Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,588 --> 00:00:58,555
THE PLANE! THE PLANE!
2
00:01:18,343 --> 00:01:19,387
GOOD MORNING, BOSS.
3
00:01:19,411 --> 00:01:21,423
GOOD MORNING TATTOO.
4
00:01:21,447 --> 00:01:23,024
WELL, YOU SEEM TO BE
IN EXCEPTIONALLY GOOD
5
00:01:23,048 --> 00:01:25,626
SPIRITS THIS MORNING..
6
00:01:25,650 --> 00:01:28,930
WHY NOT, I'M GOING TO BECOME
A MILLIONARE VERY SOON.
7
00:01:28,954 --> 00:01:33,734
AGAIN? AND WHAT MARVELOUS MONEY MAKING
IDEA HAVE YOU COME UP WITH THIS TIME?
8
00:01:33,758 --> 00:01:36,871
OH, THIS TIME IT'S A WINNER.
9
00:01:36,895 --> 00:01:39,640
I HAVE BECOME AN INVENTOR. SEE?
10
00:01:39,664 --> 00:01:41,876
INDEED. WHAT IS IT?
11
00:01:41,900 --> 00:01:46,147
OH, IT'S A SLEEPING BAG.
12
00:01:46,171 --> 00:01:49,451
LOOKS AWFULLY SMALL
FOR A SLEEPING BAG.
13
00:01:49,475 --> 00:01:52,520
OH, IT'S BIG ENOUGH TO HOLD
TWO PEOPLE OF YOUR SIZE.
14
00:01:52,544 --> 00:01:54,489
IN SUCH A SMALL OBJECT AS THIS?
15
00:01:54,513 --> 00:01:57,192
UH, HUH.
16
00:01:57,216 --> 00:01:59,394
WHAT'S THIS STRING?
17
00:01:59,418 --> 00:02:00,995
YOU JUST PULL THE STRING,
18
00:02:01,019 --> 00:02:03,565
AND THE BAG WILL UNFOLD.
19
00:02:03,589 --> 00:02:05,133
AND THEN YOU ARE READY
FOR A NICE COZY EVENING.
20
00:02:05,157 --> 00:02:06,867
REALLY?
21
00:02:06,891 --> 00:02:08,603
WHY DONT YOU TRY IT?
22
00:02:08,627 --> 00:02:11,394
ALRIGHT.
23
00:02:22,641 --> 00:02:25,686
INVENTOR INDEED!
24
00:02:25,710 --> 00:02:28,245
WELL, BACK TO THE DRAWING BOARD.
25
00:03:03,148 --> 00:03:07,962
SMILES EVERYONE. SMILES.
26
00:03:18,263 --> 00:03:20,375
MR. CHARLIE PARKS FROM
SPOKANE WASHINGTON.
27
00:03:20,399 --> 00:03:23,645
A REAL OLD TIMER.
28
00:03:23,669 --> 00:03:25,313
WHO IS HE?
29
00:03:25,337 --> 00:03:26,814
A RUNAWAY.
30
00:03:26,838 --> 00:03:28,383
RUNAWAY, AT HIS AGE?
31
00:03:28,407 --> 00:03:29,384
FROM WHAT?
32
00:03:29,408 --> 00:03:32,753
NOT FROM WHAT. WHOM.
33
00:03:32,777 --> 00:03:36,791
MR. PARKS IS RUNNING
AWAY FROM HIS CHILDREN.
34
00:03:36,815 --> 00:03:39,561
YOU SEE, THEY WANT TO PLACE
HIM IN A RETIREMENT HOME.
35
00:03:39,585 --> 00:03:41,962
AND HIS FANTASY IS
NOT TO GET CAUGHT.
36
00:03:41,986 --> 00:03:45,132
HIS FANTASY MY FRIEND IS TO
BECOME A SUCCESS IN VAUDEVILLE.
37
00:03:45,156 --> 00:03:48,836
VAUDEVILLE? IT'S
BEEN DEAD FOR YEARS.
38
00:03:48,860 --> 00:03:51,673
THAT'S TRUE BUT, MR. PARKS
IS CONVINCED THAT HE AND HIS
39
00:03:51,697 --> 00:03:55,410
FORMER PARTNER CAN
BREATHE NEW LIFE INTO IT.
40
00:03:55,434 --> 00:03:58,580
YOU MEAN THERE IS TWO
PEOPLE WHO STILL BELIEVE
41
00:03:58,604 --> 00:04:01,048
THAT VAUDEVILLE CAN
BE BROUGHT BACK?
42
00:04:01,072 --> 00:04:04,319
HIS PARTNER IS WILL FIELDS.
43
00:04:04,343 --> 00:04:06,521
THE TWO OF THEM HAVE NOT SEEN
EACH OTHER IN THIRTY FIVE YEARS,
44
00:04:06,545 --> 00:04:11,359
WHEN THEY LAST LAST APPEARED
ON STAGE AS PARKS AND FIELDS.
45
00:04:11,383 --> 00:04:13,623
OH BOSS, YOU ARE BACKING
A REAL LOSER THIS TIME.
46
00:04:21,159 --> 00:04:23,504
BOSS, THAT YOUNG LADY,
47
00:04:23,528 --> 00:04:27,141
SHE SEEMS ALMOST
AFRAID TO LEAVE THE PLANE.
48
00:04:27,165 --> 00:04:29,277
PERHAPS SHE IS AFRAID
OF FINDING THAT HER MOST
49
00:04:29,301 --> 00:04:33,948
CHERISHED MEMORY WAS
NOTHING MORE THAN A FANTASY.
50
00:04:33,972 --> 00:04:35,983
THAT'S PRETTY CONFUSING.
51
00:04:36,007 --> 00:04:37,552
THE YOUNG LADY
IS DOROTHY WELLER.
52
00:04:37,576 --> 00:04:41,155
SHE'S A SCRETARY. TWO YEARS
AGO SHE VISITED GUADALUPE
53
00:04:41,179 --> 00:04:43,725
AND FELL IN LOVE WITH
MAN OF HER DREAMS.
54
00:04:43,749 --> 00:04:47,161
THEY ENJOYED A GLORIOUS
THREE DAY ROMANCE.
55
00:04:47,185 --> 00:04:50,231
ONLY THREE DAYS? WHY SO BRIEF?
56
00:04:50,255 --> 00:04:53,468
AFTER AN AUTO ACCIDENT,
MS. WELLER WAS IN A COMA.
57
00:04:53,492 --> 00:04:55,270
WHEN SHE RECOVERED,
HER LOVER HAD DISAPPERED
58
00:04:55,294 --> 00:04:59,540
AND EVERYONE DENIED THAT
SUCH A MAN EVER EXISTED.
59
00:04:59,564 --> 00:05:03,278
NOW, SHE FEARS THAT
PERHAPS IT WASN'T REAL.
60
00:05:03,302 --> 00:05:06,180
THAT SHE DREAMED
THE ROMANTIC IDOL WHILE
61
00:05:06,204 --> 00:05:08,916
UNCONCSIOUS AFTER THE ACCIDENT.
62
00:05:08,940 --> 00:05:11,352
AND THAT'S WHY SHE
COME ON FANTASY ISLAND?
63
00:05:11,376 --> 00:05:13,655
TO FIND OUT ONCE AND FOR
ALL WHETHER THE MAN SHE FELL
64
00:05:13,679 --> 00:05:19,182
IN LOVE WITH REALLY EXISTED OR
WAS MERELY A BEAUTIFUL DREAM.
65
00:05:24,189 --> 00:05:28,135
MY DEAR GUESTS, I AM
MR. ROARKE, YOUR HOST.
66
00:05:28,159 --> 00:05:29,726
WELCOME TO FANTASY ISLAND.
67
00:05:57,255 --> 00:06:02,803
LIKE I SAID IN MY LETTER, I ADVERTISE IN
THE HOLLYWOOD REPORTER, THE DAILY VARIETY.
68
00:06:02,827 --> 00:06:06,173
EVERY TRADE PAPER AROUND,
BUT I COULD NOT FIND MY PARTNER.
69
00:06:06,197 --> 00:06:08,142
WHERE DID YOU LOCATE
HIM, MR. ROARKE?
70
00:06:08,166 --> 00:06:10,344
JERSEY CITY, NEW JERSEY.
71
00:06:10,368 --> 00:06:11,979
HOW DO YOU LIKE THAT.
72
00:06:12,003 --> 00:06:14,782
HE'S ON ONE COAST,
I'M ON THE OTHER COAST.
73
00:06:14,806 --> 00:06:16,550
HOW IS HE?
74
00:06:16,574 --> 00:06:20,520
FOR A YOUNG MAN OF SIXTY SEVEN, HE'S
IN VERY FINE FINE CONDITION, MR. PARKS.
75
00:06:20,544 --> 00:06:23,257
GOD LOVE HIM.
WILL IS SUCH A HAM.
76
00:06:23,281 --> 00:06:25,126
HE BELONGS BETWEEN
TWO SLICES OF BREAD.
77
00:06:27,585 --> 00:06:31,265
WELL, WHEN CAN I
SEE THE OLD GEEZER?
78
00:06:31,289 --> 00:06:33,400
RIGHT NOW. JUST STEP INSIDE.
79
00:06:33,424 --> 00:06:34,668
- YOU MEAN HE'S IN HERE?
- YES.
80
00:06:34,692 --> 00:06:36,558
COME ON.
81
00:06:46,871 --> 00:06:51,218
OH, I SEE THE LOOK OF DISAPPONITMENT
ON YOUR FACE, MR. FIELDS.
82
00:06:51,242 --> 00:06:53,254
WERE YOU EXPECTING SOMEONE ELSE?
83
00:06:53,278 --> 00:06:55,756
YOUR EX-PARTNER, PERHAPS?
84
00:06:55,780 --> 00:06:59,359
WELL, ACTUALLY YES.
85
00:06:59,383 --> 00:07:01,951
- TA, TA, TA, DAH!
- CHARLIE.
86
00:07:05,756 --> 00:07:08,402
DO YOU THINK
CRANBERRIES ARE HEALTHY?
87
00:07:08,426 --> 00:07:11,205
THEY MUST BE, I'VE NEVER
HEARD ONE COMPLAIN.
88
00:07:14,332 --> 00:07:16,743
CHARLIE, CHARLIE,
CHARLIE. HOW DO YOU FEEL?
89
00:07:16,767 --> 00:07:18,279
HOW DO I LOOK?
90
00:07:18,303 --> 00:07:19,303
HOW DID YOU GET HURT?
91
00:07:22,707 --> 00:07:26,687
TATTOO, DO YOU GET THE FEELING
THAT WE ARE SOMEWHAT UNNECESSARY?
92
00:07:26,711 --> 00:07:28,122
WE ARE GOING TO
BE TERRIFIC CHARLIE.
93
00:07:28,146 --> 00:07:31,091
I'M TALKING ABOUT TERRIFIC!
94
00:07:31,115 --> 00:07:32,193
CHARLIE, YOU'RE
MAKING ME LIVE AGAIN.
95
00:07:32,217 --> 00:07:33,727
HOW ABOUT A DRINK?
YOU WANT A LITTLE TOUCH.
96
00:07:33,751 --> 00:07:36,630
WELL, I DONT NEED A TOUCH I'M
FLAOTING JUST BEING WITH YOU.
97
00:07:36,654 --> 00:07:37,731
SIT DOWN.
98
00:07:37,755 --> 00:07:40,301
MR. ROARKE SAID HE
FOUND YOU IN JERSY CITY.
99
00:07:40,325 --> 00:07:42,036
WHAT HAPPENED? DID YOU GET LOST?
100
00:07:42,060 --> 00:07:45,339
NO, NO. COME ON,
I LIKE JERSEY CITY.
101
00:07:45,363 --> 00:07:47,107
I'VE BEEN LIVING THERE
TEN YEARS. HOW ABOUT YOU?
102
00:07:47,131 --> 00:07:50,677
3000 MILES AWAY. WALLA WALLA!
103
00:07:50,701 --> 00:07:51,946
WALLA WALLA WASHINGTON, HUH.
104
00:07:51,970 --> 00:07:54,348
WHAT YOU DO SNATCH
A POCKET BOOK?
105
00:07:54,372 --> 00:07:56,583
COME ON, IT'S MY HOME.
106
00:07:56,607 --> 00:07:58,819
LET ME ASK YOU, DID
YOU EVER GET MARRIED?
107
00:07:58,843 --> 00:08:00,721
NO, NO, NO. STILL GOT
MY BACHELOR'S DEGREE.
108
00:08:00,745 --> 00:08:02,556
HOW ABOUT YOU?
109
00:08:02,580 --> 00:08:04,791
SHE PAST AWAY SOME
THREE YEARS AGO.
110
00:08:04,815 --> 00:08:05,826
OH, I'M SORRY CHARLIE.
111
00:08:05,850 --> 00:08:07,761
- COME ON WILL.
- WHAT CAN A GUY SAY?
112
00:08:07,785 --> 00:08:11,165
WILL, IT'S OK. I GOT TWO
GREAT KIDS. A BOY AND A GIRL.
113
00:08:11,189 --> 00:08:13,500
ALL GROWN UP AND
OUT ON THEIR OWN.
114
00:08:13,524 --> 00:08:14,902
GOOD BOY, THAT'S TERRIFIC.
115
00:08:14,926 --> 00:08:16,737
HEY, I SEE YOU'VE BEEN
GOING OVER THE OLD ROUTINE?
116
00:08:16,761 --> 00:08:19,606
NOT GOING OVER THE OLD
ROUTINES. THEY ARE BEAUTIFUL MAN.
117
00:08:19,630 --> 00:08:20,640
YOU'VE GOT SOME
JEWELES IN THERE.
118
00:08:20,664 --> 00:08:22,743
YOU'VE GOT SOME BAFFS.
119
00:08:22,767 --> 00:08:24,511
NOT ONLY THAT, IT'S GOT
CLASS, CHARLIE. CLASS!
120
00:08:24,535 --> 00:08:27,547
THAT'S WHAT THEY WANT
TODAY, CLASS AND FUN.
121
00:08:27,571 --> 00:08:29,950
BOY HEARING THAT FROM YOU
MAKES ME FEEL LIKE SOMEBODY.
122
00:08:29,974 --> 00:08:33,954
I'VE BEEN POLISHING UP THAT
STUFF FOR THE LAST FOUR YEARS.
123
00:08:33,978 --> 00:08:36,623
THINK YOU CAN HANDLE SUCCESS
LIKE YOU DID IN THE OLD DAYS, WILL?
124
00:08:36,647 --> 00:08:39,260
CAN'T WAIT TO GET ON
THOSE BOARDS, CHARLIE!
125
00:08:39,284 --> 00:08:42,462
LET ME ASK YOU SOMETHING...
126
00:08:42,486 --> 00:08:43,526
YOU THINK WE GOT A CHANCE?
127
00:08:48,092 --> 00:08:51,138
SURE WE DO.
128
00:08:51,162 --> 00:08:53,207
I KNOW WE DO!
129
00:08:53,231 --> 00:08:55,042
LET'S GET ON WITH THE REHEARSAL.
130
00:08:55,066 --> 00:08:56,110
- LET'S MOVE IT.
- NOW LOOK, I THINK...
131
00:08:56,134 --> 00:08:57,144
WHAT KIND OF CLOTHES DO I WEAR?
132
00:08:57,168 --> 00:08:59,302
- I WANT BETTER...
- LOUD, LOUD!
133
00:09:07,378 --> 00:09:09,623
OH, WHERE ARE WE
GOING, MR. ROARKE?
134
00:09:09,647 --> 00:09:12,993
YOU WILL SEE PRESENTLY.
135
00:09:13,017 --> 00:09:15,796
COULD YOU ANSWER ONE QUESTION?
136
00:09:15,820 --> 00:09:20,700
DOES TOM EXIST OR
DID I JUST IMAGINE HIM?
137
00:09:20,724 --> 00:09:25,539
I'M AFRAID YOU WILL HAVE TO
DISCOVER THAT FOR YOURSELF.
138
00:09:25,563 --> 00:09:28,108
BUT, MY FANTASY,
YOU PROMISED ME...
139
00:09:28,132 --> 00:09:30,644
THAT YOU WILL KNOW THE TRUTH,
140
00:09:30,668 --> 00:09:33,447
AND YOU WILL MS. WELLER.
141
00:09:33,471 --> 00:09:36,116
BEFORE YOUR STAY ENDS.
142
00:09:36,140 --> 00:09:37,985
AT LEAST YOU CAN TELL
ME WHERE WE ARE GOING.
143
00:09:38,009 --> 00:09:40,787
TO A CERTAIN SMALL VILLAGE.
144
00:09:40,811 --> 00:09:44,558
IN MANY RESPECTS, IT
RESEMBLES A PLACE IN GUADALUPE.
145
00:09:44,582 --> 00:09:48,650
WHERE YOU BELIEVE
YOU MET MR. PARNELL.
146
00:10:06,304 --> 00:10:09,616
WHY ALL THE BALLOONS
AND BANNERS?
147
00:10:09,640 --> 00:10:13,480
THE VILLAGES ARE PREPARING
FOR THE "FIESTA DE LA PRIMAVERA".
148
00:10:22,053 --> 00:10:25,165
THIS MORE THAN RESEMBLES
THE PLACE, MR. ROARKE.
149
00:10:25,189 --> 00:10:26,933
IT'S ALMOST A CARBON COPY.
150
00:10:26,957 --> 00:10:28,002
REALLY?
151
00:10:28,026 --> 00:10:30,137
UH HUH.
152
00:10:30,161 --> 00:10:32,601
YOU WILL BE STAYING HERE. AS
YOU CAN SEE YOU ARE EXPECTED.
153
00:10:36,134 --> 00:10:39,313
WELL, WHAT NOW?
154
00:10:39,337 --> 00:10:43,150
I'M AFRAID CIRCUMSTANCES
MUST STEER THEIR OWN COURSE.
155
00:10:43,174 --> 00:10:45,519
OH, THAT'S NOT MINE.
156
00:10:45,543 --> 00:10:47,721
OH YES, YES IT IS.
IT'S YOUR COSTUME.
157
00:10:47,745 --> 00:10:49,623
COSTUME? FOR WHAT?
158
00:10:52,016 --> 00:10:54,694
THAT TUNE.
159
00:10:54,718 --> 00:10:58,698
YOU HEAR IT TOO, DONT YOU?
160
00:10:58,722 --> 00:10:59,966
YES.
161
00:10:59,990 --> 00:11:02,836
WE USED TO SIT IN A LITTLE
CAFE AND LISTEN TO IT.
162
00:11:02,860 --> 00:11:05,839
I THOUGHT I HAD IMAGINED IT.
163
00:11:05,863 --> 00:11:08,075
IF THE SONG IS
REAL, THEN MAYBE...
164
00:11:08,099 --> 00:11:09,231
EXCUSE ME, MR. ROURKE.
165
00:11:45,035 --> 00:11:46,880
SI, SEÑORITA?
166
00:11:46,904 --> 00:11:50,117
THAT SONG, WHAT'S IT CALLED?
167
00:11:50,141 --> 00:11:52,919
OH IT IS NOTHING IMPORTANT,
JUST A LITTLE CARNIVAL SONG.
168
00:11:52,943 --> 00:11:56,323
BUT, TONIGHT WE'RE HAVING
OUR VILLAGE CARNIVAL.
169
00:11:56,347 --> 00:11:58,992
I SEE.
170
00:11:59,016 --> 00:12:01,728
I THINK I REMEMBER.
171
00:12:01,752 --> 00:12:06,366
DO YOU KNOW A WINE
CALLED CUEVAS DE CAMPANET?
172
00:12:06,390 --> 00:12:09,236
OH VERY WELL. I WOULD OFFER
YOU A GLASS, BUT UNFORTUNATELY,
173
00:12:09,260 --> 00:12:12,261
A GENTLEMAN BACK THERE JUST
ORDERED THE VERY LAST BOTTLE.
174
00:12:15,733 --> 00:12:18,334
BUT, I HAVE A VERY FINE MADERO,
I'M SURE YOU WOULD ENJOY.
175
00:12:33,817 --> 00:12:38,832
TURKISH CIGARETTES. SO, I
DIDN'T IMAGINE THAT EITHER.
176
00:12:38,856 --> 00:12:40,367
DID YOU SEE WHICH WAY HE WENT?
177
00:12:40,391 --> 00:12:44,838
I DON'T NO SEÑORITA, BUT
PERHAPS HE WENT THIS WAY.
178
00:12:44,862 --> 00:12:45,862
TOM.
179
00:12:50,268 --> 00:12:54,948
TOM! TOM, WAIT PLEASE!
180
00:12:54,972 --> 00:12:57,184
STOP, WAIT. TOM?
181
00:12:57,208 --> 00:12:59,119
YES, MISS?
182
00:12:59,143 --> 00:13:02,156
OH, I'M SORRY.
183
00:13:02,180 --> 00:13:06,026
I THOUGHT YOU WERE SOMEBODY...
184
00:13:06,050 --> 00:13:08,717
I'M SORRY.
185
00:13:26,170 --> 00:13:29,282
YES, COME IN.
186
00:13:29,306 --> 00:13:31,785
I DID IT, MR. ROARKE. I DID IT!
187
00:13:31,809 --> 00:13:35,422
I SHOT DOWN THE RED BARRON.
188
00:13:35,446 --> 00:13:40,761
THAT'S WONDERFUL, MR. SMITH.
UH, ACE! OH, I'M SO HAPPY FOR YOU.
189
00:13:40,785 --> 00:13:43,831
I'LL BE THE ENVY OF THE SOPWITH
COVEN SOCIETY WHEN I TELL THEM ABOUT IT.
190
00:13:43,855 --> 00:13:47,100
OH, WHAT A FIGHT HE PUT UP.
191
00:13:47,124 --> 00:13:50,137
I CAME AT HIM, OUT OF THE SUN,
192
00:13:50,161 --> 00:13:52,372
MY TWIN VICKER 303'S
STICHING HIS WINGS.
193
00:13:52,396 --> 00:13:55,798
RA-TA TA-TA. RA-TA TA-TA..
194
00:14:03,608 --> 00:14:06,820
HE WAS A GALLANT GENTLEMAN.
195
00:14:06,844 --> 00:14:10,323
WE SALUTED EACH OTHER
AS HE WENT DOWN IN FLAMES.
196
00:14:10,347 --> 00:14:15,284
BEAU GESTE, MR...
UH, ACE. BEAU GESTE.
197
00:14:20,091 --> 00:14:24,171
OH... MR. ROARKE IS THERE AN
OPTOMETRIST ON THE ISLAND?
198
00:14:24,195 --> 00:14:27,407
OF COURSE, MR. SMITH.
BUT, WHAT'S WORNG?
199
00:14:27,431 --> 00:14:29,309
WELL, I'M AFRAID I
NEED NEW GLASSES.
200
00:14:29,333 --> 00:14:31,378
FROM SOME ANGLES,
HIS FOLKER TRIPLANE
201
00:14:31,402 --> 00:14:32,947
ACTUALLY LOOKED
LIKE A MINIATURE.
202
00:14:32,971 --> 00:14:36,216
THE WINGS SEEMED
HARDLY 8 FEET LONG.
203
00:14:36,240 --> 00:14:40,788
OH, I'M SURE THAT WAS JUST
THE EXCITEMENT OF THE MOMENT.
204
00:14:40,812 --> 00:14:44,925
OH YES...
205
00:14:44,949 --> 00:14:50,297
WELL, THANK YOU MR. ROURKE.
THANK YOU FOR EVERYTHING.
206
00:14:50,321 --> 00:14:53,623
OFF WE GO, INTO THE WILD
BLUE YONDER. OFF WE GO...
207
00:14:58,229 --> 00:15:01,141
BOSS...
208
00:15:01,165 --> 00:15:05,412
PROMISE ME. PROMISE ME THAT YOU
ARE NOT GOING TO SEND ANYMORE
209
00:15:05,436 --> 00:15:07,648
RED BARRON FANTASIES.
210
00:15:07,672 --> 00:15:12,486
BUT TATTOO, YOU KNOW IT'S ONE
OF OUR MOST POPULAR REQUESTS.
211
00:15:12,510 --> 00:15:16,490
YES, BUT THIS IS THE THIRD TIME I GET
SHOT DOWN IN FLAMES THIS WEEK, YOU KNOW.
212
00:15:16,514 --> 00:15:21,095
I CAN'T TAKE IT ANYMORE.
213
00:15:21,119 --> 00:15:23,897
NOW, LADIES AND GENTLEMEN,
AT THIS TIME WE PRESENT
214
00:15:23,921 --> 00:15:26,600
THE INQUIRING REPORTER PROGRAM.
215
00:15:26,624 --> 00:15:30,638
NOW, MY JOB IS TO INTERVIEW PEOPLE
YOU KNOW, AS THEY PASS THROUGH.
216
00:15:30,662 --> 00:15:33,340
SO, IF I CAN SECURE THE
SERVICES OF A YOUNG MAN.
217
00:15:33,364 --> 00:15:35,175
HOLD IT!
218
00:15:35,199 --> 00:15:37,310
MY FRIEND, YOU WERE
ASKING FOR A YOUNG MAN?
219
00:15:37,334 --> 00:15:39,513
YOU'RE IN THE WRONG ROOM.
220
00:15:39,537 --> 00:15:41,882
YOU CAN'T LIVE LONG
ENOUGH TO LOOK THAT BAD.
221
00:15:41,906 --> 00:15:43,784
YOU HEARD OF THE
MARCH OF TIME...
222
00:15:43,808 --> 00:15:45,919
THIS IS HIS BROTHER, WASTE
OF TIME. DID YOU GET IT?
223
00:15:45,943 --> 00:15:47,755
HA, HA. NOT BAD.
LOOK AT THAT FACE.
224
00:15:47,779 --> 00:15:50,457
I WANT YOU TO GET A
LOOK AT THAT KISSER,
225
00:15:50,481 --> 00:15:52,893
HE'S GOT MORE CHINS
THAN A CHINESE PHONEBOOK.
226
00:15:52,917 --> 00:15:54,194
YOU CAN STAND HIM IN THE GARDEN
AND THE CROWS WOULD BRING BACK
227
00:15:54,218 --> 00:15:55,796
STUFF THEY STOLE 8 MONTHS AGO.
228
00:15:55,820 --> 00:15:58,465
TELL ME SOMETHING. WHAT
DO YOU DO FOR A LIVING?
229
00:15:58,489 --> 00:16:00,734
I WORK IN A VENTIAN
BLIND FACTORY.
230
00:16:00,758 --> 00:16:01,835
PRETTY GOOD. TELL ME SOMETHING.
231
00:16:01,859 --> 00:16:03,671
HOW DO YOU MAKE
A VENETIAN BLIND?
232
00:16:03,695 --> 00:16:07,307
WELL, THAT'S EASY. YOU POKE THEM
IN THE EYES. HOW ABOUT THAT ONE!
233
00:16:09,067 --> 00:16:11,244
YOU KNOW YOU THINK YOU
ARE PRETTY SMART, HUH.
234
00:16:11,268 --> 00:16:13,113
I SHOULD BE. I WAS BORN TWINS.
235
00:16:13,137 --> 00:16:15,549
BORN TWINS, HOW DOES
THAT MAKE YOU SO SMART?
236
00:16:15,573 --> 00:16:16,973
WELL, TWO HEADS
ARE BETTER THAN ONE.
237
00:16:18,009 --> 00:16:19,186
YOU GET IT, TWO HEADS
ARE BETTER THAN ONE!
238
00:16:19,210 --> 00:16:20,721
YOU HAVE ANY DIFFICULTY
WITH YOUR BROTHER?
239
00:16:20,745 --> 00:16:23,356
I'LL SAY... EVERYTHING HE
DID I GOT THE BLAME FOR IT.
240
00:16:23,380 --> 00:16:24,758
WELL, THAT I DON'T UNDERSTAND.
241
00:16:24,782 --> 00:16:26,694
LET ME EXPLAIN. WHEN WE
WERE KIDS AND PLAYED BASEBALL...
242
00:16:26,718 --> 00:16:27,961
YEAH?
243
00:16:27,985 --> 00:16:29,963
IF HE BROKE A WINDOW,
I GOT THE BLAME FOR IT.
244
00:16:29,987 --> 00:16:31,565
WELL, THAT'S BECAUSE
YOU LOOKED ALIKE.
245
00:16:31,589 --> 00:16:32,499
YES!
246
00:16:32,523 --> 00:16:33,600
WHAT ELSE?
247
00:16:33,624 --> 00:16:35,468
LATER ON IN LIFE, I
MET A BEAUTIFUL GIRL.
248
00:16:35,492 --> 00:16:36,737
OH YEAH, YEAH.
249
00:16:36,761 --> 00:16:38,371
WHAT DO YOU THINK HAPPENED?
250
00:16:38,395 --> 00:16:41,041
THAT RAT MARRIED HER!
251
00:16:41,065 --> 00:16:43,376
WELL, THAT'S THE END BUDDY!
YOU CAN'T... I MEAN THAT'S AWFUL.
252
00:16:43,400 --> 00:16:45,112
HO, HO... HOLD, HOLD
IT! I GOT EVEN WITH HIM.
253
00:16:45,136 --> 00:16:48,248
HOW COULD YOU POSSIBLY
GET EVEN WITH HIM?
254
00:16:48,272 --> 00:16:52,252
WELL LAST WEEK I DIED,
AND THEY BURRIED HIM!
255
00:16:55,113 --> 00:16:58,692
BRAVO! BRAVO! YOU BOTH ARE
GOING TO KILL THEM. I WAS RIGHT!
256
00:16:58,716 --> 00:17:00,194
THANK YOU, TATTOO.
DID YOU LIKE THAT?
257
00:17:00,218 --> 00:17:02,395
YOU LIKED IT, HUH TATTOO?
258
00:17:02,419 --> 00:17:06,688
PARTNER, LIKE WE'VE
NEVER BEEN AWAY!
259
00:17:34,385 --> 00:17:38,632
- YES?
- PARA USTED, SEÑORITA.
260
00:17:38,656 --> 00:17:41,824
WAIT! COME BACK!
261
00:17:50,001 --> 00:17:54,536
THE BEACH BOAT HOUSE ALONE.
262
00:18:19,063 --> 00:18:21,530
TOM!
263
00:18:24,869 --> 00:18:27,881
OH! OH! IT'S REALLY YOU!
264
00:18:27,905 --> 00:18:29,283
YEAH.
265
00:18:29,307 --> 00:18:33,420
OH MY DARLING! YOU'RE REAL!
266
00:18:33,444 --> 00:18:35,923
YOU'RE REAL!
267
00:18:35,947 --> 00:18:39,159
DARLING, MAYBE YOU THINK I HAVEN'T
ACTED LIKE IT, BUT I DO LOVE YOU.
268
00:18:39,183 --> 00:18:41,494
I LOVE YOU VER MUCH!
269
00:18:41,518 --> 00:18:45,665
I THOUGHT ABOUT YOU EVERY
DAY FOR THE PAST THREE YEARS.
270
00:18:45,689 --> 00:18:50,437
SOMEHOW I FEEL THAT EVERYTHING
IS GOING TO BE ALL RIGHT NOW.
271
00:18:50,461 --> 00:18:52,228
EVERYTHING.
272
00:19:01,105 --> 00:19:04,651
COME IN.
273
00:19:04,675 --> 00:19:08,788
AH, MRS. GREER, MR. PARKS.
HOW NICE TO SEE YOU.
274
00:19:08,812 --> 00:19:11,491
COME IN. HAVE A SEAT, WONT YOU.
275
00:19:11,515 --> 00:19:15,295
I'LL STAND, THANK YOU.
276
00:19:15,319 --> 00:19:21,101
ON THE PHONE YOU SAID, YOU
HAD A BONE TO PICK WITH ME.
277
00:19:21,125 --> 00:19:22,635
WE WANT TO KNOW HOW MUCH YOU
ARE CHARGING OUR FATHER FOR THIS
278
00:19:22,659 --> 00:19:27,341
RIDICULOUS SCHEME OF HIS
FOR BRINGING BACK VAUDEVILLE.
279
00:19:27,365 --> 00:19:32,012
I'M AFRAID THE PRICES MY
GUESTS PAY ARE CONFIDENTIAL.
280
00:19:32,036 --> 00:19:37,251
BUT, LET ME UNDERSTAND, ARE
YOU SUGGESTING THAT I AM SOMEHOW
281
00:19:37,275 --> 00:19:40,653
SWINDLING YOUR
FATHER, MR. PARKS?
282
00:19:40,677 --> 00:19:44,124
YOU TELL ME. VAUDEVILLE
IS DEAD AND BURIED.
283
00:19:44,148 --> 00:19:45,893
OH YOUR FATHER PREFERS TO
THINK OF IT AS A SLEEPING GIANT.
284
00:19:45,917 --> 00:19:47,294
ONE HE HOPES TO AWAKEN.
285
00:19:47,318 --> 00:19:51,331
WITH ALL DO RESPECT,
OUR FATHER IS 66 YEARS OLD.
286
00:19:51,355 --> 00:19:53,500
HE BELONGS IN A RETIREMENT
HOME, NOT IN A TROPICAL ISLAND
287
00:19:53,524 --> 00:19:55,302
WITH SOME IDIOTIC FANTASY!
288
00:19:55,326 --> 00:19:57,804
INDEED. UNFORUNATELY,
YOUR FATHER DOESN'T THINK SO.
289
00:19:57,828 --> 00:19:59,806
OH COME ON NOW, MR. ROARKE.
290
00:19:59,830 --> 00:20:03,944
YOU KNOW AND I KNOW THAT OLD PEOPLE DO
NOT ALWAYS DO WHAT'S BEST FOR THEMSELVES.
291
00:20:03,968 --> 00:20:09,816
AND PEOPLE OF YOUR AGE DO?
292
00:20:09,840 --> 00:20:13,753
WHEN CAN WE SEE OUR
FATHER, MR. ROARKE?
293
00:20:13,777 --> 00:20:15,722
I'LL ARRANGE A MEETING.
294
00:20:15,746 --> 00:20:20,127
IS THERE ANYTHING ELSE? TATTOO.
295
00:20:20,151 --> 00:20:22,985
HAVE A NICE DAY.
296
00:20:34,398 --> 00:20:37,544
UH HUH.
297
00:20:37,568 --> 00:20:40,869
OK, GRACIAS! BUENOS DIAS.
298
00:20:53,884 --> 00:20:55,128
DO YOU REMEMBER HOW TO DO THIS?
299
00:20:55,152 --> 00:20:58,698
WELL, I'M A LITTLE
OUT OF PRACTICE.
300
00:21:00,791 --> 00:21:02,669
- TRY IT. REALLY GOOD!
- OKAY.
301
00:21:02,693 --> 00:21:06,139
OH!
302
00:21:06,163 --> 00:21:09,042
IT'S DELICIOUS!
303
00:21:09,066 --> 00:21:13,513
YOU KNOW, WHEN I
CAME TO AT THE HOSPITAL,
304
00:21:13,537 --> 00:21:18,285
AFTER THE CRASH, I LOOKED EVERYWHERE,
BUT NOBODY COULD TELL ME ANYTHING.
305
00:21:18,309 --> 00:21:23,123
THEY DIDN'T EVEN REMEMBER YOU.
306
00:21:23,147 --> 00:21:26,093
I THOUGHT I WAS LOSING MY MIND.
307
00:21:26,117 --> 00:21:28,795
THAT'S THE WAY IT HAD TO BE.
308
00:21:28,819 --> 00:21:32,687
IT WASN'T AN ACCIDENT. WE WERE
BOTH SUPPOSED TO BE KILLED.
309
00:21:37,794 --> 00:21:42,675
BUT, WHO? WHY?
310
00:21:42,699 --> 00:21:47,147
I NEVER LIED TO YOU BECAUSE
YOU NEVER ASKED ME WHAT I DID.
311
00:21:47,171 --> 00:21:51,485
I'VE BEEN A SPY. A
PROFESSIONAL SPY FOR TEN YEARS.
312
00:21:51,509 --> 00:21:54,421
A SPY?
313
00:21:54,445 --> 00:21:57,891
I WAS GOING TO QUIT WHEN
WE FIRST MET EACH OTHER,
314
00:21:57,915 --> 00:22:02,595
BUT I MADE TOO MANY ENEMIES AND
THEY FOLLOWED ME TO GUADALUPE.
315
00:22:02,619 --> 00:22:05,365
I KNEW YOU'D BE SAFE IF I LEFT.
316
00:22:05,389 --> 00:22:08,402
THAT'S THE REASON FOR THE
LITLE BOY AND THE MESSAGE...
317
00:22:08,426 --> 00:22:11,571
AND WHY WE CAN'T
MEET IN THE VILLAGE.
318
00:22:11,595 --> 00:22:15,108
I HAD TO BE ABSOLUTELY
SURE WE WERE SAFE.
319
00:22:15,132 --> 00:22:17,477
AND IS IT NOW?
320
00:22:17,501 --> 00:22:20,735
UH, HUH. WE'LL NEVER LOSE
EACH OTHER EVER AGAIN.
321
00:22:45,662 --> 00:22:50,710
BOSS, BOSS.
322
00:22:50,734 --> 00:22:52,345
BOSS...
323
00:22:52,369 --> 00:22:53,779
HMM?
324
00:22:53,803 --> 00:22:55,982
LOOK AT MY NEW INVENTION.
325
00:22:56,006 --> 00:22:58,518
I GOT THE PATENT RIGHTS
FROM MY COUSIN HUGO.
326
00:22:58,542 --> 00:23:00,487
YOUR COUSIN HUGO?
327
00:23:00,511 --> 00:23:02,522
TATTOO WILL YOU NEVER LEARN.
328
00:23:02,546 --> 00:23:05,558
OH, NO BOSS, BUT
THIS IS FANTASTIC.
329
00:23:05,582 --> 00:23:08,361
IT'S A NEW LIGHTER
THAT WORKS ON WATER.
330
00:23:08,385 --> 00:23:14,134
WATER? NO BUTANE
GAS? NO LIGHTER FLUID?
331
00:23:14,158 --> 00:23:18,138
ONLY WATER!
332
00:23:18,162 --> 00:23:21,029
IT'S A REAL ENERGY SAVER.
LET ME SHOW YOU HOW IT WORKS.
333
00:23:30,207 --> 00:23:31,207
ONE MINUTE.
334
00:23:34,644 --> 00:23:37,557
OH SHOOT!
335
00:23:37,581 --> 00:23:42,628
TATTOO, I MUST ADMIT I WAS
WRONG ABOUT YOUR COUSIN HUGO.
336
00:23:42,652 --> 00:23:46,999
YOU ARE GOING TO MAKE MILLIONS
OF DOLLARS FROM A LIGHTER LIKE THAT.
337
00:23:47,023 --> 00:23:51,237
BUT BOSS, HOW CAN I? THIS
THING DOESN'T EVEN WORK.
338
00:23:51,261 --> 00:23:54,421
SIMPLE, YOU MERELY SELL IT TO
PEOPLE WHO WANT TO QUIT SMOKING..
339
00:24:16,820 --> 00:24:18,931
CAN I MOVE IN WITH YOU?
340
00:24:18,955 --> 00:24:22,702
NO. I'VE GOT A BETTER IDEA.
341
00:24:22,726 --> 00:24:26,139
WHY DON'T I MOVE IN WITH YOU?
342
00:24:26,163 --> 00:24:29,675
OK, WHATEVER YOU WANT.
343
00:24:29,699 --> 00:24:32,845
MR. ROARKE HAS LEFT ME A
BEAUTIFUL COSTUME FOR THE FESTIVAL,
344
00:24:32,869 --> 00:24:37,250
SO LET'S DRESS UP, HAVE
FUN AND THEN COME HOME.
345
00:24:37,274 --> 00:24:39,986
I'LL GO BACK TO MY HOTEL AND GET
MY STUFF. I'LL SEE YOU IN A LITTLE WHILE.
346
00:24:40,010 --> 00:24:40,987
OK.
347
00:24:41,011 --> 00:24:42,589
ALRIGHT.
348
00:24:42,613 --> 00:24:43,590
BYE-BYE.
349
00:24:43,614 --> 00:24:45,380
SO LONG.
350
00:25:26,256 --> 00:25:29,969
THE GUY SITTING ON THE LOWER PORCH IS
FURIOUS. THE WATER KEEPS DRIPPING DOWN.
351
00:25:29,993 --> 00:25:35,408
HE YELLS UP, HEY! THAT WATER IS DRIPPING
DOWN HERE! THAT'S MY WIFE SITTING HERE.
352
00:25:35,432 --> 00:25:38,611
THE OTHER GUY YELLS DOWN, WHAT
DO YOU THINK I GOT UP HERE, A DUCK?
353
00:25:44,841 --> 00:25:46,519
HEY, WAIT A MINUTE.
THAT'S MY KIDS.
354
00:25:46,543 --> 00:25:47,853
LET ME GET OUT OF HERE.
355
00:25:47,877 --> 00:25:50,956
WHY NOT STAY AND STRAIGHTEN
MATTERS OUT, MR. PARKS.
356
00:25:50,980 --> 00:25:53,526
JUST A MINUTE, HOLD ON. YOU SET
THIS WHOLE THING UP, DIDN'T YOU?
357
00:25:53,550 --> 00:25:54,760
DAD?
358
00:25:54,784 --> 00:25:56,596
AREN'T YOU GOING TO
ASK US TO JOIN YOU, DAD?
359
00:25:56,620 --> 00:25:58,964
YOU PROMISED ME MY SHOT!
360
00:25:58,988 --> 00:26:02,402
SO I DID, MR. PARKS.
361
00:26:02,426 --> 00:26:05,805
NOW, IF YOU'LL EXCUSE ME.
362
00:26:05,829 --> 00:26:08,174
YOU MIGHT AS WELL SIT DOWN.
363
00:26:08,198 --> 00:26:11,844
DO ME A FAVOR THOUGH,
SAVE THE LECTURES!
364
00:26:11,868 --> 00:26:14,447
DAD, WE WANT YOU TO
CALL THIS WHOLE THING OFF
365
00:26:14,471 --> 00:26:15,815
AND COME HOME WITH US.
366
00:26:15,839 --> 00:26:19,252
I CAN'T. I'VE COMITTED TWENTY
THOUSAND DOLLARS WORTH.
367
00:26:19,276 --> 00:26:20,320
DAD, THAT'S YOUR LIFE SAVINGS.
368
00:26:20,344 --> 00:26:22,255
HOW CAN ONE SILLY
FANTASY BE SO EXPENSIVE?
369
00:26:22,279 --> 00:26:23,856
WELL, IT ALL ADDS UP FAST.
370
00:26:23,880 --> 00:26:26,326
MR. ROARKE HAD TO
LOCATE WILL, FLY HIM IN.
371
00:26:26,350 --> 00:26:31,831
HE IS ALSO FLYING IN CRITICS,
BOOKING AGENTS, COSTUMES, MUSIC,
372
00:26:31,855 --> 00:26:37,704
THEATER RENTALS. I
FIGURE I GOT OFF CHEAP.
373
00:26:37,728 --> 00:26:41,641
HOW CAN I MAKE YOU TWO UNDERSTAND,
I HAVE TO GO THROUGH WITH THIS!
374
00:26:41,665 --> 00:26:43,909
HAVE TO? WHAT
DOES THAT MEAN, DAD?
375
00:26:43,933 --> 00:26:46,946
WHAT ARE YOU TWO DOING
TO ME? I'M YOUR FATHER.
376
00:26:46,970 --> 00:26:47,980
I'M THE GUY THAT RAISED
YOU, WIPED YOUR NOSE,
377
00:26:48,004 --> 00:26:50,049
CHANGED YOUR DIAPERS.
378
00:26:50,073 --> 00:26:51,951
DOESN'T THAT COUNT FOR ANYTHING?
379
00:26:51,975 --> 00:26:54,186
DAD!
380
00:26:54,210 --> 00:26:57,290
DON'T YOU SEE EVERYBODY
HAS GOT A RIGHT TO THEIR DREAM.
381
00:26:57,314 --> 00:27:00,192
EVERYBODY HAS GOT A RIGHT
TO TAKE A SHOT AT THE BIG TIME.
382
00:27:00,216 --> 00:27:04,597
I NEVER REALIZED THAT
THIRTY FIVE YEARS AGO!
383
00:27:04,621 --> 00:27:07,267
DAD, YOU'RE SIXTY SIX YEARS OLD.
384
00:27:07,291 --> 00:27:10,169
OHHH. WHAT DOES THAT MEAN?
385
00:27:10,193 --> 00:27:12,705
I'M SUPPOSE TO ROLL
OVER AND PLAY DEAD.
386
00:27:12,729 --> 00:27:16,976
SIXTY SIX IS A NUMBER, IT'S HOW
YOU FEEL INSIDE THAT COUNTS.
387
00:27:17,000 --> 00:27:21,648
ADAM, DORIS PLEASE, DON'T
DUMP ME IN THAT OLD FOLKS HOME.
388
00:27:21,672 --> 00:27:23,750
THAT'S NOTHING BUT A DYING ROOM!
389
00:27:23,774 --> 00:27:25,785
STOP TALKING LIKE THAT.
390
00:27:25,809 --> 00:27:27,654
THEN STOP GIVING ME A
REASON TO TALK LIKE THAT!
391
00:27:27,678 --> 00:27:29,389
DAD, GIVE THIS UP.
COME HOME WITH US.
392
00:27:29,413 --> 00:27:30,590
LISTEN TO HER, SHE'S RIGHT.
393
00:27:30,614 --> 00:27:33,393
SHE'S NOT RIGHT! NEITHER
ONE OF YOU IS RIGHT!
394
00:27:33,417 --> 00:27:35,227
WHEN THAT CURTAIN GOES
UP TONIGHT, PARKS AND FIELDS
395
00:27:35,251 --> 00:27:37,430
ARE GONNA BE THERE, CENTERSTAGE!
396
00:27:37,454 --> 00:27:38,931
DAD, I'LL MAKE ROOM FOR YOU.
397
00:27:38,955 --> 00:27:40,466
NO, NO. IT'S MY RESPONSABILITY.
398
00:27:40,490 --> 00:27:44,537
YOU CAN MOVE IN WITH JIM AND
ME. I'LL FIX UP THE ULTILITY ROOM.
399
00:27:44,561 --> 00:27:48,574
THANKS A LOT. YOU MEAN THE
ONE OFF THE GARAGE. NO THANKS!
400
00:27:48,598 --> 00:27:52,779
BUT THERE IS SOMETHING YOU CAN
DO FOR ME, IF ISN'T ASKING TOO MUCH.
401
00:27:52,803 --> 00:27:56,115
SURE WOULD BE NICE TO HAVE ONES OWN
FLESH AND BLOOD UP FRONT APPLAUDING FOR US.
402
00:27:56,139 --> 00:27:59,407
DAD, DON'T DO THIS TO YOURSELF.
403
00:28:02,813 --> 00:28:05,279
BOSS, BOSS!
404
00:28:10,754 --> 00:28:14,467
YOU ARE NOT GOING TO LET THEM TAKE
THEIR FATHER'S FANTASY AWAY ARE YOU?
405
00:28:14,491 --> 00:28:16,703
IT'S NOT UP TO ME TATTOO.
406
00:28:16,727 --> 00:28:20,762
THAT DECISION BELONGS
TO THEIR FATHER.
407
00:28:58,101 --> 00:29:00,346
YOU LOOK LIKE A TROUBLED MAN.
408
00:29:00,370 --> 00:29:03,883
I'VE BEEN DEBATING
SOME THINGS MY KIDS SAID.
409
00:29:03,907 --> 00:29:06,051
MAYBE THEY ARE RIGHT.
410
00:29:06,075 --> 00:29:09,789
I'VE BEEN LIVING OUT A
FANTASY OF DESPERATION.
411
00:29:09,813 --> 00:29:13,626
EITHER I BRING BACK VAUDEVILLE OR I
PACK MYSELF OFF TO THE OLD FOLKS HOME.
412
00:29:13,650 --> 00:29:18,464
VAUDEVILLE ISN'T COMING
BACK. IT'S DEAD AND BURIED.
413
00:29:18,488 --> 00:29:23,302
AND I'M NOT SO SURE I WOULDN'T
BE BETTER OFF THE SAME WAY.
414
00:29:23,326 --> 00:29:25,070
YOU'RE JUST SCARED.
415
00:29:25,094 --> 00:29:27,039
SURE I'M SCARED.
416
00:29:27,063 --> 00:29:30,877
YOU EVER TRIED STANDING UP ON STAGE WITH
THE WHOLE AUDIENCE LOOKING RIGHT AT YOU.
417
00:29:30,901 --> 00:29:33,813
I GOT A BETTER ONE FOR YOU.
418
00:29:33,837 --> 00:29:36,571
TRY BEING A MIDGET AND HAVE THE
WHOLE WORLD LOOK DOWN ON YOU.
419
00:29:40,444 --> 00:29:44,312
SOMETIMES I WAKE UP IN THE MORNING,
AND I DON'T EVEN WANT TO GET OUT OF BED.
420
00:29:47,951 --> 00:29:51,697
BUT, YOU CAN'T LIVE
YOUR LIFE IN HIDING.
421
00:29:51,721 --> 00:29:56,569
MR. PARKS, YOU'VE BEEN WAITING
35 YEARS FOR THIS CHANCE.
422
00:29:56,593 --> 00:30:00,740
DON'T CHICKEN OUT NOW. COME ON.
423
00:30:00,764 --> 00:30:05,277
YOU ARE GOING TO
KILL THEM TONIGHT.
424
00:30:05,301 --> 00:30:09,482
THANKS, TATTOO.
425
00:30:09,506 --> 00:30:11,451
YOU'RE WELCOME.
426
00:30:11,475 --> 00:30:14,509
YOU'RE A GOOD MAN.
427
00:30:55,318 --> 00:30:56,629
SI?
428
00:30:56,653 --> 00:30:58,230
MS. WELLER, PLEASE.
429
00:30:58,254 --> 00:31:00,700
OH, SHE'S NOT IN SEÑOR. BUT,
THE LADY ASKED WHERE SHE CAN
430
00:31:00,724 --> 00:31:03,402
FIND A SEAMSTRESS
TO FIT A COSTUME.
431
00:31:03,426 --> 00:31:05,137
I'D LIKE TO LEAVE A
MESSAGE FOR HER
432
00:31:05,161 --> 00:31:09,041
AND BE DAMN SURE
YOU GET IT RIGHT!
433
00:31:09,065 --> 00:31:13,278
WHAT IS THE MESSAGE?
434
00:31:13,302 --> 00:31:14,179
WHO IS THIS?
435
00:31:14,203 --> 00:31:17,238
I THINK YOU KNOW, TOM.
436
00:31:21,945 --> 00:31:25,658
YEAH. YEAH, I KNOW.
437
00:31:25,682 --> 00:31:28,193
NO RUNNING THIS
TIME, UNDERSTAND.
438
00:31:28,217 --> 00:31:31,664
I'LL BE VERY CLOSE TO THE LADY.
439
00:31:31,688 --> 00:31:34,600
MAKE SURE YOU MEET HER
AT THE CARNIVAL BY MIDNIGHT,
440
00:31:34,624 --> 00:31:36,301
OR I'LL KILL HER.
441
00:31:36,325 --> 00:31:40,061
THAT'S THE CHOICE, HER OR YOU!
442
00:31:46,937 --> 00:31:49,916
NOW, LADIES AND
GENTLEMEN, PARKS AND FIELDS.
443
00:32:20,203 --> 00:32:22,114
I WROTE YOU A LETTER LAST
MONTH. WHY DIDN'T YOU ANSWER IT?
444
00:32:22,138 --> 00:32:26,118
- I NEVER RECEIVED IT.
- YOU NEVER REICEIVED IT?
445
00:32:26,142 --> 00:32:30,289
NO, BESIDES I DIDN'T LIKE SOME
OF THE THINGS YOU SAID IN IT.
446
00:32:30,313 --> 00:32:31,557
THEY ARE STARING AT US.
447
00:32:31,581 --> 00:32:33,793
UH, UH.
448
00:32:33,817 --> 00:32:34,794
HEY, I THINK I'VE SEEN
YOUR FACE BEFORE.
449
00:32:34,818 --> 00:32:36,028
HOW ODD.
450
00:32:36,052 --> 00:32:41,133
IT CERTAINLY IS.
451
00:32:41,157 --> 00:32:44,570
SAY, UH... YOU KNOW THAT
IN INDIA THE MOHAMMEDANS
452
00:32:44,594 --> 00:32:47,206
THEY PRAY IN THE STREET.
453
00:32:47,230 --> 00:32:50,476
THAT'S NOTHING, IN LOS ANGELES
PEDESTRIANS DO THE SAME THING.
454
00:32:56,205 --> 00:32:58,918
GIVE ME A QUOTE FROM THE BIBLE.
455
00:32:58,942 --> 00:33:02,488
FROM THE BIBLE, JUDAS WENT
OUT AND HANGED HIMSELF.
456
00:33:04,580 --> 00:33:05,825
YEAH, GIVE ME ANTHER ONE.
457
00:33:05,849 --> 00:33:09,261
GO NOW AND DO LIKEWISE.
458
00:33:09,285 --> 00:33:12,754
WE BETTER KEEP MOVING.
459
00:33:20,363 --> 00:33:22,908
WE WERE SAILING ALONG,
460
00:33:22,932 --> 00:33:25,645
ON MOONLIGHT BAY.
461
00:33:25,669 --> 00:33:28,213
WE CAN HEAR THE VOICES RINGING.
462
00:33:28,237 --> 00:33:31,183
THEY SEEM TO SAY
463
00:33:31,207 --> 00:33:36,388
YOU STOLE MY HEART,
NOW, DON'T GO AWAY.
464
00:33:36,412 --> 00:33:40,926
AS WE SANG LOVE'S OLD
SWEET SONG ON MOONLIGHT BAY.
465
00:33:40,950 --> 00:33:42,895
WE WERE SAILING ALONG,
466
00:33:42,919 --> 00:33:45,464
ON MOONLIGHT BAY.
467
00:33:45,488 --> 00:33:47,767
WE CAN HEAR THE VOICES RINGING.
468
00:33:47,791 --> 00:33:50,502
THEY SEEM TO SAY
469
00:33:50,526 --> 00:33:55,641
YOU STOLE MY HEART,
NOW, DON'T GO AWAY.
470
00:33:55,665 --> 00:34:02,136
AS WE SANG LOVE'S OLD
SWEET SONG ON MOONLIGHT BAY.
471
00:34:06,342 --> 00:34:08,921
BRAVO! BRAVO! BRAVO! BRAVO!
472
00:34:08,945 --> 00:34:11,612
I LOVED IT!
473
00:34:35,504 --> 00:34:37,116
WHAT HAPPENED CHARLES?
474
00:34:37,140 --> 00:34:38,084
WHAT WENT WRONG?
475
00:34:38,108 --> 00:34:39,484
WE DID!
476
00:34:39,508 --> 00:34:41,821
WHAT?
477
00:34:41,845 --> 00:34:45,179
WILL, WE BLEW IT.
478
00:36:09,533 --> 00:36:12,833
I WAS BEGINNING TO THINK THAT
I'D LOST YOU ALL OVER AGAIN.
479
00:36:21,578 --> 00:36:23,156
YOU HAVE TO GET AWAY
AS FAST AS YOU CAN.
480
00:36:23,180 --> 00:36:25,158
BUT, I THOUGHT YOU SAID
WE WOULD ALWAYS BE SAFE.
481
00:36:25,182 --> 00:36:28,082
I WAS WRONG! COME ON!
482
00:36:52,242 --> 00:36:54,387
THERE IS NO HOPE, WE HAVE
TO SEPARATE. NOW GO THAT WAY!
483
00:36:54,411 --> 00:36:55,888
NO!
484
00:36:55,912 --> 00:36:59,024
PLEASE RUN! GO ON, I'LL MEET
YOU AT THE BOAT HOUSE TOMORROW.
485
00:36:59,048 --> 00:36:59,825
NOW RUN!
486
00:36:59,849 --> 00:37:01,894
TOM!
487
00:37:36,586 --> 00:37:38,030
I'M SORRY MRS. WELLER,
488
00:37:38,054 --> 00:37:41,556
THERE IS NOTHING ANYONE
CAN DO FOR HIM NOW. HE'S DEAD!
489
00:37:54,671 --> 00:38:01,354
I'M ALWAYS CHASING RAINBOWS.
490
00:38:01,378 --> 00:38:08,927
WATCHING CLOUDS DRIFTING BY.
491
00:38:08,951 --> 00:38:16,951
I SEE JUST LIKE ALL MY DREAMS
492
00:38:17,560 --> 00:38:24,510
ENDING WITH THE SKY.
493
00:38:24,534 --> 00:38:30,483
SOME FELLOWS LOOK
AND FIND THE SUNSHINE.
494
00:38:30,507 --> 00:38:36,922
I ALWAYS LOOK AND FIND THE RAIN.
495
00:38:36,946 --> 00:38:42,127
SOME FELLOWS MAKE
A WINNING SOMETIME
496
00:38:42,151 --> 00:38:47,266
I NEVER EVEN MAKE A GAME.
497
00:38:47,290 --> 00:38:50,235
BELIEVE ME,
498
00:38:50,259 --> 00:38:57,699
I'M ALWAYS CHASING RAINBOWS.
499
00:39:00,002 --> 00:39:07,608
WAITING TO FIND A
LITTLE BLUEBIRD IN VAIN.
500
00:39:22,959 --> 00:39:26,205
WE WAITED FOR YOU
AT THE RECEPTION.
501
00:39:26,229 --> 00:39:29,442
I'M SORRY, I NEVER LEARNED
HOW TO SMILE THROUGH A FLOP.
502
00:39:29,466 --> 00:39:31,210
AT LEAST THEY DON'T
THROW TOMATOES ANYMORE.
503
00:39:31,234 --> 00:39:33,111
DON'T BE TOO HASTY MR. PARKS.
504
00:39:33,135 --> 00:39:35,180
ALLOW ME TO INTRODUCE
MR. JEFF LOGAN.
505
00:39:35,204 --> 00:39:38,939
HE HAS A BUSINESS PROPOSITION
FOR PARKS AND FIELDS.
506
00:39:41,878 --> 00:39:44,390
HEY, HE SAID OUR NAMES.
507
00:39:44,414 --> 00:39:47,727
YOU MEAN US, AS A TEAM?
508
00:39:47,751 --> 00:39:51,697
OF COURSE. GENTLEMEN, I
HEAD UP A PILOT PROGRAM
509
00:39:51,721 --> 00:39:56,301
FOR THE CITY OF BALTIMORE AND I
BELIEVE WE CAN USE YOUR TALENT.
510
00:39:56,325 --> 00:39:59,271
HOLD ON JUST A MINUTE,
WHAT'S WITH THE PILOT PROGRAM?
511
00:39:59,295 --> 00:40:02,007
WE'RE A LITTLE OLD FOR
FLIGHT TRAINING, RIGHT WILL?
512
00:40:02,031 --> 00:40:03,909
THEY ARE SHORT ON
ASTRONAUTS, AND LISTEN.
513
00:40:05,502 --> 00:40:08,814
GENTLEMEN, WE REALIZE THAT
THE MORALE OF THE ELDERLY
514
00:40:08,838 --> 00:40:12,284
IS AS IMPORTANT AS GOOD HEALTH.
515
00:40:12,308 --> 00:40:14,687
THEY NEED ENTERTAINMENT
AS MUCH AS ANYONE.
516
00:40:14,711 --> 00:40:18,023
MAYBE MORE BECAUSE WELL,
THEY HAVE MORE TIME TO ENJOY IT.
517
00:40:18,047 --> 00:40:20,359
BUT NOT EVERYTHING
WORKS FOR THEM.
518
00:40:20,383 --> 00:40:23,863
WE GAVE THEM ROCK
MUSIC AND FAILED MISERABLY.
519
00:40:23,887 --> 00:40:26,899
THEY SEEM TO LIKE THE TRIED
AND TRUE. YOU KNOW WHAT I MEAN?
520
00:40:26,923 --> 00:40:29,702
YOU MEAN, THE OLD STUFF.
521
00:40:29,726 --> 00:40:31,236
LIKE OUR MATERIAL.
LISTEN TO THE MAN.
522
00:40:31,260 --> 00:40:33,272
WELL, LET'S CALL IT TIME TESTED.
523
00:40:33,296 --> 00:40:36,675
SOLID LIKE THE AUDIENCE.
524
00:40:36,699 --> 00:40:40,012
YOU'D BE ENTERTAINING AT OLD
AGE HOMES, VETERANS HOSPITALS,
525
00:40:40,036 --> 00:40:44,149
SENIOR CITIZENS CENTERS,
PARKS, YOU NAME IT.
526
00:40:44,173 --> 00:40:47,887
THE PAY IS NOT
ASTRONOMICAL, BUT IT IS A LIVING.
527
00:40:47,911 --> 00:40:50,823
AND THE BENEFITS ARE GREAT.
528
00:40:50,847 --> 00:40:52,725
WAIT A MINUTE. LET
ME GET THIS STRAIGHT.
529
00:40:52,749 --> 00:40:54,894
YOU ACTUALLY WANT
FIELDS AND PARKS TO WORK
530
00:40:54,918 --> 00:40:56,328
FOR THE CITY GOVERNMENT?
531
00:40:56,352 --> 00:40:59,264
VERY MUCH SO.
532
00:40:59,288 --> 00:41:03,936
WELL, IF YOU THINK FOR ONE SOLITARY
MINUTE THAT A CLASS ACT LIKE OURS
533
00:41:03,960 --> 00:41:09,007
IS GOING TO ACCEPT
A DEAL LIKE THAT.
534
00:41:09,031 --> 00:41:11,410
YOUR ABSOLUTELY RIGHT!
535
00:41:11,434 --> 00:41:14,847
- OK, PARTNER?
- OK, PARTNER!
536
00:41:14,871 --> 00:41:17,650
WE'LL MURDER THEM
WHEREVER WE GO.
537
00:41:17,674 --> 00:41:18,484
YOU NEVER LOST IT PAL.
538
00:41:18,508 --> 00:41:20,074
MY BUDDY.
539
00:41:23,379 --> 00:41:29,194
THOMAS PARNELL PLAYED A PERILOUS
ROLE IN LIFE. HE LIVED DANGEROUSLY.
540
00:41:29,218 --> 00:41:33,031
ALWAYS CONSCIOUS THAT THE PRICE
OF FAILURE COULD MEAN HIS OWN DEATH.
541
00:41:33,055 --> 00:41:37,670
AS INDEED IT WAS. AND NOW WE
RETURN HIS BODY TO THE EARTH
542
00:41:37,694 --> 00:41:43,542
FROM WHICH WE ALL SPRANG AND TO
WHICH WE SHALL ALL SOMEDAY RETURN.
543
00:41:43,566 --> 00:41:45,466
AMEN.
544
00:41:56,345 --> 00:41:59,124
IT'S MY FAULT THAT HE DIED.
545
00:41:59,148 --> 00:42:02,628
OH NO, NO DON'T
BLAME YOURSELF. DON'T.
546
00:42:02,652 --> 00:42:05,397
BUT WHY?
547
00:42:05,421 --> 00:42:09,390
THE ONLY WAY THEY FOUND
HIM WAS BY FOLLOWING ME.
548
00:42:30,647 --> 00:42:33,748
IT'S TIME, MS. WELLER.
549
00:43:13,222 --> 00:43:16,201
WHY ARE WE STOPPING HERE?
550
00:43:16,225 --> 00:43:20,439
I'M TOLD THE PROPIETOR FOUND
ANOTHER BOTTLE OF CUEVAS DE CAMPANET.
551
00:43:20,463 --> 00:43:26,344
I THOUGHT PERHAPS YOU MIGHT
LIKE A GLASS FOR OLD TIME SAKE.
552
00:43:40,016 --> 00:43:41,426
SEÑOR. SEÑORITA.
553
00:43:41,450 --> 00:43:44,162
BUENOS DIAS. DO I UNDERSTAND
YOU FOUND ANOTHER BOTTLE
554
00:43:44,186 --> 00:43:45,931
OF CUEVAS DE CAMPANET?
555
00:43:45,955 --> 00:43:48,901
OH SEÑOR, I'M SO SORRY. I
JUST SOLD THE LAST BOTTLE
556
00:43:48,925 --> 00:43:52,559
TO THE GENTLEMAN BACK THERE.
557
00:44:31,400 --> 00:44:34,635
PERDON SEÑOR, UN
MOMENTO, POR FAVOR.
558
00:44:38,274 --> 00:44:40,719
TOM!
559
00:44:40,743 --> 00:44:44,489
BUENOS DIAS, DARLING.
560
00:44:44,513 --> 00:44:46,892
BUT I JUST WATCHED
THEM BURY YOU.
561
00:44:46,916 --> 00:44:49,795
YOU SAW AN EMPTY CASKET BURIED.
562
00:44:49,819 --> 00:44:53,431
BUT I SAW THEM SHOOT YOU.
563
00:44:53,455 --> 00:44:56,535
MR. ROARKE GAVE ME THIS
BULLETPROOF VEST AND I WORE IT
564
00:44:56,559 --> 00:44:58,737
UNDERNEATH MY COSTUME.
565
00:44:58,761 --> 00:45:02,875
YOU DELIBERATELY
LED ME TO THINK...
566
00:45:02,899 --> 00:45:06,178
WELL YOU WERE JUST USING ME.
567
00:45:06,202 --> 00:45:09,982
TRUE MS. WELLER. TO
FULFILL MR. PARELL'S FANTASY
568
00:45:10,006 --> 00:45:11,550
IN THE ONLY WAY POSSIBLE.
569
00:45:11,574 --> 00:45:12,517
YOU'RE A FANTASY?
570
00:45:12,541 --> 00:45:13,986
SURE AM.
571
00:45:14,010 --> 00:45:18,691
HE CAME HERE TO DIE, SO YOU
CAN BOTH HAVE A CHANCE TO LIVE.
572
00:45:18,715 --> 00:45:22,161
TO STAGE THE ASSASSINATION
AND PERSUADE THE KILLER
573
00:45:22,185 --> 00:45:24,629
THAT HE HAD SUCCEEDED.
574
00:45:24,653 --> 00:45:29,401
WE NEEDED YOUR HONEST,
SINCERE UNSUSPECTING GRIEF.
575
00:45:29,425 --> 00:45:32,237
THE WOULD BE KILLER LEFT
THE ISLAND HALF AN HOUR AGO.
576
00:45:32,261 --> 00:45:36,141
IT'S A DIRTY TRICK TO PLAY ON
SOMEONE YOU LOVE, BUT IT WORKED.
577
00:45:36,165 --> 00:45:37,409
I HOPE YOU FORGIVE ME.
578
00:45:37,433 --> 00:45:40,512
I DO.
579
00:45:40,536 --> 00:45:43,971
I THINK IT'S TIME FOR
MS. WELLER'S PLAN.
580
00:45:49,311 --> 00:45:53,658
YOUR FANTASY IS
OVER, MS. WELLER.
581
00:45:53,682 --> 00:45:56,294
ARE YOU LEAVING TOO?
582
00:45:56,318 --> 00:45:59,431
NOT FOR A LONG TIME. I'M GOING TO
HAVE TO ESTABLISH A NEW IDENTITY
583
00:45:59,455 --> 00:46:01,867
AND FIND ANOTHER
WAY TO MAKE A LIVING.
584
00:46:01,891 --> 00:46:06,605
IT MAY TAKE A LONG TIME.
585
00:46:06,629 --> 00:46:08,573
THEN I'M STAYING TOO.
586
00:46:08,597 --> 00:46:11,043
ARE YOU SURE YOU WANT TO?
587
00:46:11,067 --> 00:46:16,348
YES! MY FANTASY ISN'T OVER,
MR. ROARKE. IT'S ONLY JUST BEGINNING.
588
00:46:16,372 --> 00:46:18,572
INDEED.
589
00:46:40,396 --> 00:46:41,607
WHERE'S OUR PLANE?
590
00:46:41,631 --> 00:46:44,543
IT'S INSIDE OVER
THERE. I'T'S A TRIMOTOR.
591
00:46:44,567 --> 00:46:47,445
WHY DO THEY CALL IT A TRIMOTOR?
592
00:46:47,469 --> 00:46:50,516
IF ONE MOTOR DOESN'T
WORK, THEY TRY ANOTHER ONE.
593
00:46:50,540 --> 00:46:54,152
- FUNNY?
- IN WALLA WALLA.
594
00:46:54,176 --> 00:46:56,321
GOODBYE. GOODBYE MR. ROARKE.
595
00:46:56,345 --> 00:46:57,956
AND THANKS FOR THE FANTASY!
596
00:46:57,980 --> 00:47:01,226
OH, YOU ARE MOST WELCOME,
MR. PARKS BUT, REMEMBER THAT
597
00:47:01,250 --> 00:47:04,530
YOUR FANTASY IS NOW REALITY.
598
00:47:04,554 --> 00:47:06,297
HEY TATTOO, WHY DON'T
YOU PUT ON HIGH HEELS
599
00:47:06,321 --> 00:47:10,135
AND ASK FOR MORE MONEY?
600
00:47:10,159 --> 00:47:12,804
IS HE THE GREATEST?
601
00:47:12,828 --> 00:47:15,440
- BYE.
- BYE.
602
00:47:15,464 --> 00:47:18,877
BOSS, YOU WANT TO SEE
MY NEWEST INVENTION?
603
00:47:18,901 --> 00:47:20,067
DO I HAVE A CHOICE?
604
00:47:24,974 --> 00:47:29,220
THIS IS A FLY KILLER,
MONEY BACK GUARANTEE.
605
00:47:29,244 --> 00:47:32,090
TWO BLOCKS OF WOOD?
606
00:47:32,114 --> 00:47:33,191
HOW DOES IT WORK?
607
00:47:33,215 --> 00:47:35,994
YOU WANT ME TO SHOW
YOU HOW IT WORKS?
608
00:47:36,018 --> 00:47:41,433
LOOK, THIS IS CALLED BLOCK
A, AND THIS IS CALLED BLOCK B.
609
00:47:41,457 --> 00:47:42,534
YOU UNDERSTAND?
610
00:47:42,558 --> 00:47:44,335
YES.
611
00:47:44,359 --> 00:47:46,905
FIRST, YOU HAVE TO CATCH A FLY.
612
00:47:46,929 --> 00:47:49,841
THEN YOU PUT THE FLY ON BLOCK A.
613
00:47:49,865 --> 00:47:52,700
THEN YOU TAKE BLOCK B AND
YOU SMASH IT AGAINST BLOCK A.
614
00:47:57,372 --> 00:47:59,751
MAY I OFFER A
SUGGESTION MY FRIEND?
615
00:47:59,775 --> 00:48:01,252
BACK TO THE OLD DRAWING BOARD.
616
00:48:01,276 --> 00:48:04,678
FIRST YOU CATCH A FLY.
46970
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.