Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,720 --> 00:00:13,720
My name is Walter.
2
00:00:14,120 --> 00:00:15,120
I'm an average guy.
3
00:00:15,560 --> 00:00:16,700
I'm not a Greek god.
4
00:00:17,060 --> 00:00:18,940
I haven't even got laid in over ten
years.
5
00:00:19,760 --> 00:00:20,760
I'm a nobody.
6
00:00:21,100 --> 00:00:23,220
I work in a cubicle, and I'm a pushover.
7
00:00:23,860 --> 00:00:24,860
Always have been.
8
00:00:26,300 --> 00:00:30,460
Just this year, I've already bought Love
an electric car, the latest phone, a
9
00:00:30,460 --> 00:00:33,100
laptop, money to go shopping with her
friends.
10
00:00:33,940 --> 00:00:37,580
Her tape's been getting more expensive
for a guy like me, but I don't mind
11
00:00:37,580 --> 00:00:38,580
helping her.
12
00:00:38,660 --> 00:00:40,740
It's worth coming home to be a beautiful
smile.
13
00:00:42,140 --> 00:00:45,940
Everything was going fine until the
night she asked me to cross the line to
14
00:00:45,940 --> 00:00:47,160
her something I could never give her.
15
00:00:48,280 --> 00:00:49,440
Daddy, Daddy, you're home!
16
00:00:51,880 --> 00:00:52,880
You're late.
17
00:00:53,520 --> 00:00:56,820
I made you your favorite, but it's
gotten cold by now.
18
00:00:57,140 --> 00:01:00,400
Thanks, love, but I'm not really hungry
right now.
19
00:01:01,580 --> 00:01:02,580
Later, babe.
20
00:01:04,280 --> 00:01:05,940
They're making your work doubles again,
huh?
21
00:01:07,900 --> 00:01:10,660
You know, I don't mind. I mean, we could
use some money.
22
00:01:12,179 --> 00:01:15,500
Especially if we're going to get you
that nice designer dress you picked out
23
00:01:15,500 --> 00:01:16,500
prom.
24
00:01:17,860 --> 00:01:19,320
I already got it.
25
00:01:21,080 --> 00:01:22,080
What?
26
00:01:22,180 --> 00:01:23,380
How? You don't have a job.
27
00:01:24,500 --> 00:01:29,160
Well, Mom gave me half, and she said you
better pay for the other half.
28
00:01:30,040 --> 00:01:35,100
But I couldn't ask you. I mean, you've
done so much.
29
00:01:35,460 --> 00:01:40,920
And so Claire and I figured out a way to
get a discount.
30
00:01:44,970 --> 00:01:45,970
Oh, what does that mean?
31
00:01:46,390 --> 00:01:49,990
And, love, you better tell me
everything.
32
00:01:52,230 --> 00:01:57,870
Well, Claire was noticing that the owner
was looking at our chest, and she told
33
00:01:57,870 --> 00:02:02,770
him that if he gave us a discount, then
he could get a better look.
34
00:02:04,890 --> 00:02:08,910
A better... What the hell does that
mean?
35
00:02:10,169 --> 00:02:11,170
Relax, Daddy.
36
00:02:12,110 --> 00:02:13,910
The muscles are straining in her neck.
37
00:02:16,560 --> 00:02:17,560
I just showed him my nipples.
38
00:02:17,640 --> 00:02:19,560
I mean, everyone's got them.
39
00:02:20,940 --> 00:02:22,700
And prom's tomorrow.
40
00:02:23,860 --> 00:02:26,860
I needed that dress somehow. Like, some
way.
41
00:02:29,140 --> 00:02:36,000
No. That's not you, love. Like, you
would never make such a boneheaded
42
00:02:36,000 --> 00:02:37,560
decision. It had to have been her idea.
43
00:02:38,580 --> 00:02:40,660
Yeah, it was Claire's idea.
44
00:02:41,200 --> 00:02:43,920
And aren't you proud of me? I mean...
45
00:02:45,360 --> 00:02:50,820
It's not a boneheaded idea if I got a
discount off of it. We saved a lot of
46
00:02:50,820 --> 00:02:52,040
money. Hundreds.
47
00:02:55,500 --> 00:03:01,800
Is there anything else you need to tell
me, love?
48
00:03:06,800 --> 00:03:09,500
I bet he didn't touch you, did he?
49
00:03:09,720 --> 00:03:10,960
Oh, God, no.
50
00:03:11,840 --> 00:03:14,660
I mean, I like older guys.
51
00:03:14,940 --> 00:03:16,480
but not that old.
52
00:03:22,620 --> 00:03:23,620
Terrible.
53
00:03:24,520 --> 00:03:27,740
I... I need to collect my thoughts.
54
00:03:28,440 --> 00:03:32,880
I'll tell you why after I wake up in the
morning.
55
00:03:34,780 --> 00:03:37,400
There's one thing that happened
afterwards.
56
00:03:40,800 --> 00:03:42,020
Jeremy and I broke up.
57
00:03:49,230 --> 00:03:53,670
Well, you were too good for him anyway.
58
00:03:54,130 --> 00:03:56,370
So it's probably for the best love.
59
00:03:57,010 --> 00:03:58,010
No.
60
00:03:58,330 --> 00:03:59,330
No, it's not.
61
00:03:59,530 --> 00:04:01,390
Now I have no one to go to prom with.
62
00:04:04,910 --> 00:04:09,430
Sweetie, you can just walk into school
and ask any young man there.
63
00:04:09,690 --> 00:04:11,490
It's going to be that easy for you.
64
00:04:11,710 --> 00:04:15,190
I would never ask a single soul to go to
prom with me at school.
65
00:04:16,050 --> 00:04:18,410
I mean, I just...
66
00:04:19,440 --> 00:04:23,600
If I can't find anyone to go to the prom
with, I'm just not going to go.
67
00:04:24,220 --> 00:04:27,980
Honey, all your friends are going to be
there. You'll have a blast.
68
00:04:28,320 --> 00:04:29,320
My friends?
69
00:04:29,460 --> 00:04:30,460
They all have prom dates.
70
00:04:31,120 --> 00:04:33,840
So I'm going to be the one without a
prom date, and I'm going to look like a
71
00:04:33,840 --> 00:04:34,840
loser.
72
00:04:35,120 --> 00:04:36,120
I'm not going to go.
73
00:04:38,320 --> 00:04:39,320
Sweet.
74
00:04:44,920 --> 00:04:45,920
Emma.
75
00:04:47,740 --> 00:04:48,740
You go with me.
76
00:04:50,510 --> 00:04:53,850
Like what? Like a chaperone to help the
teachers watch the punch bowl or
77
00:04:53,850 --> 00:04:54,850
something? No.
78
00:04:55,490 --> 00:04:56,950
You'll go with me as my prom date.
79
00:04:57,830 --> 00:04:58,830
We'll laugh.
80
00:04:59,050 --> 00:05:00,050
We'll dance.
81
00:05:00,450 --> 00:05:03,770
Oh, and we have to watch Opera Claire
because she'll steal all the dances.
82
00:05:05,050 --> 00:05:06,050
Yeah, okay.
83
00:05:06,210 --> 00:05:10,710
No, you need to stop that because
there's no way.
84
00:05:11,890 --> 00:05:12,890
Why?
85
00:05:14,030 --> 00:05:15,850
Because there's got to be rules against
that or something.
86
00:05:16,650 --> 00:05:19,110
And besides, you can't be serious.
87
00:05:20,000 --> 00:05:23,460
My friends they don't care if anything
they were jealous and I told him that
88
00:05:23,460 --> 00:05:27,160
you're gonna be my date I'm not going to
be your date
89
00:06:19,340 --> 00:06:20,340
Not now, honey.
90
00:06:28,740 --> 00:06:30,540
You're not asleep. I can see that you're
working.
91
00:06:33,860 --> 00:06:34,860
What do you need, love?
92
00:06:36,720 --> 00:06:37,740
Will you help zip me up?
93
00:06:40,740 --> 00:06:41,980
So that's the dress, huh?
94
00:06:43,340 --> 00:06:44,340
Yeah.
95
00:06:44,760 --> 00:06:45,840
Is it pretty?
96
00:06:50,190 --> 00:06:51,190
Sexy.
97
00:06:53,190 --> 00:06:55,390
Sexy? Even better than pretty.
98
00:06:57,530 --> 00:07:00,490
Should a prom dress be sexy?
99
00:07:04,310 --> 00:07:07,230
If it's coming from my date, then yeah.
100
00:07:12,610 --> 00:07:14,610
I already told you I'm not going.
101
00:07:19,470 --> 00:07:22,030
And aren't you the one telling me that I
need to stand up for myself?
102
00:07:23,730 --> 00:07:25,410
Not when it's coming from me, silly.
103
00:07:26,250 --> 00:07:27,250
Can you help sit me up?
104
00:07:36,050 --> 00:07:36,450
Can
105
00:07:36,450 --> 00:07:44,730
you
106
00:07:44,730 --> 00:07:47,670
imagine me and you?
107
00:07:48,520 --> 00:07:49,520
Slow dancing?
108
00:07:54,200 --> 00:07:55,900
You know, I haven't danced in a long
time.
109
00:08:01,920 --> 00:08:04,300
I feel so safe in your arms.
110
00:08:08,860 --> 00:08:10,520
I only want to do right by you, love.
111
00:08:11,600 --> 00:08:12,820
So you'll have to help me.
112
00:08:14,960 --> 00:08:17,280
I can hear your heart beating out of
your chest.
113
00:08:22,350 --> 00:08:26,630
The neighbor lady, Cassie, you know,
she's got a son.
114
00:08:28,250 --> 00:08:29,250
He's handsome.
115
00:08:29,290 --> 00:08:30,290
I think he's 19.
116
00:08:31,210 --> 00:08:32,530
I'm sure he's free tomorrow night.
117
00:08:34,970 --> 00:08:38,309
Do you really want me to lose my
virginity to some random person?
118
00:08:38,850 --> 00:08:39,769
What? No.
119
00:08:39,770 --> 00:08:41,429
Why would you say that?
120
00:08:42,370 --> 00:08:45,190
Because I'm going to lose my virginity
on prom night.
121
00:08:46,790 --> 00:08:47,790
No.
122
00:08:48,290 --> 00:08:49,290
No, you're not.
123
00:08:59,560 --> 00:09:00,560
Ground you.
124
00:09:08,860 --> 00:09:12,280
You know, I'm 18 and I've never kissed a
boy.
125
00:09:13,460 --> 00:09:14,500
Your boyfriend.
126
00:09:15,740 --> 00:09:17,360
That was just a peck.
127
00:09:17,740 --> 00:09:19,460
Not a passionate kiss.
128
00:09:20,740 --> 00:09:22,200
A kiss with Tom.
129
00:09:23,160 --> 00:09:28,460
How are you going to kiss and have sex
if...
130
00:09:28,750 --> 00:09:30,170
You go to prom with me then.
131
00:09:35,010 --> 00:09:36,450
I want you, Daddy.
132
00:09:38,950 --> 00:09:44,490
I don't know what I can say. I don't
know what to do.
133
00:09:44,730 --> 00:09:49,230
Because this is... This is absolutely...
Natural?
134
00:09:49,630 --> 00:09:53,990
No. I feel completely comfortable when
I'm around you.
135
00:10:00,140 --> 00:10:05,720
The more time I spend with you, the more
time I realize that you are the man I
136
00:10:05,720 --> 00:10:06,720
want.
137
00:10:17,840 --> 00:10:19,440
You know I would give you anything.
138
00:10:21,780 --> 00:10:24,540
But what you want, you can't have.
139
00:10:27,220 --> 00:10:29,240
You kissed me on the lips last week.
140
00:10:30,160 --> 00:10:31,400
That was an accident.
141
00:10:31,900 --> 00:10:33,100
You turned your cheek.
142
00:10:34,140 --> 00:10:35,300
Was it an accident?
143
00:10:39,440 --> 00:10:40,800
Will you kiss me again?
144
00:10:42,640 --> 00:10:44,100
Put your lips to mine.
145
00:10:45,660 --> 00:10:47,080
I want to feel it again.
146
00:10:50,540 --> 00:10:51,900
It's a compromise, Daddy.
147
00:10:52,780 --> 00:10:54,660
You always kiss me.
148
00:10:56,080 --> 00:10:59,660
But this time, I want you to kiss me on
the lips.
149
00:11:05,000 --> 00:11:06,080
This was a compromise.
150
00:11:07,280 --> 00:11:11,320
We can put all of this prom business
behind us and...
151
00:12:40,520 --> 00:12:41,520
We really shouldn't.
152
00:14:52,620 --> 00:14:53,620
You should go.
153
00:14:53,880 --> 00:14:55,960
We don't want to do anything we're both
going to regret.
154
00:14:56,500 --> 00:14:57,720
I'm not going to regret this.
155
00:14:58,060 --> 00:14:59,760
Just wait.
156
00:15:35,180 --> 00:15:36,180
That's not a good idea.
157
00:15:37,500 --> 00:15:40,100
I think it sounds like a really great
idea.
158
00:16:07,020 --> 00:16:08,420
I can hear it in my mouth, Daddy.
159
00:16:10,820 --> 00:16:13,640
I just want to get the tip wet.
160
00:16:34,560 --> 00:16:35,760
It's just a little...
161
00:16:41,910 --> 00:16:43,830
Alright, you can put it in your mouth.
162
00:16:44,850 --> 00:16:45,850
For a minute.
163
00:19:57,770 --> 00:19:58,770
You are now.
164
00:20:58,000 --> 00:20:59,000
You're welcome, Chuck.
165
00:22:08,520 --> 00:22:10,180
My panties are soaking wet, daddy.
166
00:22:11,720 --> 00:22:13,660
They're soaking fucking wet.
167
00:22:22,080 --> 00:22:23,080
Yeah,
168
00:22:23,760 --> 00:22:25,540
that they are.
169
00:22:31,700 --> 00:22:32,700
Right,
170
00:22:34,420 --> 00:22:35,420
they are.
171
00:23:54,090 --> 00:23:57,830
Daddy, can you feel how better you are
as I'm rubbing up and down your cock?
172
00:25:04,040 --> 00:25:05,120
Every first time is going to hurt.
173
00:25:08,040 --> 00:25:09,300
Teach them to let me die.
174
00:25:41,640 --> 00:25:42,640
Just the difference.
175
00:29:04,400 --> 00:29:06,340
This time feels so good.
176
00:29:08,100 --> 00:29:10,180
I love that it's with my daddy.
177
00:29:26,300 --> 00:29:28,780
Okay, daddy, I think I'm ready for a few
more inches.
178
00:29:33,290 --> 00:29:34,290
Should we stop?
179
00:29:34,450 --> 00:29:35,770
No, Daddy, keep going.
180
00:29:36,370 --> 00:29:38,490
I want a few more inches of your cock.
181
00:31:29,580 --> 00:31:30,580
Oh, my God.
182
00:31:35,080 --> 00:31:40,320
I feel so good, Daddy.
183
00:32:12,970 --> 00:32:13,970
Don't twist.
184
00:32:55,610 --> 00:33:01,650
virginity is wrapped around your cock I
185
00:33:01,650 --> 00:33:06,930
bet it feels good
186
00:33:06,930 --> 00:33:11,230
you like taking my virginity daddy
187
00:33:36,300 --> 00:33:38,180
I can take more, Daddy. You're not
hurting me.
188
00:34:51,920 --> 00:34:53,080
Virgin Fatima.
189
00:37:02,410 --> 00:37:03,450
Oh, my gosh.
190
00:37:04,210 --> 00:37:08,150
Oh, my gosh.
191
00:37:08,390 --> 00:37:10,570
That feels so good, Daddy. Wow.
192
00:40:17,160 --> 00:40:18,160
Daddy?
193
00:42:12,560 --> 00:42:13,560
tight, Daddy.
194
00:42:14,540 --> 00:42:17,780
Oh my
195
00:42:17,780 --> 00:42:24,380
gosh. Oh
196
00:42:24,380 --> 00:42:30,000
my gosh.
197
00:42:31,100 --> 00:42:35,620
What is this feeling? I'm like so shaky,
Daddy.
198
00:42:35,960 --> 00:42:37,840
I'm so shaky.
199
00:42:38,120 --> 00:42:40,720
I think I like came.
200
00:42:52,750 --> 00:42:57,430
It feels really good because I can feel
your balls like slapping my foot right
201
00:42:57,430 --> 00:43:00,250
now. And it feels really good.
202
00:48:12,990 --> 00:48:15,930
I can't believe I just lost my
virginity.
203
00:48:17,850 --> 00:48:19,690
And now it's to my daddy.
204
00:48:32,279 --> 00:48:36,780
My first cum inside of my virgin pussy.
205
00:50:09,160 --> 00:50:10,360
It's just grazing my hand.
206
00:51:39,150 --> 00:51:40,150
could never say no to love.
207
00:51:42,510 --> 00:51:47,290
I wanted to give her anything she
wanted.
208
00:51:47,910 --> 00:51:51,370
She gave me her virginity that night and
I knew my life was never going to be
209
00:51:51,370 --> 00:51:52,370
the same.
13960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.