Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,331 --> 00:01:22,749
This is Operations.
2
00:01:22,832 --> 00:01:25,252
General O'Neill is inbound,
20 minutes out.
3
00:01:26,670 --> 00:01:28,421
- Dr. Weir.
- Peter.
4
00:01:33,009 --> 00:01:34,219
You see? Nothing.
5
00:01:34,302 --> 00:01:35,345
Carson, get back here.
6
00:01:35,428 --> 00:01:37,681
I can sit in that chair all bloody
day long, and nothing will happen.
7
00:01:37,764 --> 00:01:39,599
It's a waste of time.
Excuse me, Dr. Weir.
8
00:01:39,683 --> 00:01:41,393
He's not even trying.
9
00:01:41,476 --> 00:01:44,271
He's the one who discovered the
gene this technology responds to.
10
00:01:44,354 --> 00:01:46,690
Yeah, well,
he said he wished he never had it.
11
00:01:46,773 --> 00:01:48,900
Really?
I know. Can you believe that?
12
00:01:48,984 --> 00:01:51,236
We could always test
you a third time, Rodney.
13
00:01:51,319 --> 00:01:52,529
That's very funny.
14
00:01:52,612 --> 00:01:54,614
We have only found
a handful of people
15
00:01:54,698 --> 00:01:56,950
who are genetically compatible
with the ancient technology,
16
00:01:57,033 --> 00:02:00,745
and despite your heroic efforts
to interface ours with theirs,
17
00:02:00,829 --> 00:02:03,123
we need every one of them
to sit in this chair,
18
00:02:03,206 --> 00:02:04,207
including Dr. Beckett.
19
00:02:04,291 --> 00:02:06,418
What am I supposed to do?
He's afraid of the thing.
20
00:02:06,501 --> 00:02:09,838
This chair controls the most
powerful weapons known to humankind.
21
00:02:09,921 --> 00:02:11,881
I'm afraid of the thing.
22
00:02:11,965 --> 00:02:13,842
But every time
someone sits in it,
23
00:02:13,925 --> 00:02:16,886
we learn something new about the
Ancients who built this outpost.
24
00:02:16,970 --> 00:02:19,472
Dr. Beckett should be proud
he's genetically advanced.
25
00:02:19,556 --> 00:02:22,976
It's not more advanced.
It is a random characteristic.
26
00:02:24,728 --> 00:02:27,939
This really bothers you,
this whole gene thing, huh?
27
00:02:28,023 --> 00:02:30,483
Clearly,
I am overcome with envy.
28
00:02:31,276 --> 00:02:33,236
Just the people I need to see.
29
00:02:37,240 --> 00:02:38,700
Come with me.
30
00:02:41,619 --> 00:02:44,080
We've gotten closer and closer to
finding the location of the lost city,
31
00:02:44,164 --> 00:02:47,292
but it turns out we've been looking
in the wrong place all along.
32
00:02:50,128 --> 00:02:51,838
Now, we thought we
had a stargate address.
33
00:02:51,921 --> 00:02:53,757
Six symbols representing
coordinates in space
34
00:02:53,840 --> 00:02:55,759
that determined the location of
the planet the Ancients went to
35
00:02:55,842 --> 00:02:56,926
after they left Antarctica.
36
00:02:57,010 --> 00:02:59,012
Now, recently,
we determined a seventh symbol.
37
00:03:01,681 --> 00:03:03,683
The point of origin, Earth.
38
00:03:03,767 --> 00:03:05,185
That's not it.
39
00:03:05,268 --> 00:03:06,686
Then your address
must be incorrect.
40
00:03:06,770 --> 00:03:08,688
Not incorrect. Incomplete.
41
00:03:11,900 --> 00:03:14,277
What are you saying,
Dr. Jackson?
42
00:03:15,403 --> 00:03:16,905
It's an eight-symbol address.
43
00:03:17,614 --> 00:03:20,033
What we're looking for may be
further away than we ever imagined,
44
00:03:20,116 --> 00:03:21,493
but it's not
out of reach.
45
00:03:22,452 --> 00:03:23,703
Atlantis.
46
00:03:24,287 --> 00:03:27,040
Atlantis.
I think we can go there.
47
00:04:17,799 --> 00:04:21,010
Apache, Black Hawk,
Cobra, Osprey...
48
00:04:21,678 --> 00:04:23,847
It's a lot of training
for the Antarctic.
49
00:04:24,681 --> 00:04:27,100
It was the one continent
I'd never set foot on.
50
00:04:27,517 --> 00:04:29,686
It's one of my least
favorite continents.
51
00:04:30,895 --> 00:04:32,522
I kind of like it here.
52
00:04:34,482 --> 00:04:35,608
You like it here?
53
00:04:35,692 --> 00:04:36,860
Yes, sir.
54
00:04:38,194 --> 00:04:40,238
We'll be there in
about 10 minutes, sir.
55
00:04:44,159 --> 00:04:45,285
Look, we've been
through this.
56
00:04:45,368 --> 00:04:46,453
I'm not your man.
57
00:04:46,536 --> 00:04:47,495
Keep moving.
58
00:04:47,579 --> 00:04:48,997
I'm a doctor.
A medical doctor.
59
00:04:49,080 --> 00:04:50,290
There's nothing
to be afraid of.
60
00:04:50,373 --> 00:04:52,417
You don't understand.
I break things like that.
61
00:04:52,500 --> 00:04:55,837
This device has survived for millions
of years intact. It will survive you.
62
00:04:55,920 --> 00:04:58,173
Now, sit down,
close your eyes and concentrate.
63
00:05:04,137 --> 00:05:05,263
Again, nothing.
64
00:05:05,346 --> 00:05:10,226
This time just try to imagine an image
of where we are in the solar system.
65
00:05:16,566 --> 00:05:18,568
I think I feel something.
66
00:05:20,570 --> 00:05:22,071
It could be lunch-related.
67
00:05:22,155 --> 00:05:23,865
Shut up and concentrate.
68
00:05:38,087 --> 00:05:39,422
Watch out!
69
00:05:42,175 --> 00:05:43,426
What did I do?
70
00:05:46,137 --> 00:05:47,597
Get us back down there.
71
00:05:51,184 --> 00:05:53,520
All inbound
craft, we have a rogue drone
72
00:05:53,603 --> 00:05:55,188
that could seek
a target on its own.
73
00:05:55,271 --> 00:05:57,232
Land immediately and
shut down your engines.
74
00:05:57,315 --> 00:05:58,650
This is not a drill.
75
00:05:58,733 --> 00:06:00,109
It's too late. Hang on.
76
00:06:10,286 --> 00:06:11,746
Break right.
77
00:06:13,498 --> 00:06:14,874
I said "right"!
78
00:06:14,958 --> 00:06:16,167
I'm getting to that, sir.
79
00:06:24,926 --> 00:06:26,678
I told you I was
the wrong person.
80
00:06:26,761 --> 00:06:28,471
It doesn't matter now.
Just do something.
81
00:06:28,555 --> 00:06:30,515
Like what?
Okay, Carson,
82
00:06:30,598 --> 00:06:34,602
concentrate on shutting that weapon
down before it hurts someone.
83
00:06:44,237 --> 00:06:45,363
I can't see it.
84
00:06:45,446 --> 00:06:46,739
Pull up. Pull up!
85
00:06:57,292 --> 00:06:58,251
What about now?
86
00:06:58,334 --> 00:06:59,335
Now's good.
87
00:07:09,095 --> 00:07:10,555
Shut it down.
88
00:07:12,098 --> 00:07:14,475
Sir, what the hell was that?
89
00:07:14,559 --> 00:07:16,227
Wait for it.
90
00:07:22,358 --> 00:07:23,568
Get out!
91
00:07:41,878 --> 00:07:43,046
I think I did it.
92
00:07:54,015 --> 00:07:55,224
That was different.
93
00:07:55,933 --> 00:07:58,895
For me, not so much.
94
00:08:00,897 --> 00:08:04,400
Major Sheppard is reporting the drone
appears to have been incapacitated.
95
00:08:05,735 --> 00:08:09,155
General O'Neill's helicopter
is unharmed and on its way again.
96
00:08:09,947 --> 00:08:11,240
Seven minutes out.
97
00:08:11,574 --> 00:08:12,867
Thank God.
98
00:08:13,326 --> 00:08:14,661
Holy crap.
99
00:08:19,582 --> 00:08:21,084
- Jack.
- Daniel.
100
00:08:21,876 --> 00:08:23,169
Warm welcome.
101
00:08:23,252 --> 00:08:24,504
It wasn't me.
How did you manage to...
102
00:08:24,587 --> 00:08:26,964
Keep my ass from getting
blown out of the sky?
103
00:08:27,048 --> 00:08:29,926
The exceptional flying
of Major John Sheppard.
104
00:08:30,009 --> 00:08:31,010
He likes it here.
105
00:08:31,094 --> 00:08:32,595
Exceptional.
You like it here?
106
00:08:32,679 --> 00:08:35,598
What say we cut to the part where
you start talking real fast?
107
00:08:35,682 --> 00:08:37,141
Weir's in here.
108
00:08:38,059 --> 00:08:40,019
Hey, don't touch anything.
109
00:08:40,103 --> 00:08:41,688
Yes, sir.
110
00:08:48,319 --> 00:08:50,905
I figure the Ancients packed
up their entire city and left
111
00:08:50,988 --> 00:08:53,741
somewhere between
5 and 10 million years ago.
112
00:08:54,492 --> 00:08:57,328
In their flying city?
113
00:08:57,412 --> 00:08:59,122
Yes.
114
00:09:01,207 --> 00:09:02,291
What?
115
00:09:03,876 --> 00:09:05,670
Flying city?
116
00:09:06,045 --> 00:09:09,799
Well, keeping in mind this is the
race that built the stargates.
117
00:09:10,383 --> 00:09:12,260
They did
everything big.
118
00:09:12,343 --> 00:09:13,636
So why did they leave?
119
00:09:13,720 --> 00:09:15,847
Why did they leave?
Who knows?
120
00:09:15,930 --> 00:09:17,974
We know the Ancients on Earth
were suffering from a plague.
121
00:09:18,057 --> 00:09:21,352
Maybe some of them were trying to start
over seeding life in a new galaxy.
122
00:09:21,436 --> 00:09:22,729
Maybe that's
what Ancients do.
123
00:09:22,812 --> 00:09:24,897
The point is,
we know where they went.
124
00:09:25,356 --> 00:09:26,399
Pegasus.
125
00:09:26,482 --> 00:09:29,527
Yes, it's the name of a dwarf
galaxy in the local group.
126
00:09:29,610 --> 00:09:32,488
After all that time, is there any
hope of actually meeting them?
127
00:09:32,572 --> 00:09:36,033
Well, who knows, but isn't
that reason enough to go?
128
00:09:36,993 --> 00:09:40,580
I've been choosing members for
this expedition for months, Doctor.
129
00:09:40,663 --> 00:09:42,498
I'm not the one
who needs convincing.
130
00:09:43,332 --> 00:09:44,834
Well, I'm convinced.
131
00:09:45,835 --> 00:09:47,128
Have fun.
132
00:09:48,004 --> 00:09:49,630
It's a little more
complicated than that.
133
00:09:49,714 --> 00:09:51,632
We need the ZPM
to power the gate.
134
00:09:52,967 --> 00:09:53,968
What?
135
00:09:54,051 --> 00:09:56,637
ZPM. He's Canadian.
136
00:09:58,097 --> 00:09:59,474
I'm sorry.
137
00:09:59,599 --> 00:10:00,975
Zero-Point Module, General.
138
00:10:01,058 --> 00:10:04,187
The ancient power source that you
recovered from Praclarush Taonas
139
00:10:04,270 --> 00:10:06,606
and that's now powering
the outpost's defenses.
140
00:10:06,689 --> 00:10:09,275
I've since determined that it
generates its enormous power
141
00:10:09,358 --> 00:10:10,651
from vacuum energy
142
00:10:10,735 --> 00:10:13,988
derived from a self-contained
region of subspace time.
143
00:10:14,197 --> 00:10:17,366
That was a waste of
a perfectly good explanation.
144
00:10:18,701 --> 00:10:20,286
The answer is no.
145
00:10:23,748 --> 00:10:25,583
The second I shut
my eyes, I could see.
146
00:10:25,666 --> 00:10:27,627
I just felt this power
that I've never had before.
147
00:10:27,710 --> 00:10:29,962
I had it dancing
all across the sky.
148
00:10:30,046 --> 00:10:31,964
It was magical,
it really was. I mean...
149
00:10:32,048 --> 00:10:34,133
Well, they are lucky.
I don't know where it came from.
150
00:10:34,217 --> 00:10:37,470
I just tried to concentrate,
and the drone shut itself down.
151
00:10:38,387 --> 00:10:40,223
So you were the one.
152
00:10:40,723 --> 00:10:41,808
Me?
153
00:10:43,142 --> 00:10:46,145
You're the one who
fired that thing at me.
154
00:10:46,229 --> 00:10:49,232
Look, we're doing research,
155
00:10:49,732 --> 00:10:52,652
working with technology
that's light-years beyond us,
156
00:10:52,735 --> 00:10:54,570
and we make mistakes.
157
00:10:55,238 --> 00:10:57,657
I'm incredibly,
incredibly sorry.
158
00:10:57,740 --> 00:10:59,700
Well, next time,
just be a little more careful, okay?
159
00:10:59,784 --> 00:11:00,827
That's what I said.
160
00:11:00,910 --> 00:11:02,286
What the hell was
that thing, anyway?
161
00:11:02,370 --> 00:11:03,788
You mean the drone?
162
00:11:03,871 --> 00:11:06,249
The weapon the Ancients
built to defend this outpost.
163
00:11:06,332 --> 00:11:07,500
The who?
164
00:11:07,875 --> 00:11:10,753
You do have security
clearance to be here?
165
00:11:10,837 --> 00:11:13,339
Yeah, General O'Neill
just gave it to me.
166
00:11:14,382 --> 00:11:16,843
Then you don't even know
about the stargate.
167
00:11:16,926 --> 00:11:18,135
The what?
168
00:11:18,219 --> 00:11:21,347
Jack, you know the gate to another galaxy
requires an enormous amount of power.
169
00:11:21,430 --> 00:11:23,140
Yes, I do.
Find another way.
170
00:11:23,224 --> 00:11:24,684
There's no other way.
171
00:11:26,519 --> 00:11:30,857
Do you think there are more of
these "Z" things in Atlantis?
172
00:11:30,940 --> 00:11:32,817
Yes, and who knows
what else we could find.
173
00:11:32,900 --> 00:11:34,819
This isn't just some other
civilization we're talking about.
174
00:11:34,902 --> 00:11:36,863
These are the gate builders.
175
00:11:36,946 --> 00:11:39,866
The potential wealth of
knowledge and technology...
176
00:11:39,949 --> 00:11:43,953
It outweighs anything we've come across
since we stepped through the stargate.
177
00:11:44,495 --> 00:11:47,707
Well, with the amount of power
you'll need to make this trek,
178
00:11:47,790 --> 00:11:49,500
odds are it'll be one-way.
179
00:11:49,584 --> 00:11:50,710
Yes, we know.
180
00:11:50,793 --> 00:11:54,589
But the benefit to humanity is far
greater than the risk, General.
181
00:11:54,672 --> 00:11:58,467
And it is a risk that every one of my
expedition members is willing to take.
182
00:12:03,890 --> 00:12:08,144
We think the gene was used as a
sort of genetic key, if you will.
183
00:12:08,227 --> 00:12:09,979
So that only their
kind could operate
184
00:12:10,062 --> 00:12:12,815
certain dangerous or
powerful technologies.
185
00:12:13,733 --> 00:12:16,736
So some people have the same
genes as these Ancients?
186
00:12:16,819 --> 00:12:18,863
The specific
gene is very rare,
187
00:12:18,946 --> 00:12:21,407
but on the whole, they look
very much like we do.
188
00:12:21,490 --> 00:12:23,159
In fact, they were first.
189
00:12:23,242 --> 00:12:25,578
We're the second
evolution of this form.
190
00:12:25,661 --> 00:12:27,705
The Ancients having
explored this galaxy
191
00:12:27,788 --> 00:12:28,998
for millions of
years before...
192
00:12:29,081 --> 00:12:30,291
Major, please don't.
193
00:12:30,374 --> 00:12:33,169
Come on, what are the odds of me
having the same genes as these guys?
194
00:12:37,173 --> 00:12:38,674
Quite slim, actually.
195
00:12:39,258 --> 00:12:41,177
Dr. Weir! Don't move.
196
00:12:51,354 --> 00:12:52,772
Who is this?
197
00:12:55,232 --> 00:12:56,776
I said
"Don't touch anything."
198
00:12:56,859 --> 00:12:58,361
I just sat down.
199
00:12:58,444 --> 00:13:01,739
Major, think about where
we are in the solar system.
200
00:13:12,917 --> 00:13:14,418
Did I do that?
201
00:13:16,754 --> 00:13:20,758
We could be on our way to discovering
an entirely new ancient civilization.
202
00:13:20,841 --> 00:13:24,845
At the best-case scenario, we meet actual
Ancients who are willing to help us.
203
00:13:24,929 --> 00:13:26,347
But if we don't...
204
00:13:27,640 --> 00:13:29,475
General, we need him.
205
00:13:30,184 --> 00:13:32,395
Sorry, Doc,
I need Daniel here.
206
00:13:32,478 --> 00:13:34,522
I'm talking
about Major Sheppard.
207
00:13:36,065 --> 00:13:37,191
Oh!
208
00:13:37,525 --> 00:13:39,694
Don't you have a dozen
or so people already
209
00:13:39,777 --> 00:13:41,320
who can use
the ancient technology?
210
00:13:41,404 --> 00:13:44,490
Yes, with concentration and
training, they can make it work.
211
00:13:44,573 --> 00:13:47,284
But John Sheppard,
he does it naturally.
212
00:13:47,910 --> 00:13:49,578
You know, I've checked
into his record.
213
00:13:49,662 --> 00:13:52,164
I know about the whole supposed
black mark in Afghanistan.
214
00:13:52,248 --> 00:13:54,375
He was trying to save the
lives of three servicemen.
215
00:13:54,458 --> 00:13:57,253
Disobeying a direct
order in the process.
216
00:13:57,586 --> 00:14:00,464
I have read your own file, General.
Please.
217
00:14:01,757 --> 00:14:02,925
Right.
218
00:14:04,969 --> 00:14:07,430
Okay, it's your expedition.
219
00:14:07,638 --> 00:14:09,265
You want him, you ask him.
220
00:14:09,348 --> 00:14:11,017
That's the thing. I have.
221
00:14:13,310 --> 00:14:14,520
Really?
222
00:14:21,277 --> 00:14:24,989
This isn't a long trip,
so I'll be as succinct as possible.
223
00:14:29,452 --> 00:14:31,287
Well, that's pretty succinct.
224
00:14:31,537 --> 00:14:32,955
Thank you.
225
00:14:34,582 --> 00:14:38,669
I told Dr. Weir
that I'd think about it.
226
00:14:40,421 --> 00:14:41,672
And?
227
00:14:42,923 --> 00:14:45,634
So? Well? What?
228
00:14:48,304 --> 00:14:51,682
With all due respect, sir,
we were just attacked by an alien missile,
229
00:14:51,766 --> 00:14:53,976
and then I found out
I have some mutant gene.
230
00:14:54,060 --> 00:14:56,353
Then there's
this stargate thing.
231
00:14:56,437 --> 00:14:58,689
And these expeditions
to other galaxies.
232
00:14:58,773 --> 00:15:02,318
You know, this isn't about you, Sheppard.
It's a lot bigger than that.
233
00:15:02,401 --> 00:15:04,195
Right now,
at this very second,
234
00:15:04,278 --> 00:15:07,823
whether I decide to go on this
mission or not, seems to be about me.
235
00:15:10,701 --> 00:15:12,161
Let me ask you something.
236
00:15:18,751 --> 00:15:20,252
Why did you
become a pilot?
237
00:15:20,336 --> 00:15:22,379
I think people who don't
want to fly are crazy.
238
00:15:22,463 --> 00:15:24,924
And I think people who don't
want to go through the stargate
239
00:15:25,007 --> 00:15:26,675
are equally as whacked.
240
00:15:27,676 --> 00:15:31,013
Now, if you can't give me a "yes"
by the time we reach McMurdo,
241
00:15:31,097 --> 00:15:32,973
I don't even want you.
242
00:15:45,945 --> 00:15:47,154
Simon,
243
00:15:48,197 --> 00:15:50,241
if you're watching this,
244
00:15:50,324 --> 00:15:54,662
it means the President has been kind
enough to grant you security clearance.
245
00:15:54,745 --> 00:15:58,249
I'm not going on a diplomatic
mission to another country.
246
00:15:58,332 --> 00:15:59,959
I'm going to another planet
247
00:16:00,042 --> 00:16:03,963
in another galaxy by means
of a device called a stargate.
248
00:16:04,547 --> 00:16:08,968
Millions of years ago, there was a
race of beings we call the Ancients.
249
00:16:09,051 --> 00:16:12,054
They created a network of these
stargates throughout our galaxy
250
00:16:12,138 --> 00:16:14,974
in order to travel
freely among their worlds.
251
00:16:15,057 --> 00:16:17,852
We don't know why, but
they left for another galaxy
252
00:16:17,935 --> 00:16:20,646
somewhere between
5 and 10 million years ago,
253
00:16:20,729 --> 00:16:23,190
taking their entire city
along with them.
254
00:16:23,274 --> 00:16:25,526
That city was called Atlantis.
255
00:16:25,693 --> 00:16:28,154
I have been assembling
an expedition team
256
00:16:28,237 --> 00:16:29,822
in order to try
to find Atlantis
257
00:16:29,905 --> 00:16:33,784
and, hopefully, the Ancients,
who left Earth all those years ago.
258
00:16:35,494 --> 00:16:38,497
I want to do this, Simon,
with all my heart.
259
00:16:38,581 --> 00:16:40,166
You know me
well enough to know
260
00:16:40,249 --> 00:16:42,585
I could never turn down
an opportunity like this,
261
00:16:42,668 --> 00:16:44,753
but I wanted
the chance to tell you.
262
00:16:50,759 --> 00:16:53,304
The cellular
customer you are trying to reach
263
00:16:53,387 --> 00:16:55,431
is currently outside
the coverage area.
264
00:16:57,308 --> 00:16:58,767
No kidding.
265
00:17:05,816 --> 00:17:08,527
I narrowed it down to about three
things, but after a week,
266
00:17:08,611 --> 00:17:10,154
it just kind of
fell into place.
267
00:17:22,166 --> 00:17:25,794
Does anyone else here speak whatever
language these guys are speaking?
268
00:17:28,005 --> 00:17:30,382
I just need a couple
of minutes to finish my work...
269
00:17:30,466 --> 00:17:32,384
You're not helping by
standing there.
270
00:17:33,260 --> 00:17:36,513
You've got five minutes to get it
going, or I'm leaving it.
271
00:17:39,391 --> 00:17:41,852
Everything in here has been
double-checked and triple-checked
272
00:17:41,936 --> 00:17:44,063
and cleared for takeoff.
Leave it alone.
273
00:17:44,146 --> 00:17:45,898
Look, Colonel,
I don't answer to you.
274
00:17:45,981 --> 00:17:47,608
He said the same to me, sir.
275
00:17:47,691 --> 00:17:50,027
That's what
your side arm's for.
276
00:17:52,112 --> 00:17:54,365
So the eight-chevron address
is what tells our gate
277
00:17:54,448 --> 00:17:56,325
to look for a point in space
outside of our galaxy,
278
00:17:56,408 --> 00:17:58,535
so we won't know
until it locks.
279
00:18:03,082 --> 00:18:04,166
Are we there yet?
280
00:18:04,250 --> 00:18:06,085
We're just waiting
on Dr. McKay.
281
00:18:07,086 --> 00:18:09,296
It should work now.
I've got it.
282
00:18:09,380 --> 00:18:10,839
Okay, Sergeant,
give it a try.
283
00:18:10,923 --> 00:18:14,343
The ZPM should light up when it senses
a conductive connection to the gate.
284
00:18:22,726 --> 00:18:23,978
Oh, yeah.
285
00:18:39,285 --> 00:18:40,536
Colonel.
286
00:18:44,665 --> 00:18:47,376
Can I have everyone's
attention, please?
287
00:18:54,049 --> 00:18:56,302
All right, here we go.
288
00:18:56,385 --> 00:18:58,804
We're about to try
to make a connection.
289
00:18:58,887 --> 00:19:02,641
We have been unable to predict exactly
how much power this is going to take,
290
00:19:02,725 --> 00:19:04,935
and we may only get
the one chance at this.
291
00:19:05,019 --> 00:19:08,105
So if we're able to
achieve a stable wormhole,
292
00:19:08,188 --> 00:19:11,108
we're not going to risk
shutting the gate down.
293
00:19:11,191 --> 00:19:14,570
We'll send in the MALP robot
probe, check for viability and go.
294
00:19:15,487 --> 00:19:17,740
Everything in one shot.
295
00:19:21,827 --> 00:19:24,288
Now, every one of you
volunteered for this mission,
296
00:19:24,371 --> 00:19:26,498
and you represent
over a dozen countries.
297
00:19:26,582 --> 00:19:29,293
You are the world's
best and brightest.
298
00:19:30,169 --> 00:19:33,839
And in light of the adventure
we are about to embark on,
299
00:19:34,798 --> 00:19:36,759
you're also the bravest.
300
00:19:37,593 --> 00:19:40,262
I hope we all return one
day having discovered
301
00:19:40,346 --> 00:19:43,349
a whole new realm
for humanity to explore.
302
00:19:43,432 --> 00:19:45,434
But as all of you know,
303
00:19:47,311 --> 00:19:49,855
we may never be
able to return home.
304
00:19:52,274 --> 00:19:56,737
I'd like to offer you all one last
chance to withdraw your participation.
305
00:20:04,995 --> 00:20:06,663
Begin the dialing sequence.
306
00:20:14,588 --> 00:20:16,924
Let me make myself clear,
Major.
307
00:20:17,007 --> 00:20:19,343
You are not here
by my choice.
308
00:20:19,426 --> 00:20:22,679
I'm sure you'll warm up to me
once you get to know me, sir.
309
00:20:22,763 --> 00:20:25,849
As long as you remember
who's giving the orders.
310
00:20:27,017 --> 00:20:28,227
Chevron two encoded.
311
00:20:28,310 --> 00:20:30,562
That would be
Dr. Weir, right?
312
00:20:35,150 --> 00:20:37,403
Chevron three encoded.
313
00:20:44,618 --> 00:20:47,121
Chevron four encoded.
314
00:20:47,329 --> 00:20:48,664
Nice.
315
00:20:48,997 --> 00:20:50,332
Thank you.
316
00:20:51,583 --> 00:20:54,128
Chevron five encoded.
317
00:20:59,758 --> 00:21:01,552
Chevron six encoded.
318
00:21:01,718 --> 00:21:02,803
This is it.
319
00:21:06,223 --> 00:21:08,976
Seriously, Doctor, calm down.
You're embarrassing me.
320
00:21:09,059 --> 00:21:11,687
I've never been so
excited in my entire life.
321
00:21:16,900 --> 00:21:18,694
Chevron eight is locked.
322
00:21:30,205 --> 00:21:31,707
Send the MALP.
323
00:21:48,223 --> 00:21:50,100
We have MALP telemetry.
324
00:21:50,726 --> 00:21:52,227
What is it
we're looking at?
325
00:21:52,311 --> 00:21:54,062
Switching to zero locks.
326
00:21:55,647 --> 00:21:59,067
The radar
indicates a large room.
327
00:21:59,443 --> 00:22:01,236
Structurally intact?
328
00:22:01,528 --> 00:22:03,238
Environmental sensors say
there's oxygen.
329
00:22:03,322 --> 00:22:05,616
No measurable toxins.
330
00:22:06,074 --> 00:22:08,243
We have viable life support.
331
00:22:09,786 --> 00:22:12,080
It looks like we're
not getting out of this.
332
00:22:17,252 --> 00:22:19,213
Dr. Weir, you have a go.
333
00:22:21,173 --> 00:22:23,842
Thank you, sir.
334
00:22:25,761 --> 00:22:28,931
Let's go, people.
We don't know how much power we've got.
335
00:22:29,014 --> 00:22:31,558
Security teams one and two,
you're up first.
336
00:22:31,642 --> 00:22:34,853
All other personnel
will follow on our signal.
337
00:22:34,937 --> 00:22:37,189
Once on the other side,
keep moving.
338
00:22:37,272 --> 00:22:38,815
Clear the
debarkation area.
339
00:22:38,899 --> 00:22:40,234
On my lead.
340
00:22:40,317 --> 00:22:41,985
Hold on, Colonel.
341
00:22:45,405 --> 00:22:47,157
We go through together.
342
00:22:49,952 --> 00:22:51,328
Fair enough.
343
00:23:16,270 --> 00:23:17,354
Jack, it's not too
late for me...
344
00:23:17,437 --> 00:23:18,438
No.
345
00:23:18,522 --> 00:23:20,065
I can just grab my...
No.
346
00:23:28,824 --> 00:23:30,784
All clear. It looks good.
347
00:23:34,746 --> 00:23:37,874
Expedition team, move out.
348
00:23:40,043 --> 00:23:41,837
What's it feel like?
349
00:23:42,504 --> 00:23:44,298
Hurts like hell, sir.
350
00:24:13,994 --> 00:24:16,663
Teams one and two,
secure the immediate area.
351
00:24:40,896 --> 00:24:45,192
Everyone else, find an open space and
park it until instructed otherwise.
352
00:25:00,040 --> 00:25:01,667
Who's doing that?
353
00:25:03,960 --> 00:25:06,838
Security teams,
any alien contact?
354
00:25:06,922 --> 00:25:08,131
Negative, sir.
355
00:25:08,215 --> 00:25:09,758
Team four,
negative, Colonel.
356
00:25:16,306 --> 00:25:19,017
The lights are coming
on by themselves.
357
00:25:54,886 --> 00:25:56,346
That's everyone.
358
00:26:00,934 --> 00:26:02,102
General O'Neill?
359
00:26:03,228 --> 00:26:07,482
Atlantis base offers greetings
from the Pegasus galaxy.
360
00:26:08,316 --> 00:26:10,527
You may cut power
to the gate.
361
00:27:09,211 --> 00:27:10,921
They look like ships.
362
00:27:11,838 --> 00:27:13,089
Spaceships!
363
00:27:13,548 --> 00:27:14,883
I love it.
364
00:27:27,145 --> 00:27:30,065
Dr. Weir,
you have to see this.
365
00:27:30,148 --> 00:27:33,610
I have a lot of things
to see. Just be careful.
366
00:27:45,580 --> 00:27:46,998
I didn't touch anything.
367
00:27:47,082 --> 00:27:50,627
Relax, Major. It's like the entire
complex is sensing our presence
368
00:27:50,710 --> 00:27:51,837
and coming to life.
369
00:27:51,920 --> 00:27:53,505
This has got to
be the control room.
370
00:27:53,588 --> 00:27:55,298
This is obviously
their version of a DHD.
371
00:27:55,382 --> 00:27:56,508
Obviously.
372
00:27:56,591 --> 00:27:58,885
This area could be
power control systems,
373
00:27:58,969 --> 00:27:59,970
possibly
a computer interface...
374
00:28:00,053 --> 00:28:02,097
- Hey. Why don't you find out?
- Right.
375
00:28:02,180 --> 00:28:03,598
Dr. Weir, Colonel Sumner.
376
00:28:03,682 --> 00:28:05,100
Could you come down
and meet me, please?
377
00:28:05,183 --> 00:28:06,601
We're three levels
down from you.
378
00:28:06,685 --> 00:28:08,061
Right away.
379
00:28:11,231 --> 00:28:14,609
We've only been able to secure a
fraction of the place. It's huge.
380
00:28:14,693 --> 00:28:17,070
So it might really be
the lost city of Atlantis?
381
00:28:17,153 --> 00:28:18,530
I'd say that's a good bet.
382
00:28:18,613 --> 00:28:20,115
Oh, my God.
383
00:28:28,999 --> 00:28:30,625
We're underwater.
384
00:28:30,709 --> 00:28:33,920
I'd say we're under
several hundred feet of ocean.
385
00:28:34,546 --> 00:28:36,798
If we can't dial out,
this could be a problem.
386
00:28:36,882 --> 00:28:37,883
Colonel, Dr. Weir...
387
00:28:37,966 --> 00:28:38,967
We're underwater.
388
00:28:39,050 --> 00:28:40,760
Yes, I was just
coming to tell you.
389
00:28:40,844 --> 00:28:44,389
Fortunately, there's some sort of a
force field holding back the water.
390
00:28:47,475 --> 00:28:49,311
Boy, that is impressive,
isn't it?
391
00:28:53,773 --> 00:28:57,986
Dr. Beckett has found
something you should see.
392
00:29:06,161 --> 00:29:08,371
...in the hope of spreading
new life in a galaxy
393
00:29:08,455 --> 00:29:10,832
where there
appeared to be none.
394
00:29:10,916 --> 00:29:14,127
Soon, the new life
grew and prospered.
395
00:29:16,212 --> 00:29:19,174
It's a hologram.
The recording loops.
396
00:29:19,257 --> 00:29:20,800
This is my
second time through.
397
00:29:20,884 --> 00:29:23,345
- What have we missed?
- Not much.
398
00:29:23,428 --> 00:29:25,972
...exchange
knowledge and friendship.
399
00:29:26,056 --> 00:29:30,644
In time, a thousand worlds bore
the fruit of life in this form.
400
00:29:31,519 --> 00:29:36,191
Then one day, our people set foot upon a
dark world where a terrible enemy slept.
401
00:29:37,025 --> 00:29:41,112
Never before had we encountered beings
with powers that rivaled our own.
402
00:29:41,196 --> 00:29:45,200
In our overconfidence,
we were unprepared and outnumbered.
403
00:29:45,283 --> 00:29:48,578
The enemy fed upon the defenseless
human worlds like a great scourge
404
00:29:48,662 --> 00:29:51,498
until finally,
only Atlantis remained.
405
00:29:51,581 --> 00:29:56,419
This city's great shield was powerful
enough to withstand their terrible weapons.
406
00:29:56,503 --> 00:29:59,339
But here, we were
besieged for many years.
407
00:29:59,756 --> 00:30:02,467
In an effort to save
the last of our kind,
408
00:30:02,550 --> 00:30:05,470
we submerged our great city
into the ocean.
409
00:30:05,553 --> 00:30:08,723
The Atlantis Stargate was the
one and only link back to Earth
410
00:30:08,807 --> 00:30:10,225
from this galaxy.
411
00:30:10,308 --> 00:30:12,852
And those who remained used
it to return to that world
412
00:30:12,936 --> 00:30:14,646
that was once home.
413
00:30:14,729 --> 00:30:19,985
There, the last survivors of Atlantis
lived out the remainder of their lives.
414
00:30:20,193 --> 00:30:22,529
This city was
left to slumber,
415
00:30:22,862 --> 00:30:26,449
in the hope that our kind
would one day return.
416
00:30:30,245 --> 00:30:32,497
So the story of
Atlantis is true.
417
00:30:32,580 --> 00:30:35,166
The great city
that sank in the ocean.
418
00:30:35,250 --> 00:30:36,918
It just didn't
happen on Earth.
419
00:30:37,002 --> 00:30:38,294
Well, the ancient
Greeks must have heard it
420
00:30:38,378 --> 00:30:40,088
from one of the
surviving Ancients.
421
00:30:40,839 --> 00:30:43,591
I don't like the fact
they got their asses kicked.
422
00:30:44,217 --> 00:30:46,594
Let's see it again
from the beginning.
423
00:30:46,970 --> 00:30:48,596
Stop. Turn it off.
424
00:30:50,098 --> 00:30:52,017
Power levels throughout the
city are dropping like a stone.
425
00:30:52,100 --> 00:30:53,184
What does that mean?
426
00:30:53,268 --> 00:30:56,771
If we don't stop everything we're
doing right now, we are dead.
427
00:31:02,944 --> 00:31:05,155
Please tell me
this is not my fault.
428
00:31:05,238 --> 00:31:06,531
- No.
- Thank you.
429
00:31:06,614 --> 00:31:08,033
From what we've
been able to ascertain,
430
00:31:08,116 --> 00:31:10,827
the city is powered by
three Zero-Point Modules.
431
00:31:10,910 --> 00:31:13,830
Two are entirely depleted,
and the third is reaching maximum entropy.
432
00:31:13,913 --> 00:31:16,541
When it does, it will die, too,
and nothing can reverse that.
433
00:31:16,624 --> 00:31:18,835
Just tell me
the bottom line.
434
00:31:19,461 --> 00:31:21,671
The force field
holding back the ocean
435
00:31:21,755 --> 00:31:24,340
has collapsed to its
minimum sustainable levels.
436
00:31:24,424 --> 00:31:28,094
Look, you can see
here and here
437
00:31:28,178 --> 00:31:30,597
where the shield's already
failed and the city's flooded.
438
00:31:30,680 --> 00:31:32,098
It could've
happened years ago.
439
00:31:32,182 --> 00:31:34,392
This section is likely more
protected because of the stargate.
440
00:31:34,476 --> 00:31:36,186
What if it fails completely?
441
00:31:36,269 --> 00:31:38,021
It's a matter of "when,"
not "if."
442
00:31:38,480 --> 00:31:41,733
Colonel Sumner,
you need to order your security teams
443
00:31:41,816 --> 00:31:43,610
to stop searching
the city immediately.
444
00:31:43,693 --> 00:31:46,696
All security teams
fall back to the gate room.
445
00:31:46,780 --> 00:31:48,364
That's not going
to be good enough.
446
00:31:48,448 --> 00:31:50,408
All right,
how much time do we have?
447
00:31:50,492 --> 00:31:52,118
It's hard to say.
Hours, maybe days,
448
00:31:52,202 --> 00:31:53,995
if we minimize
power expenditure.
449
00:31:54,079 --> 00:31:55,371
What about our
own power generators?
450
00:31:55,455 --> 00:31:56,623
We're working on that.
451
00:31:56,706 --> 00:31:58,875
Even with our most advanced
naquadah-powered generators,
452
00:31:58,958 --> 00:32:00,502
the equations are
coming up far short.
453
00:32:00,585 --> 00:32:02,253
So we need to
find more ZPMs.
454
00:32:02,337 --> 00:32:04,339
How do we do that if
we can't search the city?
455
00:32:04,422 --> 00:32:06,883
If there were more here,
we'd be able to detect them.
456
00:32:07,717 --> 00:32:08,885
Can we use the stargate?
457
00:32:08,968 --> 00:32:11,888
There's nowhere near enough power
to open a wormhole back to Earth.
458
00:32:11,971 --> 00:32:14,265
Maybe somewhere
in this galaxy.
459
00:32:15,517 --> 00:32:17,435
That's relatively easy.
460
00:32:19,354 --> 00:32:23,024
Fortunately, some ancient technology still
uses good, old-fashioned push buttons,
461
00:32:23,108 --> 00:32:25,276
so we've been able to access
the stargate control system
462
00:32:25,360 --> 00:32:27,195
and a library of known gate
addresses in the database.
463
00:32:27,278 --> 00:32:29,197
That's not all.
Look at this.
464
00:32:33,326 --> 00:32:35,161
Just like the iris on
the Earth gate.
465
00:32:35,245 --> 00:32:37,956
Using power. Using power.
Using power.
466
00:32:38,540 --> 00:32:41,126
At least we don't have to deal
with any uninvited guests.
467
00:32:41,209 --> 00:32:42,794
Colonel, assemble a team.
468
00:32:42,877 --> 00:32:46,256
We need safe harbor, or better
still, another power source.
469
00:32:46,339 --> 00:32:49,801
Lieutenant Ford, gather security
teams one and two. Everyone gear up.
470
00:32:49,884 --> 00:32:51,344
Major, I'd like
you to go along.
471
00:32:51,427 --> 00:32:52,887
Yes, ma'am.
472
00:32:54,264 --> 00:32:57,100
All right, pick an address.
Start dialing.
473
00:33:03,439 --> 00:33:05,400
Chevron one encoded.
474
00:33:06,401 --> 00:33:07,610
Rodney.
475
00:33:08,903 --> 00:33:10,029
Fine.
476
00:33:18,830 --> 00:33:21,249
Ready MALP 4
for off-world recon.
477
00:33:50,612 --> 00:33:52,530
The MALP reads full viability
478
00:33:52,614 --> 00:33:54,991
and no immediate signs of
activity around the stargate,
479
00:33:55,074 --> 00:33:56,701
but it's pitch black.
480
00:33:56,784 --> 00:33:58,328
For now, we're going to use
481
00:33:58,411 --> 00:34:02,123
the tried-and-true system for
identification of inbound gate travelers.
482
00:34:06,085 --> 00:34:07,420
Let's move out!
483
00:35:07,480 --> 00:35:09,357
Please, don't hurt us.
484
00:35:14,779 --> 00:35:17,615
Please!
They're just playing.
485
00:35:20,952 --> 00:35:22,912
Everything okay here,
Sheppard?
486
00:35:22,996 --> 00:35:25,999
Yes, sir.
Just a couple of kids.
487
00:35:37,260 --> 00:35:38,511
Halling.
488
00:35:40,513 --> 00:35:42,140
I don't know
what that means.
489
00:35:42,223 --> 00:35:43,891
It's his name.
490
00:35:44,559 --> 00:35:45,518
Oh!
491
00:35:45,601 --> 00:35:47,937
Halling,
it's nice to meet you.
492
00:35:49,397 --> 00:35:50,940
Are you here to trade?
493
00:35:51,024 --> 00:35:52,275
Trade.
494
00:35:53,026 --> 00:35:55,486
Yes. We're traders.
495
00:36:00,033 --> 00:36:04,454
Now, how many times have I told you
not to play in the forest after dark?
496
00:36:08,249 --> 00:36:09,834
I'm just glad you're safe.
497
00:36:19,093 --> 00:36:20,887
Teyla will wish
to meet with you.
498
00:36:21,929 --> 00:36:23,097
Come.
499
00:36:26,017 --> 00:36:28,353
Parker, Smitty,
you're on gate duty.
500
00:36:28,436 --> 00:36:31,397
Dial Atlantis base and let the
good doctor know we've made contact
501
00:36:31,481 --> 00:36:33,608
with the indigenous people.
502
00:36:40,448 --> 00:36:42,909
Sir, if you don't
mind my asking,
503
00:36:42,992 --> 00:36:46,287
I noticed you've got a
problem with Major Sheppard.
504
00:36:46,537 --> 00:36:48,873
My problem, Lieutenant,
is with his record.
505
00:36:48,956 --> 00:36:52,460
I don't like anybody who doesn't follow
the proper chain of command.
506
00:36:53,753 --> 00:36:55,004
Yes, sir.
507
00:36:57,215 --> 00:36:59,300
What was that
mask you had on?
508
00:36:59,592 --> 00:37:01,844
It helps you see in the dark.
Check it out.
509
00:37:03,388 --> 00:37:04,389
Whoa!
510
00:37:04,472 --> 00:37:05,890
Let me see.
511
00:37:06,974 --> 00:37:08,726
Whoa!
Can I have it?
512
00:37:08,810 --> 00:37:11,312
No. What's the mask
you got on?
513
00:37:11,646 --> 00:37:13,314
This? Wraith.
514
00:37:14,440 --> 00:37:15,983
Wraith? What's that?
515
00:37:16,734 --> 00:37:18,277
You don't know?
516
00:37:18,361 --> 00:37:20,154
What world do
you come from?
517
00:37:20,571 --> 00:37:22,240
Can we go there?
518
00:37:22,323 --> 00:37:23,574
Afraid not.
519
00:37:23,658 --> 00:37:26,160
I come from
a galaxy far, far away.
520
00:37:48,182 --> 00:37:50,977
It's Halling.
I bring men from away.
521
00:37:51,102 --> 00:37:52,270
Enter.
522
00:38:10,371 --> 00:38:12,123
These men wish to trade.
523
00:38:13,541 --> 00:38:16,043
It's nice to meet you.
524
00:38:18,212 --> 00:38:21,716
I am Teyla Emmagan,
daughter of Tagan.
525
00:38:23,009 --> 00:38:27,722
Colonel Marshall Sumner,
Major Sheppard, Lieutenant Ford.
526
00:38:28,556 --> 00:38:30,349
We have very
few specific needs.
527
00:38:30,433 --> 00:38:32,768
We do not
trade with strangers.
528
00:38:32,852 --> 00:38:33,978
Is that a fact?
529
00:38:34,061 --> 00:38:37,231
Well, then we'll just have
to get to know each other.
530
00:38:38,649 --> 00:38:42,487
Me, I like Ferris wheels
and college football.
531
00:38:42,570 --> 00:38:45,323
Anything that goes more
than 200 miles per hour.
532
00:38:45,406 --> 00:38:47,825
Sir, that's not going
to mean anything to them.
533
00:38:47,909 --> 00:38:49,035
Feel free to speak up.
534
00:38:49,118 --> 00:38:50,786
I'm just trying to
break the ice here.
535
00:38:50,870 --> 00:38:52,246
These people
can't help us.
536
00:38:52,330 --> 00:38:54,457
I'd rather not
waste our time.
537
00:38:54,540 --> 00:38:58,461
Each morning before dawn,
our people drink a stout tea
538
00:38:58,544 --> 00:39:00,546
to brace us
for the coming day.
539
00:39:01,255 --> 00:39:02,924
Will you join us?
540
00:39:06,636 --> 00:39:08,638
I love a good cup of tea.
541
00:39:09,847 --> 00:39:12,266
Now there's another
thing you know about me.
542
00:39:13,851 --> 00:39:16,270
We're practically
friends already.
543
00:39:39,418 --> 00:39:41,963
We didn't even know it
was there until the sun came up.
544
00:39:42,046 --> 00:39:45,466
Looks more promising than anything
else these folks have to offer.
545
00:39:45,841 --> 00:39:48,469
Plenty of shelter,
nice little valley.
546
00:39:50,137 --> 00:39:52,682
Location, location,
location.
547
00:39:57,853 --> 00:39:59,981
The city of
the ancestors is not safe.
548
00:40:00,064 --> 00:40:01,566
We can handle ourselves.
549
00:40:01,691 --> 00:40:03,192
The Wraith will come.
550
00:40:03,276 --> 00:40:05,069
Who are these Wraith?
551
00:40:08,155 --> 00:40:11,033
We have never met anyone
who did not know.
552
00:40:12,285 --> 00:40:13,786
You have now.
553
00:40:14,704 --> 00:40:18,624
If the Wraith have never touched
your world, you should go back there.
554
00:40:18,708 --> 00:40:20,835
We'd like to but we can't.
555
00:40:22,003 --> 00:40:25,381
See, here's the thing, ma'am,
we've got ourselves into a bit of a bind,
556
00:40:25,464 --> 00:40:28,634
and we may need a safe place
to stay for a while.
557
00:40:30,386 --> 00:40:33,264
Our people have long believed
that the Wraith will come
558
00:40:33,347 --> 00:40:35,474
if we venture
into the old city.
559
00:40:35,558 --> 00:40:39,186
But it is a belief we've not
tested in some time.
560
00:40:43,357 --> 00:40:44,692
Gentlemen.
561
00:40:51,866 --> 00:40:53,993
Look, I don't care
what they say.
562
00:40:54,076 --> 00:40:55,953
That city is
worth a look.
563
00:40:56,037 --> 00:40:59,123
Not to mention the possibility
there could be ZPMs there
564
00:40:59,206 --> 00:41:00,958
that they don't
know or care about.
565
00:41:02,543 --> 00:41:05,296
What if the Wraith are the
enemy the Ancient hologram lady
566
00:41:05,379 --> 00:41:06,464
is talking about?
567
00:41:06,547 --> 00:41:08,924
All the more reason for us
to have a defensible position
568
00:41:09,008 --> 00:41:11,010
should we have
to abandon Atlantis.
569
00:41:12,219 --> 00:41:13,638
Stay here and
find out what you can.
570
00:41:13,721 --> 00:41:15,806
Ford, you head back to the
gate and report in to Weir.
571
00:41:15,890 --> 00:41:18,309
Tell her we'll have answers
for her in a few hours.
572
00:41:18,934 --> 00:41:20,227
Yes, sir.
573
00:41:28,611 --> 00:41:31,530
Well, I guess it's
just you and me.
574
00:41:33,866 --> 00:41:35,076
And him.
575
00:41:37,370 --> 00:41:40,706
Your leader looks through
me as if I were not there.
576
00:41:42,041 --> 00:41:43,125
Do I?
577
00:41:46,253 --> 00:41:47,296
No.
578
00:41:49,423 --> 00:41:51,717
You truly cannot
return to your world?
579
00:41:52,093 --> 00:41:53,386
No.
580
00:41:53,469 --> 00:41:56,180
Then there is
something you should see.
581
00:42:06,607 --> 00:42:08,275
How much
further is this place?
582
00:42:09,193 --> 00:42:10,403
Not far.
583
00:42:19,328 --> 00:42:20,996
Tell me some good news,
Rodney.
584
00:42:21,080 --> 00:42:22,623
I can't do that.
585
00:42:23,124 --> 00:42:25,209
The shield has held back
the ocean for centuries.
586
00:42:25,292 --> 00:42:28,963
And probably would've kept going for
years more, but our arrival changed that.
587
00:42:29,046 --> 00:42:31,757
Now it's nothing more than a thin shell
between the buildings and the water.
588
00:42:31,841 --> 00:42:34,051
We stopped exploring.
The damage was already done.
589
00:42:34,135 --> 00:42:36,846
Another section of the city on the far
side was flooded an hour or so ago.
590
00:42:36,929 --> 00:42:38,806
Even occupying this room
is draining power.
591
00:42:38,889 --> 00:42:41,892
We need to evacuate the moment
Colonel Sumner reports back it's safe.
592
00:42:41,976 --> 00:42:44,061
You're saying we have
to abandon the city?
593
00:42:47,273 --> 00:42:50,443
The sooner we leave,
the longer that shield holds.
594
00:42:57,283 --> 00:42:59,493
I used to play
here as a child.
595
00:42:59,994 --> 00:43:02,747
I believe this is where the
survivors hid from the Wraith
596
00:43:02,830 --> 00:43:04,665
during the last great attack.
597
00:43:05,750 --> 00:43:07,209
Let me...
598
00:43:09,962 --> 00:43:12,047
We mastered fire long ago.
599
00:43:12,798 --> 00:43:14,175
I guess so.
600
00:43:37,865 --> 00:43:39,116
What's this?
601
00:43:42,703 --> 00:43:44,538
I lost this years ago.
602
00:43:46,540 --> 00:43:48,959
- How did you...
- It was just lying right over there.
603
00:43:49,043 --> 00:43:51,378
It was reflecting
off the light.
604
00:44:07,895 --> 00:44:09,897
Someone's been busy.
605
00:44:11,023 --> 00:44:14,026
The drawings in
the caves are extensive.
606
00:44:14,944 --> 00:44:18,531
Many must date back
thousands of years or more.
607
00:44:21,325 --> 00:44:24,119
Does this represent the
destruction of your city?
608
00:44:24,912 --> 00:44:27,122
This drawing
far predates that.
609
00:44:29,124 --> 00:44:31,752
So, what? Someone knew
it was going to happen?
610
00:44:32,086 --> 00:44:36,090
I believe it happens
again and again.
611
00:44:38,050 --> 00:44:41,345
The Wraith allow our
kind to grow in numbers.
612
00:44:41,804 --> 00:44:44,348
And when that number
reaches a certain point,
613
00:44:44,431 --> 00:44:48,936
they return to
cull their human herd.
614
00:44:49,603 --> 00:44:53,190
Sometimes, a few hundred years
will pass before they awaken again.
615
00:44:53,274 --> 00:44:55,568
We've visited
many, many worlds.
616
00:44:55,985 --> 00:44:58,362
I know of none
untouched by the Wraith.
617
00:45:00,406 --> 00:45:03,409
The last great holocaust
was five generations ago.
618
00:45:03,951 --> 00:45:08,789
But still they return in smaller
numbers to remind us of their power.
619
00:45:11,458 --> 00:45:13,460
That's a hell
of a way to live.
620
00:45:15,504 --> 00:45:17,631
We move our
hunting camps around.
621
00:45:19,383 --> 00:45:23,762
We try to teach our children not
to live in fear, but it is hard.
622
00:45:24,805 --> 00:45:27,141
Some of us can
sense the Wraith coming.
623
00:45:28,017 --> 00:45:29,602
That gives us warning.
624
00:45:32,271 --> 00:45:35,065
We should go.
It will be dark soon.
625
00:45:36,442 --> 00:45:38,360
Man,
days are short here.
626
00:45:38,485 --> 00:45:41,071
Major Sheppard,
this is Colonel Sumner. Come in.
627
00:45:41,155 --> 00:45:42,364
Colonel,
this is Lieutenant Ford.
628
00:45:42,448 --> 00:45:44,783
Major Sheppard is out of
radio range at the moment.
629
00:45:44,867 --> 00:45:46,410
Where the hell is he?
630
00:45:46,493 --> 00:45:48,996
I think Teyla wanted
him to see something.
631
00:45:50,456 --> 00:45:51,790
Defensive positions.
632
00:45:52,833 --> 00:45:54,627
Colonel, we have
gate activity here.
633
00:46:07,306 --> 00:46:09,516
Colonel, three bandits
headed your way.
634
00:46:15,022 --> 00:46:16,190
Take cover!
635
00:46:20,736 --> 00:46:21,862
Get up.
636
00:46:31,413 --> 00:46:32,623
What is it?
637
00:46:34,166 --> 00:46:35,542
The Wraith.
638
00:46:43,092 --> 00:46:44,385
Just leave it.
639
00:46:44,843 --> 00:46:46,220
Jinto, come.
640
00:46:47,012 --> 00:46:48,138
Jinto.
641
00:47:03,904 --> 00:47:05,572
Fire on that target!
642
00:47:28,262 --> 00:47:29,430
Teyla!
643
00:47:31,932 --> 00:47:34,560
Colonel, they're on the ground.
They're all around us.
644
00:47:43,777 --> 00:47:44,903
Teyla?
645
00:47:51,493 --> 00:47:53,495
They're not really there.
646
00:47:58,083 --> 00:47:59,209
Do not trust your eyes.
647
00:47:59,293 --> 00:48:01,879
The Wraith can make you
see things that are not there.
648
00:48:03,005 --> 00:48:04,506
We must hurry.
649
00:48:14,516 --> 00:48:16,268
Colonel, this is Sheppard.
650
00:48:16,351 --> 00:48:18,270
What you see on the ground
is just an illusion.
651
00:48:18,353 --> 00:48:20,439
Concentrate your
fire on the ships!
652
00:48:22,483 --> 00:48:25,486
Fire at the ships!
653
00:48:29,364 --> 00:48:32,159
Bates, snap out of it!
They're everywhere, sir.
654
00:48:34,078 --> 00:48:35,829
Take that thing down!
655
00:48:49,468 --> 00:48:51,762
Teyla!
656
00:48:53,305 --> 00:48:55,641
Sir,
the Colonel's been taken.
657
00:49:02,064 --> 00:49:05,442
The gate is coming on again.
Two enemy ships approaching.
658
00:49:06,068 --> 00:49:08,237
Let them go.
There are friendlies on board.
659
00:49:08,320 --> 00:49:12,199
Look at the dialing device.
Burn those symbols into your mind.
660
00:49:40,727 --> 00:49:42,187
Son of a...
661
00:49:46,191 --> 00:49:47,818
Help me.
662
00:49:54,741 --> 00:49:56,410
I can't find my father.
663
00:50:07,546 --> 00:50:08,797
Here it comes.
664
00:50:09,298 --> 00:50:10,924
What am I looking for?
665
00:50:12,342 --> 00:50:15,929
There. Another part of the
force field just failed.
666
00:50:16,722 --> 00:50:18,765
I don't think
we have much time.
667
00:50:24,396 --> 00:50:25,856
How are we doing?
668
00:50:25,939 --> 00:50:28,692
Look, if we can just buy ourselves
another day, maybe we could...
669
00:50:28,775 --> 00:50:32,321
The city is sacrificing parts of itself
in order to maintain these main areas,
670
00:50:32,404 --> 00:50:34,531
but catastrophic
failure is inevitable.
671
00:50:37,117 --> 00:50:38,994
Not in my wildest
dreams did I hope to find
672
00:50:39,077 --> 00:50:42,289
the lost city of the Ancients
so completely untouched,
673
00:50:42,372 --> 00:50:45,834
so pristine, and we have no
choice but to walk away from this?
674
00:50:45,918 --> 00:50:47,169
In order to save it.
675
00:50:47,252 --> 00:50:48,670
To save it for whom?
676
00:50:48,754 --> 00:50:50,881
We don't have enough power
to send a message.
677
00:50:50,964 --> 00:50:52,257
As far as Earth is concerned,
678
00:50:52,341 --> 00:50:54,092
we're just going to be
missing, presumed lost.
679
00:50:54,176 --> 00:50:56,970
We'll be back. We'll find a power
source somewhere in Pegasus.
680
00:50:57,054 --> 00:50:58,805
We have yet to hear
from Colonel Sumner.
681
00:50:58,889 --> 00:51:00,182
We have no idea
what's out there.
682
00:51:00,265 --> 00:51:02,517
We can't wait.
It is time to go, now.
683
00:51:11,401 --> 00:51:14,571
Attention, all personnel.
This is Weir.
684
00:51:16,865 --> 00:51:19,576
Stand by for
immediate evacuation.
685
00:51:19,660 --> 00:51:20,994
Dial the gate.
686
00:51:26,667 --> 00:51:28,669
We've got
an incoming wormhole.
687
00:51:32,673 --> 00:51:34,758
I'm reading Lieutenant
Ford's identification code.
688
00:51:34,841 --> 00:51:35,968
Let them in.
689
00:51:43,684 --> 00:51:46,895
Step in, folks.
Move away from the puddle.
690
00:51:49,189 --> 00:51:50,440
Major Sheppard.
691
00:51:53,026 --> 00:51:55,237
Major Sheppard,
who are all these people?
692
00:51:56,196 --> 00:51:58,782
Survivors from the settlement.
We were attacked.
693
00:51:58,865 --> 00:52:00,534
Sumner and some of
our men were taken.
694
00:52:00,617 --> 00:52:01,994
What's going on?
695
00:52:02,077 --> 00:52:04,288
We are in no position
to help anyone right now.
696
00:52:04,371 --> 00:52:05,580
What the hell's going on here?
697
00:52:05,664 --> 00:52:07,249
We were about to
abandon the city.
698
00:52:07,332 --> 00:52:09,042
Going back there
is a really bad idea.
699
00:52:09,126 --> 00:52:10,711
Major Sheppard,
the shield is about to fail
700
00:52:10,794 --> 00:52:12,629
and the ocean is about to
come crashing in on us.
701
00:52:12,713 --> 00:52:14,172
Do you have a better
place for us to go?
702
00:52:14,256 --> 00:52:16,591
Jinto, you have another
address we can gate to?
703
00:52:16,675 --> 00:52:18,010
Yes, many.
704
00:52:19,219 --> 00:52:20,470
He's just a boy.
705
00:52:21,263 --> 00:52:22,431
I am Jinto.
706
00:52:22,514 --> 00:52:23,765
She's pleased to meet you.
707
00:52:26,935 --> 00:52:28,645
The shield is collapsing.
708
00:52:42,617 --> 00:52:44,244
I'm dialing an address.
709
00:52:45,662 --> 00:52:47,956
No, wait.
She's right.
710
00:52:52,419 --> 00:52:53,712
We're moving!
711
00:54:11,665 --> 00:54:13,166
We're on the surface.
712
00:54:21,091 --> 00:54:23,009
I was hoping
for another day.
713
00:54:23,969 --> 00:54:26,930
It looks like we just got
a whole lot more than that.
714
00:54:28,515 --> 00:54:30,016
Let's not waste it.
715
00:54:47,742 --> 00:54:50,704
People, listen up.
No one gets to sit down until they clear
716
00:54:50,787 --> 00:54:52,497
two pieces of equipment
off this deck.
717
00:54:52,581 --> 00:54:53,874
Now, let's go.
718
00:54:55,876 --> 00:54:58,628
The last Zero-Point
Module is depleted,
719
00:54:58,712 --> 00:55:00,630
but limited power
has returned
720
00:55:00,714 --> 00:55:02,632
now that our generators aren't
gonna hold back an ocean.
721
00:55:02,716 --> 00:55:04,301
Life support systems
are working,
722
00:55:04,384 --> 00:55:06,094
but the planet's
atmosphere is breathable,
723
00:55:06,178 --> 00:55:08,638
notwithstanding
the inevitable allergens.
724
00:55:08,722 --> 00:55:11,141
So now, could our naquadah
generator supply enough power
725
00:55:11,224 --> 00:55:12,517
to the shield for
defensive purposes?
726
00:55:12,601 --> 00:55:13,643
Not even close.
727
00:55:13,727 --> 00:55:16,646
On the surface without a shield?
We're target practice.
728
00:55:16,730 --> 00:55:17,939
I'm acutely aware of that,
Major.
729
00:55:18,023 --> 00:55:19,733
But thank you
for reinforcing it.
730
00:55:20,317 --> 00:55:23,737
When can you tell me where the Wraith
took Colonel Sumner and the others?
731
00:55:23,820 --> 00:55:25,822
Even with the six symbols
Lieutenant Ford provided,
732
00:55:25,906 --> 00:55:27,365
there are still
hundreds of permutations...
733
00:55:27,449 --> 00:55:29,409
- 720.
- Yes.
734
00:55:30,160 --> 00:55:32,996
I knew that, of course.
I'm just surprised you did.
735
00:55:33,079 --> 00:55:36,166
Take away the coordinates you can't
get a lock on, and that's your one.
736
00:55:36,249 --> 00:55:37,918
When you find it,
send a MALP.
737
00:55:40,754 --> 00:55:43,173
Major? A word.
738
00:56:13,328 --> 00:56:14,621
Let me guess.
739
00:56:15,038 --> 00:56:17,582
You're not going to let
me rescue my people.
740
00:56:20,168 --> 00:56:22,379
Major, you don't even
know if they're alive.
741
00:56:22,462 --> 00:56:24,881
You don't leave people
in the hands of the enemy.
742
00:56:24,965 --> 00:56:27,717
And the fact that we are having
this conversation in private
743
00:56:27,801 --> 00:56:30,762
lets me know that you know
damn well that it's wrong.
744
00:56:30,845 --> 00:56:33,265
And it will totally undermine
your leadership.
745
00:56:33,348 --> 00:56:34,933
So as ranking
military officer...
746
00:56:35,016 --> 00:56:38,270
All right, just shut up and listen
to me for a moment, all right?
747
00:56:39,896 --> 00:56:42,232
Come on, what do we know
about the Wraith?
748
00:56:42,315 --> 00:56:44,067
One of the few
things we do know is
749
00:56:44,150 --> 00:56:47,153
that they are the enemy
that defeated the Ancients.
750
00:56:47,946 --> 00:56:50,407
When we first began to use the
stargate we found on Earth,
751
00:56:50,490 --> 00:56:52,075
we got ourselves into
serious trouble. Why?
752
00:56:52,158 --> 00:56:53,368
I don't need
a history lesson.
753
00:56:53,451 --> 00:56:55,161
'Cause the people in
charge didn't consider
754
00:56:55,245 --> 00:56:56,955
the ramifications
before they reacted.
755
00:56:57,038 --> 00:56:59,082
They took our people.
How am I supposed to react?
756
00:56:59,165 --> 00:57:02,085
And we're defenseless.
You said so yourself.
757
00:57:02,168 --> 00:57:05,130
How do you know going off on
some half-assed rescue mission
758
00:57:05,213 --> 00:57:07,924
isn't going to bring them all
right back here to our doorstep?
759
00:57:08,008 --> 00:57:09,259
Maybe it will.
760
00:57:10,010 --> 00:57:12,053
But it's the right
thing to do. Why?
761
00:57:12,137 --> 00:57:14,139
Because it is.
762
00:57:14,514 --> 00:57:15,932
- John.
- If we're not going to do this,
763
00:57:16,016 --> 00:57:18,768
and I mean right now,
let's just turn tail and pack up.
764
00:57:18,852 --> 00:57:20,979
- Because they're coming.
- You don't know that.
765
00:57:21,062 --> 00:57:25,025
Our people are in the hands of the enemy,
Doctor. Do you know what that means?
766
00:57:25,859 --> 00:57:28,445
It is just a matter of time
before the Wraith figure out
767
00:57:28,528 --> 00:57:30,280
that this is
the base of our operation.
768
00:57:30,363 --> 00:57:32,282
I just need more information.
769
00:57:32,741 --> 00:57:35,577
I mean, who knows? Maybe we
could negotiate a peaceful...
770
00:57:35,660 --> 00:57:37,370
Peaceful? Are you kidding?
771
00:57:37,829 --> 00:57:41,124
We weren't there for more than a
few hours before they showed up.
772
00:57:41,207 --> 00:57:43,877
Is it possible they
came because of you?
773
00:57:45,128 --> 00:57:48,298
And that one of these people you brought
back here with you tipped them off?
774
00:57:48,381 --> 00:57:49,466
It's possible.
775
00:57:49,549 --> 00:57:52,927
See, that is exactly the kind of
snap decision I'm referring to.
776
00:57:53,011 --> 00:57:55,430
They're not all bad people.
777
00:57:57,641 --> 00:58:01,227
And you know, if we're going to
stick around here, we need friends.
778
00:58:06,274 --> 00:58:08,777
Okay, I see your point.
779
00:58:09,986 --> 00:58:11,488
Now, you see mine.
780
00:58:13,698 --> 00:58:16,910
I will not authorize a rescue
mission unless I am sure
781
00:58:16,993 --> 00:58:19,829
there's at least
a remote chance of success.
782
00:58:20,622 --> 00:58:24,084
I'm not sending more good people,
including you, to their deaths.
783
00:58:25,126 --> 00:58:26,252
Okay.
784
00:58:43,061 --> 00:58:44,479
Are you all right?
785
00:58:44,562 --> 00:58:45,980
Where are we?
786
00:58:47,232 --> 00:58:49,067
Any idea what to expect?
787
00:58:51,945 --> 00:58:53,196
No.
788
00:58:53,279 --> 00:58:55,532
Your friend was the one
who said the Wraith would come
789
00:58:55,615 --> 00:58:57,158
if we went down
into the ruins.
790
00:58:57,242 --> 00:58:58,993
Perhaps you should
have heeded his warning.
791
00:58:59,077 --> 00:59:01,621
How do I know he's not
the one who told them?
792
00:59:05,375 --> 00:59:06,876
Someone comes.
793
00:59:23,727 --> 00:59:25,562
I'm Colonel
Marshall Sumner...
794
00:59:39,451 --> 00:59:40,702
No, please...
795
00:59:44,330 --> 00:59:45,498
Take me in his place.
796
00:59:45,582 --> 00:59:46,708
No, take me.
797
00:59:48,376 --> 00:59:50,545
We're the ones
you're after, right?
798
00:59:52,964 --> 00:59:54,340
I'm their leader.
799
01:00:06,853 --> 01:00:09,272
They have no need
to explain themselves.
800
01:00:10,523 --> 01:00:12,150
Yeah, I got that.
801
01:00:14,194 --> 01:00:16,112
We're
receiving visual telemetry.
802
01:00:16,529 --> 01:00:17,989
I can't see anything.
803
01:00:18,072 --> 01:00:20,074
No atmospheric
readings at all.
804
01:00:21,826 --> 01:00:23,953
What was that?
Rotate the camera.
805
01:00:32,712 --> 01:00:33,963
There goes that MALP.
806
01:00:34,047 --> 01:00:35,215
It's in space.
807
01:00:35,298 --> 01:00:38,092
It's in high orbit around a planet
on the far side of the galaxy.
808
01:00:38,176 --> 01:00:39,844
You're sure this
is the right address?
809
01:00:39,928 --> 01:00:41,888
It's the only one
we could get a lock on.
810
01:00:44,057 --> 01:00:46,392
Very well.
Shut it down.
811
01:00:47,143 --> 01:00:48,478
I'm sorry.
812
01:00:52,565 --> 01:00:54,067
Come with me, Major.
813
01:01:27,433 --> 01:01:29,143
You think you can fly it?
814
01:01:29,769 --> 01:01:31,604
What do you say we find out?
815
01:01:46,786 --> 01:01:49,455
Dr. Beckett,
what was it you wanted me to see?
816
01:01:58,339 --> 01:02:03,970
These cells have none of the normal
human inhibiting proteins whatsoever.
817
01:02:04,888 --> 01:02:07,807
That gives them an incredible
ability to regenerate.
818
01:02:08,474 --> 01:02:11,227
What about the movement
Major Sheppard saw?
819
01:02:11,644 --> 01:02:13,438
As far as
independent behavior,
820
01:02:13,521 --> 01:02:16,983
I'd say that anything he saw was
caused by a residual command language
821
01:02:17,066 --> 01:02:19,277
in the severed nerve endings.
822
01:02:19,360 --> 01:02:21,154
All right, anything else?
823
01:02:23,323 --> 01:02:27,118
The being this arm belonged
to, if I was a betting man,
824
01:02:27,452 --> 01:02:30,038
I'd say it was old.
Very, very old.
825
01:02:30,580 --> 01:02:31,831
How old?
826
01:02:33,333 --> 01:02:35,585
As long as the cells
are properly nourished,
827
01:02:35,668 --> 01:02:39,797
I don't see a life form like this ever
dying of natural aging the way we do.
828
01:02:40,298 --> 01:02:42,592
And they'd be
bloody hard to kill.
829
01:02:42,675 --> 01:02:44,344
I don't like
the sound of that.
830
01:02:44,427 --> 01:02:46,387
I don't blame you.
831
01:02:52,477 --> 01:02:53,937
What is that noise?
832
01:02:54,020 --> 01:02:55,730
I don't...
He was right here.
833
01:02:56,898 --> 01:02:58,066
Major!
834
01:03:00,193 --> 01:03:02,654
You said you
wanted a tactical advantage?
835
01:03:03,363 --> 01:03:06,240
All right, so you can
fly that thing.
836
01:03:07,408 --> 01:03:09,911
It doesn't mean you
can pull off a rescue.
837
01:03:10,536 --> 01:03:14,248
Doctor, this is why
you brought me here.
838
01:03:19,963 --> 01:03:22,382
- Ready?
- I have no idea.
839
01:03:22,465 --> 01:03:24,133
This technology
is so far beyond us.
840
01:03:24,217 --> 01:03:26,427
I mean, we haven't a clue
what we're dealing with.
841
01:03:26,511 --> 01:03:28,346
For all I know, we could...
842
01:03:28,888 --> 01:03:30,556
Yeah. Ready.
843
01:03:32,392 --> 01:03:34,560
All right, boys,
get ready to go.
844
01:03:42,902 --> 01:03:44,904
Gateship One, ready to go.
845
01:03:45,279 --> 01:03:46,739
Gateship One?
846
01:03:47,448 --> 01:03:49,242
A little puddle
jumper like this?
847
01:03:49,325 --> 01:03:50,827
It's a ship.
It goes through the gate.
848
01:03:50,910 --> 01:03:52,120
Gateship One.
849
01:03:52,203 --> 01:03:53,997
No, that's all wrong.
850
01:03:54,080 --> 01:03:55,707
Dr. McKay
thought it was cool.
851
01:03:55,790 --> 01:03:57,417
Okay. Well, it's official.
852
01:03:57,500 --> 01:03:59,961
You don't get to
name anything. Ever.
853
01:04:01,170 --> 01:04:04,465
Flight, this is Puddle Jumper.
854
01:04:04,549 --> 01:04:06,050
We're go to launch.
855
01:04:06,134 --> 01:04:08,428
This is Flight.
I thought we were going with Gateship.
856
01:04:08,511 --> 01:04:09,846
Negative, Flight.
857
01:04:09,929 --> 01:04:11,347
Stand by.
858
01:04:11,431 --> 01:04:13,766
It's a ship that
goes through the gate.
859
01:04:14,600 --> 01:04:15,852
Fine.
860
01:04:15,935 --> 01:04:18,146
Puddle Jumper,
you are clear for launch.
861
01:04:18,229 --> 01:04:19,939
Dial it up, Lieutenant.
862
01:04:55,016 --> 01:04:56,267
Be safe.
863
01:05:02,732 --> 01:05:05,735
Wow, this is cool.
864
01:05:06,360 --> 01:05:07,737
It looks like
you've got the hang of it.
865
01:05:07,820 --> 01:05:09,614
I tell you what, Lieutenant,
866
01:05:10,073 --> 01:05:13,534
I know a lot of fighter pilots
who'd kill to fly this thing.
867
01:05:13,618 --> 01:05:15,661
It's like it reads your mind.
868
01:05:18,873 --> 01:05:20,249
Did you do that?
869
01:05:20,333 --> 01:05:23,169
I was just wondering
where we go from here.
870
01:05:23,586 --> 01:05:25,546
I'll take that as a yes.
871
01:05:25,838 --> 01:05:27,924
So, how do we find
them once we land?
872
01:05:28,049 --> 01:05:30,176
Now, I've been
thinking about that, too.
873
01:05:39,811 --> 01:05:42,438
Now I'm thinking about
a nice turkey sandwich.
874
01:05:47,777 --> 01:05:49,112
Worth a try.
875
01:06:54,427 --> 01:06:55,761
Lock and load.
876
01:07:11,235 --> 01:07:16,991
All right, teams of two. Learn what you can,
lay down their defenses as you see fit.
877
01:07:17,074 --> 01:07:19,994
I want to be able to light
this place up if we have to.
878
01:07:20,077 --> 01:07:21,996
- Two clicks, you're clear to talk.
- Yes, sir.
879
01:07:22,079 --> 01:07:24,040
Do not engage the enemy.
880
01:07:24,665 --> 01:07:25,958
You're with me.
881
01:08:17,551 --> 01:08:20,721
You must feel hunger by now.
882
01:08:36,112 --> 01:08:38,614
I thought getting in was
going to be the hard part.
883
01:08:38,698 --> 01:08:40,700
That's the first one
we've seen.
884
01:08:50,293 --> 01:08:52,211
The moving dot
should be him.
885
01:08:53,587 --> 01:08:55,006
Go over there.
886
01:08:58,301 --> 01:08:59,844
Yeah, that's you.
887
01:08:59,927 --> 01:09:03,222
So, we've got ourselves
a life-signs detector.
888
01:09:04,724 --> 01:09:06,225
We can name it later.
889
01:09:16,152 --> 01:09:17,153
Major.
890
01:09:20,281 --> 01:09:22,450
- Are you all right?
- How did you find us?
891
01:09:22,533 --> 01:09:23,659
Is my son alive?
892
01:09:23,743 --> 01:09:25,244
He's well and
waiting for you.
893
01:09:26,787 --> 01:09:27,997
Where's Colonel Sumner?
894
01:09:28,080 --> 01:09:29,707
He was taken
by the Wraith.
895
01:09:29,790 --> 01:09:31,042
We don't know where.
896
01:09:31,125 --> 01:09:32,335
How about when?
897
01:09:32,418 --> 01:09:34,086
Not long.
898
01:09:34,170 --> 01:09:35,796
I knew something had
to go wrong.
899
01:09:35,880 --> 01:09:37,840
This is
Stackhouse. Go ahead, sir.
900
01:09:37,923 --> 01:09:39,842
How about a diversion
in a little bit?
901
01:09:39,925 --> 01:09:41,844
You're going to need
to make some noise out there.
902
01:09:41,927 --> 01:09:43,179
Yes, sir.
903
01:09:44,889 --> 01:09:46,182
Rig up enough
C-4 to blow a hole
904
01:09:46,265 --> 01:09:48,601
and get these people out of
here on my signal, all right?
905
01:09:48,684 --> 01:09:49,977
I can find
the Colonel with this.
906
01:09:50,061 --> 01:09:52,063
There aren't that
many Wraith around.
907
01:09:52,521 --> 01:09:54,190
I should be
able to do this.
908
01:09:54,273 --> 01:09:57,818
If I'm not back in 20 minutes,
blow the cells and get out.
909
01:09:57,902 --> 01:10:00,363
You're the only one who can
fly these people out of here.
910
01:10:00,446 --> 01:10:02,990
I'm going to fly us all out of
here, including the Colonel.
911
01:10:03,074 --> 01:10:05,201
I'm saying I should
be the one to go, sir.
912
01:10:05,284 --> 01:10:07,411
20 minutes,
I'll find him.
913
01:10:12,416 --> 01:10:15,211
What do you call yourself?
914
01:10:15,961 --> 01:10:20,341
Colonel Marshall Sumner,
United States Marine Corps.
915
01:10:22,301 --> 01:10:24,720
So little fear.
916
01:10:25,805 --> 01:10:27,306
Is it valor
917
01:10:28,808 --> 01:10:31,185
or ignorance?
918
01:10:32,645 --> 01:10:35,272
We travel through the stargate
as peaceful explorers.
919
01:10:35,356 --> 01:10:36,857
You must eat.
920
01:10:37,858 --> 01:10:40,444
Yet you resist your hunger.
Why?
921
01:10:40,528 --> 01:10:42,488
Why have you taken
my people prisoner?
922
01:10:42,571 --> 01:10:45,324
You trespassed upon
our feeding ground.
923
01:10:50,496 --> 01:10:51,997
Feeding ground?
924
01:10:52,623 --> 01:10:55,167
All living things must eat.
925
01:10:55,668 --> 01:10:58,671
In this,
I am sure we are similar.
926
01:10:59,213 --> 01:11:01,507
You feel hunger even now.
927
01:11:02,550 --> 01:11:04,427
I can sense it.
928
01:11:05,344 --> 01:11:07,596
Yet you resist.
929
01:11:08,431 --> 01:11:09,932
Why?
930
01:11:10,015 --> 01:11:11,434
Why do you care?
931
01:11:13,352 --> 01:11:14,687
Hunger
932
01:11:17,356 --> 01:11:19,150
is distasteful.
933
01:11:23,487 --> 01:11:26,157
It looks to me like the food
didn't agree with him.
934
01:11:26,240 --> 01:11:30,077
There we are quite
dissimilar, Colonel Sumner.
935
01:11:30,661 --> 01:11:32,830
We don't require
936
01:11:34,248 --> 01:11:37,877
our food to agree with us.
937
01:11:52,892 --> 01:11:55,895
What do you
call your world?
938
01:11:59,899 --> 01:12:02,651
What do you
call your world?
939
01:12:02,735 --> 01:12:05,571
What do you call your world?
940
01:12:09,450 --> 01:12:10,618
Earth.
941
01:12:12,203 --> 01:12:15,247
It is not among our stars.
942
01:12:17,458 --> 01:12:18,667
No.
943
01:12:18,751 --> 01:12:20,586
Tell me of Earth.
944
01:12:21,504 --> 01:12:25,382
How many more are
there of your kind?
945
01:12:26,967 --> 01:12:28,385
Thousands?
946
01:12:29,303 --> 01:12:30,721
Millions?
947
01:12:33,015 --> 01:12:34,308
More.
948
01:12:37,937 --> 01:12:41,023
Our feeding ground
has not been so rich
949
01:12:41,106 --> 01:12:43,776
in 10,000 years.
950
01:13:06,632 --> 01:13:08,801
Your will is strong.
951
01:13:10,177 --> 01:13:11,554
This one
952
01:13:12,680 --> 01:13:14,974
begged for its life.
953
01:13:15,558 --> 01:13:19,270
Is that the kind of treatment I can
expect for myself and my people?
954
01:13:20,187 --> 01:13:21,939
As I've said,
955
01:13:22,147 --> 01:13:24,942
all living things must eat.
956
01:13:25,234 --> 01:13:27,152
Then we're done talking.
957
01:13:27,361 --> 01:13:29,154
I think not.
958
01:13:31,156 --> 01:13:32,324
Kneel.
959
01:13:38,163 --> 01:13:40,165
Kneel.
960
01:13:44,837 --> 01:13:47,965
I have not tasted
such strength
961
01:13:48,674 --> 01:13:50,467
in so long.
962
01:13:54,597 --> 01:13:55,973
Go to hell.
963
01:13:57,182 --> 01:13:59,727
Earth first.
964
01:14:05,024 --> 01:14:10,237
How many years must I take from you
before you tell us what I wish to know?
965
01:14:13,824 --> 01:14:16,493
Or shall I take them all?
966
01:14:26,712 --> 01:14:29,590
Where is this
new feeding ground?
967
01:14:30,215 --> 01:14:31,759
I won't.
968
01:15:39,868 --> 01:15:41,203
Bring him.
969
01:15:52,131 --> 01:15:53,882
How's the hand feeling?
970
01:15:58,637 --> 01:16:00,806
Much better.
971
01:16:00,889 --> 01:16:02,808
I'm sorry to hear that.
972
01:16:11,984 --> 01:16:14,153
How did this
come to you?
973
01:16:14,653 --> 01:16:16,029
I don't remember.
974
01:16:24,121 --> 01:16:25,497
Light it up.
975
01:16:33,547 --> 01:16:34,840
Cover!
976
01:16:48,353 --> 01:16:49,897
That has to kill you.
977
01:16:59,531 --> 01:17:00,783
How'd you find me?
978
01:17:01,617 --> 01:17:04,953
Tread marks. Standard issue.
Sir, let's go.
979
01:17:05,579 --> 01:17:07,956
You don't know
what you have done.
980
01:17:09,458 --> 01:17:13,754
We are merely the caretakers
for those that sleep.
981
01:17:14,838 --> 01:17:16,256
When I die,
982
01:17:16,715 --> 01:17:19,218
the others will awaken.
983
01:17:22,596 --> 01:17:24,306
All of them.
984
01:17:33,232 --> 01:17:36,735
What's she talking about?
How many are left?
985
01:17:51,667 --> 01:17:53,252
Sir, we need to leave.
986
01:17:54,253 --> 01:17:55,546
Base, we're on the go.
987
01:17:55,629 --> 01:17:57,005
So are we.
Colonel Sumner?
988
01:17:57,089 --> 01:17:58,298
Negative.
989
01:18:03,178 --> 01:18:04,555
Dr. Weir,
990
01:18:05,973 --> 01:18:08,392
we're getting reports in
from all over the city.
991
01:18:08,475 --> 01:18:10,561
There's some pretty
interesting stuff.
992
01:18:10,644 --> 01:18:14,314
We've only been able to provide power
to certain sections, but even then,
993
01:18:14,398 --> 01:18:16,608
the things that are
coming up are just...
994
01:18:19,444 --> 01:18:21,446
I should never
have let them go.
995
01:18:23,657 --> 01:18:27,619
For what it's worth,
you made the right decision.
996
01:18:29,913 --> 01:18:31,456
Give them time.
997
01:18:38,755 --> 01:18:42,718
Major, the Jumper is secure for the
moment, but we have a big problem.
998
01:18:42,801 --> 01:18:44,970
Lieutenant, take our six.
999
01:18:45,053 --> 01:18:47,139
I'm going to take
them back to the Jumper.
1000
01:18:47,222 --> 01:18:48,974
I'll be right behind you.
1001
01:19:11,663 --> 01:19:13,081
There's nothing there.
1002
01:19:13,165 --> 01:19:14,583
I'm sure I saw something.
1003
01:19:14,666 --> 01:19:16,084
Only what the Wraith
wish you to see.
1004
01:19:16,168 --> 01:19:17,794
Firing your weapon
will reveal our position.
1005
01:19:17,878 --> 01:19:19,338
Come on.
1006
01:19:25,510 --> 01:19:26,720
Get in!
1007
01:19:59,044 --> 01:20:00,420
Thank you, sir.
1008
01:20:00,504 --> 01:20:02,506
Let's try not to
make a habit of this.
1009
01:20:15,268 --> 01:20:17,020
We have incoming!
1010
01:20:21,566 --> 01:20:23,110
Now what am I thinking?
1011
01:20:31,743 --> 01:20:33,370
Everybody okay back there?
1012
01:20:33,954 --> 01:20:35,497
We are well enough.
1013
01:20:41,837 --> 01:20:43,296
I hope that
was the hard part.
1014
01:20:50,095 --> 01:20:51,263
Crap.
1015
01:20:52,431 --> 01:20:54,850
I don't think we've gotten
to the hard part yet.
1016
01:21:04,443 --> 01:21:06,028
What can we do?
1017
01:21:06,653 --> 01:21:08,447
We're safe as long
as they can't see us.
1018
01:21:08,530 --> 01:21:09,906
They don't have to.
1019
01:21:09,990 --> 01:21:11,783
There's only one
way for us to go.
1020
01:21:11,867 --> 01:21:13,535
The minute we
activate the stargate,
1021
01:21:13,618 --> 01:21:16,955
they can start shooting blind
and blow us away on our approach.
1022
01:21:17,039 --> 01:21:18,915
Then how can
we get through?
1023
01:21:18,999 --> 01:21:21,793
We'll have to draw them away
from the gate and double back.
1024
01:21:31,970 --> 01:21:34,389
Be prepared to dial
the gate on my mark.
1025
01:21:46,485 --> 01:21:49,154
Do you see anything like
a weapons console over there?
1026
01:22:05,712 --> 01:22:07,506
Try and go invisible again.
1027
01:22:07,589 --> 01:22:09,841
I tried. It must be damaged.
Dial the gate.
1028
01:22:14,346 --> 01:22:15,889
Off-world activation!
1029
01:22:19,059 --> 01:22:20,519
Raise the shield.
1030
01:22:31,363 --> 01:22:34,116
Be ready to punch in your
code on the next pass.
1031
01:22:35,200 --> 01:22:36,701
What's the range
on these things?
1032
01:22:36,785 --> 01:22:39,412
Do we have
an identification code?
1033
01:22:43,750 --> 01:22:45,001
Nothing yet.
1034
01:22:49,548 --> 01:22:52,050
Enter your code. Hang on.
1035
01:22:54,594 --> 01:22:56,346
I'm reading
Lieutenant Ford's IDC.
1036
01:22:56,429 --> 01:22:57,806
Let them in.
1037
01:23:19,327 --> 01:23:21,079
Give them
a few more seconds!
1038
01:23:23,540 --> 01:23:24,833
We're going too fast.
1039
01:23:25,125 --> 01:23:26,168
I know.
1040
01:23:37,429 --> 01:23:39,055
Reactivate the shield!
1041
01:23:57,407 --> 01:24:00,243
Ladies and gentlemen,
welcome to Atlantis.
1042
01:24:00,785 --> 01:24:03,997
Please remain seated till the
Puddle Jumper's come to a full
1043
01:24:04,581 --> 01:24:06,958
and complete stop.
1044
01:24:25,393 --> 01:24:26,937
I guess this is home now.
1045
01:24:27,020 --> 01:24:28,313
I guess so.
1046
01:24:31,983 --> 01:24:34,903
I'm thinking of a little
place with an ocean view,
1047
01:24:35,779 --> 01:24:37,072
out of the way.
1048
01:24:41,576 --> 01:24:44,162
Major, Lieutenant,
1049
01:24:44,704 --> 01:24:48,083
I thought the occasion
merited opening this.
1050
01:24:48,291 --> 01:24:50,585
Compliments of
General O'Neill.
1051
01:24:55,131 --> 01:24:56,341
Cheers.
1052
01:25:03,723 --> 01:25:05,392
You did good, John.
1053
01:25:05,475 --> 01:25:06,977
I don't know about that.
1054
01:25:07,519 --> 01:25:10,981
Hey, there was no way you could
have saved Colonel Sumner.
1055
01:25:13,775 --> 01:25:15,402
I have to live with it.
1056
01:25:18,029 --> 01:25:19,447
I'm beginning to
think you were right.
1057
01:25:19,531 --> 01:25:21,157
I have made
things much worse.
1058
01:25:22,492 --> 01:25:24,869
I haven't made us
many more friends out there.
1059
01:25:24,953 --> 01:25:25,996
No?
1060
01:25:27,956 --> 01:25:29,332
Look around you.
1061
01:25:36,840 --> 01:25:38,550
I agree, Major Sheppard.
1062
01:25:54,983 --> 01:25:59,070
You have earned both my
friendship and that of my people.
1063
01:26:02,907 --> 01:26:05,577
With our help,
you will make many more friends.
1064
01:26:09,414 --> 01:26:11,416
How come I never
make friends like that?
1065
01:26:11,875 --> 01:26:13,752
You need to get out more.
1066
01:26:14,586 --> 01:26:17,672
We're in another galaxy.
How much more out can you get?
1067
01:26:18,923 --> 01:26:20,592
Is there lemon in this?
1068
01:26:25,096 --> 01:26:26,973
One more thing, Major,
1069
01:26:27,557 --> 01:26:29,351
something I'd
like you to sleep on.
1070
01:26:29,434 --> 01:26:30,727
I have a few
thoughts on it myself...
1071
01:26:30,810 --> 01:26:32,604
Thoughts about what?
1072
01:26:32,687 --> 01:26:35,065
Who the members of
your team might be.
1073
01:26:36,274 --> 01:26:37,609
My team?
1074
01:26:37,901 --> 01:26:40,487
Well, you are the ranking
military officer now,
1075
01:26:40,862 --> 01:26:43,156
or do you need to
be reminded of that?
1076
01:26:45,950 --> 01:26:49,829
We need to get back out
there, do what we came to do.
1077
01:26:52,957 --> 01:26:56,503
You realize that could get
us into all sorts of trouble,
1078
01:26:57,879 --> 01:26:58,963
right?
81291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.