All language subtitles for Angels.in.the.Snow.2015.720p.HDTV.AAC.X264-Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,803 --> 00:00:08,398 Mergeam s� petrecem Cr�ciunul la munte. 2 00:00:08,464 --> 00:00:10,160 Tata construise o caban� din lemn, 3 00:00:10,227 --> 00:00:13,121 iar noi urma s� o vedem pentru prima dat�. 4 00:00:14,983 --> 00:00:18,143 Plecasem �n vacan�� abia de patru ore, 5 00:00:18,342 --> 00:00:20,704 dar lucrurile nu mergeau prea bine. 6 00:00:20,904 --> 00:00:21,967 Ce surpriz�! 7 00:00:24,429 --> 00:00:27,090 Putem s� facem �ngeri de z�pad� c�nd ajungem la caban�? 8 00:00:27,822 --> 00:00:30,782 La viteza cu care ne mi�c�m, o s� ajungem dup� �nserat. 9 00:00:30,848 --> 00:00:34,773 - Deci nu putem, g�g�u��. - Alexander, de ce �i spui a�a? 10 00:00:34,839 --> 00:00:38,166 Da. Cine pe care face g�g�u��? 11 00:00:38,432 --> 00:00:40,760 Pe cine. "Cine pe cine face g�g�u��?" 12 00:00:40,826 --> 00:00:42,289 Po�i s� fii �i mai enervant�? 13 00:00:42,356 --> 00:00:46,813 Alexander, ia te rog! Las�-te p�truns de spiritul Cr�ciunului. 14 00:00:47,711 --> 00:00:51,037 Fac societ��ii un bine. Exprimarea gramatical� e pe cale de dispari�ie. 15 00:00:51,104 --> 00:00:52,800 Dac� vrei s� faci un bine, 16 00:00:52,867 --> 00:00:55,095 - ...bag�-�i capul �n traist� �i taci. - Alex! 17 00:00:55,228 --> 00:00:58,687 Tat�, pot s�-mi pun c�tile, s� nu-l mai aud? 18 00:00:58,754 --> 00:01:00,384 Nu. Am zis f�r� c�ti. 19 00:01:00,849 --> 00:01:04,208 E o vacan�� �n familie. O s� ne bucur�m de compania celorlal�i. 20 00:01:04,907 --> 00:01:06,736 Hai s� purt�m o conversa�ie pl�cut�. 21 00:01:07,135 --> 00:01:10,295 De la o vreme nu prea aud conversa�ii pl�cute �ntre tine �i mama. 22 00:01:10,695 --> 00:01:11,725 Ia vezi! 23 00:01:13,721 --> 00:01:15,716 Se �nr�ut��e�te vremea. 24 00:01:17,779 --> 00:01:18,943 D� drumul la radio. 25 00:01:19,242 --> 00:01:21,005 N-ai verificat prognoza? 26 00:01:23,732 --> 00:01:26,859 Vremea continu� s� se �nr�ut��easc� �n tot statul. 27 00:01:26,959 --> 00:01:28,887 Viscolul vine dinspre vest. 28 00:01:29,054 --> 00:01:32,147 Meteorologii apreciaz� c� este cel mai puternic viscol 29 00:01:32,214 --> 00:01:33,810 din ultimii 15 ani. 30 00:01:33,876 --> 00:01:37,801 �n urm�toarea or�, autorit��ile vor �nchide trec�torile montane. 31 00:01:37,967 --> 00:01:41,660 - S� ne �ntoarcem? - Judith, ai auzit �i tu. 32 00:01:41,726 --> 00:01:43,223 Viscolul vine din spate. 33 00:01:43,289 --> 00:01:45,817 Dac� ne �ntoarcem, �i ie�im �n �nt�mpinare. 34 00:01:47,281 --> 00:01:48,910 Splendid! 35 00:01:48,977 --> 00:01:52,503 Trec�toarea mai r�m�ne deschis� o or�, noi ajungem �n 30 de minute. 36 00:01:52,569 --> 00:01:53,501 Nu p��im nimic. 37 00:01:53,566 --> 00:01:56,660 Totul va fi bine. O s� ajungem �i o s� v� plac� la nebunie. 38 00:01:56,726 --> 00:02:00,951 Ura! Mergem �n vacan�a de Cr�ciun �i nu trebuie s� ne �ntoarcem! 39 00:02:01,616 --> 00:02:03,611 Ce bine o s� ne sim�im! 40 00:02:15,585 --> 00:02:16,450 Am ajuns. 41 00:02:16,782 --> 00:02:17,647 Ura! 42 00:02:18,180 --> 00:02:19,044 Nu se poate! 43 00:02:19,111 --> 00:02:21,805 - Incredibil! - Am folosit cele mai bune materiale. 44 00:02:30,719 --> 00:02:31,717 E nemaipomenit�! 45 00:02:33,712 --> 00:02:36,506 E uria��! 46 00:02:40,663 --> 00:02:43,457 Haide�i repede! 47 00:02:48,679 --> 00:02:50,409 - Mai repede! - Vin. 48 00:03:09,467 --> 00:03:10,798 Fenomenal! 49 00:03:12,460 --> 00:03:13,491 Ca lumea! 50 00:03:15,021 --> 00:03:16,551 Tat�? 51 00:03:17,649 --> 00:03:18,680 Unde e televizorul? 52 00:03:18,746 --> 00:03:19,878 Nu exist�. 53 00:03:21,540 --> 00:03:23,902 Tati, uite ce brad! 54 00:03:24,633 --> 00:03:25,997 Ce p�rere ai? 55 00:03:27,328 --> 00:03:29,390 E grandioas�. 56 00:03:29,921 --> 00:03:30,787 Grandioas�? 57 00:03:31,817 --> 00:03:34,611 M� a�teptam la... 58 00:03:36,806 --> 00:03:39,269 Ai zis c� e o caban� �n p�dure. 59 00:03:40,632 --> 00:03:43,659 - Nu-�i place? - Ba da! 60 00:03:43,725 --> 00:03:44,689 E superb�! 61 00:03:45,654 --> 00:03:49,446 N-am mai v�zut ceva at�t de frumos. Mi-ai f�cut o surpriz� minunat�. 62 00:03:49,546 --> 00:03:50,410 Mul�umesc. 63 00:03:50,875 --> 00:03:52,572 Decoratorul ne-a aprovizionat 64 00:03:52,639 --> 00:03:57,494 cu absolut tot ce avem nevoie, de la rachete de z�pad� la aspirin�. 65 00:03:57,561 --> 00:03:59,956 Orice ��i trebuie, g�se�ti aici. 66 00:04:01,353 --> 00:04:03,714 Credeam c� alegem un brad din p�dure 67 00:04:03,781 --> 00:04:05,277 �i �l t�iem noi. 68 00:04:05,344 --> 00:04:08,903 Vine viscolul, nu cred c� am reu�i. 69 00:04:10,266 --> 00:04:13,693 - Pot s� �mpodobesc bradul azi? - N-am nimic �mpotriv�. 70 00:04:14,757 --> 00:04:16,885 - Haide�i s� aducem din ma�in�! - Bine. 71 00:04:30,523 --> 00:04:31,387 Poftim. 72 00:04:33,781 --> 00:04:35,744 Unde sunt cutiile cu ornamente? 73 00:04:36,542 --> 00:04:38,671 Nu �tiu. Charles, unde sunt ornamentele? 74 00:04:40,568 --> 00:04:41,800 Nu �tiu. 75 00:04:42,265 --> 00:04:44,726 - De ce a� �ti eu? - Nu le-ai pus �n ma�in�? 76 00:04:46,622 --> 00:04:50,646 - De ce s� le fi pus �n ma�in�? - Fiindc� te-am rugat. Erau �mpachetate. 77 00:04:50,713 --> 00:04:54,172 Nu �in minte s�-mi fi spus ceva despre ornamente. 78 00:04:54,239 --> 00:04:56,267 Ba sigur �i-am spus. 79 00:04:56,334 --> 00:04:58,463 Nu conteaz�. 80 00:04:58,762 --> 00:05:01,157 Sunt frumoase �i becule�ele. 81 00:05:01,622 --> 00:05:04,516 Nu vi se pare? Nici nu avem nevoie de ornamente. 82 00:05:09,206 --> 00:05:11,401 A�a e, Emily. 83 00:05:12,000 --> 00:05:15,226 Ai dreptate, bradul e frumos �i ne�mpodobit. 84 00:05:17,022 --> 00:05:18,286 Cui �i trebuie ornamente? 85 00:05:20,714 --> 00:05:23,474 Nu te duci s�-�i vezi camera? 86 00:05:25,935 --> 00:05:27,466 A fost c�ndva voie bun� la noi? 87 00:05:27,532 --> 00:05:30,493 Am ni�te amintiri vagi, dar poate sunt doar �nchipuiri. 88 00:05:31,091 --> 00:05:33,918 - Da, c�nd eram mici. - Ce s-a �nt�mplat? 89 00:05:34,617 --> 00:05:35,648 �tii bine. 90 00:05:43,564 --> 00:05:47,123 Viscolul se �nte�e�te. N-a min�it meteorologul. 91 00:05:51,280 --> 00:05:53,209 A� bea ceva cald. Tu? 92 00:05:54,140 --> 00:05:56,336 M� duc s�-mi desfac bagajul. 93 00:06:10,572 --> 00:06:14,197 Mam�, c�nd se potole�te viscolul, facem un om de z�pad� mare? 94 00:06:14,263 --> 00:06:15,427 V� ajut� �i tati. 95 00:06:17,024 --> 00:06:20,882 Da, v� ajut �i eu. �mi place s� fac oameni de z�pad�. 96 00:06:22,213 --> 00:06:24,840 Mami, o s� vreau un morcov pentru nasul lui Frosty. 97 00:06:25,007 --> 00:06:27,501 Iar tati, s� nu te sperii dac�-�i lipsesc nasturii negri. 98 00:06:27,567 --> 00:06:29,130 E pentru o cauz� nobil�. 99 00:06:29,230 --> 00:06:30,228 Ochii lui Frosty. 100 00:06:30,827 --> 00:06:31,492 A�a... 101 00:06:36,515 --> 00:06:37,545 E Ben. 102 00:06:38,210 --> 00:06:39,508 Trebuie s� r�spund. 103 00:06:39,840 --> 00:06:41,903 Ziceai c� n-o s� munce�ti aici. 104 00:06:41,969 --> 00:06:44,297 I-am spus s� nu m� sune dec�t �n caz de urgen��. 105 00:06:45,095 --> 00:06:46,991 M� scuza�i, revin imediat. 106 00:06:53,976 --> 00:06:55,041 Nu. Explic�-mi! 107 00:06:56,437 --> 00:06:57,302 Ce? 108 00:06:58,034 --> 00:06:59,264 Nu! 109 00:07:10,739 --> 00:07:14,099 - N-ai vorbit deloc. - S-a rezolvat, mersi c� te preocupi. 110 00:07:19,588 --> 00:07:22,714 Em, puiule, po�i s� la�i jocul? 111 00:07:23,380 --> 00:07:26,239 Alexander, �nchide tableta. Jennifer... 112 00:07:26,805 --> 00:07:28,169 �nchide laptopul. 113 00:07:29,200 --> 00:07:30,397 Avem o nou� regul�. 114 00:07:30,531 --> 00:07:34,156 Nu se folosesc dispozitive electronice pe durata vacan�ei. 115 00:07:34,322 --> 00:07:37,182 - Ce? E�ti nebun? - �i ce facem c�nd nu putem ie�i afar�? 116 00:07:37,249 --> 00:07:38,180 E Cr�ciunul. 117 00:07:38,613 --> 00:07:41,141 Citi�i, povesti�i, vorbi�i �ntre voi... 118 00:07:41,207 --> 00:07:43,269 Face�i pr�jituri cu mama voastr�... 119 00:07:43,336 --> 00:07:46,329 - Pute�i face multe. - ��i �nchizi �i tu telefonul? 120 00:07:47,460 --> 00:07:49,788 Eu �l folosesc �n interes de afaceri. 121 00:07:51,318 --> 00:07:54,511 Dac� nu sunt c�lare pe situa�ie, se poate �nt�mpla o catastrof�. 122 00:07:54,877 --> 00:07:55,741 Clar. 123 00:07:57,139 --> 00:07:59,267 Obr�znicia ta �ncepe s� m� deranjeze. 124 00:07:59,334 --> 00:08:00,764 Charles, vreau s�-�i zic o vorb�. 125 00:08:10,842 --> 00:08:11,773 Ce e, Judith? 126 00:08:12,638 --> 00:08:14,134 Nu-�i place planul meu? 127 00:08:14,699 --> 00:08:17,162 Copiii �tia nu apreciaz� ce au. 128 00:08:17,227 --> 00:08:20,387 - Stau permanent cu ochii �n ecran. - La ce te-a�tep�i? 129 00:08:20,454 --> 00:08:22,450 Tu vorbe�ti �ntruna la telefon. 130 00:08:22,517 --> 00:08:25,476 - Am de rezolvat probleme importante. - Bine�n�eles. 131 00:08:25,543 --> 00:08:28,370 Nu e vina mea dac� se dezl�n�uie iadul c�nd plec din ora�. 132 00:08:28,437 --> 00:08:30,798 La tine la firm� e mereu dezl�n�uit iadul. 133 00:08:31,064 --> 00:08:33,525 De ce n-o botezi Construc�ii Pucioase SRL? 134 00:08:34,523 --> 00:08:36,552 Nu se �nt�mpla a�a dac� erai gata la timp. 135 00:08:36,618 --> 00:08:37,517 Poftim? 136 00:08:37,583 --> 00:08:40,776 S� te fi suit �n ma�in� la timp. Ne-ai stricat tuturor dispozi�ia. 137 00:08:41,142 --> 00:08:43,005 - Am pornit cu st�ngul. - Tu �ipai. 138 00:08:43,071 --> 00:08:44,568 Nu �ipam la nimeni. 139 00:08:45,666 --> 00:08:46,996 Nu voiam s�-�i spun. 140 00:08:48,559 --> 00:08:49,557 At�ta mai avem. 141 00:08:50,189 --> 00:08:52,051 At�ta mai avem �i pierdem tot. 142 00:08:52,250 --> 00:08:56,009 Tu e�ti tot timpul pe cale s� pierzi tot. 143 00:08:56,076 --> 00:09:00,566 Nu ��i dai seama? Poate n-ar fi a�a r�u s� pierdem tot. 144 00:09:00,633 --> 00:09:04,557 Am putea locui �n casa de pe Waverly, ca atunci c�nd eram ferici�i. 145 00:09:04,624 --> 00:09:05,488 Ce frumos! 146 00:09:05,955 --> 00:09:09,680 Bate-�i joc de succesul meu! De parc� e r�u c� v� �ntre�in pe to�i. 147 00:09:09,946 --> 00:09:11,243 ��i ofer de toate! 148 00:09:11,310 --> 00:09:14,303 Dar nu-mi dai tot ce am nevoie. Nu �n�elegi? 149 00:09:16,132 --> 00:09:17,662 Mama? Tata? 150 00:09:18,028 --> 00:09:18,693 Da, Em. 151 00:09:20,189 --> 00:09:21,054 Da? 152 00:09:21,121 --> 00:09:23,117 Mami, am uitat s�-�i spun... 153 00:09:23,483 --> 00:09:24,680 Colegul meu Benjamin a zis 154 00:09:24,946 --> 00:09:28,206 c� e�ti cea mai frumoas� mam� din clasa noastr�. 155 00:09:32,595 --> 00:09:37,552 Dr�gu� din partea ta s�-mi transmi�i un compliment at�t de frumos! 156 00:09:38,582 --> 00:09:42,374 Puiule, e foarte t�rziu. Du-te la culcare. 157 00:09:42,541 --> 00:09:43,405 - Bine. - Hai! 158 00:09:43,472 --> 00:09:44,337 Noapte bun�, Em! 159 00:09:50,989 --> 00:09:52,452 M-am s�turat de pref�c�torie. 160 00:09:54,514 --> 00:09:55,612 Ce pref�c�torie? 161 00:09:59,337 --> 00:10:01,997 Suntem ca doi str�ini care locuiesc �mpreun�. 162 00:10:04,359 --> 00:10:07,352 C�nd trecem unul pe l�ng� altul pe hol, ne ferim am�ndoi. 163 00:10:09,016 --> 00:10:11,477 Ne str�duim s� nu ne atingem. 164 00:10:14,936 --> 00:10:17,165 Ziceai c� anul �sta de Cr�ciun va fi altfel. 165 00:10:18,196 --> 00:10:20,324 C� aici va fi un fel de sanctuar, 166 00:10:20,391 --> 00:10:23,451 c� vom avea ocazia s� ne cunoa�tem din nou. 167 00:10:25,081 --> 00:10:29,304 Dar �mi dau seama c� e o prostie s�-mi �nchipui c� se va schimba ceva. 168 00:10:32,830 --> 00:10:33,496 Judith... 169 00:10:33,994 --> 00:10:36,223 Tu vrei s� mai tr�ie�ti a�a? 170 00:10:37,786 --> 00:10:38,485 Eu, nu. 171 00:10:40,347 --> 00:10:41,212 Judith... 172 00:10:43,041 --> 00:10:44,738 Ce vrei s� spui? 173 00:10:48,296 --> 00:10:49,926 Cred c� �tii deja. 174 00:11:11,580 --> 00:11:14,706 Credeam c� se va schimba totul odat� ajun�i la caban�, 175 00:11:14,873 --> 00:11:17,102 dar era exact ca �nainte. 176 00:11:24,818 --> 00:11:27,578 M� rog s� nu divor�eze p�rin�ii mei. 177 00:11:55,683 --> 00:11:57,878 - Ce se aude? - Nu �tiu. 178 00:11:59,475 --> 00:12:00,573 Ajuta�i-ne! E cineva? 179 00:12:02,402 --> 00:12:03,932 M� uit pe camera de supraveghere. 180 00:12:04,996 --> 00:12:07,790 - Sunt ni�te oameni la u��. - Trebuie s�-i primim �n cas�. 181 00:12:07,856 --> 00:12:08,854 Or fi �nghe�a�i. 182 00:12:09,519 --> 00:12:10,517 Deschide�i! 183 00:12:13,378 --> 00:12:14,242 E cineva? 184 00:12:18,001 --> 00:12:18,865 E cineva? 185 00:12:20,695 --> 00:12:21,560 V� rug�m! 186 00:12:23,356 --> 00:12:24,919 Ne deschide�i, v� rug�m? 187 00:12:28,578 --> 00:12:29,509 Intra�i! 188 00:12:32,236 --> 00:12:34,931 O�i fi �nghe�a�i de frig. Haide�i l�ng� foc! 189 00:12:36,893 --> 00:12:37,758 Mul�umesc. 190 00:12:39,687 --> 00:12:42,481 Am derapat �i ne-am izbit de un copac. Am abandonat ma�ina. 191 00:12:42,547 --> 00:12:45,241 Am v�zut lumin� la dv. Am mers o or� cu v�ntul �n fa��. 192 00:12:45,308 --> 00:12:49,332 Mergeam la Whiteplane, la schi. Credeam c� reu�im s� str�batem trec�toarea. 193 00:12:50,662 --> 00:12:54,786 Suntem familia Tucker, din Greensburg. Eu sunt Joe. So�ia mea, Amy. 194 00:12:55,418 --> 00:12:56,616 Eu sunt Emily. Am opt ani. 195 00:12:57,448 --> 00:13:00,874 Fata mea, Lucie, are 15 ani, iar Robbie, 16. 196 00:13:01,671 --> 00:13:03,567 Fratele meu, Alexander, are 15 ani. 197 00:13:03,634 --> 00:13:06,162 Sora mea, Jennifer, are 14 ani. 198 00:13:06,394 --> 00:13:11,617 Mama, Judith, are 39 de ani, iar tata, Charles, are 50 de ani. 199 00:13:12,281 --> 00:13:14,677 Ar trebui s� v� da�i jos costumele de schi. 200 00:13:16,106 --> 00:13:20,164 P�i eram echipa�i de schi. Din p�cate, celelalte haine au r�mas �n ma�in�. 201 00:13:20,231 --> 00:13:22,725 Nu-i nimic, v� �mbr�c�m noi �n ceva. 202 00:13:22,792 --> 00:13:25,386 - Da. - V� mul�umim pentru generozitate. 203 00:13:26,118 --> 00:13:29,244 Camerele de oaspe�i sunt �n dreapta. Sim�i�i-v� ca acas�! 204 00:13:29,311 --> 00:13:31,073 Mul�umim din inim�! 205 00:13:31,140 --> 00:13:32,571 �i conduc eu. 206 00:13:36,694 --> 00:13:39,090 O s� v� aduc de �mbr�cat. 207 00:13:39,156 --> 00:13:42,416 Alexander �i Jennifer, haide�i s� g�sim ni�te haine pentru copii! 208 00:13:42,549 --> 00:13:45,209 Doar nu pretinzi s�-mi �mpart hainele cu o str�in�! 209 00:13:45,276 --> 00:13:48,302 - M� fac c� n-am auzit. - Le d�m pe m�n� �i calculatoarele? 210 00:13:48,369 --> 00:13:52,194 Da, le d�m hran�, paturi, prosoape �i orice mai au nevoie. 211 00:13:52,460 --> 00:13:53,557 Da�i-i zor! 212 00:13:54,589 --> 00:13:55,620 Ave�i o cas� grozav�. 213 00:13:58,048 --> 00:13:59,312 Mersi. M� bucur c� v� place. 214 00:14:00,775 --> 00:14:02,305 - Joe? - Da. 215 00:14:04,001 --> 00:14:06,330 Am construit-o ca o surpriz� pentru so�ie. 216 00:14:07,228 --> 00:14:09,390 Dar ei nu-i place, zice e prea grandioas�. 217 00:14:10,520 --> 00:14:13,314 Pofti�i, v-am adus de �mbr�cat! 218 00:14:14,611 --> 00:14:17,638 Ave�i la baie �ampon, s�pun �i tot ce v� trebuie. 219 00:14:17,705 --> 00:14:19,301 Nu v� sfii�i! 220 00:14:19,368 --> 00:14:20,299 Mul�umesc. 221 00:14:20,665 --> 00:14:24,723 Ne cerem scuze c� v� deranj�m, mai ales acum, de Cr�ciun. 222 00:14:24,989 --> 00:14:26,153 Nu-i nicio problem�. 223 00:14:29,679 --> 00:14:32,007 I-am dat puloverul t�u maro. Nu te superi, nu? 224 00:14:32,073 --> 00:14:34,002 - Nu. - M� duc s� fac ni�te vafe. 225 00:14:44,014 --> 00:14:44,679 Bun... 226 00:14:47,573 --> 00:14:48,571 E gata micul dejun. 227 00:14:49,235 --> 00:14:50,200 La �anc! 228 00:14:50,599 --> 00:14:54,557 - V� e mai bine, v-a�i mai dezghe�at? - �i-nc� cum! 229 00:14:54,624 --> 00:14:58,216 - Nu-mi mai sim�eam picioarele. - Eram preg�ti�i doar pentru o zi de schi. 230 00:14:58,283 --> 00:15:01,243 Am pus pe noi toate p�turile �i c�rpele din ma�in�. 231 00:15:01,542 --> 00:15:03,571 Aveam un prosop la g�t pe sub glug�. 232 00:15:04,269 --> 00:15:05,234 ��i st�tea bine. 233 00:15:06,298 --> 00:15:09,957 - Un frate �i o sor� care chiar se plac... - Te-a� pl�cea �i eu mai mult 234 00:15:10,023 --> 00:15:11,287 dac� ai ar�ta a�a. 235 00:15:14,314 --> 00:15:16,475 Haide�i la mas�! 236 00:15:16,542 --> 00:15:17,407 Mul�umim. 237 00:15:21,598 --> 00:15:23,927 De ce nu v-a�i �mpodobit pomul? 238 00:15:23,992 --> 00:15:25,356 Am uitat acas� ornamentele. 239 00:15:25,988 --> 00:15:27,918 E frumos �i a�a, doar cu becule�ele. 240 00:15:27,984 --> 00:15:31,842 Ba nu, pare gola�, trist, singur �i deprimat. 241 00:15:31,909 --> 00:15:33,970 S�-i facem ni�te podoabe bietului pom! 242 00:15:34,403 --> 00:15:35,268 Din ce? 243 00:15:37,097 --> 00:15:40,823 - Facem �iraguri din chestiile astea. - Ave�i floricele de porumb? 244 00:15:41,288 --> 00:15:43,084 M� uit �n c�mar�. 245 00:15:43,550 --> 00:15:45,944 Putem s� facem ornamente �i din fursecuri. 246 00:15:46,476 --> 00:15:48,240 Ura! 247 00:15:48,306 --> 00:15:50,069 Facem ornamente de Cr�ciun! 248 00:15:55,357 --> 00:15:56,820 FLORICELE DE PORUMB 249 00:16:36,236 --> 00:16:38,764 Dup� ce am f�cut ornamentele, 250 00:16:38,864 --> 00:16:42,621 eu, Jennifer �i Alexander am fost de acord s� ne �mp�r�im darurile cu Tuckerii 251 00:16:42,688 --> 00:16:44,085 ca s� nu se simt� prost. 252 00:16:44,152 --> 00:16:46,015 Am o idee grozav�. 253 00:16:46,181 --> 00:16:49,041 Schimb�m etichetele �i le d�m cadourile Tuckerilor. 254 00:16:49,141 --> 00:16:50,039 Ce zice�i? 255 00:16:50,538 --> 00:16:52,101 - Bine. - S-a f�cut! 256 00:16:58,554 --> 00:17:00,716 Mama ne-a ajutat s� schimb�m etichetele. 257 00:17:01,647 --> 00:17:03,742 Robbie a primit tricoul pentru Alexander.. 258 00:17:03,809 --> 00:17:04,807 LUI LUCIE DE LA MO�U' 259 00:17:04,873 --> 00:17:07,833 ...iar Lucie, colierul asortat cu cerceii lui Jennifer 260 00:17:12,090 --> 00:17:16,481 C�nd Robbie �i-a desf�cut cadoul, Alexander s-a bucurat, 261 00:17:16,547 --> 00:17:18,543 de�i �i dorise mult tricoul. 262 00:17:19,674 --> 00:17:22,601 A fost un miracol de Cr�ciun. 263 00:17:27,390 --> 00:17:28,588 Ce frumos e! 264 00:17:28,654 --> 00:17:30,351 Bravo, a�i f�cut treab� bun�! 265 00:17:30,417 --> 00:17:32,479 Eu am �n�irat floricelele. 266 00:17:32,546 --> 00:17:34,873 - Te-ai priceput. - Cum arat� pomul! 267 00:17:35,040 --> 00:17:36,969 Uita�i! Mam�! 268 00:17:37,036 --> 00:17:39,763 Am uitat ceva. M� �ntorc imediat. 269 00:17:41,925 --> 00:17:43,322 Chiar l-a adus? 270 00:17:43,588 --> 00:17:44,786 M� tem c� da. 271 00:17:49,874 --> 00:17:50,905 Oricum, e... 272 00:17:51,704 --> 00:17:52,734 - O mori�c�? - Da. 273 00:17:53,866 --> 00:17:55,827 - Chiar arat� bine. - Merge. 274 00:17:55,894 --> 00:17:57,691 - Da. - Nu v�d. 275 00:17:57,757 --> 00:17:58,788 Da, da. 276 00:17:59,353 --> 00:18:01,814 Cum pun �ngerul �n v�rful bradului? 277 00:18:04,376 --> 00:18:06,338 Nu te uita la mine, eu n-ajung. 278 00:18:07,701 --> 00:18:08,567 �tii ceva? 279 00:18:09,331 --> 00:18:10,429 Cred c� pot s� te ajut. 280 00:18:10,861 --> 00:18:12,292 Mul�umim. 281 00:18:18,545 --> 00:18:19,941 A�a! 282 00:18:23,235 --> 00:18:24,698 Ce frumos! 283 00:18:26,793 --> 00:18:29,554 - Ce frumos! - Chiar arat� bine. 284 00:18:29,620 --> 00:18:30,485 Foarte dr�gu�! 285 00:18:32,681 --> 00:18:34,642 - Bravo! - Hai c� ne descurc�m. 286 00:18:35,274 --> 00:18:36,772 Bravo! 287 00:18:36,938 --> 00:18:41,661 Exist� o tradi�ie �n familia noastr�. 288 00:18:41,927 --> 00:18:43,524 �n Ajunul Cr�ciunului, 289 00:18:43,590 --> 00:18:46,018 fiecare copil desface un cadou. 290 00:18:46,650 --> 00:18:49,045 A� vrea s� �mp�rt�im cu voi aceast� tradi�ie. 291 00:18:50,110 --> 00:18:51,406 Bine? 292 00:18:51,473 --> 00:18:52,837 - Pentru mine? - Da. 293 00:18:53,735 --> 00:18:56,495 �n acea sear� friguroas�, �n care a �i nins, 294 00:18:56,562 --> 00:19:00,819 am �nceput �n sf�r�it s� �n�eleg ce �nseamn� s� d�ruie�ti. 295 00:19:01,717 --> 00:19:02,582 Da. 296 00:19:03,547 --> 00:19:04,943 �tiu pentru cine e �sta. 297 00:19:09,101 --> 00:19:11,030 Ce dr�gu�! 298 00:19:11,728 --> 00:19:12,992 Nu se poate! 299 00:19:13,059 --> 00:19:15,021 - Mersi, mam�! - Ce tare e! 300 00:19:15,088 --> 00:19:16,319 Mul�umesc. 301 00:19:17,582 --> 00:19:20,443 Schimbul de daruri a fost mai pl�cut ca niciodat�. 302 00:19:57,226 --> 00:20:00,053 Ce frumos ai c�ntat! 303 00:20:01,484 --> 00:20:04,577 - A� vrea s� c�nt �i eu la un instrument. - Nu e a�a greu. 304 00:20:05,475 --> 00:20:06,772 Te �nv�� eu. 305 00:20:09,399 --> 00:20:10,996 Sunt dou� acorduri. Unul... 306 00:20:11,062 --> 00:20:12,426 - A�a... - �i doi. 307 00:20:12,492 --> 00:20:13,590 - Bine. - Gata? 308 00:20:20,542 --> 00:20:22,105 Vezi? Nu e greu. 309 00:20:22,570 --> 00:20:25,564 - Cum ai �nv��at s� c�n�i? - La �coal�, la ora de muzic�. 310 00:20:26,063 --> 00:20:29,388 Poate trebuia s� m� �nscriu �i eu la muzic� ori canto, �n loc de elocu�ie. 311 00:20:29,455 --> 00:20:32,050 Las�, �mi zg�rii timpanele �i a�a, mersi frumos. 312 00:20:33,247 --> 00:20:34,111 Ce amuzant! 313 00:20:34,245 --> 00:20:36,972 Eu am auzit-o pe Jennifer c�nt�nd la du�. 314 00:20:37,105 --> 00:20:38,403 C�nt� bun. 315 00:20:39,067 --> 00:20:40,431 Bine. C�nt bine. 316 00:20:41,063 --> 00:20:43,624 A trebuit s� facem studiu individual la un seminar. 317 00:20:43,691 --> 00:20:47,017 Eu mi-am ales gre�elile gramaticale. Am f�cut �i blog pe tema asta. 318 00:20:47,083 --> 00:20:48,913 Are trei cititori mari �i la�i. 319 00:20:49,178 --> 00:20:50,243 Unul e mama. 320 00:20:50,941 --> 00:20:53,602 Am 38 de cititori �i am �nceput abia s�pt�m�na trecut�. 321 00:20:55,465 --> 00:20:58,026 Meserie! O s� te citesc �i eu. 322 00:20:58,093 --> 00:20:59,522 Te vor urm�ri 39 de persoane. 323 00:20:59,955 --> 00:21:02,450 Corectitudinea gramatical� poate salva vie�i. 324 00:21:02,616 --> 00:21:04,978 De exemplu: "S� m�nc�m bunica", 325 00:21:05,043 --> 00:21:07,372 care �nseamn�: "S-o devor�m pe bunica", 326 00:21:07,571 --> 00:21:11,496 se transform� prin ad�ugarea unei virgule �n: "S� m�nc�m, bunica". 327 00:21:11,895 --> 00:21:14,423 Acum bunica e invitat� s� se �nfrupte din bucate. 328 00:21:15,155 --> 00:21:17,117 �i eu am f�cut engleza cu doamna Donnelly. 329 00:21:17,417 --> 00:21:20,110 De 50 de ani d� la clas� acela�i exemplu. 330 00:21:21,108 --> 00:21:22,971 De ce m� ridiculizezi mereu? 331 00:21:23,437 --> 00:21:26,131 - Asta fac fra�ii mai mari. - Nu �i acas� la noi. 332 00:21:26,530 --> 00:21:27,428 Mersi. 333 00:21:28,326 --> 00:21:29,423 Robbie! 334 00:21:34,380 --> 00:21:35,244 Ce e? 335 00:21:35,876 --> 00:21:37,539 Cine joac� Monopoly? 336 00:21:37,806 --> 00:21:39,069 - Eu! Eu! - Ce bine! 337 00:21:39,135 --> 00:21:40,300 - Juc�m. - Eu! 338 00:21:40,366 --> 00:21:44,391 S�pt�m�na trecut� �i-am luat �i banii, �i hotelurile, �i te-am l�sat s�rac lipit. 339 00:21:44,457 --> 00:21:48,016 Pentru c� v� iubesc �i v� las s� c�tiga�i. 340 00:21:48,782 --> 00:21:50,012 Da, cum s� nu! 341 00:21:50,078 --> 00:21:51,475 Mai pune-i �i tu la punct! 342 00:21:52,340 --> 00:21:53,204 �la e�ti! 343 00:21:54,801 --> 00:21:55,998 �mi aleg ma�inu�a. 344 00:21:56,065 --> 00:21:58,161 Tu e�ti pisica, iar tu, degetarul. 345 00:21:59,158 --> 00:22:00,256 Eu sunt ma�ina de curse. 346 00:22:00,855 --> 00:22:02,351 - Haide�i! - Eu sunt gata. 347 00:22:02,418 --> 00:22:03,316 �i eu joc! 348 00:22:04,014 --> 00:22:05,744 Ce bine ne distr�m! 349 00:22:11,331 --> 00:22:12,230 Uita�i-v� la ea! 350 00:22:12,994 --> 00:22:14,757 - Ce se �nt�mpl�? - Bine! 351 00:22:14,824 --> 00:22:18,283 Nu-mi place s� m� laud, dar m� pricep la Monopoly. 352 00:22:20,977 --> 00:22:21,842 Vreau s�... 353 00:22:22,307 --> 00:22:26,132 Sunt foarte bun� la str�ngerea chiriilor a�a c� am dominat. 354 00:22:30,058 --> 00:22:33,383 C�nd �l �ntreb pe tata de ce nu e atent la noi, 355 00:22:33,749 --> 00:22:35,744 zice c� face mai multe de-odat�. 356 00:22:35,811 --> 00:22:39,270 Anul �sta, de Cr�ciun, a f�cut foarte multe lucruri de-odat�. 357 00:22:41,068 --> 00:22:41,933 C�nd? 358 00:22:46,157 --> 00:22:49,716 Dar nu a�a ne-a fost �n�elegerea! 359 00:22:53,674 --> 00:22:55,038 Ochi de �arpe! 360 00:23:03,652 --> 00:23:04,516 Bun�! 361 00:23:07,144 --> 00:23:09,938 - Am zis s�-�i �in de ur�t. - Sigur. 362 00:23:11,701 --> 00:23:13,630 Mul�umesc. Ia loc! 363 00:23:18,054 --> 00:23:18,918 Mersi. 364 00:23:20,182 --> 00:23:22,578 Joe se poart� minunat cu copiii. 365 00:23:22,777 --> 00:23:24,041 Da. 366 00:23:25,138 --> 00:23:28,730 A fost profesor de liceu. Era pasionat de istoria american�. 367 00:23:29,462 --> 00:23:33,121 Dup� el, copiii trebuie s� priveasc� deopotriv� spre trecut �i spre viitor. 368 00:23:34,451 --> 00:23:35,116 Dar tu? 369 00:23:35,815 --> 00:23:38,043 Am fost asistent� medical�. �ineam la pacien�i. 370 00:23:39,673 --> 00:23:40,704 Ai fost? 371 00:23:42,201 --> 00:23:43,564 A�a am spus, nu? 372 00:23:44,130 --> 00:23:44,995 Interesant. 373 00:23:45,527 --> 00:23:46,791 Face�i schimb�ri �n via��? 374 00:23:47,157 --> 00:23:49,850 S� zicem c� s-a schimbat recent ceva. 375 00:23:50,682 --> 00:23:51,547 Tu? 376 00:23:51,913 --> 00:23:55,106 Am fost editor de mod� p�n� s� m� m�rit. 377 00:23:56,436 --> 00:23:57,101 Da... 378 00:23:58,398 --> 00:24:01,425 Aveam un serviciu minunat �n New York. 379 00:24:01,924 --> 00:24:06,380 �ncasam pu�in, eram s�rac� lipit�, dar �mi pl�cea la nebunie ce f�ceam. 380 00:24:08,477 --> 00:24:13,931 Apoi a ap�rut Charles, m-a fermecat �i am renun�at la tot de dragul lui. 381 00:24:17,024 --> 00:24:19,851 �nainte spuneam c� am luat cea mai bun� decizie. 382 00:24:21,448 --> 00:24:22,345 �nainte? 383 00:24:26,537 --> 00:24:30,096 Nu m� �n�elege gre�it, �mi iubesc copiii, dar... 384 00:24:34,719 --> 00:24:38,411 Nu ne mai �n�elegem de foarte mult� vreme. 385 00:24:41,970 --> 00:24:48,056 Am �n�eles c� el a proiectat �i construit cabana ca s� v� fac� o surpriz�. 386 00:24:50,983 --> 00:24:54,608 N-a fost o surpriz�. �i n-a construit-o pentru mine �i copii. 387 00:24:56,604 --> 00:24:57,968 E pentru firm�. 388 00:24:58,666 --> 00:25:01,260 O s�-�i aduc� aici clien�ii, s�-i impresioneze. 389 00:25:02,359 --> 00:25:03,290 E de ochii lumii. 390 00:25:06,515 --> 00:25:07,380 Scuze. 391 00:25:07,614 --> 00:25:10,707 Iart�-m�, te �ncarc cu problemele mele personale. 392 00:25:11,770 --> 00:25:13,002 Te ascult bucuroas�. 393 00:25:13,700 --> 00:25:16,493 - Po�i s� apelezi la mine. - Mul�umesc. 394 00:25:17,891 --> 00:25:18,922 Mersi pentru ceai. 395 00:25:20,419 --> 00:25:21,616 Mai spune-mi despre tine. 396 00:25:22,780 --> 00:25:23,844 Cu ce s� �ncep? 397 00:25:25,540 --> 00:25:27,403 L-am cunoscut pe Joe �n facultate. 398 00:25:27,469 --> 00:25:32,293 Dup� absolvire am c�l�torit o vreme, apoi ne-am a�ezat la casa noastr�. 399 00:25:33,190 --> 00:25:35,186 John Adams �i fiul lui, de exemplu, 400 00:25:35,252 --> 00:25:38,878 �i scriau epistole lungi �i frumos redactate, 401 00:25:38,945 --> 00:25:41,804 �tiind c� uneori ajungeau la destinatar �i dup� c�teva luni, 402 00:25:41,871 --> 00:25:43,901 ca atunci c�nd Adams s-a aflat �n Europa. 403 00:25:44,432 --> 00:25:46,927 Cum comunic� �n ziua de azi ta�ii �i fiii? 404 00:25:47,492 --> 00:25:51,184 Sigur, tat�l poate primi SMS-uri cu viteza luminii, 405 00:25:51,251 --> 00:25:54,643 dar textul va fi ceva de genul: "Salut, tat�. Care-i treaba?" 406 00:25:55,708 --> 00:25:59,566 Probabil "Salut, tat�" o s� lipseasc�. O s� scrie doar "Care-i treaba?" 407 00:26:01,462 --> 00:26:04,289 Da, tata m� pune s�-i scriu scrisori. 408 00:26:05,221 --> 00:26:07,349 �i scrie frumos. 409 00:26:08,379 --> 00:26:10,608 Copiez �i eu din John Adams. 410 00:26:10,675 --> 00:26:14,799 Nu credeam c-o s�-mi v�d vreodat� copiii purt�nd o conversa�ie despre John Adams. 411 00:26:15,465 --> 00:26:20,087 Poate ar trebui s� st�m mai mult de vorb� cu ei. 412 00:26:21,418 --> 00:26:24,811 A�a c� acum compune scrisori meditative 413 00:26:25,076 --> 00:26:27,072 despre problemele din via�a lui. 414 00:26:27,372 --> 00:26:30,065 Cum ar fi asaltul admiratoarelor. 415 00:26:31,430 --> 00:26:33,125 - Inventeaz�. - Ba nu. 416 00:26:33,192 --> 00:26:34,489 Prime�te SMS-uri non-stop. 417 00:26:34,655 --> 00:26:38,214 Dac� posteaz� pe Instagram, prime�te 400 de like-uri �n jum�tate de or�. 418 00:26:38,281 --> 00:26:39,545 Nu-i adev�rat. 419 00:26:40,177 --> 00:26:42,738 Eu cred c� e. Ar��i beton. 420 00:26:47,161 --> 00:26:50,287 Alexander, probabil nici tu nu faci fa�� admiratoarelor. 421 00:26:50,754 --> 00:26:54,079 - P�i... - Nu, nu are nicio admiratoare. 422 00:26:54,213 --> 00:26:56,541 - Nu �tie s� se poarte �n societate. - Taci! 423 00:26:59,202 --> 00:27:02,029 Folose�ti multe cuvinte mari pentru v�rsta ta. 424 00:27:02,096 --> 00:27:03,393 Da, sunt �nzestrat�. 425 00:27:04,423 --> 00:27:06,752 Eu �ncerc s�-mi �mbog��esc zilnic vocabularul. 426 00:27:07,018 --> 00:27:09,146 Ieri am �nv��at cuv�ntul "iatrogenic". 427 00:27:09,280 --> 00:27:11,641 E atunci c�nd efectele secundare ale tratamentului 428 00:27:11,708 --> 00:27:13,470 sunt mai rele ca simptomele bolii. 429 00:27:15,499 --> 00:27:17,262 Sunte�i dou� fete pe gustul meu. 430 00:27:17,429 --> 00:27:19,990 - De�tepte �i frumoase. - M� la�i? 431 00:27:20,056 --> 00:27:23,548 Ascult�, �mi pare r�u c� te sufoc� surorile mele. 432 00:27:24,048 --> 00:27:26,940 Nu mai fi a�a dr�gu� cu ele, c� li se urc� la cap. 433 00:27:28,074 --> 00:27:30,102 Ce tot spui? Sunt fete de treab�. 434 00:27:32,996 --> 00:27:33,994 Stai lini�tit�. 435 00:27:36,190 --> 00:27:37,054 Nu e nimic. 436 00:27:44,970 --> 00:27:48,129 Viscolul doboar� copacii. Era s� cad� unul pe cas�. 437 00:27:48,196 --> 00:27:50,790 O s� distrug� casa? Mi-e fric�. 438 00:27:52,088 --> 00:27:55,047 Nu te speria, mititico. A�a cum a construit-o tat�l t�u, 439 00:27:55,181 --> 00:27:57,409 casa o s� �in� piept viscolului. 440 00:27:57,775 --> 00:27:58,440 Da? 441 00:27:59,305 --> 00:28:00,170 Pe cuv�nt. 442 00:28:11,246 --> 00:28:13,773 Hai aici sus! 443 00:28:19,395 --> 00:28:20,459 Uite �i tu! 444 00:28:23,053 --> 00:28:26,080 Noi n-avem voie s� st�m pe internet sau pe mobil, 445 00:28:26,146 --> 00:28:28,308 dar el nu se dezlipe�te de telefon. 446 00:28:29,871 --> 00:28:31,901 E aberant. Hai �ncoace! 447 00:28:34,395 --> 00:28:39,018 �sta e subiectul proiectului meu de seminar. 448 00:28:39,883 --> 00:28:43,043 E celebrul calmar al lui Humboldt. 449 00:28:43,675 --> 00:28:47,234 I se mai spune �i diablo rojo, care �n spaniol� �nseamn� demon ro�u. 450 00:28:48,264 --> 00:28:51,723 Are un m�nunchi de tentacule cu din�i la cap�t. 451 00:28:51,790 --> 00:28:54,816 Se poveste�te cum ni�te pescari mexicani au fost smul�i din b�rci, 452 00:28:54,883 --> 00:28:58,110 tra�i la fund �i sf�ia�i de o ceat� de lighioane dintr-astea. 453 00:28:59,706 --> 00:29:03,930 Cum o fi? Pescuie�ti �i tu lini�tit �n barca ta 454 00:29:03,997 --> 00:29:06,391 �i brusc te treze�ti pe fundul oceanului, 455 00:29:06,657 --> 00:29:09,218 f�cut buc��i de din�ii m�run�i ai calmarilor. 456 00:29:09,850 --> 00:29:12,112 Cum de te obsedeaz� ni�te viet��i at�t de oribile? 457 00:29:12,345 --> 00:29:14,240 Nu m� obsedeaz�. 458 00:29:14,307 --> 00:29:16,835 A trebuit s� aleg un subiect de cercetare. 459 00:29:17,234 --> 00:29:20,294 Se apropia termenul de predare �i nu f�cusem nimic. 460 00:29:20,361 --> 00:29:23,220 Am pus m�na pe un atlas, l-am deschis la �nt�mplare �i... 461 00:29:24,086 --> 00:29:25,683 Am dat de calmarul lui Humboldt. 462 00:29:28,210 --> 00:29:30,971 Pescarii aceia mexicani nu se deosebesc mult de noi. 463 00:29:31,203 --> 00:29:33,199 �n sensul c� pe noi nu ne halesc calmarii? 464 00:29:33,265 --> 00:29:37,090 �n sensul c� acum suntem aici, iar �n clipa urm�toare am disp�rut. 465 00:29:42,912 --> 00:29:45,040 - Interesul t�u care e? - Interesul meu? 466 00:29:45,639 --> 00:29:47,068 Da, interesul. 467 00:29:47,135 --> 00:29:49,795 Ce tem� de seminar �i-ai alege? 468 00:29:50,594 --> 00:29:52,258 Eu nu mai ajung la niciun seminar, 469 00:29:52,890 --> 00:29:56,548 dar cred c� a� alege... 470 00:29:56,615 --> 00:29:57,280 pr�jiturile. 471 00:29:57,812 --> 00:29:58,710 Pr�jiturile? 472 00:29:58,776 --> 00:29:59,840 �mi place s� coc. 473 00:29:59,907 --> 00:30:04,730 Torturi, pl�cinte, negrese... Cam orice se face cu zah�r �i unt. 474 00:30:04,797 --> 00:30:05,728 Ca lumea! 475 00:30:05,794 --> 00:30:08,056 Exist� subiect mai demn de cercetare? 476 00:30:08,122 --> 00:30:11,082 Nu, chiar nu exist�. Al t�u e grozav. 477 00:30:12,080 --> 00:30:14,508 Hai s�-�i mai ar�t ni�te poze. 478 00:30:17,036 --> 00:30:18,467 Aprehensiune. 479 00:30:18,998 --> 00:30:20,761 A-P-R-E-H-E-N-S-I-U-N-E. 480 00:30:20,994 --> 00:30:23,456 Am dublare de liter� �i triplarea cuv�ntului. 481 00:30:23,655 --> 00:30:25,717 Ob�in 36 de puncte �i c�tig. 482 00:30:25,783 --> 00:30:29,575 E prima oar� c�nd aud cuv�ntul, dar am �ncredere �n tine. 483 00:30:29,809 --> 00:30:32,868 Exist� cuv�ntul. Desemneaz� senza�ia vag� c� ceva nu e �n regul�. 484 00:30:33,833 --> 00:30:37,192 Adic� ce sim�im c�nd ne uit�m pe geam cum viscole�te? 485 00:30:38,190 --> 00:30:39,720 Da, oarecum. 486 00:30:40,153 --> 00:30:41,815 C��i ani ai? 487 00:30:42,780 --> 00:30:43,943 Aproape 15. 488 00:30:45,008 --> 00:30:47,004 Te por�i mult mai matur. 489 00:30:53,789 --> 00:30:55,485 Robbie, ia ghici! 490 00:30:56,117 --> 00:30:58,445 �tiu to�i pre�edin�ii, �n ordine. 491 00:30:59,543 --> 00:31:01,073 - Da? - Da. 492 00:31:01,538 --> 00:31:04,366 Robbie, eu n-a� face asta. 493 00:31:04,499 --> 00:31:06,893 Pe urm� se apuc� s�-�i �n�ire �i r�urile din America. 494 00:31:07,559 --> 00:31:08,789 Pot s� �i-i spun? 495 00:31:10,453 --> 00:31:12,714 - Sigur. - Eu te-am avertizat. 496 00:31:13,080 --> 00:31:17,104 Washington, Adams, Jefferson, Madison, Monroe, 497 00:31:17,371 --> 00:31:19,067 John Quincy Adams, 498 00:31:19,466 --> 00:31:20,929 Jackson, Van Buren, 499 00:31:20,996 --> 00:31:23,490 Harrison, Tyler, Polk, Taylor, 500 00:31:23,923 --> 00:31:25,819 Fillmore, Pierce, Buchanan, 501 00:31:26,418 --> 00:31:28,712 Lincoln, Johnson, Grant, Hayes, 502 00:31:28,779 --> 00:31:30,907 Garfield, Chester A Arthur, 503 00:31:30,974 --> 00:31:32,072 Harrison, Cleveland, 504 00:31:32,338 --> 00:31:34,799 Harrison, McKinley, Teddy Roosevelt, 505 00:31:34,866 --> 00:31:35,929 Taft, Wilson, 506 00:31:36,628 --> 00:31:38,457 Harding, Coolidge, Hoover, 507 00:31:38,524 --> 00:31:39,688 Roosevelt, Truman, 508 00:31:39,755 --> 00:31:41,617 Eisenhower, Kennedy, 509 00:31:41,684 --> 00:31:45,043 Johnson, Nixon, Ford, Carter, Reagan, Bush, 510 00:31:45,309 --> 00:31:46,839 Clinton, Bush, Obama. 511 00:31:47,471 --> 00:31:48,336 Bravo! 512 00:31:49,634 --> 00:31:51,896 Tati! Ai v�zut? 513 00:31:51,963 --> 00:31:54,357 I-am �tiut pe to�i, �n ordine. 514 00:31:54,457 --> 00:31:55,987 Bravo, puiule! 515 00:31:56,186 --> 00:31:57,318 O clip�! 516 00:32:06,231 --> 00:32:07,229 Emily! 517 00:32:09,357 --> 00:32:10,222 Z�mbe�te! 518 00:32:14,281 --> 00:32:17,374 ��i fac �i eu �ie. 519 00:32:19,036 --> 00:32:20,500 Uit�-te la mine! Z�mbe�te! 520 00:32:21,863 --> 00:32:23,327 Trei, doi, unu! 521 00:32:26,187 --> 00:32:27,318 A�a, Lucie! 522 00:32:53,195 --> 00:32:55,423 Haide�i! E timpul! 523 00:32:56,321 --> 00:32:57,252 Pentru ce? 524 00:32:57,452 --> 00:33:00,412 S� ag���m �osetele, bine�n�eles. 525 00:33:00,479 --> 00:33:02,141 Haide�i, oameni buni! 526 00:33:02,408 --> 00:33:03,273 Bine. 527 00:33:07,164 --> 00:33:09,459 - Gr�bi�i-v�! - Bine. 528 00:33:10,124 --> 00:33:11,156 - Haide�i! - Venim. 529 00:33:11,221 --> 00:33:14,847 Ag��area �osetelor e o tradi�ie de Ajun �n familia Montgomery. 530 00:33:14,914 --> 00:33:16,444 Robbie, eu �mpart cu tine. 531 00:33:16,710 --> 00:33:19,005 Alexander, tu �mpar�i cu Lucie. 532 00:33:19,437 --> 00:33:21,100 - Bine. - S� punem bile�ele �n�untru, 533 00:33:21,167 --> 00:33:23,761 - ...s� nu se �ncurce Mo�u'. - Bun� idee! 534 00:33:23,827 --> 00:33:25,158 - S� le at�rn�m! - Bine. 535 00:33:28,983 --> 00:33:30,812 - Arat� grozav! - Ce dr�gu�! 536 00:33:31,212 --> 00:33:33,041 - Arat� grozav. Bravo! - Da. 537 00:33:33,607 --> 00:33:36,301 Mai am ceva �n sac. 538 00:33:38,596 --> 00:33:40,890 Am f�cut-o pentru bebe Bella. 539 00:33:42,154 --> 00:33:43,418 Puiule... 540 00:33:44,881 --> 00:33:47,343 ��i mul�umesc c� �i-ai adus aminte de Bella. 541 00:33:50,968 --> 00:33:52,232 Ce �oset� dr�g�la��! 542 00:33:54,061 --> 00:33:55,259 Bebe Bella? 543 00:33:56,290 --> 00:33:59,017 E surioara mea mai mic�, dar e �n rai acum. 544 00:34:03,441 --> 00:34:05,004 S-a stins acum trei ani. 545 00:34:07,000 --> 00:34:07,865 Condolean�e! 546 00:34:09,528 --> 00:34:12,787 Era blond�, cu ochi alba�tri �i bujori �n obr�jori. 547 00:34:12,887 --> 00:34:14,084 Sem�na cu Cenu��reasa. 548 00:34:15,415 --> 00:34:17,311 Sigur era frumoas� foc. 549 00:34:18,974 --> 00:34:21,002 Am poze cu ea, dac� vre�i s� vede�i. 550 00:34:21,469 --> 00:34:22,466 Cu mare pl�cere. 551 00:34:27,122 --> 00:34:30,315 Aici abia avea o lun�. 552 00:34:32,045 --> 00:34:34,240 Aici f�cea prima dat� baie. 553 00:34:35,371 --> 00:34:38,265 Aici i-a dat Alexander s� guste o mur�tur�. 554 00:34:38,331 --> 00:34:39,695 Nu i-a pl�cut deloc. 555 00:34:40,260 --> 00:34:42,156 Aici o �ine Emily �n bra�e. 556 00:34:43,952 --> 00:34:45,349 Era foarte cuminte. 557 00:34:45,682 --> 00:34:46,813 Pl�ngea foarte rar. 558 00:34:47,012 --> 00:34:49,307 Nu ca Emily, care pl�ngea ne�ntrerupt. 559 00:34:50,371 --> 00:34:52,234 Eram o div�. 560 00:34:53,365 --> 00:34:56,192 Aici era imediat dup� na�tere, 561 00:34:56,258 --> 00:34:58,287 c�nd a ie�it mama din spital cu ea. 562 00:35:00,017 --> 00:35:02,944 Tat�, tu nu apari �n nicio poz�. De ce? 563 00:35:05,804 --> 00:35:06,968 Probabil era la serviciu. 564 00:35:08,033 --> 00:35:10,228 Nu eram la serviciu. 565 00:35:11,225 --> 00:35:14,818 Nu apar �n poze fiindc� eu le-am f�cut pe majoritatea. 566 00:35:51,703 --> 00:35:52,568 Tat�? 567 00:35:53,699 --> 00:35:54,564 Da, Jen. 568 00:35:57,158 --> 00:36:01,815 Tuckerii vor s� facem ceva ce fac ei. E o tradi�ie a lor de Cr�ciun. 569 00:36:03,810 --> 00:36:06,637 Bine, scumpo, vin imediat. 570 00:36:09,498 --> 00:36:10,163 Bine. 571 00:36:39,432 --> 00:36:40,929 Ne-am adunat cu to�ii. 572 00:36:41,693 --> 00:36:43,889 E vorba de pasarea lum�n�rii. 573 00:36:43,955 --> 00:36:48,080 E o tradi�ie �nceput� de str�bunica mea. 574 00:36:48,479 --> 00:36:50,774 - Facem asta �n fiecare an. - Cum se joac�? 575 00:36:51,671 --> 00:36:53,035 Nu e un joc. 576 00:36:53,102 --> 00:36:56,694 E o ocazie de a spune pentru ce e�ti recunosc�tor. 577 00:36:56,894 --> 00:36:58,690 Trecem o lum�nare din m�n� �n m�n�. 578 00:36:58,757 --> 00:37:01,084 C�nd ��i vine r�ndul, spui c�teva vorbe. 579 00:37:01,683 --> 00:37:04,477 Ce �eluri ai, ce mul�umiri... 580 00:37:04,876 --> 00:37:06,638 - Ceva de genul �sta. - Da. 581 00:37:07,071 --> 00:37:07,936 Bine? 582 00:37:10,597 --> 00:37:11,462 �ncep eu. 583 00:37:17,382 --> 00:37:22,903 Se zice c� cel mai bun dar pe care un tat� �l poate oferi copiilor lui 584 00:37:22,969 --> 00:37:24,068 e s� le iubeasc� mama. 585 00:37:25,930 --> 00:37:28,525 Amy, ��i mul�umesc c� e�ti at�t de u�or de iubit. 586 00:37:29,023 --> 00:37:32,981 Fiecare zi petrecut� cu tine a fost o f�r�m� de rai. 587 00:37:34,544 --> 00:37:38,568 De�i cu siguran�� exist� zile pe care nu le-am apreciat �ndeajuns. 588 00:37:40,464 --> 00:37:43,557 Dac� m� l�sa�i s� v� dau un sfat... 589 00:37:44,489 --> 00:37:47,549 Pre�ui�i fiecare clip� pe care v-o ofer� via�a! 590 00:37:51,507 --> 00:37:54,600 Pentru c� fiecare clip� este o comoar�. 591 00:38:00,886 --> 00:38:01,751 Bine. 592 00:38:05,942 --> 00:38:09,900 Eu mul�umesc familiei Montgomery pentru ospitalitate. 593 00:38:10,665 --> 00:38:13,260 Ne-am sim�it foarte bine, de�i am r�mas �nz�pezi�i. 594 00:38:14,590 --> 00:38:17,550 Alexander, Jennifer, Emily... 595 00:38:18,614 --> 00:38:23,537 V� cunosc de foarte pu�in� vreme, dar simt c� ne-am �mprietenit la cataram�. 596 00:38:25,233 --> 00:38:26,298 Nu v� voi uita. 597 00:38:29,357 --> 00:38:30,222 Mam�? 598 00:38:33,415 --> 00:38:37,939 �i eu m� bucur c� am avut ocazia s� facem cuno�tin�� cu familia Montgomery. 599 00:38:39,203 --> 00:38:40,832 Nu doar fiindc� ne-au oferit ad�post. 600 00:38:41,631 --> 00:38:44,690 �i eu simt c� suntem prieteni de-o via��. 601 00:38:44,923 --> 00:38:49,380 Ne-a�i oferit �ansa s� sim�im spiritul Cr�ciunului. 602 00:38:49,879 --> 00:38:52,739 V� mul�umesc pentru bun�tatea pe care ne-a�i ar�tat-o. 603 00:38:53,571 --> 00:38:56,864 Sunte�i de o generozitate rar�. 604 00:38:59,358 --> 00:39:03,250 Via�a trece repede, dar bun�tatea d�inuie de-a pururi. 605 00:39:10,367 --> 00:39:11,399 A�a... 606 00:39:11,764 --> 00:39:14,126 Nu sunt obi�nuit� cu a�a ceva. 607 00:39:14,193 --> 00:39:19,347 Pe scurt, sunt recunosc�toare c� �nc� nu ne-a omor�t viscolul pe to�i. 608 00:39:23,805 --> 00:39:26,698 Eu sunt recunosc�toare pentru calmarul lui Humboldt. 609 00:39:28,528 --> 00:39:31,787 Eu sunt recunosc�tor pentru biscui�ii delicio�i 610 00:39:32,054 --> 00:39:33,583 pe care ni-i va face m�ine Lucie. 611 00:39:34,215 --> 00:39:35,346 Te ajut �i eu! 612 00:39:36,444 --> 00:39:37,641 Poftim, e r�ndul t�u. 613 00:39:41,366 --> 00:39:47,719 Sunt recunosc�toare c� mama a f�cut diminea�� vafe cu lapte b�tut. 614 00:39:49,149 --> 00:39:52,142 Sunt recunosc�toare �i c� au venit Tuckerii, 615 00:39:52,209 --> 00:39:55,369 ca s� vedem �i noi cum arat� o familie �n care to�i se iubesc. 616 00:39:59,328 --> 00:40:00,758 E r�ndul t�u, tati. 617 00:40:04,084 --> 00:40:04,949 Bine... 618 00:40:06,712 --> 00:40:08,175 Eu sunt recunosc�tor pentru... 619 00:40:10,870 --> 00:40:12,266 Sunt recunosc�tor... 620 00:40:14,362 --> 00:40:18,186 pentru faptul c� anul �sta mi-a mers afacerea. 621 00:40:19,716 --> 00:40:21,014 Dac� o va �ine tot a�a... 622 00:40:23,874 --> 00:40:26,302 �ntr-o direc�ie pozitiv�, ceea ce nu e sigur... 623 00:40:27,333 --> 00:40:30,360 vom r�zbi �i vom avea un an reu�it. 624 00:40:31,824 --> 00:40:33,253 M� scuza�i, m� duc s� m� �ntind. 625 00:40:50,350 --> 00:40:51,214 Judith? 626 00:40:52,611 --> 00:40:53,276 Pot s� intru? 627 00:40:57,867 --> 00:41:00,094 Voiam s� v�d cum te sim�i. 628 00:41:05,217 --> 00:41:10,239 El a crescut �ntr-o familie �n care nu exista comunicare. 629 00:41:13,998 --> 00:41:18,754 Mama lui l-a �ntrebat �ntr-o bun� zi pe tat�l lui dac� o iube�te. 630 00:41:20,583 --> 00:41:24,641 Iar el i-a r�spuns: "�i-am zis c� te iubesc la nunt�. 631 00:41:24,708 --> 00:41:26,836 Dac� se schimb� ceva, te anun�." 632 00:41:28,865 --> 00:41:30,195 �sta nu e un motiv, nu? 633 00:41:31,825 --> 00:41:33,156 S� �ntorci spatele familiei... 634 00:41:36,249 --> 00:41:37,846 S� vorbe�ti de afaceri... 635 00:41:39,575 --> 00:41:43,000 Avea ocazia perfect� s� spun� ceva frumos despre... 636 00:41:45,894 --> 00:41:47,058 mine �i copii. 637 00:41:50,185 --> 00:41:52,580 Crede c� m� face fericit�... 638 00:41:54,209 --> 00:41:56,504 cople�indu-m� cu lucruri. 639 00:41:57,569 --> 00:42:01,527 Cu bijuterii �i case... 640 00:42:03,090 --> 00:42:04,054 Cu ma�ini... 641 00:42:04,720 --> 00:42:05,850 Nu mi le doresc. 642 00:42:08,079 --> 00:42:09,809 Obiectele nu m� fac fericit�. 643 00:42:17,025 --> 00:42:17,891 �mi doresc... 644 00:42:21,083 --> 00:42:22,880 s� m� priveasc�... 645 00:42:26,472 --> 00:42:28,401 cum se uit� Joe la tine. 646 00:42:33,490 --> 00:42:38,346 Poate o s�-�i par� siropos �i ��i cer scuze �n avans. 647 00:42:40,940 --> 00:42:45,530 Dar uneori drumurile cele mai grele conduc la cele mai frumoase locuri. 648 00:42:50,420 --> 00:42:51,849 Chiar sun� siropos. 649 00:42:55,076 --> 00:42:57,404 - Ce s-a �nt�mplat? - Nu �tiu. O clip�! 650 00:43:07,714 --> 00:43:10,608 - Bun! Vino! - Vin. 651 00:43:17,859 --> 00:43:19,389 Charles, ce s-a �nt�mplat? 652 00:43:19,522 --> 00:43:21,451 Viscolul ne-a t�iat curentul, 653 00:43:21,517 --> 00:43:23,547 dar avem un generator de rezerv�. 654 00:43:23,713 --> 00:43:26,540 Cum o s� facem biscui�i m�ine dac� nu avem curent? 655 00:43:26,607 --> 00:43:29,766 C�nd o s� revin� curentul, o s� faci c��i biscui�i vrei. 656 00:43:29,833 --> 00:43:31,596 C�nd porne�te generatorul? 657 00:43:31,662 --> 00:43:33,791 �n cinci secunde, potrivit instalatorului. 658 00:43:34,257 --> 00:43:36,651 Cinci elefan�i, patru elefan�i, trei elefan�i, 659 00:43:36,718 --> 00:43:38,414 doi elefan�i, un elefant. 660 00:43:38,480 --> 00:43:40,875 Nu �n�eleg, trebuia s� porneasc� imediat. 661 00:43:40,942 --> 00:43:43,369 - Au trecut cinci secunde. - Unde e generatorul? 662 00:43:43,436 --> 00:43:45,232 Nu-i nimic, scumpo. �n �opron. 663 00:43:45,299 --> 00:43:47,328 Hai s� vedem! 664 00:43:48,195 --> 00:43:50,057 - Bine. - Vino la mine. 665 00:43:50,123 --> 00:43:50,989 Stai lini�tit�. 666 00:43:52,285 --> 00:43:53,582 Vin �i eu. 667 00:43:54,980 --> 00:43:57,541 Jennifer, stai cu sora ta. M� duc dup� lanterne. 668 00:43:57,606 --> 00:43:58,638 Eu caut lum�n�ri. 669 00:44:09,115 --> 00:44:11,344 - Ajut�-l s� se ridice. - Joe? Joe! 670 00:44:11,543 --> 00:44:12,408 Hai! 671 00:44:13,472 --> 00:44:14,370 Ajut�-l! 672 00:44:16,034 --> 00:44:16,698 Hai! 673 00:44:17,064 --> 00:44:18,694 - Acolo! - �nainte! 674 00:44:22,951 --> 00:44:23,616 A�a. 675 00:44:25,346 --> 00:44:26,211 Haide�i! 676 00:44:28,639 --> 00:44:29,503 Aici. 677 00:44:35,324 --> 00:44:36,488 Vezi dac� are combustibil. 678 00:44:42,276 --> 00:44:43,440 E plin rezervorul. 679 00:44:44,105 --> 00:44:46,200 Avem combustibil, aer �i sc�nteie. 680 00:44:46,267 --> 00:44:49,061 - N-are de ce s� nu mearg�. - Exact. 681 00:44:49,559 --> 00:44:52,054 N-are de ce s� nu mearg�! 682 00:44:52,120 --> 00:44:53,018 Charles! 683 00:44:54,249 --> 00:44:55,347 Charles! 684 00:45:10,281 --> 00:45:11,179 �i dau �n judecat�. 685 00:45:11,911 --> 00:45:14,538 Am dat banii degeaba pe generator. 686 00:45:15,370 --> 00:45:18,928 Dac� ne vor g�si pe to�i z�c�nd mor�i de frig pe podea, intentez proces. 687 00:45:19,327 --> 00:45:21,422 E greu s� intentezi proces c�nd e�ti mort. 688 00:45:21,489 --> 00:45:23,219 O s� murim de frig? 689 00:45:23,286 --> 00:45:26,512 Nu, scumpa mamei, stai lini�tit�! Totul o s� fie bine. 690 00:45:26,777 --> 00:45:28,840 - Stai lini�tit�. - Nu moare nimeni de frig. 691 00:45:28,907 --> 00:45:31,135 Ne str�ngem l�ng� foc �i ne �nc�lzim. 692 00:45:31,766 --> 00:45:33,131 Ca la o petrecere �n pijama! 693 00:45:33,762 --> 00:45:37,056 Da. Copii, aduce�i din camere perne, p�turi, animale de plu�... 694 00:45:37,122 --> 00:45:39,484 Merge�i �i aduce�i ce vre�i! 695 00:45:42,244 --> 00:45:43,142 Incredibil! 696 00:45:44,839 --> 00:45:45,503 Ce se aude? 697 00:45:45,770 --> 00:45:47,898 Zboar� �iglele de pe cas�. 698 00:45:49,261 --> 00:45:50,127 Joe! 699 00:45:55,748 --> 00:45:56,746 �mpinge! 700 00:45:58,475 --> 00:45:59,339 �mpinge! 701 00:46:00,836 --> 00:46:01,701 �mpinge! 702 00:46:07,023 --> 00:46:08,685 - Mersi, Joe. - Pentru pu�in. 703 00:46:15,870 --> 00:46:19,063 Eu �i prietenele mele juc�m un joc c�nd facem cuno�tin�� cu cineva. 704 00:46:19,130 --> 00:46:21,325 Rug�m persoana s� se descrie �ntr-un cuv�nt. 705 00:46:21,392 --> 00:46:24,717 Tu cu ce cuv�nt te-ai descrie? 706 00:46:26,979 --> 00:46:28,675 - Tu prima. - Flegmatic�. 707 00:46:29,074 --> 00:46:30,405 - Adic� lini�tit�? - Da. 708 00:46:30,671 --> 00:46:31,669 Bine. 709 00:46:33,065 --> 00:46:36,292 �mi vin �n minte trei cuvinte, nu m� hot�r�sc pe care s�-l aleg. 710 00:46:36,359 --> 00:46:41,181 - Ce cuvinte? - Fantastic, magnific... 711 00:46:42,113 --> 00:46:43,709 �i incredibil. 712 00:46:46,203 --> 00:46:48,232 Robbie, am o �ntrebare. 713 00:46:48,864 --> 00:46:51,259 - Ce �ntrebare? - Vii cu mine la balul liceului? 714 00:46:54,585 --> 00:46:55,683 Poftim? 715 00:46:56,580 --> 00:46:57,778 Vorbesc serios. 716 00:46:58,943 --> 00:47:00,572 Mai sunt �apte ani p�n� atunci. 717 00:47:00,772 --> 00:47:01,736 �i? 718 00:47:02,567 --> 00:47:05,561 M� �ndoiesc c� peste �apte ani o s� mai vrei s� vin cu tine. 719 00:47:06,259 --> 00:47:08,854 Am b�nuiala c� te vei fi r�zg�ndit. 720 00:47:08,921 --> 00:47:11,248 N-o s� m� r�zg�ndesc, �tiu sigur. 721 00:47:13,610 --> 00:47:16,837 Te rog! �mi promi�i? 722 00:47:17,867 --> 00:47:18,798 Vezi tu... 723 00:47:19,863 --> 00:47:22,092 Nu pot s� promit ceva ce poate nu voi putea face. 724 00:47:22,158 --> 00:47:24,586 De ce s� nu po�i? 725 00:47:28,943 --> 00:47:30,540 S� zicem �n felul urm�tor... 726 00:47:31,837 --> 00:47:32,968 A� veni dac� a� putea. 727 00:47:35,196 --> 00:47:36,061 Serios. 728 00:47:36,260 --> 00:47:37,923 Adic� o s� vii dac� o s� po�i? 729 00:47:39,953 --> 00:47:42,780 Bine, o s� vin dac� o s� pot. 730 00:47:44,010 --> 00:47:46,239 Atunci vreau s� vii �i cu mine la bal. 731 00:47:48,234 --> 00:47:49,098 Bine. 732 00:47:50,063 --> 00:47:52,092 De n-ar mai trece viscolul! 733 00:47:52,159 --> 00:47:54,986 - De ce? - Nu vreau s� plece Tuckerii. 734 00:47:55,052 --> 00:47:56,782 Nici eu nu vreau s� plece. 735 00:48:09,554 --> 00:48:12,647 E �i mai adorabil� c�nd doarme. 736 00:48:15,009 --> 00:48:15,874 Mul�umesc. 737 00:48:19,731 --> 00:48:20,597 Deci... 738 00:48:22,392 --> 00:48:24,720 Ne spune�i cum v-a�i cunoscut? 739 00:48:27,482 --> 00:48:29,543 �in minte de parc� a fost ieri. 740 00:48:30,941 --> 00:48:33,867 Eram �n primul semestru din ultimul an de facultate. 741 00:48:35,597 --> 00:48:38,856 Am v�zut o fat� ravisant� travers�nd curtea. 742 00:48:38,923 --> 00:48:41,118 Era �mbr�cat� �ntr-o rochie alb�. 743 00:48:42,781 --> 00:48:47,072 Soarele apunea �i o �nv�luia �ntr-o lumin� dulce. 744 00:48:48,768 --> 00:48:52,326 C�nd a trecut pe l�ng� mine, i-am spus: "Frumoaso... 745 00:48:53,491 --> 00:48:55,586 Ce faci tot restul vie�ii?" 746 00:48:56,717 --> 00:48:57,782 Ce i-ai r�spuns? 747 00:48:58,347 --> 00:49:00,808 M-am �ntors spre el, 748 00:49:00,875 --> 00:49:02,936 m-am uitat peste um�r �i i-am zis: 749 00:49:04,367 --> 00:49:06,030 "Mi-o petrec cu tine, evident." 750 00:49:06,762 --> 00:49:07,760 Uite-a�a! 751 00:49:11,884 --> 00:49:16,673 Bag m�na �n foc c� tu nu-�i aminte�ti ce purtam c�nd ne-am cunoscut. 752 00:49:20,665 --> 00:49:21,895 Ce-a fost asta? 753 00:49:23,325 --> 00:49:25,720 - Ce se �nt�mpl�? - Mi-e fric�. 754 00:49:25,786 --> 00:49:27,749 Ai impresia c� se rup copacii. 755 00:49:27,816 --> 00:49:29,279 Mi-e foarte frig. 756 00:49:33,004 --> 00:49:33,935 Doamne! 757 00:49:34,767 --> 00:49:35,699 Stai lini�tit�. 758 00:49:37,660 --> 00:49:40,421 Au zis c� e cel mai puternic viscol din ultimii zece ani. 759 00:50:20,334 --> 00:50:21,198 Judith. 760 00:50:24,391 --> 00:50:25,555 - Ce e? - Te sim�i bine? 761 00:50:26,254 --> 00:50:29,481 M� doare r�u capul. Ziceai c� avem aspirin�. Unde e? 762 00:50:34,535 --> 00:50:38,161 �mi pare r�u pentru cum decurge Cr�ciunul. 763 00:50:38,228 --> 00:50:39,459 Nu a�a pl�nuisem. 764 00:50:40,290 --> 00:50:42,518 Viscolul, pana de curent... 765 00:50:43,682 --> 00:50:48,139 Draga mea, trebuie s� �n�elegi c� sunt foarte stresat. 766 00:50:48,572 --> 00:50:51,399 De c�te ori vorbesc cu Ben despre firm�... 767 00:50:51,565 --> 00:50:52,596 Charles... 768 00:50:55,723 --> 00:50:57,785 �tii unde e aspirina sau nu? 769 00:51:00,212 --> 00:51:01,244 St�m �i noi de vorb�? 770 00:51:02,441 --> 00:51:04,504 Despre firm�? Nu, mersi. 771 00:51:04,569 --> 00:51:05,801 Nu, despre noi. 772 00:51:08,794 --> 00:51:13,417 Nu m� ascul�i niciodat� c�nd vorbesc cu tine. 773 00:51:14,548 --> 00:51:18,307 Iar c�nd m� ascul�i, nu auzi nimic din ce-�i spun. 774 00:51:18,373 --> 00:51:19,238 P�i... 775 00:51:20,735 --> 00:51:22,430 Fie, ce nu aud? 776 00:51:24,293 --> 00:51:25,425 De unde s� �ncep? 777 00:51:27,022 --> 00:51:28,618 De oriunde. 778 00:51:28,917 --> 00:51:30,347 ��i ba�i joc de mine? 779 00:51:30,912 --> 00:51:32,442 E noapte. 780 00:51:32,509 --> 00:51:35,535 Ben se ocup� de japonezi. La ei e diminea��. 781 00:51:35,602 --> 00:51:38,429 Trebuie s� revizuim ni�te cifre �nainte de negocieri... 782 00:51:38,496 --> 00:51:39,361 Nu! 783 00:51:39,793 --> 00:51:40,857 Dureaz� un minut. 784 00:51:41,489 --> 00:51:42,487 Am zis nu! 785 00:51:45,913 --> 00:51:48,275 Vreau s� vorbim acum. 786 00:51:49,439 --> 00:51:50,969 Vreau s� m� ascul�i. 787 00:51:58,785 --> 00:52:02,543 De cum trece viscolul �i pleac� familia Tucker, 788 00:52:03,208 --> 00:52:04,472 �nchiriez o ma�in�... 789 00:52:06,501 --> 00:52:09,927 �i plec acas� cu copiii, f�r� tine. 790 00:52:13,785 --> 00:52:14,650 Vorbesc serios. 791 00:52:21,169 --> 00:52:22,300 �i eu unde s� m� duc? 792 00:52:26,224 --> 00:52:27,455 �ntreab�-l pe Ben. 793 00:55:01,883 --> 00:55:04,178 - Trezi�i-v�! - Avem iar curent! 794 00:55:04,477 --> 00:55:05,874 Bravo, tat�! 795 00:55:06,872 --> 00:55:07,538 Tat�? 796 00:55:08,369 --> 00:55:10,930 Mam�, unde e tata? 797 00:55:10,997 --> 00:55:11,928 Nu �tiu. 798 00:55:11,994 --> 00:55:14,056 Eu vreau biscui�i cu ciocolat�. Tu? 799 00:55:14,123 --> 00:55:16,484 - Hai s�-l c�ut�m! - Bine. 800 00:55:16,551 --> 00:55:18,945 - �ie de care ��i plac? - Cu unt de arahide. 801 00:55:19,278 --> 00:55:21,473 - M� uit sus. - Eu, �n partea asta. 802 00:55:21,540 --> 00:55:22,936 ...�i cu ciocolat�. 803 00:55:24,999 --> 00:55:27,759 Eu m� mul�umesc cu cl�tite. 804 00:55:28,325 --> 00:55:30,786 Mi se pare o idee bun�. 805 00:55:31,219 --> 00:55:32,882 Nu dau de el sus. 806 00:55:32,948 --> 00:55:35,276 Nici eu. M� mai uit pe aici. 807 00:55:35,343 --> 00:55:36,208 Bine. 808 00:55:37,737 --> 00:55:38,836 Da... 809 00:55:41,795 --> 00:55:43,825 Bradul arat� mai bine cu becule�ele aprinse. 810 00:55:46,485 --> 00:55:47,349 Ar fi frumos. 811 00:55:49,944 --> 00:55:51,075 Tu de care vrei? 812 00:55:55,366 --> 00:55:56,297 Aoleu! Tat�! 813 00:55:57,327 --> 00:55:59,790 Veni�i repede! Tata a p��it ceva! 814 00:56:00,787 --> 00:56:03,215 - Ce? Unde e? - Sub copac. 815 00:56:03,348 --> 00:56:04,779 - Unde? - Mergi! 816 00:56:05,144 --> 00:56:07,106 - Mergi! - Copii, sta�i �n�untru! 817 00:56:07,173 --> 00:56:08,770 - Tat�! - Tat�! 818 00:56:09,335 --> 00:56:10,400 Charles! 819 00:56:11,032 --> 00:56:12,794 - Tat�, e�ti teaf�r? - Charles! 820 00:56:12,861 --> 00:56:15,056 - S�-l ajute cineva! - Charles! 821 00:56:15,820 --> 00:56:17,417 - Pune�i m�na! - Ridica�i! 822 00:56:17,683 --> 00:56:18,348 Trage�i-l! 823 00:56:18,980 --> 00:56:21,309 - Nu pot s� ridic copacul. - Trage�i-l de sub el! 824 00:56:21,941 --> 00:56:22,805 Ajut�-m�! 825 00:56:24,967 --> 00:56:26,630 - Haide! - Mergi! 826 00:56:27,162 --> 00:56:30,322 - S�-l ducem �n�untru! - �l �in bine. 827 00:56:30,921 --> 00:56:32,983 Asta e! Te �in bine! 828 00:56:34,014 --> 00:56:35,211 Te �in. 829 00:56:35,278 --> 00:56:36,142 Ajuta�i-m�! 830 00:56:37,140 --> 00:56:39,170 - Intra�i! - Aduce�i-l �n�untru! 831 00:56:39,236 --> 00:56:40,101 Intra�i! 832 00:56:43,261 --> 00:56:44,791 Pune�i-l pe canapea! 833 00:56:45,123 --> 00:56:47,884 - Aducem p�turi. - Cu grij�! 834 00:56:48,314 --> 00:56:49,911 Pe canapea! 835 00:56:50,044 --> 00:56:51,042 Repede! 836 00:56:51,374 --> 00:56:52,771 L�sa�i-l jos u�or. 837 00:56:52,837 --> 00:56:53,702 Tati! 838 00:56:53,769 --> 00:56:54,932 - U�or! - �l �in eu. 839 00:56:54,999 --> 00:56:56,662 Las�-l pe canapea cu grij�! 840 00:56:56,729 --> 00:56:58,126 - U�or! - Aten�ie la g�t! 841 00:56:58,724 --> 00:57:00,022 - �l �in. - Tati! 842 00:57:00,088 --> 00:57:02,018 Tati, treze�te-te! 843 00:57:02,650 --> 00:57:04,412 Nu are pupilele dilatate. E semn bun. 844 00:57:06,042 --> 00:57:07,306 Nu simt nicio umfl�tur�. 845 00:57:08,802 --> 00:57:10,166 Nu are greutate la respirare. 846 00:57:12,661 --> 00:57:14,789 - Nu are g�tul rupt. - O s�-�i revin�? 847 00:57:15,621 --> 00:57:19,812 Se poate s� aib� contuzie, dar vom �ti sigur abia c�nd se treze�te. 848 00:57:19,878 --> 00:57:23,338 Simptomele sunt: durere de cap, grea��, ame�eal� �i lips� de concentrare. 849 00:57:25,000 --> 00:57:27,761 - S�-l ducem la spital! - Nu pe vremea asta. 850 00:57:27,827 --> 00:57:30,888 Sunt 30 km p�n� acolo �i drumurile sunt �nchise. Nu ajungem. 851 00:57:30,954 --> 00:57:33,349 - S�-l ducem �n dormitor! - Bine. 852 00:57:49,913 --> 00:57:52,008 Emily, te sim�i bine? 853 00:57:56,764 --> 00:57:58,859 ��i faci griji pentru tat�l t�u? 854 00:57:59,591 --> 00:58:01,521 Mi-e fric� s� nu moar�. 855 00:58:01,886 --> 00:58:03,216 O s� se fac� bine. 856 00:58:04,015 --> 00:58:04,980 De unde �tii? 857 00:58:05,279 --> 00:58:06,642 Am spus o rug�ciune. 858 00:58:07,075 --> 00:58:09,569 Iar mama e asistent� medical�, o s�-i dea �ngrijiri. 859 00:58:10,501 --> 00:58:12,230 A� vrea s� fim surori. 860 00:58:13,062 --> 00:58:15,523 Putem s� fim surori de cruce. 861 00:58:15,655 --> 00:58:16,820 D�-mi degetul mic! 862 00:58:18,815 --> 00:58:20,079 Surori de cruce pe veci! 863 00:58:40,867 --> 00:58:41,732 Cum se simte? 864 00:58:45,191 --> 00:58:46,821 A� vrea s� se trezeasc�. 865 00:58:48,583 --> 00:58:49,814 S� v�d cum evolueaz�... 866 00:58:58,695 --> 00:59:00,823 Nu s-au dilatat, ceea ce e bine. 867 00:59:02,420 --> 00:59:05,846 Po�i s� fii incon�tient ore �ntregi �i s� n-ai nimic c�nd te treze�ti. 868 00:59:06,744 --> 00:59:07,608 Nu-�i face griji. 869 00:59:13,994 --> 00:59:16,589 Eu �i Joe ��i st�m la dispozi�ie. Strig�-ne. 870 00:59:17,952 --> 00:59:19,017 Bun. 871 00:59:52,277 --> 00:59:52,942 E �n regul�. 872 00:59:55,570 --> 00:59:56,834 N-o s� p��easc� nimic. 873 00:59:58,330 --> 00:59:59,462 De unde �tii? 874 01:00:02,588 --> 01:00:03,453 �tiu. 875 01:00:07,976 --> 01:00:12,299 Dac� stai s� te g�nde�ti, ieri nici nu ne cuno�team. 876 01:00:26,370 --> 01:00:27,302 Charles? 877 01:00:30,528 --> 01:00:31,460 Ce-am p��it? 878 01:00:33,222 --> 01:00:37,247 Ai suferit un mic accident. 879 01:00:41,737 --> 01:00:42,768 A venit curentul. 880 01:00:43,733 --> 01:00:44,764 Da. 881 01:00:45,396 --> 01:00:47,358 O fi pornit generatorul. 882 01:00:51,516 --> 01:00:54,376 Amy crede c� ai contuzie, deci ai grij�. 883 01:00:58,401 --> 01:01:03,456 �in minte cum z�ceam �n z�pad�, g�ndindu-m� la tine �i la copii. 884 01:01:05,119 --> 01:01:06,682 Ce c�utai afar�, �n viscol? 885 01:01:11,505 --> 01:01:13,135 M-a afectat ce-ai spus. 886 01:01:13,202 --> 01:01:15,529 M� g�ndeam c� o s� m� p�r�se�ti. 887 01:01:21,983 --> 01:01:23,446 Nu s-a schimbat nimic. 888 01:01:25,408 --> 01:01:26,273 Judith... 889 01:01:28,268 --> 01:01:29,167 Adev�rul... 890 01:01:29,632 --> 01:01:31,329 Tati, tati! 891 01:01:31,394 --> 01:01:32,359 Te-ai trezit! 892 01:01:34,089 --> 01:01:35,320 Ai grij�, puiule! 893 01:01:36,052 --> 01:01:36,716 Bun�! 894 01:01:40,442 --> 01:01:42,470 Ne bucur�m c� n-ai murit. 895 01:01:43,967 --> 01:01:44,699 �i eu. 896 01:01:46,262 --> 01:01:52,082 Alexander �i-a observat lipsa. El te-a g�sit. 897 01:01:52,515 --> 01:01:53,913 �i-a salvat via�a. 898 01:01:56,906 --> 01:01:58,036 ��i r�m�n dator. 899 01:01:59,134 --> 01:02:00,265 N-a fost mare lucru. 900 01:02:02,426 --> 01:02:05,454 Ba eu a� zice c� lucru mai mare de-at�t nu se poate. 901 01:02:05,586 --> 01:02:07,283 M� duc s�-�i aduc ap�. 902 01:02:15,398 --> 01:02:18,458 - Ne bucur�m mult c-o s� te faci bine. - Mersi. 903 01:02:20,886 --> 01:02:23,315 Stai �i tu jos. 904 01:02:24,278 --> 01:02:25,144 Hai! 905 01:02:27,605 --> 01:02:28,469 Asculta�i-m�... 906 01:02:31,297 --> 01:02:34,557 �mi dau seama c� nu m-am priceput s� comunic cu voi. 907 01:02:35,920 --> 01:02:38,016 Adic� s� v� spun ce simt. 908 01:02:40,975 --> 01:02:44,468 �i ar trebui s� v� spun zi de zi... 909 01:02:45,399 --> 01:02:46,796 c�t de mult v� iubesc. 910 01:02:48,293 --> 01:02:50,522 Pe fiecare dintre voi. 911 01:02:52,251 --> 01:02:54,046 A�a c� v� fac o promisiune. 912 01:02:55,145 --> 01:02:58,437 Promit s� m� schimb, s� fiu un tat� mai bun. 913 01:03:01,929 --> 01:03:04,258 N-ai fost groaznic. 914 01:03:04,790 --> 01:03:10,344 Ne-ai f�cut s� sim�im aprehensiune din c�nd �n c�nd, 915 01:03:10,411 --> 01:03:13,205 dar nu-i a�a de r�u. 916 01:03:16,497 --> 01:03:20,755 Ei bine, promit s� m� schimb, 917 01:03:20,822 --> 01:03:22,218 �ncep�nd de azi. 918 01:03:24,746 --> 01:03:27,440 Haide�i, �mbr��i�a�i-v� tat�l! 919 01:03:31,066 --> 01:03:32,196 Vai de mine! 920 01:03:36,454 --> 01:03:39,347 Maimu�ic� ce e�ti! 921 01:04:13,139 --> 01:04:15,834 E frumos afar�! Cr�ciun fericit! 922 01:04:15,901 --> 01:04:16,864 Scularea! 923 01:04:16,931 --> 01:04:18,994 Veni�i s� vede�i! A ie�it soarele! 924 01:04:19,060 --> 01:04:21,588 Gr�bi�i-v�! E Cr�ciunul! 925 01:04:21,654 --> 01:04:23,184 Fi�i aten�i! 926 01:04:23,251 --> 01:04:24,182 Haide�i! 927 01:04:37,753 --> 01:04:38,783 Ai dreptate, Emily. 928 01:04:38,950 --> 01:04:40,613 A trecut viscolul. 929 01:04:41,245 --> 01:04:43,640 Ce mai sta�i? 930 01:04:43,706 --> 01:04:45,935 �mbr�ca�i-v� �i ie�i�i la distrac�ie! 931 01:04:46,001 --> 01:04:46,866 Bine. 932 01:04:58,839 --> 01:05:00,036 Mami! 933 01:05:00,935 --> 01:05:04,560 - Cr�ciun fericit, mami! - Cr�ciun fericit! 934 01:05:04,591 --> 01:05:06,587 Mami, m-am g�ndit... 935 01:05:07,451 --> 01:05:10,977 N-ar trebui s� desfacem cadourile de fa�� cu Tuckerii, nu? 936 01:05:11,609 --> 01:05:14,635 Ce atent� e�ti, scumpa mamei. 937 01:05:14,901 --> 01:05:17,629 Da, �i eu zic s� a�tept�m p�n� pleac�. 938 01:05:18,461 --> 01:05:21,986 Oricum nu pare c� vrea nimeni s� deschid� vreun cadou. 939 01:05:23,949 --> 01:05:24,814 Te iubesc. 940 01:05:28,771 --> 01:05:32,331 M� duc s� m� �mbrac �i ies la joac�. 941 01:05:40,779 --> 01:05:41,643 Iupi! 942 01:05:43,406 --> 01:05:44,437 - Da! - B�taie cu bulg�ri! 943 01:05:44,570 --> 01:05:46,300 - Hei! - Robbie! 944 01:05:48,428 --> 01:05:49,625 Hei, Robbie! 945 01:05:53,051 --> 01:05:54,482 Bun�, copii! 946 01:05:55,014 --> 01:05:57,409 V-am preg�tit ciocolat� cald� �i multe gust�ri. 947 01:05:57,475 --> 01:05:59,471 Le g�si�i �n buc�t�rie c�nd ave�i chef. 948 01:06:00,568 --> 01:06:01,566 Hai �i tu! 949 01:06:01,633 --> 01:06:02,564 Vino �i tu! 950 01:06:02,631 --> 01:06:04,261 �ngeri �n z�pad�! 951 01:06:04,326 --> 01:06:08,318 - Vino! - �ngeri �n z�pad�! 952 01:06:08,384 --> 01:06:09,449 - �ngeri? - Da. 953 01:06:09,515 --> 01:06:10,878 �ngeri �n z�pad�! 954 01:06:11,510 --> 01:06:12,376 Bine! 955 01:06:13,706 --> 01:06:16,899 Unu, doi, trei! 956 01:06:25,813 --> 01:06:26,678 E r�ndul t�u. 957 01:06:30,303 --> 01:06:33,230 Emily face �n sf�r�it �ngeri �n z�pad�. 958 01:06:34,760 --> 01:06:35,624 Da. 959 01:06:47,799 --> 01:06:49,928 Robbie, ne facem un selfie? 960 01:06:49,994 --> 01:06:51,292 - Da, hai! - Bun! 961 01:06:52,655 --> 01:06:54,285 Stai pu�in. 962 01:06:54,917 --> 01:06:55,948 A�a! 963 01:06:56,646 --> 01:07:01,004 Ce �ngeri frumo�i! Unu, doi, trei, patru, cinci, �ase, �apte. 964 01:07:01,902 --> 01:07:02,833 �mi place al t�u. 965 01:07:03,597 --> 01:07:04,729 Mie, al t�u. 966 01:07:06,625 --> 01:07:07,289 A�a! 967 01:07:08,620 --> 01:07:10,516 - Asta e! - Ca lumea! 968 01:07:10,649 --> 01:07:11,646 - Dr�gu�! - Grozav! 969 01:07:12,578 --> 01:07:16,203 Nu �tiu de voi, dar eu d�rd�i de frig. Intru s� m� �nc�lzesc. 970 01:07:16,270 --> 01:07:18,731 - Hai, m�i! - Nu, nu! 971 01:07:19,496 --> 01:07:20,161 V�leu! 972 01:07:20,694 --> 01:07:22,057 - Pe ei! - Unde te duci? 973 01:07:22,123 --> 01:07:23,720 Ar fi distractiv. 974 01:07:23,853 --> 01:07:25,017 - Pe ei! - Hai! 975 01:07:26,148 --> 01:07:27,213 Eu ies pe tu��. 976 01:07:28,609 --> 01:07:30,472 Nu! Nu! 977 01:07:33,232 --> 01:07:34,097 Nu! 978 01:07:34,729 --> 01:07:35,727 Frate! 979 01:07:39,219 --> 01:07:41,713 Haide�i! Nu, nu! 980 01:07:45,605 --> 01:07:46,903 Ce cau�i jos din pat? 981 01:07:47,802 --> 01:07:49,066 Scuze! 982 01:07:49,765 --> 01:07:52,458 - So�ia ta mi-a dat voie. - Bine. 983 01:07:56,583 --> 01:07:59,743 ��i mul�umesc c� m-ai ajutat cu familia c�t am fost incon�tient. 984 01:08:00,009 --> 01:08:02,037 M� bucur c� am putut. 985 01:08:02,104 --> 01:08:04,698 Dar acum �i-ai revenit �i noi ar trebui s� plec�m. 986 01:08:05,429 --> 01:08:07,059 Robbie! Lucie! 987 01:08:07,758 --> 01:08:09,089 E vremea s� plec�m! 988 01:08:09,520 --> 01:08:11,250 Nu! Nu pleca�i! 989 01:08:11,317 --> 01:08:12,647 Nu! Nu! 990 01:08:12,714 --> 01:08:15,275 Nu pleca�i! Nu ne p�r�si�i! 991 01:08:15,507 --> 01:08:18,035 Voiai s� r�m�nem la voi definitiv? 992 01:08:18,102 --> 01:08:19,433 Da, dac� se poate. 993 01:08:19,498 --> 01:08:22,193 E timpul s� nu-i mai deranj�m pe p�rin�ii t�i. 994 01:08:22,260 --> 01:08:24,422 Dar le place s�-i deranja�i. 995 01:08:24,488 --> 01:08:25,686 Nu, tat�? 996 01:08:26,251 --> 01:08:30,442 �tii ce se spune despre pe�te �i despre musafiri? 997 01:08:30,574 --> 01:08:32,470 - Nu, ce? - Em... 998 01:08:33,934 --> 01:08:37,260 Tuckerii vor s� schieze. Vremea e perfect� azi. 999 01:08:38,557 --> 01:08:40,519 - Da. - Chiar trebuie s� plec�m? 1000 01:08:42,149 --> 01:08:44,178 Am stat destul pe capul lor. 1001 01:08:45,642 --> 01:08:47,604 - Doar... - Nu, tati! 1002 01:08:47,670 --> 01:08:49,666 - Nu vreau s� plece. - Las�-m� o clip�. 1003 01:08:57,149 --> 01:08:58,613 E timpul s� ne vedem de drum. 1004 01:09:02,205 --> 01:09:03,436 �ti�i ce vreau s� zic, nu? 1005 01:09:12,150 --> 01:09:13,014 Bine. 1006 01:09:14,179 --> 01:09:15,144 Joe? 1007 01:09:16,507 --> 01:09:18,070 Putem s� vorbim o clip�? 1008 01:09:20,498 --> 01:09:22,494 Puiule, du-te �i joac�-te! 1009 01:09:25,953 --> 01:09:28,115 Las�, nu-i nimic. 1010 01:09:31,907 --> 01:09:34,434 Joe, pot s� te rog ceva? 1011 01:09:35,565 --> 01:09:36,996 Sigur, orice. 1012 01:09:39,357 --> 01:09:42,783 N-a�i putea s� mai sta�i o zi? 1013 01:09:42,849 --> 01:09:44,213 M-a�i ajuta mult. 1014 01:09:47,373 --> 01:09:48,936 �n ce fel? 1015 01:09:51,264 --> 01:09:55,422 Judith mi-a zis c�, dup� ce pleca�i voi... 1016 01:09:57,118 --> 01:09:57,983 m� p�r�se�te. 1017 01:09:58,980 --> 01:10:01,110 Ia copiii cu ea �i nu vrea s-o �nso�esc. 1018 01:10:04,036 --> 01:10:07,928 Dac� a�i mai sta o zi, poate a� face-o s� se r�zg�ndeasc�. 1019 01:10:08,493 --> 01:10:09,724 Doar o zi, Joe. 1020 01:10:10,854 --> 01:10:11,720 Ce zici? 1021 01:10:17,440 --> 01:10:20,267 Da, cred c� pot s� te ajut. 1022 01:10:21,465 --> 01:10:22,363 Mersi, Joe. 1023 01:10:26,753 --> 01:10:27,784 Robbie! Lucie! 1024 01:10:28,782 --> 01:10:31,742 Mai st�m o zi. 1025 01:10:33,105 --> 01:10:34,369 - Ura! - Da! 1026 01:10:39,724 --> 01:10:40,390 Mersi. 1027 01:10:41,421 --> 01:10:42,319 �n regul�! 1028 01:10:42,685 --> 01:10:43,715 M� duc la o plimbare. 1029 01:10:43,882 --> 01:10:46,410 - Dar nu prea departe. - Bine, o s� am grij�. 1030 01:10:48,771 --> 01:10:50,667 - Charles? - Da. 1031 01:10:53,893 --> 01:10:54,891 Bucur�-te de via��! 1032 01:11:00,180 --> 01:11:01,378 Da. 1033 01:11:41,228 --> 01:11:43,356 Unde ai fost? �ncepusem s� m� �ngrijorez. 1034 01:11:45,918 --> 01:11:48,013 Am f�cut o plimbare p�n� la drum. 1035 01:11:50,507 --> 01:11:51,405 M-am g�ndit. 1036 01:11:53,900 --> 01:11:54,565 Judith... 1037 01:11:57,858 --> 01:11:59,521 Vorbeai serios asear�? 1038 01:12:00,153 --> 01:12:02,015 C�nd ai spus c� ai vrea 1039 01:12:02,082 --> 01:12:04,777 s� locuim iar �n c�su�a de pe Waverly? 1040 01:12:05,375 --> 01:12:06,240 Da. 1041 01:12:09,965 --> 01:12:16,284 Mereu m-am spetit muncind ca tu �i copiii s� ave�i de toate. 1042 01:12:16,850 --> 01:12:17,914 Tot ce v� trebuie. 1043 01:12:18,779 --> 01:12:19,976 Tot ce merita�i. 1044 01:12:20,043 --> 01:12:23,069 C�nd o s� pricepi? Nu vreau... 1045 01:12:24,998 --> 01:12:28,757 bani, case mari �i ma�ini de lux. 1046 01:12:31,251 --> 01:12:33,346 Nu te-am luat de b�rbat pentru avere. 1047 01:12:35,742 --> 01:12:38,802 M-am m�ritat cu tine pentru cine erai. 1048 01:12:41,761 --> 01:12:42,427 Cine eram? 1049 01:12:48,347 --> 01:12:51,241 Tipul care m� f�cea s� r�d p�n� m� durea burta. 1050 01:12:55,198 --> 01:12:57,128 Nu l-am mai v�zut pe acel om de mult. 1051 01:13:02,782 --> 01:13:03,647 Nici eu. 1052 01:13:08,802 --> 01:13:10,765 Am ceva s�-�i spun. 1053 01:13:13,193 --> 01:13:15,654 Azi-noapte am ie�it �n viscol... 1054 01:13:17,250 --> 01:13:18,980 ca s� iau ceva din ma�in�. 1055 01:13:22,838 --> 01:13:24,269 Voiam neap�rat... 1056 01:13:26,697 --> 01:13:27,994 s� o �in �n m�n�. 1057 01:13:28,991 --> 01:13:31,885 Parc� de asta depindea via�a mea. 1058 01:13:31,952 --> 01:13:33,648 Despre ce vorbe�ti? 1059 01:13:44,091 --> 01:13:48,049 E singura poz� cu mine �i cu Bella. 1060 01:13:48,681 --> 01:13:49,879 O port cu mine. 1061 01:13:51,476 --> 01:13:53,205 O iau peste tot. 1062 01:13:58,228 --> 01:14:02,086 �n noaptea c�nd a murit, nu m-am dus s� v�d ce face. 1063 01:14:04,681 --> 01:14:06,044 E vina mea. 1064 01:14:06,609 --> 01:14:09,903 - Ba nu. - Era r�ndul meu, dar nu am intrat la ea. 1065 01:14:09,969 --> 01:14:11,632 Ce spui? Nu... 1066 01:14:12,098 --> 01:14:16,155 Cred c� avea p�tura tras� prea sus sau poate s-a r�sucit... 1067 01:14:16,222 --> 01:14:17,585 Vino �ncoace. 1068 01:14:18,883 --> 01:14:21,444 Dac� a� fi intrat, a� fi v�zut. 1069 01:14:22,408 --> 01:14:24,604 Nu ��i aduci aminte ce-a zis doctorul? 1070 01:14:26,600 --> 01:14:29,094 A murit �n zori. 1071 01:14:29,992 --> 01:14:34,316 - N-ar fi fost nicio diferen��. - Puteam s-o salvez. 1072 01:14:35,080 --> 01:14:36,411 Nu po�i s� vorbe�ti a�a. 1073 01:14:41,267 --> 01:14:43,595 Mi-e at�t de dor de ea! 1074 01:14:55,004 --> 01:14:57,032 Habar nu ai c�t �nsemni pentru mine. 1075 01:15:00,558 --> 01:15:03,086 Nu e vina ta, eu nu �i-o spun. 1076 01:15:10,436 --> 01:15:14,062 Rochie ro�ie, curea argintie �i cercei at�rn�tori din argint. 1077 01:15:16,290 --> 01:15:17,155 Poftim? 1078 01:15:21,378 --> 01:15:27,133 Rochie ro�ie, curea argintie �i cercei at�rn�tori din argint. 1079 01:15:29,860 --> 01:15:32,321 Asta purtai �n seara c�nd ne-am cunoscut. 1080 01:15:48,952 --> 01:15:50,016 Te iubesc. 1081 01:15:52,012 --> 01:15:53,010 �i eu te iubesc. 1082 01:16:06,614 --> 01:16:07,578 Mami! Tati! 1083 01:16:07,645 --> 01:16:11,337 Mul�umesc c� l�sa�i �i bradul s� ia masa cu noi. 1084 01:16:13,499 --> 01:16:15,095 Ce dulce e�ti! 1085 01:16:15,528 --> 01:16:19,286 Judith, a fost o cin� de Cr�ciun dintre cele mai delicioase. 1086 01:16:19,452 --> 01:16:21,149 Mul�umesc frumos. 1087 01:16:21,581 --> 01:16:23,643 Ne-a f�cut pl�cere s� v� avem ca musafiri. 1088 01:16:23,709 --> 01:16:24,608 A�a e. 1089 01:16:26,270 --> 01:16:29,264 Joe, m� �ntrebam 1090 01:16:29,330 --> 01:16:33,687 dac� mai pot s� �ncerc o dat� cu lum�narea de Cr�ciun. 1091 01:16:34,353 --> 01:16:36,681 E mai corect "dac� pot s� mai �ncerc". 1092 01:16:37,347 --> 01:16:40,706 Bine�n�eles, Charles. Po�i s� mai �ncerci o dat�. 1093 01:16:41,138 --> 01:16:42,635 Fi�i aten�i, oameni buni! 1094 01:16:42,702 --> 01:16:47,191 O s� spun� ceva cu miez. 1095 01:16:48,057 --> 01:16:49,120 F�r� niciun stres. 1096 01:16:52,147 --> 01:16:58,633 �n primul r�nd, sunt recunosc�tor c� i-am cunoscut pe Tuckeri, 1097 01:16:59,265 --> 01:17:02,092 care ne-au b�tut �n u�� cer�ndu-ne ajutor... 1098 01:17:03,256 --> 01:17:07,580 dar ne-au ar�tat, gra�ie iubirii �i respectului pe care �i le poart�... 1099 01:17:09,675 --> 01:17:12,569 c� de fapt noi aveam nevoie de ajutorul lor. 1100 01:17:14,431 --> 01:17:17,957 Le sunt foarte recunosc�tor c� au mai r�mas la noi o zi. 1101 01:17:22,314 --> 01:17:24,044 M� bucur de copiii pe care-i am. 1102 01:17:25,507 --> 01:17:30,030 De copiii mei magnifici �i minuna�i. 1103 01:17:32,126 --> 01:17:37,115 Care nu �mi cer nimic �n schimbul iubirii lor necondi�ionate... 1104 01:17:39,011 --> 01:17:40,575 dec�t s� �i �ndrum... 1105 01:17:41,539 --> 01:17:44,499 �i s� le acord pu�in� aten�ie. 1106 01:17:45,730 --> 01:17:46,596 V� iubesc. 1107 01:17:47,560 --> 01:17:48,957 - �i v� apreciez. - Mul�umim. 1108 01:17:50,287 --> 01:17:50,953 Pe to�i. 1109 01:17:56,906 --> 01:17:57,771 Judith... 1110 01:17:59,832 --> 01:18:01,629 E�ti iubirea vie�ii mele. 1111 01:18:03,724 --> 01:18:06,951 Te-am iubit �i te voi iubi mereu �i m� voi str�dui 1112 01:18:07,217 --> 01:18:09,545 s� fiu omul care te face s� r�zi... 1113 01:18:11,674 --> 01:18:14,933 p�n� te doare burta, dup� cum ai zis chiar tu. 1114 01:18:17,528 --> 01:18:18,725 Te iubesc. 1115 01:18:24,346 --> 01:18:25,809 Pentru asta sunt recunosc�tor. 1116 01:18:27,905 --> 01:18:30,299 �i pentru cine a inventat desertul. 1117 01:18:33,758 --> 01:18:37,683 Cuvintele tatei au fost perfecte. Ne-au f�cut pe to�i s� ne sim�im grozav. 1118 01:18:39,779 --> 01:18:43,736 Uit�ndu-m� �n jurul mesei la cum r�deau �i vorbeau to�i... 1119 01:18:44,734 --> 01:18:49,291 m-am g�ndit c� poate �ncepem s� fim �i noi ca Tuckerii... 1120 01:18:50,655 --> 01:18:53,282 o familie �n care to�i se iubesc cu adev�rat. 1121 01:19:05,389 --> 01:19:07,185 Suntem gata de plecare. 1122 01:19:07,717 --> 01:19:10,146 Copiii ne a�teapt� afar�. 1123 01:19:11,276 --> 01:19:13,605 - Asta a fost. - Dac� mai stai c�teva ore, 1124 01:19:13,670 --> 01:19:15,600 plugurile o s� cure�e drumurile. 1125 01:19:16,232 --> 01:19:18,094 Ne descurc�m noi. 1126 01:19:18,760 --> 01:19:21,487 Sigur �tie �ncotro s-o apuce? Mai bine �l �ndrumi tu. 1127 01:19:22,651 --> 01:19:25,245 Mul�umesc din nou pentru ad�post. 1128 01:19:26,377 --> 01:19:30,102 Iar noi v� mul�umim c� ne-a�i adus spiritul Cr�ciunului. 1129 01:19:30,168 --> 01:19:31,100 Sper s� ne revedem. 1130 01:19:32,629 --> 01:19:33,727 Cu siguran��. 1131 01:19:39,182 --> 01:19:40,479 - Bun. - Mersi, Joe. 1132 01:19:45,368 --> 01:19:46,232 Mersi. 1133 01:19:47,130 --> 01:19:47,996 �n regul�. 1134 01:19:48,195 --> 01:19:49,591 - Pa, Amy! - V� conducem. 1135 01:19:49,658 --> 01:19:51,721 Haide�i, v� ducem la u��. 1136 01:20:04,193 --> 01:20:05,058 Pa! 1137 01:20:13,906 --> 01:20:17,897 - O s�-mi fie dor de voi. - �i nou� de tine. 1138 01:20:17,963 --> 01:20:18,961 O s� v� ducem dorul. 1139 01:20:42,475 --> 01:20:44,006 - Pa! - La revedere! 1140 01:20:50,858 --> 01:20:51,522 Pa! 1141 01:20:53,952 --> 01:20:54,818 Haide�i! 1142 01:21:07,911 --> 01:21:10,971 Ce-a fost �n capul nostru? Nu trebuia s�-i l�s�m s� plece. 1143 01:21:11,337 --> 01:21:13,666 - M� duc dup� ei. - Vin �i eu. 1144 01:21:13,731 --> 01:21:15,893 - Da, �i eu. - Pot s� vin �i eu, tati? 1145 01:21:15,960 --> 01:21:18,820 - Dac� te duci tu, venim cu to�ii. - Bine, echiparea! 1146 01:21:18,887 --> 01:21:19,752 Ura! 1147 01:21:41,903 --> 01:21:42,768 Ce-i acolo? 1148 01:21:44,065 --> 01:21:44,930 Nu �tiu. 1149 01:22:01,726 --> 01:22:02,591 Ce se �nt�mpl�? 1150 01:22:04,719 --> 01:22:07,214 Viscolul a ucis o familie pe care o �tiam cu to�ii. 1151 01:22:07,281 --> 01:22:09,609 Ne reculegem �n locul lor preferat. 1152 01:22:10,241 --> 01:22:11,106 Ce-au p��it? 1153 01:22:11,738 --> 01:22:14,199 Au derapat cu ma�ina. N-au avut nicio �ans�. 1154 01:22:15,130 --> 01:22:20,152 Familia Tucker. Veneau at�t de des aici, �nc�t se integraser� �n comunitate. 1155 01:22:20,885 --> 01:22:24,044 Rar am avut cinstea s� cunosc ni�te oameni at�t de cumsecade. 1156 01:22:26,106 --> 01:22:28,734 Tati, sunt Tuckerii! 1157 01:22:28,833 --> 01:22:31,993 Nu se poate, trebuie s� fie o gre�eal� la mijloc. 1158 01:22:32,226 --> 01:22:34,488 Acum o or� erau la noi acas�. 1159 01:22:35,785 --> 01:22:37,248 De-ar fi a�a... 1160 01:22:37,515 --> 01:22:38,179 Dar e a�a! 1161 01:22:38,878 --> 01:22:42,205 Au stat la noi c�t a �inut viscolul. Sunt teferi �i nev�t�ma�i. 1162 01:22:42,471 --> 01:22:45,930 Ne-au zis c� derapaser� cu ma�ina. Ne-au b�tut �n u��. 1163 01:22:46,095 --> 01:22:49,122 Cu neputin��. Am ajutat la scoaterea lor dintre fiare. 1164 01:22:49,588 --> 01:22:51,616 �i cuno�team de 15 ani. 1165 01:22:52,049 --> 01:22:54,810 - Ei erau. Nu e nicio gre�eal�. - Ba da. 1166 01:22:55,808 --> 01:22:57,504 Acum o or� erau cu noi. 1167 01:22:58,103 --> 01:22:59,899 Pot s� v� dovedesc. 1168 01:22:59,965 --> 01:23:02,427 M-am fotografiat cu Robbie ieri. 1169 01:23:05,420 --> 01:23:06,551 Ce e? 1170 01:23:07,914 --> 01:23:10,176 Robbie nu e �n poz�. 1171 01:23:10,941 --> 01:23:13,502 - Nu se poate! - Copii... 1172 01:23:14,933 --> 01:23:16,429 Judith, haide�i acas�! 1173 01:23:17,228 --> 01:23:18,093 Haide�i acas�! 1174 01:23:19,790 --> 01:23:21,785 - Mul�umim. - Sigur. 1175 01:23:22,317 --> 01:23:23,182 Ave�i grij�! 1176 01:23:33,892 --> 01:23:34,989 SALVAMONT 1177 01:23:35,056 --> 01:23:38,049 Mami, se poate s� fi fost Tuckerii? 1178 01:23:38,381 --> 01:23:39,246 Nu. 1179 01:23:40,145 --> 01:23:41,009 Nici vorb�. 1180 01:24:03,360 --> 01:24:04,358 Gata, puiule. 1181 01:24:08,382 --> 01:24:10,046 Judith, te sim�i bine? 1182 01:24:11,243 --> 01:24:12,674 N-are niciun sens. 1183 01:24:12,739 --> 01:24:15,334 Au stat cu noi tot timpul, nu a fost o �nchipuire. 1184 01:24:16,066 --> 01:24:17,962 Ia uita�i! 1185 01:24:18,428 --> 01:24:19,392 Ce e? 1186 01:24:19,459 --> 01:24:21,621 Sunt doar trei �ngeri �n z�pad�. 1187 01:24:21,887 --> 01:24:24,913 Al lui Jennifer, al meu �i al lui Alexander. 1188 01:24:26,177 --> 01:24:28,871 Ale Tuckerilor nu mai sunt. 1189 01:24:29,936 --> 01:24:31,233 �tiu �i de ce. 1190 01:24:32,830 --> 01:24:33,495 De ce, Emily? 1191 01:24:34,459 --> 01:24:37,020 Pentru c� erau �ngeri adev�ra�i. 1192 01:24:37,086 --> 01:24:39,847 M-am rugat ca tu �i tati s� nu divor�a�i 1193 01:24:40,047 --> 01:24:41,943 �i au venit ei. 1194 01:24:48,495 --> 01:24:50,092 Era logic. 1195 01:24:52,220 --> 01:24:55,014 C�nd au venit Tuckerii dup� ce m� rugasem pentru ajutor.. 1196 01:24:57,542 --> 01:25:00,003 C�nd m-am f�cut sor� de cruce cu Lucie... 1197 01:25:00,900 --> 01:25:03,894 C�nd Robbie nu a vrut s� promit� ceva ce nu putea s� fac�... 1198 01:25:04,759 --> 01:25:06,588 C�nd Robbie a disp�rut din poz�... 1199 01:25:10,679 --> 01:25:13,008 �i c�nd �ngerii Tuckerilor s-au �ters din z�pad�. 1200 01:25:29,105 --> 01:25:30,036 Nu-mi trebuie. 1201 01:25:34,627 --> 01:25:36,157 Ura, tati! 1202 01:25:43,773 --> 01:25:44,871 - Mersi. - Distrac�ie! 1203 01:25:45,103 --> 01:25:46,035 Pe �sta. 1204 01:25:46,767 --> 01:25:47,731 Mul�umesc. 1205 01:25:50,492 --> 01:25:53,751 Era cel mai frumos Cr�ciun pe care �i-l putea dori cineva. 1206 01:26:06,922 --> 01:26:11,944 Sim�eam c� surioara mea, bebe Bella, se afla al�turi de noi. 1207 01:26:22,588 --> 01:26:26,480 Voi �ine minte acest Cr�ciun pentru totdeauna. 1208 01:26:32,367 --> 01:26:33,597 Pentru totdeauna. 89499

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.