All language subtitles for The.Hard.Times.of.RJ.Berger.S02E07.You.Me.And.Weezer.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BLOOM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,919 --> 00:00:09,052 - Previously on - The Hard Times Of RJ Berger. 2 00:00:09,096 --> 00:00:10,053 Can we talk? 3 00:00:10,097 --> 00:00:11,881 Actually, I'm kind of busy right now. 4 00:00:11,924 --> 00:00:13,317 Why don't you go talk to your new tutor? 5 00:00:13,361 --> 00:00:15,450 RJ, you cannot keep your parents together. 6 00:00:15,493 --> 00:00:17,887 - I got the job. - I'm your new English teacher. 7 00:00:17,930 --> 00:00:19,019 I think I learned something. 8 00:00:19,062 --> 00:00:20,281 You owe me. 9 00:00:20,324 --> 00:00:21,543 And I fully intend to cash in on it. 10 00:00:21,586 --> 00:00:22,761 We have to break up, don't we? 11 00:00:22,805 --> 00:00:24,154 Yeah, I think we do. 12 00:00:24,198 --> 00:00:26,026 I'm having a visitor. 13 00:00:26,069 --> 00:00:27,766 What? 14 00:00:27,810 --> 00:00:28,463 Don't wait up for us, Berger. 15 00:00:32,467 --> 00:00:34,295 Morning. 16 00:00:34,338 --> 00:00:35,687 Morning, my little man. 17 00:00:41,345 --> 00:00:42,303 Morning, Berger. 18 00:00:42,346 --> 00:00:43,478 Oh, my God! 19 00:00:43,521 --> 00:00:44,696 What are you doing here? 20 00:00:44,740 --> 00:00:48,309 RJ, is that any way to treat a guest? 21 00:00:48,352 --> 00:00:50,224 Jeriba and I spent a wonderful evening together. 22 00:00:50,267 --> 00:00:52,095 Shared a bottle of wine. 23 00:00:52,139 --> 00:00:53,096 And one thing led to your mother. 24 00:00:53,140 --> 00:00:54,445 Jeriba! 25 00:00:56,969 --> 00:00:58,667 Well, if you need me, I'll be hanging myself. 26 00:00:58,710 --> 00:01:00,495 Ba-ba-ba-ba-bup! 27 00:01:00,538 --> 00:01:02,192 You wait right there, mister. 28 00:01:02,236 --> 00:01:03,324 Remember what the therapist said. 29 00:01:03,367 --> 00:01:04,890 During the separation, 30 00:01:04,934 --> 00:01:06,153 it's essential to keep 31 00:01:06,196 --> 00:01:07,719 the lines of communication open. 32 00:01:07,763 --> 00:01:09,069 Then why aren't you communicating with dad? 33 00:01:09,112 --> 00:01:12,507 Because mommy hates daddy. 34 00:01:19,383 --> 00:01:20,428 Berger, I know it's hard 35 00:01:20,471 --> 00:01:22,517 to see your mama with a new man. 36 00:01:22,560 --> 00:01:24,040 But I ain't here to bone and bounce. 37 00:01:24,084 --> 00:01:25,302 This here? 38 00:01:25,346 --> 00:01:26,651 This is bone to own. 39 00:01:26,695 --> 00:01:28,175 Like with you and that Swanson girl. 40 00:01:28,218 --> 00:01:29,437 Yeah, actually, we broke up. 41 00:01:29,480 --> 00:01:30,438 Really. 42 00:01:30,481 --> 00:01:32,048 Ain't that a bitch. 43 00:01:32,092 --> 00:01:35,138 You got some new trim lined up? 44 00:01:35,182 --> 00:01:36,922 Yeah, I'm, you know, kinda into my tutor. 45 00:01:36,966 --> 00:01:38,315 - Really? - Look at you. 46 00:01:38,359 --> 00:01:39,316 Tootin' the tutor. 47 00:01:39,360 --> 00:01:41,231 I'm a long way from tooting. 48 00:01:41,275 --> 00:01:42,798 Well, lookee here, son. 49 00:01:42,841 --> 00:01:44,016 Please don't call me that. 50 00:01:44,060 --> 00:01:45,714 You and me, we in the same spot. 51 00:01:45,757 --> 00:01:47,846 And we both chasing new girls now. 52 00:01:47,890 --> 00:01:49,544 That means we can help each other 53 00:01:49,587 --> 00:01:51,285 lock it up. 54 00:01:51,328 --> 00:01:53,243 You feel me? 55 00:01:53,287 --> 00:01:55,245 Good talk. 56 00:01:55,289 --> 00:01:57,682 Now, if you'll excuse me, 57 00:01:57,726 --> 00:01:59,684 I'm gonna go your mother. 58 00:01:59,728 --> 00:02:01,208 Eh. 59 00:02:01,251 --> 00:02:02,383 Here come the love train, baby. 60 00:02:02,426 --> 00:02:03,819 My name is RJ Berger. 61 00:02:03,862 --> 00:02:06,169 And I'm the one who's... 62 00:02:06,213 --> 00:02:07,170 you know what. 63 00:02:10,217 --> 00:02:11,087 ♪ Hey 64 00:02:18,268 --> 00:02:19,051 Dude, just ask her out already. 65 00:02:19,095 --> 00:02:20,879 I would, but you know, 66 00:02:20,923 --> 00:02:22,490 she's older and cooler 67 00:02:22,533 --> 00:02:24,187 and smarter than me. 68 00:02:24,231 --> 00:02:26,058 RJ, 94% of the world's population 69 00:02:26,102 --> 00:02:27,930 is older, smarter, and cooler than you. 70 00:02:27,973 --> 00:02:29,540 I wouldn't go limiting your options. 71 00:02:29,584 --> 00:02:31,934 - Okay, so let's... - Let's say, hypothetically, 72 00:02:31,977 --> 00:02:32,630 I ask her out, right? 73 00:02:32,674 --> 00:02:33,936 Mm-hmm. 74 00:02:33,979 --> 00:02:35,633 How do I impress her? 75 00:02:35,677 --> 00:02:36,939 She's 17. 76 00:02:36,982 --> 00:02:38,593 I highly doubt that call of duty 77 00:02:38,636 --> 00:02:41,857 and a two-liter of Pepsi Max are her idea of fun. 78 00:02:41,900 --> 00:02:43,380 Hey, freaks. 79 00:02:43,424 --> 00:02:45,382 Guess what my boo Hamilton got for me. 80 00:02:45,426 --> 00:02:47,993 Uh, the number to a reliable plastic surgeon? 81 00:02:48,037 --> 00:02:49,908 - Ha, ha, ha, ha! - No. 82 00:02:49,952 --> 00:02:51,954 Try two tickets to The Weezer concert 83 00:02:51,997 --> 00:02:53,303 tomorrow night, homey. 84 00:02:53,347 --> 00:02:54,739 It's gonna be the hottest show in town. 85 00:02:54,783 --> 00:02:55,740 Yes, sir. 86 00:02:55,784 --> 00:02:56,741 Come on and give mama 87 00:02:56,785 --> 00:02:57,960 a Hershey's kiss. 88 00:02:58,003 --> 00:02:59,048 Oh, baby. 89 00:03:00,876 --> 00:03:01,964 Oh, God. 90 00:03:04,619 --> 00:03:06,360 - Miles! - Dude, this is it. 91 00:03:06,403 --> 00:03:09,014 I'll take Amy to The Weezer concert. 92 00:03:09,058 --> 00:03:10,102 It's a perfect first date. 93 00:03:10,146 --> 00:03:11,191 Oh, exactly. 94 00:03:11,234 --> 00:03:12,801 What time should we all meet? 95 00:03:12,844 --> 00:03:14,411 We? N... N... 96 00:03:14,455 --> 00:03:16,065 Why would you wanna crash Amy and I's first date? 97 00:03:16,108 --> 00:03:16,979 I mean, you're not even into Weezer. 98 00:03:17,022 --> 00:03:18,241 True. 99 00:03:18,285 --> 00:03:19,547 But I am into Weezles. 100 00:03:19,590 --> 00:03:20,983 - Weezles? - Yeah. 101 00:03:21,026 --> 00:03:22,637 They're Weezer groupies. 102 00:03:22,680 --> 00:03:25,379 I heard they wear snuggies with nothing underneath. 103 00:03:25,422 --> 00:03:26,902 And they're also alternative, 104 00:03:26,945 --> 00:03:28,295 which means they hate their dads. 105 00:03:28,338 --> 00:03:30,253 So they'll bone anybody. 106 00:03:30,297 --> 00:03:32,299 So what are you waiting for? 107 00:03:32,342 --> 00:03:34,475 If you want a shot at that tutor's puter... 108 00:03:37,391 --> 00:03:40,872 I got this. 109 00:03:40,916 --> 00:03:43,484 Go get'er, champ. 110 00:03:48,184 --> 00:03:49,577 Hey, Amy. 111 00:03:49,620 --> 00:03:50,665 - Hi, RJ. - What's up? 112 00:03:50,708 --> 00:03:52,275 Not too much. 113 00:03:52,319 --> 00:03:54,103 Just you, me, and Weezer. That's what. 114 00:03:54,146 --> 00:03:55,583 What? 115 00:03:55,626 --> 00:03:57,237 Weezer is coming to Pinkerton tomorrow night? 116 00:03:57,280 --> 00:03:58,803 Yeah, and we're going. 117 00:03:58,847 --> 00:04:01,719 Oh, wow, that's... 118 00:04:01,763 --> 00:04:03,678 Yeah, that's really... That's sweet, but... 119 00:04:03,721 --> 00:04:05,157 Oh, no, no, no, no. 120 00:04:05,201 --> 00:04:05,854 It's cool. I... You know, you... 121 00:04:05,897 --> 00:04:07,029 No, it's just that we... 122 00:04:07,072 --> 00:04:08,073 We can't get in. 123 00:04:08,117 --> 00:04:09,988 It's 21 and over. 124 00:04:10,032 --> 00:04:11,207 And last time I checked, 125 00:04:11,251 --> 00:04:12,730 you're 15, and I'm 17, so. 126 00:04:12,774 --> 00:04:14,036 Hey, you know what? 127 00:04:14,079 --> 00:04:15,037 Don't even sweat it. 128 00:04:15,080 --> 00:04:16,647 I'll take care of everything. 129 00:04:16,691 --> 00:04:18,562 You will? 130 00:04:18,606 --> 00:04:21,348 Yeah. 131 00:04:21,391 --> 00:04:23,088 So... 132 00:04:23,132 --> 00:04:24,699 are you asking me out on a date? 133 00:04:24,742 --> 00:04:28,746 Yes, I am. 134 00:04:28,790 --> 00:04:31,836 Uh, I mean, like, 135 00:04:31,880 --> 00:04:33,142 if you're, like, okay with that, 136 00:04:33,185 --> 00:04:35,100 then... Then yes, I am. 137 00:04:35,144 --> 00:04:36,885 Tch, yeah, I'm... 138 00:04:36,928 --> 00:04:38,365 Yeah, okay, then yes. 139 00:04:38,408 --> 00:04:41,455 - Okay. - Okay. 140 00:04:44,632 --> 00:04:46,634 See, I told you you could do it. 141 00:04:46,677 --> 00:04:49,158 Yeah, except now I can't get into the show. 142 00:04:49,201 --> 00:04:51,160 Dude, they're called fake ids. 143 00:04:51,203 --> 00:04:51,856 Everyone at school's got'em. 144 00:04:51,900 --> 00:04:53,554 Berger! 145 00:04:53,597 --> 00:04:55,425 I'm taking your mama out tomorrow night. 146 00:04:55,469 --> 00:04:56,687 And I wanna get her something special. 147 00:04:56,731 --> 00:04:57,906 Any ideas? 148 00:04:57,949 --> 00:04:59,211 No! 149 00:04:59,255 --> 00:05:00,604 - Come on, Berger. - Work with me. 150 00:05:00,648 --> 00:05:02,127 I'll help you lock it up with that cute brunette. 151 00:05:02,171 --> 00:05:03,912 It's called tit for tat. 152 00:05:03,955 --> 00:05:05,130 You know, I don't really need your help. 153 00:05:06,175 --> 00:05:08,264 Fake IDs. 154 00:05:08,308 --> 00:05:09,918 Fake IDs. 155 00:05:12,007 --> 00:05:13,443 Yeah, okay. 156 00:05:13,487 --> 00:05:15,227 Actually, we do need some... 157 00:05:15,271 --> 00:05:16,228 fake IDs. 158 00:05:16,272 --> 00:05:18,100 Yeah. 159 00:05:18,143 --> 00:05:19,493 Uh, for a concert tomorrow night. 160 00:05:19,536 --> 00:05:21,059 - Hmm. - Fake IDs, huh? 161 00:05:21,103 --> 00:05:22,496 Yeah, three of 'em. 162 00:05:23,627 --> 00:05:25,847 Three of them. 163 00:05:28,980 --> 00:05:29,938 Go to this address 164 00:05:29,981 --> 00:05:32,897 and ask for Fidel. 165 00:05:32,941 --> 00:05:34,638 He'll get you fake ids. 166 00:05:34,682 --> 00:05:36,988 Easy as pie. 167 00:05:37,032 --> 00:05:39,034 Brunette pie. 168 00:05:39,077 --> 00:05:41,341 Ah, ah, ah. Tit for tat. 169 00:05:41,384 --> 00:05:45,867 Tell me what to get your mama. 170 00:05:45,910 --> 00:05:47,738 Tulips. 171 00:05:47,782 --> 00:05:50,437 She loves tulips. 172 00:05:50,480 --> 00:05:52,221 Ah, tulips. 173 00:05:52,264 --> 00:05:53,440 Yeah, they're her favorite. 174 00:05:53,483 --> 00:05:56,181 Okay, gotcha. 175 00:05:56,225 --> 00:06:01,056 Better get to the florist's. 176 00:06:01,099 --> 00:06:03,014 Doesn't your mom hate tulips? 177 00:06:03,058 --> 00:06:05,060 No. 178 00:06:05,103 --> 00:06:07,889 She's just super-allergic. 179 00:06:07,932 --> 00:06:10,848 Genius. 180 00:06:20,728 --> 00:06:22,164 You sure this is the right address? 181 00:06:22,207 --> 00:06:23,948 Uh... 182 00:06:23,992 --> 00:06:26,386 yeah, it's, uh, 183 00:06:26,429 --> 00:06:29,737 1150 Chunte street. 184 00:06:29,780 --> 00:06:31,086 I don't think you're pronouncing that right. 185 00:06:31,129 --> 00:06:33,958 I think the h is silent. 186 00:06:34,002 --> 00:06:35,656 Hey, man. 187 00:06:35,699 --> 00:06:37,658 I got a really bad feeling about this. 188 00:06:37,701 --> 00:06:39,050 I think we should go back. 189 00:06:39,094 --> 00:06:40,443 I... I don't know about this whole fake ID thing. 190 00:06:40,487 --> 00:06:43,054 - Hey, hey, hey! - Get a grip, RJ. 191 00:06:43,098 --> 00:06:44,795 No IDs, no Weezer. 192 00:06:44,839 --> 00:06:47,319 No Weezer, no impressed hot junior. 193 00:06:47,363 --> 00:06:48,886 No impressed hot junior, 194 00:06:48,930 --> 00:06:51,062 no blowies from hot junior. 195 00:06:51,106 --> 00:06:55,371 You can do this. 196 00:06:55,415 --> 00:06:56,372 Be strong. 197 00:06:56,416 --> 00:06:58,026 We just gotta man up, bro. 198 00:06:58,069 --> 00:06:59,244 You know what I mean? 199 00:07:01,333 --> 00:07:02,247 Hey, there, gentlemen. 200 00:07:04,772 --> 00:07:07,427 - ¿Qué carajos quieren? - Huh? 201 00:07:07,470 --> 00:07:09,429 Um, hi. 202 00:07:09,472 --> 00:07:11,866 Uh, we're looking for Fidel. 203 00:07:11,909 --> 00:07:14,042 I am Fidel. 204 00:07:14,085 --> 00:07:16,000 Waagggh! 205 00:07:19,395 --> 00:07:21,310 Dear God! 206 00:07:27,359 --> 00:07:28,317 Chang. 207 00:07:28,360 --> 00:07:29,753 Make me a churro. 208 00:07:33,235 --> 00:07:35,411 Why are you here? 209 00:07:35,455 --> 00:07:37,326 Um... 210 00:07:37,369 --> 00:07:38,327 Well, uh, we... We were told 211 00:07:38,370 --> 00:07:39,850 that you sell fake IDs. 212 00:07:39,894 --> 00:07:41,112 Whoa. 213 00:07:41,156 --> 00:07:42,636 Who told you I have IDs? 214 00:07:42,679 --> 00:07:44,855 Um... 215 00:07:44,899 --> 00:07:45,987 Our guidance counselor? 216 00:07:46,030 --> 00:07:48,946 Jeriba Sinclair? 217 00:08:02,351 --> 00:08:04,266 He's been sending me a lotta students lately. 218 00:08:04,309 --> 00:08:05,920 - Oh. - Oh, yeah. 219 00:08:05,963 --> 00:08:11,099 Man, that dude likes craaaaaaazy nookie. 220 00:08:13,449 --> 00:08:15,538 Whatever bitch he's with right now, 221 00:08:15,582 --> 00:08:16,539 whew. 222 00:08:16,583 --> 00:08:17,758 Skanky puter. 223 00:08:17,801 --> 00:08:20,238 I guarontee. 224 00:08:26,941 --> 00:08:30,292 You have no idea how funny that actually is. 225 00:08:30,335 --> 00:08:31,902 Let's do business. 226 00:08:31,946 --> 00:08:36,472 Nana. 227 00:08:36,516 --> 00:08:40,302 Whoa. 228 00:08:42,652 --> 00:08:45,525 Attention, 1150 Chunte street. 229 00:08:45,568 --> 00:08:48,005 Ha, they're pronouncing it wrong. 230 00:08:48,049 --> 00:08:49,659 This is the police. 231 00:08:49,703 --> 00:08:50,747 Come out with your hands up. 232 00:08:50,791 --> 00:08:52,009 Aw, hellno! 233 00:08:53,358 --> 00:08:55,230 Run for your life, dude! 234 00:08:55,273 --> 00:08:57,275 Not without the IDs. 235 00:09:03,368 --> 00:09:04,935 ♪ When the time's run out and your life's on ice ♪ 236 00:09:04,979 --> 00:09:08,286 ♪ You need a plastic ticket to paradise ♪ 237 00:09:08,330 --> 00:09:09,331 ♪ Hey, you're the man 238 00:09:09,374 --> 00:09:10,201 ♪ Ain't gonna say please 239 00:09:10,245 --> 00:09:12,421 ♪ 'Cause you got IDs 240 00:09:12,464 --> 00:09:14,466 ♪ You can take in a show 241 00:09:14,510 --> 00:09:15,903 ♪ You can go to the bar 242 00:09:15,946 --> 00:09:17,861 ♪ You can even have your very own rental car ♪ 243 00:09:17,905 --> 00:09:20,342 ♪ You can party harder than Charlie Sheen ♪ 244 00:09:20,385 --> 00:09:22,692 ♪ The whole world's NC-17 245 00:09:22,736 --> 00:09:25,869 Complimentary drinks, gentlemen? 246 00:09:25,913 --> 00:09:27,044 Dude. 247 00:09:27,088 --> 00:09:28,437 Is this heaven? 248 00:09:28,480 --> 00:09:30,570 ♪ Scratch-off tickets and bottles of booze ♪ 249 00:09:30,613 --> 00:09:32,093 You kids can't be in here. 250 00:09:32,136 --> 00:09:33,790 ♪ you can even vote for president if you choose ♪ 251 00:09:33,834 --> 00:09:38,273 Actually, sir, we're 21. 252 00:09:38,316 --> 00:09:40,231 Forgive me, gentlemen. 253 00:09:40,275 --> 00:09:42,494 Please let me make it up to you with complimentary passes 254 00:09:42,538 --> 00:09:44,018 to our spa. 255 00:09:44,061 --> 00:09:45,933 ♪ Life is regal when you're legal ♪ 256 00:09:45,976 --> 00:09:47,543 ♪ So take those fake wings and learn to fly ♪ 257 00:09:47,587 --> 00:09:49,023 ♪ Like eagles 258 00:09:49,066 --> 00:09:51,155 ♪ We got IDs 259 00:09:58,380 --> 00:10:00,338 Pardon me, 260 00:10:00,382 --> 00:10:02,166 but did you happen to drop these? 261 00:10:02,210 --> 00:10:03,211 No way! 262 00:10:03,254 --> 00:10:04,429 Nice work, RJ. 263 00:10:04,473 --> 00:10:06,127 You got fake IDs 264 00:10:06,170 --> 00:10:08,738 and tickets to a sold-out show. 265 00:10:08,782 --> 00:10:09,913 I'm pretty much gonna have to put out now. 266 00:10:11,611 --> 00:10:12,960 Wait, did you say sold out? 267 00:10:13,003 --> 00:10:14,091 Spread 'em. 268 00:10:14,135 --> 00:10:15,179 VIPs coming through. 269 00:10:15,223 --> 00:10:17,355 Move it, losers. 270 00:10:17,399 --> 00:10:19,967 Guess who's rolling VIP to the concert tonight? 271 00:10:20,010 --> 00:10:20,968 Tool bag. 272 00:10:21,011 --> 00:10:22,926 Uh, we are, tool bag. 273 00:10:22,970 --> 00:10:25,059 Right, little mister pork sword here 274 00:10:25,102 --> 00:10:26,451 got you tickets? 275 00:10:26,495 --> 00:10:30,717 Um, yeah. 276 00:10:30,760 --> 00:10:31,979 - Right. - Ha. 277 00:10:35,112 --> 00:10:37,637 See you there. 278 00:10:41,249 --> 00:10:42,337 Chill out, dude. 279 00:10:42,380 --> 00:10:43,730 Why am I such an idiot? 280 00:10:43,773 --> 00:10:44,948 I told Amy I had tickets to the show, 281 00:10:44,992 --> 00:10:46,907 and now it's sold out. 282 00:10:46,950 --> 00:10:48,430 - What am I gonna do? - Well, don't panic. 283 00:10:48,473 --> 00:10:50,562 All right, we just gotta find a copy machine. 284 00:10:50,606 --> 00:10:52,129 Berger! 285 00:11:02,487 --> 00:11:04,838 Good luck. 286 00:11:10,234 --> 00:11:13,411 I can't believe you sent us to that crack house. 287 00:11:13,455 --> 00:11:15,196 You almost got us killed. 288 00:11:15,239 --> 00:11:17,067 - Couple of white boys like you? - Stop exaggerating. 289 00:11:17,111 --> 00:11:18,852 You got the fake IDs, right? Hey, no big deal. 290 00:11:18,895 --> 00:11:20,288 No big deal? 291 00:11:20,331 --> 00:11:22,246 Okay, I am this close to telling my mom about yesterday. 292 00:11:22,290 --> 00:11:23,770 Whoa, whoa, whoa, let's not do anything drastic. 293 00:11:23,813 --> 00:11:27,382 Maybe this might help ease your pain. 294 00:11:27,425 --> 00:11:28,775 Go ahead, take it. 295 00:11:28,818 --> 00:11:33,518 Anybody asks, you found those on a dead hooker. 296 00:11:33,562 --> 00:11:34,563 Tit for tat, lady-killer. 297 00:11:34,606 --> 00:11:36,652 You hooked me up with the tulip tip. 298 00:11:36,696 --> 00:11:37,609 I hooked you up with the tickets. 299 00:11:37,653 --> 00:11:38,610 Now we all good, right? 300 00:11:38,654 --> 00:11:40,090 No telling your mama 301 00:11:40,134 --> 00:11:41,352 about all that fake ID business. 302 00:11:41,396 --> 00:11:42,658 Right? 303 00:11:42,702 --> 00:11:44,399 - Riiight. - All right. 304 00:11:44,442 --> 00:11:47,228 Actually, I... 305 00:11:47,271 --> 00:11:49,099 I... I lied. 306 00:11:49,143 --> 00:11:53,060 My mom's allergic to tulips. 307 00:11:53,103 --> 00:11:56,933 Sunflowers. She likes sunflowers. 308 00:11:56,977 --> 00:11:58,718 Well. 309 00:11:58,761 --> 00:12:02,547 Since we all fessin' up and shit, 310 00:12:02,591 --> 00:12:04,332 I called the cops on that crack house. 311 00:12:04,375 --> 00:12:05,594 Yeah, at the time, 312 00:12:05,637 --> 00:12:06,943 getting you going in juvy seemed like 313 00:12:06,987 --> 00:12:08,423 the easiest way to get you outta the picture. 314 00:12:08,466 --> 00:12:09,903 You are a psychotic asshole. 315 00:12:09,946 --> 00:12:11,295 Ah, it's all water under the bridge. 316 00:12:11,339 --> 00:12:13,907 And it looks like we got something in common after all. 317 00:12:13,950 --> 00:12:16,344 We both a couple of backstabbing motherfuckers 318 00:12:16,387 --> 00:12:18,999 who got big dates tonight. 319 00:12:19,042 --> 00:12:20,696 Coach! 320 00:12:20,740 --> 00:12:22,132 What? 321 00:12:22,176 --> 00:12:23,568 Coach, our lockers got jacked. 322 00:12:23,612 --> 00:12:25,005 Somebody stole concert tickets. 323 00:12:25,048 --> 00:12:27,224 Naked pics of our girlfriends, too. 324 00:12:27,268 --> 00:12:28,573 What am I, a coat check girl? 325 00:12:28,617 --> 00:12:31,794 Public schools are dangerous. 326 00:12:31,838 --> 00:12:33,491 - Wait a minute. - No, coach. 327 00:12:33,535 --> 00:12:35,624 I said they're dangerous. 328 00:12:35,667 --> 00:12:37,147 Do I look like the damn police? 329 00:12:37,191 --> 00:12:40,498 Go cry to your mama. 330 00:12:47,897 --> 00:12:49,116 Gotta say, RJ, 331 00:12:49,159 --> 00:12:50,378 I didn't think you could pull it off. 332 00:12:50,421 --> 00:12:52,423 But we're here. I'm so excited! 333 00:12:52,467 --> 00:12:53,685 Oh, it was nothing. 334 00:12:53,729 --> 00:12:54,991 Yeah, it was nothing. 335 00:12:55,035 --> 00:12:56,514 'cept you almost got killed. 336 00:12:56,558 --> 00:12:57,994 And have you noticed? 337 00:12:58,038 --> 00:12:59,909 No one here is wearing a snuggie. 338 00:12:59,953 --> 00:13:02,782 Oh, I hate Wikipedia! 339 00:13:02,825 --> 00:13:05,697 Tickets and IDs. 340 00:13:09,223 --> 00:13:11,878 Thai Ni Wang? 341 00:13:11,921 --> 00:13:14,663 Ni Hao. 342 00:13:14,706 --> 00:13:16,883 Johannes Rittershaus? 343 00:13:16,926 --> 00:13:21,496 Guten tag. 344 00:13:21,539 --> 00:13:23,367 Esteban Villalón? 345 00:13:23,411 --> 00:13:27,110 Sí. 346 00:13:27,154 --> 00:13:30,635 Enjoy the show. 347 00:13:30,679 --> 00:13:31,898 VIPs. 348 00:13:31,941 --> 00:13:34,509 Oh, RJ. 349 00:13:34,552 --> 00:13:37,468 RJ Berger, right? 350 00:13:37,512 --> 00:13:38,774 Yeah, it's you. 351 00:13:40,036 --> 00:13:42,256 VIP. Come on, baby. 352 00:13:42,299 --> 00:13:44,475 'Sup, Miles? 353 00:13:44,519 --> 00:13:48,088 Lo siento, Esteban. 354 00:13:48,131 --> 00:13:49,132 Get the hell outta my club. 355 00:13:49,176 --> 00:13:51,395 Quick, show him your tits. 356 00:13:51,439 --> 00:13:52,396 Check this out. 357 00:13:52,440 --> 00:13:54,094 - No, no, no. - Oh, dude, bro. 358 00:13:54,137 --> 00:13:55,138 Come on, just... 359 00:13:55,182 --> 00:13:56,226 - Whoa, whoa, whoa. - Easy, easy. 360 00:13:56,270 --> 00:13:57,227 We'll sit in the back. 361 00:13:57,271 --> 00:13:58,228 We're not gonna drink. 362 00:14:10,371 --> 00:14:11,894 Hey, wow. 363 00:14:11,938 --> 00:14:14,592 Jeriba. 364 00:14:14,636 --> 00:14:16,029 I love sunflowers. 365 00:14:16,072 --> 00:14:17,291 How did you know? 366 00:14:17,334 --> 00:14:18,683 Ah, a little turd told me. 367 00:14:18,727 --> 00:14:21,251 Aw. 368 00:14:21,295 --> 00:14:24,080 Achoo! 369 00:14:24,124 --> 00:14:25,690 Is there wild grass in this? 370 00:14:25,734 --> 00:14:26,822 - Hell if I know. - It came with the bouquet. 371 00:14:26,866 --> 00:14:29,433 I'm allergic to wild grass. 372 00:14:29,477 --> 00:14:32,088 Where's my Epi pen? 373 00:14:32,132 --> 00:14:34,438 Berger. 374 00:14:34,482 --> 00:14:40,749 ♪ I'm a lot like you so please ♪ 375 00:14:40,792 --> 00:14:43,491 ♪ Hello, I'm here 376 00:14:43,534 --> 00:14:47,930 ♪ I'm waiting 377 00:14:47,974 --> 00:14:53,718 ♪ I think I'd be good for you ♪ 378 00:14:53,762 --> 00:14:55,503 ♪ And you'd 379 00:14:55,546 --> 00:15:01,161 ♪ Be good for me 380 00:15:01,204 --> 00:15:02,510 Can't believe that the whole school's there 381 00:15:02,553 --> 00:15:03,598 except for us. 382 00:15:03,641 --> 00:15:05,034 I'm so sorry, Amy. 383 00:15:05,078 --> 00:15:06,253 I wanted this to be perfect, 384 00:15:06,296 --> 00:15:07,428 and I totally blew it. 385 00:15:07,471 --> 00:15:09,517 - It's okay. - It's okay, RJ. 386 00:15:09,560 --> 00:15:10,605 You know, we got pretty close. 387 00:15:10,648 --> 00:15:12,694 This isn't so bad. 388 00:15:12,737 --> 00:15:13,608 This isn't so bad. 389 00:15:13,651 --> 00:15:14,609 Are you serious? 390 00:15:14,652 --> 00:15:17,133 This sucks! 391 00:15:17,177 --> 00:15:18,700 And this freakin' snuggie's making my balls itch. 392 00:15:18,743 --> 00:15:21,050 Okay, I would like to go home now. 393 00:15:26,795 --> 00:15:28,101 No, stay here. 394 00:15:28,144 --> 00:15:30,320 I'm getting us in. 395 00:15:30,364 --> 00:15:31,843 RJ! 396 00:16:09,925 --> 00:16:11,753 - Wah! - Hola, Esteban. 397 00:16:11,796 --> 00:16:12,536 Hola. 398 00:16:15,626 --> 00:16:17,498 I thought I told you to stay the hell outta my club! 399 00:16:17,541 --> 00:16:19,979 Look, I know I'm underage, but there's a girl outside, 400 00:16:20,022 --> 00:16:21,110 and if I don't get her in, 401 00:16:21,154 --> 00:16:23,243 I will never have another chance with her. 402 00:16:23,286 --> 00:16:26,028 - Whoa, whoa, whoa. - Hold on, man. 403 00:16:26,072 --> 00:16:28,683 - Weezer! - Hey. 404 00:16:28,726 --> 00:16:32,078 - Felipe, hold on a second, man. - Kid... 405 00:16:32,121 --> 00:16:33,209 you broke in here just for a girl? 406 00:16:33,253 --> 00:16:36,212 Yeah, and she is your biggest fan, 407 00:16:36,256 --> 00:16:38,084 and this concert would mean the world to her... 408 00:16:38,127 --> 00:16:39,433 And to me... 409 00:16:39,476 --> 00:16:41,217 and... And... And to us. 410 00:16:41,261 --> 00:16:43,393 - Okay. We understand. - Just it's, uh, 411 00:16:43,437 --> 00:16:45,482 you know... a girl like that 412 00:16:45,526 --> 00:16:47,528 doesn't pay attention to a guy like me very often. 413 00:16:47,571 --> 00:16:49,530 Yeah, no [bleep]. 414 00:16:49,573 --> 00:16:50,792 - And I... - I really like her. 415 00:16:50,835 --> 00:16:52,272 What's your name? 416 00:16:52,315 --> 00:16:53,838 - Um, RJ. - RJ Berger. 417 00:16:53,882 --> 00:16:55,710 Well, RJ Berger, 418 00:16:55,753 --> 00:16:57,494 I understand what it's like to be that guy. 419 00:16:57,538 --> 00:17:00,193 On the outside, I may look like a rock god... 420 00:17:00,236 --> 00:17:01,672 but on the inside, 421 00:17:01,716 --> 00:17:05,024 I just wanna play with my ants in my ant farm. 422 00:17:05,067 --> 00:17:08,375 - I like slot cars. - I still wet my bed. 423 00:17:08,418 --> 00:17:11,247 I love dressing up like a little girl. 424 00:17:11,291 --> 00:17:12,901 See? We're not that different from you. 425 00:17:12,944 --> 00:17:15,382 Wow. That's... really awesome. 426 00:17:15,425 --> 00:17:18,298 So maybe now you can... You can let us in? 427 00:17:18,341 --> 00:17:20,517 Weezer, Weezer, Weezer! 428 00:17:20,561 --> 00:17:22,998 - Sorry, kid. - You're underage. 429 00:17:23,042 --> 00:17:27,133 It's illegal for you to watch the show from the audience. 430 00:17:27,176 --> 00:17:29,657 Weezer, Weezer, Weezer. 431 00:17:29,700 --> 00:17:30,919 I got it. 432 00:17:30,962 --> 00:17:32,790 So... you'll have to watch the show 433 00:17:32,834 --> 00:17:34,618 from the side of the stage. 434 00:17:37,360 --> 00:17:39,449 No way! 435 00:17:39,493 --> 00:17:41,451 Felipe, get my boy some wristbands. 436 00:17:41,495 --> 00:17:45,020 Yeah, Felipe, get my boy some wristbands! 437 00:17:45,064 --> 00:17:46,891 Nope. Cooler when you said it. 438 00:17:46,935 --> 00:17:51,331 Weezer, Weezer, Weezer, Weezer, Weezer! 439 00:18:00,949 --> 00:18:02,733 I wanna dedicate this song 440 00:18:02,777 --> 00:18:04,648 to nerds everywhere. 441 00:18:04,692 --> 00:18:06,259 RJ and Amy... 442 00:18:06,302 --> 00:18:09,131 this one's for you. 443 00:18:10,567 --> 00:18:12,439 ♪ Someday 444 00:18:12,482 --> 00:18:14,049 ♪ I'll be comin' for you 445 00:18:14,093 --> 00:18:15,964 ♪ You'll know 446 00:18:16,007 --> 00:18:18,140 ♪ What I'm wanting to do 447 00:18:18,184 --> 00:18:21,143 ♪ I'll know the words to say ♪ 448 00:18:21,187 --> 00:18:22,884 ♪ To draw you in 449 00:18:22,927 --> 00:18:25,713 ♪ So close to me 450 00:18:25,756 --> 00:18:28,498 ♪ Over and over 451 00:18:28,542 --> 00:18:32,807 ♪ We swore it was over 452 00:18:32,850 --> 00:18:36,115 ♪ But just like wild clover ♪ 453 00:18:36,158 --> 00:18:41,163 ♪ Love grows at light speed 454 00:18:41,207 --> 00:18:44,601 ♪ Hang on till I see you again ♪ 455 00:18:44,645 --> 00:18:48,692 ♪ I'm going to be more than a friend ♪ 456 00:18:48,736 --> 00:18:51,565 ♪ You know that this isn't the end ♪ 457 00:18:51,608 --> 00:18:53,828 - ♪ So hang on - ♪ Hang on 458 00:18:53,871 --> 00:18:56,961 ♪ Hang on, hang on 459 00:18:57,005 --> 00:18:58,789 ♪ This was 460 00:18:58,833 --> 00:19:00,051 ♪ Just a very first start 461 00:19:00,095 --> 00:19:02,489 ♪ There's more 462 00:19:02,532 --> 00:19:04,578 ♪ That I hold in my heart 463 00:19:04,621 --> 00:19:07,581 ♪ I'm waiting for a chance ♪ 464 00:19:07,624 --> 00:19:10,932 ♪ To show you how I long to be ♪ 465 00:19:10,975 --> 00:19:15,023 ♪ Over and over 466 00:19:15,066 --> 00:19:18,592 ♪ We swore it was over 467 00:19:18,635 --> 00:19:23,074 ♪ But just like I'm solar 468 00:19:23,118 --> 00:19:27,166 ♪ You warm up to me 469 00:19:27,209 --> 00:19:30,865 ♪ Hang on till I see you again ♪ 470 00:19:30,908 --> 00:19:35,174 ♪ I'm going to be more than a friend ♪ 471 00:19:35,217 --> 00:19:36,436 ♪ You know that this... 472 00:19:36,479 --> 00:19:39,352 - Watch it! - Aah! 473 00:19:39,395 --> 00:19:41,528 ♪ Hang on, hang on, hang on ♪ 474 00:19:41,571 --> 00:19:43,094 ♪ Hang on 475 00:19:43,138 --> 00:19:46,620 ♪ Hang on till I see you again ♪ 476 00:19:46,663 --> 00:19:48,187 - ♪ Hang on - ♪ I'm going to be 477 00:19:48,230 --> 00:19:50,537 - ♪ More than a friend - ♪ Hang on 478 00:19:50,580 --> 00:19:53,235 ♪ You know that this isn't the end ♪ 479 00:19:53,279 --> 00:19:54,889 ♪ So hang on, hang on 480 00:19:54,932 --> 00:19:57,021 ♪ Hang on, hang on 481 00:19:57,065 --> 00:20:00,286 ♪ Hang on 482 00:20:00,329 --> 00:20:05,116 Weezer! Weezer! Weezer! Weezer! 483 00:20:05,160 --> 00:20:08,294 My name is RJ Berger, and thank you, Weezer. 484 00:20:10,165 --> 00:20:12,254 Next on The Hard Times of RJ Berger 485 00:20:12,298 --> 00:20:15,518 Tomorrow is your daddy's and my 20th anniversary. 486 00:20:15,562 --> 00:20:17,346 - Oh. - I was hoping 487 00:20:17,390 --> 00:20:18,304 you could be here in the evening. 488 00:20:18,347 --> 00:20:20,175 I don't trust myself to be alone 489 00:20:20,219 --> 00:20:21,437 my first anniversary away from mommy. 490 00:20:21,481 --> 00:20:23,265 - Your parents are grown-ups. - Not really. 491 00:20:23,309 --> 00:20:25,354 I could... maybe go with you 492 00:20:25,398 --> 00:20:26,703 for moral support. 493 00:20:26,747 --> 00:20:28,009 My mom's apartment. 6:30. 494 00:20:28,052 --> 00:20:30,794 Mom, coach, this is Amy. 495 00:20:30,838 --> 00:20:32,448 - Amy. - Hi. 496 00:20:32,492 --> 00:20:34,711 - So you're the older woman - RJ's been telling us about. 497 00:20:34,755 --> 00:20:35,756 Dad. 32352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.