All language subtitles for The Rockford Files S01e16 Sleight Of Hand

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:02,763 A woman named Karen Mills lives here. 2 00:00:02,835 --> 00:00:03,893 She's disappeared. 3 00:00:03,970 --> 00:00:05,995 I've gone without sleep for 24 hours. 4 00:00:06,072 --> 00:00:08,131 I've lost both my girl and my patience... 5 00:00:08,207 --> 00:00:10,607 and I'm looking for someone to take it out on. 6 00:00:10,676 --> 00:00:13,372 You better send a couple of ambulances and the fire department. 7 00:00:14,847 --> 00:00:16,280 Hello, police? 8 00:00:17,383 --> 00:00:19,146 There's a holdup at the Buena Vista Inn. 9 00:00:19,218 --> 00:00:21,345 You better hurry, there's three or four of them. 10 00:00:25,725 --> 00:00:28,455 We are in pursuit of a white two-door sedan... 11 00:00:34,400 --> 00:00:36,391 This is Jim Rockford. 12 00:00:36,469 --> 00:00:38,266 At the tone, leave your name and message. 13 00:00:38,337 --> 00:00:39,395 I'll get back to you. 14 00:00:40,640 --> 00:00:42,198 Rockford, this is Mr. Dowel. 15 00:00:42,275 --> 00:00:45,642 If you think I'm going to pay to have your car repainted, you're nuts. 16 00:00:45,711 --> 00:00:49,408 You can take your expense bill and stuff it. 17 00:03:45,825 --> 00:03:46,814 Jimmy? 18 00:03:48,227 --> 00:03:50,024 I made you some fresh coffee here. 19 00:03:56,202 --> 00:03:59,103 Man, I hope you don't feel as bad as you look. 20 00:04:02,275 --> 00:04:03,606 I'm sorry. What? 21 00:04:03,676 --> 00:04:05,667 I said, you don't look so hot. 22 00:04:07,880 --> 00:04:09,507 No snappy answers? 23 00:04:12,985 --> 00:04:15,351 I guess that means there's no news. 24 00:04:15,688 --> 00:04:17,986 There's no news, no clues... 25 00:04:18,891 --> 00:04:20,654 traces, no nothing. 26 00:04:21,460 --> 00:04:23,826 You know, I'm a pretty good listener, son. 27 00:04:24,430 --> 00:04:26,125 You want to tell me about it? 28 00:04:28,634 --> 00:04:30,158 Talk to me about it? 29 00:04:34,240 --> 00:04:36,504 Maybe something that happened... 30 00:04:36,575 --> 00:04:38,805 when the three of you was in San Francisco... 31 00:04:40,780 --> 00:04:42,873 or maybe on the way back. 32 00:04:43,649 --> 00:04:47,551 It could be something that just completely slipped your mind. 33 00:04:54,660 --> 00:04:55,922 How's she doing? 34 00:04:55,995 --> 00:04:57,485 She's sound asleep. 35 00:04:59,965 --> 00:05:02,433 Jim, could we come back up again? 36 00:05:03,102 --> 00:05:06,162 It was fun. Julie really loved it. 37 00:05:07,440 --> 00:05:10,238 But I could forego getting up at 6:30 in the morning. 38 00:05:10,309 --> 00:05:11,401 Is that necessary? 39 00:05:11,477 --> 00:05:13,001 Sure, it's necessary. 40 00:05:13,079 --> 00:05:14,808 You gotta get off with the tide. 41 00:05:14,880 --> 00:05:17,178 The tide goes out at 7:30. 42 00:05:17,350 --> 00:05:19,147 It does? Yeah. 43 00:05:19,251 --> 00:05:20,809 Boy, what kind of sailor are you? 44 00:05:20,886 --> 00:05:23,116 Where did you learn sailing, in the dictionary? 45 00:05:23,189 --> 00:05:24,178 In the Army. 46 00:05:25,991 --> 00:05:27,185 No, it's true. 47 00:05:27,326 --> 00:05:31,626 I used to sell contraband Japanese radios to the Navy guys... 48 00:05:31,697 --> 00:05:34,393 at Terminal Island. We had to sail underneath the radar. 49 00:05:34,867 --> 00:05:36,334 I don't believe you. 50 00:05:38,838 --> 00:05:40,305 What did you get for them? 51 00:05:40,639 --> 00:05:44,234 $17.95 for the two-band. $20 for the earplug. 52 00:05:44,310 --> 00:05:48,007 The ear plugs were big because they used to play them at night after lights out. 53 00:05:48,114 --> 00:05:49,581 I bet you did. 54 00:05:50,249 --> 00:05:51,341 It's a buck. 55 00:05:54,253 --> 00:05:57,279 I'm serious. Can we come back up here again? 56 00:05:57,757 --> 00:05:59,054 You got a deal. 57 00:06:01,494 --> 00:06:04,622 Boy, I'm getting tired. I might end up going to sleep on you. 58 00:06:04,997 --> 00:06:06,658 Always the back seat. 59 00:06:09,201 --> 00:06:11,829 Little crowded, but there's a back seat. 60 00:06:45,504 --> 00:06:47,472 Karen, we're home. 61 00:06:48,073 --> 00:06:51,668 You want to go up and open the front door? I'll take Julie in. 62 00:07:04,723 --> 00:07:06,213 There's my girl. 63 00:07:34,887 --> 00:07:35,945 Karen? 64 00:08:08,687 --> 00:08:10,314 There we go. 65 00:08:32,111 --> 00:08:33,100 Karen? 66 00:08:34,547 --> 00:08:35,411 Karen? 67 00:08:44,557 --> 00:08:45,546 Karen? 68 00:08:53,265 --> 00:08:54,254 Karen? 69 00:09:10,549 --> 00:09:11,538 Karen? 70 00:09:23,062 --> 00:09:24,051 Karen! 71 00:11:01,260 --> 00:11:02,249 Yeah. 72 00:11:03,662 --> 00:11:07,257 At 2:30 in the morning? Okay, which line? 73 00:11:10,636 --> 00:11:14,504 What do you say, Jimbo? What is it this time, aggravated assault... 74 00:11:14,573 --> 00:11:16,040 or a common 502? 75 00:11:16,108 --> 00:11:19,703 Knock it off, Dennis. I want you to come to this address. Write it down. 76 00:11:20,479 --> 00:11:22,845 450, North Blanchard Street. 77 00:11:23,882 --> 00:11:25,110 What's the problem? 78 00:11:25,184 --> 00:11:26,879 Bring a matron with you. 79 00:11:26,952 --> 00:11:30,115 A little girl here may have to be taken to her father's house. 80 00:11:30,189 --> 00:11:31,622 Yeah, I'm on my way. 81 00:11:49,274 --> 00:11:50,434 What's going on, Jim? 82 00:11:50,509 --> 00:11:53,205 I wish I knew. A woman named Karen Mills lives here. 83 00:11:53,278 --> 00:11:54,677 She's disappeared. 84 00:11:54,947 --> 00:11:57,177 Yeah, we went to San Francisco for the weekend... 85 00:11:57,249 --> 00:11:58,238 drove back tonight. 86 00:11:58,350 --> 00:12:01,513 We left at 6:30 and got in here less than a half hour ago. 87 00:12:01,920 --> 00:12:04,480 Karen was asleep in the back seat of the car. 88 00:12:04,923 --> 00:12:09,326 She went up to unlock the front door of the house, so I could carry Julie in. 89 00:12:10,129 --> 00:12:12,495 And she wasn't ahead of me more than 20 seconds. 90 00:12:12,564 --> 00:12:14,225 When I got inside, she was gone. 91 00:12:14,299 --> 00:12:15,891 Did you check the whole house? 92 00:12:16,201 --> 00:12:17,896 What do you think, Dennis? 93 00:12:19,104 --> 00:12:20,435 What did she look like? 94 00:12:20,506 --> 00:12:24,169 She has light brown hair. She's 5 foot 6. 95 00:12:24,243 --> 00:12:26,803 She's wearing a brown coat with a fur collar. 96 00:12:27,346 --> 00:12:29,007 Take a look around, guys. 97 00:12:31,583 --> 00:12:34,643 Now, you and this girl more than just friends? 98 00:12:34,787 --> 00:12:35,776 Yes. 99 00:12:36,288 --> 00:12:39,951 She ever do anything like this before? I mean, is she whacko or anything like that? 100 00:12:40,025 --> 00:12:43,119 No. I've known her for about six months, ever since she was divorced. 101 00:12:43,195 --> 00:12:45,390 She's as sane as any human being I've ever met. 102 00:12:45,464 --> 00:12:46,954 How sane is that? 103 00:12:47,566 --> 00:12:50,558 Anything happen over the weekend? Quarrel maybe? 104 00:12:51,103 --> 00:12:53,367 No. We had a great time. Doing what? 105 00:12:53,972 --> 00:12:56,236 Stealing soup from the Salvation Army. 106 00:12:56,308 --> 00:12:58,640 Why do you think I got rubber pockets in my coat? 107 00:12:58,744 --> 00:13:00,211 Jim, I gotta ask. You know that. 108 00:13:00,345 --> 00:13:01,334 Sergeant. 109 00:13:02,214 --> 00:13:03,078 Yeah, what is it? 110 00:13:03,148 --> 00:13:05,207 I think you better come see for yourself. 111 00:13:20,199 --> 00:13:22,793 You better call the coroner's office and homicide. 112 00:13:25,571 --> 00:13:27,471 Do you know him? No. 113 00:13:27,673 --> 00:13:29,436 You know the routine. 114 00:13:29,508 --> 00:13:33,137 You better come down to the station and give us a statement. 115 00:13:33,478 --> 00:13:37,471 What for? Think there's some connection between this and Karen's disappearance? 116 00:13:38,417 --> 00:13:40,681 This guy's only been dead for a short time. 117 00:13:41,420 --> 00:13:43,217 And there's an old cop saying. 118 00:13:43,789 --> 00:13:45,916 Never believe in coincidence. 119 00:13:50,095 --> 00:13:51,562 But it was a good clean bust. 120 00:13:51,630 --> 00:13:53,291 Wonderful. What about the report? 121 00:13:53,365 --> 00:13:54,923 What kind of a 211 is this? 122 00:13:55,000 --> 00:13:57,662 I want it in English next time. Here, do it right. 123 00:13:59,004 --> 00:14:00,904 I warn you. I'm going to ask you some questions. 124 00:14:00,973 --> 00:14:01,997 Anything you say can be... 125 00:14:02,074 --> 00:14:05,407 used against you. You have the right to an attorney. One will be provided... 126 00:14:05,477 --> 00:14:07,308 Wait a minute. What the hell's going on? 127 00:14:07,379 --> 00:14:09,438 An interrogation into a homicide. 128 00:14:09,514 --> 00:14:11,744 I've heard Sgt. Becker's recap of your story. 129 00:14:11,817 --> 00:14:13,751 You sure you haven't got anything to add to it? 130 00:14:13,819 --> 00:14:16,287 I told him all there was. I don't see where it adds up... 131 00:14:16,355 --> 00:14:17,913 to you reading me my rights. 132 00:14:18,323 --> 00:14:19,790 I'll be glad to tell you. 133 00:14:20,325 --> 00:14:22,816 The matron who took the little girl to her father's house... 134 00:14:22,895 --> 00:14:24,385 is a good policewoman. 135 00:14:24,463 --> 00:14:26,556 She asked the little girl a good question. 136 00:14:27,432 --> 00:14:30,799 The question was, "Did your mother come home with you tonight?" 137 00:14:31,637 --> 00:14:33,264 Wanna know what the little girl answered? 138 00:14:33,338 --> 00:14:34,635 I know what she answered. 139 00:14:34,706 --> 00:14:35,730 She said no. 140 00:14:36,608 --> 00:14:39,042 Her exact words were. 141 00:14:39,411 --> 00:14:42,209 "Mommy didn't come home with us." 142 00:14:42,281 --> 00:14:44,681 And that makes me a homicide suspect... 143 00:14:44,750 --> 00:14:48,186 something from a 3-year-old child who was asleep when we got home? 144 00:14:48,253 --> 00:14:49,845 Take it easy. What do you mean? 145 00:14:49,922 --> 00:14:52,390 You guys are trying to pull my chain. You want me to take it easy? 146 00:14:52,457 --> 00:14:54,925 Lieutenant, we just got another call on Vince Minnette. 147 00:14:54,993 --> 00:14:56,324 They sound like the others? 148 00:14:56,395 --> 00:14:58,056 No. Some guy saw him going into Mexico. 149 00:14:58,130 --> 00:14:58,789 Who saw him? 150 00:14:58,864 --> 00:15:00,832 Johnny Orton, used to be Minnette's runner. 151 00:15:01,066 --> 00:15:03,125 Talk with Orton. See what you can get. 152 00:15:03,201 --> 00:15:04,190 Right. 153 00:15:04,937 --> 00:15:08,168 If I told you a woman walked out of her home and left her purse behind... 154 00:15:08,240 --> 00:15:09,332 would you believe me? 155 00:15:09,408 --> 00:15:11,808 I'd wonder why, but I wouldn't call you a liar. 156 00:15:12,311 --> 00:15:15,371 The dead man was her next-door neighbor. He was out for a walk. 157 00:15:15,914 --> 00:15:19,509 Time of death was roughly the same time you claim you lost your girlfriend. 158 00:15:19,584 --> 00:15:22,485 There was no visible signs of foul play in that house. 159 00:15:22,721 --> 00:15:26,316 You walked in there 20 seconds after her, and she was gone. 160 00:15:26,525 --> 00:15:28,015 You're asking us to believe... 161 00:15:28,093 --> 00:15:30,561 she just walked out the back door for no reason at all? 162 00:15:30,629 --> 00:15:32,995 I'm not asking you to believe anything. 163 00:15:33,065 --> 00:15:35,090 I reported what I saw, the way I saw it. 164 00:15:35,167 --> 00:15:36,828 I don't claim to understand it. 165 00:15:36,935 --> 00:15:38,630 Either she was grabbed by somebody... 166 00:15:38,704 --> 00:15:40,831 which is impossible if we're to believe your story... 167 00:15:40,906 --> 00:15:44,137 or she just walked out the door. Lt. Diel. 168 00:15:44,576 --> 00:15:47,943 I can't handle that now. Check with Olson. I'll get back to you later. 169 00:15:48,513 --> 00:15:50,003 What I'm saying is... 170 00:15:50,849 --> 00:15:53,079 no woman would walk out, leave her purse... 171 00:15:53,151 --> 00:15:55,085 not to mention her 3-year-old child. 172 00:15:55,153 --> 00:15:58,486 You're also saying that I'm a liar. Now what do you think happened? 173 00:15:58,557 --> 00:16:00,047 I think it's possible Karen Mills... 174 00:16:00,125 --> 00:16:02,958 didn't make it home that night, something happened on the way. 175 00:16:03,028 --> 00:16:04,518 And to cover my story... 176 00:16:04,596 --> 00:16:07,929 I killed a man who happened to see she wasn't with me when we got home? 177 00:16:08,000 --> 00:16:09,900 Is that how it goes? It's a theory. 178 00:16:09,968 --> 00:16:13,495 When you make it a charge, you let me know and I'll jam it down your throat. 179 00:16:14,973 --> 00:16:16,565 Very tough man, this friend of yours. 180 00:16:16,641 --> 00:16:19,371 You're the one with spit on his chin. I'm just hanging out. 181 00:16:19,878 --> 00:16:22,039 I wanna search your car. You want me to get a warrant? 182 00:16:22,114 --> 00:16:23,172 You search it, Lieutenant. 183 00:16:23,248 --> 00:16:26,706 I also want a list of the stops you made on the way down from San Francisco. 184 00:16:26,885 --> 00:16:28,682 We left San Francisco at 6:30. 185 00:16:28,754 --> 00:16:30,346 There's a dozen witnesses to that. 186 00:16:30,422 --> 00:16:34,085 We stopped for dinner in Paso Robles and gas in San Luis Obispo. 187 00:16:34,226 --> 00:16:36,626 At midnight, we stopped just north of Santa Barbara... 188 00:16:36,695 --> 00:16:40,153 at a little place called the Buena Vista Inn for coffee. 189 00:16:40,232 --> 00:16:42,132 We were seen in all those places. 190 00:16:44,002 --> 00:16:46,095 No stops after midnight? No. 191 00:16:48,507 --> 00:16:50,407 That leaves two hours when nobody saw you. 192 00:16:50,475 --> 00:16:51,772 That's right, Lieutenant. 193 00:16:51,843 --> 00:16:53,401 Okay, you're free to go. 194 00:16:54,146 --> 00:16:57,206 Don't leave this jurisdiction without checking with me first. 195 00:16:57,282 --> 00:17:00,479 I'm not going anyplace until I find out what's gone down. 196 00:17:00,585 --> 00:17:01,779 When do I get my car? 197 00:17:01,853 --> 00:17:03,013 About an hour. 198 00:17:03,422 --> 00:17:06,755 Rockford, do us both a favor. Stay out of the way. 199 00:17:06,925 --> 00:17:09,291 I don't get involved in open police cases. 200 00:17:09,361 --> 00:17:11,795 You don't believe me, ask Sgt. Becker. 201 00:18:10,722 --> 00:18:12,417 What I'm saying is... 202 00:18:12,491 --> 00:18:14,686 No woman would do that, and leave her purse behind. 203 00:18:14,759 --> 00:18:17,091 Not to mention her 3-year-old child. 204 00:18:27,873 --> 00:18:29,864 She ever do anything like this before? 205 00:18:29,941 --> 00:18:32,068 I mean, is she whacko or anything like that? 206 00:18:45,991 --> 00:18:48,084 If I told you a woman walked out of her home... 207 00:18:48,160 --> 00:18:49,286 And left her purse behind... 208 00:18:49,361 --> 00:18:50,487 Would you believe me? 209 00:19:12,317 --> 00:19:14,410 You and this girl more than just friends? 210 00:20:11,610 --> 00:20:14,670 Why ask me? You some kind of heat or something? 211 00:20:14,879 --> 00:20:16,642 No, I'm just looking for this girl. 212 00:20:16,715 --> 00:20:18,478 She's a personal friend. 213 00:20:20,285 --> 00:20:21,809 You should have this encased in plastic. 214 00:20:21,886 --> 00:20:24,616 That way it doesn't get all worn out in your wallet. 215 00:20:24,689 --> 00:20:28,090 On your 2:00 run, did you pick her up at Rosewood and Third? 216 00:20:28,994 --> 00:20:30,256 I could have. 217 00:20:30,328 --> 00:20:31,955 Do you think it was her? 218 00:20:32,030 --> 00:20:34,055 I don't know if it was her. 219 00:20:34,866 --> 00:20:36,697 Maybe it was, maybe it wasn't. 220 00:20:36,768 --> 00:20:38,702 Was she wearing a tan suede coat? 221 00:20:39,104 --> 00:20:40,128 Look, mac... 222 00:20:40,205 --> 00:20:43,766 I quit checking out that kind of talent almost 10 years ago. 223 00:20:43,842 --> 00:20:47,107 Like I said, maybe it was her, maybe it wasn't. 224 00:20:47,779 --> 00:20:49,644 She was young... 225 00:20:50,548 --> 00:20:52,072 and I think she was blond. 226 00:20:52,917 --> 00:20:56,148 One other thing, she didn't have a purse. 227 00:20:56,488 --> 00:20:59,855 She had to go through her pockets for the money for the fare. 228 00:21:00,125 --> 00:21:01,922 Do you remember where you let her off? 229 00:21:02,761 --> 00:21:05,753 Yeah, at a cab stand on Hoover Street. 230 00:21:06,898 --> 00:21:08,957 Thanks. Anytime, pal. 231 00:21:14,039 --> 00:21:18,908 This is a residential hotel, and the people who live here, their lives are private. 232 00:21:18,977 --> 00:21:20,137 You know, private. 233 00:21:20,211 --> 00:21:22,736 She was wearing a brown coat with a fur collar. 234 00:21:22,814 --> 00:21:26,147 She got out of a cab at this address at 3:41 this morning. 235 00:21:26,217 --> 00:21:28,481 All I want to know is, is she staying here? 236 00:21:28,553 --> 00:21:31,249 Did she just walk in the front door and walk out the back? 237 00:21:31,323 --> 00:21:33,553 You're not a cop or you would have flashed a badge. 238 00:21:33,625 --> 00:21:36,321 So as far as I'm concerned, you ain't getting zilch from me. 239 00:21:36,394 --> 00:21:39,056 How much zilch are you willing to give for $20? 240 00:21:39,130 --> 00:21:40,188 You're not getting the message. 241 00:21:40,265 --> 00:21:43,098 The people who live here have a right to privacy, and they get it. 242 00:21:45,136 --> 00:21:46,296 You're right. 243 00:21:46,604 --> 00:21:48,731 People are entitled to privacy. 244 00:21:49,741 --> 00:21:52,266 That's probably the only thing that keeps me... 245 00:21:52,344 --> 00:21:55,404 from coming across this desk and climbing your tree. 246 00:21:56,114 --> 00:21:58,139 You really think you can scare me? 247 00:21:58,917 --> 00:22:02,478 Pal, I don't want to bother you with all my troubles... 248 00:22:02,654 --> 00:22:04,781 but I've gone without sleep for 24 hours. 249 00:22:04,856 --> 00:22:06,949 I've lost both my girl and my patience... 250 00:22:07,025 --> 00:22:09,516 and I'm looking for someone to take it out on. 251 00:22:12,831 --> 00:22:14,196 Your last chance. 252 00:22:17,235 --> 00:22:20,636 All right, look, a woman came in here late last night. I don't know... 253 00:22:20,705 --> 00:22:23,299 if it's the woman that you showed me the picture of... 254 00:22:23,375 --> 00:22:25,468 because I didn't get a good look at the picture. 255 00:22:27,479 --> 00:22:29,003 Where did she go? 256 00:22:32,550 --> 00:22:35,383 304 and she's registered here as Diana Lewis. 257 00:22:39,624 --> 00:22:41,148 Sorry I had to get rough. 258 00:22:42,560 --> 00:22:44,858 You picked the wrong time to be right. 259 00:23:30,742 --> 00:23:32,334 Are you Diana Lewis? 260 00:23:34,279 --> 00:23:35,268 Yeah. 261 00:23:39,284 --> 00:23:42,048 I'm a big disappointment to you, right? Why? 262 00:23:43,621 --> 00:23:45,452 May I come in? I'd like to talk to you. 263 00:23:45,523 --> 00:23:46,888 What about? 264 00:23:47,525 --> 00:23:51,222 It'll only take a minute of your time, and it would be a great help to me. 265 00:23:55,166 --> 00:23:57,066 You got a minute of my time. 266 00:24:09,547 --> 00:24:11,174 You want to look my bedroom over, too? 267 00:24:17,622 --> 00:24:20,182 I understand that you came in at 3:41 this morning. 268 00:24:21,125 --> 00:24:23,593 Maybe. I don't punch a time clock. 269 00:24:23,661 --> 00:24:27,495 The cab driver's trip sheet says that he let you out here at 3:41. 270 00:24:27,632 --> 00:24:30,396 You took a bus from West Hollywood to the end of the line. 271 00:24:30,468 --> 00:24:32,993 You got out and went across the street to a cab stand... 272 00:24:33,071 --> 00:24:37,064 took a five-mile cab ride, then got into another cab and came here. 273 00:24:37,141 --> 00:24:38,472 I'm curious about that. 274 00:24:40,144 --> 00:24:41,509 Who are you? 275 00:24:41,579 --> 00:24:45,174 I'm investigating the disappearance of a woman who lives in West Hollywood. 276 00:24:47,285 --> 00:24:50,083 I think I've answered just about all the questions I care to... 277 00:24:50,154 --> 00:24:52,884 Why the cab switch? Who were you trying to shake? 278 00:24:52,957 --> 00:24:54,754 Look, if you're a cop, let me see some ID. 279 00:24:54,826 --> 00:24:57,795 I just happen to be looking for a girl that I like very much. 280 00:24:57,862 --> 00:25:00,023 I can't help you. I'm sorry. 281 00:25:01,032 --> 00:25:04,433 One of the cab drivers said that you weren't carrying a purse. 282 00:25:04,502 --> 00:25:05,491 Why not? 283 00:25:05,803 --> 00:25:07,202 He's wrong. 284 00:25:08,573 --> 00:25:10,131 I had this one right here. 285 00:25:24,889 --> 00:25:28,290 You really care about her, whoever she is. 286 00:25:28,960 --> 00:25:31,087 Yes, I did. I do. 287 00:25:31,262 --> 00:25:33,025 That's a revealing slip of the tongue. 288 00:25:33,965 --> 00:25:37,492 You took a bus from West Hollywood and two cabs? 289 00:25:40,405 --> 00:25:41,929 I'm afraid I did. 290 00:25:44,309 --> 00:25:47,369 It doesn't matter too much now, I guess. 291 00:25:47,445 --> 00:25:49,072 But would you tell me why? 292 00:25:51,015 --> 00:25:54,075 Yeah, I'm having an affair with a married man. 293 00:25:56,554 --> 00:25:58,647 We both thought his wife was in Seattle. 294 00:25:59,023 --> 00:26:01,355 Last night, we heard a noise... 295 00:26:02,193 --> 00:26:04,058 and she's coming up the driveway. 296 00:26:06,264 --> 00:26:09,529 And I walked two miles to West Hollywood, and I caught the bus. 297 00:26:09,601 --> 00:26:11,068 Why two cabs? 298 00:26:11,135 --> 00:26:13,660 I don't know. I got scared for him. 299 00:26:13,838 --> 00:26:15,965 I decided to take a little extra precaution. 300 00:26:18,242 --> 00:26:20,437 Look, you don't have to believe it. 301 00:26:21,312 --> 00:26:23,177 And like you said... 302 00:26:23,848 --> 00:26:26,043 it really doesn't matter, does it? 303 00:26:27,185 --> 00:26:30,052 There's something you could do that would help me believe you. 304 00:26:30,221 --> 00:26:33,213 Tell you the name of the man? Not a chance. 305 00:26:34,225 --> 00:26:36,591 Show me the coat you were wearing last night. 306 00:26:39,130 --> 00:26:41,030 That I'm willing to do. 307 00:26:57,548 --> 00:26:59,277 Are you always this impulsive? 308 00:27:00,985 --> 00:27:02,475 What are you looking for? 309 00:27:02,620 --> 00:27:05,953 I'm looking for a brown suede coat with a fur collar. 310 00:27:07,325 --> 00:27:09,259 I don't have one, but I'd sure like to. 311 00:27:10,261 --> 00:27:12,821 So keep looking, maybe we'll both get lucky. 312 00:27:18,169 --> 00:27:19,693 I'm sorry. 313 00:27:26,611 --> 00:27:28,340 Stop by again sometime... 314 00:27:30,048 --> 00:27:31,811 when you're not on a downer. 315 00:27:36,487 --> 00:27:37,886 Is that your boyfriend? 316 00:27:37,955 --> 00:27:38,944 Yeah. 317 00:27:39,490 --> 00:27:40,980 Not the one you mean. 318 00:27:41,893 --> 00:27:45,624 Look, I didn't mind you being here before, but now you're a problem. 319 00:27:45,697 --> 00:27:49,326 That's okay. Okay. Just tell him I'm a cop. Go ahead. 320 00:27:56,374 --> 00:27:58,103 What do you know. 321 00:27:58,810 --> 00:27:59,970 He's a cop. 322 00:28:01,446 --> 00:28:03,004 He's been asking me some questions... 323 00:28:03,081 --> 00:28:04,446 about some woman who disappeared. 324 00:28:04,515 --> 00:28:05,846 A cop? 325 00:28:06,050 --> 00:28:08,280 That's more original than the meter man. 326 00:28:08,619 --> 00:28:10,086 I was just leaving, okay? 327 00:28:10,822 --> 00:28:12,517 Could I see your badge? 328 00:28:14,358 --> 00:28:15,916 Thanks for the help. 329 00:28:18,529 --> 00:28:19,757 Be nice. 330 00:28:19,831 --> 00:28:21,822 I wanna know what you're doing here. 331 00:28:21,966 --> 00:28:23,126 She told you. 332 00:28:23,201 --> 00:28:25,328 I don't buy it. Could I hear something else? 333 00:28:26,571 --> 00:28:28,368 I came to read the meter. 334 00:28:35,680 --> 00:28:38,308 I just can't accept that dead-end. 335 00:28:38,483 --> 00:28:41,646 I was so sure that when I opened that door... 336 00:28:41,719 --> 00:28:45,917 that there'd be Karen, and with her, some kind of an answer. 337 00:28:46,891 --> 00:28:49,382 I don't know, Dad. I got nothing. 338 00:28:50,528 --> 00:28:52,052 I'm right back where I started. 339 00:28:52,130 --> 00:28:54,257 That was about noon yesterday. 340 00:28:54,632 --> 00:28:56,395 What have you been doing since then? 341 00:28:56,467 --> 00:28:58,435 Walking on the beach, thinking. 342 00:28:59,637 --> 00:29:01,366 I was on a case not too long ago. 343 00:29:01,439 --> 00:29:02,906 Maybe you remember. There was... 344 00:29:02,974 --> 00:29:04,942 a beautiful girl who was missing... 345 00:29:05,009 --> 00:29:07,136 and I found her on the beach, dead. 346 00:29:07,211 --> 00:29:09,509 She'd been murdered. Homicide took over. 347 00:29:09,580 --> 00:29:11,480 I don't even know how it ended. 348 00:29:11,549 --> 00:29:13,574 I keep thinking about that girl. 349 00:29:14,952 --> 00:29:18,854 Thinking I'm gonna find Karen the same way, dead... 350 00:29:19,157 --> 00:29:20,920 washed up on the beach. 351 00:29:20,992 --> 00:29:23,927 A crowd of people standing around, staring at her body. 352 00:29:24,562 --> 00:29:26,291 Will you have some coffee? 353 00:29:29,734 --> 00:29:33,192 You know, I don't know if you want my help or not... 354 00:29:34,071 --> 00:29:35,868 but you're going to get it anyway. 355 00:29:36,774 --> 00:29:40,608 There's one thing about that story of yours that's wrong. 356 00:29:41,045 --> 00:29:45,846 Something you'd never have missed, if you weren't so personally involved. 357 00:29:46,050 --> 00:29:47,142 What? 358 00:29:47,618 --> 00:29:49,745 You're trying to keep from thinking about it. 359 00:29:50,788 --> 00:29:52,881 Come on, Dad, just say it. What is it? 360 00:29:53,024 --> 00:29:57,290 The little girl said, "Mommy didn't come home with us." 361 00:29:57,995 --> 00:29:59,963 You gonna make something out of that? 362 00:30:00,031 --> 00:30:02,158 You would, if you were sitting where I am. 363 00:30:02,233 --> 00:30:06,135 You're trying to ignore it because you were there, and you know it didn't happen. 364 00:30:06,237 --> 00:30:07,534 But the little girl said it. 365 00:30:07,605 --> 00:30:09,095 So she said it. 366 00:30:09,173 --> 00:30:12,233 Maybe you better stop a minute and think what that could mean. 367 00:30:12,643 --> 00:30:16,545 When did Karen decide to go to sleep in the back seat of the car? 368 00:30:17,048 --> 00:30:19,448 We stopped at the Buena Vista Inn for coffee... 369 00:30:19,517 --> 00:30:21,144 and to get Julie some milk. 370 00:30:21,752 --> 00:30:23,811 Karen went to the ladies' room... 371 00:30:23,888 --> 00:30:26,015 and when the waiter brought me the check... 372 00:30:26,090 --> 00:30:30,993 he said that Karen had asked him to tell me she was tired and went directly to the car. 373 00:30:32,663 --> 00:30:36,121 And I carried Julie out to the car. 374 00:30:37,134 --> 00:30:39,659 Karen was already asleep in the back seat. 375 00:30:40,504 --> 00:30:43,940 I put Julie down next to her. I got in the front seat and drove home. 376 00:30:44,008 --> 00:30:46,374 Now I know why I come to you when I'm in trouble. 377 00:30:46,444 --> 00:30:48,776 Because I'm your pa and 'cause I'm smarter than you. 378 00:30:48,846 --> 00:30:50,575 'Cause once or twice a year, you're right. 379 00:30:50,648 --> 00:30:53,515 Maybe not this time. Maybe this time the little girl is right. 380 00:30:53,584 --> 00:30:56,018 Maybe you did drive home with another woman. 381 00:30:56,087 --> 00:30:58,248 And I know right where to find her. 382 00:33:49,893 --> 00:33:51,861 Sergeant Becker, please. 383 00:33:53,930 --> 00:33:57,024 Where have you been? You weren't supposed to leave town, remember? 384 00:33:57,100 --> 00:34:00,092 You want to hear what I have to say, or you want to play room mother? 385 00:34:00,170 --> 00:34:03,162 All that bull about not getting involved in open police cases? 386 00:34:03,239 --> 00:34:05,707 "If you don't believe me, ask Sgt. Becker." 387 00:34:05,775 --> 00:34:08,505 Come on, Dennis. Will you put a cork in it for a minute and listen? 388 00:34:08,578 --> 00:34:11,843 How do you think it makes me look? You're burning the case for us. 389 00:34:11,915 --> 00:34:14,907 Every lead that we come across, you've already been there. 390 00:34:15,118 --> 00:34:17,848 Have you come across a girl by the name of Diana Lewis? 391 00:34:18,788 --> 00:34:20,881 About an hour after you did. Why? 392 00:34:20,957 --> 00:34:23,755 I just found her in her apartment a few minutes ago. 393 00:34:23,827 --> 00:34:25,454 She was hit on the back of the head... 394 00:34:25,528 --> 00:34:28,861 same style as Karen's neighbor. She's dead. 395 00:34:30,834 --> 00:34:32,631 Okay, let me have the rest of it. 396 00:34:32,702 --> 00:34:36,798 I've decided Diel was right. There is some connection between... 397 00:34:36,873 --> 00:34:39,933 Karen's disappearance, and her neighbor's murder, and this one. 398 00:34:40,110 --> 00:34:41,509 What made you change your mind? 399 00:34:41,578 --> 00:34:45,378 I just took a look through Diana Lewis' apartment... 400 00:34:45,482 --> 00:34:48,110 and I found a book of matches from the Buena Vista Inn. 401 00:34:49,486 --> 00:34:53,047 You're disturbing evidence at the scene of a crime. That's really great. 402 00:34:53,123 --> 00:34:54,647 You got any more goodies for me? 403 00:34:54,724 --> 00:34:56,851 No, but I'll give you a little advice. 404 00:34:56,926 --> 00:34:59,326 If I were you, I'd get some of my girl scouts together... 405 00:34:59,395 --> 00:35:01,192 and go to the Buena Vista Inn... 406 00:35:01,264 --> 00:35:04,631 and shake that place by its heels. You might find an answer. 407 00:35:04,701 --> 00:35:07,966 Did you call the local police to report that you found a dead woman? 408 00:35:08,104 --> 00:35:12,370 No, Dennis. I thought I'd let you have that. What are friends for? 409 00:35:13,243 --> 00:35:15,438 If you're planning to stay out there... 410 00:35:15,778 --> 00:35:17,439 you better keep your head down. 411 00:35:17,514 --> 00:35:19,914 Lt. Diel put out a warrant for your arrest... 412 00:35:19,983 --> 00:35:21,575 and I signed it. 413 00:35:21,684 --> 00:35:23,242 No, Dennis. Really? 414 00:35:23,319 --> 00:35:25,514 What are friends for, Jimbo? 415 00:36:16,573 --> 00:36:19,167 What are you doing here? Who are you, anyway? 416 00:36:19,242 --> 00:36:22,268 I'm a man looking for a missing woman, and there's a connection... 417 00:36:22,345 --> 00:36:24,370 between the missing woman and this dead one. 418 00:36:24,447 --> 00:36:25,846 You know what that connection is. 419 00:36:25,915 --> 00:36:27,439 Like hell I do. 420 00:36:27,517 --> 00:36:28,779 I'm gonna call the cops. 421 00:36:28,851 --> 00:36:30,978 No, I already did that. They'll be here any minute. 422 00:36:31,688 --> 00:36:34,680 Come on. Make up your mind. You gonna talk to me or you're gonna talk to the cops? 423 00:36:34,757 --> 00:36:36,520 So suppose I don't want to talk to the heat. 424 00:36:36,593 --> 00:36:38,458 That doesn't mean I know anything about this. 425 00:36:38,528 --> 00:36:39,586 Sure it does. 426 00:36:39,662 --> 00:36:42,130 What is this missing woman to you? Who is she anyway? 427 00:36:42,498 --> 00:36:44,193 You're wasting time, pal. 428 00:36:44,867 --> 00:36:47,131 You know, you're gonna look good for this killing. 429 00:36:47,270 --> 00:36:51,297 This girl was messing around. You found out about it. You went bananas. 430 00:36:51,374 --> 00:36:55,276 You came over here and started pounding on her with a well-known blunt instrument. 431 00:36:56,412 --> 00:36:59,381 Now what did you do? You forget a piece of evidence? 432 00:36:59,449 --> 00:37:02,748 Something that would tie you and Diana into what I was working on? 433 00:37:03,119 --> 00:37:04,279 Like, maybe... 434 00:37:05,521 --> 00:37:07,887 a book of matches from the Buena Vista Inn? 435 00:37:25,541 --> 00:37:29,671 Michael Cordeen. Oak Grove, California. Oak Grove. 436 00:37:30,880 --> 00:37:33,872 The Buena Vista Inn's only about six miles south of Oak Grove... 437 00:37:33,950 --> 00:37:35,349 isn't it, Mike? 438 00:37:35,418 --> 00:37:36,407 Isn't it, Mike? 439 00:37:38,021 --> 00:37:39,852 Just tell me, and you're out of here. 440 00:37:39,922 --> 00:37:42,220 If you don't, I'm gonna hold you till the cops walk in. 441 00:37:42,292 --> 00:37:44,692 You're gonna turn me over to the cops no matter what I do. 442 00:37:44,761 --> 00:37:46,388 Take a chance, Mike. 443 00:37:48,665 --> 00:37:50,565 You won't like what I know. It isn't much. 444 00:37:50,633 --> 00:37:53,932 Just stick to the truth. 445 00:37:54,337 --> 00:37:56,498 Diana and I worked at the Buena Vista Inn. 446 00:37:56,572 --> 00:37:58,563 She sang with the combo, and I tended bar. 447 00:37:58,641 --> 00:38:01,109 The woman that you were looking for, she came in. 448 00:38:01,177 --> 00:38:02,542 She went to the ladies' room... 449 00:38:02,612 --> 00:38:05,172 and then when she came out, she went the wrong way... 450 00:38:05,248 --> 00:38:07,512 and she opened a door that was supposed to be locked. 451 00:38:07,583 --> 00:38:09,778 She saw something that she wasn't supposed to see. 452 00:38:12,288 --> 00:38:14,688 They're gonna be in the lobby in about half a minute. 453 00:38:14,757 --> 00:38:17,021 Then they grabbed her, your girlfriend. 454 00:38:17,327 --> 00:38:19,887 Then the manager gave Diana your friend's coat... 455 00:38:19,962 --> 00:38:22,692 and she was told to get back into the backseat of your car. 456 00:38:22,765 --> 00:38:25,290 She was to get out of the car the first chance she got... 457 00:38:25,368 --> 00:38:26,835 once you were away from the Inn. 458 00:38:26,969 --> 00:38:28,231 What did she see? 459 00:38:28,338 --> 00:38:30,238 Diana told me she didn't know what the woman saw. 460 00:38:30,306 --> 00:38:32,866 The people that own the place, they're syndicate types. 461 00:38:32,942 --> 00:38:35,172 And Diana was just doing what she was told to do. 462 00:38:35,244 --> 00:38:37,906 You're almost out of the tunnel. Don't blow it now. 463 00:38:37,980 --> 00:38:39,971 That's all Diana told me. What did she see? 464 00:38:40,049 --> 00:38:42,517 I don't know. The place is clean. 465 00:38:42,585 --> 00:38:44,485 There's no gambling. There's no nothing. 466 00:38:44,554 --> 00:38:46,454 I don't know what she could have seen. 467 00:38:46,556 --> 00:38:49,389 If I told you this much, I'd tell you everything, wouldn't I? 468 00:38:49,459 --> 00:38:51,154 Come on, let me out of here! 469 00:38:57,800 --> 00:39:00,325 There you are. Hope you know a back way out. 470 00:39:19,389 --> 00:39:21,914 But even with a trade agreement unlikely... 471 00:39:21,991 --> 00:39:23,151 The President is expected 472 00:39:23,226 --> 00:39:25,023 To sign the bill when it reaches his desk. 473 00:39:25,161 --> 00:39:27,561 In local news, police still have no clues 474 00:39:27,630 --> 00:39:31,088 To the murder of Walter Miller of 452, North Blanchard Street. 475 00:39:31,267 --> 00:39:33,064 The police are leaning to the theory 476 00:39:33,136 --> 00:39:34,694 That the mysterious disappearance 477 00:39:34,771 --> 00:39:38,468 Of Karen Mills, a neighbor of Miller, is somehow connected to his murder. 478 00:39:38,608 --> 00:39:42,169 State, federal and local authorities are still frustrated in their search 479 00:39:42,245 --> 00:39:44,611 For reputed underworld boss Vincent Minnette. 480 00:39:44,814 --> 00:39:48,716 There is growing speculation among law enforcement officials that Minnette, 481 00:39:49,051 --> 00:39:53,647 Whose face is familiar to millions of Americans, has taken refuge in Mexico. 482 00:41:16,705 --> 00:41:20,106 Good evening, Mr. Cordeen. He's waiting to see you now. 483 00:41:40,996 --> 00:41:43,021 Anything I can do for you, sir? 484 00:41:44,165 --> 00:41:47,828 I was just checking in for the night. I had a little drink in the bar. 485 00:41:47,903 --> 00:41:52,033 I just tried to get lucky. You know how it is. I was looking for my room. 486 00:41:52,107 --> 00:41:54,871 This happens to be a private wing. Now I'd suggest... 487 00:41:54,943 --> 00:41:57,912 that you go to the lobby desk, and I'm sure they'll help you out. 488 00:41:57,979 --> 00:42:00,880 Right out that door, they're around the corner of the building. 489 00:42:00,949 --> 00:42:02,917 That where it is? Thank you. 490 00:42:54,903 --> 00:42:57,098 This is an emergency. 491 00:42:58,373 --> 00:43:00,307 Could I have the police, please? 492 00:43:00,709 --> 00:43:04,805 Yeah, I was driving down Highway 101, and there's been a big accident... 493 00:43:04,879 --> 00:43:07,541 at that motel, the Buena Vista Inn. 494 00:43:07,716 --> 00:43:10,844 You better send a couple of ambulances and the fire department. 495 00:43:11,886 --> 00:43:13,217 Hello, police? 496 00:43:14,456 --> 00:43:16,287 There's a holdup at the Buena Vista Inn. 497 00:43:16,358 --> 00:43:18,883 You better hurry, there's three or four of them. Right. 498 00:43:46,388 --> 00:43:47,548 Mr. Minnette. 499 00:44:14,015 --> 00:44:15,141 Hey, Jimbo, what's up? 500 00:44:15,216 --> 00:44:17,411 Damn it, Rockford, didn't I tell you to stay out of this? 501 00:44:17,485 --> 00:44:18,509 You better get moving... 502 00:44:18,620 --> 00:44:21,282 Vince Minnette's in the white sedan right in front of you. 503 00:44:50,652 --> 00:44:54,418 All units, all frequencies, this is 2-Baker-7. 504 00:44:54,522 --> 00:44:57,320 We are in pursuit of a white two-door sedan... 505 00:44:57,392 --> 00:44:59,917 proceeding south on Highway 101... 506 00:44:59,994 --> 00:45:03,054 about five miles from Buena Vista junction. 507 00:45:03,331 --> 00:45:07,028 Vehicle contains felony fugitive Vincent Minnette. 508 00:45:07,202 --> 00:45:08,601 All units intercept. 509 00:45:08,670 --> 00:45:11,036 10-4, we read you. 510 00:45:18,146 --> 00:45:19,704 By the way, you're under arrest. 511 00:45:19,781 --> 00:45:21,715 You're out of your jurisdiction. 512 00:45:39,434 --> 00:45:43,564 Could I ask how you got switched off from looking for your girl to Vincent Minnette? 513 00:45:43,638 --> 00:45:47,199 She made a mistake at the Buena Vista Inn, saw Minnette. 514 00:45:47,275 --> 00:45:48,367 They grabbed her. 515 00:45:48,443 --> 00:45:49,671 She in that car? 516 00:45:49,811 --> 00:45:53,508 No. There's Minnette, one man I don't know, and Mike Cordeen. 517 00:45:53,581 --> 00:45:55,845 I think he's a hitman for Minnette. 518 00:45:55,917 --> 00:45:58,044 When I left the Buena Vista Inn that night... 519 00:45:58,119 --> 00:45:59,177 with the wrong woman... 520 00:45:59,254 --> 00:46:02,018 Cordeen followed us to make sure nothing went wrong. 521 00:46:02,090 --> 00:46:05,082 You get Cordeen, you get the answer to two murders. 522 00:46:05,260 --> 00:46:06,659 What about Karen Mills? 523 00:46:06,728 --> 00:46:07,717 I don't know. 524 00:46:08,463 --> 00:46:11,023 I'd like to think Minnette hasn't killed her. 525 00:46:33,922 --> 00:46:35,150 Don't move. 526 00:46:35,757 --> 00:46:38,282 Everybody out. Okay, everybody out. Come on, out. 527 00:46:40,428 --> 00:46:42,123 Okay. Come on, out. Move. 528 00:46:42,197 --> 00:46:43,994 All right, get your hands up. 529 00:46:44,065 --> 00:46:45,532 Faster. Come on, move. 530 00:46:49,504 --> 00:46:51,369 Stay where you are. Don't move. 531 00:47:01,516 --> 00:47:03,711 Sonny, you know who called me this morning? 532 00:47:03,818 --> 00:47:05,945 Old Virgil Peterson. 533 00:47:06,020 --> 00:47:09,387 Remember him? The fellow that had the cabin up at Big Bear? 534 00:47:09,591 --> 00:47:11,149 The boat? The big refrigerator? 535 00:47:11,259 --> 00:47:12,248 Right. 536 00:47:12,460 --> 00:47:15,520 He told me he was going back east for a few weeks. 537 00:47:15,697 --> 00:47:19,258 He wanted to know if I'd look after the place for him while he was gone. 538 00:47:20,068 --> 00:47:24,402 Said the trout was biting on everything from belt buckles to bran muffins. 539 00:47:25,039 --> 00:47:27,803 Sounds good, Rocky. But I can't go. 540 00:47:29,444 --> 00:47:30,809 You haven't had a vacation. 541 00:47:30,879 --> 00:47:32,210 We haven't been trout fishing. 542 00:47:32,280 --> 00:47:34,874 Man, you could use that vacation, too. Believe me. 543 00:47:36,417 --> 00:47:39,648 Bran muffins. We've tried that once, Rocky, remember? 544 00:47:40,054 --> 00:47:43,990 You ate up the bait. We had to hike five miles to that little fishing store. 545 00:47:44,058 --> 00:47:46,686 I ain't gonna eat no belt buckles, I'll tell you that. 546 00:47:47,528 --> 00:47:51,259 Come on. How about it, son? Why don't we try it? 547 00:47:54,502 --> 00:47:57,630 Look, Rocky, why don't you go out, stake out all the good holes? 548 00:47:57,705 --> 00:47:59,434 Maybe I'll come up in a couple of days. 549 00:47:59,507 --> 00:48:01,441 What are you gonna do? 550 00:48:01,910 --> 00:48:04,674 I don't know, just want to sort things out. 551 00:48:15,890 --> 00:48:16,879 Hey, Jim. 552 00:48:18,826 --> 00:48:21,260 It ain't your fault Karen's dead. 553 00:48:23,097 --> 00:48:24,291 I know. 43928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.