Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,070 --> 00:00:36,280
We now return to Hung Sheldon.
2
00:00:38,700 --> 00:00:41,450
I don't think I have to say smart stuff anymore.
3
00:00:42,540 --> 00:00:43,830
Bazinga.
4
00:00:45,250 --> 00:00:47,580
Hello, family. Just wanted to give you guys a heads up
5
00:00:47,670 --> 00:00:49,960
that I have catastrophically clogged the toilet.
6
00:00:50,050 --> 00:00:51,760
Catastrophically clogged?
7
00:00:51,840 --> 00:00:54,840
Well, let's just say your dress shoe couldn't scoop it all out.
8
00:00:54,930 --> 00:00:56,430
And the Emmy goes to...
9
00:00:58,100 --> 00:00:59,680
Bob's Burgers.
10
00:01:03,520 --> 00:01:05,140
Stupid thing's political.
11
00:01:05,230 --> 00:01:07,520
Ugh! I guess everybody will just have to make
12
00:01:07,600 --> 00:01:09,570
a family trip to Starbucks.
13
00:01:09,650 --> 00:01:12,230
Well, I can't leave without my bathroom-reading material.
14
00:01:12,320 --> 00:01:14,070
I'm gonna bring my pick-up artist book.
15
00:01:14,150 --> 00:01:15,280
I'm learning how to neg.
16
00:01:15,360 --> 00:01:17,110
You can read that when you get home.
17
00:01:17,200 --> 00:01:19,580
You know, you're pretty for a broad with small boobs.
18
00:01:20,240 --> 00:01:22,040
I got to read Chapter two.
19
00:01:26,870 --> 00:01:28,420
God, this place is sad.
20
00:01:28,500 --> 00:01:30,540
Look at that loser working on his screenplay.
21
00:01:31,130 --> 00:01:33,340
- Oh, that's Brian. - Interior...
22
00:01:33,420 --> 00:01:35,340
Space Brothel... Day.
23
00:01:35,420 --> 00:01:36,800
You know, I think it has potential.
24
00:01:36,880 --> 00:01:38,970
Why do we always come to a coffee shop
25
00:01:39,050 --> 00:01:40,680
when our toilets don't work?
26
00:01:40,760 --> 00:01:43,180
Well, coffee shop toilets are strong.
27
00:01:43,270 --> 00:01:44,770
They're stress-tested daily
28
00:01:44,850 --> 00:01:46,440
and are guaranteed to be able to flush
29
00:01:46,520 --> 00:01:48,190
a homeless man's pants.
30
00:01:51,400 --> 00:01:53,280
What you're picking up is Pop-Tarts
31
00:01:53,360 --> 00:01:55,320
and a hint of mango White Claw.
32
00:01:55,400 --> 00:01:56,450
No...
33
00:01:56,530 --> 00:01:58,200
Is that... No!
34
00:01:58,280 --> 00:01:59,410
It can't be.
35
00:02:06,580 --> 00:02:08,830
Pumpkin spice latte is back?
36
00:02:08,920 --> 00:02:10,460
But it's a day early.
37
00:02:10,540 --> 00:02:13,340
I have a Google alert on my phone for that
38
00:02:13,420 --> 00:02:14,590
and Luke Hemsworth.
39
00:02:14,670 --> 00:02:15,880
I wanna be the first one to know
40
00:02:15,960 --> 00:02:17,760
when he becomes a successful actor.
41
00:02:17,840 --> 00:02:19,760
I also see you had a pap smear today.
42
00:02:19,840 --> 00:02:22,390
Yeah, my pap is still a little tender.
43
00:02:22,470 --> 00:02:25,390
Anyway, two pumpkin spice lattes, please.
44
00:02:25,470 --> 00:02:27,520
You can say I like those a lot-te.
45
00:02:30,150 --> 00:02:32,110
Cool beans, huh?
46
00:02:32,190 --> 00:02:34,230
What brew-tiful news!
47
00:02:34,730 --> 00:02:36,490
Okay. You got to give me something here.
48
00:02:36,570 --> 00:02:37,570
I live in my car.
49
00:02:37,650 --> 00:02:39,490
Oh. Way to make it all about you.
50
00:02:40,740 --> 00:02:43,990
Meg, it's the start of pumpkin spice latte season!
51
00:02:44,080 --> 00:02:46,040
- What's that? - A very special day
52
00:02:46,120 --> 00:02:47,370
for white women everywhere,
53
00:02:47,450 --> 00:02:49,540
even bigger than Martha Stewart's birthday.
54
00:02:49,620 --> 00:02:50,830
- August 3rd. - Honey,
55
00:02:50,920 --> 00:02:52,710
there comes a day when every white girl
56
00:02:52,790 --> 00:02:54,590
must become a white woman.
57
00:02:54,670 --> 00:02:56,340
Today is that day.
58
00:03:49,390 --> 00:03:51,100
You don't tell me to connect the dots.
59
00:03:51,180 --> 00:03:52,270
You connect your own dots.
60
00:03:52,350 --> 00:03:54,480
Oh, my God! It's a giraffe! Lois, look!
61
00:03:54,560 --> 00:03:56,110
I thought it was going to be a palm tree,
62
00:03:56,190 --> 00:03:57,860
but the antlers were a dead giveaway.
63
00:03:57,940 --> 00:03:59,780
Hey, bitch. Let's get PSLs.
64
00:03:59,860 --> 00:04:01,610
Mama wants to nut some megs.
65
00:04:01,700 --> 00:04:03,320
Oh, honey, it's been a month.
66
00:04:03,410 --> 00:04:05,780
Pumpkin spice latte season is over.
67
00:04:05,870 --> 00:04:07,870
Over? What do you mean over?
68
00:04:07,950 --> 00:04:09,950
Well, it's a seasonal beverage.
69
00:04:10,040 --> 00:04:12,580
I mean, this is why I always have withdrawals this time of year
70
00:04:12,660 --> 00:04:15,290
and quickly lose patience with family and friends.
71
00:04:15,380 --> 00:04:18,880
I told you, no straws in the living room!
72
00:04:21,760 --> 00:04:24,050
Let me make you something fall-adjacent
73
00:04:24,130 --> 00:04:25,470
that will help tide you over.
74
00:04:25,550 --> 00:04:27,600
- Mama? - What the deuce, Stewie?
75
00:04:27,680 --> 00:04:29,510
Ah! That's where that comes from.
76
00:04:30,600 --> 00:04:31,600
Here you go.
77
00:04:31,680 --> 00:04:33,690
A nice cup of green tea you can drink
78
00:04:33,770 --> 00:04:35,850
until it's the same temperature as the room
79
00:04:35,940 --> 00:04:37,310
and then leave half full.
80
00:04:47,240 --> 00:04:48,950
Hi. I'm Green Tea.
81
00:04:49,030 --> 00:04:51,160
I have an extra ticket to see Three Dog Night
82
00:04:51,240 --> 00:04:52,540
at the fairground this weekend.
83
00:04:52,620 --> 00:04:54,210
It's none of the original members
84
00:04:54,290 --> 00:04:55,920
and none of the original fake members.
85
00:04:56,000 --> 00:05:00,000
What do you say we Shambala over around 06:00?
86
00:05:00,090 --> 00:05:01,590
This sucks.
87
00:05:01,670 --> 00:05:03,800
Hey, can you guys stop going on drug trips?
88
00:05:03,880 --> 00:05:06,050
I haven't had my diaper changed since October.
89
00:05:06,130 --> 00:05:08,760
I'm sorry, Meg. It's just the way it is.
90
00:05:08,850 --> 00:05:09,930
You'll get used to it.
91
00:05:10,010 --> 00:05:11,770
I'll tell you exactly what it is.
92
00:05:11,850 --> 00:05:13,060
Misogyny.
93
00:05:13,140 --> 00:05:15,100
This is them taking things away from women.
94
00:05:15,190 --> 00:05:18,100
Why can't the patriarchy let us have this one thing?
95
00:05:21,190 --> 00:05:22,400
Hey, my dudes.
96
00:05:22,480 --> 00:05:26,150
On today's agenda, we're deciding what women can and can't have.
97
00:05:26,240 --> 00:05:27,490
We're in Q4,
98
00:05:27,570 --> 00:05:30,450
so pumpkin spice lattes are out.
99
00:05:30,530 --> 00:05:32,950
And where did we land on reproductive rights?
100
00:05:33,040 --> 00:05:34,200
They gone!
101
00:05:34,290 --> 00:05:35,710
Before we go any further,
102
00:05:35,790 --> 00:05:38,250
would anyone like to yell an Anchorman quote?
103
00:05:38,330 --> 00:05:39,920
Milk was a bad choice.
104
00:05:40,000 --> 00:05:41,090
Whale's vagina!
105
00:05:41,170 --> 00:05:44,010
Right on. Now, let's take a quick stand break
106
00:05:44,090 --> 00:05:46,340
to unstick our testicles from our legs.
107
00:05:46,420 --> 00:05:49,340
Yeah.
108
00:05:49,430 --> 00:05:51,640
This arbitrary cutoff is BS.
109
00:05:51,720 --> 00:05:53,100
I bet they have all the ingredients
110
00:05:53,180 --> 00:05:54,850
just sitting there in some storage room.
111
00:05:54,930 --> 00:05:56,350
You know what?
112
00:05:56,430 --> 00:05:57,730
What are you doing?
113
00:05:57,810 --> 00:05:59,650
This table has a very strict weight limit,
114
00:05:59,730 --> 00:06:00,730
and you're testing it.
115
00:06:00,810 --> 00:06:03,480
We need to rise up and take back our country...
116
00:06:03,570 --> 00:06:05,320
I mean, seasonal beverage.
117
00:06:05,400 --> 00:06:07,450
- Are you in? - I'm in.
118
00:06:11,120 --> 00:06:13,620
Hey, Chris, can you stop using me as your recovery email
119
00:06:13,700 --> 00:06:14,700
for Pornhub?
120
00:06:14,790 --> 00:06:15,910
You don't need an account.
121
00:06:16,000 --> 00:06:17,910
You do to post comments.
122
00:06:18,000 --> 00:06:20,580
Pornhub, join the conversation.
123
00:06:25,050 --> 00:06:26,840
Guess our many pandemic hobbies
124
00:06:26,920 --> 00:06:28,590
are finally paying off.
125
00:06:28,680 --> 00:06:31,050
All right, since we have more time on our hands,
126
00:06:31,140 --> 00:06:33,010
we're gonna get into social justice.
127
00:06:33,100 --> 00:06:36,140
And I got a Black Lives Matter sign to put on our lawn.
128
00:06:36,220 --> 00:06:37,560
Ooh! We should also put up a sign
129
00:06:37,640 --> 00:06:39,440
in support of the trans community.
130
00:06:39,520 --> 00:06:40,850
I don't know, Meg.
131
00:06:40,940 --> 00:06:43,060
Suddenly, everything's sounding very cluttered.
132
00:06:43,150 --> 00:06:46,940
Mom's high school swimming records are getting shattered.
133
00:06:49,990 --> 00:06:51,280
Meg, I found it!
134
00:06:54,740 --> 00:06:56,700
Nice! Up top, bitch.
135
00:06:56,790 --> 00:06:58,620
Can you stop calling me that?
136
00:06:58,710 --> 00:07:00,790
Whoa! What's this?
137
00:07:00,870 --> 00:07:03,290
Starbucks used to sell a lot of CDs.
138
00:07:03,380 --> 00:07:05,630
They propped up Michael Buble for years.
139
00:07:05,710 --> 00:07:08,590
Joni Mitchell, Alanis Morissette...
140
00:07:08,670 --> 00:07:10,260
The Diana Krall?
141
00:07:10,340 --> 00:07:12,430
What's this really tall stack?
142
00:07:12,510 --> 00:07:16,850
Oh! It's the audio book for Kamala Harris's The Truths We Hold.
143
00:07:16,930 --> 00:07:18,560
Well, now I'm just sad.
144
00:07:26,610 --> 00:07:27,820
- Cheers. - Cheers.
145
00:07:28,780 --> 00:07:32,070
Coming up... my adult nephew's band "Forged in Steel"
146
00:07:32,160 --> 00:07:34,320
will be playing at the Cat Club on Friday.
147
00:07:34,410 --> 00:07:36,120
Is that enough uncle-ing for you, Denise?
148
00:07:36,200 --> 00:07:37,990
But first, a brazen robbery occurred
149
00:07:38,080 --> 00:07:39,790
at a Quahog coffee shop last night,
150
00:07:39,870 --> 00:07:42,540
with the assailants stealing a proprietary spice blend
151
00:07:42,620 --> 00:07:44,830
used to make pumpkin spice lattes.
152
00:07:44,920 --> 00:07:47,500
An eyewitness reports seeing two people fleeing the scene,
153
00:07:47,590 --> 00:07:49,920
a woman he quote, "Would like to jump,"
154
00:07:50,010 --> 00:07:51,300
and a second woman.
155
00:07:51,380 --> 00:07:53,720
We now turn to local cop Joe Swanson,
156
00:07:53,800 --> 00:07:55,640
who is taking this very seriously.
157
00:07:56,350 --> 00:07:58,600
I'm now going to answer some questions from reporters
158
00:07:58,680 --> 00:08:00,640
that this microphone is not picking up.
159
00:08:02,520 --> 00:08:03,850
No, not at this time.
160
00:08:06,560 --> 00:08:08,020
We're monitoring that.
161
00:08:10,690 --> 00:08:11,700
Yes.
162
00:08:13,610 --> 00:08:17,030
About 45 minutes at 375 degrees.
163
00:08:17,120 --> 00:08:19,040
We have to keep a low profile.
164
00:08:19,120 --> 00:08:20,200
Good thinking.
165
00:08:20,290 --> 00:08:22,040
I'll go on social media and let everyone know
166
00:08:22,120 --> 00:08:24,120
I'm taking a mental health break.
167
00:08:24,210 --> 00:08:26,710
Meg, no one cares. Just don't post.
168
00:08:26,790 --> 00:08:27,920
I think they do.
169
00:08:30,630 --> 00:08:31,840
Oh, right.
170
00:08:31,920 --> 00:08:33,680
I forgot to unfollow her.
171
00:08:42,560 --> 00:08:44,890
Good God, woman.
172
00:08:44,980 --> 00:08:47,110
Hi, Lois.
173
00:08:47,190 --> 00:08:50,150
I just wanted to say I noticed how your windows have been looking.
174
00:08:50,230 --> 00:08:51,820
Windex is on aisle 9.
175
00:08:51,900 --> 00:08:53,820
Wow. That's like the woman equivalent
176
00:08:53,900 --> 00:08:55,410
of getting stabbed in the face.
177
00:08:55,490 --> 00:08:57,570
Well, I appreciate that, Bonnie.
178
00:08:57,660 --> 00:08:59,990
You know, maybe you should focus on your hydrangeas.
179
00:09:00,080 --> 00:09:01,660
They're looking a little pale.
180
00:09:02,290 --> 00:09:06,170
Hmmm. What interesting perfume you've got on!
181
00:09:06,250 --> 00:09:10,380
Nutmeg, clove, a little bit of brown ginger?
182
00:09:10,460 --> 00:09:13,380
I'd say that smells like pumpkin spice latte,
183
00:09:13,470 --> 00:09:16,010
but... ...that would be crazy.
184
00:09:16,090 --> 00:09:18,930
Well, Jamaican me crazy.
185
00:09:19,010 --> 00:09:20,100
Embarrassing.
186
00:09:20,180 --> 00:09:23,560
Coffee without creamer, insulator sleeves,
187
00:09:24,140 --> 00:09:25,390
pregnancy test?
188
00:09:25,480 --> 00:09:26,520
That's for me.
189
00:09:26,600 --> 00:09:29,150
Veronica from baby piano is late. Again.
190
00:09:29,230 --> 00:09:30,900
That's why the rosary beads are there too.
191
00:09:35,150 --> 00:09:36,570
It's you.
192
00:09:36,650 --> 00:09:38,410
You're the coffee shop thief.
193
00:09:38,490 --> 00:09:41,200
Shh! Okay, what do you want? You want money?
194
00:09:41,280 --> 00:09:43,450
I want in.
195
00:09:43,540 --> 00:09:47,370
Otherwise, I can't guarantee what I may or may not tell Joe.
196
00:09:47,460 --> 00:09:50,500
All right, fine. But you can't tell anyone else.
197
00:09:50,590 --> 00:09:52,050
I'm very discreet.
198
00:09:52,130 --> 00:09:54,670
I take every secret to my grave.
199
00:09:54,760 --> 00:09:57,760
Like, for example, did you know that Tom Hanks has a passion
200
00:09:57,840 --> 00:09:59,180
for vintage typewriters?
201
00:09:59,260 --> 00:10:01,550
Bonnie, I read that in Parade Magazine.
202
00:10:01,640 --> 00:10:04,140
Well, they didn't hear it from me.
203
00:10:09,650 --> 00:10:11,770
Give me the pumpkin spice latte.
204
00:10:11,860 --> 00:10:15,030
I... I'm sorry, but I don't know what you're talking about.
205
00:10:15,110 --> 00:10:16,490
I saw the bat signal.
206
00:10:16,570 --> 00:10:17,780
We all did.
207
00:10:21,280 --> 00:10:22,330
Bonnie.
208
00:10:22,410 --> 00:10:26,290
I know you have some. Give it to me right now. I am filming you.
209
00:10:26,370 --> 00:10:29,330
And I'm filming you because this is how I deal with conflict.
210
00:10:29,420 --> 00:10:30,960
And I'm filming you filming her
211
00:10:31,040 --> 00:10:33,800
because I have a TikTok about women who don't support women.
212
00:10:33,880 --> 00:10:35,840
Ladies, I'm sorry, but I just don't--
213
00:10:35,920 --> 00:10:38,550
Pumpkin spice! Pumpkin spice!
214
00:10:38,630 --> 00:10:41,470
- Pumpkin spice! - I borrowed this from my white husband.
215
00:10:41,550 --> 00:10:43,180
Pack the bags, Donna.
216
00:10:43,260 --> 00:10:44,560
Pack the bags, Neil.
217
00:10:44,640 --> 00:10:45,680
Oh, no.
218
00:10:45,770 --> 00:10:47,180
Pack the bags, Dennis.
219
00:10:47,270 --> 00:10:49,850
- Mykonos? - Well, we hadn't been in three weeks.
220
00:10:49,940 --> 00:10:51,520
You get the mesh bag of sandals
221
00:10:51,600 --> 00:10:53,690
and I'll get all our Greece greases.
222
00:10:53,770 --> 00:10:55,940
Pumpkin spice! Pumpkin spice!
223
00:10:56,030 --> 00:10:57,070
Okay, okay.
224
00:10:57,150 --> 00:11:00,320
We can get you all pumpkin spice lattes tomorrow.
225
00:11:00,410 --> 00:11:03,410
Okay, Meg. We got 24 hours to replenish our supply.
226
00:11:03,490 --> 00:11:04,910
Mom, what are you doing?
227
00:11:04,990 --> 00:11:08,160
Don't worry, Meg. I know exactly how we can monetize this.
228
00:11:08,250 --> 00:11:10,460
I took the Bill Gates Masterclass.
229
00:11:10,540 --> 00:11:12,630
I was never on Epstein's plane.
230
00:11:12,710 --> 00:11:13,710
And if I was,
231
00:11:13,790 --> 00:11:16,170
it just a routine flight for my charity.
232
00:11:16,250 --> 00:11:17,630
But I wasn't.
233
00:11:17,710 --> 00:11:19,260
Microsoft.
234
00:11:26,890 --> 00:11:29,180
- Password? - Dressing on the side.
235
00:11:33,900 --> 00:11:35,480
Ooh!
236
00:11:35,570 --> 00:11:38,740
We accept cash, Venmo or Etsy gift cards.
237
00:11:38,820 --> 00:11:40,200
We prefer Etsy gift cards.
238
00:11:40,280 --> 00:11:42,450
Actually, we only take Etsy gift cards.
239
00:11:48,750 --> 00:11:50,750
There goes the neighborhood.
240
00:11:50,830 --> 00:11:54,790
Hummingbird feeders and those damn free libraries everywhere,
241
00:11:54,880 --> 00:11:56,790
constant smell of banana bread.
242
00:11:56,880 --> 00:11:59,170
Look at them. Eating granola like it's cereal.
243
00:11:59,260 --> 00:12:01,840
It's supposed to be sprinkled on top of something.
244
00:12:01,930 --> 00:12:04,430
It's too calorically dense, otherwise!
245
00:12:04,510 --> 00:12:06,970
Tom's of Maine is owned by Colgate!
246
00:12:07,060 --> 00:12:08,100
Liar!
247
00:12:08,180 --> 00:12:09,470
Look it up!
248
00:12:14,900 --> 00:12:16,270
Seventh one this month.
249
00:12:16,360 --> 00:12:17,980
Guys, we really need to find some evidence
250
00:12:18,070 --> 00:12:20,490
so I can have stuff to say at the next press conference.
251
00:12:20,570 --> 00:12:23,360
I knocked it out of the park at the last one, and...
252
00:12:23,450 --> 00:12:25,160
people are expecting a lot.
253
00:12:25,240 --> 00:12:27,870
I can't believe someone would do something like this.
254
00:12:27,950 --> 00:12:28,990
It's disgusting.
255
00:12:29,080 --> 00:12:31,040
Starbucks is more than just a coffee shop.
256
00:12:31,120 --> 00:12:32,620
It's a place where people come together
257
00:12:32,710 --> 00:12:35,460
and post flyers advertising their bad improv shows.
258
00:12:35,540 --> 00:12:39,250
By the way, can you come see my Malcolm in the Giggle show next Wednesday?
259
00:12:39,340 --> 00:12:41,380
I would, but I'm going to a Gimprov show.
260
00:12:41,460 --> 00:12:43,010
We're reclaiming that word.
261
00:12:43,090 --> 00:12:44,930
We're looking for a suggestion from the audience.
262
00:12:45,010 --> 00:12:46,510
Does anyone have an occupation?
263
00:12:46,590 --> 00:12:47,850
Former acrobat.
264
00:12:47,930 --> 00:12:49,600
Great. How about a location?
265
00:12:49,680 --> 00:12:52,270
C6, c7 between two vertebrae.
266
00:12:57,020 --> 00:12:59,770
Fellas, I think we just got a break in this case.
267
00:13:02,440 --> 00:13:05,110
This isn't for the case, but I'm taking these napkins for my car.
268
00:13:05,200 --> 00:13:08,660
The other day I had to drive home blind after a wet sneeze.
269
00:13:11,740 --> 00:13:13,870
There's a three-week backlog at the lab.
270
00:13:13,960 --> 00:13:15,370
Thought you might be able to help.
271
00:13:15,460 --> 00:13:16,790
You've come to the right place.
272
00:13:16,870 --> 00:13:19,590
I have a database of every woman's foot in Quahog.
273
00:13:19,670 --> 00:13:20,960
I call it The Footbook.
274
00:13:21,050 --> 00:13:22,550
Drop the "The". It's cleaner.
275
00:13:28,470 --> 00:13:30,350
Yeah. Uh-huh.
276
00:13:30,430 --> 00:13:32,390
You stop it right now.
277
00:13:32,470 --> 00:13:33,890
Are you talking to the footprint?
278
00:13:33,980 --> 00:13:36,060
The footprint and I are having a conversation.
279
00:13:36,140 --> 00:13:37,400
It's a little like Harry Potter.
280
00:13:37,480 --> 00:13:39,310
The admirer doesn't choose the foot.
281
00:13:39,400 --> 00:13:41,070
The foot has to choose the admirer.
282
00:13:41,610 --> 00:13:42,730
Let me just cross reference.
283
00:13:42,820 --> 00:13:45,030
- And, oh... that's very sad. - What?
284
00:13:45,110 --> 00:13:48,160
It's a discontinued Payless shoe from 2009.
285
00:13:48,240 --> 00:13:51,120
A shoe so sad can only belong to one woman.
286
00:13:51,200 --> 00:13:53,160
Olivia Wilde?
287
00:13:53,240 --> 00:13:54,290
She must be pretty sad.
288
00:13:54,370 --> 00:13:56,250
Tabloid culture overshadowed a movie
289
00:13:56,330 --> 00:13:58,120
the cast and crew worked so hard on.
290
00:13:58,210 --> 00:14:00,000
- No Joe. It's Lois. - By the way,
291
00:14:00,080 --> 00:14:02,880
you could read more of my movie reviews on my Letterboxd.
292
00:14:02,960 --> 00:14:05,340
Did you know the cast of Oppenheimer lived together
293
00:14:05,420 --> 00:14:07,130
- while they were filming? - Uh-huh.
294
00:14:07,220 --> 00:14:09,300
Cillian Murphy spent a lot of time on his own.
295
00:14:09,390 --> 00:14:11,140
Kind of a lone wolf.
296
00:14:11,220 --> 00:14:12,600
- Okay. - Of course, by then
297
00:14:12,680 --> 00:14:14,180
most of the cast had seen his penis.
298
00:14:14,270 --> 00:14:15,680
You know that scene with Einstein?
299
00:14:15,770 --> 00:14:17,600
Originally, they had both their penises out.
300
00:14:17,690 --> 00:14:21,150
Actors sometimes do that to break down their emotional walls.
301
00:14:23,690 --> 00:14:24,690
Thank God, he's gone.
302
00:14:24,780 --> 00:14:27,150
I've been holding in a major fart.
303
00:14:33,370 --> 00:14:35,240
Everything's hard for me, cat.
304
00:14:40,830 --> 00:14:44,000
Thanks, Quagmire. This is the smoking gun we needed.
305
00:14:44,090 --> 00:14:46,130
- We're gonna nail Lois. - Really?
306
00:14:46,210 --> 00:14:47,590
Can... Can I go first?
307
00:14:47,670 --> 00:14:49,260
No. I mean, we got to slap the cuffs on her
308
00:14:49,340 --> 00:14:50,800
and throw her in the back of my car.
309
00:14:51,970 --> 00:14:54,220
Get her in her room and drill her till she breaks.
310
00:14:55,890 --> 00:14:57,560
See how she likes it in the can.
311
00:15:01,940 --> 00:15:04,860
I'd like to see one of those strong female attorneys
312
00:15:04,940 --> 00:15:06,360
try to get her off.
313
00:15:20,160 --> 00:15:21,580
Everyone get in position.
314
00:15:21,670 --> 00:15:22,710
- Roger that. - Copy.
315
00:15:24,420 --> 00:15:25,920
Jerry, please acknowledge.
316
00:15:27,340 --> 00:15:29,470
He's not acknowledging. I'm going in.
317
00:15:31,050 --> 00:15:33,390
Let's get this debutante ball started.
318
00:15:38,470 --> 00:15:39,850
Be professional, Jerry.
319
00:15:45,270 --> 00:15:46,770
Hello.
320
00:15:46,860 --> 00:15:48,440
I am a white woman named Kayhla,
321
00:15:48,530 --> 00:15:51,400
and I spell that in a very complicated way for zero reason.
322
00:15:51,490 --> 00:15:53,740
Well, aren't you a cool glass of water?
323
00:15:53,820 --> 00:15:56,580
Why don't you come on in for a nonconsensual shoulder rub?
324
00:15:56,660 --> 00:15:58,160
I just want to speak to your wife.
325
00:15:58,240 --> 00:16:00,620
Wife? We've been drifting apart for a long time.
326
00:16:00,710 --> 00:16:03,080
So, is there a Mr. Kayhla?
327
00:16:03,170 --> 00:16:05,420
There was. My husband was a wrestler.
328
00:16:05,500 --> 00:16:07,550
His doctor told him he couldn't wrestle anymore.
329
00:16:07,630 --> 00:16:08,800
But he loved it so much
330
00:16:08,880 --> 00:16:11,630
he wrestled one last time and died.
331
00:16:11,720 --> 00:16:14,590
Telling him not to wrestle was like telling him not to breathe.
332
00:16:14,680 --> 00:16:16,390
That's so sad. That's, literally, exactly
333
00:16:16,470 --> 00:16:18,350
what happened to Mickey Rourke in The Wrestler.
334
00:16:18,430 --> 00:16:19,680
No, it's very different.
335
00:16:19,770 --> 00:16:20,770
Unlike Mickey Rourke,
336
00:16:20,850 --> 00:16:22,770
my husband's face was completely disfigured
337
00:16:22,850 --> 00:16:24,480
by too much plastic surgery.
338
00:16:24,560 --> 00:16:26,520
Kayhla, you have got to watch this movie.
339
00:16:26,610 --> 00:16:28,150
It's so similar to your life.
340
00:16:28,230 --> 00:16:29,610
Is Dad okay?
341
00:16:29,690 --> 00:16:32,110
It's brain fog from having Covid 12 times.
342
00:16:32,200 --> 00:16:33,200
What do we do now?
343
00:16:33,280 --> 00:16:34,820
Look, we always knew this time would come.
344
00:16:34,910 --> 00:16:37,950
Grab the pumpkin spice from the garage and run.
345
00:16:38,030 --> 00:16:39,450
I'm sorry to be so forward.
346
00:16:39,540 --> 00:16:41,370
It's just that you're, literally, any woman
347
00:16:41,450 --> 00:16:43,330
other than the one I'm allowed to have.
348
00:16:50,000 --> 00:16:51,460
Getting your own daughter involved?
349
00:16:51,550 --> 00:16:53,720
You're a sick woman, Lois Griffin.
350
00:16:53,800 --> 00:16:55,300
Joe?
351
00:16:55,380 --> 00:16:56,840
I'm sorry, Peter.
352
00:16:56,930 --> 00:17:00,010
But for what it's worth, Kayhla found you very attractive.
353
00:17:00,100 --> 00:17:01,100
No. That's all right.
354
00:17:01,180 --> 00:17:04,310
I'll just work out this sexual confusion in my porn searches later.
355
00:17:04,390 --> 00:17:06,810
I have an account if you wanna leave a comment.
356
00:17:06,900 --> 00:17:09,440
Pornhub, fun for the whole family.
357
00:17:16,110 --> 00:17:18,660
Oh, my God. We're like Thelma and Louise.
358
00:17:18,740 --> 00:17:20,160
I've never felt so alive.
359
00:17:20,240 --> 00:17:21,740
Meg, unpair your phone.
360
00:17:21,830 --> 00:17:23,750
I'm driving. So we pair my phone.
361
00:17:23,830 --> 00:17:25,580
Seriously? Ugh! Fine.
362
00:17:25,670 --> 00:17:26,830
Go ahead.
363
00:17:27,540 --> 00:17:30,340
I can't connect until you disconnect your phone.
364
00:17:30,420 --> 00:17:32,210
You have to forget device.
365
00:17:32,300 --> 00:17:34,170
Go to settings, general,
366
00:17:34,260 --> 00:17:36,630
network, Bluetooth, find "Car",
367
00:17:36,720 --> 00:17:38,550
then hit "Forget my device".
368
00:17:38,640 --> 00:17:40,760
Argh! We can't do it while you're driving.
369
00:17:40,850 --> 00:17:42,180
The car has to be stopped.
370
00:17:42,270 --> 00:17:44,310
Siri, forget device.
371
00:17:49,150 --> 00:17:50,150
Coming to you live.
372
00:17:50,230 --> 00:17:51,980
We are in pursuit of two fugitives
373
00:17:52,070 --> 00:17:55,150
identified in the gruesome pumpkin spice latte robberies.
374
00:17:55,240 --> 00:17:57,780
As you can see now, they're headed down Route 95 .
375
00:17:57,860 --> 00:18:00,870
Oh, yeah, right past that exterminator with the big bug on the roof.
376
00:18:00,950 --> 00:18:02,240
Oh, Look. There it is.
377
00:18:02,330 --> 00:18:03,660
They do a nice little job.
378
00:18:04,660 --> 00:18:06,460
It appears they're slowing down.
379
00:18:07,080 --> 00:18:08,460
Siri!
380
00:18:08,540 --> 00:18:11,590
Forget my device!
381
00:18:11,670 --> 00:18:12,960
Yep. Just what I thought.
382
00:18:13,050 --> 00:18:15,210
Classic Bluetooth-pairing problem.
383
00:18:15,300 --> 00:18:18,180
Okay. It appears they were able to safely pair the phone.
384
00:18:18,260 --> 00:18:20,260
But it looks like the police cruiser is pulling over
385
00:18:20,340 --> 00:18:21,430
for similar reasons.
386
00:18:21,510 --> 00:18:23,850
Listen, I don't know what they're teaching you at the academy,
387
00:18:23,930 --> 00:18:25,310
but this is day-one stuff.
388
00:18:25,390 --> 00:18:27,600
Go to settings, general, network...
389
00:18:28,190 --> 00:18:29,650
Oh? You got an Android?
390
00:18:29,730 --> 00:18:32,360
So you're the green idiot on the group text.
391
00:18:37,150 --> 00:18:38,150
Peter?
392
00:18:39,110 --> 00:18:40,530
I can't find the remote.
393
00:18:40,620 --> 00:18:42,700
Did you check under the table?
394
00:18:42,780 --> 00:18:43,870
Yeah.
395
00:18:43,950 --> 00:18:45,410
No. Hold on.
396
00:18:47,830 --> 00:18:49,750
Okay, I found it. Thank you.
397
00:19:07,310 --> 00:19:08,430
I'm sorry, Meg.
398
00:19:08,520 --> 00:19:10,850
I never meant for things to get so out of hand.
399
00:19:10,940 --> 00:19:11,980
Me too, Mom.
400
00:19:12,060 --> 00:19:13,520
But I gotta say,
401
00:19:13,610 --> 00:19:15,730
I enjoyed spending time with you.
402
00:19:23,280 --> 00:19:25,830
Should we go out in a blaze of eternal glory?
403
00:19:25,910 --> 00:19:27,910
I'd like that very much.
404
00:19:29,330 --> 00:19:30,580
Uh, can I get a vote?
405
00:19:30,670 --> 00:19:32,290
I've been here since you went to Target
406
00:19:32,880 --> 00:19:34,040
two days ago.
407
00:19:39,050 --> 00:19:40,680
I guess this all could have been avoided
408
00:19:40,760 --> 00:19:42,430
if there was another seasonal beverage
409
00:19:42,510 --> 00:19:44,640
that followed the pumpkin spice latte.
410
00:19:44,720 --> 00:19:46,640
Well, there is the peppermint mocha,
411
00:19:46,720 --> 00:19:48,430
but there's no comparison.
412
00:19:48,520 --> 00:19:51,100
I mean, yeah, it has candy on top of...
413
00:19:51,190 --> 00:19:52,520
of rich peppermint cream
414
00:19:52,600 --> 00:19:54,810
and basically tastes like Christmas in a cup, but...
415
00:19:54,900 --> 00:19:57,530
Actually, that doesn't sound that bad.
416
00:19:58,400 --> 00:19:59,530
Are you me?
417
00:19:59,610 --> 00:20:00,610
Turn around!
418
00:20:01,280 --> 00:20:03,200
It's too late.
419
00:20:03,280 --> 00:20:04,870
I'm buckled in. This should be fine.
420
00:20:16,920 --> 00:20:18,300
We've changed our minds!
421
00:20:18,380 --> 00:20:20,260
Oh, we made emotional decisions!
422
00:20:20,340 --> 00:20:21,920
Please save us, men!
423
00:20:22,010 --> 00:20:23,680
We got 'em, boys.
424
00:20:23,760 --> 00:20:24,840
I guess all that's left
425
00:20:24,930 --> 00:20:27,850
is for the husband to give an emotional press conference.
426
00:20:29,270 --> 00:20:31,560
It's time we forgive Kevin Spacey.
427
00:20:32,180 --> 00:20:34,230
That will be my only statement at this time.
428
00:20:34,310 --> 00:20:35,480
Thank you.
429
00:20:44,990 --> 00:20:47,030
I already joined three prison gangs.
430
00:20:47,120 --> 00:20:48,700
We got community service.
431
00:20:48,780 --> 00:20:49,990
Yeah, I know.
432
00:20:50,080 --> 00:20:51,540
I was getting ready just in case.
433
00:20:53,330 --> 00:20:55,080
Joe told 'em about The Footbook.
434
00:20:55,170 --> 00:20:57,290
Drop the "The". It's cleaner.
31528
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.