Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,680 --> 00:00:42,220
Look at this over here.
2
00:00:42,920 --> 00:00:46,360
You don't even know if I'm a virgin or
not. I'm not.
3
00:00:46,740 --> 00:00:51,300
Maybe you should just fuck off before
principal science about your little
4
00:00:51,300 --> 00:00:52,300
bullying thing.
5
00:00:52,380 --> 00:00:55,660
So she's going to help her friend out
because everyone thinks he's a virgin.
6
00:00:57,640 --> 00:00:58,700
I got an idea.
7
00:00:59,160 --> 00:01:03,500
So, of course, I knew that the little
favor I did for my best friend, Cody.
8
00:01:04,000 --> 00:01:07,140
would end up coming around to bite me in
the ass.
9
00:01:07,340 --> 00:01:09,060
Didn't you just bleep the whole debate
team?
10
00:01:09,260 --> 00:01:10,300
Oh, go fuck yourself.
11
00:01:10,940 --> 00:01:13,360
The three of you, get up here right now.
12
00:01:13,940 --> 00:01:16,240
So, I'm feeling like the cat's ass.
13
00:01:17,280 --> 00:01:19,980
Because everyone thinks that I'm the
school slut.
14
00:01:21,060 --> 00:01:24,060
And ironically, we were studying the
Scarlet Letter.
15
00:01:25,180 --> 00:01:28,060
But isn't that always the way with these
teenage tales?
16
00:01:29,020 --> 00:01:33,080
The literature you read in class always
seems to have a strong...
17
00:01:33,800 --> 00:01:37,540
with whatever angsty teenage drama is
being recounted.
18
00:01:46,300 --> 00:01:49,120
Yeah? Hey, Cody just dropped this off
for you.
19
00:01:50,600 --> 00:01:52,860
I had it with all the other gifts from
my suitors.
20
00:01:53,300 --> 00:01:54,800
You seem very relaxed.
21
00:01:55,260 --> 00:01:56,260
Are you still a virgin?
22
00:01:56,860 --> 00:01:57,860
Mom!
23
00:01:58,200 --> 00:02:00,040
Virgins are the worst kind of people.
24
00:02:00,340 --> 00:02:02,000
I hope that you're not still one.
25
00:02:02,740 --> 00:02:03,840
Oh, my God, Mom.
26
00:02:04,480 --> 00:02:08,180
I just want to let you know that it's
okay to have a little bit of fun and
27
00:02:08,180 --> 00:02:09,180
experiment.
28
00:02:09,479 --> 00:02:13,060
I should know. Your stepdad is very,
very adventurous.
29
00:02:33,670 --> 00:02:39,390
Susanna, I'm sorry that our plan
backfired, and now you've got the whole
30
00:02:39,390 --> 00:02:40,390
on your back.
31
00:02:41,570 --> 00:02:44,970
Just remember, you're better than each
and every one of them.
32
00:02:45,990 --> 00:02:48,830
Here's a little gift in case you want to
raise some health.
33
00:02:49,350 --> 00:02:50,350
Cody.
34
00:04:01,680 --> 00:04:04,300
and not go full -on horrid babble on at
your school.
35
00:04:04,660 --> 00:04:06,900
Oh, honey, that's a dead harsh.
36
00:04:07,160 --> 00:04:09,240
I just don't want her adding fuel to the
fire.
37
00:04:10,300 --> 00:04:11,440
Oh, haven't you heard?
38
00:04:11,940 --> 00:04:13,280
I'm going to go to school to fly.
39
00:04:15,440 --> 00:04:17,980
You know, your mother has the same
situation as you, George.
40
00:04:18,459 --> 00:04:19,459
Hon, stop.
41
00:04:20,140 --> 00:04:22,040
I'm just being honest. I'm trying to
help her out.
42
00:04:23,500 --> 00:04:27,040
Okay, don't go putting any outrageous
ideas into her head.
43
00:04:29,130 --> 00:04:32,070
Are you saying people call the mom a
whore?
44
00:04:33,350 --> 00:04:34,229
Oh, yeah.
45
00:04:34,230 --> 00:04:36,250
Yeah, she's done with the whole school.
Everybody.
46
00:04:36,570 --> 00:04:39,150
All right, all right. I'm out. Dad,
she's all yours.
47
00:04:42,210 --> 00:04:43,210
Yeah, everybody.
48
00:04:43,730 --> 00:04:45,950
Including myself. I mean, what made me
fall in love?
49
00:04:48,390 --> 00:04:50,650
Adam. I'm just being honest.
50
00:04:51,670 --> 00:04:55,710
I don't want you to go through the same
thing.
51
00:04:58,190 --> 00:05:01,490
I want to help you out. I want to see
you be successful. I mean, if you're
52
00:05:01,490 --> 00:05:03,650
really going to do this, what things do
you need to live in?
53
00:05:04,070 --> 00:05:05,410
Some things that I can teach.
54
00:05:06,870 --> 00:05:08,550
Okay, why are you telling me all this?
55
00:05:09,350 --> 00:05:10,350
You know, just some help.
56
00:05:13,490 --> 00:05:19,490
Like, forging, cum swapping,
57
00:05:19,650 --> 00:05:22,670
you know, how to really clean the man.
58
00:05:23,390 --> 00:05:24,390
Deep throating.
59
00:05:26,290 --> 00:05:27,550
Honestly, let me ask you a question.
60
00:05:31,660 --> 00:05:32,660
How many guys have you been with?
61
00:05:34,840 --> 00:05:35,840
Only one.
62
00:05:36,620 --> 00:05:37,680
Only one guy.
63
00:05:38,860 --> 00:05:45,560
And you want to be a slug, running a
slug, a powerful slug, and
64
00:05:45,560 --> 00:05:46,680
going with one guy.
65
00:05:48,740 --> 00:05:52,960
You need somebody who can, you know,
show you how to please a man.
66
00:05:55,080 --> 00:05:56,080
There you go.
67
00:05:57,240 --> 00:05:59,120
I think that's your stepfather.
68
00:06:00,360 --> 00:06:04,900
And I'm going to invent options for you
for that to happen.
69
00:06:06,180 --> 00:06:10,800
If you're going to be a flood, you need
to take things that aren't necessarily
70
00:06:10,800 --> 00:06:12,700
good and make them good.
71
00:06:15,400 --> 00:06:17,860
Okay, well, thank you.
72
00:06:40,230 --> 00:06:41,510
You're going to ask if they like it.
73
00:07:11,310 --> 00:07:12,310
Now you're getting there.
74
00:07:28,110 --> 00:07:34,730
Take this hand.
75
00:07:35,810 --> 00:07:36,810
Unwrap it.
76
00:07:39,350 --> 00:07:40,510
There's no rush, right?
77
00:08:07,490 --> 00:08:08,890
Yes, that is.
78
00:08:28,319 --> 00:08:29,500
Here you go.
79
00:08:34,700 --> 00:08:36,140
Good girl, nice and slow.
80
00:08:47,280 --> 00:08:50,220
Really make sure you push this.
81
00:08:52,680 --> 00:08:57,600
There you
82
00:08:57,600 --> 00:09:01,780
go. That's good.
83
00:09:02,440 --> 00:09:03,780
Really good.
84
00:09:17,330 --> 00:09:18,750
Using those teeth a little bit.
85
00:09:33,810 --> 00:09:34,810
Hey,
86
00:09:35,110 --> 00:09:36,110
hon.
87
00:09:37,430 --> 00:09:38,430
Yeah.
88
00:09:40,470 --> 00:09:41,910
You have a lot of teeth today.
89
00:09:42,110 --> 00:09:43,110
Yeah, I know.
90
00:09:47,080 --> 00:09:50,540
Okay, well, if you need my help, I'm
just making up a few things right here.
91
00:09:50,600 --> 00:09:52,880
I've actually started, you know,
cleaning up in here a little bit, so if
92
00:09:52,880 --> 00:09:53,879
need my help.
93
00:09:53,880 --> 00:09:55,020
Definitely as long as you're later.
94
00:09:55,300 --> 00:09:57,540
Yeah, for sure. All right. Yeah, okay.
95
00:09:58,340 --> 00:10:02,440
Well, you don't even have to tweak that.
Like, you're okay. You know why?
96
00:10:02,720 --> 00:10:03,619
Yeah, you're okay.
97
00:10:03,620 --> 00:10:05,740
All right, I'm going to make some dishes
now. Okay.
98
00:10:18,250 --> 00:10:19,250
There you go.
99
00:10:20,210 --> 00:10:22,530
Yeah, that picture. There you go. Is
that okay?
100
00:11:04,110 --> 00:11:06,710
No, no. You know what? Go ahead. Okay, I
got it. All right.
101
00:11:07,150 --> 00:11:08,230
Thank you, babe.
102
00:11:49,980 --> 00:11:52,220
My confidence is there.
103
00:11:54,180 --> 00:11:55,540
That'll make it better than mine.
104
00:11:56,680 --> 00:11:57,700
I'll show it here.
105
00:12:52,290 --> 00:12:55,090
Uh -huh.
106
00:13:49,640 --> 00:13:50,640
agree with me.
107
00:14:48,880 --> 00:14:49,880
Bullshit.
108
00:15:20,360 --> 00:15:22,100
Oh, yeah. Are you glad, Daddy?
109
00:15:22,320 --> 00:15:27,640
Oh, thank you. Oh, my God. I love when
you stick your thumb in there.
110
00:15:51,240 --> 00:15:52,240
Okay, Daddy.
111
00:17:23,920 --> 00:17:24,920
Oh my God, yeah.
112
00:19:27,050 --> 00:19:28,390
Yeah. Like, yes.
113
00:22:09,580 --> 00:22:10,580
Yeah.
114
00:23:52,620 --> 00:23:53,620
Yeah.
115
00:25:59,880 --> 00:26:02,060
Oh, yeah.
116
00:26:02,380 --> 00:26:03,780
Oh,
117
00:26:07,320 --> 00:26:09,100
yeah. Oh,
118
00:26:09,900 --> 00:26:13,460
yeah.
119
00:30:29,300 --> 00:30:30,880
I'll let you know if we find it
120
00:33:10,920 --> 00:33:11,920
Yeah.
121
00:33:45,450 --> 00:33:46,450
Are you ready to go?
122
00:33:46,550 --> 00:33:49,250
Yeah. Yeah? Yeah. Climb on top?
123
00:33:49,570 --> 00:33:52,370
Yeah. Climb on top. Yeah. Oh, daddy's
back.
124
00:33:52,810 --> 00:33:54,390
Yeah. Oh.
125
00:33:55,470 --> 00:33:56,470
Daddy.
126
00:33:56,690 --> 00:33:57,690
Oh.
127
00:35:10,440 --> 00:35:12,580
Yeah. Good little fucking toy.
128
00:35:48,900 --> 00:35:49,900
You're good.
129
00:37:43,400 --> 00:37:44,400
It's amazing.
130
00:46:30,960 --> 00:46:32,820
Oh, my God.
131
00:47:08,040 --> 00:47:09,040
at the pussy level.
132
00:49:23,690 --> 00:49:24,690
here comes the end.
133
00:49:57,070 --> 00:49:58,070
Thank you.
134
00:51:33,070 --> 00:51:34,510
I have a phone call I have to go make
now.
135
00:51:35,030 --> 00:51:36,290
Yeah, go ahead.
136
00:51:40,430 --> 00:51:42,670
Boys, why don't you take it away?
137
00:51:43,090 --> 00:51:47,670
We've had a bunch of rumors about Vanna
that we shouldn't have, and we're really
138
00:51:47,670 --> 00:51:49,650
sorry. What kind of things were they
saying?
139
00:51:49,930 --> 00:51:53,230
Someone was saying that she was going to
organize like a graduation night game
140
00:51:53,230 --> 00:51:54,810
day, but I guess that's not true.
141
00:51:55,310 --> 00:51:56,630
Of course that's not true.
142
00:51:57,210 --> 00:52:00,250
And, I mean, boys, you're going to have
to go to detention.
143
00:52:00,690 --> 00:52:01,850
And I guess that's fair.
9647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.