All language subtitles for 1 1 Kingdom.2025.S01E03.480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,010 --> 00:00:26,630
Previously on Kingdom, Mutima, the young
leopard, reached independence.
2
00:00:29,670 --> 00:00:33,550
So now it's time for her mother, Olimba,
3
00:00:33,650 --> 00:00:38,510
to mate again.
4
00:00:44,550 --> 00:00:48,510
The lion pride has grown in strength.
5
00:00:52,560 --> 00:00:59,540
The males killed one of the hyena
mothers, Tam, and now they have forced
6
00:00:59,540 --> 00:01:01,260
and her pack to flee.
7
00:01:15,460 --> 00:01:21,160
But no matter how powerful your family,
this place, Nsefu,
8
00:01:22,080 --> 00:01:25,560
is a dangerous place in which to rear
young.
9
00:02:11,760 --> 00:02:12,760
Five years.
10
00:02:13,960 --> 00:02:15,660
Four families.
11
00:02:18,400 --> 00:02:21,880
Who will rule this kingdom?
12
00:02:32,700 --> 00:02:37,300
Lions are most at risk in their early
days.
13
00:02:38,960 --> 00:02:41,340
So cubs are kept in a secret den.
14
00:02:42,180 --> 00:02:47,960
But if they stray to the open, away from
their mother, dangers
15
00:02:47,960 --> 00:02:54,540
can come from anywhere.
16
00:02:56,140 --> 00:03:01,180
An elephant could crush a cub with a
single step.
17
00:03:18,800 --> 00:03:20,900
Better to stay close to mother.
18
00:03:33,560 --> 00:03:40,220
The dry season here in Nsefu is
19
00:03:40,220 --> 00:03:41,720
tightening its grip.
20
00:04:24,060 --> 00:04:30,940
Elephants, needing to quench their
thirst, follow well -trodden paths that
21
00:04:30,940 --> 00:04:32,060
lead to the river.
22
00:04:36,880 --> 00:04:41,480
Further along the elephant's path, the
pride are resting,
23
00:04:41,660 --> 00:04:48,160
taking a break
24
00:04:48,160 --> 00:04:49,760
from the heat of the day.
25
00:05:05,740 --> 00:05:12,640
When it comes to grumpy elephants, it's
not just cubs that have
26
00:05:12,640 --> 00:05:13,740
to get out of the way.
27
00:05:57,260 --> 00:06:04,080
In the grove of ebony trees, the hyenas
Tantada and Tenta
28
00:06:04,080 --> 00:06:06,600
keep their cubs close.
29
00:06:16,760 --> 00:06:23,640
But Tenta's twins are now at the age
when they want to explore the world
30
00:06:23,640 --> 00:06:24,640
for themselves.
31
00:06:36,970 --> 00:06:43,590
These sausage trees, named from the
shape of their fruits, are
32
00:06:43,590 --> 00:06:44,770
bursting into bloom.
33
00:06:58,690 --> 00:07:04,110
The opening of these crimson flowers is
welcomed by many here.
34
00:07:07,440 --> 00:07:11,760
For within the giant petals, there is
sweet nectar.
35
00:07:14,060 --> 00:07:16,100
Irresistible to hungry visitors.
36
00:07:19,660 --> 00:07:23,200
They come right to the hyena's doorstep.
37
00:07:29,140 --> 00:07:31,080
Time for some fun.
38
00:07:38,800 --> 00:07:40,540
The twins lead the way.
39
00:07:47,660 --> 00:07:54,340
But not everyone is willing to tolerate
their games.
40
00:08:14,250 --> 00:08:19,610
The cubs are soon back for some rest and
a drink.
41
00:08:24,590 --> 00:08:28,870
Hyena mothers produce one of the richest
of all milks.
42
00:08:32,370 --> 00:08:38,049
But even so, the cubs need to feed for
up to four hours a day.
43
00:08:41,870 --> 00:08:45,440
And each mother Provides milk for a
year.
44
00:09:14,570 --> 00:09:21,390
The cubs' insistent demands force Tenter
and the other females to take
45
00:09:21,390 --> 00:09:23,770
risks in their search for food.
46
00:09:31,970 --> 00:09:32,970
Vultures.
47
00:09:33,650 --> 00:09:36,570
A sign that the lions have made a kill.
48
00:09:40,950 --> 00:09:43,930
The commotion has drawn most of the
clan.
49
00:09:44,330 --> 00:09:46,610
including Tenta and Tandala.
50
00:09:49,350 --> 00:09:50,890
They are nervous.
51
00:09:52,950 --> 00:09:59,410
The males from this bride killed their
sister,
52
00:09:59,610 --> 00:10:00,610
Tam.
53
00:10:08,130 --> 00:10:11,850
But today, the males are not here.
54
00:10:20,200 --> 00:10:23,220
This is too good an opportunity to miss.
55
00:10:29,080 --> 00:10:34,160
As the clan advances
56
00:10:34,160 --> 00:10:38,140
their confidence grows.
57
00:11:13,270 --> 00:11:19,010
A brief and uneasy truce.
58
00:11:23,280 --> 00:11:27,340
It's very rare for lions to share a kill
with hyenas.
59
00:11:46,580 --> 00:11:51,180
If the males were here, the situation
would be very different.
60
00:11:54,600 --> 00:11:55,660
But where are they?
61
00:12:02,980 --> 00:12:09,260
They are several miles away, on patrol.
62
00:12:18,640 --> 00:12:22,380
The brothers regularly travel huge
distances.
63
00:12:23,240 --> 00:12:27,980
to protect their family, especially
their cubs, from rival lions.
64
00:12:33,780 --> 00:12:39,960
Roaring males make it clear to anyone
for miles around that this is their
65
00:12:39,960 --> 00:12:40,960
territory.
66
00:12:46,520 --> 00:12:51,360
Their patrol has brought them close to
the edge of the national park.
67
00:12:56,520 --> 00:13:00,080
This deep gully marks the boundary line.
68
00:13:01,080 --> 00:13:04,020
But it's a line that means nothing to
the brothers.
69
00:13:09,500 --> 00:13:15,500
Outside the protection of the park,
there are dangers beyond rifle lines.
70
00:13:36,780 --> 00:13:42,460
As the brothers cross the boundary, they
leave the safety of the park.
71
00:13:56,480 --> 00:14:03,420
Back in the center of Nsetu, one of the
females, Huita, is
72
00:14:03,420 --> 00:14:04,480
guarding her cubs.
73
00:14:11,860 --> 00:14:18,780
Rita must keep her young a secret until
it's time for them all
74
00:14:18,780 --> 00:14:20,300
to rejoin the pride.
75
00:14:24,620 --> 00:14:26,580
A lilac -breasted roller.
76
00:14:31,440 --> 00:14:34,960
A bush squirrel.
77
00:14:41,260 --> 00:14:44,640
Underground hornbill are unwelcome
visitors.
78
00:14:49,900 --> 00:14:52,500
That beak looks nasty.
79
00:14:56,380 --> 00:14:59,520
This little one needs extra help.
80
00:15:00,620 --> 00:15:03,220
He's blind in one eye.
81
00:15:15,340 --> 00:15:19,440
What is more, these visitors could give
away the cubs' location.
82
00:15:26,080 --> 00:15:28,320
Prying eyes are everywhere.
83
00:15:30,980 --> 00:15:34,820
Being a mother in an settle is not easy.
84
00:15:56,840 --> 00:16:00,200
Mujima is trying to find her own way.
85
00:16:16,180 --> 00:16:19,940
But her youthful clumsiness creates
problems.
86
00:17:11,190 --> 00:17:17,089
Nearby, her mother, Olimba, is calling
and scent marking.
87
00:17:29,950 --> 00:17:32,970
Signs that she's still looking for a
mate.
88
00:17:56,240 --> 00:17:59,360
Her messages have not gone unnoticed.
89
00:18:27,470 --> 00:18:30,690
Male leopards spend most of their time
alone.
90
00:18:33,790 --> 00:18:38,290
They're unpredictable and can be very
aggressive.
91
00:18:43,950 --> 00:18:48,250
He's a lot bigger and much more powerful
than she is.
92
00:18:53,170 --> 00:18:58,490
If Olimpa is to have more cubs, She will
have to take the risk
93
00:18:58,490 --> 00:19:02,350
Her
94
00:19:02,350 --> 00:19:08,770
flirting helps to ease any tension
95
00:19:31,530 --> 00:19:34,190
This behaviour is rarely seen.
96
00:19:47,970 --> 00:19:51,930
They will stay together for at least 48
hours.
97
00:19:53,930 --> 00:19:56,990
During that time they mate repeatedly.
98
00:19:59,600 --> 00:20:01,980
increasing your limber's chance of
pregnancy.
99
00:20:23,060 --> 00:20:28,300
Mutima has never seen her mother with a
male before.
100
00:20:37,680 --> 00:20:43,680
It's an aspect of life that will affect
both her mother and herself.
101
00:20:58,120 --> 00:21:04,840
In the secrecy of their den, Rita is
still nursing
102
00:21:04,840 --> 00:21:05,840
her cubs.
103
00:21:22,310 --> 00:21:25,670
To keep them fed she must hunt.
104
00:21:32,550 --> 00:21:35,730
But that means leaving the cubs alone.
105
00:23:09,360 --> 00:23:13,420
One -on -one bringing down even a young
buffalo is hard.
106
00:23:15,960 --> 00:23:17,920
It's a battle of endurance.
107
00:23:24,600 --> 00:23:28,140
Rita will not be able to keep this up
for much longer.
108
00:23:30,740 --> 00:23:33,180
This is Rita's younger sister.
109
00:23:34,280 --> 00:23:36,240
She has heard the struggle.
110
00:23:43,850 --> 00:23:45,690
It's two against one.
111
00:24:32,880 --> 00:24:38,480
After weeks of nursing her cubs by
herself, it's a welcome change for Rita
112
00:24:38,480 --> 00:24:40,440
have her sister at her side.
113
00:25:20,840 --> 00:25:23,440
They appear whenever lions make a kill.
114
00:25:27,020 --> 00:25:30,980
But tonight they don't seem to be
heading this way.
115
00:25:36,320 --> 00:25:39,120
They were going to the lion's den.
116
00:26:32,330 --> 00:26:35,950
Without their mother, the cub were
defenceless.
117
00:26:54,510 --> 00:26:58,770
None have survived the hyena's attack.
118
00:27:51,440 --> 00:27:56,800
The rest of the family are unaware of
the disaster that occurred overnight.
119
00:28:09,600 --> 00:28:14,580
And that the next generation of their
pride has been lost.
120
00:28:41,390 --> 00:28:46,790
Rita and her sister returned to the
others
121
00:28:46,790 --> 00:28:49,510
alone.
122
00:29:01,030 --> 00:29:05,570
Lions are the most social of all big
cats.
123
00:29:09,800 --> 00:29:13,220
the sisters can find solace in their
family.
124
00:29:24,240 --> 00:29:28,780
The loss of the cubs is not the only
blow to the family.
125
00:29:32,460 --> 00:29:37,620
After leaving the safety of Nsefu, both
of the pride males
126
00:29:38,800 --> 00:29:41,120
were shot and killed.
127
00:29:48,740 --> 00:29:55,480
For any animals living here, fortunes
can change in an
128
00:29:55,480 --> 00:29:56,480
instant.
129
00:30:06,220 --> 00:30:11,150
The temperature is now reaching nearly
50 degrees Celsius.
130
00:30:20,770 --> 00:30:27,630
Month after month of extreme heat and
the lack of rain has caused
131
00:30:27,630 --> 00:30:29,910
the water level in the river to drop.
132
00:30:32,270 --> 00:30:38,790
Once a mighty torrent, it's now reduced
to a series of shallow channels
133
00:30:38,790 --> 00:30:40,810
and sandy islands.
134
00:30:58,870 --> 00:31:03,770
The river is no longer the impossible
barrier it once was.
135
00:31:18,160 --> 00:31:24,400
The buffalo herds are leaving Nsefu,
looking for grazing beyond the far
136
00:31:38,400 --> 00:31:42,720
Buffalo are the main sort of food for
the hungry lions.
137
00:31:54,000 --> 00:31:59,500
In the dry season, the Luangwa has some
of the densest populations of crocodiles
138
00:31:59,500 --> 00:32:02,200
and hippos found anywhere on Earth.
139
00:32:07,020 --> 00:32:13,400
If the pride want to hunt buffalo, they
will have to cross.
140
00:32:22,270 --> 00:32:23,430
choose their route carefully
141
00:32:23,430 --> 00:32:29,750
The
142
00:32:29,750 --> 00:32:36,430
deepest water can hide
143
00:32:36,430 --> 00:32:37,750
the greatest dangers
144
00:33:27,100 --> 00:33:29,380
Now on the other side.
145
00:33:33,620 --> 00:33:37,100
The pride will need to split up the
herd.
146
00:33:39,280 --> 00:33:41,160
If they're to have any success.
147
00:34:18,510 --> 00:34:21,750
Working together, they cause a stampede.
148
00:34:28,250 --> 00:34:31,290
They are looking for any sign of
weakness.
149
00:34:46,130 --> 00:34:47,130
Success.
150
00:35:17,040 --> 00:35:21,000
This is a sound the pride does not want
to hear.
151
00:35:29,980 --> 00:35:31,720
The rival pride.
152
00:35:39,360 --> 00:35:41,480
It is their home.
153
00:35:45,070 --> 00:35:47,170
without the power of their maids.
154
00:35:50,390 --> 00:35:53,890
Rita and her sisters are in real danger.
155
00:35:59,310 --> 00:36:03,130
Nihons will kill rivals who encroach on
their territory.
156
00:36:22,430 --> 00:36:26,730
The lionesses have no choice but to
retreat.
157
00:36:59,630 --> 00:37:06,610
The pride has no males, no cubs, and its
favourite prey has moved
158
00:37:06,610 --> 00:37:09,150
into the territory of rival lions.
159
00:37:12,130 --> 00:37:17,570
The future of this family is in
jeopardy.
160
00:37:27,250 --> 00:37:34,010
After months, of almost unbearable heat,
clouds begin
161
00:37:34,010 --> 00:37:36,170
to build at last.
162
00:37:45,110 --> 00:37:49,130
These storms mark the end of the dry
season.
163
00:38:23,660 --> 00:38:25,780
Rain reshapes the land.
164
00:38:29,180 --> 00:38:31,040
The rivers refill.
165
00:38:52,400 --> 00:38:55,480
Only the strongest will be able to
cross.
166
00:39:19,840 --> 00:39:24,410
This year the downpours have lasted much
longer than normal.
167
00:39:26,290 --> 00:39:32,770
The river has burst its banks, flooding
Nsetu in a way not seen for years.
168
00:39:40,130 --> 00:39:46,830
For the hyena family, living in the
ebony grove, this is a
169
00:39:46,830 --> 00:39:47,830
disaster.
170
00:39:50,410 --> 00:39:55,130
Before the rains came, the clan had been
going from strength to strength.
171
00:40:01,090 --> 00:40:04,530
But the waters have completely flooded
their den.
172
00:40:13,450 --> 00:40:19,330
Many of the cubs have died, and what
remains of the clan is scattered.
173
00:40:24,620 --> 00:40:28,460
Tenta and her twins are the only ones
left here.
174
00:40:43,560 --> 00:40:50,160
They were stronger than the younger cubs
and so better able to escape
175
00:40:50,160 --> 00:40:51,620
the rising water.
176
00:40:59,310 --> 00:41:06,190
But now, hungry and homeless, they must
navigate the watery labyrinth
177
00:41:06,190 --> 00:41:07,430
to find food.
178
00:41:18,570 --> 00:41:23,030
The twins have never before travelled as
far as this.
179
00:41:48,880 --> 00:41:52,320
Strange new world can seem overwhelming.
180
00:42:22,890 --> 00:42:25,810
Tentor hears a familiar sound on the
wind.
181
00:42:38,730 --> 00:42:39,790
It's her clan.
182
00:42:41,170 --> 00:42:43,470
Or at least some of them.
183
00:42:44,870 --> 00:42:49,830
Unfortunately, without their queen to
lead them, they have become
184
00:42:51,210 --> 00:42:55,970
Fighting is rife, especially over food.
185
00:43:06,630 --> 00:43:10,730
But now Tenta is back.
186
00:43:11,390 --> 00:43:13,970
She is quick to restore order.
187
00:43:18,870 --> 00:43:22,260
And with order, will come strength.
188
00:43:25,120 --> 00:43:28,160
What is more, her twins can now feed.
189
00:43:30,580 --> 00:43:33,960
It pays to be the daughters of the
queen.
190
00:43:37,120 --> 00:43:44,020
Although many of the clan are here,
Tandala, Tantra's closest ally,
191
00:43:44,420 --> 00:43:46,060
is still missing.
192
00:44:16,680 --> 00:44:20,580
Mutima is thriving in her second wet
season.
193
00:44:36,300 --> 00:44:41,740
The gullies are full of water, so it's
now impossible to hunt in them.
194
00:44:44,560 --> 00:44:48,320
But there is an alternative at this time
of year.
195
00:44:57,620 --> 00:45:02,320
The annual gathering of yellow -billed
storks.
196
00:45:07,660 --> 00:45:10,880
Every year, these trees are full of
chicks.
197
00:45:12,620 --> 00:45:14,160
Too young to fly away.
198
00:45:16,160 --> 00:45:18,040
And the promising opportunity.
199
00:46:04,040 --> 00:46:05,480
The very nest is out of reach.
200
00:46:08,760 --> 00:46:12,420
Even right up here in the thinnest of
branches.
201
00:46:25,000 --> 00:46:30,560
Last year, Mujima didn't have the skills
to make the most of this treetop
202
00:46:30,560 --> 00:46:31,560
larder.
203
00:46:33,960 --> 00:46:37,300
But she's now an accomplished and
resourceful hunter.
204
00:46:46,080 --> 00:46:50,160
Her mother's focus, however, is not on
finding food.
205
00:46:53,020 --> 00:46:54,720
It's on her future.
206
00:47:01,480 --> 00:47:08,420
If Olimba is going to raise more cubs,
the last
207
00:47:08,420 --> 00:47:10,720
thing she needs is competition.
208
00:47:17,940 --> 00:47:21,300
And her daughter has become her rival.
209
00:47:53,040 --> 00:47:57,260
Multima has no idea of the danger coming
her way.
210
00:48:03,080 --> 00:48:05,780
Danger from her own mother.
211
00:48:24,010 --> 00:48:25,410
Mutima can flee.
212
00:48:34,330 --> 00:48:37,030
Return and climb.
16037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.