All language subtitles for The.Hard.Times.of.RJ.Berger.S02E03.The.Lock-In.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BLOOM_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,991 --> 00:00:08,514 Previously on The Hard Times of RJ Berger. 2 00:00:08,599 --> 00:00:10,209 Cousin Vinny's here to help us move. 3 00:00:10,295 --> 00:00:12,080 - You want to date this girl? - More than anything. 4 00:00:12,165 --> 00:00:13,470 You only need one weapon. 5 00:00:13,556 --> 00:00:14,688 Confidence. 6 00:00:14,774 --> 00:00:16,602 - You and me, dinner? - I'd love to. 7 00:00:16,687 --> 00:00:17,993 I guess I'm just really nervous. 8 00:00:18,078 --> 00:00:19,732 That's why I like you, RJ. 9 00:00:19,818 --> 00:00:20,862 You're never afraid to tell the truth. 10 00:00:35,993 --> 00:00:38,038 Holy crap, this is really happening. 11 00:00:38,123 --> 00:00:40,256 Yep. 12 00:00:48,254 --> 00:00:50,343 Mm... 13 00:00:50,428 --> 00:00:51,951 is something wrong? 14 00:00:52,037 --> 00:00:53,647 No, no, no, nothing. 15 00:00:56,690 --> 00:00:58,083 Wow, they really lock these things in, huh? 16 00:00:58,168 --> 00:00:59,778 Yeah. 17 00:00:59,864 --> 00:01:01,039 Just pull it over her head, hon. 18 00:01:01,125 --> 00:01:03,171 - Mom! - Yeah, you gotta 19 00:01:03,256 --> 00:01:04,692 pull those little muffins out of the oven 20 00:01:04,777 --> 00:01:06,039 while they're still warm. 21 00:01:06,125 --> 00:01:08,258 These walls sure are thin, huh? 22 00:01:08,343 --> 00:01:09,648 Don't pay attention. 23 00:01:09,735 --> 00:01:12,172 Oh, okay. 24 00:01:12,256 --> 00:01:14,040 Did you get it? Can you see them? 25 00:01:14,125 --> 00:01:16,345 Oh, I bet they are fantastic. 26 00:01:16,430 --> 00:01:18,475 Let me know when you get to the bottom, 27 00:01:18,560 --> 00:01:21,433 I'll talk you through it, it can be kinda tricky. 28 00:01:21,518 --> 00:01:23,912 - Mom! - Here. 29 00:01:23,996 --> 00:01:25,301 - Mom! - Oh my God. 30 00:01:25,387 --> 00:01:27,607 You're welcome. 31 00:01:27,692 --> 00:01:32,088 My name is RJ Berger, and I need a new make-out spot. 32 00:01:46,780 --> 00:01:47,825 Whoa. 33 00:01:47,911 --> 00:01:50,130 What's with you? 34 00:01:50,215 --> 00:01:52,174 The universe keeps blueballing me, that's what. 35 00:01:52,259 --> 00:01:54,783 I keep getting this close, and then... 36 00:01:54,868 --> 00:01:57,175 And the universe says, "no, RJ, 37 00:01:57,259 --> 00:02:00,131 "you must wait. wait for tonight. 38 00:02:00,216 --> 00:02:03,132 For on this night, you shall surely bone." 39 00:02:03,216 --> 00:02:05,044 What would make tonight any different? 40 00:02:05,129 --> 00:02:08,219 Dude. Because it's sophomore lock-in night. 41 00:02:08,303 --> 00:02:10,001 So? 42 00:02:10,087 --> 00:02:12,132 So... lock-in night? 43 00:02:12,217 --> 00:02:14,132 It's like a school-sponsored orgy. 44 00:02:14,217 --> 00:02:16,785 Scorgy! Everyone in class gets to rub guts. 45 00:02:16,869 --> 00:02:19,176 Even complete trolls. 46 00:02:21,348 --> 00:02:23,829 Miles, this is another one of your stupid theories. 47 00:02:23,914 --> 00:02:26,177 There's no way people are gonna do it at school. 48 00:02:26,262 --> 00:02:28,481 Oh! 49 00:02:31,349 --> 00:02:34,613 What a night, Pinkerton! 50 00:02:34,697 --> 00:02:36,786 Now... 51 00:02:36,871 --> 00:02:39,526 where is my sexy keymaster? 52 00:02:39,610 --> 00:02:41,525 Right here. Here I am. 53 00:02:46,263 --> 00:02:48,569 Come and get it, baby. 54 00:02:52,350 --> 00:02:54,874 Another one of my "stupid theories," huh? 55 00:02:54,959 --> 00:02:56,221 Just like when I warned you what would happen 56 00:02:56,307 --> 00:02:57,787 if you entered the dragon. 57 00:03:00,177 --> 00:03:02,048 Why do I feel like she can hear every word we're saying? 58 00:03:02,133 --> 00:03:03,526 'Cause she's pure evil, bro. 59 00:03:03,612 --> 00:03:04,744 Forget her. 60 00:03:04,830 --> 00:03:05,874 You moved on. 61 00:03:10,655 --> 00:03:12,179 Maybe you're right. 62 00:03:12,265 --> 00:03:14,658 Maybe tonight is thenight. 63 00:03:14,744 --> 00:03:16,267 Dude, if it does happen, 64 00:03:16,352 --> 00:03:18,920 just promise me a detailed description 65 00:03:19,005 --> 00:03:19,875 of the merchandise. 66 00:03:19,961 --> 00:03:21,528 You know, 67 00:03:21,613 --> 00:03:23,876 like hardwood floors or carpet. 68 00:03:23,961 --> 00:03:28,052 Curtains or pouty face. 69 00:03:28,135 --> 00:03:32,270 Come on, RJ. Come to paradise. 70 00:03:36,136 --> 00:03:37,877 Mm. Oh! 71 00:03:37,962 --> 00:03:39,224 RJ Berger! 72 00:03:39,310 --> 00:03:41,312 RJ Berger! 73 00:03:41,397 --> 00:03:43,051 Okay, okay, okay, okay. I get it, I get it. 74 00:03:43,136 --> 00:03:45,095 Oh! Dude, that reminds me. 75 00:03:45,180 --> 00:03:46,485 You gotta bring a dessert to get in. 76 00:03:46,571 --> 00:03:49,357 See? Even the rules are awesome. 77 00:03:49,441 --> 00:03:52,444 Tasty treats, locked in with girls and dessert? 78 00:03:52,529 --> 00:03:53,791 Scorgy! 79 00:03:57,224 --> 00:03:59,139 So I was thinking we'd just, you know, 80 00:03:59,224 --> 00:04:01,923 sneak off tonight after Coach calls lightsout, 81 00:04:02,008 --> 00:04:03,661 And find a place like we'd pictured. 82 00:04:03,747 --> 00:04:05,661 Oh, RJ, I can't. 83 00:04:05,747 --> 00:04:07,879 - I'm so sorry. - No, no, 84 00:04:07,964 --> 00:04:09,879 I totally understand if you didn't... wouldn't 85 00:04:09,964 --> 00:04:13,228 - wanna do it, you know. - Oh, RJ, not that. 86 00:04:13,312 --> 00:04:16,185 I do want to. I really, really want to. 87 00:04:16,269 --> 00:04:19,141 It's just... my parents won't let me go. 88 00:04:19,226 --> 00:04:21,446 - But it's a school event. - I know. 89 00:04:21,531 --> 00:04:23,098 Somebody called them and told them 90 00:04:23,183 --> 00:04:25,359 how it's basically a school-sponsored orgy. 91 00:04:25,444 --> 00:04:26,358 - Scorgy. - What? 92 00:04:26,444 --> 00:04:28,011 Nothing. 93 00:04:28,097 --> 00:04:30,839 Anyways, I really, really want to. 94 00:04:30,923 --> 00:04:33,012 It just can't be tonight. 95 00:04:33,097 --> 00:04:35,447 Unless, by some miracle, my dad changes his mind, 96 00:04:35,532 --> 00:04:37,142 which will never happen. 97 00:04:41,140 --> 00:04:42,751 Don't worry about your dad. 98 00:04:42,837 --> 00:04:44,969 - What? - I got this. 99 00:04:52,881 --> 00:04:54,622 Jennifer's not allowed out tonight. 100 00:04:54,707 --> 00:04:56,143 Maybe you hadn't heard. 101 00:04:56,228 --> 00:04:57,621 But, sir, please. 102 00:04:57,707 --> 00:04:59,013 We're all just counting on her. 103 00:04:59,099 --> 00:05:01,057 Excuse me? 104 00:05:01,142 --> 00:05:02,535 Well... 105 00:05:02,620 --> 00:05:04,317 we're supposed to role-play together tonight. 106 00:05:04,403 --> 00:05:06,405 I knew it. 107 00:05:06,490 --> 00:05:09,406 This whole lock-in nonsense is just a thinly veiled 108 00:05:09,490 --> 00:05:11,841 - excuse for a scorgy. - A-A-A what? 109 00:05:11,926 --> 00:05:14,102 It's a compound word, Berger. 110 00:05:14,187 --> 00:05:18,974 Using the words "school" and "orgy." 111 00:05:19,056 --> 00:05:22,103 Orgy? Oh, my God, that's disgusting. 112 00:05:22,187 --> 00:05:24,319 Jennifer, what is your father talking about? 113 00:05:24,404 --> 00:05:28,147 I don't know, someone told him this crazy story, 114 00:05:28,231 --> 00:05:30,756 and it is gross. 115 00:05:30,840 --> 00:05:33,059 Oh. I mean, I just don't know 116 00:05:33,144 --> 00:05:34,798 who is gonna play my Princess Pigington 117 00:05:34,884 --> 00:05:36,668 in our Excaliburcampaign. 118 00:05:36,754 --> 00:05:39,800 Princess Pigington? 119 00:05:39,884 --> 00:05:40,929 Yeah, she rolls a plus-12 against all evil, 120 00:05:41,015 --> 00:05:43,017 - she's the magical keeper... - Stop. 121 00:05:43,102 --> 00:05:45,669 Just stop it. Shut up with that. 122 00:05:48,493 --> 00:05:50,017 All right, obviously, there's some sort 123 00:05:50,102 --> 00:05:52,234 of misunderstanding here. 124 00:05:52,319 --> 00:05:54,582 I told you, Daddy, it's not at all like that. 125 00:05:56,929 --> 00:05:58,713 All right, sweetie. All right, you can go. 126 00:06:01,885 --> 00:06:03,931 But you listen to me, son. 127 00:06:04,017 --> 00:06:05,975 Swear to me that you will not 128 00:06:06,060 --> 00:06:07,627 take advantage of my daughter tonight. 129 00:06:07,712 --> 00:06:10,062 It is my sworn duty as a knight 130 00:06:10,147 --> 00:06:12,062 to defend all maidens against evil, 131 00:06:12,147 --> 00:06:14,062 - and chaotic beasts... - Stop, stop, stop. 132 00:06:14,147 --> 00:06:16,846 Just shut up with that. 133 00:06:16,931 --> 00:06:18,846 - Thank you, Daddy. - Goodnight, sir. 134 00:06:18,931 --> 00:06:22,325 Oh, my God. You are a genius. 135 00:06:22,408 --> 00:06:24,846 I think you just earned something special tonight. 136 00:06:24,931 --> 00:06:27,324 ♪ Open up, give me some of your coconut ♪ 137 00:06:27,409 --> 00:06:29,237 ♪ Damn, I think you just woke it up ♪ 138 00:06:29,322 --> 00:06:31,063 ♪ Ooh, you like it? Soak it up ♪ 139 00:06:31,148 --> 00:06:32,410 ♪ Get used to this Gucci ♪ 140 00:06:32,496 --> 00:06:34,368 ♪ And the Prada-rockin' Dolce ♪ 141 00:06:34,453 --> 00:06:35,846 ♪ If your body get you out there ♪ 142 00:06:35,932 --> 00:06:38,978 All right, listen up, superfreaks. 143 00:06:39,062 --> 00:06:41,499 The only reason I chaperone 144 00:06:41,584 --> 00:06:44,022 this sad-ass circus is to eat your mama's cookies 145 00:06:44,106 --> 00:06:46,761 while I watch the fight on my office TV. 146 00:06:46,846 --> 00:06:48,499 I ain't got no cable at home. 147 00:06:48,584 --> 00:06:50,412 Ground rules are... 148 00:06:50,497 --> 00:06:53,500 stay in the gym, don't leave the gym, 149 00:06:53,585 --> 00:06:55,936 and stay the hell in the gym at all times. 150 00:06:58,585 --> 00:07:01,588 Oh, yeah, and stay the hell outta my office! 151 00:07:10,151 --> 00:07:12,588 This is gonna be the greatest night of our lives. 152 00:07:12,673 --> 00:07:14,806 I think he might be right. 153 00:07:23,370 --> 00:07:25,502 Dude. Can you believe it? 154 00:07:25,587 --> 00:07:28,329 I mean, you can practically feel the beaver mist in the air. 155 00:07:28,413 --> 00:07:31,547 There is no way I'm not getting laid tonight. 156 00:07:31,631 --> 00:07:34,329 - What are those? - Oh. 157 00:07:34,414 --> 00:07:36,634 I stole this giant stash of biscotti from my brother, Chet. 158 00:07:36,719 --> 00:07:39,635 Chet doesn't strike me as a biscotti guy. 159 00:07:39,719 --> 00:07:41,155 Oh, he's crazy about them. 160 00:07:41,240 --> 00:07:42,981 He imports them from his old war buddies. 161 00:07:43,067 --> 00:07:44,416 I've seen him eat, like, a thousand of them. 162 00:07:44,501 --> 00:07:47,722 So, where we setting up at? 163 00:07:47,806 --> 00:07:50,069 Oh, um, actually, Miles, 164 00:07:50,154 --> 00:07:52,722 RJ and I were gonna try and find our own place 165 00:07:52,807 --> 00:07:53,982 with a little more privacy. 166 00:07:54,067 --> 00:07:56,417 Oh, okay. 167 00:08:01,112 --> 00:08:02,853 - Yeah, help yourself. - Thank you. 168 00:08:02,938 --> 00:08:04,766 Way to go, bro. I'm proud of you. 169 00:08:07,547 --> 00:08:10,506 I can't believe that little blonde bitch made it. 170 00:08:10,590 --> 00:08:12,375 Yeah. Isn't it awesome? 171 00:08:12,460 --> 00:08:14,505 - Wait. - Why wouldn't she? 172 00:08:14,590 --> 00:08:16,810 No reason. 173 00:08:16,895 --> 00:08:19,942 I gotta go take a major dump. 174 00:08:20,026 --> 00:08:21,897 You wanna wipe my ass, fatty? 175 00:08:21,983 --> 00:08:23,463 Hell no. I think I'd rather 176 00:08:23,548 --> 00:08:25,115 be a human centipede between 177 00:08:25,201 --> 00:08:27,377 Biz Markie and Justin Bieber, thanks. 178 00:08:30,549 --> 00:08:33,030 Wait! 179 00:08:33,114 --> 00:08:34,811 It was you, wasn't it? 180 00:08:34,897 --> 00:08:36,943 You called Jenny's parents. 181 00:08:37,028 --> 00:08:39,465 You tried to sabotage RJ's night. 182 00:08:39,549 --> 00:08:40,593 And I'm still going to. 183 00:08:40,679 --> 00:08:42,551 You mechanized cockblock! 184 00:08:42,636 --> 00:08:44,029 How could you? 185 00:08:44,115 --> 00:08:46,682 If I can't have RJ Berger... 186 00:08:46,768 --> 00:08:48,160 no one can. 187 00:08:54,159 --> 00:08:57,075 Gosh, it's so creepy here at night. 188 00:08:57,159 --> 00:08:58,508 It's creepy during the day too. 189 00:09:00,290 --> 00:09:01,857 Where should we go? 190 00:09:01,942 --> 00:09:03,639 Uh, anywhere. 191 00:09:03,725 --> 00:09:05,988 I mean, it can literally be anywhere in the world... 192 00:09:06,073 --> 00:09:08,119 Like, right there. 193 00:09:08,204 --> 00:09:11,120 No, RJ, it's gotta be special. 194 00:09:11,204 --> 00:09:12,683 We have to find the perfect place. 195 00:09:12,769 --> 00:09:14,553 Okay. You lead the way. 196 00:09:14,639 --> 00:09:16,728 Okay. Biscotti? Oh, no, no, no. 197 00:09:16,813 --> 00:09:18,772 Actually, I'm allergic to chocolate. 198 00:09:18,857 --> 00:09:21,424 More for me. 199 00:09:21,508 --> 00:09:24,685 Whoa. Think I'm getting a sugar rush. 200 00:09:30,205 --> 00:09:32,642 Jenner! What'd you bring to eat? 201 00:09:32,727 --> 00:09:33,728 Time to pay the sugar toll. 202 00:09:33,814 --> 00:09:35,424 It's Biscotti? 203 00:09:35,509 --> 00:09:37,294 Biscot... what? 204 00:09:37,380 --> 00:09:38,773 It's a delicious biscuit. My brother learned 205 00:09:38,858 --> 00:09:40,381 the recipe in Afghanistan. 206 00:09:40,467 --> 00:09:42,599 - Mm. - Mm-hmm. 207 00:09:42,684 --> 00:09:45,078 Damn, boy! Mm. 208 00:09:45,162 --> 00:09:46,729 That's some Afghani gold right there. 209 00:09:46,815 --> 00:09:48,251 What do you got, Coach? 210 00:09:48,336 --> 00:09:49,511 I got a world-class taste-whupping in my mouth. 211 00:09:49,597 --> 00:09:51,164 You gotta try these. 212 00:09:51,250 --> 00:09:52,774 I'm gonna take a couple more here 213 00:09:52,859 --> 00:09:54,382 while I make my rounds. 214 00:09:54,468 --> 00:09:56,600 Mm! 215 00:09:56,685 --> 00:09:58,600 Oh! 216 00:09:58,685 --> 00:10:00,035 You want one, baby? 217 00:10:00,120 --> 00:10:01,251 Are you trying to make me fat? 218 00:10:04,251 --> 00:10:07,167 You little prick, these are good! 219 00:10:07,251 --> 00:10:08,775 Well, then give me one then. 220 00:10:08,860 --> 00:10:10,949 Here. 221 00:10:15,251 --> 00:10:17,732 Locking up! 222 00:10:17,817 --> 00:10:19,819 Mm. God damn! 223 00:10:30,339 --> 00:10:32,559 Welcome home, you traitorous hobbit. 224 00:10:32,644 --> 00:10:35,603 - Miles? - Enjoy your stay! 225 00:10:35,687 --> 00:10:37,777 Hope you enjoy deucing in the dark, bitch. 226 00:10:37,862 --> 00:10:39,341 Miles! 227 00:10:40,819 --> 00:10:43,735 Miles! Miles! 228 00:10:43,819 --> 00:10:45,778 You fat bastard! 229 00:10:45,863 --> 00:10:48,474 Let me outta here! 230 00:10:48,559 --> 00:10:52,258 Miles! 231 00:10:52,341 --> 00:10:54,169 All right. Oh, whoa, whoa, whoa! 232 00:10:54,254 --> 00:10:57,214 Hey, ladies. Ladies first, all right? 233 00:10:57,298 --> 00:11:02,433 Ladies with their boobies out, double first. 234 00:11:02,516 --> 00:11:04,780 Okay, we have four winners. 235 00:11:04,864 --> 00:11:06,169 Here you go, girls. 236 00:11:06,255 --> 00:11:08,344 Whoo! 237 00:11:08,429 --> 00:11:09,082 Give me some of that biscotti. 238 00:11:09,168 --> 00:11:10,866 Come on, please! Come on, man. 239 00:11:16,821 --> 00:11:18,605 Hey there, good-looking. 240 00:11:18,691 --> 00:11:21,738 Hell of a fight, huh? 241 00:11:21,822 --> 00:11:22,562 Who the hell are you? 242 00:11:22,648 --> 00:11:25,433 I'm you, dummy. 243 00:11:25,517 --> 00:11:27,998 Then who the hell am I? 244 00:11:28,083 --> 00:11:29,345 You the damn fool that's high as a kite 245 00:11:29,431 --> 00:11:31,129 on Afghani gold. 246 00:11:31,214 --> 00:11:32,998 The biscotti. 247 00:11:33,083 --> 00:11:35,303 More like bis-got-messed-up. 248 00:11:35,388 --> 00:11:38,565 Those cookies are dosed to the teats. 249 00:11:38,649 --> 00:11:42,261 Sugar toll. Afghani gold. 250 00:11:42,345 --> 00:11:43,694 Uh-oh. 251 00:11:57,693 --> 00:12:00,305 This... this is 252 00:12:00,390 --> 00:12:02,609 the best lock-in ever. 253 00:12:10,391 --> 00:12:12,393 Ooh! 254 00:12:12,478 --> 00:12:15,829 I think... yeah. 255 00:12:15,912 --> 00:12:18,219 Yeah, I'm trippin' balls. 256 00:12:18,304 --> 00:12:22,003 I'm trippin' biscotti balls! 257 00:12:22,087 --> 00:12:24,394 This is amazing! 258 00:12:24,479 --> 00:12:28,526 This little piggy went "wee-wee-wee-wee" 259 00:12:30,174 --> 00:12:32,524 All the way home. 260 00:12:32,609 --> 00:12:34,307 Feels like a big fat weiner. 261 00:12:35,958 --> 00:12:37,786 But not as big as yours, I bet. 262 00:12:39,740 --> 00:12:42,743 Mm, these biscotti are amazing. 263 00:12:42,827 --> 00:12:44,742 Are you feeling okay? 264 00:12:44,828 --> 00:12:46,177 I'm great. 265 00:12:46,262 --> 00:12:47,437 Let's get a look at the legend. 266 00:12:47,523 --> 00:12:49,134 Whoa, no, wait. Whoa, Jenny. 267 00:12:49,220 --> 00:12:51,700 You... you're acting really weird. 268 00:12:51,785 --> 00:12:54,483 Oh, I know what you want. 269 00:12:54,568 --> 00:12:57,179 You want me to show you mine first. 270 00:12:57,263 --> 00:12:58,612 Okay. 271 00:13:05,611 --> 00:13:07,613 You like what you see? 272 00:13:07,698 --> 00:13:09,962 Hardwood floors. 273 00:13:17,917 --> 00:13:21,138 RJ, this is... this is perfect. 274 00:13:21,222 --> 00:13:23,137 Has my hair always tasted this good? 275 00:13:23,222 --> 00:13:25,833 RJ, this is just 276 00:13:25,918 --> 00:13:27,615 exactly how I always wanted it. 277 00:13:27,700 --> 00:13:29,398 I somehow doubt that. 278 00:13:29,483 --> 00:13:30,876 No, no, no, no, no, 279 00:13:30,962 --> 00:13:33,138 this is just right exactly 280 00:13:33,223 --> 00:13:34,746 how I want to lose my virginity. 281 00:13:34,831 --> 00:13:36,050 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait. 282 00:13:36,136 --> 00:13:38,312 - You're a virgin? - Not for long. 283 00:13:40,789 --> 00:13:42,355 What is that? 284 00:13:45,963 --> 00:13:49,314 Clang, clang, clang, clang, clang, clang, 285 00:13:49,398 --> 00:13:52,053 clang, clang, clang. 286 00:13:52,137 --> 00:13:53,965 Help! 287 00:13:54,050 --> 00:13:56,139 Get me out of here! 288 00:13:56,224 --> 00:13:59,270 Get me out of here, Miles, 289 00:13:59,354 --> 00:14:01,008 or I'm gonna bite off your... 290 00:14:15,616 --> 00:14:17,836 I love you. 291 00:14:17,921 --> 00:14:19,270 But don't we hate each other? 292 00:14:19,356 --> 00:14:20,705 We do. 293 00:14:23,095 --> 00:14:25,576 Love... this is what it's all about. 294 00:14:27,096 --> 00:14:28,837 Get in on this, everybody. 295 00:14:28,922 --> 00:14:31,795 - It's magic. - Magic. 296 00:14:31,879 --> 00:14:33,706 Double rainbow all the way. 297 00:14:33,793 --> 00:14:35,142 What does that mean? 298 00:14:36,705 --> 00:14:38,577 What does it mean? 299 00:14:52,706 --> 00:14:54,186 I like you, me. 300 00:14:54,272 --> 00:14:56,013 Oh, man, I like me too. 301 00:14:57,532 --> 00:14:58,359 Ah, but guess what. 302 00:14:58,446 --> 00:15:00,013 What? 303 00:15:00,098 --> 00:15:02,144 You ain't never gonna guess. 304 00:15:02,229 --> 00:15:04,013 - Lay it on. - Okay. 305 00:15:05,751 --> 00:15:08,667 Uh, this trip... 306 00:15:08,751 --> 00:15:11,232 is about to go really, really bad. 307 00:15:13,882 --> 00:15:14,665 - Oh, no. - Yeah, you better 308 00:15:14,752 --> 00:15:17,624 hide in the air ducts. 309 00:15:17,708 --> 00:15:19,493 'Cause this piece... 310 00:15:19,578 --> 00:15:22,929 is about to go buck wild. 311 00:15:23,013 --> 00:15:25,799 He got that right. 312 00:15:30,013 --> 00:15:31,972 - If y'all say so. - Yeah. 313 00:15:32,057 --> 00:15:33,536 Yeah, we think that's a good idea. 314 00:15:33,622 --> 00:15:36,408 I think that's a good idea. 315 00:15:36,492 --> 00:15:39,321 Aah! 316 00:15:39,406 --> 00:15:42,017 He ain't gonna make it. 317 00:15:45,710 --> 00:15:47,843 Come on, let's get it on. 318 00:15:47,928 --> 00:15:49,669 Jenny, Jenny. Please, please just take... 319 00:15:49,754 --> 00:15:51,582 hold on, take a deep breath. 320 00:15:51,667 --> 00:15:53,495 Okay. 321 00:15:53,580 --> 00:15:56,713 Oh, I get it. 322 00:15:56,799 --> 00:15:58,496 You want a little... 323 00:16:01,363 --> 00:16:02,669 Oh. 324 00:16:02,755 --> 00:16:05,410 I touched it. 325 00:16:05,494 --> 00:16:07,888 Down the hatch. 326 00:16:07,973 --> 00:16:09,017 - Down the hat... - Wait, no, no, no. 327 00:16:11,669 --> 00:16:13,976 Jenny? 328 00:16:15,843 --> 00:16:17,453 Who's there? 329 00:16:20,322 --> 00:16:22,454 Aah! 330 00:16:22,539 --> 00:16:23,889 What the hell is going o... 331 00:16:23,974 --> 00:16:25,236 Ouch! 332 00:16:27,365 --> 00:16:29,150 Ah! Stop! Stop, you crazy bitch! 333 00:16:29,235 --> 00:16:30,932 Ow, ow! 334 00:16:46,367 --> 00:16:47,891 Paris Hilton? 335 00:16:47,976 --> 00:16:49,107 Is it really you? 336 00:16:49,193 --> 00:16:50,891 Yes, it's me. 337 00:16:52,976 --> 00:16:54,542 You're beautiful. 338 00:16:54,628 --> 00:16:56,326 I know. 339 00:16:56,411 --> 00:16:58,195 You are so hot. 340 00:16:58,280 --> 00:17:01,240 Really? 341 00:17:01,325 --> 00:17:04,284 Can I tell you a secret? 342 00:17:04,368 --> 00:17:06,457 Anything. 343 00:17:06,542 --> 00:17:08,588 I'm the devil! 344 00:17:24,935 --> 00:17:26,458 Aaah! 345 00:17:30,501 --> 00:17:33,896 Polly? Polly! 346 00:17:38,631 --> 00:17:40,198 Oh no, the biscotti monster! 347 00:17:40,283 --> 00:17:41,850 Aah! 348 00:17:41,936 --> 00:17:44,373 Aah! Aah! Aah! 349 00:17:48,154 --> 00:17:49,808 Aah! 350 00:17:49,894 --> 00:17:51,896 Aah! 351 00:17:54,807 --> 00:17:57,810 We're all gonna die! 352 00:17:57,894 --> 00:18:00,940 We're gonna die! 353 00:18:01,024 --> 00:18:02,547 Aah! 354 00:18:07,590 --> 00:18:09,287 Hey. 355 00:18:11,720 --> 00:18:13,505 I'm gonna take this 356 00:18:13,591 --> 00:18:16,376 nice ...and slow. 357 00:18:19,809 --> 00:18:22,637 No! No! 358 00:18:22,721 --> 00:18:25,376 Stay away from me! Help! 359 00:18:27,852 --> 00:18:29,898 Get the hell out of the way! 360 00:18:33,287 --> 00:18:34,767 We're all gonna die. Somebody, please! 361 00:18:37,201 --> 00:18:38,942 Stop! 362 00:18:44,767 --> 00:18:47,509 - Go! - We're free! 363 00:19:05,637 --> 00:19:07,204 What the... 364 00:19:27,117 --> 00:19:28,858 Morning. 365 00:19:28,944 --> 00:19:31,077 Morning. 366 00:19:36,553 --> 00:19:37,685 Last night... 367 00:19:37,770 --> 00:19:40,512 everybody got pretty messed up. 368 00:19:40,597 --> 00:19:43,295 - Did I? - Yeah. 369 00:19:47,250 --> 00:19:49,165 Did I... 370 00:19:49,250 --> 00:19:50,686 - take my... - Yes. 371 00:19:50,771 --> 00:19:52,381 But I put them back on for you. 372 00:19:56,554 --> 00:20:00,080 I'm sorry, RJ, but did we...? 373 00:20:00,164 --> 00:20:01,165 No. 374 00:20:02,685 --> 00:20:05,688 But we did just spend the night together. 375 00:20:12,381 --> 00:20:14,731 Soon, RJ Berger. 376 00:20:14,817 --> 00:20:16,949 I promise. 377 00:20:27,905 --> 00:20:29,689 My name is RJ Berger, 378 00:20:29,774 --> 00:20:31,558 and I think the universe 379 00:20:31,643 --> 00:20:33,863 is starting to take a shine to me. 380 00:20:46,471 --> 00:20:48,996 Next on The Hard Times of RJ Berger... 381 00:20:49,080 --> 00:20:50,559 I've never really had a zit before. 382 00:20:50,645 --> 00:20:52,430 - Ever? - I'm sure you have 383 00:20:52,515 --> 00:20:55,866 so much in common with that vapid cooz, Jenny. 384 00:20:55,946 --> 00:21:00,211 This is the worst day of my life. 25304

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.