Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,891 --> 00:00:02,725
I don’t know
What to do.
2
00:00:02,726 --> 00:00:04,462
Can we please
Change the subject?
3
00:00:06,231 --> 00:00:09,999
You see, ’cause
The xbox is cheaperand it’s got
A lot more games.
But the playstation
Is faster and I can
Use all my old games.
4
00:00:10,000 --> 00:00:11,692
You have no idea
How painful it is
5
00:00:11,693 --> 00:00:13,329
To listen to this
Day after day.
6
00:00:13,330 --> 00:00:15,098
This is a big
Decision, clark.
7
00:00:15,099 --> 00:00:17,759
This is like
"Sophie’s choice".
8
00:00:21,495 --> 00:00:24,297
I just touched
Your penis, didn’t I?
9
00:00:24,957 --> 00:00:26,362
Yes, sam.
10
00:00:26,363 --> 00:00:28,231
Yes, you did.
11
00:00:28,495 --> 00:00:31,428
Want to continue
Talking about
12
00:00:31,429 --> 00:00:34,230
What gaming system...
Yeah, let’s do
That. Yeah.
Yeah.
One, two, three, four!
13
00:00:39,726 --> 00:00:41,164
♪ all hail
The working man ♪
14
00:00:41,165 --> 00:00:42,725
♪ he’s got the world
In his hand ♪
15
00:00:42,726 --> 00:00:44,296
♪ all hail
The working man ♪
16
00:00:44,297 --> 00:00:46,428
♪ the work is never done
17
00:00:46,429 --> 00:00:49,362
♪ way-oh, way-oh-oh
18
00:00:49,363 --> 00:00:51,791
♪ way-oh, way-oh-ho
19
00:00:51,792 --> 00:00:53,395
Huh!
20
00:00:53,396 --> 00:00:54,461
♪ I am the working man
21
00:00:54,462 --> 00:00:56,428
♪ through the night
Till the morning sun ♪
22
00:00:56,429 --> 00:00:57,692
♪ I am the working man
23
00:00:57,693 --> 00:00:59,362
♪ the work is never done
24
00:00:59,363 --> 00:01:02,560
♪ way-oh, way-oh-oh
Hey! Hey! Hey! Hey!
25
00:01:02,561 --> 00:01:04,131
Hey! Hey!
♪ way-oh-way
26
00:01:05,231 --> 00:01:06,527
♪ pray for
The working man ♪
27
00:01:06,528 --> 00:01:08,230
♪ always there
With a helping hand ♪
28
00:01:08,231 --> 00:01:09,725
♪ pray for
The working man ♪
29
00:01:09,726 --> 00:01:11,164
♪ the work is never done
30
00:01:11,165 --> 00:01:12,428
♪ all hail
The working man ♪
31
00:01:12,429 --> 00:01:14,065
♪ another day
Has just begun ♪
32
00:01:14,066 --> 00:01:15,494
♪ all hail
The working man ♪
33
00:01:15,495 --> 00:01:17,825
♪ it’s never friggin’ done
34
00:01:21,891 --> 00:01:24,032
So I was out with some
Friends this weekend
35
00:01:24,033 --> 00:01:26,692
And one of them has
A new girlfriend.
Total bitch.
36
00:01:26,693 --> 00:01:28,362
Sam & clark:
Of course she is.
What does
That mean?
37
00:01:28,363 --> 00:01:29,263
You’re a woman-hater.
You hate women.
38
00:01:29,264 --> 00:01:32,297
I’ve never heard you
Say one nice thing
About another woman.
39
00:01:34,924 --> 00:01:36,890
I said courtney
Has a nice rack.True...
You don’t have a
Single female friend.
40
00:01:36,891 --> 00:01:37,593
I have tonnes.
41
00:01:37,594 --> 00:01:40,065
My gynaecologist,
My bank teller,
42
00:01:40,066 --> 00:01:42,032
My mom. Uh...
43
00:01:42,033 --> 00:01:45,725
I see sir roderick
Is violating his
Restraining order.
44
00:01:45,726 --> 00:01:46,857
Oh, god.
45
00:01:46,858 --> 00:01:48,461
Why won’t he
Leave me alone?
46
00:01:48,462 --> 00:01:50,725
Geez, this is
Like his third
Cycle of stalking.
47
00:01:50,726 --> 00:01:53,461
Last night I saw him
Outside my apartment
On a girl’s bike
48
00:01:53,462 --> 00:01:54,999
Watching me through
Opera glasses.
49
00:01:55,000 --> 00:01:58,461
Ah! I hope you
Remembered the sweetener
This time, millie.
50
00:02:02,825 --> 00:02:03,725
Oh!
51
00:02:03,726 --> 00:02:05,164
Guys, didn’t
You notice
52
00:02:05,165 --> 00:02:06,758
That millie’s
A mess out there?
Yeah.
53
00:02:06,759 --> 00:02:08,890
Oh, I thought she
Was laughing at
A dilbert cartoon.
54
00:02:08,891 --> 00:02:10,461
No, her horse died.
Barn fire.
55
00:02:10,462 --> 00:02:12,395
All that was left
Were the hooves.
56
00:02:12,396 --> 00:02:13,296
Anyway, look,
I’ve got a serious
57
00:02:13,297 --> 00:02:15,297
Personal crisis
Going on right now.
Really?
58
00:02:16,396 --> 00:02:19,659
Lay it...
Lay it on us.All right.
For the past week
Someone has been
Stealing my sandwich
From the fridge.
59
00:02:19,660 --> 00:02:20,494
Oh, come on.
What did you expect?
60
00:02:20,495 --> 00:02:23,230
It’s a $29 peanut butter
And jelly sandwich.
61
00:02:23,231 --> 00:02:24,626
$29? Who do you
Think you are,
62
00:02:24,627 --> 00:02:26,032
The sultan
Of brunei?
Okay, look,
63
00:02:26,033 --> 00:02:28,626
The peanuts are soaked in
The caspian sea for a year.
64
00:02:28,627 --> 00:02:30,230
The bread is baked
In solid gold ovens
65
00:02:30,231 --> 00:02:33,230
In the mountains
Of spain and flown
Overnight to the deli.
66
00:02:33,231 --> 00:02:34,198
And the jam?
67
00:02:36,957 --> 00:02:39,659
The jam’s made from
Strawberries grown
In outer space.What the fuck
Do you care?
Just know that
I’m going to cut
The hands off
68
00:02:39,660 --> 00:02:41,824
The bastard who
Keeps taking it.
69
00:02:43,198 --> 00:02:44,197
Space jam.
70
00:02:46,264 --> 00:02:49,099
You see, vic,
Every once
In a while
71
00:02:51,561 --> 00:02:54,527
It’s important
To make a mark
Where you work.Makes you
Stand out.
Tells everybody
You’re different
From the rest.
72
00:02:54,528 --> 00:02:56,560
I would have given
Him a handlebar.
73
00:02:56,561 --> 00:02:58,791
Really?
Who did this?
74
00:02:58,792 --> 00:02:59,956
Oh, my god!
75
00:02:59,957 --> 00:03:01,362
Sir, I have no idea.
76
00:03:01,363 --> 00:03:02,461
Did you see
Anybody, vic?
77
00:03:02,462 --> 00:03:05,329
Uh... I cannot
Tell a lie, sir.
78
00:03:05,330 --> 00:03:06,659
It was me.
79
00:03:06,660 --> 00:03:08,593
The kid’s
Got balls.
80
00:03:08,594 --> 00:03:10,560
This is the kind
Of thing you
Would have done
81
00:03:10,561 --> 00:03:12,494
In your
Glory days, stan.
82
00:03:12,495 --> 00:03:13,230
I had glory days?
83
00:03:13,231 --> 00:03:14,296
You’ve forgotten
Where you came from?
84
00:03:14,297 --> 00:03:17,098
Way back when
You would have drawn
On a moustache,
85
00:03:17,099 --> 00:03:19,857
Maybe some funny
Freckles and then
If you got caught
86
00:03:19,858 --> 00:03:22,461
You would have said,
"What, me worry?"
87
00:03:22,462 --> 00:03:23,758
Wow! I sound
Like an idiot.
88
00:03:23,759 --> 00:03:27,329
I think you need a
Lesson in humility, stan.
89
00:03:27,330 --> 00:03:29,857
Switch offices
With victor here.
90
00:03:30,957 --> 00:03:32,032
That’s it!
91
00:03:32,033 --> 00:03:33,065
Run along.
92
00:03:33,066 --> 00:03:34,626
But...
93
00:03:34,627 --> 00:03:37,132
Oh...
I think it’s
That way.
94
00:03:41,066 --> 00:03:42,329
Goddamn.
95
00:03:42,330 --> 00:03:44,230
I look like
"Magnum p.I."
96
00:03:48,198 --> 00:03:49,593
Did you know
That vic
Has rat shit
97
00:03:49,594 --> 00:03:51,593
In the corner
Of his office?
98
00:03:51,594 --> 00:03:52,758
At least I think
It’s rat shit.
99
00:03:52,759 --> 00:03:53,890
It’s kind of
Big, though.
100
00:03:53,891 --> 00:03:55,230
Maybe it’s
Raccoon.
101
00:03:55,231 --> 00:03:57,560
What are you doing?
Starting a porn site?
102
00:03:57,561 --> 00:03:59,230
Nah. Kitchen cam.
103
00:03:59,231 --> 00:04:01,956
I had zoltan
Rig it up for me
To catch the ass-wipe
104
00:04:01,957 --> 00:04:04,065
Who’s been
Stealing my p.B.&j.
105
00:04:04,066 --> 00:04:05,230
Nice.
Yeah.
106
00:04:05,231 --> 00:04:06,659
Very clever.
107
00:04:06,660 --> 00:04:07,923
Hey, there’s
The old guy.
108
00:04:07,924 --> 00:04:09,824
How long do you
Nuke a blintz?
109
00:04:09,825 --> 00:04:10,494
Eat me.
110
00:04:10,495 --> 00:04:12,098
Look at him
Using technology.
111
00:04:12,099 --> 00:04:13,725
Sam & clark:
Oh!
Oh!
112
00:04:13,726 --> 00:04:14,725
Hit the deck!
113
00:04:14,726 --> 00:04:16,296
He’s getting better.
Shit.
114
00:04:16,297 --> 00:04:17,659
Yeah.
115
00:04:17,660 --> 00:04:19,197
Oh, look. Robin.
116
00:04:19,198 --> 00:04:21,033
Hey, robin.
117
00:04:22,528 --> 00:04:23,956
Oh-h!
Ah-h!
118
00:04:23,957 --> 00:04:24,791
That’s... I can’t
Believe that.
119
00:04:24,792 --> 00:04:27,329
Yeah. That’s...
I can’t stop
Looking at that.
120
00:04:27,330 --> 00:04:29,263
Ah!
121
00:04:29,264 --> 00:04:30,164
Wow!
122
00:04:30,165 --> 00:04:31,065
Oh, it’s millie.
123
00:04:31,066 --> 00:04:32,560
Can I get you
A tissue, robin?
124
00:04:32,561 --> 00:04:35,956
Millie, you
Shouldn’t sneak
Up on people
125
00:04:35,957 --> 00:04:39,263
While they’re
Yawning and going
To the fridge.
126
00:04:39,264 --> 00:04:40,659
I’m sorry.
127
00:04:40,660 --> 00:04:42,560
I have a lot
Of tissues.
128
00:04:42,561 --> 00:04:43,362
I need them
Right now.
129
00:04:43,363 --> 00:04:46,098
Oh, right.
Yeah, I heard
About your horse.
130
00:04:46,099 --> 00:04:47,593
Lightning.
131
00:04:47,594 --> 00:04:51,230
This is all I have
To remember him by.
132
00:04:51,231 --> 00:04:55,197
And a lifetime
Of happy memories.
133
00:04:55,198 --> 00:04:56,296
Thank you.
134
00:04:56,297 --> 00:04:58,000
Oh...
135
00:05:00,066 --> 00:05:01,263
What the fuck
Was that?
136
00:05:01,264 --> 00:05:02,791
She’s just trying
To prove you wrong
137
00:05:02,792 --> 00:05:04,197
On the whole
Woman-hating thing.
138
00:05:04,198 --> 00:05:05,726
Ah.
Yeah.
139
00:05:07,198 --> 00:05:08,857
What? Ah.
140
00:05:08,858 --> 00:05:10,230
The lunch stealer!
141
00:05:10,231 --> 00:05:11,395
Come on.
Let’s go.
142
00:05:13,165 --> 00:05:15,660
Drop the sandwich, scumbag!
143
00:05:19,759 --> 00:05:20,857
It’s gone!
144
00:05:25,033 --> 00:05:27,065
Vic’s desk has
No drawers.
145
00:05:27,066 --> 00:05:29,725
So it’s a table.
Yeah.
146
00:05:29,726 --> 00:05:31,263
Holy she-at.
147
00:05:31,264 --> 00:05:33,428
Look who stole
My sandwich.
148
00:05:33,429 --> 00:05:37,065
I’d recognize
That pear-shaped
Silhouette anywhere.
149
00:05:37,066 --> 00:05:38,461
Zoltan.
Yes.
150
00:05:38,462 --> 00:05:39,791
That guy.
151
00:05:43,957 --> 00:05:47,065
Hah! I don’t know
Why roderick’s so
Obsessed with me.
152
00:05:47,066 --> 00:05:48,362
Because
You’re pretty.
153
00:05:48,363 --> 00:05:52,164
You’ve got
The most beautiful
Mane... Of hair.
154
00:05:52,165 --> 00:05:54,395
You think so?
Absolutely.
155
00:05:54,396 --> 00:05:57,428
You’re the loveliest
Filly at this firm.
156
00:05:57,429 --> 00:05:58,395
That is so
Nice, millie.
157
00:05:58,396 --> 00:06:01,032
You know,
I’m starting to like
This girl stuff.
158
00:06:01,033 --> 00:06:02,494
Have a treat.
Oh!
159
00:06:02,495 --> 00:06:03,999
Thank you.
160
00:06:06,132 --> 00:06:07,857
What, are you
Having a seizure?
161
00:06:07,858 --> 00:06:08,659
Hey, sam.
162
00:06:08,660 --> 00:06:10,659
They didn’t give you
A massage chair,
Did they?
163
00:06:10,660 --> 00:06:12,494
Oh, not yet.
It’s coming
This afternoon.
164
00:06:12,495 --> 00:06:14,593
I’m just
Practicing.
Boys!
165
00:06:14,594 --> 00:06:16,890
I’ve been
Thinking over this
Office situation.
166
00:06:16,891 --> 00:06:19,890
Well, good, ’cause
This is ridiculous.
167
00:06:19,891 --> 00:06:20,527
I know.
168
00:06:20,528 --> 00:06:21,791
This room needs
Sprucing up.
169
00:06:21,792 --> 00:06:23,758
A can of paint,
New furniture,
170
00:06:23,759 --> 00:06:24,660
Some bowling trophies.
171
00:06:27,264 --> 00:06:29,923
What about
A fish tank
With a shark?Hey!
You keep thinking
Like that, you’ll
Make partner.
172
00:06:29,924 --> 00:06:31,560
Uh, nice
Moustache, sir.
173
00:06:31,561 --> 00:06:33,165
Hah!
174
00:06:35,297 --> 00:06:36,527
There you go, kid.
175
00:06:36,528 --> 00:06:38,296
Thank you
So much, sir.
176
00:06:38,297 --> 00:06:40,164
Mmm.
177
00:06:40,165 --> 00:06:41,956
It looks good
On you, vic.
178
00:06:41,957 --> 00:06:43,660
Vic & fagen:
179
00:06:51,066 --> 00:06:52,428
Hey.
W-wait, hey,
Mr. Clark!
180
00:06:52,429 --> 00:06:55,890
I was, uh, just, uh,
Installing a camera,
Uh, behind the pickles.
181
00:06:55,891 --> 00:06:57,692
We get this bastard!
Hmm. Looking
For this?
182
00:06:57,693 --> 00:07:01,164
You installed
The camera yourself.
Are you retarded?
183
00:07:01,165 --> 00:07:02,999
But I turned
Off the light.
184
00:07:03,000 --> 00:07:04,395
You forgot
The fridge light.
185
00:07:04,396 --> 00:07:05,999
Oh! A fridge light!
186
00:07:06,000 --> 00:07:07,825
It is always
Something.
187
00:07:09,759 --> 00:07:12,560
Please, mr. Clark,
I can explain.No. No.
No need.
If you need me,
I’ll be off getting
Your ass fired.
188
00:07:12,561 --> 00:07:14,263
No! No!
Wait! Wait!
Look, I...
189
00:07:14,264 --> 00:07:15,725
I was hungry
One day so I went
To the fridge
190
00:07:15,726 --> 00:07:19,098
And I get the first
White man sandwich
I could find.
191
00:07:19,099 --> 00:07:20,924
After one bite,
I am hooked.
192
00:07:23,561 --> 00:07:26,329
I have brought
Great shame
To my belly.Pooey!
Please, mr. Clark,
I will do anything.
193
00:07:26,330 --> 00:07:28,329
I will do anything!
194
00:07:28,330 --> 00:07:30,594
By anything,
I mean, uh...
195
00:07:32,132 --> 00:07:33,230
Hand job?
196
00:07:33,231 --> 00:07:35,132
Oh look,
Stop crying.
197
00:07:36,759 --> 00:07:40,131
Your people aren’t
Allowed to cry.How do you
Know that?
I was bored one day
So I googled your
Ass-wipe country.
198
00:07:40,132 --> 00:07:41,758
Your national bird
Is the bunting.
199
00:07:41,759 --> 00:07:43,461
Wrist watches
And zippers
Are illegal
200
00:07:43,462 --> 00:07:45,824
And only women
And goats are
Allowed to cry.
201
00:07:45,825 --> 00:07:47,626
Can’t help it if
We have sad goats.
202
00:07:47,627 --> 00:07:49,791
Look, just go
Clean out your
Locker, okay?
203
00:07:49,792 --> 00:07:51,692
You’ve done stolen
Your last "Sangwich".
204
00:07:51,693 --> 00:07:52,956
No. Please.
Mr. Clark, please!
205
00:07:52,957 --> 00:07:54,494
Please, I do...
Oh, god, stop it!
206
00:07:54,495 --> 00:07:55,561
Stop it!
207
00:07:58,000 --> 00:08:00,956
Okay, look,
Here’s what we’re
Going to do.Gather around,
Everybody.
We’re going to
Have some lunchtime
Entertainment.
208
00:08:00,957 --> 00:08:02,923
Millie! Stop
Where you are.
209
00:08:02,924 --> 00:08:04,725
And open
Your mouth.
210
00:08:04,726 --> 00:08:05,263
Nice.
211
00:08:05,264 --> 00:08:06,560
All right,
You see this candy?
212
00:08:06,561 --> 00:08:07,758
If you can get this
In millie’s mouth
213
00:08:07,759 --> 00:08:09,857
From here, you can
Keep your job.
214
00:08:09,858 --> 00:08:11,395
If not,
You’re fired.
215
00:08:11,396 --> 00:08:12,065
Okay, but if
I hit the shot
216
00:08:12,066 --> 00:08:14,263
You will teach me
Everything you know
About white man food.
217
00:08:14,264 --> 00:08:17,198
What are you, nuts?
I’m not serving
A janitor foie gras.
218
00:08:18,858 --> 00:08:21,857
No, but...
Keep your
Mouth open.I do not mean
Fancy food.
I want white bread
Food like you
Bring to work.
219
00:08:21,858 --> 00:08:23,230
Like breakfast
In a pocket.
220
00:08:23,231 --> 00:08:24,791
All right.
Sure. Whatever.
221
00:08:24,792 --> 00:08:27,230
It’s a deal.
Take the shot.
222
00:08:38,924 --> 00:08:41,527
If you had actually googled
My "Ass-wipe" country
223
00:08:41,528 --> 00:08:44,923
You would know that our
National sport is basketball
224
00:08:44,924 --> 00:08:46,395
And half-pipe.
225
00:08:49,429 --> 00:08:50,230
Fuck.
226
00:08:50,231 --> 00:08:52,198
I could have had
A hand job.
227
00:08:52,462 --> 00:08:53,791
Robin! Need
Your help.
228
00:08:53,792 --> 00:08:55,164
The plunger’s in
Clark’s office.
229
00:08:55,165 --> 00:08:56,791
Give it a good rinse
This time, huh.
230
00:08:56,792 --> 00:08:58,197
Oh, no, no,
No, no. Uh, um...
231
00:08:58,198 --> 00:08:59,593
For some reason
Fagen turned on me
232
00:08:59,594 --> 00:09:01,593
And I need to know
How to get back
In his good books.
233
00:09:01,594 --> 00:09:04,758
Hmm. Have you
Tried bribing him
With marzipan?
234
00:09:04,759 --> 00:09:05,890
Funny, no.
235
00:09:05,891 --> 00:09:07,461
Oh, well, he
Loves marzipan.
236
00:09:07,462 --> 00:09:09,230
Really?
Mm-hmm.
237
00:09:11,528 --> 00:09:13,494
I don’t think
He saw you.
238
00:09:14,330 --> 00:09:16,824
Ooh, well, you
Could get kaplan to
Apologize to fagen.
239
00:09:16,825 --> 00:09:18,362
For what?
Don’t you know
Firm lore?
240
00:09:18,363 --> 00:09:21,923
Hmm?
25 years ago,
They got into it
At the x-mas party,
241
00:09:21,924 --> 00:09:22,956
One thing led
To another
242
00:09:22,957 --> 00:09:24,461
And then kaplan
Judo-chopped fagen
243
00:09:24,462 --> 00:09:26,923
Across the back
Of the neck.
Kaplan knows judo?
244
00:09:26,924 --> 00:09:28,923
Well, apparently
It was more of
A bitch-slap,
245
00:09:28,924 --> 00:09:30,659
But they both
Insist it was judo.
246
00:09:30,660 --> 00:09:31,825
Things between
Them haven’t been
The same since.
247
00:09:34,891 --> 00:09:38,758
Wow. Well, they
Seem perfectly fine
When they’re together.Oh! Well, they
Made up in ’86.
But then last week
Kaplan jostled fagen
In the elevator
248
00:09:38,759 --> 00:09:40,296
And the whole thing
Started up again.
249
00:09:40,297 --> 00:09:42,197
Hmm.
250
00:09:44,891 --> 00:09:46,296
I got us
Twin lattes.
251
00:09:46,297 --> 00:09:46,758
Thank you, robin.
252
00:09:46,759 --> 00:09:49,659
You have something
On the bottom
Of your shoe.
253
00:09:49,660 --> 00:09:50,891
Oh!
254
00:09:51,726 --> 00:09:52,923
I have to say,
It’s really nice
255
00:09:52,924 --> 00:09:54,659
Having a girlfriend
In the office.
256
00:09:54,660 --> 00:09:57,032
Let’s talk about
Girl stuff.
257
00:09:57,033 --> 00:09:58,428
So, periods.
258
00:09:58,429 --> 00:10:00,693
What a pain
In the ass, huh?
259
00:10:01,066 --> 00:10:03,231
What’s in this
Latte, robin?
260
00:10:04,363 --> 00:10:07,527
Oh, friendship...
A light sprinkling of
Getting-to-know-each-other
261
00:10:07,528 --> 00:10:08,230
And pomegranate.
262
00:10:08,231 --> 00:10:11,131
I’m excessively allergic
To pomegranate.
263
00:10:12,495 --> 00:10:15,329
I get a rash
And my hands and
Feet swell up.
264
00:10:15,330 --> 00:10:16,725
Oh!
265
00:10:16,726 --> 00:10:20,395
Oh, that’s going
To put a crimp in
Our bowling plans.
266
00:10:23,066 --> 00:10:23,923
Mr. Clark,
267
00:10:23,924 --> 00:10:26,429
When are you to
Teach me about
White man food?
268
00:10:27,726 --> 00:10:30,495
We... It is
Our bet.Oh, for fuck’s
Sake, zoltan.
Just go down
To your uncle’s
Convenience store
269
00:10:31,726 --> 00:10:36,296
And pillage
The aisles.But we have
An agreement.
Uh, I want to learn
Of your country as
You have of mine.
270
00:10:36,297 --> 00:10:37,296
All right. Fine.
271
00:10:37,297 --> 00:10:38,824
Let’s see what
We got here.
272
00:10:38,825 --> 00:10:39,956
Yes!
273
00:10:41,693 --> 00:10:43,725
All right, now
I will unravel
The mystery
274
00:10:43,726 --> 00:10:46,263
Of some of my country’s
Favourite foods.
275
00:10:46,264 --> 00:10:47,759
Open your mouth.
276
00:10:49,726 --> 00:10:50,857
What is it?
277
00:10:50,858 --> 00:10:53,231
Spray cheese.
Oh.
278
00:10:54,198 --> 00:10:55,857
This is not cheese.
279
00:10:55,858 --> 00:10:57,428
It is... It is magic.
280
00:10:57,429 --> 00:10:59,626
Here, wash it
Down with some
Orange drink.
281
00:10:59,627 --> 00:11:01,593
Orange juice?
No. No. No.
Orange drink.
282
00:11:01,594 --> 00:11:03,197
It’s light-years away
From orange juice.
283
00:11:03,198 --> 00:11:04,857
But it bursts forth
In my mouth
284
00:11:04,858 --> 00:11:07,032
Like a grove
Of orange trees.
285
00:11:07,033 --> 00:11:08,098
Here. Try this.
286
00:11:13,264 --> 00:11:15,131
It tastes like laughing!
Yeah.
287
00:11:15,132 --> 00:11:17,692
It’s amazing what they
Can do with bone marrow.
288
00:11:17,693 --> 00:11:21,362
Zoltan, this
Is white man
Food, okay?
289
00:11:21,363 --> 00:11:22,296
You happy? Great.
290
00:11:22,297 --> 00:11:25,164
Take a twinkie and
Go fuck yourself.
291
00:11:25,165 --> 00:11:25,758
I will!
292
00:11:25,759 --> 00:11:28,098
Why should I
Apologize to fagen?
293
00:11:28,099 --> 00:11:29,626
I was defending
Myself.
294
00:11:29,627 --> 00:11:30,824
Well, what exactly
Happened, sir?
295
00:11:30,825 --> 00:11:34,131
X-mas ’82, fagen
Has a few too many
Gin gimlets
296
00:11:34,132 --> 00:11:36,791
Then he starts in on me
About calling it x-mas.
297
00:11:36,792 --> 00:11:38,593
Says it’s, uh,
Disrespectful to jesus.
298
00:11:38,594 --> 00:11:41,692
I tell him that
If I don’t want to
Say buddy’s name
299
00:11:41,693 --> 00:11:43,428
Every time there’s
A goddamn holiday
300
00:11:43,429 --> 00:11:45,758
Then that’s
My prerogative.
Aren’t you
Both jewish?
301
00:11:45,759 --> 00:11:47,857
What, are you keeping
A list, schindler?
302
00:11:47,858 --> 00:11:49,461
Anyway, one thing
Led to another
303
00:11:49,462 --> 00:11:51,263
And I put him
In his place.
304
00:11:51,264 --> 00:11:53,297
That’s how I do.
305
00:11:57,132 --> 00:11:58,923
Oh, mr. Clark, uh...
306
00:11:58,924 --> 00:12:00,164
After your
Culinary kindness
307
00:12:00,165 --> 00:12:01,890
I wanted to do
Something nice
For you.
308
00:12:01,891 --> 00:12:04,527
So I slaved
For eight hours
309
00:12:04,528 --> 00:12:05,857
To make this
Verflaven pukran.
310
00:12:05,858 --> 00:12:08,956
Ah! And you thought
You’d just come right in
Here and give it to me?
311
00:12:08,957 --> 00:12:10,923
Ah! Turning out
To be quite the day.
Mmm!
312
00:12:10,924 --> 00:12:13,857
Yes. You know, there’s
No need for you
To feed me, zoltan.
313
00:12:13,858 --> 00:12:16,296
I was just fulfilling my
Part of our unholy pact.
314
00:12:16,297 --> 00:12:17,857
Nonsense. Uh,
This is good stuff.
315
00:12:17,858 --> 00:12:19,956
The food of my people.
Yeah...
You know what?
316
00:12:19,957 --> 00:12:21,527
I don’t have
A spoon so...
317
00:12:21,528 --> 00:12:23,627
Uh, never mind. Oh!
318
00:12:26,330 --> 00:12:27,263
Clean it up.
319
00:12:27,264 --> 00:12:28,957
Shine and buff.
320
00:12:31,198 --> 00:12:33,428
And there we go.All right.
If I eat this, will
You leave me alone?
321
00:12:33,429 --> 00:12:35,033
Huh!
Yeah?
322
00:12:38,561 --> 00:12:39,098
Oh, yeah.
323
00:12:39,099 --> 00:12:41,197
♪ the horse goes
Into the buggy ♪
324
00:12:47,528 --> 00:12:49,230
Mmm...
325
00:12:49,231 --> 00:12:50,692
You can really
Taste the, uh...
326
00:12:50,693 --> 00:12:52,098
Cartilage?
No.
327
00:12:52,099 --> 00:12:53,560
Uh, the verflaven.
328
00:12:53,561 --> 00:12:54,230
Yeah.
329
00:12:54,231 --> 00:12:57,495
Yeah. Excuse me
A second.
330
00:13:07,264 --> 00:13:08,362
Thirsty?
Zoltan made me...
331
00:13:08,363 --> 00:13:10,758
Eat a whole...
Pot of pukran.
332
00:13:10,759 --> 00:13:12,296
What’s that?
333
00:13:12,297 --> 00:13:13,593
I don’t know.
In his language,
334
00:13:13,594 --> 00:13:16,032
I think it means
"Shit" or "Shitty"
Or "Shit-like".
335
00:13:16,033 --> 00:13:19,263
Now I understand
Why his country’s
Always at war.
336
00:13:19,264 --> 00:13:22,693
This stuff makes you
Want to blow shit up.
337
00:13:25,462 --> 00:13:26,857
Ingrate.
338
00:13:26,858 --> 00:13:29,957
I blow you hard!
339
00:13:35,858 --> 00:13:37,923
How’s the mouthwash
Helping, sir?
340
00:13:37,924 --> 00:13:38,725
It isn’t.
341
00:13:38,726 --> 00:13:40,428
I’m in my third phase
Of aftertaste
342
00:13:40,429 --> 00:13:41,999
And each one’s
Exponentially worse.
343
00:13:42,000 --> 00:13:43,890
I think you mean
"Linearly", sir,
344
00:13:43,891 --> 00:13:45,891
But I catch
Your drift.
345
00:13:46,462 --> 00:13:47,824
You know, I’m noticing
346
00:13:47,825 --> 00:13:49,758
Something different
About you today, millie.
347
00:13:49,759 --> 00:13:50,692
Haircut?
348
00:13:50,693 --> 00:13:51,164
Very funny, sir.
349
00:13:51,165 --> 00:13:53,362
Robin bought me
A pomegranate latte
350
00:13:53,363 --> 00:13:54,560
And I had an
Allergic reaction.
351
00:13:54,561 --> 00:13:56,824
Causing you to fall down the
Stairs and break your neck?
No.
352
00:13:56,825 --> 00:13:59,792
Last night she insisted on
Helping me find a new horse.
353
00:14:02,924 --> 00:14:06,032
She sneezed and I was
Bucked by an appaloosa.Ah!
Sir, I was wondering
If you could help me
With a problem.
354
00:14:06,033 --> 00:14:07,560
Oh! You know how I
Feel about helping.
355
00:14:07,561 --> 00:14:11,395
I’m afraid robin’s
Going to kill me.
356
00:14:11,396 --> 00:14:13,032
Today coming
Back from lunch
357
00:14:13,033 --> 00:14:16,000
She linked arms with me
And dragged me into traffic.
358
00:14:18,561 --> 00:14:21,560
I was almost
Hit by a bus.Shit!
I don’t have time
To break in
A new workhorse.
359
00:14:21,561 --> 00:14:22,362
I’m on it, millie.
360
00:14:22,363 --> 00:14:24,956
Trot off back
To your stable.
Thank you, sir.
361
00:14:26,462 --> 00:14:27,792
Roderick.
362
00:14:29,594 --> 00:14:30,527
Okay.
363
00:14:30,528 --> 00:14:32,791
Here we go.
364
00:14:32,792 --> 00:14:33,692
So it’s true.
365
00:14:33,693 --> 00:14:35,626
Yeah. Time
To apologize.
366
00:14:35,627 --> 00:14:37,428
It’s been
54 years.
367
00:14:37,429 --> 00:14:38,362
Oh, 25.
368
00:14:38,363 --> 00:14:39,923
Don’t start
With me, old man.
369
00:14:39,924 --> 00:14:41,593
You came here to
Do the right thing.
370
00:14:41,594 --> 00:14:43,230
Now man up
And do it.
371
00:14:43,231 --> 00:14:45,362
Okay, now before
We start manning up,
372
00:14:45,363 --> 00:14:48,197
Let me tell you
Guys how impressed
I am of you.
373
00:14:48,198 --> 00:14:49,527
Two older,
Attractive men
374
00:14:49,528 --> 00:14:51,098
Putting aside
Their differences...
375
00:14:51,099 --> 00:14:52,692
Why are you
Telling me to man up?
376
00:14:52,693 --> 00:14:54,999
You’re the one who’s
Going to apologize.
Me?
377
00:14:55,000 --> 00:14:55,999
You came here
To grovel.
378
00:14:56,000 --> 00:14:57,857
For christ’s sake.
Don’t you mean
"For x sake"?
379
00:14:57,858 --> 00:14:59,725
Time to settle this
Once and for all.
380
00:14:59,726 --> 00:15:01,428
Any time.
Anywhere.
381
00:15:01,429 --> 00:15:03,230
Here! Now!
382
00:15:03,231 --> 00:15:05,330
Well, that’s close.
And soon.
383
00:15:08,627 --> 00:15:10,065
Sirs, I know
I keep saying this,
384
00:15:10,066 --> 00:15:12,626
But are you guys sure
You want to do this?
385
00:15:12,627 --> 00:15:14,857
I mean, you guys
Are, like, old
386
00:15:14,858 --> 00:15:16,725
And the defibrillator’s
Way down the hall.
387
00:15:16,726 --> 00:15:18,065
Get on with it,
Caponelli!
388
00:15:18,066 --> 00:15:19,659
All right.
389
00:15:19,660 --> 00:15:21,065
I want a clean
Fight, boys.
390
00:15:21,066 --> 00:15:23,857
No hair pulling,
No thigh pinching,
391
00:15:23,858 --> 00:15:25,593
No doing that,
392
00:15:25,594 --> 00:15:27,395
And no hitting
Below the belt.
393
00:15:28,000 --> 00:15:29,065
He hasn’t used
Anything down there
394
00:15:29,066 --> 00:15:32,164
In the past
20 years.
At least
Mine works.
395
00:15:32,165 --> 00:15:33,659
Putz!
396
00:15:39,825 --> 00:15:41,131
You rang, master?
397
00:15:41,132 --> 00:15:42,725
Oh hey,
Rod... Erick.
398
00:15:42,726 --> 00:15:45,098
Look, I been
Thinking a lot
399
00:15:45,099 --> 00:15:46,626
About your
Woman troubles
400
00:15:46,627 --> 00:15:47,527
And I feel
Really bad.
401
00:15:47,528 --> 00:15:49,659
So I-I think I’ve
Come up with an idea
402
00:15:49,660 --> 00:15:51,924
For you to get
Robin’s attention.
403
00:15:52,726 --> 00:15:55,923
Do continue.
Well, you have to tempt
Her green-eyed monster.
404
00:15:57,858 --> 00:15:58,692
Jealousy,
Nimrod.
405
00:15:58,693 --> 00:16:00,824
Okay look, go
To millie, okay?
406
00:16:00,825 --> 00:16:04,296
Talk to her,
Flirt, stalk her,
Whatever you do.
407
00:16:04,297 --> 00:16:07,264
If robin sees this,
She’ll go bananas.
408
00:16:09,264 --> 00:16:14,000
Robin will be
Jealous I’m no
Longer stalking her?
409
00:16:14,858 --> 00:16:15,956
Is that rational?
410
00:16:15,957 --> 00:16:17,098
Of course not.
411
00:16:18,231 --> 00:16:20,264
Women, huh?
412
00:16:21,264 --> 00:16:22,461
Yeah.
413
00:16:25,429 --> 00:16:27,098
Hello, mildred.
414
00:16:27,099 --> 00:16:28,560
It’s millie.
415
00:16:28,561 --> 00:16:30,296
I like your tan.
416
00:16:30,297 --> 00:16:31,924
I brought you this.
417
00:16:33,165 --> 00:16:35,230
I know you’re an
Equine enthusiast.
418
00:16:35,231 --> 00:16:36,999
It is the
Night mare.
419
00:16:37,000 --> 00:16:39,230
The undead horse lord
Of nightmares.
420
00:16:39,231 --> 00:16:40,494
Notice the attention
To detail.
421
00:16:40,495 --> 00:16:43,494
The exposed ribs,
The milky eyes,
422
00:16:43,495 --> 00:16:45,494
The decaying member.
423
00:16:45,495 --> 00:16:46,824
It’s sweet.
424
00:16:46,825 --> 00:16:50,527
Disturbing
But sweet.
Hmm.
425
00:16:52,165 --> 00:16:55,164
Reminds me of
My lightning,
426
00:16:55,165 --> 00:16:57,132
Minus the
Exposed ribs.
427
00:16:59,165 --> 00:17:00,725
Oh, there,
There, millie.
428
00:17:00,726 --> 00:17:02,098
Hankie.
429
00:17:10,693 --> 00:17:12,098
That bitch!
Yeah!
430
00:17:12,099 --> 00:17:13,791
She, like, totally
Stole your stalker
431
00:17:13,792 --> 00:17:14,395
Who you
Don’t like.
432
00:17:14,396 --> 00:17:16,065
Well, it’s my right
Not to like him
433
00:17:16,066 --> 00:17:18,329
And to complain
About it.
You have a point.
434
00:17:18,330 --> 00:17:19,758
I’m going to give her
A piece of my mind.
435
00:17:19,759 --> 00:17:23,659
Hey, can you tell her
To get me some butter
For my popcorn?
436
00:17:29,792 --> 00:17:30,725
Hey!
437
00:17:30,726 --> 00:17:31,956
Can you do
That later?
438
00:17:31,957 --> 00:17:33,725
Sorry. Cannot
Hear you!
439
00:17:33,726 --> 00:17:36,066
Can you do
That later?
440
00:17:38,924 --> 00:17:39,890
Hey...
441
00:17:39,891 --> 00:17:41,230
What...
442
00:17:41,231 --> 00:17:42,065
Hey!
443
00:17:42,066 --> 00:17:43,263
Get back here!
444
00:17:43,264 --> 00:17:43,824
Wait!
445
00:17:43,825 --> 00:17:45,164
What the hell’s
Your problem?
446
00:17:45,165 --> 00:17:46,890
I saw you on
The video camera.
447
00:17:46,891 --> 00:17:49,164
I gave your
Food nothing but
Genuine love.
448
00:17:49,165 --> 00:17:50,890
And you gave mine
Pure hatred!
449
00:17:50,891 --> 00:17:53,230
Yeah. Well,
That shit tastes
Like drywall.
450
00:17:53,231 --> 00:17:55,098
It is an
Acquired taste.
451
00:17:55,099 --> 00:17:56,197
Why the lies?
452
00:17:56,198 --> 00:17:57,065
Well, what do
You expect?
453
00:17:57,066 --> 00:17:59,363
I’m a white anglo-saxon
Protestant, zoltan,
454
00:18:00,825 --> 00:18:04,164
And that’s what
W.A.S.P.S do.I don’t have
A choice.
Look, everything
I love is processed
And artificial.
455
00:18:04,165 --> 00:18:06,560
Three times a year,
I pray to a god
I don’t believe in
456
00:18:06,561 --> 00:18:08,362
And I plan to marry
Someone I don’t love
457
00:18:08,363 --> 00:18:11,461
And raise kids I
Can’t stand. Got it?
458
00:18:11,462 --> 00:18:13,627
Poor lawyer warrior.
459
00:18:16,693 --> 00:18:20,362
Your heart has a hole
That cannot be filled.I know.
Hey, maybe I can
Spackle it up with
Some of your pukran.
460
00:18:20,363 --> 00:18:24,131
Sirs, we’ve been
Here for like,
What, an hour?
461
00:18:24,132 --> 00:18:27,296
And you guys
Have basically
Not even moved.
462
00:18:27,297 --> 00:18:30,395
I got him right
Where I want him.
463
00:18:30,396 --> 00:18:31,296
That’s what
You think.
464
00:18:31,297 --> 00:18:32,296
All right.
I’ve had enough.
465
00:18:32,297 --> 00:18:36,758
This 25-year feud you
Guys have had over some
Stupid bitch-slap...
466
00:18:36,759 --> 00:18:38,065
I mean,
It’s ridiculous.
467
00:18:38,066 --> 00:18:40,659
It’s time to act like
Responsible adults
468
00:18:40,660 --> 00:18:43,065
And lead
This law firm.
469
00:18:43,066 --> 00:18:43,890
The kid’s right.
470
00:18:43,891 --> 00:18:45,428
You’re a real
Warrior, seth.
471
00:18:45,429 --> 00:18:48,461
And you’ve got
The stamina of
A greek god.
472
00:18:48,462 --> 00:18:50,263
And the calves too.
473
00:18:50,264 --> 00:18:51,164
Why don’t we
Just shake hands
474
00:18:51,165 --> 00:18:55,231
And call it even
And let bygones
Be bygones.
475
00:18:55,759 --> 00:18:57,296
Hey, let’s go
For a schvitz.
476
00:18:57,297 --> 00:18:59,528
Ah! Pick up a
Couple of blintzes.
477
00:19:00,132 --> 00:19:01,725
Good work, stan.
478
00:19:01,726 --> 00:19:04,528
You’re back
To old form.
479
00:19:05,396 --> 00:19:07,329
Millie! We
Need to talk.
480
00:19:07,330 --> 00:19:09,329
Please, no more
Girl talk, robin.
481
00:19:09,330 --> 00:19:10,759
Is that your gift
From roderick?
482
00:19:12,528 --> 00:19:15,626
Perhaps.You knew he
Was my stalker
And you deliberately
Stole him out from
Under my nose.
483
00:19:15,627 --> 00:19:16,857
Just like
High school.
484
00:19:16,858 --> 00:19:18,329
I was
Homeschooled.
485
00:19:18,330 --> 00:19:19,428
I’ve had it
With you.
486
00:19:19,429 --> 00:19:20,296
This is the
Exact reason
487
00:19:20,297 --> 00:19:21,956
I stopped reading
"Cathy" comics.
488
00:19:21,957 --> 00:19:23,627
You and I are done.
489
00:19:25,231 --> 00:19:26,296
What?
490
00:19:26,297 --> 00:19:27,791
You think
This is funny?
491
00:19:27,792 --> 00:19:30,956
Listen, bitch, if
You even look at
Me the wrong way,
492
00:19:30,957 --> 00:19:31,956
I will dig up
Your mule
493
00:19:31,957 --> 00:19:34,725
And send its
Rotting corpse
To the glue factory.
494
00:19:34,726 --> 00:19:36,033
Okay?
495
00:19:38,627 --> 00:19:39,527
Hey, millie.
496
00:19:39,528 --> 00:19:41,659
Mr. Claxton,
Sir, thank you.
497
00:19:41,660 --> 00:19:42,791
I really
Appreciate it.
Yeah,
498
00:19:42,792 --> 00:19:44,329
You...
Let’s not flog
A dead horse.
499
00:19:44,330 --> 00:19:45,725
Can you take care
Of this for me?
500
00:19:45,726 --> 00:19:48,197
Zoltan’s boycotting
My office.
501
00:19:48,198 --> 00:19:49,857
Giddy up and
Get back to work.
502
00:19:49,858 --> 00:19:51,098
You look
Beautiful today.
503
00:19:51,099 --> 00:19:52,462
Yes, sir.
504
00:19:54,330 --> 00:19:55,956
Yes. Mmm.
505
00:19:55,957 --> 00:19:57,626
Mm-hmm. Hmm.
506
00:19:57,627 --> 00:19:59,626
Yes. Mm-hmm.
507
00:19:59,627 --> 00:20:00,890
What the hell
Are you doing?
508
00:20:00,891 --> 00:20:02,329
Uh, I’m just
Practicing
My "Mm-hms".
509
00:20:02,330 --> 00:20:03,758
Never know
When you’re going
To need them.
510
00:20:03,759 --> 00:20:05,527
Who, in god’s name,
Is that?
511
00:20:05,528 --> 00:20:07,593
Out, vic.
The jig is up.
512
00:20:07,594 --> 00:20:09,923
Sir, I thought
That you needed to
Teach sam a lesson.
513
00:20:09,924 --> 00:20:10,791
Lesson learned.
514
00:20:10,792 --> 00:20:11,791
Now, hit
The bricks, kid.
515
00:20:11,792 --> 00:20:14,198
You heard him.
Am-scray.
516
00:20:14,957 --> 00:20:16,725
Agh!
517
00:20:16,726 --> 00:20:17,395
Okay...
518
00:20:17,396 --> 00:20:19,758
I’ll just go back
To my office now.
519
00:20:19,759 --> 00:20:21,099
Mm-hmm.
520
00:20:31,066 --> 00:20:33,032
Now everything
Is normal.
521
00:20:33,033 --> 00:20:34,627
Yeah.
522
00:20:36,924 --> 00:20:37,528
Ew.
What?
523
00:20:39,297 --> 00:20:43,461
You have a
Little pukran on
Your moustache.This stuff is
Really good.
Mmm. Says the man
Who eats stale chips
From out of his couch.
524
00:20:43,462 --> 00:20:44,999
No. I got my
Office back,
525
00:20:45,000 --> 00:20:47,362
Now I can eat
Stale chips from
Under my desk.
526
00:20:47,363 --> 00:20:48,693
Wow. Way to go,
Juan valdez.
527
00:20:52,924 --> 00:20:56,098
So, robin,
Hanging with the
Boys again, uh?I hate women.
I’m a misogynist
And I’m not afraid
To say it anymore.
528
00:20:56,099 --> 00:20:57,824
Good for you.
Yup.
529
00:20:57,825 --> 00:20:58,923
Keep the hate alive.
530
00:20:58,924 --> 00:21:00,626
Oh, you know
What they say?
531
00:21:00,627 --> 00:21:01,956
"Bros before hos."
532
00:21:01,957 --> 00:21:02,824
Yeah.
533
00:21:02,825 --> 00:21:04,362
You don’t find
That offensive?
534
00:21:04,363 --> 00:21:05,527
No. I fucking
Hate women.
535
00:21:09,231 --> 00:21:10,857
I’ve been to dozens
Of horse funerals.
536
00:21:10,858 --> 00:21:13,626
My grandfather was
In the cavalry during
The korean war.
537
00:21:13,627 --> 00:21:15,692
Lightning was
A peaceful horse.
538
00:21:15,693 --> 00:21:17,065
And you decided
To cremate him.
539
00:21:17,066 --> 00:21:18,956
They got a whole
Hanoverian in
That little urn?
540
00:21:18,957 --> 00:21:21,626
Yes, vic. Yup.
Oh, I see.
541
00:21:21,627 --> 00:21:23,164
Such a big horse,
Urn like that,
542
00:21:23,165 --> 00:21:25,032
You probably think,
Like, what,
A shetland pony
543
00:21:25,033 --> 00:21:27,725
Or one of those
Little seeing-eye
Horses.
Vic.
544
00:21:27,726 --> 00:21:29,032
Sorry.
545
00:21:29,033 --> 00:21:30,329
I mean,
I’ve lifted it.
546
00:21:30,330 --> 00:21:31,494
It’s not even
That heavy.
547
00:21:31,495 --> 00:21:32,659
I mean, those ashes,
They could be anything,
548
00:21:32,660 --> 00:21:36,230
Like a goat,
A seahorse,
A pack of marlboros.
549
00:21:38,759 --> 00:21:39,923
Sorry.
550
00:21:39,924 --> 00:21:41,999
Such a tiny
Little urn.
551
00:21:46,495 --> 00:21:49,198
One, two, three, four!
552
00:21:49,462 --> 00:21:54,956
Closed captioned by
Stancon video
553
00:22:00,792 --> 00:22:07,066
♪ way-oh way-oh-oh
554
00:22:07,561 --> 00:22:08,428
Huh!
555
00:22:14,165 --> 00:22:16,857
♪ way-oh way-oh
556
00:22:16,858 --> 00:22:18,758
♪ way-oh-way
40433
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.