues] 890 01:07:19,702 --> 01:07:20,995 I heard you can organize an 891 01:07:21,120 --> 01:07:22,621 exfiltration for us. 892 01:07:25,291 --> 01:07:29,628 That's possible... but not from Thailand, 893 01:07:29,754 --> 01:07:31,422 I have to cross the border, 894 01:07:32,423 --> 01:07:33,966 I don't feel like having the Thai 895 01:07:34,091 --> 01:07:35,134 Army fucking me in the ass. 896 01:07:35,217 --> 01:07:36,635 Neither would I. 897 01:07:38,971 --> 01:07:40,139 Where then? 898 01:07:40,973 --> 01:07:42,266 [Click] 899 01:07:42,349 --> 01:07:47,897 [Music] 900 01:07:47,980 --> 01:07:51,067 Here, in two days. 901 01:07:52,985 --> 01:07:55,154 What kind of cash are you talking about? 902 01:07:55,529 --> 01:07:57,990 Plenty and if you're interested in 903 01:07:58,074 --> 01:08:00,117 making some side cash, 904 01:08:01,077 --> 01:08:02,912 I've got this sexy ball breaker 905 01:08:02,995 --> 01:08:05,331 with a tight little ass, 906 01:08:06,165 --> 01:08:08,501 that I'd like you to send straight to hell for me. 907 01:08:08,626 --> 01:08:22,306 [Ominous music] 908 01:08:22,389 --> 01:08:23,557 I'm in. 909 01:08:24,642 --> 01:08:25,601 [Clink] 910 01:08:38,614 --> 01:08:41,117 [Birds suddenly flutter and chirp] 911 01:08:53,129 --> 01:08:55,297 [Gunshots and thuds] 912 01:08:55,381 --> 01:08:57,341 GARR! [Thwack and thud] 913 01:09:00,886 --> 01:09:10,020 [Gentle music] 914 01:09:10,104 --> 01:09:11,522 [Bang] 915 01:09:11,605 --> 01:09:12,565 [Bang] 916 01:09:14,233 --> 01:09:15,734 [Clink of metal] 917 01:09:15,818 --> 01:09:19,113 Excellent work Sunee, Nop will be pleased, 918 01:09:19,238 --> 01:09:20,614 you can go. 919 01:09:22,408 --> 01:09:25,786 May Lee, how are you my old friend? 920 01:09:26,203 --> 01:09:30,749 you remember me... Uncle Steiner? 921 01:09:30,833 --> 01:09:32,251 How could you forget. 922 01:09:33,878 --> 01:09:36,589 Look at you now, all grown up, 923 01:09:36,672 --> 01:09:39,758 I must say you were a difficult one to track down. 924 01:09:41,093 --> 01:09:43,179 Do you know how many men died 925 01:09:43,262 --> 01:09:45,222 trying to find you. 926 01:09:46,098 --> 01:09:47,933 Get a blood sample. 927 01:09:48,058 --> 01:09:52,771 [Music] 928 01:09:52,855 --> 01:09:54,356 [Stab and gasp] 929 01:09:55,691 --> 01:09:56,650 [Painful cry] 930 01:10:00,404 --> 01:10:02,031 [Stab and cry of pain] 931 01:10:02,114 --> 01:10:06,327 [Music] 932 01:10:06,452 --> 01:10:07,620 [Stab and cry of pain] 933 01:10:07,703 --> 01:10:13,751 [Music] 934 01:10:13,834 --> 01:10:16,837 So, you're the fucking nun, 935 01:10:16,962 --> 01:10:19,673 Everyone's so pissed off about! 936 01:10:22,801 --> 01:10:25,471 Don't bother talking, 937 01:10:25,971 --> 01:10:28,307 I have nothing to ask, 938 01:10:29,600 --> 01:10:33,062 I'm paid to kill you and you going to fucking die. 939 01:10:33,145 --> 01:10:34,563 that's it. [Thwack] 940 01:10:34,647 --> 01:10:36,315 that's enough! [Shouting] So it's true, 941 01:10:36,440 --> 01:10:38,525 what people say, Burmese are only good at 942 01:10:38,651 --> 01:10:40,986 killing women and children! 943 01:10:41,111 --> 01:10:43,781 You want to play? Play mommy and daddy. 944 01:10:45,658 --> 01:10:47,910 Hand me the goddamn granade! 945 01:10:47,993 --> 01:10:58,712 [Tense music] 946 01:10:58,837 --> 01:11:02,633 Usually in our culture, women stay home, 947 01:11:02,716 --> 01:11:06,262 get laaid every night, hoping to bear sons... 948 01:11:07,263 --> 01:11:10,641 but maybe your God want to test you 949 01:11:10,724 --> 01:11:13,769 I will give you your fucking chance, 950 01:11:15,187 --> 01:11:17,189 either you fuck all my men and you 951 01:11:17,314 --> 01:11:21,277 die from ecstacy, or you play a little game 952 01:11:21,360 --> 01:11:23,988 with us and you die anyway. 953 01:11:25,197 --> 01:11:26,782 I love games. 954 01:11:26,865 --> 01:11:27,950 Huh! Okay 955 01:11:28,033 --> 01:11:29,702 lets play. 956 01:11:29,785 --> 01:11:35,249 Each one of you has a granade attached on his body, 957 01:11:35,624 --> 01:11:38,585 the first one who pull the pin out from his 958 01:11:38,711 --> 01:11:40,212 opponent win. 959 01:11:40,337 --> 01:11:48,053 [Tense music and painful groaning] 960 01:11:48,178 --> 01:11:49,805 You don't seem to understand the game, 961 01:11:49,888 --> 01:11:52,599 the point to place the granade out of 962 01:11:52,725 --> 01:11:54,685 the reach of your opponent. 963 01:11:55,728 --> 01:11:57,271 When do we start? 964 01:11:59,231 --> 01:12:00,316 Now. 965 01:12:00,399 --> 01:12:03,569 [Tense music] 966 01:12:03,694 --> 01:12:10,326 [Action music thumps and hits] 967 01:12:10,409 --> 01:12:12,244 [Manaical laughing] 968 01:12:12,369 --> 01:12:42,608 [Action music, cheering thumps and hits continue] 969 01:12:42,733 --> 01:12:48,822 [Music, laughter and cheering] 970 01:12:49,448 --> 01:12:59,958 [Panic and shouting] 971 01:13:00,042 --> 01:13:02,169 [Explosion] Ka-boom! 972 01:13:02,628 --> 01:13:11,929 [Action music and gunshots] 973 01:13:12,012 --> 01:13:18,143 [Tense music] 974 01:13:18,268 --> 01:13:19,311 [Thwack] 975 01:13:19,395 --> 01:13:23,899 [Tense music continues] 976 01:13:23,982 --> 01:13:25,317 Tell your men to back off! 977 01:13:25,442 --> 01:13:28,904 [Foreign language] 978 01:13:28,987 --> 01:13:30,155 Come on! 979 01:13:30,239 --> 01:13:41,959 [Music] 980 01:13:42,042 --> 01:13:49,216 [Whistling] 981 01:13:49,341 --> 01:13:52,886 [Quietly] That fucking whistle. 982 01:13:53,011 --> 01:13:58,767 [Whistling continues] 983 01:13:59,685 --> 01:14:13,031 [Tense music and whistling continues] 984 01:14:13,157 --> 01:14:16,702 [Slice, a shout and a thud] 985 01:14:16,785 --> 01:14:28,714 [Music] 986 01:14:28,797 --> 01:14:32,509 Mr Steiner? it's her! it's a match. 987 01:14:34,887 --> 01:14:35,929 Yes! 988 01:14:36,889 --> 01:14:38,140 [Shouts] YES! 989 01:14:40,267 --> 01:14:42,853 Sebie, Sebie come... 990 01:14:44,897 --> 01:14:47,733 what happened with Vassilief? 991 01:14:48,692 --> 01:14:50,486 why did you kill him? 992 01:14:53,405 --> 01:14:55,407 His whistling got to my head sir. 993 01:14:55,491 --> 01:15:01,788 [Music] 994 01:15:01,914 --> 01:15:03,040 You're sick... 995 01:15:03,123 --> 01:15:06,293 [Music] 996 01:15:06,418 --> 01:15:07,377 ...I love it. 997 01:15:07,461 --> 01:15:09,838 [Music] 998 01:15:09,922 --> 01:15:11,089 Yeah. 999 01:15:11,173 --> 01:15:20,557 [Music] 1000 01:15:20,641 --> 01:15:23,060 I've got some really, 1001 01:15:23,143 --> 01:15:24,561 really... 1002 01:15:25,187 --> 01:15:27,022 good news for you! 1003 01:15:29,024 --> 01:15:32,819 [Radio bleeps and voice] Keo for Steiner...Keo for Steiner... 1004 01:15:32,945 --> 01:15:33,987 Stop! 1005 01:15:34,363 --> 01:15:36,114 Stop the car! 1006 01:15:36,198 --> 01:15:39,701 [Music] 1007 01:15:40,953 --> 01:15:41,995 Listening. 1008 01:15:42,120 --> 01:15:45,123 Steiner wants to know if everything is okay, 1009 01:15:45,249 --> 01:15:46,917 did you catch the bitch? 1010 01:15:47,626 --> 01:15:49,211 Mission completed. 1011 01:15:50,546 --> 01:15:51,672 [Quietly] Good. 1012 01:15:53,131 --> 01:15:55,133 Steiner wants her head. 1013 01:15:55,217 --> 01:15:56,301 Copy that. 1014 01:15:56,385 --> 01:15:57,636 [Phone bleeps] 1015 01:16:00,556 --> 01:16:02,015 Bye-bye blonde. 1016 01:16:02,140 --> 01:16:06,979 [Music] 1017 01:16:07,104 --> 01:16:18,991 [Foreign language] 1018 01:16:19,116 --> 01:16:41,597 [Music] 1019 01:16:41,680 --> 01:16:44,266 I'm sorry, I know I shouldn't get used to it. 1020 01:16:44,683 --> 01:16:46,643 What are you doing? I have done all 1021 01:16:46,727 --> 01:16:49,062 you asked me to fucking do! 1022 01:16:49,187 --> 01:16:51,690 Tighten your thighs and 1023 01:16:51,773 --> 01:16:54,526 shut the fuck up! 1024 01:16:54,610 --> 01:16:56,153 You cannot do this to me! 1025 01:16:56,236 --> 01:16:57,487 [Shouting] You fucking nun! 1026 01:16:57,571 --> 01:17:00,449 [Inaudible] ..... go to Hell! 1027 01:17:00,532 --> 01:17:02,784 [Frustrated grunts] 1028 01:17:02,868 --> 01:17:05,203 Don't move, I'll be right back. 1029 01:17:05,329 --> 01:17:11,543 [Music] 1030 01:17:11,627 --> 01:17:24,389 [Quiet and ominous music] 1031 01:17:24,473 --> 01:17:27,059 [Music] 1032 01:17:27,184 --> 01:17:31,480 [Music and gurgling] 1033 01:17:31,563 --> 01:17:35,776 [Softer music] 1034 01:17:35,901 --> 01:17:38,070 Hey my little angel. 1035 01:17:38,195 --> 01:17:45,243 [Soft music] 1036 01:17:45,369 --> 01:17:47,704 [Explosion] Bang! 1037 01:17:47,788 --> 01:17:49,665 Oops, he didn't make it. 1038 01:17:50,666 --> 01:17:53,251 Come on, we have to go. 1039 01:17:53,377 --> 01:17:59,424 [Tense music] 1040 01:17:59,508 --> 01:18:01,093 [Roaring flames] 1041 01:18:01,176 --> 01:18:02,636 Shit.. May Lee ! 1042 01:18:02,761 --> 01:18:03,804 [Music] 1043 01:18:03,929 --> 01:18:04,971 Check out my girl! 1044 01:18:05,097 --> 01:18:08,141 You bring me that bitch nun! 1045 01:18:08,266 --> 01:18:10,602 ... now! 1046 01:18:10,727 --> 01:18:16,483 [Music] 1047 01:18:16,608 --> 01:18:18,985 [Shouting] That fucking nun! 1048 01:18:19,111 --> 01:18:24,324 [Music] 1049 01:18:24,700 --> 01:18:25,951 [Voices in the forest] 1050 01:18:26,076 --> 01:18:26,993 Stop... 1051 01:18:27,119 --> 01:18:28,328 don't move. 1052 01:18:28,453 --> 01:18:34,710 [Music and voices] 1053 01:18:34,793 --> 01:18:37,796 [Rapid gunfire] 1054 01:18:39,297 --> 01:18:42,884 [Rapid gunfire continues] 1055 01:18:44,386 --> 01:18:47,305 [Foreign language] 1056 01:18:47,431 --> 01:18:52,686 [Tense music] 1057 01:18:52,811 --> 01:18:57,649 [Foreign language] 1058 01:18:57,774 --> 01:19:05,323 [Tense music] 1059 01:19:05,407 --> 01:19:06,366 Okay! 1060 01:19:06,491 --> 01:19:07,617 [Thud and moan] 1061 01:19:07,701 --> 01:19:19,421 [Music] 1062 01:19:19,504 --> 01:19:23,175 [Birds chirping] 1063 01:19:23,258 --> 01:19:28,472 [Low tense music] 1064 01:19:28,555 --> 01:19:31,767 A mute... and a nun... 1065 01:19:31,850 --> 01:19:34,436 and you let them get away. 1066 01:19:34,519 --> 01:19:36,730 What the hell is wrong with you? 1067 01:19:36,855 --> 01:19:38,899 What! she killed Keo! 1068 01:19:39,024 --> 01:19:41,359 Nop said I could trust you. 1069 01:19:41,485 --> 01:19:45,238 She not fucking nun, what aren't you telling us! 1070 01:19:45,363 --> 01:19:48,325 [Music] 1071 01:19:48,408 --> 01:19:49,409 [Two gunshots] 1072 01:19:51,328 --> 01:19:52,245 [Single shot] 1073 01:19:53,872 --> 01:19:55,040 [Single shot] 1074 01:19:58,001 --> 01:19:59,836 [Shouting] Any more questions huh? 1075 01:20:00,712 --> 01:20:01,713 [Shouting] ANYBODY? 1076 01:20:01,797 --> 01:20:08,804 [Music and phone rings] 1077 01:20:08,887 --> 01:20:11,306 What! Nop sir! 1078 01:20:11,389 --> 01:20:14,142 [Ringing] 1079 01:20:14,226 --> 01:20:15,769 [Music] 1080 01:20:15,894 --> 01:20:18,563 What do you want? How's the everything going? 1081 01:20:19,231 --> 01:20:22,692 Well we're down a few men, we're going to 1082 01:20:22,776 --> 01:20:25,362 need some backup as soon as possible. 1083 01:20:25,445 --> 01:20:26,780 Keo? 1084 01:20:26,905 --> 01:20:29,407 Keo..[nervous laugh] 1085 01:20:29,533 --> 01:20:30,784 well... 1086 01:20:31,576 --> 01:20:33,161 he's reincarnated. 1087 01:20:35,205 --> 01:20:36,164 The nun? 1088 01:20:37,082 --> 01:20:38,083 Yeah! 1089 01:20:39,209 --> 01:20:41,711 She's a fucking killing machine. 1090 01:20:42,254 --> 01:20:44,965 And she is the fucking ghost too. 1091 01:20:45,924 --> 01:20:47,008 What do you mean? 1092 01:20:47,092 --> 01:20:49,344 By my contact at immigration in Bangkok, 1093 01:20:49,427 --> 01:20:52,430 they have nothing on her, like you say... 1094 01:20:52,556 --> 01:20:53,723 a ghost! 1095 01:20:54,224 --> 01:20:56,601 Even her fingerprints are not listed anywhere. 1096 01:20:56,685 --> 01:20:58,687 You know her Mr Steiner? 1097 01:20:59,437 --> 01:21:01,189 Looks like my past is coming back to bite 1098 01:21:01,273 --> 01:21:02,524 us in the ass. 1099 01:21:02,607 --> 01:21:03,567 Steiner... 1100 01:21:03,650 --> 01:21:05,068 you there? Yeah I'm here, 1101 01:21:05,151 --> 01:21:06,778 I'm here, listen, we're going to 1102 01:21:06,862 --> 01:21:08,446 need helicopters and more men. 1103 01:21:08,864 --> 01:21:10,323 We're never going to catch them by car. 1104 01:21:10,448 --> 01:21:12,993 What? how the hell am I supposed to come up 1105 01:21:13,118 --> 01:21:14,369 with helicopter? That's your job you 1106 01:21:14,452 --> 01:21:17,289 figure it out, use your Burmese contacts, 1107 01:21:17,372 --> 01:21:19,916 and my brother I want to talk to him now! 1108 01:21:20,000 --> 01:21:21,251 [Under his breath] Fuck! 1109 01:21:21,334 --> 01:21:22,419 STEINER! 1110 01:21:23,295 --> 01:21:25,881 Fucking asshole! 1111 01:21:26,756 --> 01:22:02,167 [Foreign Language] 1112 01:22:02,250 --> 01:22:03,793 [Under his breath] Fucking incompetance! 1113 01:22:03,877 --> 01:22:06,463 [Music] 1114 01:22:07,339 --> 01:22:08,298 What? 1115 01:22:12,761 --> 01:22:14,387 What Sunni? 1116 01:22:14,512 --> 01:22:17,223 Maybe I can help you. 1117 01:22:18,099 --> 01:22:19,351 Is that right? 1118 01:22:19,434 --> 01:22:23,855 [Music] 1119 01:22:23,980 --> 01:22:25,523 How you going to do that huh? 1120 01:22:27,025 --> 01:22:28,401 I'm listening. 1121 01:22:29,861 --> 01:22:32,197 When I was on the bus with her, 1122 01:22:32,322 --> 01:22:36,034 she carried old photograph with her like a treasure, 1123 01:22:36,159 --> 01:22:38,411 I think it's her village, 1124 01:22:38,536 --> 01:22:41,706 I had a feeling that she wanted to go back 1125 01:22:42,374 --> 01:22:44,668 I remember the name of the village, 1126 01:22:45,085 --> 01:22:46,419 it's near Ban Ploy. 1127 01:22:48,630 --> 01:22:50,340 Well look at you, 1128 01:22:52,384 --> 01:22:54,636 you beauty and some brains too huh! 1129 01:22:59,391 --> 01:23:02,394 What were you doing in Bangkok huh Sunni? 1130 01:23:03,979 --> 01:23:07,399 I used to manage girls. 1131 01:23:07,524 --> 01:23:09,401 Is that right. 1132 01:23:09,526 --> 01:23:20,453 [Ominous music] 1133 01:23:20,578 --> 01:23:24,457 [Music] 1134 01:23:24,582 --> 01:23:25,625 May Lee? 1135 01:23:25,750 --> 01:23:36,803 [Music] 1136 01:23:36,928 --> 01:23:38,596 I was not born this way... 1137 01:23:38,722 --> 01:23:41,016 [Music] 1138 01:23:41,099 --> 01:23:43,268 ...I never asked for anything 1139 01:23:43,351 --> 01:23:46,563 [Music] 1140 01:23:46,646 --> 01:23:49,107 I was programmed, 1141 01:23:50,108 --> 01:23:51,901 I wanted to change, 1142 01:23:51,985 --> 01:23:54,612 [Music] 1143 01:23:54,696 --> 01:23:56,656 to help others to... 1144 01:23:56,781 --> 01:23:59,451 change the world somehow, 1145 01:23:59,534 --> 01:24:03,163 [Music] 1146 01:24:03,288 --> 01:24:05,457 I want to protect you, 1147 01:24:05,582 --> 01:24:07,667 [Music] 1148 01:24:07,792 --> 01:24:09,419 to protect children, 1149 01:24:10,628 --> 01:24:11,629 to... 1150 01:24:11,755 --> 01:24:14,841 [Music] 1151 01:24:14,966 --> 01:24:16,885 the children I will never bear, 1152 01:24:16,968 --> 01:24:20,346 [Music] 1153 01:24:21,222 --> 01:24:22,599 but sometimes 1154 01:24:23,975 --> 01:24:29,397 words are not enough and only strength 1155 01:24:29,481 --> 01:24:32,317 has the power to change the course of destiny, 1156 01:24:32,817 --> 01:24:36,237 maybe God never forgives 1157 01:24:37,489 --> 01:24:38,448 and... 1158 01:24:38,531 --> 01:24:43,119 [Music] 1159 01:24:43,203 --> 01:24:45,288 and my hell is on this Earth, 1160 01:24:45,371 --> 01:25:07,894 [Music] 1161 01:25:08,019 --> 01:25:09,604 I don't know if... 1162 01:25:09,687 --> 01:25:13,817 your blood is as special as they seem to think, 1163 01:25:15,360 --> 01:25:17,695 but to me you are special... 1164 01:25:19,114 --> 01:25:22,283 and I will never, let them hurt you 1165 01:25:23,243 --> 01:25:25,537 you're like me when I was a child. 1166 01:25:25,620 --> 01:26:07,203 [Music] 1167 01:26:07,287 --> 01:26:19,340 [Helicopter rotors whirling] 1168 01:26:19,424 --> 01:26:20,258 Steiner? 1169 01:26:20,383 --> 01:26:22,635 Affirm. You bring backup? 1170 01:26:22,760 --> 01:26:24,220 I brought 10 men here. 1171 01:26:24,304 --> 01:26:27,390 Excellent... let's roll. 1172 01:26:27,473 --> 01:26:31,269 Last round. What about Sunni? 1173 01:26:32,604 --> 01:26:33,897 She's gone. 1174 01:26:33,980 --> 01:26:45,450 [Music] 1175 01:26:45,533 --> 01:26:46,784 [Ringing] 1176 01:26:47,243 --> 01:26:54,000 [Music] 1177 01:26:54,125 --> 01:26:57,754 [Children laughing and playing] 1178 01:26:57,837 --> 01:27:02,133 [Music] 1179 01:27:02,258 --> 01:27:03,801 [Children laughing and playing] 1180 01:27:03,885 --> 01:27:06,471 [Gunshots and screaming] 1181 01:27:06,554 --> 01:27:20,693 [Music] 1182 01:27:20,818 --> 01:27:22,111 [Quietly] Don't move! 1183 01:27:22,195 --> 01:27:27,408 [Music] 1184 01:27:27,492 --> 01:27:29,702 Don't worry everything's going to be fine, 1185 01:27:31,537 --> 01:27:32,914 trust me, 1186 01:27:32,997 --> 01:27:36,125 everything is going to be okay. 1187 01:27:36,209 --> 01:28:02,610 [Ominous music] 1188 01:28:02,694 --> 01:28:03,987 Hello Gina... 1189 01:28:07,240 --> 01:28:12,370 finally our paths cross again. 1190 01:28:13,371 --> 01:28:15,498 [Wallop and thud] 1191 01:28:17,083 --> 01:28:20,712 [Nocturnal insects croaking] 1192 01:28:20,837 --> 01:28:23,798 Caged like the wild animal you are, 1193 01:28:27,385 --> 01:28:28,845 Where's May Lee? 1194 01:28:29,304 --> 01:28:31,681 That's no longer your concern, 1195 01:28:32,890 --> 01:28:35,435 you've given us quite a bit of trouble Gina baby. 1196 01:28:35,560 --> 01:28:38,438 but I got to admit, I'm impressed, 1197 01:28:40,398 --> 01:28:42,525 you haven't lost your killer instinct. 1198 01:28:42,608 --> 01:28:45,737 Nobody calls me that anymore. 1199 01:28:45,820 --> 01:28:47,155 Is that right... 1200 01:28:47,739 --> 01:28:50,783 you know life... life is funny, 1201 01:28:50,908 --> 01:28:54,245 you disappear on me and years later I 1202 01:28:54,329 --> 01:28:55,496 track you down all the way 1203 01:28:55,580 --> 01:28:57,081 on the other side of the planet. 1204 01:28:57,165 --> 01:28:59,000 [Music] 1205 01:28:59,083 --> 01:29:00,209 [Small laugh] 1206 01:29:00,293 --> 01:29:01,836 Did you think you could just 1207 01:29:01,919 --> 01:29:03,421 erase your past? huh? 1208 01:29:05,298 --> 01:29:06,799 Just... 1209 01:29:06,924 --> 01:29:08,760 reinvent yourself? 1210 01:29:08,885 --> 01:29:12,847 [Music] 1211 01:29:12,930 --> 01:29:14,557 What triggered you Gina? 1212 01:29:16,017 --> 01:29:17,810 What was it that... 1213 01:29:19,270 --> 01:29:20,772 made you go rogue? 1214 01:29:22,273 --> 01:29:23,775 was it when you gunned down the 1215 01:29:23,900 --> 01:29:25,068 Guzman family? 1216 01:29:25,151 --> 01:29:26,361 You have the wrong target 1217 01:29:26,444 --> 01:29:27,820 please let me explain. 1218 01:29:27,945 --> 01:29:29,947 When you annihilated all of them, including the 1219 01:29:30,031 --> 01:29:31,032 little boy. 1220 01:29:31,115 --> 01:29:32,909 [Gunshots, thud] 1221 01:29:32,992 --> 01:29:34,327 [Gunshots, thud] 1222 01:29:34,452 --> 01:29:37,830 [Music] 1223 01:29:37,955 --> 01:29:43,127 It was a rotten assignment, I killed 1224 01:29:43,252 --> 01:29:45,630 innocent, for nothing. 1225 01:29:45,755 --> 01:29:47,757 So that was your cross to bear, 1226 01:29:47,840 --> 01:29:48,800 the boy, 1227 01:29:50,676 --> 01:29:52,261 That's why you took May Lee in and 1228 01:29:52,637 --> 01:29:55,932 raised her as your own, disguised as a nun? 1229 01:29:56,015 --> 01:29:57,642 [Music] 1230 01:29:57,725 --> 01:29:59,560 You're a killing machine, programmed 1231 01:29:59,644 --> 01:30:02,313 to exterminate nothing more. 1232 01:30:02,438 --> 01:30:04,690 [Kicking and shouting in anger] 1233 01:30:04,816 --> 01:30:06,651 [Shouting] Back up... back up! 1234 01:30:06,776 --> 01:30:08,820 [Music] 1235 01:30:08,903 --> 01:30:10,988 We traveled the world to search for specimens 1236 01:30:11,114 --> 01:30:12,532 like you, to carry out 1237 01:30:12,657 --> 01:30:15,243 operations that, governments 1238 01:30:15,326 --> 01:30:17,412 didn't want to be held accountable for. 1239 01:30:17,495 --> 01:30:18,871 [Gunshots and groans] 1240 01:30:18,996 --> 01:30:19,872 [Gunshots] 1241 01:30:19,997 --> 01:30:22,166 Your parents abandoned you when you were 1242 01:30:22,250 --> 01:30:24,460 just a child, you were the precise 1243 01:30:24,544 --> 01:30:26,337 prototype we were looking for, 1244 01:30:26,421 --> 01:30:28,589 [All together shout in unison] Sir yes sir! 1245 01:30:28,673 --> 01:30:30,216 After that it was just a matter of... 1246 01:30:30,341 --> 01:30:31,300 [Glass breaking] 1247 01:30:31,384 --> 01:30:33,344 training and programming, 1248 01:30:33,469 --> 01:30:35,430 giving you your freedom back. 1249 01:30:35,513 --> 01:30:36,848 [Tense music] 1250 01:30:36,931 --> 01:30:37,890 [Breath] 1251 01:30:38,015 --> 01:30:39,350 And Gina... 1252 01:30:39,475 --> 01:30:42,437 [Music] 1253 01:30:42,520 --> 01:30:43,729 I'll miss you. 1254 01:30:43,855 --> 01:30:48,985 [Music] 1255 01:30:49,068 --> 01:30:50,611 [Gunshot and thud] 1256 01:30:53,614 --> 01:30:55,366 I took you in, 1257 01:30:55,491 --> 01:30:56,868 [Music] 1258 01:30:56,993 --> 01:30:58,536 I protected you 1259 01:30:59,287 --> 01:31:01,038 like you were my daughter. 1260 01:31:01,164 --> 01:31:08,504 [Music] 1261 01:31:08,588 --> 01:31:12,717 You are not my father, 1262 01:31:12,800 --> 01:31:14,635 [Music] 1263 01:31:14,719 --> 01:31:17,722 you robbed me of my life. 1264 01:31:17,847 --> 01:31:22,310 [Music] 1265 01:31:22,393 --> 01:31:24,228 I sent you to kill Guzman, 1266 01:31:24,312 --> 01:31:27,899 it was me, once I knew that prick 1267 01:31:28,024 --> 01:31:30,568 was going to testify against us and they 1268 01:31:30,651 --> 01:31:32,570 put him in witness protection in Mexico 1269 01:31:32,695 --> 01:31:34,947 I knew you were the only choice for the 1270 01:31:35,072 --> 01:31:36,073 assignment, 1271 01:31:36,199 --> 01:31:37,325 and I knew you would obey in 1272 01:31:37,408 --> 01:31:38,409 the blink of an eye. 1273 01:31:38,534 --> 01:31:43,831 [Gunshots, shouting and music] 1274 01:31:43,915 --> 01:31:45,082 I gave the order, 1275 01:31:46,250 --> 01:31:47,210 I lied to you 1276 01:31:49,212 --> 01:31:50,671 now here we are. 1277 01:31:50,755 --> 01:31:54,717 Kill me.... but let her go. 1278 01:31:56,844 --> 01:31:58,888 We're going to kill you all right, 1279 01:31:59,472 --> 01:32:00,890 with the girl, 1280 01:32:01,682 --> 01:32:03,100 she's going to become our little 1281 01:32:03,226 --> 01:32:04,519 lab rat, so we can study the 1282 01:32:04,602 --> 01:32:06,479 properties in her blood, 1283 01:32:08,940 --> 01:32:10,441 but I don't want you to think 1284 01:32:10,525 --> 01:32:12,777 you're going to die in vain Gina baby, 1285 01:32:12,902 --> 01:32:13,986 oh no, 1286 01:32:14,111 --> 01:32:17,114 we're all going to get very very rich... 1287 01:32:17,198 --> 01:32:18,199 [Shouts] NO! 1288 01:32:18,282 --> 01:32:20,117 Thanks to our little guinea pig. 1289 01:32:20,243 --> 01:32:22,912 [Shouting] NO! 1290 01:32:23,496 --> 01:32:25,498 [Shouting angrily] 1291 01:32:25,623 --> 01:32:26,999 Get the girl. 1292 01:32:27,124 --> 01:32:30,086 Bring the girl in quick. 1293 01:32:30,169 --> 01:32:43,140 [Muisc] 1294 01:32:43,224 --> 01:32:45,309 May Lee... 1295 01:32:45,935 --> 01:32:50,022 I wanted you to see that miracles don't exist, 1296 01:32:50,147 --> 01:32:54,151 like your father and your grandfather 1297 01:32:56,612 --> 01:32:59,115 I'm afraid she's going to die too. 1298 01:32:59,782 --> 01:33:05,329 [Gunshot and loud scream] 1299 01:33:05,413 --> 01:33:09,959 [Loud crying/sobbing] 1300 01:33:10,501 --> 01:33:12,128 You can talk? 1301 01:33:15,006 --> 01:33:16,591 she can talk? 1302 01:33:17,550 --> 01:33:20,636 [Sobbing] 1303 01:33:20,720 --> 01:33:22,722 Well that's what I call some pretty 1304 01:33:22,847 --> 01:33:25,224 goddamn good therapy. 1305 01:33:25,349 --> 01:33:27,310 [Sobbing] 1306 01:33:28,853 --> 01:33:30,021 So? 1307 01:33:31,022 --> 01:33:31,981 Dead. 1308 01:33:34,900 --> 01:33:40,323 [Shouting] You bastard! [Sobbing] 1309 01:33:40,865 --> 01:33:45,786 [Shouting] God will punish you! 1310 01:33:46,954 --> 01:33:50,583 Well if Gina here couldn't get the job done, 1311 01:33:51,667 --> 01:33:54,378 I don't think God stands much of a chance. 1312 01:33:54,712 --> 01:33:57,965 What do we do with her body sir? 1313 01:34:00,259 --> 01:34:02,053 Let her rot... 1314 01:34:02,553 --> 01:34:04,722 like a dog, 1315 01:34:06,641 --> 01:34:09,894 we leave tomorrow, at 0600, you understand? 1316 01:34:09,977 --> 01:34:12,647 [Music] 1317 01:34:12,730 --> 01:34:14,398 [Loud crying] 1318 01:34:14,523 --> 01:34:18,402 [Music] 1319 01:34:18,527 --> 01:34:32,792 [Very quiet footsteps in undergrowth] 1320 01:34:32,917 --> 01:34:38,255 [Gasp and whispering] 1321 01:34:38,381 --> 01:34:43,135 [Music] 1322 01:34:43,260 --> 01:34:45,262 I come to free you Gina, 1323 01:34:46,222 --> 01:34:49,058 I'm here with a few Thai commandos, 1324 01:34:50,309 --> 01:34:52,937 Gina listen to me, I fed up 1325 01:34:53,020 --> 01:34:55,606 being with the wrong side, the bad guys 1326 01:34:55,731 --> 01:34:59,402 and I more try to be a Steiner slave, 1327 01:34:59,485 --> 01:35:02,905 can I find redemption Gina? 1328 01:35:03,572 --> 01:35:04,990 Can I? 1329 01:35:05,116 --> 01:35:20,548 [Quiet music] 1330 01:35:20,631 --> 01:35:22,800 [Big breath] 1331 01:35:22,883 --> 01:35:26,303 High speed bullet and the artery would have... 1332 01:35:26,762 --> 01:35:28,431 [Gasps] 1333 01:35:29,473 --> 01:35:31,308 besides he kill my brother, 1334 01:35:32,643 --> 01:35:35,438 we'll take care of the Burmese Gina, 1335 01:35:36,647 --> 01:35:40,568 you do what you have to do, okay? 1336 01:35:40,651 --> 01:35:50,870 [Tense music] 1337 01:35:50,995 --> 01:35:52,121 [Clank of a chain] 1338 01:35:52,204 --> 01:35:57,209 [Music continues] 1339 01:35:57,334 --> 01:36:02,173 [Quiet laugh] So you didn't abandon me! 1340 01:36:03,841 --> 01:36:14,935 [Ominous music] 1341 01:36:15,019 --> 01:36:15,811 [Thud] 1342 01:36:15,895 --> 01:36:17,813 [Whispers] Forget about it! 1343 01:36:18,355 --> 01:36:23,694 Don't you get it, Steiner is using you, 1344 01:36:23,778 --> 01:36:26,447 just like he used me, and so many others 1345 01:36:26,530 --> 01:36:27,865 before us... 1346 01:36:27,990 --> 01:36:30,201 we are nothing to him, 1347 01:36:32,369 --> 01:36:34,038 do you understand? 1348 01:36:35,498 --> 01:36:37,374 he's using us. 1349 01:36:38,334 --> 01:36:40,211 Speak for yourself, he loves me 1350 01:36:40,294 --> 01:36:41,420 like a daughter! 1351 01:36:41,545 --> 01:36:45,424 You fool... you're so ignorant. 1352 01:36:45,549 --> 01:36:49,678 Don't talk to me... like... 1353 01:36:49,762 --> 01:36:51,055 that! [Music and punches] 1354 01:36:51,180 --> 01:37:27,132 [Continuing music with kicks, hits, gasps, grunts] 1355 01:37:27,258 --> 01:37:34,431 [Low music] 1356 01:37:34,515 --> 01:37:35,432 [Quiet sob] 1357 01:37:36,892 --> 01:37:38,435 [Quick footsteps] 1358 01:37:38,561 --> 01:37:39,645 [Gasp] 1359 01:37:40,104 --> 01:37:48,737 [Quiet music, breaths of relief] 1360 01:37:48,821 --> 01:37:50,406 But I saw you die! 1361 01:37:52,658 --> 01:37:55,995 So wonderful to hear your voice! 1362 01:37:56,829 --> 01:37:58,455 [Whispers] Oh my God! 1363 01:37:58,581 --> 01:38:05,588 [Quiet music] 1364 01:38:06,463 --> 01:38:08,132 You saved me! 1365 01:38:12,553 --> 01:38:13,512 No. 1366 01:38:15,055 --> 01:38:16,974 God saved you. 1367 01:38:18,642 --> 01:38:21,896 [Music] 1368 01:38:21,979 --> 01:38:24,106 [Shouts] Run! run to the forest! 1369 01:38:24,189 --> 01:38:28,986 [Music, wood breaking and shouts] 1370 01:38:29,069 --> 01:39:18,535 [Music continues, hits, kicks, shouts and grunts] 1371 01:39:18,661 --> 01:39:22,915 [Music] 1372 01:39:23,040 --> 01:39:33,676 [Gunshots and music] 1373 01:39:33,759 --> 01:39:36,595 [Shouts] Hey.... stop! 1374 01:39:36,720 --> 01:39:49,733 [Music and gunshots] 1375 01:39:49,858 --> 01:39:51,026 Let's go! 1376 01:39:51,110 --> 01:39:55,406 [Music continues and gunshots] 1377 01:39:55,531 --> 01:39:57,199 [Shouting] Steiner! 1378 01:39:58,409 --> 01:40:00,577 I'm taking her with me you understand! 1379 01:40:00,703 --> 01:40:02,413 [Gunshots] 1380 01:40:03,288 --> 01:40:05,582 You are not going anywhere with her 1381 01:40:05,708 --> 01:40:07,167 and you are not going to hurt 1382 01:40:07,251 --> 01:40:11,088 anyone ever again. Leave her or I will 1383 01:40:11,171 --> 01:40:13,298 kill you. I made you... 1384 01:40:14,800 --> 01:40:16,677 you could never kill me. 1385 01:40:16,760 --> 01:40:18,554 It's over Steiner! 1386 01:40:19,263 --> 01:40:22,266 I decide when it's over. 1387 01:40:22,349 --> 01:40:25,602 Not...any...more. [Gunshot] 1388 01:40:25,686 --> 01:40:34,153 [Music] 1389 01:40:34,278 --> 01:40:35,821 Shit... fucking bitch! 1390 01:40:35,946 --> 01:40:40,075 [Music] 1391 01:40:40,159 --> 01:40:41,577 [Shouts] FUCK YOU! 1392 01:40:41,660 --> 01:40:44,163 [Music] 1393 01:40:44,288 --> 01:40:46,373 In the name of the Father... 1394 01:40:46,457 --> 01:40:47,624 [Gunshot] 1395 01:40:48,125 --> 01:40:49,626 the son... 1396 01:40:49,752 --> 01:40:50,711 [Gunshot] 1397 01:40:52,588 --> 01:40:55,466 and the...[Shouting] HOLY SPIRIT! 1398 01:40:55,966 --> 01:40:57,259 [Gunshot] 1399 01:40:57,342 --> 01:40:59,344 [Thud] 1400 01:40:59,470 --> 01:41:04,725 [Music] 1401 01:41:04,808 --> 01:41:05,684 [Big sigh] 1402 01:41:05,809 --> 01:41:12,483 [Music] 1403 01:41:12,608 --> 01:41:13,776 [Breath of relief] 1404 01:41:13,859 --> 01:41:22,993 [Music and quiet crying] 1405 01:41:23,118 --> 01:41:52,314 [Music] 1406 01:41:52,981 --> 01:41:54,274 Hello how can I help you? 1407 01:41:54,358 --> 01:41:55,901 We'd like to see a hematologist. 1408 01:41:56,026 --> 01:42:03,242 [Music] 1409 01:42:03,367 --> 01:42:04,618 A few days ago the World 1410 01:42:04,701 --> 01:42:06,912 Health Organization announced a major 1411 01:42:07,037 --> 01:42:08,413 Discovery in the fight against the 1412 01:42:08,539 --> 01:42:09,998 epidemics that have been hitting our 1413 01:42:10,082 --> 01:42:11,542 planet for months, 1414 01:42:11,667 --> 01:42:13,710 perhaps a beacon of hope for thousands 1415 01:42:13,836 --> 01:42:18,757 [Phone rings] 1416 01:42:18,882 --> 01:42:19,842 Hello? 1417 01:42:21,885 --> 01:42:24,805 [Male voice] We know you ordered Guzman operation. 1418 01:42:30,060 --> 01:42:31,228 Who is it? 1419 01:42:31,854 --> 01:42:33,564 Repentant. 1420 01:42:33,647 --> 01:42:45,409 [Low music] 1421 01:42:45,492 --> 01:42:50,164 [Music] 1422 01:42:50,247 --> 01:43:33,832 [Dramatic music] 1423 01:43:33,957 --> 01:45:40,792 [Music] 86863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.