Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,234 --> 00:00:13,434
.
2
00:00:14,434 --> 00:00:15,634
.
3
00:00:16,634 --> 00:00:17,834
.
4
00:00:28,434 --> 00:00:31,234
Sulle riitti? -Joo, nähään. Ai!
5
00:00:31,314 --> 00:00:35,514
-Soitanks mä sulle taksin?
-Ei, ku mie kävelen.
6
00:01:29,434 --> 00:01:31,434
(Ovi käy.)
7
00:03:39,474 --> 00:03:41,474
(Puhelin.)
8
00:03:47,634 --> 00:03:52,514
Mitä sä tähän aikaan?
-Töitä. Pitää mennä vähän aiemmin.
9
00:03:53,154 --> 00:03:55,274
Taas.
10
00:04:21,834 --> 00:04:23,834
(Puhelin.)
11
00:04:33,994 --> 00:04:37,994
No, missäs ne kaikki
raa'at kananmunat on?
12
00:04:38,074 --> 00:04:42,274
Kuka sellasia syö? -Rocky.
-No, mie en oo Rocky.
13
00:04:42,354 --> 00:04:45,954
Sie treenaat kovempaa
ku Rocky. -Nii-i.
14
00:04:46,034 --> 00:04:49,434
Onks siihen joku erityinen syy?
15
00:04:50,714 --> 00:04:53,714
-Huomenta! Ehittekö ottaa tän?
16
00:04:56,074 --> 00:05:00,474
Raiskaus. -Tai sitten ei.
Se on vähän hämärä tapaus.
17
00:05:09,114 --> 00:05:11,114
Hei. -Mmm. -Terve.
18
00:05:11,834 --> 00:05:13,634
-Terve, terve.
19
00:05:14,034 --> 00:05:16,434
Poliisista, päivää.
20
00:05:17,274 --> 00:05:21,914
Mie en pysty nukkuu täällä,
jos nuita lukkoja ei vaiheta.
21
00:05:21,994 --> 00:05:24,994
Seurattiinko sua? -Ei.
22
00:05:26,914 --> 00:05:30,114
Sie et siis nähny ketään? -En.
23
00:05:30,194 --> 00:05:34,194
Ja mie oon varma,
et mie suljin tuon oven.
24
00:05:34,274 --> 00:05:39,194
Mie nukahin sänkyyn,
ja ku aamulla heräsin, ni...
25
00:05:41,434 --> 00:05:45,834
-Kävitkö sie suihkussa?
-En, ku kiellettiin. -Hyvä.
26
00:05:46,234 --> 00:05:49,034
Myö viiään siut nyt lääkäriin.
27
00:05:52,434 --> 00:05:56,234
No ni, me jatketaan tästä.
Tule vaan.
28
00:06:01,834 --> 00:06:06,834
Mitä sie luulet? -Veikkaan ex-miestä.
Tarjootko lounaan, jos menee oikein?
29
00:06:06,914 --> 00:06:11,314
Jos se nyt ees oli raiskaus.
-Sanoitko sie tuon just ääneen?
30
00:06:11,394 --> 00:06:15,794
Se on ollu yöllä päissään ku käki.
-Ja se tarkottaa mitä?
31
00:06:15,874 --> 00:06:19,474
Sen lausuntoon on syytä suhtautua
tietyllä varauksella.
32
00:06:19,554 --> 00:06:22,754
Ovessa ei ollu murtojälkiä.
-Ehkä eksällä on avain.
33
00:06:22,834 --> 00:06:25,034
Entä jos ei oo mitään eksää?
34
00:06:25,114 --> 00:06:29,314
Miten se oli aamulla alasti?
-Riisuutui kännissä ja sammui.
35
00:06:29,394 --> 00:06:33,474
Miks se niin tekis? -Minkä takia
vaatteita ylipäätään riisutaan?
36
00:06:33,554 --> 00:06:38,474
Ethän siekään kulje viikkokaupalla
samoissa kalsareissa. -Enkö?
37
00:06:39,754 --> 00:06:43,754
Haluutko sie haistaa?
-Joo, kyllä mielelläni, kiitos.
38
00:06:43,834 --> 00:06:45,794
Et oo ainut.
39
00:06:51,234 --> 00:06:56,234
Siemennestettä ei löytynyt. -Miehän
sanoin. -Eli tekijä käytti kondomia.
40
00:06:56,314 --> 00:07:00,514
Entä tekijän jäljet, DNA?
-Labrat tulee myöhemmin.
41
00:07:00,594 --> 00:07:04,194
Silmämääräsesti
näytti aika huonolta.
42
00:07:04,274 --> 00:07:09,474
Oliks uhrin vaatteita revitty? -Ei.
-Kaikki oli tosi siististi.
43
00:07:09,554 --> 00:07:13,674
Se on nähny vaivaa,
ettei se jättäis mitään jälkiä.
44
00:07:13,754 --> 00:07:18,954
Ei sellasta tehdä hetken mieli-
johteesta. -Tää oli suunniteltu juttu.
45
00:07:21,754 --> 00:07:25,954
Käyään lähipiiri läpi. Mie selvitän
kellä on avaimia. -Mie tuun just.
46
00:07:26,034 --> 00:07:30,074
Monelta Sofia tuli yöllä kotiin?
-En mie valvonu siihen asti.
47
00:07:30,154 --> 00:07:34,354
Mitä me tehään? 15-vuotias haluu
itsenäistyä ja kokeilla rajoja, -
48
00:07:34,434 --> 00:07:37,434
mut ei se voi toimii noin.
Tää ei ollu eka kerta.
49
00:07:37,514 --> 00:07:41,754
Puhutaanko tästä illalla? -Mä en
haluis aina olla se paha poliisi.
50
00:07:41,834 --> 00:07:46,074
Me sovittiin, että hoidetaan nää
yhessä. -Mie puhun Sofialle.
51
00:07:46,154 --> 00:07:48,754
Millon? Sä lupasit jo viikko sitten.
52
00:07:48,834 --> 00:07:52,834
Heti töiden jälkeen.
Tai siis treenien jälkeen.
53
00:07:52,914 --> 00:07:56,514
Sä melkein asut siellä salilla.
-Mulla ei oo nyt aikaa.
54
00:07:56,594 --> 00:08:00,194
Eihän sulla nykyään oo
enää aikaa mihinkään.
55
00:08:00,274 --> 00:08:04,274
Ei kai se nyrkkeilysali
voi pyörii vaan sun varassa?
56
00:08:06,634 --> 00:08:11,634
Anteeks. Mä oon huolissani Sofiasta.
Mieti jos tommonen kävis sille.
57
00:08:18,274 --> 00:08:20,354
Nähään illalla.
58
00:08:54,034 --> 00:08:56,434
Näyttääkin joltain puudelilta.
59
00:08:56,514 --> 00:09:00,634
(Puhelin.) Ei vitsi, jos se on äiti.
-Älä vastaa. -Hei, älä vastaa.
60
00:09:00,714 --> 00:09:02,914
-Mun pitää. Okei, hys!
61
00:09:04,674 --> 00:09:08,034
Moi! -Missä sä oot?
Me sovittiin, et kympiltä kotiin.
62
00:09:08,114 --> 00:09:12,114
-Mä olin just lähössä.
-Nyt heti! -Joo. -Nyt!
63
00:09:20,154 --> 00:09:25,154
Saiskos sun lempityttö
kyydin kotiin? -Täs on Tyler.
64
00:09:25,234 --> 00:09:29,714
-Mie luulin, et mie soitin ukille.
-Sitä väsytti, ni mie otin tän vuoron.
65
00:09:29,794 --> 00:09:33,674
-Mie tartteisin kyydin.
-Niin, niin, niin...
66
00:09:34,594 --> 00:09:39,194
Otin just asiakkaat kyytiin
lentoasemalta. -Meneeks kauan?
67
00:09:39,274 --> 00:09:42,914
-Ne on menos Pyhälle.
Jos et haluu kolmee tuntii odotella, -
68
00:09:42,994 --> 00:09:47,394
ni tarviis soittaa sun äidille
tai jollekin. -Okei.
69
00:10:55,754 --> 00:11:00,354
Arvaa mitä. -No? -Uhrin äiti
on ainut, jolla on vara-avain.
70
00:11:00,434 --> 00:11:03,674
Miehän sanoin, ettei se oo eksä.
-Niinhän sie sanoit.
71
00:11:03,754 --> 00:11:08,994
Meri on voinu jättää vahingos oven
auki, ja raiskaaja on seurannu sitä.
72
00:11:09,074 --> 00:11:13,714
Ku ei oo mitään jälkiä, niin...
-Aika hankalaks toi menee.
73
00:11:14,674 --> 00:11:19,074
Häh? -Mie olin pari viikkoa
sitten kotihälytyksellä.
74
00:11:19,154 --> 00:11:21,154
Raiskaus. -Niin?
75
00:11:21,234 --> 00:11:25,834
Humaltunut yksin asuva nainen.
Ei murtojälkiä, ei DNA:ta, ei mitään.
76
00:11:25,914 --> 00:11:28,114
-Ei mitään? -Ei mitään.
77
00:11:28,194 --> 00:11:32,314
Aattelin vaan mainita. -Miks
en mie oo kuullu tästä? -En mie tiiä.
78
00:11:32,394 --> 00:11:36,394
Mutta muistaakseni tutkinta
meni Tikalle.
79
00:11:41,794 --> 00:11:47,074
Sikäli kun muistan, ni ilmottaja
oli aikamoisessa humalassa.
80
00:11:47,154 --> 00:11:49,554
Ja lyhyessä hameessa.
81
00:11:49,634 --> 00:11:54,034
Ei sillä, että se mitään oikeuttais,
mutta ymmärrät mitä tarkotan.
82
00:11:54,114 --> 00:11:59,354
En oikeestaan, mut ei juututa nyt
siihen. Miksi tutkinta keskeytettiin?
83
00:12:00,034 --> 00:12:05,234
No, ei epäiltyä, ei todisteita,
ei murtojälkiä.
84
00:12:05,314 --> 00:12:07,514
Minkä sille voi?
85
00:12:08,514 --> 00:12:12,514
Siinä aiemmassa jutussa
nainen veti ilmotuksen itse takas.
86
00:12:12,594 --> 00:12:14,994
Missä aiemmassa jutussa?
87
00:12:15,074 --> 00:12:19,674
Pari viikkoo aiemmin
oli vastaavanlainen tapaus.
88
00:12:19,754 --> 00:12:24,154
Yksinäinen nainen ilmottaa
aamulla, että hänet on raiskattu.
89
00:12:24,234 --> 00:12:28,834
Ehkä se on sitä nykyaikaa,
että otetaan vähän liikaa kuppia, -
90
00:12:28,914 --> 00:12:33,914
aamulla kaduttaa ja keksitään,
että se on sen miehen vika.
91
00:12:33,994 --> 00:12:38,394
Jos uhri ei osaa nimetä epäiltyä,
ni miksi se ilmottaa rikoksesta?
92
00:12:38,474 --> 00:12:42,874
Sanopa se. -Oisko vaikka
siitä syystä, että se puhuu totta?
93
00:12:42,954 --> 00:12:47,794
Se oli raiskaus. -Todisteiden
valossa minkäs tälle nyt teet?
94
00:12:51,674 --> 00:12:55,274
Kolme tapausta
neljässä viikossa.
95
00:12:55,354 --> 00:12:59,354
Aina lauantain ja sunnuntain
välisenä yönä.
96
00:12:59,434 --> 00:13:04,234
Uhreja voi olla paljon enemmän.
Ja lisää voi tulla.
97
00:13:04,314 --> 00:13:08,514
Tää on nyt meidän ykkösprioriteetti.
Ketä epäiltyjä on? -Ei ketään.
98
00:13:08,594 --> 00:13:11,194
-Tuntomerkkejä? -Ei mitään.
99
00:13:11,274 --> 00:13:15,274
-DNA:ta varmaan löyty?
-Ei, eikä murtojälkiä.
100
00:13:15,354 --> 00:13:18,634
-Voi helvetin perse.
Eihän meil oo mitään.
101
00:13:18,714 --> 00:13:23,714
Kolme tapausta. Ei kai ne kaikki
jättäny vahingossa ovea auki?
102
00:13:24,954 --> 00:13:27,954
-Myyntimiehenä
en sais näin sanoo, -
103
00:13:28,034 --> 00:13:31,034
mutta eihän sellasta lukkoa
oo keksittykään, -
104
00:13:31,114 --> 00:13:34,114
jota ei varkaatkin
halutessaan sais auki.
105
00:13:34,194 --> 00:13:39,194
Joskus se vie vähän enemmän
aikaa. Onks tää joku murtohomma?
106
00:13:39,274 --> 00:13:44,274
Jotain sinne päin. Jos ovessa ois
ihan normaalikotioven Abloy-lukko, -
107
00:13:44,354 --> 00:13:47,754
niin kauanko sen kanssa
pitäis askarrella?
108
00:13:47,834 --> 00:13:51,834
Jos osaa ja on oikee työkalu,
niin pari sekuntia.
109
00:13:51,914 --> 00:13:55,914
Se on melkein sama
ku avaimella aukaisis.
110
00:13:55,994 --> 00:13:58,274
Haluutteko te kokeilla?
111
00:14:05,034 --> 00:14:09,834
Ei helvetti, sie oot mestari.
-Mut maailmanmestari mie en oo.
112
00:14:09,914 --> 00:14:14,714
Ei tää oo mitään verrattuna siihen,
et voittaa Winterin tyrmäyksellä.
113
00:14:14,794 --> 00:14:19,994
Mie oon sinun fani. -Näkisit sen
kehässä. Se on edelleen terässä.
114
00:14:20,074 --> 00:14:24,474
Eli helposti murrettavissa.
-Haluut sä kokeilla?
115
00:14:26,834 --> 00:14:28,634
Sinne.
116
00:14:28,714 --> 00:14:32,314
Myö katottiin äitin kanssa
kaikki sinun matsit.
117
00:14:32,394 --> 00:14:35,994
Se oli hienoo aikaa. Sie annoit
monelle ihmiselle uskoa, -
118
00:14:36,074 --> 00:14:40,514
että täältäkin voi ponnistaa
vaikka kuinka pitkälle.
119
00:14:43,434 --> 00:14:47,554
-Sun ikäsenä mulle ei tullu edes
mieleen lähtee yksin kaupungille.
120
00:14:47,634 --> 00:14:51,834
-Koska kaupunkiin oli 100 kilsaa
matkaa? -Se saatto vaikuttaa.
121
00:14:51,914 --> 00:14:56,714
-Mä hoidan. Rakas, sä haluut nähä
sun kavereita, ja se on ok.
122
00:14:56,794 --> 00:15:00,994
Mut siihen on tietyt reunaehdot.
Kello 10 ei tarkota yhdeltä yöllä.
123
00:15:01,074 --> 00:15:05,634
-Mä en ollu niin myöhään. -No, etpä
tullu sillonkaan ku sovittiin. Kiitos.
124
00:15:05,714 --> 00:15:08,314
Sä kävelet pimeessä keskellä yötä.
125
00:15:08,394 --> 00:15:12,394
-Sie aina valitat, etten mie liiku
tarpeeks. -Se on vaarallista.
126
00:15:12,474 --> 00:15:14,834
-Tää on Rovaniemi, eikä Moskova.
127
00:15:14,914 --> 00:15:19,474
-Onneks ei oo Moskova.
Sais ruplilla maksaa kaiken.
128
00:15:20,474 --> 00:15:25,314
Kyllä täälläkin voi auton alle jäähä.
-Onhan sulla heijastin?
129
00:15:25,394 --> 00:15:29,994
-Mul on heijastin. -Ei sil oo. -Kysykö
joku sulta jotain? -Ei. -Tapan sut.
130
00:15:30,074 --> 00:15:34,874
-Nyt ei riiellä moisesta asiasta.
Hän pääsi kotiin, se on pääasia.
131
00:15:35,634 --> 00:15:40,394
Ja ainahan sie saat taksin jos haluat.
Soitit sie Tylerille? -Se oli Pyhällä.
132
00:15:40,474 --> 00:15:43,234
-Eikös sun pitäny ajaa lauantaina?
133
00:15:43,314 --> 00:15:47,994
-Mie olin salilla, ni ei jaksanu.
-Pitäiskö käydä siellä vähemmän?
134
00:15:48,074 --> 00:15:51,074
Ethän sie ennenkään käyny
siellä joka päivä.
135
00:15:51,154 --> 00:15:55,874
Ja siinä toinen samanlainen.
Mitä te oikein teette siellä?
136
00:15:55,954 --> 00:15:58,554
Autetaan Stefania junnujen kans.
137
00:15:58,634 --> 00:16:02,674
Kumpi auttaa, sinä vai isä?
-Vähän sekä että.
138
00:16:02,874 --> 00:16:07,874
Mie vedän treenit ja isä juo kahvia
ja jauhaa paskaa. -No, no.
139
00:16:09,034 --> 00:16:12,434
Keskustelee Stefanin kanssa.
-Juuri näin.
140
00:16:12,514 --> 00:16:16,514
-Oothan siekin treenannu kovempaa.
-En mie nyt tiiä.
141
00:16:16,594 --> 00:16:21,714
Maria vois koska vaan palata askiin.
-Sehän on hyvä, mutta...
142
00:16:21,794 --> 00:16:27,074
-Ammattilaiseksi vois palata.
-Höpöhöpö. Kyllä kai.
143
00:16:29,034 --> 00:16:33,994
Leo, menikö koulussa hyvin tänään,
mitä? -Joo, meni. -Hyvä.
144
00:16:34,074 --> 00:16:38,874
Se on hyvä, kun menee hyvin. Sillon
ei mikään oo pielessä, vai mitä?
145
00:16:38,954 --> 00:16:40,954
Onko mie muuten kertonu sitä...
146
00:16:43,354 --> 00:16:47,354
Mikä sua vaivaa?
Minkä takia sie alat puhua tollasia?
147
00:16:47,434 --> 00:16:50,594
Mikset sie vastaa puhelimeen?
-Mulla on muutakin tekemistä!
148
00:16:50,674 --> 00:16:55,274
Haluut sie sen ottelun vai et?
-Haluan. Mie harjottelen koko ajan.
149
00:16:55,354 --> 00:17:00,954
Jätä mut vähäks aikaa rauhaan. -Mie
tarviin allekirjotuksen sopimukseen!
150
00:17:01,034 --> 00:17:07,034
Muuten homma ei etene. Winterin
tallin kans on tarpeeks hankalaa.
151
00:17:07,394 --> 00:17:12,394
Jos tää ei etene, tää peruuntuu!
-Tuleeko tästä sitten julkista?
152
00:17:12,474 --> 00:17:15,474
Sen ois tarkotus olla
maailmanluokan spektaakkeli, -
153
00:17:15,554 --> 00:17:20,354
ja on hankalaa, jos kukaan ei tiiä
siitä. Se on tarkotus julkistaa heti.
154
00:17:21,434 --> 00:17:24,434
Mun pitää kertoo Essille ensin.
155
00:17:24,514 --> 00:17:28,514
Siitäkö tässä nyt on kyse?
Tää on ihan naurettavaa!
156
00:17:28,594 --> 00:17:31,594
Jos et sie uskalla puhua
sinun vaimon kanssa, -
157
00:17:31,674 --> 00:17:35,674
mie voin mennä heti sanomaan.
-Ens viikonloppuna, mie lupaan.
158
00:17:35,754 --> 00:17:38,354
Mikä täs on niin vaikeaa?
159
00:17:38,434 --> 00:17:43,234
Saatas isän velat maksettua. Ja sie
saisit tehä sitä, mitä sie haluat.
160
00:17:43,314 --> 00:17:47,314
Tässä on pelkkiä
hyviä puolia kaikille.
161
00:18:33,034 --> 00:18:36,034
Eikö oo hyvä, et mie nään kavereita?
162
00:18:36,114 --> 00:18:39,514
Kellään ei oo niin aikasta
kotiintuloaikaa. -Selvä!
163
00:18:39,594 --> 00:18:42,994
-Eli mie saan tulla millon haluun?
-Ei! -Sie sanoit "selvä".
164
00:18:43,074 --> 00:18:47,274
-Mä en keskustele tästä nyt!
-Miks te aina huuatte?
165
00:18:57,834 --> 00:19:02,234
Sie teit ilmotuksen raiskauksesta,
mutta sitten muutit lausuntoas.
166
00:19:02,314 --> 00:19:04,514
Sanoit, ettet ollu enää varma.
167
00:19:04,594 --> 00:19:08,594
Se on toki ihan tyypillistä
tällasissa tilanteissa.
168
00:19:08,674 --> 00:19:13,674
Mieli työntää sen pois muistista.
-Mun muistissa ei oo mittään vikkaa.
169
00:19:13,754 --> 00:19:18,754
Mie muutin lausuntoni, koska
mie halusin unohtaa koko asian.
170
00:19:18,834 --> 00:19:20,834
Nyt mie en ymmärrä.
171
00:19:20,914 --> 00:19:25,914
Mie tajusin kuinka epätodennäköistä
on, että se tekijä saahaan kiinni.
172
00:19:25,994 --> 00:19:28,994
Ja se poliisi, täys mulkku.
173
00:19:31,434 --> 00:19:34,034
No, onko teillä jotakin uutta tietoa?
174
00:19:34,114 --> 00:19:38,514
-Äiti, milloin lähetään?
-Ronja, ei mee ennää kauaa.
175
00:19:38,594 --> 00:19:43,194
Pistä ovi kiinni ja leiki vähän aikaa,
ni äiti sannoo kyllä sitten.
176
00:19:46,234 --> 00:19:50,834
Me ollaan menossa hiihtämään.
Tai tarkotus olis ainakin yrittää.
177
00:19:52,594 --> 00:19:56,194
Oliko Ronja täällä sillon,
kun se tapahtu?
178
00:19:56,274 --> 00:20:00,274
Se oli isällään.
Meil on yhteishuoltajuus.
179
00:20:00,354 --> 00:20:05,434
Jos Ronja ois ollu mun luona,
ni enhän mie ois lähteny baariin.
180
00:20:09,514 --> 00:20:12,354
Ida, ei tää oo sun vika.
181
00:20:13,514 --> 00:20:18,114
Mie tiiän. Mutta kaikki ei välttämättä
oo ihan sammaa mieltä.
182
00:20:20,554 --> 00:20:24,674
Mie en halua, että Ronjan
isä saa tietää tästä.
183
00:20:29,594 --> 00:20:33,794
Sie et siis muista
ite tapahtumista yhtään mitään?
184
00:20:33,874 --> 00:20:36,194
Niinkö siellä lukkee?
185
00:20:36,474 --> 00:20:39,754
Mie heräsin, kun se kävi kiinni.
186
00:20:39,994 --> 00:20:44,594
Mie en nähny kasvoja,
se paino mun naaman patjaan ja...
187
00:20:46,714 --> 00:20:51,834
Kysytkö sie seuraavaks, että
miks mie en heti soittanu poliisille?
188
00:20:51,914 --> 00:20:55,514
Että mitä mie join
ja kuinka paljo?
189
00:20:55,634 --> 00:20:58,434
Että mitä mulla oli päällä?
190
00:20:59,234 --> 00:21:01,634
Mekko, hyvin lyhyt.
191
00:21:04,034 --> 00:21:07,634
Mutta siellähän se lukkee,
eikö niin?
192
00:21:09,394 --> 00:21:13,394
Mitä muuta te haluutte
vielä tietää? -Äiti!
193
00:21:17,714 --> 00:21:22,514
Joo. Nyt ollaan, Ronja, valmiita.
Pääsette hiihtämään.
194
00:22:13,314 --> 00:22:17,714
No ni. Heti, kun silmä välttää,
niin täällä vaan haaveillaan.
195
00:22:17,794 --> 00:22:20,394
Jaksatko sie vielä? On jo aika myöhä.
196
00:22:20,474 --> 00:22:23,554
Ai, jaksanko mie?
Ei mitään selityksiä.
197
00:22:23,634 --> 00:22:27,514
Vielä kaks erää jäljellä,
anna mennä nyt vaan.
198
00:22:58,434 --> 00:23:03,034
Mmm... -Mikä on?
Miten se on noin kipee?
199
00:23:03,114 --> 00:23:05,914
No, ihan vaan lihassärkyä.
200
00:23:12,114 --> 00:23:17,354
Essi, voitasko me nyt vaan nukkuu?
Mie oon ihan tosi väsyny.
201
00:23:25,114 --> 00:23:26,794
Okei.
202
00:23:38,634 --> 00:23:40,394
Hyvää yötä.
203
00:23:41,834 --> 00:23:43,634
Hyvää yötä.
204
00:23:48,754 --> 00:23:52,314
Vauhtia tai myöhästytte koulusta.
-Joo joo!
205
00:23:52,394 --> 00:23:55,794
-Hei, kyyti lähtee nyt!
-Et sie ilman meitä lähe.
206
00:23:55,874 --> 00:23:59,474
-Katotaanko? Mie lähen nyt.
Sofia, vauhtia! -Joo!
207
00:23:59,554 --> 00:24:02,554
Leo, hanskat.
-Ai niin. -Ja pusu!
208
00:24:04,594 --> 00:24:08,994
Sofia, ihan oikeesti,
mie meen nyt! -Joo joo! -Pusu!
209
00:24:12,474 --> 00:24:14,034
Heido.
210
00:24:15,074 --> 00:24:19,074
Ensi lauantaina
lapset menee mummolaan yöks.
211
00:24:19,314 --> 00:24:24,314
Me ollaan sun kaa kahestaan. Mä en
haluu kuulla mitään vastaväitteitä.
212
00:24:25,674 --> 00:24:28,754
Okei. Mennään vaikka syömään.
213
00:24:30,674 --> 00:24:32,234
Okei.
214
00:24:41,354 --> 00:24:42,954
Linnassa.
215
00:24:43,754 --> 00:24:45,354
Muuttanu.
216
00:24:45,954 --> 00:24:47,594
Ehkä.
217
00:24:47,994 --> 00:24:50,594
Se on oli jo seittemäs "ehkä".
218
00:24:56,434 --> 00:24:59,034
Iida oli värjänny hiukset.
219
00:25:00,594 --> 00:25:02,154
Joten?
220
00:25:11,354 --> 00:25:12,754
Mitä?
221
00:25:12,834 --> 00:25:15,234
Viritetään ansa. -Ansa?
222
00:25:15,314 --> 00:25:20,634
Humalainen nainen kävelee yksin
kotiin. -Kuulostaa hakuammunnalta.
223
00:25:20,714 --> 00:25:25,714
Iida Liikanen lähti Pahaan Kurkeen.
Se piti hauskaa, juopui, tanssi, -
224
00:25:25,794 --> 00:25:29,194
torjui miesten lähentelyt
ja käveli yksin kotiin.
225
00:25:29,274 --> 00:25:32,874
Se lähti puolenyön jälkeen.
Ja hiukset: vaaleet.
226
00:25:32,954 --> 00:25:37,354
Vilma Kokko, lauloi Pistossa
karaokee ja veti siideriä.
227
00:25:37,434 --> 00:25:41,034
Pilkku tuli puol yheltä.
Hän on myös vaalee.
228
00:25:41,114 --> 00:25:44,114
Ja Meri Kulmala.
Lauantai, Roy Club.
229
00:25:44,194 --> 00:25:47,794
Lähti humalassa yksin
kotiin kaheltatoista, ja blondi.
230
00:25:47,874 --> 00:25:51,874
Puolen tunnin aikaikkuna
ja baarit kahen korttelin säteellä.
231
00:25:51,954 --> 00:25:56,554
Me tiietään mitä se mies ettii.
Mikä tässä oli hakuammuntaa?
232
00:25:56,634 --> 00:25:59,234
Poliisi ei voi olla töissä humalassa.
233
00:25:59,314 --> 00:26:03,394
Mie osaan esittää. -Ai, se oisit sie?
-Ei, siun naamas tietää kaikki.
234
00:26:03,474 --> 00:26:06,474
-Oot sie vuorossa lauantaina?
-Olen. -Saat peitetehtävän.
235
00:26:06,554 --> 00:26:10,554
Maria kertoo loput ja nyt ulos täältä.
-Ai, mie myös? -Sie vasta tulit.
236
00:26:10,634 --> 00:26:14,034
-Sinun pitää kuitata tää. -Joo joo.
Sie tuut sisään, te kaks meette ulos.
237
00:26:14,114 --> 00:26:18,114
Selvitätte yksityiskohdat yhdessä.
Nyt toimintaa!
238
00:26:18,194 --> 00:26:23,194
Pajala, perse ylös! Ja pidä se naama
näkkärillä edes käytävälle asti.
239
00:26:28,194 --> 00:26:30,274
Maria. -Niin?
240
00:26:30,354 --> 00:26:34,754
Vaikka tää meiän houkutuslintu
saatais jollain ihmeen tapaa -
241
00:26:34,834 --> 00:26:39,434
vastaamaan sitä profiilia,
mitä tässä haetaan... -Joo-o?
242
00:26:39,514 --> 00:26:43,914
Blondi, kännissä,
huomionkipee. -Nii-in?
243
00:26:43,994 --> 00:26:48,994
Luulet sie, että Eeva on lauantaina
Rollon ainut humalainen nainen?
244
00:26:50,034 --> 00:26:51,754
Epäilen.
245
00:26:59,194 --> 00:27:02,194
Paina tosta napista!
-Painan, mitä?
246
00:27:02,274 --> 00:27:05,874
-Tosta napista!
-Napista, mistä? -Tosta.
247
00:27:06,874 --> 00:27:09,674
No niin, nyt sie taas kuolit.
248
00:27:09,754 --> 00:27:14,034
-Moi kaikki! Esko!
Mie aattelinkin, et sie oot täällä.
249
00:27:14,114 --> 00:27:16,594
Toin avaimet. -Tankkasit sie auton?
250
00:27:16,674 --> 00:27:20,914
-Tankkasin ja varmistin, et kaikki
on siistii. -Hyvä, kiitos Tyler.
251
00:27:20,994 --> 00:27:26,074
-Sofia, mie oon ajossa viikonloppuna.
Jos oot menos johonkin, ni soita.
252
00:27:26,154 --> 00:27:31,154
-Joo, mie soitan. -Jes, ei mittään.
Moro moro. -Moro. -Moi.
253
00:27:40,634 --> 00:27:46,634
En oikein pidä tästä. -Tylerista?
Ei se mitään pahaa tarkottanu.
254
00:27:47,434 --> 00:27:50,234
En mie siitä puhu. Sofiasta.
255
00:27:50,314 --> 00:27:54,314
Se on taas lähössä ulos
ihan täyttä häkää viikonloppuna.
256
00:27:54,394 --> 00:27:58,994
Se on teini, joka haluaa nähä
kavereitaan. Mitä sie ootit?
257
00:27:59,074 --> 00:28:03,474
Lauantaina se on ainakin menossa
teiän vanhemmille yökylään.
258
00:28:03,554 --> 00:28:07,954
Tuskin se uskaltaa teiän mutsin kans
yrittää samaa ku mun kanssa.
259
00:28:09,394 --> 00:28:12,394
Ai niin, siitä lauantaista. -Mmm?
260
00:28:14,034 --> 00:28:16,634
Mulla onkin työkeikka.
261
00:28:18,514 --> 00:28:23,394
Mut mehän ollaan menos ulos illalla.
-Mie oon tosi pahoillani.
262
00:28:23,474 --> 00:28:25,474
Et oo tosissas.
263
00:28:25,554 --> 00:28:29,794
Sie tiedät ihan hyvin kuinka vaikee
mun on muuttaa mun työvuoroja.
264
00:28:29,874 --> 00:28:34,394
En mie sitä ite valinnu.
-Etkö valinnu? Siltä alkaa tuntua.
265
00:28:34,474 --> 00:28:38,874
Millon me viimeks oltiin kahestaan
missään? Hei! (Puhelin.)
266
00:28:45,634 --> 00:28:47,834
Kukas se oli?
267
00:28:47,954 --> 00:28:51,074
Niko. -Miks et sä sit vastannu?
268
00:28:51,514 --> 00:28:54,314
En mie halua puhua sen kanssa.
269
00:28:56,434 --> 00:29:00,434
Essi, mulla on töitä.
En mie päätä niistä itte.
270
00:29:00,514 --> 00:29:04,514
Maria, me ei voida
jatkaa tälleen. Oikeesti.
271
00:29:06,274 --> 00:29:09,274
Mihin sä oot edes menos lauantaina?
272
00:29:23,634 --> 00:29:25,634
(Viheltää.)
273
00:29:26,634 --> 00:29:29,234
Onks sulla nenä tukossa?
274
00:29:30,034 --> 00:29:31,634
-Ei.
275
00:29:31,714 --> 00:29:35,114
No ni. -Meneekö yli?
-Just nappiin.
276
00:29:35,194 --> 00:29:37,594
Hei, kuunnelkaas kaikki!
277
00:29:37,674 --> 00:29:42,674
Tän illan ykköstehtävä on operaatio
Tipu, ja tässä on meiän tipu.
278
00:29:43,634 --> 00:29:46,634
Hei! Tee toi vielä,
ni siivoot auton kolme viikkoo.
279
00:29:46,714 --> 00:29:49,714
-Kukas sie oot,
ja mitä sie oot tehny Eevalle?
280
00:29:49,794 --> 00:29:52,794
Hälytystehtävät
hoietaan normaalisti.
281
00:29:52,874 --> 00:29:56,874
Partiot tarkkailee yksinäisiä
naisia ja heitä seuraavia miehiä.
282
00:29:56,954 --> 00:29:59,554
(Puhelin.) Anteeks. Haloo.
283
00:29:59,634 --> 00:30:03,634
Mie luotan siihen, että te hoiatte
tän homman sillä tavalla, -
284
00:30:03,714 --> 00:30:08,114
mistä Rovaniemen poliisilaitos on
tunnettu. -Eli puolen vuojen päästä.
285
00:30:08,194 --> 00:30:10,994
-Hyvä, huumoria ei oo koskaan liikaa.
286
00:30:11,074 --> 00:30:14,674
-Oonko kertonu sen jutun, kun...?
-Nyt suut suppuun.
287
00:30:14,754 --> 00:30:18,354
Kristiina, tuutko vieraita vastaan?
-Mitä vieraita?
288
00:30:18,434 --> 00:30:23,434
Mehän ei haluta, että tää on haku-
ammuntaa. Mie soitin pari puhelua.
289
00:30:36,434 --> 00:30:39,034
Iltaa. -Tervetuloa Rolloon!
290
00:30:39,114 --> 00:30:43,834
Menkää vaan sisälle,
Samu antaa siellä tarkemmat ohjeet.
291
00:30:43,914 --> 00:30:46,394
Me tarvittiin lisää houkutuslintuja.
292
00:30:46,474 --> 00:30:51,474
Nää on poliiseja? Mistä nää tulee?
-Oulusta, Kajaanista, Kuopiosta.
293
00:30:51,554 --> 00:30:55,554
Ei meillä tämmöseen oo varaa.
-Ne on lomalla.
294
00:30:56,234 --> 00:30:59,834
No niin, hoijetaan tää.
Onkos syötit valmiina?
295
00:30:59,914 --> 00:31:02,914
Pisto valmiina.
-Paha Kurki valmis.
296
00:31:02,994 --> 00:31:06,794
-Musta Kissa valmis.
-Oliver valmis.
297
00:31:07,834 --> 00:31:11,434
-Half Moon valmis.
-Monte Rosa valmis.
298
00:31:42,394 --> 00:31:45,394
Yheltä jätkältä
oikein kuola valuu suusta.
299
00:31:45,474 --> 00:31:49,674
Jos se hipaseekaan Eevaa...
-Otas nyt, Batman, ihan rennosti.
300
00:31:49,754 --> 00:31:54,754
Aattelin päivittää tilanteen. -Meil on
20 naista ja kaikki partiot liikkeellä.
301
00:31:54,834 --> 00:31:59,634
Soita, jos tapahtuu jotain kiinnos-
tavaa. -Entä jos mitään ei tapahu?
302
00:31:59,714 --> 00:32:02,714
Mie suljen tän puhelimen, hei hei.
303
00:32:16,834 --> 00:32:20,834
Kaikille partioille: ekat syötit
lähtee liikkeelle kello kakstoista -
304
00:32:20,914 --> 00:32:24,914
ja siitä eteenpäin 10 minuutin
välein. Ollaan valmiita.
305
00:32:28,634 --> 00:32:33,034
Sofia! Kotona piti olla kymmeneltä.
Kello on kohta kakstoista.
306
00:32:33,114 --> 00:32:36,514
Ihan oikeesti. -Mitä?
Mitä mie en ymmärrä?
307
00:32:36,594 --> 00:32:39,594
Kello kymmenen
tarkottaa kello kymmenen, -
308
00:32:39,674 --> 00:32:42,674
tai sie et kohta lähe ulos ollenkaan.
309
00:32:42,754 --> 00:32:47,754
Oliko teillä muilla siihen jotain
sanomista? No ni, nyt mennään.
310
00:32:50,474 --> 00:32:52,514
Hyvää yötä, kulta.
311
00:32:55,034 --> 00:32:59,234
Ja Tyler, Sofia on vasta 15,
ymmärrätkö?
312
00:32:59,314 --> 00:33:02,314
Ettei tulis mitään väärinkäsityksiä.
313
00:33:02,394 --> 00:33:07,394
Sie oo mukava kaveri, mie en millään
haluais pidättää sinua. Öitä.
314
00:33:16,434 --> 00:33:21,034
Mihin sie menet? -Kotiin.
Hyvää yötä. -Älä ny vielä.
315
00:33:21,114 --> 00:33:25,434
Mulla on kotona konjakkia
ja pitsaa. Muistaakseni.
316
00:33:25,514 --> 00:33:29,554
Mikä ny, ku ei kelpaa?
Kohtelet mua ku ilmaa!
317
00:33:29,634 --> 00:33:33,634
-Hyvää yötä. -Vittu,
mikä teitä naisia vaivaa?
318
00:33:35,634 --> 00:33:40,434
Kaikille partioille. Alotetaan syöttien
kotiuttaminen 15 minuutin välein.
319
00:33:53,074 --> 00:33:55,474
Ja syötti 10 kotiutuu.
320
00:34:06,554 --> 00:34:08,954
Kaikki syötit kotiutettu.
321
00:34:18,194 --> 00:34:22,194
Pitääkö mun istua täällä
vielä pitkäänkin?
322
00:34:24,034 --> 00:34:26,034
Kaikille partioille: -
323
00:34:26,114 --> 00:34:30,874
Operaatio Tipu on tältä erää
päättyny. Kiitos kaikille.
324
00:34:41,034 --> 00:34:45,634
Saitteks te jo viestin? Half Moonissa
ois osa porukkaa jatkoilla, -
325
00:34:45,714 --> 00:34:49,314
jos te haluutte liittyy
seuraan. -Ei kiitos.
326
00:34:49,394 --> 00:34:53,514
Eiköhän tää ollu tässä. -Tehäänkö
me tää viikon päästä uudestaan?
327
00:34:53,594 --> 00:34:58,394
Se riippuu Kristiinasta.
-Eli ei tehä. Selvä, hyvää yötä.
328
00:34:58,474 --> 00:35:00,074
Tuomas.
329
00:35:02,434 --> 00:35:04,154
-Öitä. -Öitä.
330
00:35:59,634 --> 00:36:02,474
Moi. Ooks sie jo kotona?
331
00:36:03,474 --> 00:36:06,274
No, käännäpäs auto ja tuu tänne.
332
00:36:54,394 --> 00:36:58,394
Se meni vähän aikaa sitten sisään.
-Avaimella vai tiirikalla?
333
00:36:58,474 --> 00:37:01,274
En nähny. -Tossa ei oo ovisummeria.
334
00:37:01,354 --> 00:37:04,354
Voidaan soittaa huoltomies.
-Tai sitten rikotaan lasi.
335
00:37:04,434 --> 00:37:08,834
Me ei tiietä, et onks se meiän mies.
-Entä jos on? -Tarvitaan todisteita.
336
00:37:08,914 --> 00:37:13,314
Jos sie pelästytät sen, me ollaan
taas alkupisteessä. -Et oo tosissas.
337
00:37:13,394 --> 00:37:18,394
Mie oon poliisi, pitää olla näyttö.
Mitä jos se mies asuu täällä?
338
00:37:18,474 --> 00:37:23,474
Siehän et nähny
millä se avas oven.
339
00:37:23,554 --> 00:37:27,554
Katot sen huoltomiehen
numeron ja käsket sen tänne.
340
00:37:34,074 --> 00:37:36,154
Kelpaisko tää?
341
00:37:39,434 --> 00:37:42,234
Menee aika rankasti ylitöiksi.
342
00:37:42,554 --> 00:37:47,154
En usko, et Kristiina kauheesti
innostuu, ku tehään tästä raportti.
343
00:37:47,234 --> 00:37:49,074
Ole hiljaa.
344
00:37:53,674 --> 00:37:55,274
(Ovi käy.)
345
00:38:00,834 --> 00:38:02,634
Hei, anteeks!
346
00:38:05,234 --> 00:38:07,234
Poliisi! Pysähy!
347
00:38:40,714 --> 00:38:44,714
Mitä helvettii?
Täähän on se lukkoseppä.
348
00:38:59,634 --> 00:39:02,474
Nyt saatiin ainakin DNA-näyte.
349
00:39:03,834 --> 00:39:05,634
Mikä asunto?
350
00:39:07,034 --> 00:39:08,834
Mikä asunto!
351
00:39:22,034 --> 00:39:24,434
Me saatiin se kiinni.
352
00:39:40,114 --> 00:39:45,114
Se tapahtu, ku me seistiin ulkona.
Me annettiin sen tapahtua.
353
00:39:47,034 --> 00:39:50,034
No, me ei siinä vaiheessa tiietty.
354
00:39:50,114 --> 00:39:55,114
Minkä takia me ei tiietty?
Se oli koko ajan meiän nenän eessä.
355
00:39:55,794 --> 00:40:00,994
Jumalauta, me käytiin vielä erikseen
jututtamassa sitä. -Todistajana.
356
00:40:01,074 --> 00:40:03,674
Mun ois pitäny tajuta. -Hei.
357
00:40:03,754 --> 00:40:07,954
Sie et voi syyttää tästä ketään
muuta ku sitä, joka sen teki.
358
00:40:08,034 --> 00:40:12,034
Muuten sie oot
ihan väärässä ammatissa.
359
00:40:12,114 --> 00:40:14,914
Ehkä oonkin. -Lopeta nyt.
360
00:40:15,834 --> 00:40:19,834
Me saatiin se,
ja se kaveri lähtee linnaan.
361
00:40:22,194 --> 00:40:27,194
Sitä vaan miettii,
että oisko jotain voinu tehä toisin.
362
00:40:32,434 --> 00:40:35,434
Me tehtiin se, mikä me voitiin.
363
00:40:36,434 --> 00:40:38,434
Niinhän me tehtiin.
364
00:41:20,194 --> 00:41:23,194
Miten sulla meni näin myöhäseen?
365
00:41:23,274 --> 00:41:25,674
Oli vähän hankala tapaus.
366
00:41:28,514 --> 00:41:33,514
Okei. Tuut sä mun kaa nukkuu?
-Joo, mie tuun ihan kohta.
367
00:41:56,434 --> 00:41:58,074
Mitä?
368
00:41:58,834 --> 00:42:00,834
Sano vaan.
369
00:42:02,794 --> 00:42:07,594
Kai mulla on silmät päässä.
Sie oot kaikki illat pois.
370
00:42:08,354 --> 00:42:11,954
Ja sillon ku sä oot kotona,
sä et oo läsnä.
371
00:42:12,034 --> 00:42:15,634
Millon me ollaan viimeks
harrastettu seksiä?
372
00:42:15,714 --> 00:42:18,714
Ethän sä ees koske muhun nykyään.
373
00:42:20,034 --> 00:42:23,074
Sulla on joku toinen, eiks niin?
374
00:42:25,434 --> 00:42:30,034
Essi, ei mulla oo mitään suhetta.
-No, mitä tää sit on?
375
00:42:39,114 --> 00:42:40,914
Okei.
376
00:42:42,434 --> 00:42:46,434
Mie en oo ollu sulle
ihan täysin rehellinen.
377
00:42:54,834 --> 00:42:57,834
Niko on järjestäny mulle ottelun.
378
00:42:59,434 --> 00:43:02,434
Mie palaan ammattilaiseks.
379
00:43:05,114 --> 00:43:07,714
Tekstit: Kari Vetri
Yle
33227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.