All language subtitles for gr11e12

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,799 --> 00:00:03,660 Let's just chain it down. You're good. 2 00:00:04,220 --> 00:00:05,800 On this gold rush. 3 00:00:06,480 --> 00:00:07,480 Badass. 4 00:00:08,640 --> 00:00:10,360 Harker's navel is on the move. 5 00:00:11,060 --> 00:00:13,340 It'll go from good to bad real fast when it's like this. 6 00:00:13,820 --> 00:00:14,820 Whoa. 7 00:00:14,920 --> 00:00:15,920 Whoa! 8 00:00:19,880 --> 00:00:21,100 This is good to go. 9 00:00:21,400 --> 00:00:26,180 Rick Nessie's road to redemption comes at a cost. 10 00:00:26,620 --> 00:00:28,640 Stay around 100 grand versus expenses at least. 11 00:00:29,779 --> 00:00:30,960 Let's fire this up. 12 00:00:33,500 --> 00:00:36,840 And Tony Beats fires up his secret weapon. 13 00:00:37,640 --> 00:00:38,900 Here's your hold up. 14 00:00:53,240 --> 00:00:57,640 Right now we're in a good place this season. Fuel prices are low. Gold prices 15 00:00:57,640 --> 00:00:58,640 are high. 16 00:00:58,650 --> 00:01:01,970 And the airstrip cut, it looks like it should have some really good potential. 17 00:01:03,630 --> 00:01:09,130 26 -year -old Parker Schnabel has been tearing through ground at a record pace. 18 00:01:09,950 --> 00:01:15,330 And now he has his sights set on a new claim, the airstrip cut. 19 00:01:16,070 --> 00:01:18,970 You know, really, I'd like to get as much of it mined up as we can. 20 00:01:19,390 --> 00:01:25,450 Tony's an uncertain landowner, so we should get the gold out of the ground 21 00:01:25,450 --> 00:01:26,450 we still can. 22 00:01:27,720 --> 00:01:33,540 I think the best thing to do is going to be to just shut down Lucifer and move 23 00:01:33,540 --> 00:01:34,540 to the Harris strip cut. 24 00:01:35,640 --> 00:01:41,200 Parker took a chance having first -year club boss Tyson Lee run Lucifer all 25 00:01:41,200 --> 00:01:47,820 season. But so far, he's exceeded all expectations and worked through the pay 26 00:01:47,820 --> 00:01:50,600 dirt at the promised land in record time. 27 00:01:51,300 --> 00:01:52,580 Hey, Nick. We're done. 28 00:01:52,900 --> 00:01:54,360 I got that out of here. 29 00:01:56,420 --> 00:01:57,420 Pretty much. 30 00:02:01,500 --> 00:02:02,980 I'm like, oh, this is frozen. 31 00:02:03,440 --> 00:02:07,240 I've been going over it every couple days, and there's not much more a guy 32 00:02:07,240 --> 00:02:08,240 do than that. 33 00:02:11,400 --> 00:02:12,400 Come on. 34 00:02:15,360 --> 00:02:19,120 Parker's down here, and he's going to go see what he has to say. 35 00:02:22,480 --> 00:02:23,379 Hi, Tyson. 36 00:02:23,380 --> 00:02:25,240 Hey, Parker. How's it going? Good. How are you? 37 00:02:25,720 --> 00:02:26,720 Pretty good, thanks. 38 00:02:28,300 --> 00:02:29,380 Do you want to move this thing tomorrow? 39 00:02:30,380 --> 00:02:33,400 Tear it apart, yeah, and hopefully get it up there. I was going to truck it. 40 00:02:33,680 --> 00:02:37,660 Hopefully we can just put it together and pull it right up into its new home. 41 00:02:41,660 --> 00:02:42,960 When are we going to be back, Slusan? 42 00:02:44,400 --> 00:02:48,680 I think five days is reasonable from... Five days? 43 00:02:50,910 --> 00:02:54,670 Well, I think we can have it torn apart in a good day. What do you need the 44 00:02:54,670 --> 00:02:55,670 other four for? 45 00:02:56,130 --> 00:02:58,130 It's not like we're moving it 500 feet. 46 00:02:59,190 --> 00:03:00,810 And that's not going to happen today. 47 00:03:02,470 --> 00:03:03,890 Well, no, what do you think, though, man? 48 00:03:05,150 --> 00:03:06,510 I think it all looks good. 49 00:03:09,010 --> 00:03:09,948 Thanks, guys. 50 00:03:09,950 --> 00:03:10,970 Awesome. Thanks, man. 51 00:03:12,350 --> 00:03:17,270 Overall, I'm pretty happy. Now it's just a matter of getting the plant moving 52 00:03:17,270 --> 00:03:18,470 instead of in its new home. 53 00:03:24,790 --> 00:03:31,370 Tyson's success has now earned him a Herculean task, moving Sluicifer five 54 00:03:31,370 --> 00:03:32,710 to the airstrip. 55 00:03:35,530 --> 00:03:40,010 Yeah, we're definitely in a rush to get to the airstrip. We're not just moving 56 00:03:40,010 --> 00:03:41,010 at 500 feet. 57 00:03:45,790 --> 00:03:48,730 When we brought the water plant down, they kind of threw us ground. 58 00:03:49,680 --> 00:03:54,500 We drug it the whole way and it was painful and it took so damn long, so 59 00:03:54,500 --> 00:03:55,500 year we're gonna haul it. 60 00:04:00,560 --> 00:04:04,360 We've got, you know, one walk plant down right now and Big Red will be finishing 61 00:04:04,360 --> 00:04:07,540 up here shortly, but we don't want two plants down, especially while the 62 00:04:07,540 --> 00:04:08,540 still looks like this. 63 00:04:10,660 --> 00:04:11,660 What's happening? 64 00:04:11,900 --> 00:04:12,900 I'm not too mixed. 65 00:04:16,560 --> 00:04:17,559 You ready? 66 00:04:17,560 --> 00:04:18,560 Yeah. 67 00:04:18,890 --> 00:04:24,670 The 90 ,000 -pound wash plant needs to be dragged onto the low buoy and then 68 00:04:24,670 --> 00:04:28,230 rotated 90 degrees sideways to make it stable. 69 00:04:28,830 --> 00:04:29,870 Come on, baby. 70 00:04:30,550 --> 00:04:31,650 Looking good, Nick. 71 00:04:32,270 --> 00:04:34,970 Hope it makes the trailer before it decides to dip. 72 00:04:36,950 --> 00:04:39,270 Another six inches and you'll be at the trailer. 73 00:04:44,850 --> 00:04:46,830 Probably start spinning her now, eh? 74 00:04:47,210 --> 00:04:48,990 We'll drag her some more. We'll start spinning. 75 00:04:49,470 --> 00:04:50,470 Radio. 76 00:04:56,650 --> 00:04:57,650 Fallen sideways. 77 00:04:58,550 --> 00:05:01,490 Yeah, Tyson, so let's just chain it down. You're good. 78 00:05:03,130 --> 00:05:05,130 Is there a reason we shouldn't fall sideways? 79 00:05:07,850 --> 00:05:14,130 To save time, Parker wants to haul his $600 ,000 plant as it is. 80 00:05:14,570 --> 00:05:15,750 Fallen sideways. 81 00:05:18,099 --> 00:05:21,320 It's just if you hook this into a bank, right, then it's going to get bad real 82 00:05:21,320 --> 00:05:22,320 quick. You're the boss. 83 00:05:22,840 --> 00:05:25,120 It's up to you, man. Oh, God, don't put that. You're the boss. 84 00:05:25,360 --> 00:05:27,340 You're a watch player. We'll haul it out whenever you want. 85 00:05:28,080 --> 00:05:29,820 This is not coming off the trailer. 86 00:05:30,360 --> 00:05:32,420 If anything, the trailer is breaking in half. 87 00:05:33,060 --> 00:05:34,060 Are you cool with that? 88 00:05:34,260 --> 00:05:35,260 Oh, yeah. 89 00:05:36,100 --> 00:05:39,620 As you can see here, we have several feet hanging off of both sides. 90 00:05:40,020 --> 00:05:44,720 Got to be very careful here that we don't catch it into a bank, screw 91 00:05:44,720 --> 00:05:46,180 up. Yeah. 92 00:05:46,680 --> 00:05:48,780 It'll go from good to bad real fast when it's like this. 93 00:05:52,960 --> 00:05:54,380 It's a little heavy on one side. 94 00:05:56,500 --> 00:05:57,500 It's just four inches. 95 00:05:58,040 --> 00:05:59,040 That's fine. 96 00:06:00,880 --> 00:06:04,540 Stephen Salyas has been driving trucks for ten years. 97 00:06:05,140 --> 00:06:08,080 He's Parker's most experienced heavy hauler. 98 00:06:09,140 --> 00:06:10,360 Are you fine with that? 99 00:06:10,940 --> 00:06:13,760 Yeah, I think it'll be okay. That's a good way to lean anyway because it gives 100 00:06:13,760 --> 00:06:15,380 me more height on this side of the pond too. 101 00:06:15,740 --> 00:06:18,240 As long as it's not rocking going into that, you'll be fine. Yeah. 102 00:06:22,540 --> 00:06:26,140 Stephen must now navigate five miles of dirt road. 103 00:06:28,460 --> 00:06:35,200 Across a narrow culvert, along a series of sharp bends, and through an area 104 00:06:35,200 --> 00:06:38,960 of trees, before arriving at the airstrip cut. 105 00:06:40,720 --> 00:06:44,240 Oh, it's just not on even. 106 00:06:44,830 --> 00:06:51,830 Weight wise, it's a little, it's leaning pretty hard to the left. 107 00:07:40,740 --> 00:07:41,740 Basically home free. 108 00:07:51,920 --> 00:07:52,920 Whoa! 109 00:07:55,760 --> 00:07:58,200 Take it easy, man. It looks like it's about to flip. 110 00:08:01,260 --> 00:08:02,420 Easy, easy, man. 111 00:08:16,880 --> 00:08:22,200 We definitely should have put it on, like, center of gravity. 112 00:08:22,460 --> 00:08:23,460 Yeah. 113 00:08:23,940 --> 00:08:28,940 It made it here. A couple of those, I was like, 114 00:08:29,060 --> 00:08:32,900 I can't look. 115 00:08:33,720 --> 00:08:35,640 Just watch when it comes down. 116 00:08:40,039 --> 00:08:41,039 Leave it there. 117 00:08:43,140 --> 00:08:49,260 Marcus Gamble has saved Tyson valuable time and left him with four days to get 118 00:08:49,260 --> 00:08:50,880 Lucifer up and running. 119 00:08:52,420 --> 00:08:56,980 So we finally have everything at the airport cut. Now it's time just to 120 00:08:56,980 --> 00:08:57,980 it all. 121 00:09:07,060 --> 00:09:09,300 The more gold we get, the bigger the win. 122 00:09:14,810 --> 00:09:21,210 King of the Condike Tony Beat has two watch plants running and he's about to 123 00:09:21,210 --> 00:09:27,650 fire up his third, his seasoned game changer, the mobile trommel on wheels. 124 00:09:34,470 --> 00:09:40,650 It's time to find out if Tony's $400 ,000 gamble has paid off. 125 00:09:41,290 --> 00:09:45,090 Thing is, I would like to get more gold in the box than we got last year. 126 00:09:45,390 --> 00:09:49,070 With a Moose Creek trommel, I could really cast in on the gold prices. 127 00:09:50,150 --> 00:09:55,810 This unique 30 -year -old trommel drives itself on wheels and should be much 128 00:09:55,810 --> 00:09:58,350 cheaper to run than a standard trommel. 129 00:09:59,170 --> 00:10:05,390 Running it in the MegaCut could give Tony an extra 500 ounces of gold, worth 130 00:10:05,390 --> 00:10:06,870 almost a million dollars. 131 00:10:07,350 --> 00:10:10,090 But first, he needs to get it there. 132 00:10:10,700 --> 00:10:14,720 What we're going to do is hook it onto the loader, tow the thing over there, 133 00:10:14,800 --> 00:10:19,000 back it into place, hook the water to it, and let's see what it can actually 134 00:10:22,160 --> 00:10:26,000 Okay, Monica, we're going to go right there to where the beam deck was. 135 00:10:26,580 --> 00:10:30,120 The pipes are here. We're going to go in between the pipes. We're going to drag 136 00:10:30,120 --> 00:10:31,120 it over there, okay? 137 00:10:31,500 --> 00:10:33,700 Okay, just take it out of here. 138 00:10:42,190 --> 00:10:44,850 If it was any uglier, I think I wouldn't have bought it. 139 00:10:45,710 --> 00:10:46,710 You on the right? 140 00:10:47,850 --> 00:10:48,850 You coming? 141 00:10:50,590 --> 00:10:51,590 There you go. 142 00:11:00,230 --> 00:11:02,210 Cromwell seems to pull on pretty hard. 143 00:11:02,870 --> 00:11:03,870 Awfully heavy. 144 00:11:04,830 --> 00:11:06,250 Watch it till it dies, right? 145 00:11:08,010 --> 00:11:09,010 We got it. 146 00:11:10,630 --> 00:11:11,630 Monica. 147 00:11:11,920 --> 00:11:13,680 Swing in, and I'm back it in. 148 00:11:14,980 --> 00:11:17,360 Whoa, whoa, Monica, what's the dating point? 149 00:11:18,700 --> 00:11:19,700 Monica! 150 00:11:21,940 --> 00:11:25,140 Good, now back it up. See it out, send it out of the way. Back it up. 151 00:11:27,760 --> 00:11:29,140 Keep it coming, keep it coming. 152 00:11:29,700 --> 00:11:32,200 Get out of the way, get out of the way. Hold it, hold it, hold it. Go forward, 153 00:11:32,260 --> 00:11:33,260 go forward. 154 00:11:34,440 --> 00:11:36,820 Try to keep it straight. 155 00:11:37,500 --> 00:11:38,500 Try to keep it straight. 156 00:11:44,840 --> 00:11:46,020 I'm just sliding. 157 00:11:47,240 --> 00:11:49,160 Whoa, whoa, whoa, hold on. 158 00:11:49,460 --> 00:11:50,640 Whoa, whoa, whoa, whoa. 159 00:11:54,680 --> 00:11:57,780 The mobile Cromwell is stuck in the mud. 160 00:11:59,720 --> 00:12:00,720 Off we go. 161 00:12:02,720 --> 00:12:03,720 Bring it in, go. 162 00:12:18,170 --> 00:12:23,470 Tony's daughter Monica pushes from the front, while son Kevin pulls from the 163 00:12:23,470 --> 00:12:25,730 rear. A bit more, bit more, bit more. 164 00:12:27,510 --> 00:12:29,350 Good, good, good. Hold it right there. 165 00:12:34,310 --> 00:12:35,370 Put it down, Kevin. 166 00:12:38,210 --> 00:12:40,950 Okay, gentlemen, bring them holders out this way. 167 00:12:45,470 --> 00:12:46,710 Okay, that'll be good for now. 168 00:13:09,140 --> 00:13:15,980 After nearly three decades lying abandoned at Moose Creek, it's time to 169 00:13:15,980 --> 00:13:18,680 out if the mobile trommel still works. 170 00:13:25,580 --> 00:13:31,040 I mean, if it works, then it is worth every penny we spend on moving it. 171 00:13:37,840 --> 00:13:39,240 You want it open now, Tony? 172 00:13:41,620 --> 00:13:43,500 Yeah, open it up a bit, I will take it. 173 00:13:46,800 --> 00:13:49,980 Boy, you got some water in the way. Hey, Len! Go out of the pump. 174 00:14:06,920 --> 00:14:07,920 What was that? 175 00:14:09,160 --> 00:14:10,720 You got to be kidding me. 176 00:14:11,140 --> 00:14:13,720 Close the well, close the well. 177 00:14:15,640 --> 00:14:17,500 Close the well, close the well. 178 00:14:18,660 --> 00:14:19,660 Close. 179 00:14:21,280 --> 00:14:22,700 Also, we got a leak. 180 00:14:25,260 --> 00:14:29,480 If we don't fix it, it's going to wash out where the piston stands, make the 181 00:14:29,480 --> 00:14:33,380 whole thing wobbly, and of course... 182 00:14:33,630 --> 00:14:36,470 that the water is going to go through there the minute we put dirt in it's 183 00:14:36,470 --> 00:14:41,430 going to that way cut the power decades 184 00:14:41,430 --> 00:14:47,930 of sitting idle have taken that coal the discharge 185 00:14:47,930 --> 00:14:54,130 hose has burst under pressure better go get a hose get some tools get it fixed 186 00:14:54,130 --> 00:14:55,130 up 187 00:15:10,250 --> 00:15:14,330 gold price the way it is, the profit margins are big right now. But we're 188 00:15:14,330 --> 00:15:15,910 to struggle. We're low on manpower. 189 00:15:16,210 --> 00:15:19,530 We're just going to have to work twice as hard as we did last year. 190 00:15:19,830 --> 00:15:24,710 At Duncan Creek, Rick Ness is playing a desperate game of cat gum. 191 00:15:26,370 --> 00:15:30,410 He started his season six weeks late due to the pandemic. 192 00:15:31,410 --> 00:15:37,490 With 438 ounces, he's less than halfway to his 1 ,000 ounce goal. 193 00:15:38,090 --> 00:15:40,310 with just two months of mining left. 194 00:15:41,590 --> 00:15:46,410 That means he needs to average 70 ounces a week for the rest of the season. 195 00:15:48,350 --> 00:15:53,390 We've got the creek cut opened up, but that ground's going to be a lot leaner 196 00:15:53,390 --> 00:15:55,370 than the ground we were planning on running out of the deep cut. 197 00:15:55,750 --> 00:15:58,630 In order for us to hit our 1 ,000 -ounce goal, we're going to have to up our 198 00:15:58,630 --> 00:15:59,630 yardage. 199 00:16:00,030 --> 00:16:04,670 The Troy's walkway can only do 100 yards an hour, and Monster Red can easily do 200 00:16:04,670 --> 00:16:05,950 over 300 yards per hour. 201 00:16:06,280 --> 00:16:09,140 So Monster Red is going to be key to getting us to 1 ,000 ounces. 202 00:16:10,860 --> 00:16:16,360 Last season, Rick spent half a million dollars on wash plant Monster Red. 203 00:16:18,100 --> 00:16:23,760 And even more modifying the plant to handle the rocky Duncan Creek pay dirt. 204 00:16:24,680 --> 00:16:27,340 He then ran it hard to the end of the season. 205 00:16:29,900 --> 00:16:35,300 Now it's sitting eight miles away at his old claim on Upper Duncan Creek. 206 00:16:37,450 --> 00:16:38,590 What's up, bud? Yo. 207 00:16:40,030 --> 00:16:45,910 Rick needs chief mechanic Carl Ross to get Monster Red back up and sleuthing as 208 00:16:45,910 --> 00:16:46,910 soon as possible. 209 00:16:47,750 --> 00:16:51,830 First things first here. We're going to need another full set of top deck, 210 00:16:51,910 --> 00:16:53,290 right? Oh, yeah. 211 00:16:53,690 --> 00:16:56,120 Okay. So let's do one full set. 212 00:16:56,340 --> 00:16:59,720 So we need a whole bunch of locks as well. This thing's seen a lot of yardage 213 00:16:59,720 --> 00:17:02,800 here, and there's really not much wear. It's well built. I like it. It is. 214 00:17:02,820 --> 00:17:04,220 Sweet, dude. That's not so bad. 215 00:17:04,420 --> 00:17:08,000 Really, all we've got to do is order some more blockout pads, but this is 216 00:17:08,000 --> 00:17:10,599 to go. The big job with this is going to be the distribution out there. 217 00:17:10,920 --> 00:17:14,420 It's because of how high this plant is. That's what it does. That is a long ways 218 00:17:14,420 --> 00:17:17,640 down, though, you're right. I know we could probably run it like that, but 219 00:17:17,640 --> 00:17:19,700 going to destroy our conveyor it feeds into. 220 00:17:19,900 --> 00:17:20,519 Yeah, I know. 221 00:17:20,520 --> 00:17:22,800 We might think about designing something that... 222 00:17:23,440 --> 00:17:25,880 Takes that top layer, this top deck. 223 00:17:28,260 --> 00:17:34,180 Monster Red's Shaker Deck separates gold -rich pay dirt from worthless tailings. 224 00:17:34,880 --> 00:17:39,920 The tailings are sent through a distribution chute onto the tailings 225 00:17:41,260 --> 00:17:46,700 But last season, the rocky Duncan Creek pay dirt damaged the chute beyond 226 00:17:46,700 --> 00:17:47,700 repair. 227 00:17:48,340 --> 00:17:49,760 Unless it's fixed. 228 00:17:50,250 --> 00:17:55,550 The tailings will fall 15 feet onto the conveyor, tearing the belt and 229 00:17:55,550 --> 00:17:56,710 destroying the rollers. 230 00:18:21,470 --> 00:18:27,010 Karl Aran and Chris Cruz take the sluices down to their new site on Lower 231 00:18:27,010 --> 00:18:28,010 Creek. 232 00:18:37,290 --> 00:18:40,470 That dovetail's like stuck right in there. You don't say. 233 00:18:40,670 --> 00:18:43,950 Yeah. So, let's see what we've got for rigging. 234 00:18:44,610 --> 00:18:45,810 Yeah, grab the accelerator. 235 00:18:46,510 --> 00:18:47,530 Our only option. 236 00:18:47,810 --> 00:18:50,410 Help you out, give you a little boost. 237 00:18:50,840 --> 00:18:51,940 Walk her up here. Okay. 238 00:18:52,840 --> 00:18:55,200 I'll wait here for you. I'm not going anywhere. 239 00:19:02,720 --> 00:19:04,060 Are you going around in peace? 240 00:19:04,840 --> 00:19:08,120 We've got a strapper on the back of the trailer with an excavator. 241 00:19:09,000 --> 00:19:11,860 We're going to take some weight off the back of the trailer where it's dug into 242 00:19:11,860 --> 00:19:14,540 the ground and drag this thing up here. 243 00:19:14,920 --> 00:19:16,140 Does that look centered? 244 00:19:16,620 --> 00:19:17,620 Your tooth? 245 00:19:32,840 --> 00:19:34,160 Whoa. You all right? 246 00:19:35,520 --> 00:19:37,440 I hope somebody got hit with that strap. 247 00:19:41,340 --> 00:19:42,580 I broke the strap. 248 00:19:43,320 --> 00:19:45,940 That one was pretty ratty looking. 249 00:20:03,080 --> 00:20:05,820 We're just trying to get ahead. We're just really lucky nobody got hurt. 250 00:20:14,140 --> 00:20:17,840 Well, they're, uh, everything's pretty much seized here. 251 00:20:18,160 --> 00:20:19,620 We need some work after here. 252 00:20:22,500 --> 00:20:26,600 Back at the pump, Carl assesses how long the fix will take. 253 00:20:29,720 --> 00:20:30,720 What's up, man? 254 00:20:30,960 --> 00:20:35,760 I already got some things on the list here, so we just got, like I said, just 255 00:20:35,760 --> 00:20:37,620 the reason we had to be completely rebuilt from scratch. 256 00:20:37,900 --> 00:20:40,160 Yeah, obviously, I knew we were going to have to put some money into it, but 257 00:20:40,160 --> 00:20:41,160 what are you thinking? 258 00:20:41,760 --> 00:20:46,960 So, like, upper, bottom deck, all the steel, you know, you're looking at, you 259 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 know, I'd say around $100 ,000 for the expenses, at least. 260 00:20:49,340 --> 00:20:50,299 $100 ,000? 261 00:20:50,300 --> 00:20:51,740 Yeah. And how long? 262 00:20:52,300 --> 00:20:53,300 I'd say give me a month. 263 00:20:55,560 --> 00:20:59,020 Yeah, that's me just working on this too, right? And that's the problem, 264 00:20:59,100 --> 00:21:01,180 I mean, and that's my problem. We're spread so thin. 265 00:21:01,640 --> 00:21:04,500 I can't lose you for a month. You're my only mechanic. 266 00:21:05,440 --> 00:21:10,780 Rick was depending on Monster Red to more than double his goal take and help 267 00:21:10,780 --> 00:21:12,080 hit his season goal. 268 00:21:13,800 --> 00:21:18,320 Man, I think I just underestimated the amount of time and work this was going 269 00:21:18,320 --> 00:21:19,320 take. 270 00:21:19,780 --> 00:21:21,420 We're going to have to come up with something else. 271 00:21:32,590 --> 00:21:37,790 On Indian River, it's day two of Tyson Lee's five -day plant move. 272 00:21:39,710 --> 00:21:42,570 I'm going to go take a look at the plant pad and see what's going on. 273 00:21:43,250 --> 00:21:46,970 He's hauled slucifer to the airstrip cut in record time. 274 00:21:47,770 --> 00:21:50,550 Now he needs to get the plant onto the pad. 275 00:21:51,390 --> 00:21:54,910 This is the starting of a pad, but by no means is it ready for a wash plant. 276 00:21:55,130 --> 00:21:59,070 We were hoping this would be a seamless transition, but it's not ready. 277 00:22:00,330 --> 00:22:05,390 The pad has been prepped with loose tailings, but Tyson needs to finish 278 00:22:05,390 --> 00:22:09,570 it and put in a ramp before Sluicifer can run pay dirt. 279 00:22:10,490 --> 00:22:15,910 Every day the plant is down costs Parker Snable over $91 ,000. 280 00:22:16,930 --> 00:22:20,510 You know, Parker doesn't want Sluicifer down any longer than it has to be. I 281 00:22:20,510 --> 00:22:24,390 told him five days and he wasn't too happy about that, so time to get to 282 00:22:24,390 --> 00:22:26,230 building this pad because it's not going to build itself. 283 00:22:35,950 --> 00:22:38,370 A lot of jumping from machine to machine today. 284 00:22:54,170 --> 00:22:58,710 Round and around 30 more times than we should ever. 285 00:23:08,430 --> 00:23:12,910 Day three, and it's time to get the work plant onto the pad. 286 00:23:13,310 --> 00:23:15,730 It's going to get boosted for a new home. 287 00:23:30,870 --> 00:23:32,150 We got her here, King. 288 00:23:32,390 --> 00:23:35,430 Good job, man. Yeah. Put her back together. Yeah. 289 00:23:36,080 --> 00:23:37,880 We're ready to get the conveyor in place. 290 00:23:38,600 --> 00:23:42,240 Hey, Alex, I'm going to have to back up a little more here. That's as much lift 291 00:23:42,240 --> 00:23:43,240 as I got. 292 00:23:49,240 --> 00:23:50,520 Okay, the swing are in place. 293 00:23:51,440 --> 00:23:52,460 Nice and easy. 294 00:23:53,900 --> 00:23:55,160 All right, we're all free. 295 00:23:57,120 --> 00:23:58,120 Ah! 296 00:24:01,700 --> 00:24:02,700 Yip -yap! 297 00:24:03,400 --> 00:24:04,880 In just three days. 298 00:24:05,520 --> 00:24:07,800 Tyson has Lucifer ready to rock. 299 00:24:10,180 --> 00:24:13,280 Well, it sounds like Lucifer is just about ready to fire up down here at the 300 00:24:13,280 --> 00:24:16,140 airstrip. Let's go check it out, man. Let's see her fire up. 301 00:24:22,980 --> 00:24:24,060 You ready, Tyson? 302 00:24:25,460 --> 00:24:26,460 Let her rip. 303 00:24:27,400 --> 00:24:28,580 All right, let's go. 304 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 Firing up the pump. 305 00:24:40,680 --> 00:24:42,020 Ready to see it roll some coal? 306 00:24:54,240 --> 00:24:55,240 Here it comes! 307 00:24:55,360 --> 00:24:56,380 It's the first of the material! 308 00:25:33,770 --> 00:25:36,290 We get to get the moose feet trommel going because we're all curious to see 309 00:25:36,290 --> 00:25:38,230 exactly how well she works. 310 00:25:39,830 --> 00:25:46,770 On Paradise Hill, Tony Beat's $400 ,000 mobile trommel is down with 311 00:25:46,770 --> 00:25:47,770 a burst hose. 312 00:25:49,810 --> 00:25:54,510 Got the old hose off, got the end off, got it on some much more durable hose. 313 00:25:54,770 --> 00:25:58,870 Can run the heat gun, get this hose nice and toasty before we jam it on the 314 00:25:58,870 --> 00:26:01,830 other end. You want to get the hose warm. 315 00:26:02,440 --> 00:26:06,180 because one thing expands makes it easy to get it on 316 00:26:06,180 --> 00:26:13,140 now we're going to heat it up we're going to 317 00:26:13,140 --> 00:26:19,860 apply some lubrication via soap to the uh hose barb and then we're gonna 318 00:26:19,860 --> 00:26:26,580 attempt to get it on ready and 319 00:26:26,580 --> 00:26:27,580 go 320 00:26:30,890 --> 00:26:32,450 Oh, that is excellent. 321 00:26:33,810 --> 00:26:36,350 Well, that's all done. We got the hose on. 322 00:26:36,710 --> 00:26:39,970 I can see it in front of it. Yeah. Fire it up. See what we can get out of the 323 00:26:39,970 --> 00:26:41,610 trommel. I'm kind of curious. 324 00:26:43,690 --> 00:26:45,430 All right. Let's fire this up. 325 00:26:54,070 --> 00:26:56,750 Good. Gavin, turn the valves open a little bit, would you please? 326 00:26:57,840 --> 00:27:03,220 Tony is counting on the mobile trommel to run 150 yards of pay dirt an hour. 327 00:27:03,760 --> 00:27:10,400 It could increase his gold haul by 50%. Tony, the water comes in, 328 00:27:10,460 --> 00:27:12,300 there's a pump on. All right, yeah. 329 00:27:12,580 --> 00:27:14,380 Okay, the water's on the way, see it? 330 00:27:16,260 --> 00:27:18,080 It doesn't look too bad, actually. 331 00:27:18,780 --> 00:27:21,120 Tony, Kevin, am I good to put dirt in? 332 00:27:24,200 --> 00:27:25,200 I think so. 333 00:27:51,449 --> 00:27:56,950 The water pressure is too high in the sluice runs, causing any gold there to 334 00:27:56,950 --> 00:27:57,950 washed out. 335 00:28:19,150 --> 00:28:20,570 Well isn't the water a hair? 336 00:28:21,150 --> 00:28:22,790 You got a bit much up there? 337 00:28:23,250 --> 00:28:25,410 Having too much water will affect your goals recovery. 338 00:28:25,710 --> 00:28:26,790 Same with having not enough. 339 00:28:40,190 --> 00:28:41,190 That's it. 340 00:28:54,220 --> 00:28:57,220 The thing clogs up and then the water can't go nowhere. 341 00:28:58,720 --> 00:29:05,360 We have inch and a half square holes in the screen in the trommel. We could 342 00:29:05,360 --> 00:29:10,500 have a fine screen in there. We couldn't have any bigger gravel than half inch. 343 00:29:10,660 --> 00:29:13,680 We could run that kind of gravel to the trommel, not that. 344 00:29:16,440 --> 00:29:22,140 The mobile trommel uses a discharge pipe to shoot fine tailings out the back of 345 00:29:22,140 --> 00:29:23,140 the plants. 346 00:29:26,090 --> 00:29:31,870 But the connecting pipe is blocked with stones, causing water to back up and 347 00:29:31,870 --> 00:29:32,910 flood the sluices. 348 00:29:36,370 --> 00:29:38,930 So number one, we'll have to put in new screen. 349 00:29:39,210 --> 00:29:40,790 I'm just going to take it a month or two. 350 00:29:45,910 --> 00:29:49,390 Tony's big gamble has failed to deliver. 351 00:29:51,830 --> 00:29:53,070 There ain't having it. 352 00:29:53,840 --> 00:29:57,060 I'm a little bit disappointed, more than a little disappointed actually. 353 00:29:57,380 --> 00:29:58,780 Back to the drawing board. 354 00:30:09,400 --> 00:30:16,060 At Duncan Creek, Rick Ness has abandoned his half a million dollar, 300 yard per 355 00:30:16,060 --> 00:30:18,100 hour watch plant, Monster Red. 356 00:30:20,360 --> 00:30:26,520 After the beating it took last season, it would take a month and $100 ,000 to 357 00:30:26,520 --> 00:30:27,520 repair. 358 00:30:30,560 --> 00:30:35,260 With only two months left of his season, Rick desperately needs to increase 359 00:30:35,260 --> 00:30:39,820 production if he's going to hit his 1 ,000 -ounce season goal. 360 00:30:43,180 --> 00:30:44,800 I think that's it for fuel. 361 00:30:47,240 --> 00:30:49,880 Rick's going to take over feeding the wash plant. 362 00:30:50,920 --> 00:30:52,380 He wants to give her a go. 363 00:30:52,910 --> 00:30:55,490 I've just done it for 12 and a half hours and I think I'm done. 364 00:30:56,450 --> 00:30:57,450 See ya bud! 365 00:30:59,670 --> 00:31:02,630 Wow, this is what we asked for, Carl. Yeah, we're really paying the price now, 366 00:31:02,650 --> 00:31:05,510 right? If you're gonna be in the loader, I'm gonna go move some of these 367 00:31:05,510 --> 00:31:07,730 tailings really quick, alright? K, 10 -4 buddy. Thanks, Carl. 368 00:31:10,870 --> 00:31:11,870 You got me? 369 00:31:12,970 --> 00:31:13,970 Yeehaw! 370 00:31:18,440 --> 00:31:21,980 We just made the decision that Montserrat is not going to come out of 371 00:31:21,980 --> 00:31:25,180 this year. It's just going to cost too much and be too much of a hassle to get 372 00:31:25,180 --> 00:31:26,180 it running. 373 00:31:26,940 --> 00:31:29,800 Not having Montserrat up and running this year is actually going to be a big 374 00:31:29,800 --> 00:31:32,740 problem because we're not going to be able to run the yardage that I planned 375 00:31:32,880 --> 00:31:37,480 The only thing we can do, I think, is just up our hours, and that means 376 00:31:37,480 --> 00:31:38,480 a clean shift. 377 00:31:39,580 --> 00:31:43,280 Rich and mechanic Carl Rock take their first night shift. 378 00:31:43,960 --> 00:31:46,240 We'll probably be doing 16, 18 -hour days. 379 00:31:47,280 --> 00:31:50,380 Whatever we got to do here to get more gold, we're going to do it. 380 00:32:05,580 --> 00:32:09,820 Our season goal is 1 ,000 ounces, right? So we're trying to push as much dirt 381 00:32:09,820 --> 00:32:13,080 through this plant as we possibly can. And, yeah, I know Rick's working his ass 382 00:32:13,080 --> 00:32:16,240 off, and everybody wants to follow behind him, and that's why I'm here, 383 00:32:16,320 --> 00:32:21,960 Because, you know, I want to do as good as he's doing, right? He can really put 384 00:32:21,960 --> 00:32:23,560 the time in, so I'm going to put the time in, right? 385 00:32:23,960 --> 00:32:25,200 So far, so good, right? 386 00:32:34,860 --> 00:32:35,860 We got a pearl in there. 387 00:32:36,220 --> 00:32:37,220 Jesus. 388 00:32:39,760 --> 00:32:41,560 Oh, we got no bell going through there. 389 00:32:43,720 --> 00:32:45,760 The bell's tripping apart. I can't see her. 390 00:33:00,440 --> 00:33:01,520 Something's caught the bell. 391 00:33:03,129 --> 00:33:05,090 ripping pieces of belt off here and stuff. 392 00:33:08,210 --> 00:33:09,630 I'm going to have to get up there and take a look. 393 00:33:10,710 --> 00:33:15,730 A corn conveyor belt now would shut down the whole operation for days. 394 00:33:18,210 --> 00:33:21,730 Carl, what's going on? Looks like the belt walked its way over to one way and 395 00:33:21,730 --> 00:33:25,550 sliced the back of the belt off, man. I got a strip of belt here about half inch 396 00:33:25,550 --> 00:33:26,630 to an inch here. Oh. 397 00:33:28,670 --> 00:33:31,470 You know, I don't even know what's happened, Rick. 398 00:33:32,520 --> 00:33:35,880 it's pretty good tear obviously we can't afford to be down we got a lot of 399 00:33:35,880 --> 00:33:38,960 ground to get through if we're going to get to that thousand ounces so i know 400 00:33:38,960 --> 00:33:43,100 dude just figure out what caused that thing to tear and and try and try and 401 00:33:43,100 --> 00:33:45,820 rectify it i'm gonna i gotta keep that moving i know dude 402 00:33:45,820 --> 00:33:52,360 yeah my wiper 403 00:33:52,360 --> 00:33:58,200 up here my wiper that wipes the belt off is twisted and it's cut my belt so 404 00:33:59,360 --> 00:34:05,400 The wiper is a blade attached to a steel bar, which runs across the belt to 405 00:34:05,400 --> 00:34:06,980 scrape off wet debris. 406 00:34:08,000 --> 00:34:09,320 You got my wiper straight? 407 00:34:09,639 --> 00:34:12,420 I'm going to tighten it up right now. I'm going to give it one click. There 408 00:34:12,420 --> 00:34:13,420 go. 409 00:34:14,139 --> 00:34:15,139 Back in business. 410 00:34:16,940 --> 00:34:17,940 You got it figured out? 411 00:34:18,360 --> 00:34:22,480 Yeah, buddy. You've seen me in the big bucks, right? 412 00:34:23,340 --> 00:34:26,679 You got about a half inch off that belt, maybe an inch in section. Yeah, yeah. 413 00:34:27,420 --> 00:34:29,620 We're ready to rock. I'm good to go. Yeah, buddy. 414 00:34:29,960 --> 00:34:30,960 You're the man, buddy. 415 00:34:31,960 --> 00:34:36,020 With Carl's quick fix, the 950's back in business. 416 00:34:36,820 --> 00:34:38,199 Yeah, I'm ready to fire up. 417 00:34:39,500 --> 00:34:40,500 It's running, man. 418 00:34:43,520 --> 00:34:46,300 Well, that right there just goes to show you that I got the right guy doing a 419 00:34:46,300 --> 00:34:50,480 nice trick with me. You know, a good mechanic is worth his weight in gold, 420 00:34:50,480 --> 00:34:54,219 now here we are. We're here, we're back running, and we're going to keep on 421 00:34:54,219 --> 00:34:55,219 running into the night. 422 00:35:03,790 --> 00:35:05,310 So how was it for you guys this week? 423 00:35:05,870 --> 00:35:09,730 We went and tried the muscular trauma, and that wasn't very successful, was it? 424 00:35:09,870 --> 00:35:14,590 I'm still going to try to make it work the way I intended to, and I see no 425 00:35:14,590 --> 00:35:16,450 reason why that wouldn't work. It has potential. 426 00:35:17,030 --> 00:35:19,650 But in the meantime, we've got to keep the other food boxes going. 427 00:35:20,430 --> 00:35:22,230 Hey, you guys, how are you? I'm tired. 428 00:35:24,530 --> 00:35:25,530 So, 429 00:35:25,790 --> 00:35:30,210 I guess the muscular trauma. I mean, it sucks, right? You put all that time and 430 00:35:30,210 --> 00:35:33,430 effort in, and right now it's a long arm. So, what the... 431 00:35:34,430 --> 00:35:36,170 After, what, 10 minutes? 432 00:35:37,970 --> 00:35:38,970 No, 433 00:35:47,550 --> 00:35:51,030 that was a letdown. 434 00:35:51,590 --> 00:35:55,730 Pretty much. We did okay with cake. It ran seven days. 435 00:35:56,070 --> 00:35:58,770 Seven days, so 65, 70 hours. 436 00:35:59,110 --> 00:36:02,090 So maybe we should wait it to stop, huh? Yeah, let's wait it up. She will be 437 00:36:02,090 --> 00:36:03,090 good. 438 00:36:03,120 --> 00:36:09,900 So far, the old -timers' tailings have produced 121 ounces, an average of 439 00:36:09,900 --> 00:36:11,920 60 .5 ounces a week. 440 00:36:16,780 --> 00:36:23,780 Tony's decision to keep sluicing the old -timers' 441 00:36:23,780 --> 00:36:29,360 tailings has resulted in another $146 ,000 worth of gold. 442 00:36:30,350 --> 00:36:31,690 Pretty money, that's not bad. 443 00:36:32,290 --> 00:36:35,870 I'm glad they left some behind for us. Holy crap, did they ever. So with the 444 00:36:35,870 --> 00:36:38,130 price of gold today, let's round some more. 445 00:36:38,650 --> 00:36:42,610 So the trommel did very well this week. Didn't have any breakdowns. Pretty 446 00:36:42,610 --> 00:36:44,890 reliable. How many hours you figured? I got 160. 447 00:36:45,350 --> 00:36:48,510 Well, that's not too bad. Okay, well, let's see what we got. 448 00:36:50,730 --> 00:36:51,730 Here we go. 449 00:36:51,970 --> 00:36:58,470 Tony needs at least 215 ounces each week to hit his 3 ,000 ounce target. 450 00:36:59,230 --> 00:37:06,010 80, 90, 100, 120, 140, 451 00:37:06,570 --> 00:37:13,530 150, 160, 170, 180, 190, 197 452 00:37:13,530 --> 00:37:18,190 .56. Well, that's good, right? So how much did we have total? 453 00:37:19,070 --> 00:37:20,370 274 .64. 454 00:37:20,690 --> 00:37:22,130 500 grams? About half a million. 455 00:37:22,490 --> 00:37:23,490 Yeah, that's not bad. 456 00:37:23,790 --> 00:37:28,770 At least the safety deck is going strong and the trommel seems to be plugging 457 00:37:28,770 --> 00:37:29,770 along just well. 458 00:37:30,650 --> 00:37:32,590 So what's our season total right now? 459 00:37:32,950 --> 00:37:35,410 $1 ,566 .48. 460 00:37:35,690 --> 00:37:36,750 So halfway there. 461 00:37:38,410 --> 00:37:40,390 Worth almost $3 million. 462 00:37:41,410 --> 00:37:46,950 But with only two months to go, Tony is still only halfway to his season goal. 463 00:37:47,690 --> 00:37:50,850 Too bad the moose pig didn't work out a bit better. It would have helped. 464 00:37:51,130 --> 00:37:53,610 I mean, look on the bright side. We've still got two running flat out. 465 00:37:54,030 --> 00:37:55,650 We've got all the ground ready for them. 466 00:37:55,990 --> 00:37:57,810 So, it'll be a lot of work. All right. 467 00:37:58,110 --> 00:37:59,069 That'll be all good. 468 00:37:59,070 --> 00:38:00,070 Okay. Good night. 469 00:38:16,450 --> 00:38:17,388 Cheers, gentlemen. 470 00:38:17,390 --> 00:38:18,390 Cheers, T. 471 00:38:21,670 --> 00:38:22,670 Hey there, youngster. 472 00:38:23,230 --> 00:38:24,169 Hi, Chris. 473 00:38:24,170 --> 00:38:27,170 Yeah, I guess Mitch and Brennan are still working at Big Red's Cut, hey? 474 00:38:27,450 --> 00:38:29,890 Yeah, they're down there dealing with tailings. 475 00:38:32,050 --> 00:38:33,050 Hey, Tyson. 476 00:38:33,090 --> 00:38:35,430 Hey, Ken, how's it going? Hey, old timer. 477 00:38:35,730 --> 00:38:39,350 Come sit next to the stove. Okay, you know I like to eat. 478 00:38:40,970 --> 00:38:45,410 So, how'd the move with Sluicifer go? A lot of parts we had to take off it and 479 00:38:45,410 --> 00:38:49,930 put it on the low boy sideways this time. Parker showed up last minute there 480 00:38:49,930 --> 00:38:50,930 filled that route. 481 00:38:51,290 --> 00:38:53,190 Always screwing up everybody's plans. Yeah. 482 00:38:54,830 --> 00:38:57,150 I had a lot of fun down there, though, this year, Ken. 483 00:38:57,670 --> 00:38:58,910 Thank you very much. 484 00:38:59,150 --> 00:39:00,890 You had the right man on the job. 485 00:39:02,810 --> 00:39:07,090 Thank you. From the ground standpoint, I thought things went pretty well down 486 00:39:07,090 --> 00:39:07,828 there, really. 487 00:39:07,830 --> 00:39:09,310 Yeah, it did. I think it did. 488 00:39:09,830 --> 00:39:12,610 Well, I can show you the results if you want to see. Sure. 489 00:39:12,990 --> 00:39:18,910 There's not a whole great deal of hours on Lucifer, but Red's been down here 490 00:39:18,910 --> 00:39:19,910 just chugging away. 491 00:39:20,440 --> 00:39:23,880 So Tyson, this is Big Red. You want to read this one out? Sure thing. 492 00:39:28,400 --> 00:39:31,740 First up, a week of running at the last cut. 493 00:39:32,420 --> 00:39:37,600 10, 40, 60, 100, 494 00:39:38,020 --> 00:39:41,120 114 .75. 495 00:39:42,760 --> 00:39:45,380 Worth $218 ,000. 496 00:39:46,340 --> 00:39:48,040 This will rest yours here, Ken. 497 00:39:48,400 --> 00:39:49,400 Oh, okay. 498 00:39:59,590 --> 00:40:01,350 Forty -two even. 499 00:40:01,570 --> 00:40:02,610 Forty -two even. 500 00:40:02,950 --> 00:40:08,490 Worth nearly $80 ,000 for three days of sleuthing. 501 00:40:08,850 --> 00:40:09,850 Counts an hour. 502 00:40:09,950 --> 00:40:10,950 Yeah. 503 00:40:11,990 --> 00:40:16,810 Parker's time -saving decision helped Tyson move sleuther for in under five 504 00:40:16,810 --> 00:40:22,410 days. You know, it was a good run. It really was. So for the week, we wound up 505 00:40:22,410 --> 00:40:24,610 with 156 and three -quarter ounces. 506 00:40:27,660 --> 00:40:32,440 Season total, though, the 5 ,168 half -houses. 507 00:40:33,380 --> 00:40:35,740 We're salvaging a good season. That's good. 508 00:40:36,000 --> 00:40:36,939 That's good. 509 00:40:36,940 --> 00:40:40,300 Ken's been holding onto that ground for 35 years. 510 00:40:40,660 --> 00:40:42,000 Yeah, we owe them some money. 511 00:40:42,420 --> 00:40:43,420 Oh, yeah. 512 00:40:44,560 --> 00:40:51,340 Ken has now earned $455 ,000 in royalties on the claim he staked 513 00:40:51,340 --> 00:40:52,440 back in 1985. 514 00:40:53,620 --> 00:40:56,920 If you were to do it all over again, would you do it? 515 00:40:57,420 --> 00:40:58,420 Oh, yeah. 516 00:40:58,820 --> 00:41:03,880 With the promised land over for the season, it's time for Ken to head home. 517 00:41:04,620 --> 00:41:06,780 Boy, you're going to be missed, that's for sure. 518 00:41:07,040 --> 00:41:13,920 Thank you. Well, not by me, but... I can tell somebody it's going to be 519 00:41:13,920 --> 00:41:16,060 kind of a happy, sad day. 520 00:41:16,680 --> 00:41:21,240 Yeah. When you go, because these all are like family to us. 521 00:41:21,800 --> 00:41:25,300 Yeah. But I have really enjoyed it. 522 00:41:27,690 --> 00:41:30,050 Yeah. Thanks, old dog. 523 00:41:30,850 --> 00:41:32,430 Hey, Tyson. 524 00:41:32,790 --> 00:41:34,750 Thank you kindly for everything. 525 00:41:35,090 --> 00:41:37,310 Thank you. Parker, we'll see you later. 526 00:41:37,570 --> 00:41:38,250 After 527 00:41:38,250 --> 00:41:51,070 hitting 528 00:41:51,070 --> 00:41:52,950 a dead end with Monster Red. 529 00:41:53,610 --> 00:41:57,350 Rick's crew gathers to see if the added night shift has paid off. 530 00:41:57,850 --> 00:41:58,850 Oh, hello. 531 00:41:58,890 --> 00:41:59,749 What's up, man? 532 00:41:59,750 --> 00:42:01,010 How you doing, buddy? Good. 533 00:42:02,170 --> 00:42:05,130 It's a heavy pan. I think it's a two -hander. Oh, no way. 534 00:42:05,630 --> 00:42:06,850 That's a two -hander. 535 00:42:09,230 --> 00:42:11,930 At the beginning of the week, I thought we were going to be spending on Monster 536 00:42:11,930 --> 00:42:13,750 Red, right, and starting to run some big yardage. 537 00:42:15,270 --> 00:42:20,930 But upon further inspection by Carl here, it needed a little bit more time 538 00:42:20,930 --> 00:42:22,530 money than I kind of had hoped. 539 00:42:23,049 --> 00:42:24,350 Neither of which we have in here. 540 00:42:24,550 --> 00:42:28,470 Exactly. So the only way to overcome that is to punish ourselves by working 541 00:42:28,470 --> 00:42:29,470 more. Yeah. 542 00:42:30,170 --> 00:42:33,450 Putting in more time and running more yardage through our plant than we have, 543 00:42:33,570 --> 00:42:37,430 right? Well, what do you say we see if it pays off then, buddy? Let's do it, 544 00:42:37,490 --> 00:42:38,490 buddy. 545 00:42:38,870 --> 00:42:40,610 Oh, man. Look at those hands, dude. 546 00:42:40,950 --> 00:42:45,830 I get used to seeing that guy. Yeah, no kidding, man. To reach his 1 ,000 -ounce 547 00:42:45,830 --> 00:42:51,050 season goal, Rick needs at least 70 ounces of gold every week. 548 00:42:51,430 --> 00:42:52,430 Here we go. 549 00:42:53,009 --> 00:42:54,009 Here it comes. 550 00:42:55,130 --> 00:42:56,130 All right. 551 00:42:56,610 --> 00:43:02,950 It's going to take a while here. We got 10. We got 20, 30, 40, 50, 60, 552 00:43:03,210 --> 00:43:05,070 70. Are we going to beat 80? 553 00:43:05,330 --> 00:43:08,410 Oh, yes, we are. What? No way. No way. 554 00:43:08,810 --> 00:43:10,170 85 .65. 555 00:43:10,750 --> 00:43:13,530 Oh, my God, dude. We're getting better at this. 556 00:43:13,790 --> 00:43:17,830 Dude, that's over $180 ,000 for one week's worth of work. That's pretty bad. 557 00:43:19,050 --> 00:43:19,669 That's good. 558 00:43:19,670 --> 00:43:20,970 It covers most of my wages anyway. 559 00:43:26,370 --> 00:43:32,630 It's the second largest goal boy of the season and means he's now halfway to his 560 00:43:32,630 --> 00:43:33,630 season goal. 561 00:43:33,850 --> 00:43:35,950 This just goes to show the power of teamwork. 562 00:43:36,150 --> 00:43:37,310 As corny as it is. 563 00:43:37,710 --> 00:43:39,110 And it is corny. 564 00:43:39,550 --> 00:43:41,770 Oh, I should say so. 565 00:43:43,430 --> 00:43:45,390 That was a reaction, my friend. Ow. 566 00:43:47,390 --> 00:43:50,290 Chase, after more of that, sign me up. All right. 567 00:43:50,770 --> 00:43:53,870 Yeah, whatever you guys need, I'll jump on board and we'll get some extra 568 00:43:53,870 --> 00:43:58,430 trucking in, put some extra hours in. I mean, that's what I signed up for. Thank 569 00:43:58,430 --> 00:44:00,590 you. That's what it's going to take. 570 00:44:01,070 --> 00:44:04,670 And, I mean, I love everything about tonight. I mean, I love you guys' 571 00:44:04,770 --> 00:44:06,510 enthusiasm. I love that pile of gold. 572 00:44:06,970 --> 00:44:07,970 I love you guys. 573 00:44:08,940 --> 00:44:09,940 I love you too, Rick. 574 00:44:10,700 --> 00:44:14,800 I instantly regret it. 575 00:44:15,240 --> 00:44:16,660 All right, let's go. 576 00:44:16,960 --> 00:44:17,960 Get out of here. 577 00:44:20,100 --> 00:44:21,100 Well, 578 00:44:21,520 --> 00:44:25,840 it feels good to get a reminder that my team definitely has my back, and our 1 579 00:44:25,840 --> 00:44:27,740 ,000 -ounce goal is within our sights. I know it. 580 00:44:28,660 --> 00:44:32,020 Rick's volunteering for night shift. Carl stepped up right after him. 581 00:44:33,260 --> 00:44:36,760 It's only fitting that me and Carl would jump right in there too, so that's what 582 00:44:36,760 --> 00:44:38,140 we're going to do, make it happen. 583 00:44:44,380 --> 00:44:46,040 Next time on Gold Rush. 584 00:44:46,660 --> 00:44:47,660 Oh, no. 585 00:44:48,340 --> 00:44:50,400 Bad things usually happen when I leave the mine. 586 00:44:51,400 --> 00:44:53,380 Stop. Stop. Whoa. 587 00:44:54,160 --> 00:44:58,340 You ain't the boss. How much experience do you have in a mine? 588 00:44:58,660 --> 00:45:00,240 Huh? None. 589 00:45:00,700 --> 00:45:02,700 Take it and shut your friend up. 590 00:45:03,120 --> 00:45:06,020 It's not how you handle conflict. It's how you resolve it. 591 00:45:07,000 --> 00:45:10,280 The last piece of the old -timer tail end is going in. 592 00:45:11,660 --> 00:45:12,860 The loose can be locked. 593 00:45:13,260 --> 00:45:15,000 Well, then, that looks pretty good. 46555

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.