Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,233 --> 00:00:21,450
Sf�ntul Augustin
2
00:00:22,987 --> 00:00:24,027
- Ajunge at�t!
3
00:00:40,790 --> 00:00:43,280
- E gata! Du-te!
4
00:00:47,620 --> 00:00:51,547
- L�sa�i-m� s� trec!
5
00:00:52,748 --> 00:00:53,874
- Massimo!
6
00:00:57,430 --> 00:00:58,788
- Massimo, unde
mergi cu sabia aia?
7
00:00:58,788 --> 00:01:02,077
- Tat�l meu mi-a spus s�
o duc centurionului Fabio.
8
00:01:03,249 --> 00:01:05,321
- De c�nd tat�l t�u
a �nceput s� v�nd� s�bii?
9
00:01:05,321 --> 00:01:07,022
- Nu, episcope Augustin!
10
00:01:07,286 --> 00:01:10,722
Nu le face pentru ca s� le
v�nd� ci le d�ruie�te solda�ilor.
11
00:01:21,373 --> 00:01:25,148
- Atunci du-te! Dar ai grij�
sabia aceea este foarte ascu�it�!
12
00:01:28,491 --> 00:01:32,622
- Centurione Fabio, lua�i-o
tat�l meu v-a mai f�cut una!
13
00:01:33,213 --> 00:01:35,666
- Mul�umesc o voi da celui care
va fi �n stare s� o foloseasc�.
14
00:01:36,100 --> 00:01:37,175
- Massimo, a�teapt�!
15
00:01:38,551 --> 00:01:39,548
- Vezi fata ceea de acolo?
16
00:01:40,222 --> 00:01:42,202
Aceea care st� cu spatele,
cu p�rul negru �i lung,
17
00:01:42,202 --> 00:01:43,486
du-i asta!
- Lucilla?
18
00:01:43,486 --> 00:01:45,086
Da! Du-i asta �i
spune-i c�-mi pare r�u
19
00:01:45,086 --> 00:01:47,369
pentru ceea ce i-am
spus alalt�ieri.
20
00:01:50,218 --> 00:01:52,932
- Lucilla!
- Massimo!
21
00:01:52,932 --> 00:01:54,335
- �ine, asta este
pentru tine.
22
00:01:55,615 --> 00:01:56,664
- �i cine �i-a dat-o?
23
00:01:57,116 --> 00:01:59,062
- Mi-a dat-o Fabio,
centurionul.
24
00:01:59,908 --> 00:02:03,338
- Mi-a spus c�-i pare r�u
pentru ceea ce �i-a spus ieri.
25
00:02:04,772 --> 00:02:06,711
- Ia-o tu!
- Toat�?!
26
00:02:07,256 --> 00:02:09,125
- Da, toat�!
27
00:02:17,536 --> 00:02:19,020
- Mai �ncerc�m odat�!
28
00:02:19,467 --> 00:02:21,700
Ai prins, te �nal�i
�i �mpingi!
29
00:02:22,995 --> 00:02:27,126
- V� c�utam, unchiule! Am �nceput
s� �mbarc�m c�r�ile Voastre pe vasele papei.
30
00:02:28,830 --> 00:02:31,166
- Trebuie mai �nt�i s� vorbesc
cu guvernatorul Valeriu.
31
00:02:31,854 --> 00:02:34,099
- Mai spera�i s�
pute�i opri atacul?
32
00:02:35,299 --> 00:02:38,595
- S� �in� vie speran�a este una
dintre datoriile episcopului.
33
00:02:38,595 --> 00:02:41,555
- Dar, unchiule, barbarii ar putea
ataca ora�ul dintr-un moment �n altul.
34
00:02:44,448 --> 00:02:46,984
- Imediat ce va fi
posibil vom pleca.
35
00:02:51,383 --> 00:02:54,724
- De c�te ori trebuie s�-�i spun!
Du-te! - La ordin!
36
00:02:55,064 --> 00:02:59,420
- Acolo jos ar trebui s� fie
punctul lor cel mai slab, exact aici!
37
00:03:00,498 --> 00:03:03,993
- Valeriu, trebuie s�
opre�ti �nrolarea civililor!
38
00:03:04,721 --> 00:03:07,908
- Ini�iativa a plecat de la
centurionul Fabio, nu de la mine.
39
00:03:08,278 --> 00:03:11,055
- Dac� �ii la binele ora�ului
nostru, trebuie s�-i opre�ti.
40
00:03:11,055 --> 00:03:14,882
- Normal c� �in! Tocmai
de aia �i voi �nrola.
41
00:03:16,659 --> 00:03:19,309
- Oamenii ace�tia
se duc la masacru!
42
00:03:19,827 --> 00:03:22,162
- Ba nu, merg
spre glorie!
43
00:03:22,162 --> 00:03:25,038
- E mai mult� glorie s� lup�i pentru
pace dec�t s� lup�i �n r�zboi.
44
00:03:26,518 --> 00:03:28,606
- R�zboiul a f�cut
mare Roma!
45
00:03:28,606 --> 00:03:30,221
- Nu r�zboiul
ci virtutea.
46
00:03:31,300 --> 00:03:34,500
Virtutea unora ca
Regolo, Scevola, Scipione!
47
00:03:34,500 --> 00:03:37,884
- Exact! �i de ce vre�i voi
cre�tinii s� schimaba�i totul?
48
00:03:38,123 --> 00:03:39,943
- Nu vrem s� schimb�m
ci s� renov�m!
49
00:03:39,943 --> 00:03:43,113
S� p�str�m ceea ce este bun
pentru a d�rui noilor popoare.
50
00:03:43,341 --> 00:03:46,103
- Roma unei
haite de barbari?
51
00:03:46,617 --> 00:03:47,869
- Ce urm�re�ti Valeriu?
52
00:03:48,585 --> 00:03:49,599
S�-i invingi pe vandali,
53
00:03:49,961 --> 00:03:52,688
ca s� te po�i arata ca salvator
al �ntregului imperiu?
54
00:03:52,967 --> 00:03:53,917
Ca un nou consul?
55
00:03:54,312 --> 00:03:57,582
- Poate c� ast�zi a� fi fost deja
consul Augustine, dac� nu erai tu?
56
00:03:57,950 --> 00:04:00,829
- Nu po�i s� m� acuzi pentru
c� am renun�at la r�u!
57
00:04:01,314 --> 00:04:04,529
- R�u? A�a nume�ti tu
prietenia noastr�?
58
00:04:05,289 --> 00:04:07,989
- ��i mai aminte�ti c�nd am plecat
�mpreun� de aici spre Milano?
59
00:04:08,520 --> 00:04:11,548
Milano, re�edin�a
�mp�ratului.
60
00:04:21,825 --> 00:04:24,078
- �n acest moment discursul t�u �mpotriva
lui Ambroziu este �i mai urgent.
61
00:04:24,078 --> 00:04:27,286
- Nu-�i f� griji, m� voi �nchide �n cas�
�i nu m� voi mai g�ndi la altceva.
62
00:04:27,692 --> 00:04:29,099
- Nu cred c�
va fi posibil!
63
00:04:30,972 --> 00:04:31,997
- De ce?
64
00:04:33,884 --> 00:04:36,012
- Din c�te se pare,
vei avea companie!
65
00:04:41,985 --> 00:04:43,119
- Calida!
66
00:04:45,177 --> 00:04:46,493
Mam�!
67
00:04:49,734 --> 00:04:50,987
Adeodatus!
68
00:04:51,205 --> 00:04:55,792
- Am ajuns de pu�in� vreme la Milano
�i deci trebuie �nc� s�-mi g�sesc o cas�.
69
00:04:56,988 --> 00:04:59,122
Oricum vom
g�si o solu�ie.
70
00:04:59,929 --> 00:05:01,129
- Du-te �i ajut�!
71
00:05:02,370 --> 00:05:05,232
- Veni�i, bagajele
duce�i-le sus, la etaj.
72
00:05:10,180 --> 00:05:15,018
- Mam�, Voi pute�i s� v�
acomoda�i aici, �n aceast� camer�.
73
00:05:15,965 --> 00:05:17,983
Noi vom sta deasupra
cu Adeodatus.
74
00:05:22,720 --> 00:05:25,091
Dup�, v� voi ar�ta unde
s� v� pune�i lucrurile.
75
00:05:26,780 --> 00:05:30,646
Pentru Voi, Mam�, va trebui s�
cump�r�m haine noi, mai frumoase!
76
00:05:31,587 --> 00:05:34,841
Astfel ve�i putea veni la curte.
Trebuie s� �in un discurs �n fa�a �mp�ratului.
77
00:05:37,136 --> 00:05:38,167
- Adeodatus!
78
00:05:39,978 --> 00:05:40,817
E obosit.
79
00:05:42,424 --> 00:05:44,171
Trebuie s� doarm�,
�mi pare r�u.
80
00:05:45,121 --> 00:05:47,944
- Lua�i-l voi! M� duc
s� pun la loc totul.
81
00:05:53,782 --> 00:05:56,166
- Calida, lasa!
Facem dup�.
82
00:05:57,914 --> 00:06:02,718
Deocamdat� ai grij� de copil.
Hai mergi sus.
83
00:06:09,034 --> 00:06:11,191
- Trebuie s� te obi�nuie�ti
din nou cu noi!
84
00:06:13,388 --> 00:06:14,900
De ce m-ai min�it?
85
00:06:20,828 --> 00:06:22,496
- Pentru c�
mi-era ru�ine.
86
00:06:24,311 --> 00:06:27,263
- De ce �i-era ru�ine?
De familia ta!?
87
00:06:27,723 --> 00:06:28,839
- De mine �nsumi!
88
00:06:29,457 --> 00:06:31,001
Datorit� maniheilor
sunt aici.
89
00:06:31,705 --> 00:06:33,640
Mi-era fric� c� Voi,
nu a�i fi fost m�ndr� de mine!
90
00:06:34,151 --> 00:06:35,602
- �i tu e�ti m�ndru
de tine �nsu�i?
91
00:06:36,022 --> 00:06:36,788
- Sigur c� da!
92
00:06:37,349 --> 00:06:38,706
Ce mi-a� putea
dori mai mult?
93
00:06:40,125 --> 00:06:42,467
- L-ai �nt�lnit deja pe
episcopul Ambroziu?
94
00:06:45,292 --> 00:06:46,012
- Da.
95
00:06:48,238 --> 00:06:49,345
�l cunoa�te�i?
96
00:06:56,418 --> 00:07:01,498
- Dup� papa Siricio, este episcopul
cel mai ascultat printre cre�tini.
97
00:07:01,720 --> 00:07:02,761
- Cum a�a?
98
00:07:03,027 --> 00:07:04,773
- P�n� acum zece ani
nu era nici m�car botezat,
99
00:07:06,803 --> 00:07:08,783
dar f�cuse
deja carier�.
100
00:07:10,454 --> 00:07:14,809
La treizeci de ani era deja
guvernatorul �ntregii provincii.
101
00:07:15,241 --> 00:07:20,670
Era a�a de iubit de oameni, c� la moartea
episcopului cre�tinii l-au implorat s�-i ia locul.
102
00:07:28,042 --> 00:07:29,218
- �i el a acceptat!!
103
00:07:29,518 --> 00:07:30,544
- A acceptat!
104
00:07:31,968 --> 00:07:33,946
A dat tot ceea
ce avea s�racilor,
105
00:07:36,083 --> 00:07:37,679
c�ting�nd
o via�� nou�.
106
00:07:38,673 --> 00:07:39,889
- Dac� o spune�i Voi!!
107
00:07:40,095 --> 00:07:43,603
- N-o spun eu. O spun
Sfintele Scripturi!
108
00:07:44,514 --> 00:07:48,882
- Da sunt foarte sacre!
Dar c�nd �ncepi s� le cite�ti
109
00:07:49,202 --> 00:07:52,953
spun c� Domnul Dumnezeu a creat omul
dup� chipul �i asem�narea lui, nu-i a�a?
110
00:07:54,010 --> 00:07:56,051
V� imagina�i un Dumnezeu
care seam�n� cu mine!?
111
00:07:56,584 --> 00:08:00,314
Cu dou� bra�e �i cu picioare �i care
diminea�a trebuie s� se b�rbiereasc�?
112
00:08:00,919 --> 00:08:03,381
- Cu siguran�� ar vorbi
mai pu�in dec�t tine!
113
00:08:06,874 --> 00:08:08,642
Nu te auzi
cum vorbe�ti!?
114
00:08:09,451 --> 00:08:15,299
Nici m�car c�nd te g�nde�ti la Dumnezeu
nu reu�e�ti f�r� s� te g�nde�ti la tine �nsu�i!
115
00:08:15,737 --> 00:08:19,652
Dute la Calida, a suferit
foarte mult din cauza ta!
116
00:08:58,376 --> 00:09:00,150
- Oare la ce viseaz�?
117
00:09:05,050 --> 00:09:06,830
- Avea nevoie de Voi!
118
00:09:08,047 --> 00:09:08,933
- Calida!
119
00:09:13,914 --> 00:09:14,990
�mi pare r�u.
120
00:09:16,397 --> 00:09:18,996
�mi pare r�u c� am plecat
f�r� s�-�i spun nimic.
121
00:09:21,729 --> 00:09:23,946
- Nu era�i obligat
s�-mi spune�i.
122
00:09:24,992 --> 00:09:26,223
- Nu...
dar ar fi trebuit...
123
00:09:27,405 --> 00:09:28,751
Ar fi trebuit!
124
00:09:32,459 --> 00:09:33,894
- Da!
125
00:09:36,811 --> 00:09:38,491
Ar fi trebuit!
126
00:10:12,641 --> 00:10:19,242
- Fra�ilor �i surorilor!
Litera ucide, duhul d� via��!
127
00:10:20,413 --> 00:10:23,062
Aceste cuvinte ale lui
Paul au dou� �n�elesuri.
128
00:10:23,499 --> 00:10:26,784
Mai �nt�i c� Biblia nu trebuie
�n�eleas� �n sens literal.
129
00:10:27,670 --> 00:10:31,846
A spune c� Dumnezeu l-a creat pe om
dup� chipul �i asem�narea sa, de exemplu,
130
00:10:32,504 --> 00:10:37,711
nu �nseamn� c� Dumnezeu se asem�n� cu omul
din punct de vedcere fizic, �n sens material.
131
00:10:38,179 --> 00:10:40,169
Este vorba despre
via�a noastr� spiritual�,
132
00:10:41,179 --> 00:10:43,142
despre capacitatea
noastr� de a iubi,
133
00:10:43,670 --> 00:10:44,856
despre libertatea noastr�.
134
00:10:45,157 --> 00:10:49,569
Acestea �l fac pe om
asemenea lui Dumnezeu.
135
00:10:51,178 --> 00:10:54,344
Dar cuvintele lui Paul
mai au �i un alt �n�eles.
136
00:10:56,201 --> 00:10:59,193
G�ndi�i-v� la
r�urile de munte.
137
00:10:59,436 --> 00:11:02,989
Atunci c�nd �nt�lnesc un
obstacol, devin mai puternice.
138
00:11:03,437 --> 00:11:07,807
Se nepustesc asupra lui cu
for�� �i se izbesc cu violen��.
139
00:11:10,332 --> 00:11:14,185
Acela�i lucru se �nt�mpl�
cu dorin�ele noastre.
140
00:11:15,687 --> 00:11:20,091
�mpiedicate de vre-o lege
devin �i mai puternice
141
00:11:20,585 --> 00:11:23,391
�i ne arunc�
c�tre r�u
142
00:11:23,904 --> 00:11:25,108
c�tre moarte.
143
00:11:27,327 --> 00:11:32,237
�i �n acest sens
litera, adic� legea,
144
00:11:32,966 --> 00:11:33,975
ucide.
145
00:11:35,242 --> 00:11:38,965
�ns� Domnul ne
d� �i Duhul S�u
146
00:11:39,427 --> 00:11:41,422
iar Duhul
d� via��.
147
00:11:42,337 --> 00:11:45,424
Duhul conduce
dorin�ele noastre.
148
00:11:46,204 --> 00:11:48,189
Duhul ne face
s� iubim binele.
149
00:11:49,192 --> 00:11:51,495
Duhul ne
face liberi.
150
00:12:19,016 --> 00:12:19,729
- Mam�!
151
00:12:21,106 --> 00:12:21,856
- Augustin!
152
00:12:22,774 --> 00:12:23,803
Ce faci aici?
153
00:12:24,226 --> 00:12:25,907
- Trebuie s� vorbescu
cu episcopul Ambroziu.
154
00:12:26,161 --> 00:12:27,705
Iar Voi ve�i
veni cu mine.
155
00:12:29,453 --> 00:12:34,382
- Lasa�i-m�
s� treac.
156
00:12:35,128 --> 00:12:36,063
Trebuie s� vorbesc
cu episcopul!
157
00:12:36,299 --> 00:12:37,068
- �i noi!
158
00:12:37,999 --> 00:12:39,047
- Eu sunt
oratorul cur�i!
159
00:12:39,292 --> 00:12:41,308
- Da, sigur! Iar eu
sunt regele Persiei!
160
00:12:42,026 --> 00:12:43,708
- Opre�te-te! Vino!
161
00:13:35,220 --> 00:13:37,547
- E r�ndul nostru. Vino!
162
00:13:52,536 --> 00:13:53,692
- Episcope Ambroziu!
163
00:13:55,797 --> 00:13:56,855
- Ce onoare!
164
00:13:57,156 --> 00:13:58,027
- Mama mea, Monica!
165
00:13:58,400 --> 00:14:00,555
�i-a dorit at�t de
mult s� v� �nt�lneasc�.
166
00:14:01,975 --> 00:14:04,281
- E o pl�crere s� o cunosc
pe mama noului orator.
167
00:14:06,389 --> 00:14:07,995
E�ti catolic�, fiic�?
168
00:14:08,399 --> 00:14:09,417
- Da!
169
00:14:11,257 --> 00:14:13,177
- A�a c� de data aceast�
suntem majoritari!
170
00:14:13,719 --> 00:14:15,452
- V�d c� preg�ti�i
deja o alt� predic�.
171
00:14:15,907 --> 00:14:18,588
- Nu. E o carte dspre
filozoful Plotin.
172
00:14:19,664 --> 00:14:21,879
- Plotin!
Dar nu este un cre�tin.
173
00:14:22,137 --> 00:14:23,692
- Nu, dar r�m�ne
totu�i un mare filozof.
174
00:14:24,546 --> 00:14:26,137
Este mult adev�r
�n lucr�rile sale.
175
00:14:27,140 --> 00:14:28,759
�i dup� cum
spune Evanghelia...
176
00:14:29,914 --> 00:14:32,800
...cine nu este �mpotriva
noastr� este cu noi.
177
00:14:33,347 --> 00:14:36,652
- A�a c� cine este �mpotriva voastr�,
este �mpotriva adev�rului?
178
00:14:37,233 --> 00:14:40,941
- Cine este �mpotriva adev�rului
este �mpotriva sa �ns�i.
179
00:14:41,316 --> 00:14:44,659
- �i de aceea a�i renun�at
la func�ia de guvernator.
180
00:14:45,126 --> 00:14:50,306
- Motivul pentru care am f�cut-o
nu este vizibil pentru ochiul omului.
181
00:14:50,306 --> 00:14:55,198
- Nu este vizibil.... ca Duhul
despre care a�i vorbit �n predic�?
182
00:14:55,943 --> 00:14:58,158
- Vorbesc scrisorile
sf�ntului Paul.
183
00:14:59,189 --> 00:15:01,200
Eu doar am comentat
cuvintele sale.
184
00:15:02,668 --> 00:15:07,067
- Invizibil... �i �n acela�i
timp d� via��!
185
00:15:08,235 --> 00:15:10,004
Eu cred c� sunte�i un
om inteligent, Ambroziu.
186
00:15:10,549 --> 00:15:13,289
Nu vi se pare totul
prea pu�in credibil?
187
00:15:13,773 --> 00:15:16,691
- Iubirea pe care o sim�i�i pentru
tovar�a Voastr� este vizibil�?
188
00:15:17,486 --> 00:15:19,563
A� spune c� nu,
nu-i a�a?
189
00:15:20,141 --> 00:15:24,959
�i totu�i, aceast� iubire a dat
na�tere la o nou� via�� �n aceast� lume.
190
00:15:25,540 --> 00:15:27,616
Ceva foarte concret.
191
00:15:28,720 --> 00:15:30,846
- V�d c� ave�i
informa�ii despre mine.
192
00:15:31,333 --> 00:15:33,619
- Nu face�i acela�i
lucru acum?
193
00:15:35,036 --> 00:15:37,144
- Faima care v� �nso�e�te
este meritat�!
194
00:15:37,565 --> 00:15:43,990
- Sunt sigur c� �n discursul pentru �mp�rat, ve�i avea posibilitatea s� o confirma�i pe a Voastr�!
195
00:15:47,664 --> 00:15:50,721
- La prima vedere
p�rem to�i egali.
196
00:15:51,810 --> 00:15:56,271
Un cap, dou� m�ini,
dou� picioare.
197
00:15:58,615 --> 00:16:02,939
Desigur, c�nd vine vorba de picioare, cineva ar
putea s� le prefere pe cele ale frumoasei Blizila
198
00:16:03,356 --> 00:16:05,749
dec�t pe cele ale
valorosului Baltone.
199
00:16:09,784 --> 00:16:13,701
Dar �n mijlocul nostru este
cineva care este deasupra nostr�.
200
00:16:14,114 --> 00:16:18,915
Cineva care ni se aseam�n� a�a cum un
diamant poate s� se asemene unei pietre,
201
00:16:20,145 --> 00:16:22,577
un vultur
unui fluture,
202
00:16:23,172 --> 00:16:26,164
o stea unei flac�ri
de lum�nare.
203
00:16:27,569 --> 00:16:30,363
�mp�ratul nostru
Valentinian!
204
00:16:34,697 --> 00:16:37,256
Lui �i dator�m pacea
�n Imperiul nostru,
205
00:16:38,069 --> 00:16:41,453
prosperitatea c�mpurilor
�i favoarea cerului,
206
00:16:41,722 --> 00:16:46,365
totul �i dator�m lui �i nu unui
episcop care �i arog� drepturi
207
00:16:46,661 --> 00:16:50,124
conferite de Dumnezeu unui
�mp�rat �i numai unui �mp�rat.
208
00:16:51,548 --> 00:16:53,531
- Se refer� la
episcopul Ambroziu?
209
00:16:55,155 --> 00:16:56,899
- �ntotdeauna perspicace,
generale!
210
00:16:58,149 --> 00:17:01,331
�mp�ratului �i nu episcopului, Dumnezeu i-a
conferit puterea de a media �ntre cer �i p�m�nt
211
00:17:01,331 --> 00:17:03,062
de a conduce poporul
s�u la m�ntuire.
212
00:17:03,328 --> 00:17:08,510
�mp�ratului �i nu episcopului Dumnezeu i-a
conferit puterea de a media �ntre cer �i p�m�nt.
213
00:17:08,787 --> 00:17:13,750
�i deci c�tre �mp�rat �i nu c�tre episcop
vor fi �ndreptate rug�ciunile noastre,
214
00:17:15,089 --> 00:17:17,118
cererile �i
invoca�iile noastre.
215
00:17:19,639 --> 00:17:21,377
�n el este
credin�a noastr�,
216
00:17:21,814 --> 00:17:23,049
m�ng�ierea noastr�,
217
00:17:25,887 --> 00:17:27,243
speran�a noastr�.
218
00:17:29,209 --> 00:17:33,471
C�mpurile, casele �i chiar
�i bisericile sunt ale sale
219
00:17:33,952 --> 00:17:36,541
�i dac� �mp�ratul va
decide s� �i le �nsu�easc�
220
00:17:37,134 --> 00:17:38,772
nimeni nu se
va putea opune
221
00:17:39,139 --> 00:17:40,800
nici m�car
episcopul Ambroziu.
222
00:17:43,518 --> 00:17:45,884
Pentru c� cine
nu este cu noi...
223
00:17:47,335 --> 00:17:48,824
...este �mpotriva
noastr�.
224
00:18:00,564 --> 00:18:04,118
Eu, voi, noi to�i...
225
00:18:05,786 --> 00:18:07,925
...�i apar�inem lui!
226
00:18:27,738 --> 00:18:30,658
- Discursul fiului t�u
de ieri a fost un succes!
227
00:18:30,878 --> 00:18:32,075
- M� simt
a�a de prost!
228
00:18:32,075 --> 00:18:33,501
- Nu este vina ta!
229
00:18:33,713 --> 00:18:35,947
- Ar fi trebuit s� fiu
o mam� mai bun�.
230
00:18:36,209 --> 00:18:39,141
- Exist� oare o mam� mai
bun� dec�t Dumnezeu?
231
00:18:41,593 --> 00:18:44,669
Cu toate acestea c��i dintre
fii s�i continu� s�-l resping�.
232
00:18:45,133 --> 00:18:46,510
Dar nu trebuie
s� te descurajezi.
233
00:18:47,460 --> 00:18:49,797
Dac� Augustin ar fi
fost un b�iat simplu
234
00:18:50,114 --> 00:18:54,930
cu siguran�� Dumnezeu
nu i-ar fi dat o mam� ca tine!
235
00:19:04,930 --> 00:19:06,692
- Astfel existen�a omului...
236
00:19:07,270 --> 00:19:08,676
va fi mereu
237
00:19:13,746 --> 00:19:17,397
�ntr-o uitare complet�
de ceea ce...
238
00:19:28,414 --> 00:19:31,955
- Adeodatus!
L-ai v�zut pe Adeodatus?
239
00:19:32,543 --> 00:19:33,197
- Nu!
240
00:19:34,835 --> 00:19:37,550
- Adeodatus,
micu�ule!
241
00:19:40,237 --> 00:19:42,122
- Nu trebuie
s�-�i fie fric�!
242
00:19:46,898 --> 00:19:49,220
- Augustin!
Am ve�ti mari!
243
00:19:53,343 --> 00:19:54,398
- Vino!
244
00:19:55,473 --> 00:19:57,209
I-a ghice�te ce
mi-a cerut �mp�ratul?
245
00:19:57,657 --> 00:19:59,049
- Un cal de juc�rie?
246
00:19:59,813 --> 00:20:01,483
- Hai c� nu e
momentul s� faci glume.
247
00:20:01,825 --> 00:20:04,541
- �mp�r�teasa a luat
�n serios discursul t�u
248
00:20:04,897 --> 00:20:07,267
�i vrea ca noi s� lu�m
bazilica episcopului Ambroziu.
249
00:20:07,658 --> 00:20:08,942
Eu �i cu tine
250
00:20:09,343 --> 00:20:11,620
�i nu Baltone sau
vre-un alt oficial.
251
00:20:13,235 --> 00:20:16,383
Ce �i-am spus, devenim din
ce �n ce mai importan�i �n ora�.
252
00:20:17,319 --> 00:20:18,316
- Grozav!
253
00:20:19,207 --> 00:20:21,453
Dar trebuie s� vedem
dac� Ambroziu ne va asculta.
254
00:20:21,453 --> 00:20:23,025
- Tu e�ti vocea �mp�ratului!
255
00:20:23,311 --> 00:20:27,161
Iar �mp�ratul - nu-�i mai aduci aminte?-
este mediatorul dintre cer �i p�m�nt.
256
00:20:27,363 --> 00:20:28,530
E�ti vocea lui.
257
00:20:28,955 --> 00:20:30,574
I-ai convins pe
to�i de acest lucru.
258
00:20:30,778 --> 00:20:32,340
Cum ar putea episopul
Ambroziu s� se opun�
259
00:20:32,621 --> 00:20:34,259
unui ordin
al �mp�ratului.
260
00:20:36,267 --> 00:20:38,267
�n seara asta
s�rb�torim!
261
00:20:45,976 --> 00:20:47,851
- �n s�n�tatea noastr�!
262
00:20:50,060 --> 00:20:53,945
- Apropo. Maniheii din Milano mi-au cerut
s� te invit la un ritual m�ine sear�.
263
00:20:54,214 --> 00:20:56,213
Nu vreau s� mai
am de face nimic cu ei.
264
00:20:58,924 --> 00:21:01,525
- Dar e�ti manihei de ani buni.
Ce s-a �nt�mplat?
265
00:21:03,413 --> 00:21:05,316
- Ani de ne�n�elegeri,
asta-i tot.
266
00:21:05,884 --> 00:21:08,549
- Mi-a fost suficient s�-l citesc
pe Plotin ca s� �n�eleg.
267
00:21:09,112 --> 00:21:11,026
- �i cine ar fi asta?
Un filozof cre�tin?
268
00:21:11,422 --> 00:21:16,643
Nu, doar un
mare filozof.
269
00:21:32,648 --> 00:21:34,442
- Obosit� din
cauza s�rb�torii?
270
00:21:35,347 --> 00:21:40,197
- Sunt obosit� din cauza acestui palat.
C�te-odat� nu vreau dec�t s� r�mn singur�.
271
00:21:40,698 --> 00:21:43,567
- E cam ciudat s� vezi
singur� o femeie ca Voi.
272
00:21:45,132 --> 00:21:46,906
- O spune�i serios?
273
00:21:50,713 --> 00:21:52,553
- �i so�ia Voastr�
unde este?
274
00:21:53,647 --> 00:21:55,787
- Nu sunt c�s�torit.
275
00:21:56,251 --> 00:21:59,233
- Pentru un om cu ambi�ii
ca ale Voastre este cam ciudat.
276
00:22:00,059 --> 00:22:03,545
- �i ce face�i atunci c�nd v� sim�i�i obosit�
din cauza acestui palat?
277
00:22:03,878 --> 00:22:06,189
- Plec departe, cel pu�in
pentru un timp.
278
00:22:06,472 --> 00:22:07,873
- �i unde merge�i?
279
00:22:09,418 --> 00:22:11,060
- M� ascund �ntr-un
loc secret.
280
00:22:11,448 --> 00:22:13,321
- Atunci nu mai
spune�i nimic,
281
00:22:13,644 --> 00:22:16,265
pentru c� altfel nu ar
mai fi un loc secret.
282
00:22:17,202 --> 00:22:21,850
- Nu v� voi spune unde este
ci doar cum este.
283
00:22:22,053 --> 00:22:27,333
Este o vil�, �nconjurat� de p�dure
av�nd �n fa�� un mic lac cu totul special.
284
00:22:27,967 --> 00:22:30,556
Un lac care izvor�te
dintr-un izvor natural.
285
00:22:31,012 --> 00:22:35,722
Apa sa este mereu cald�,
foarte cald�.
286
00:22:38,077 --> 00:22:40,352
Este a�a de pl�cut.
287
00:22:43,051 --> 00:22:46,655
Imagina�i-v� scena
pe timp de iarn�.
288
00:22:47,030 --> 00:22:50,086
S� te scufunzi �n
apa aceea, noaptea,
289
00:22:50,476 --> 00:22:54,205
cu peisajul acoperit
de z�pad�.
290
00:22:57,905 --> 00:23:00,556
- Nu am v�zut
niciodat� z�pada.
291
00:23:00,886 --> 00:23:02,867
- Atunci ar trebui
s� veni�i!
292
00:23:03,162 --> 00:23:04,954
- Dar este locul
Vostru secret!
293
00:23:05,358 --> 00:23:06,907
- Sunte�i bun
cu cuvintele.
294
00:23:08,281 --> 00:23:10,133
Poate c� �ntr-o zi...
295
00:23:10,683 --> 00:23:13,143
o s� m� convinge�i
s� vi-l ar�t.
296
00:23:32,069 --> 00:23:33,020
- Augustin!
297
00:23:34,273 --> 00:23:35,548
- Episcope!
298
00:23:35,898 --> 00:23:40,079
- �n discursul vostru �mpotriva mea la
curte v-a�i folosit bine de cuvintele mele.
299
00:23:40,711 --> 00:23:43,988
Au fost utile ca s� v� cunosc mai
bine at�t pe Voi c�t �i pe Plotin.
300
00:23:44,253 --> 00:23:47,561
- Dar s� �ti�i c� �n opera lui
Plotin este explicat totul...
301
00:23:47,859 --> 00:23:49,483
...mai pu�in esen�ialul.
302
00:23:50,107 --> 00:23:55,112
C� adev�rul nu este o idee care trebuie
�n�eleas�, un concept, o stare de spirit.
303
00:23:55,582 --> 00:23:57,752
Adev�rul se �ntrupeaz�
�ntr-o persoan�.
304
00:23:58,143 --> 00:24:00,462
- Suntem aici �n numele
imp�ratului Valentinian.
305
00:24:01,352 --> 00:24:04,892
- Bine. Iar eu sunt aici �n numele lui
Isus Cristos, Fiul lui Dumneuzeu.
306
00:24:07,325 --> 00:24:09,933
- �mp�ratul pretinde s�
ceda�i biserica aceasta...
307
00:24:10,897 --> 00:24:12,522
...comunit��ii ariane.
308
00:24:15,250 --> 00:24:16,452
- Pretinde?
309
00:24:16,908 --> 00:24:18,495
- Da, pretinde!
310
00:24:18,901 --> 00:24:20,246
- �n numele
c�rei autorit��i?
311
00:24:20,481 --> 00:24:22,055
- �n numele
autorit��ii conferite...
312
00:24:22,271 --> 00:24:23,269
- De cine?
313
00:24:23,269 --> 00:24:24,321
- De Dumnezeu!
314
00:24:24,533 --> 00:24:25,630
- Minciuni!
315
00:24:29,357 --> 00:24:30,756
- Cum �ndr�zni�i?
316
00:24:31,023 --> 00:24:34,688
- Cum �ndr�zni�i Voi s�-l numi�i
pe Dumnezeu dup� cum v� pare?
317
00:24:35,769 --> 00:24:37,607
- Voi nu crede�i �n El.
318
00:24:38,386 --> 00:24:40,573
Voi nu crede�i �n nimic.
319
00:24:42,020 --> 00:24:45,485
�i voi, chiar �i mai r�u,
invoca�i demoni p�g�ni.
320
00:24:45,749 --> 00:24:48,295
C�ini lega�i �n les�,
asta sunte�i!
321
00:24:48,556 --> 00:24:51,942
Umbla�i l�tr�nd minciuni!
S� t�ce�i!
322
00:24:52,600 --> 00:24:54,986
Intra�i �n voi �n�iv�
�i �ntreba�i-v�
323
00:24:54,986 --> 00:24:56,918
care este Adev�rul.
324
00:25:00,007 --> 00:25:03,424
Doar Adev�rul v� poate
face oameni adev�ra�i.
325
00:25:04,187 --> 00:25:05,748
Oameni liberi!
326
00:25:09,932 --> 00:25:12,459
- Va trebui s�-i raport�m
�mp�ratului atitudinea Voastr�.
327
00:25:12,862 --> 00:25:17,261
- Spune�i-i c� dac� vrea s� se elibereze
de mine, va trebui s� m� atace pe mine
328
00:25:17,557 --> 00:25:19,199
�i nu pe oamenii mei.
329
00:25:23,183 --> 00:25:24,508
- S� mergem!
330
00:25:28,083 --> 00:25:29,282
- Augustin!
331
00:25:31,403 --> 00:25:33,290
Aminti�i-v�
ce v-am spus.
332
00:25:34,010 --> 00:25:36,432
Nu este omul cel
care g�se�te Adev�rul...
333
00:25:36,821 --> 00:25:40,328
trebuie s� lase s� fie Adev�rul
cel care-l g�e�te pe el.
334
00:25:40,628 --> 00:25:42,580
Deoarece Adev�rul
este o persoan�
335
00:25:43,124 --> 00:25:44,524
Isus Cristos,
336
00:25:45,621 --> 00:25:47,393
Fiul lui Dumnezeu.
337
00:25:55,255 --> 00:25:57,174
- Ce o s�-i spunem
�mp�r�tesei Mam�?
338
00:25:57,174 --> 00:25:58,984
- S� folosim for�a.
339
00:25:59,737 --> 00:26:02,468
S�-l trimit� pe Bautone
�i solda�ii s�i s� ocupe bazilica.
340
00:26:02,468 --> 00:26:03,979
- Asta nu va fi pe
placul oamenilor.
341
00:26:04,185 --> 00:26:05,692
�i se vor da din nou
de partea lui Ambroziu.
342
00:26:05,692 --> 00:26:06,958
- Nu!
343
00:26:08,455 --> 00:26:11,780
Deoarce tu,
prin cuvintele tale
344
00:26:12,186 --> 00:26:14,558
vei fi pe placul oamenilor
�i de data asta.
345
00:26:14,794 --> 00:26:18,594
Iar tu vei lupta
de partea noastr�.
346
00:26:21,684 --> 00:26:23,638
Aici juc�m
totul Augustine!
347
00:26:24,882 --> 00:26:27,286
E�ti cu mine?
348
00:26:56,097 --> 00:26:58,295
- Prive�te cum se
face un mozaic.
349
00:26:59,952 --> 00:27:02,448
Piatr� cu piatr�.
350
00:27:03,163 --> 00:27:06,647
�ns� doar c�nd ficare
pietricic� �i va g�si locul
351
00:27:07,359 --> 00:27:10,416
se va putea vedea
desenul �ntreg.
352
00:27:21,946 --> 00:27:23,817
- Te las pe m�ini
bune Augustin.
353
00:27:24,238 --> 00:27:25,726
- Ne vedem
mai t�rziu.
354
00:27:27,795 --> 00:27:29,468
- Uite, Adeodatus,
e tat�l t�u!
355
00:27:29,699 --> 00:27:31,602
- Mi-ar face pl�cere s�
v� invit la vila mea!
356
00:27:31,820 --> 00:27:33,038
- Ar fi o onoare
pentru mine.
357
00:27:33,322 --> 00:27:36,626
- Crede�i-m�, eu m� pricep.
Ave�i �n fa�� un viitor mare.
358
00:27:36,938 --> 00:27:39,486
�n cur�nd vocea Voastr� va
fi cea mai ascultat� de la curte.
359
00:27:41,278 --> 00:27:42,912
- Asta va depinde de
diferite circumstan�e.
360
00:27:43,279 --> 00:27:46,268
- A adev�rat. �ns� de
una �n mod deosebit.
361
00:27:46,631 --> 00:27:48,059
De una care �nc�
v� lipse�te.
362
00:27:48,673 --> 00:27:51,913
O familie bogat� �n stare
s� sus�in� ambi�iile voastre.
363
00:27:52,163 --> 00:27:53,179
- O familie
ca a Voastr�?
364
00:27:53,396 --> 00:27:55,502
- �mi imaginez c�
�ti�i c� am o fat�.
365
00:27:55,845 --> 00:27:58,109
Peste doi ani va fi
la v�rsta c�s�toriei.
366
00:27:58,496 --> 00:28:01,101
Unirea �n c�s�torie va fi
alegerea cea mai potrivit�.
367
00:28:01,358 --> 00:28:03,227
At�t pentru mine
c�t �i pentru Voi.
368
00:28:03,523 --> 00:28:07,997
Binen�eles dac� vre�i ca vocea Voastr�
s� devin� cea mai ascultat� de la curte.
369
00:28:19,534 --> 00:28:20,907
- A�tepta�i!
370
00:28:27,854 --> 00:28:30,428
- �mi aduc amite prima dat�
c�nd v-am desf�cut sandalele.
371
00:28:34,136 --> 00:28:36,073
A�i f�cut drum
lung de atunci!
372
00:28:36,290 --> 00:28:38,145
- Am f�cut-o am�ndoi,
�mpreun�.
373
00:28:38,368 --> 00:28:40,771
- �i mai ave�i �nc�
drum lung de str�b�tut!
374
00:28:41,189 --> 00:28:42,189
- Da!
375
00:28:45,452 --> 00:28:48,802
- Ast�zi v� a�teptam �mpreun�
cu copilul la ie�irea palatului imperial.
376
00:28:49,132 --> 00:28:50,189
- Chia a�a?
377
00:28:50,564 --> 00:28:53,068
- C�nd v-am v�zut ie�ind
vroiam s� V� �nt�mpin�m
378
00:28:54,060 --> 00:28:56,339
dar a�i fost re�inut
de un om elegant
379
00:28:59,299 --> 00:29:00,501
- �i ce-i cu asta?
380
00:29:00,892 --> 00:29:01,905
- M-am �ndep�rtat.
381
00:29:01,905 --> 00:29:03,454
- Te-ai �ndep�rtat?!
382
00:29:04,858 --> 00:29:05,493
- Da!
383
00:29:05,934 --> 00:29:07,068
- De ce?
384
00:29:09,207 --> 00:29:13,575
- M-am temut s� nu v� deranjez.
Nu voiam s� v� stau �n cale.
385
00:29:13,891 --> 00:29:16,620
- Nu te-am considerat
niciodat� o piedic�.
386
00:29:23,499 --> 00:29:26,655
- Iar nu nu a� vrea
s� devin niciodat� una.
387
00:30:01,297 --> 00:30:03,604
- E mai bine ca tu
s� cre�ti cu tat�l t�u.
388
00:30:20,814 --> 00:30:22,698
- �ntr-o zi ai
s� �n�elegi.
389
00:31:19,576 --> 00:31:20,656
- Calida!
390
00:32:03,400 --> 00:32:06,382
C�nd a fost alungat� de l�ng�
mine femeia cu care tr�iam,
391
00:32:06,957 --> 00:32:10,263
au trebuit s�-mi taie �i o
bucat� din inima care era a ei,
392
00:32:10,624 --> 00:32:12,587
iar rana a s�ngerat mult.
393
00:32:12,837 --> 00:32:16,972
S-a �ntors �n Africa jur�nd �naintea lui
Dumnezeu c� nu va mai cunoa�te alt b�rbat
394
00:32:18,812 --> 00:32:23,039
�i l�s�ndu-mi mie fiul natural
pe care l-am avt de la ea.
395
00:32:30,577 --> 00:32:36,678
Iar eu, nenorocitul, nu am avut
r�bdarea s� a�tept doi ani
396
00:32:37,032 --> 00:32:40,465
pentru a o lua acas� pe aceea
care tr�buia s�-mi fie nevast�.
397
00:32:40,748 --> 00:32:45,262
Mi-am luat alta,
desigur nu ca so�ie,
398
00:32:45,881 --> 00:32:50,016
ci pentru a �ntre�ine �i pentru a prelungi
boala sufletului meu! (Confesiuni VI, 15, 25)
399
00:33:03,795 --> 00:33:05,060
- Dumnezeule!
400
00:33:14,731 --> 00:33:15,698
- Ai �nt�rziat!
401
00:33:16,666 --> 00:33:18,631
- Tu, �n schimb, nu ai
pierdut timpul, Valeriu!
402
00:33:18,870 --> 00:33:23,830
- Acuma stai �i te uit� pentru c� dup�, va trebuie
s� vorbe�ti despre asta �n discursul t�u.
403
00:33:23,830 --> 00:33:29,398
- �n numele �mp�ratului vostru Valentinian,
eu v� ordon s� p�r�si�i locul acesta, imediat.
404
00:33:30,051 --> 00:33:33,254
Bazilica va fi luat�
�nainte de r�s�rit.
405
00:33:36,652 --> 00:33:38,864
- Da�i Cezarului ceea
ce este al Cezarului
406
00:33:39,816 --> 00:33:42,265
�i da�i lui Dumnezeu ceea
ce este a lui Dumnezeu.
407
00:33:43,606 --> 00:33:45,745
- Dumnezeu nu-i cere
�mp�ratului palatul s�u.
408
00:33:47,742 --> 00:33:50,695
�mp�ratul s� nu-i cear� a�adar
lui Dumnezeu casa sa.
409
00:33:50,695 --> 00:33:53,108
- Dac� exist� cu adev�rat un
Dumnezeu, episcope Ambroziu,
410
00:33:54,854 --> 00:33:57,227
el locuie�te �n
palatul �mp�ratului
411
00:33:58,198 --> 00:33:59,693
nu �n bazilica voastr�.
412
00:34:00,345 --> 00:34:02,315
- Dumnezeu exist�
cu adev�rat, Valeriu,
413
00:34:02,858 --> 00:34:05,883
�i vrea s� locuiasc�
�n inima tuturor oamenilor
414
00:34:06,336 --> 00:34:07,881
chiar �i �n a ta.
415
00:34:10,471 --> 00:34:13,030
- Nu va fi tolerat� nici
o form� de �mpotrivire.
416
00:34:13,263 --> 00:34:16,226
Orice s-ar �nt�mpla,
Voi a�i c�utat-o!
417
00:34:16,460 --> 00:34:18,270
Orice s-ar �nt�mpla
418
00:34:19,534 --> 00:34:22,973
Domnul a vrut a�a!
419
00:34:23,933 --> 00:34:26,915
Doar Dumnezeu
�i nimeni altcineva.
420
00:34:47,041 --> 00:34:48,209
- Comanda�i atacul.
421
00:34:49,553 --> 00:34:50,938
- �mpotriva unor
civili ne�narma�i?
422
00:34:51,158 --> 00:34:52,965
- Da, ne�narma�i,
423
00:34:53,589 --> 00:34:57,474
sau �i ve�i spune voi �mp�r�tesei
Mame c� i-au oprit pe solda�ii vo�tri.
424
00:35:07,053 --> 00:35:08,897
- Aten�ie la mine!
425
00:35:22,558 --> 00:35:24,107
- �nainte!
426
00:35:34,841 --> 00:35:36,873
- Respinge�i-i!
427
00:35:51,986 --> 00:35:53,324
- Proteja�i-l
pe episcop!
428
00:35:53,994 --> 00:35:55,960
Nu profana�i templul
lui Dumnezeu!
429
00:36:02,761 --> 00:36:05,277
- Eu mi-am f�cut partea
de acum e r�ndul vostru
430
00:36:05,528 --> 00:36:08,662
s� face�i ca acest masacru
s� par� o victorie.
431
00:36:20,795 --> 00:36:22,292
- S� mergem!
432
00:36:24,183 --> 00:36:28,693
- Eu mai r�m�n, terbuie s� adun
informa�ii pentru discursul meu.
433
00:36:28,907 --> 00:36:32,900
- Bine. M�ine vei avea
nevoie de tot talentul t�u.
434
00:36:40,061 --> 00:36:41,452
- Mam�!
435
00:36:53,057 --> 00:36:55,915
- Ap�! Du-te �i adu
ni�te ap�! Repede!
436
00:36:57,315 --> 00:37:00,467
- Am nevoie de ap�!
Da�i-mi apa!
437
00:37:44,715 --> 00:37:47,511
- Cu to�ii iubim pacea
438
00:37:47,727 --> 00:37:49,538
nimeni nu
iube�te r�zboiul.
439
00:37:49,806 --> 00:37:52,064
Dar �tim c� nu exist�
pace f�r� r�zboi.
440
00:37:54,032 --> 00:37:56,105
Dac� vrem ca grani�ile
s� fie �n siguran��
441
00:37:56,353 --> 00:37:58,459
trebuie s�
fim puternici.
442
00:38:00,425 --> 00:38:02,421
Dac� vrem ca cet��ile
noastre s� fie �n siguran��
443
00:38:02,753 --> 00:38:04,811
atunci trebuie
s� fim exigen�i.
444
00:38:05,510 --> 00:38:08,288
Dac� vrem s� mai
avem bun�starea
445
00:38:09,613 --> 00:38:11,799
atunci trebuie
s� folosim for�a.
446
00:38:13,000 --> 00:38:16,868
Iat� de ce un imp�rat trebuie
s� �tie s� intevin� cu for�a.
447
00:38:18,104 --> 00:38:20,630
Desigur, violen�a nu
e frumoas� la vedere
448
00:38:21,298 --> 00:38:22,970
nu e o pl�cere
s� o exerci�i.
449
00:38:24,169 --> 00:38:29,571
Dar cineva trebuie
s� fie dispus
450
00:38:31,875 --> 00:38:33,736
s�-�i asume
aceasta misiune.
451
00:38:34,731 --> 00:38:36,681
Unul ca generalul
Bautone
452
00:38:38,303 --> 00:38:42,905
un om de valoare care cu abilit��ile
sale a �tiut s� ne apere de inamici
453
00:38:43,367 --> 00:38:48,157
de s�lb�ticia go�ilor �i
de fanatismul catolicilor.
454
00:38:50,541 --> 00:38:56,785
�i suntem a�adar
recunosc�tori generalului
455
00:38:59,153 --> 00:39:04,428
pentru c� a avut curajul s� ne apere
de du�manii de departe �i de aproape.
456
00:39:05,694 --> 00:39:10,207
Deoarece a �inut mereu la
�n�l�ime onoarea imperiului roman
457
00:39:16,272 --> 00:39:17,848
Deoarece a ucis...
458
00:39:19,314 --> 00:39:20,901
...persoane f�r�
nici o vin�.
459
00:40:00,824 --> 00:40:02,104
- Nu �i-e foame?
460
00:40:12,932 --> 00:40:14,817
- De ce nu
ma privi�i?
461
00:40:18,325 --> 00:40:19,854
- Nu V� place
de fiul Vostru?
462
00:40:26,421 --> 00:40:28,077
- Nu.
463
00:40:45,187 --> 00:40:46,793
Las�....
ia copilul!
464
00:40:47,117 --> 00:40:49,037
- Atunci de
sunte�i aici?
465
00:40:52,642 --> 00:40:53,985
De ce
sunte�i aici?
466
00:40:54,186 --> 00:40:56,107
- Deoarece
tu e�ti aici.
467
00:40:59,332 --> 00:41:00,925
- Ce vre�i
de la mine?
468
00:41:02,471 --> 00:41:04,668
- Doar ca
tu s� fii fericit.
469
00:41:04,964 --> 00:41:06,465
- Dar eu
nu sunt fericit.
470
00:41:10,829 --> 00:41:11,969
�n�elege�i?
471
00:41:14,217 --> 00:41:16,994
Eu nu
sunt fericit.
472
00:41:17,883 --> 00:41:19,679
�i nu
V� vreau aici.
473
00:41:19,679 --> 00:41:23,862
- Po�i s� m� alungi dar nu
po�i fugi de tine �nsu�i.
474
00:41:31,753 --> 00:41:34,125
Adu�i aminte cine
e�ti Augustine.
475
00:41:41,141 --> 00:41:45,025
Ab�tut, m� fr�m�ntam acuz�ndu-m�
mai mult ca niciodat�.
476
00:41:46,010 --> 00:41:48,506
M� smunceam �n lan�urile
mele pentru a le rupe.
477
00:41:49,162 --> 00:41:52,513
Dar chiar dac� au devenit
sub�iri, m� �ineau �nc� str�ns.
478
00:41:53,044 --> 00:41:55,638
Domnul p�trundea �n
secretele mele cele mai ad�nci
479
00:41:56,101 --> 00:41:59,705
�i aspra sa �ndurare m� biciuia
cu lovituri de team� �i de ru�ine
480
00:42:00,157 --> 00:42:02,219
pentru a nu ceda din nou
481
00:42:02,863 --> 00:42:05,884
�i pentru a nu �nt�ri din nou
acel fir sub�ire care r�m�sese
482
00:42:06,355 --> 00:42:09,147
�i s� nu se str�ng� �n jurul
meu mai tare ca niciodat�.
483
00:42:09,673 --> 00:42:14,480
Ci, dimpotriv�, s�-l rup pentru
totdeauna. (Confesiuni VIII, 11, 25)
484
00:42:14,480 --> 00:42:17,597
- Dar cuvintele sf�ntului Paul
mai au �i un alt �n�eles.
485
00:42:19,534 --> 00:42:22,075
G�ndi�i-v� la
r�urile de munte.
486
00:42:22,498 --> 00:42:24,602
Atunci c�nd
�nt�lnesc un obstacol
487
00:42:24,869 --> 00:42:26,583
devin �i
mai puternice.
488
00:42:40,109 --> 00:42:42,245
- Nu e vina noastr� c�
suntem f�cu�i din materie
489
00:42:42,495 --> 00:42:43,716
din r�u.
490
00:42:46,210 --> 00:42:49,780
- Noi nu suntem oameni obi�nui�i
�i nu avem nevoie de adev�r.
491
00:42:54,324 --> 00:42:57,569
- Ce �i-am spus de acum avem din ce
�n ce mai mult� influen�� �n ora�.
492
00:42:57,879 --> 00:42:59,129
- S� auzim �i
vocea Voastr�!
493
00:42:59,440 --> 00:43:00,498
- Aten�ie la mine!
494
00:43:00,498 --> 00:43:02,106
- Voi nu crede�i �n nimic!
495
00:43:07,768 --> 00:43:09,015
- A�tept�m un copil!
496
00:43:09,998 --> 00:43:11,629
- �i eu nu a� vrea
niciodat� s� devin!
497
00:43:21,530 --> 00:43:24,287
- Adev�rul nu este o ideie
care se �n�elege, un concept,
498
00:43:24,287 --> 00:43:25,753
o stare
de spirit.
499
00:43:25,753 --> 00:43:29,639
Curajul de a te lipsi
de adev�r tu �l ai?
500
00:43:30,560 --> 00:43:32,260
- Nu este omul cel care
g�se�te adev�rul
501
00:43:32,884 --> 00:43:35,459
trebuie s� lase s� fie adev�rul
cel care-l g�se�te pe el.
502
00:43:37,111 --> 00:43:41,496
- Iar eu te botez �n numele Tat�lui
�i al Fiului �i al Duhului Sf�nt.
503
00:43:43,836 --> 00:43:46,503
- Cuvintele nu sunt suficiente
pentru a schimba o persoan�,
504
00:43:47,066 --> 00:43:48,375
nici m�car
ala tale.
505
00:43:49,217 --> 00:43:51,045
�ncearc� s�
�n�elegi, fiule!
506
00:43:52,400 --> 00:43:55,333
- Deoarce adev�rul este
o persoan�, Isus Cristos
507
00:43:55,941 --> 00:43:57,562
Fiul lui Dumnezeu!
508
00:44:31,156 --> 00:44:32,899
Ia �i cite�te!
509
00:45:40,625 --> 00:45:45,301
Ia �i cite�te!
(Confesiuni VIII, 12, 29)
510
00:45:53,739 --> 00:45:56,844
Scrisorile sf�ntului
apostol Paul
511
00:46:00,117 --> 00:46:04,208
S� tr�im frumos, ca �n timpul
zilei, nu �n chefuri �i �n be�ii;
512
00:46:05,006 --> 00:46:07,380
nu �n curvii �i �n
fapte de ru�ine;
513
00:46:07,937 --> 00:46:09,868
nu �n certuri �i �n pizm�;
514
00:46:10,679 --> 00:46:12,575
ci �mbr�ca�i-v�
515
00:46:13,424 --> 00:46:15,332
�n Domnul
Iisus Hristos.
516
00:46:16,518 --> 00:46:19,306
�i nu purta�i grij�
de firea p�m�nteasc�,
517
00:46:19,368 --> 00:46:23,895
pentru ca sa-i trezi�i poftele.
(ROm 13, 13-14)
518
00:49:06,606 --> 00:49:07,901
- P�rinte!
519
00:49:12,819 --> 00:49:14,328
- Fiule!
520
00:49:17,134 --> 00:49:20,502
- Am vorbit mereu
prea mult, e adev�rat!
521
00:49:25,564 --> 00:49:30,036
Ast�zi �ns� pentru prima
dat� am ascultat,
522
00:49:34,796 --> 00:49:36,822
am ascultat
glasul S�u.
523
00:50:03,842 --> 00:50:05,633
P�rinte!
524
00:50:59,974 --> 00:51:01,551
T�rziu te-am iubit...
525
00:51:02,070 --> 00:51:05,352
Frumuse�e at�t de veche
�i totu�i at�t de nou�!
526
00:51:05,621 --> 00:51:07,430
T�rziu te-am iubit!
527
00:51:07,837 --> 00:51:11,814
M-ai chemat �i ai sf�iat cu
strig�tul t�u surzenia mea.
528
00:51:12,045 --> 00:51:16,589
Ai str�lucit �i lumina ta
a izgonit orbirea mea.
529
00:51:16,993 --> 00:51:21,209
Ai r�sp�ndit mireasma ta,
�i-am respirat suflarea
530
00:51:21,660 --> 00:51:24,608
�i acum dac� lipse�ti tu,
�mi lipse�te suflarea!
531
00:51:24,995 --> 00:51:30,703
�i-am sim�it gustul, iar acum
mi-e foame �i mi-e sete de tine!
532
00:51:30,703 --> 00:51:35,891
M-ai atins �i ai aprins �n mine dorin�a
dup� pacea ta. (Confesiuni X, 27, 38)
533
00:51:37,883 --> 00:51:40,336
- V-a�i f�cut singur
de r�s!
534
00:51:41,960 --> 00:51:44,092
- L-a�i f�cut de
r�s pe �mp�rat,
535
00:51:44,825 --> 00:51:46,078
fiul meu.
536
00:51:47,370 --> 00:51:50,242
A�i f�cut de
r�s tot imperiul.
537
00:51:50,690 --> 00:51:53,907
Sunte�i eliberat din func�ia
pe care v-a �ncredin�at-o �mp�ratul.
538
00:51:54,201 --> 00:51:56,732
Din acest moment nu
mai sunte�i oratorul cur�ii.
539
00:51:57,886 --> 00:52:00,316
Nimeni de aici...
540
00:52:02,457 --> 00:52:05,157
...nu va mai asculta
vocea Voastr�.
541
00:52:17,431 --> 00:52:18,570
- Valeriu!
542
00:52:51,064 --> 00:52:54,497
Tu ai tr�dat
�ncrederea noastr�.
543
00:52:55,482 --> 00:52:58,725
M-ai umilit pe mine �i pe fiul
meu �n fa�a �ntregului Imperiu.
544
00:52:59,258 --> 00:53:01,892
Iar noi nu permitem
s� fim dispre�ui�i.
545
00:53:13,437 --> 00:53:15,574
Nu vei mai fi
bine primit aici.
546
00:53:15,857 --> 00:53:17,630
�ntoarce-te de
unde ai venit!
547
00:53:24,839 --> 00:53:27,022
�i a�a! Nu au
reu�it s� ia Biserica!
548
00:53:27,787 --> 00:53:29,958
Convertirea ta le-a redat
�ncrederea credincio�ilor
549
00:53:30,288 --> 00:53:32,015
care au
umplut-o din nou.
550
00:53:32,482 --> 00:53:34,562
�mp�r�teasa nu putea
s� ne ucid� pe to�i.
551
00:53:36,835 --> 00:53:39,368
�i acum ce ai
de g�nd s� faci?
552
00:53:39,976 --> 00:53:42,140
Voi merge la Ostia,
cu mama �i cu fiul meu.
553
00:53:42,640 --> 00:53:45,105
De acolo ne vom �mbarca pentru
Africa, �i ne vom �ntoarce acas�.
554
00:53:46,122 --> 00:53:48,621
- �i c�nd ajungi acolo?
555
00:53:49,330 --> 00:53:51,048
- Vreau s� studiez
�i s� m� rog.
556
00:53:51,753 --> 00:53:53,098
S� tr�iesc
�n singur�tate.
557
00:53:53,901 --> 00:53:56,834
- Nu va fi prea u�or pentru
tine s� tr�ie�ti singur.
558
00:53:57,426 --> 00:53:58,923
�i-o spun
din experien��.
559
00:54:02,013 --> 00:54:04,109
- Nu m� sint vrednic
s� devin preot.
560
00:54:05,726 --> 00:54:08,347
- Domnul ��i va cere mult
mai mult dec�t at�t.
561
00:54:10,735 --> 00:54:11,983
- �ine!
562
00:54:14,758 --> 00:54:16,209
Este cerneal�.
563
00:54:17,338 --> 00:54:18,527
Te rog...
564
00:54:18,818 --> 00:54:20,421
... folose�te-o!
565
00:54:45,330 --> 00:54:46,730
- Am vorbit
cu c�pitanul.
566
00:54:47,732 --> 00:54:49,348
Ne vom �mbarca
peste trei zile.
567
00:54:54,093 --> 00:54:57,432
- Mereu mi-am dorit
s� fiu �ngropat� acas�,
568
00:54:57,712 --> 00:54:58,753
�n Africa.
569
00:55:00,645 --> 00:55:03,402
- Nu este acum momentul s�
te g�nde�ti la moarte, Mam�!
570
00:55:03,979 --> 00:55:06,210
- Acum nu-mi mai pas�.
571
00:55:06,541 --> 00:55:08,284
Po�i s� m� �ngropi
unde vrei.
572
00:55:09,060 --> 00:55:09,869
Chiar �i aici.
573
00:55:12,463 --> 00:55:15,219
Mai este doar un lucru
pe care l-am dorit mereu.
574
00:55:16,705 --> 00:55:18,357
Pentru care am tr�it.
575
00:55:22,852 --> 00:55:25,207
S� te v�d botezat
�nante de a muri.
576
00:55:28,761 --> 00:55:29,841
D�-mi m�na.
577
00:55:41,927 --> 00:55:45,189
Nu trebuie s�-�i fie
team� de nimic, fiule!
578
00:55:59,104 --> 00:56:01,057
Ascult�, ce t�cere!
579
00:56:04,440 --> 00:56:08,091
Via�a noastr� este
doar o scoar��,
580
00:56:08,837 --> 00:56:11,397
fragil� �i trec�toare.
581
00:56:12,680 --> 00:56:15,533
�n noi �ns� tr�ie�te
deja ceva
582
00:56:15,874 --> 00:56:19,713
care nu este nici
fragil nici trec�tor.
583
00:56:22,418 --> 00:56:25,408
Tr�im deja via�a
cea ve�nic�, Fiule!
584
00:57:16,592 --> 00:57:18,201
- Ie�i�i pe poarta lateral�.
585
00:57:30,446 --> 00:57:31,104
- Lucila!
586
00:57:32,664 --> 00:57:33,471
- Ce dori�i?
587
00:57:33,820 --> 00:57:34,959
- �n noaptea asta
vom ataca!
588
00:57:35,350 --> 00:57:36,842
- Tocmai de asta mai
are nevoie Roma!
589
00:57:38,074 --> 00:57:39,854
Al�i eroi c�zu�i la datorie
pentru a fi venera�i.
590
00:57:40,072 --> 00:57:41,757
- Da, eu voi lupta
pentru Roma.
591
00:57:43,511 --> 00:57:44,704
Dar voi r�m�ne �n
via�� pentru tine.
592
00:57:45,843 --> 00:57:48,495
Pentru c� doar pentru
tine mai vreau s� tr�iesc.
593
00:57:48,810 --> 00:57:49,734
- Unde este Possidio?
594
00:57:49,965 --> 00:57:50,932
- C�uta�i-l pe Possidio.
595
00:57:51,213 --> 00:57:52,615
- Unchiul meu!
Trebuie s� plec.
596
00:57:54,173 --> 00:57:55,703
- Episcopul Augustin
este unchiul t�u?
597
00:57:55,967 --> 00:57:57,027
- Fratele tat�lui meu.
598
00:58:00,885 --> 00:58:01,895
- Fabio!
599
00:58:07,916 --> 00:58:10,006
��i �n�eleg resentimentul
pentru mine,
600
00:58:10,413 --> 00:58:11,462
dar ascult�-m�!
601
00:58:11,462 --> 00:58:14,501
Nu pierde via�a ta
�i a oamenilor t�i
602
00:58:14,718 --> 00:58:16,389
pentru a ap�ra un
imperiu care apune.
603
00:58:16,700 --> 00:58:19,694
- Eu sunt roman,
un oficial al imperiului,
604
00:58:20,495 --> 00:58:22,883
�i asta voi conitnua
s� fiu p�n� la sf�r�it.
605
00:58:23,410 --> 00:58:25,487
- Omul este
ceea ce iube�te.
606
00:58:28,587 --> 00:58:31,757
Iube�ti p�m�ntul,
atunci vei fi p�m�nt.
607
00:58:32,159 --> 00:58:35,063
�l iube�ti pe Dumnezeu,
atunci vei fi Dumnezeu.
608
00:58:35,986 --> 00:58:41,160
A�a cum spun Scripturile "Voi sunte�i
dumnezei, �i fii ai lui Dumnezeu!"
609
00:58:42,239 --> 00:58:44,438
- Eu nu sunt fiul
niciunui dumnezeu.
610
00:58:45,891 --> 00:58:49,525
Eu sunt fiul unui om care
a murit c�nd eram doar un copil.
611
00:58:51,518 --> 00:58:54,952
Vrei s� �tii Lucila cine
l-a ucis pe tat�l meu?
612
00:58:58,023 --> 00:58:59,757
Unchiul t�u!
613
00:59:00,536 --> 00:59:04,359
Marele episcop Augustin!
V� mai aduce�i aminte?
614
00:59:05,082 --> 00:59:09,382
- Da, �mi aduc aminte foarte
bine, orice detaliu!
615
00:59:13,406 --> 00:59:17,134
Amroziu a avut dreptate.
Am devenit preot.
616
00:59:17,759 --> 00:59:19,894
Dar Dumnezeu mi-a
cerut �i mai mult.
617
00:59:20,194 --> 00:59:23,653
�i astfel, deja de c��iva
ani eram episcop.
618
00:59:26,712 --> 00:59:30,472
- Acum c� a�i terminat Confesiunile,
ce urmeaz� s� dicta�i �n aceast� camer�?
619
00:59:33,140 --> 00:59:37,059
- Ar fi multe lucr�ri de scris,
dar una singur� este foarte urgent�.
620
00:59:37,902 --> 00:59:42,109
O carte care s� apere Biserica
de acuza c� ar duce imperiul �n ruin�.
621
00:59:45,634 --> 00:59:49,843
- De c�nd Roma a fost pr�dat� de Alaric,
vina pentru orice lucru cade asupra Bisericii
622
00:59:50,660 --> 00:59:54,609
- �n schimb, Posidio, va fi tocmai Biserica
aceea care va salva tradi�iile Romei
623
00:59:55,188 --> 00:59:57,543
de-alungul timpurile
nesigure care urmeaz�.
624
00:59:58,913 --> 01:00:00,582
- A�i decis deja
titlul lucr�rii?
625
01:00:02,284 --> 01:00:03,801
- Cetatea lui Dumnezeu.
626
01:00:07,088 --> 01:00:08,337
- Episcope Augustin!
627
01:00:11,288 --> 01:00:12,456
- Un lucru groaznic!
628
01:00:20,983 --> 01:00:22,464
- Este p�rintele Pabile.
629
01:00:25,698 --> 01:00:29,521
- I-au rupt
m�inile �i limba.
630
01:00:30,704 --> 01:00:32,497
- Cu siguran�� este
m�na donati�tilor.
631
01:00:32,497 --> 01:00:35,867
- A donati�tilor fanatici,
trebuie s� facem o distinc�ie.
632
01:00:36,132 --> 01:00:40,002
- �tiu diferen�a, dar c�nd
se va afla despre crim�
633
01:00:40,253 --> 01:00:42,796
nu cred c� lumea va face
o distinc�ie at�t de subtil�.
634
01:00:43,235 --> 01:00:47,707
Faptul acesta ar putea duce la un r�zboi
civil �ntre cre�tinii catolici �i cei donati�ti.
635
01:00:52,128 --> 01:00:54,119
Ce ve�i face acum?
636
01:00:55,071 --> 01:00:55,976
- Un conciliu?
637
01:00:56,180 --> 01:00:59,286
- Exact. Voi sunte�i episcopul
donati�tilor iar eu al catolicilor.
638
01:01:00,032 --> 01:01:03,280
S� ne �nt�lnim cu to�i preo�ii
no�tri la Cartagina pentru a discuta
639
01:01:03,712 --> 01:01:06,476
�i astfel s� putem stabili
cine are dreptate
640
01:01:06,728 --> 01:01:08,018
�i care este adev�rul.
641
01:01:08,428 --> 01:01:09,222
- Adev�rul?
642
01:01:09,438 --> 01:01:10,234
- Adev�rul!
643
01:01:10,781 --> 01:01:13,013
- �i atunci c�nd va fi
stabilit ce vom face?
644
01:01:13,452 --> 01:01:15,136
- Dac� adev�rul este
de partea donati�tilor
645
01:01:15,773 --> 01:01:17,241
atunci noi vom
deveni donati�ti.
646
01:01:18,174 --> 01:01:20,077
Dac� �ns� adev�rul este
de partea catolicilor
647
01:01:20,610 --> 01:01:22,167
atunci voi ve�i
deveni catolici.
648
01:01:26,676 --> 01:01:27,880
Cu to�ii ne
dorim pacea.
649
01:01:28,660 --> 01:01:30,420
Dar nu poate fi
pace f�r� adev�r.
650
01:01:31,952 --> 01:01:33,282
S�-l g�sim
�mpreun�.
651
01:01:33,901 --> 01:01:35,506
- Dar ar fi o provocare
cu totul inechitabil�.
652
01:01:36,013 --> 01:01:38,288
Cine ar fi �n stare s�
contrazic� un orator ca Voi?
653
01:01:39,484 --> 01:01:41,044
- Eu nu voi lua
parte la disput�.
654
01:01:41,776 --> 01:01:44,570
- Voi nu ve�i lua
parte la disput�?!
655
01:01:47,900 --> 01:01:49,875
- M� preocup� un singur
lucru, episcope Sidonio,
656
01:01:50,718 --> 01:01:51,763
adev�rul!
657
01:01:53,498 --> 01:01:57,316
Dac� eventual, la sf�r�it,
catolicii vor �nvinge �n disput�
658
01:01:58,188 --> 01:02:01,889
nu a� vrea s� existe suspiciunea
c� ar fi rezultatul excelen�ei retorice
659
01:02:02,212 --> 01:02:04,240
�i nu al adev�rului
argumentelor.
660
01:02:05,117 --> 01:02:06,319
- �nc� o condi�ie.
661
01:02:08,486 --> 01:02:10,623
Judec�torul trebuie
s� fie impar�ial,
662
01:02:11,326 --> 01:02:12,921
dincolo de orice
suspiciune.
663
01:02:15,832 --> 01:02:17,221
- �l vom alege �mpreun�.
664
01:02:23,484 --> 01:02:29,566
- Ilario Domitio am venit aici la Cartagina pentru c� Voi sunte�i judec�torul cel mai stimat din toat� provincia.
665
01:02:30,693 --> 01:02:33,845
- De obicei m� ocup de
probleme penale �i nu religioase.
666
01:02:34,467 --> 01:02:35,716
�i apoi nici m�car
nu sunt cre�tin.
667
01:02:35,716 --> 01:02:37,161
- Asta nu
este necesar.
668
01:02:37,161 --> 01:02:38,816
Trebuie doar s�
stabili�i adev�rul.
669
01:02:41,107 --> 01:02:43,016
- Trebuie s� ave�i o mare
�ncredere �n Voi �n�iv�
670
01:02:43,447 --> 01:02:45,653
s� pune�i totul �n joc
�ntr-o dezbatere public�.
671
01:02:46,957 --> 01:02:49,984
- Nu �n noi �n�ine
ci �n adev�r.
672
01:02:51,032 --> 01:02:53,464
- Au murit deja prea multe
persoane �n conflictul acesta.
673
01:02:54,620 --> 01:02:56,404
- De aceea avem
nevoie de Voi.
674
01:02:57,990 --> 01:02:59,017
- Fabio!
675
01:03:05,027 --> 01:03:06,163
- Fiul meu Fabio.
676
01:03:07,176 --> 01:03:10,318
- Are aceia�i ochi lumino�i
a�a cum �i avea fiul meu, Adeodatus.
677
01:03:12,438 --> 01:03:13,665
- Ast�zi este un
pic sup�rat.
678
01:03:13,983 --> 01:03:15,430
�i promisesem
c� voi sta cu el.
679
01:03:15,786 --> 01:03:17,754
- E vina mea.
E vina mea!
680
01:03:18,063 --> 01:03:20,485
Iart�-m� c� �i l-am
r�pit pe tata ast�zi.
681
01:03:26,287 --> 01:03:29,376
- Sunte�i sigur c� nu vre�i
s� lua�i cuv�ntul, ast�zi?
682
01:03:32,667 --> 01:03:34,476
- Te vei descuraca
�i singur.
683
01:03:34,886 --> 01:03:36,627
- Eu a� prefera s�
v� ascult pe Voi.
684
01:03:39,689 --> 01:03:40,923
- �tii Posidio!
685
01:03:41,777 --> 01:03:45,715
- Pentru mine aici, �n acest
tribunal a �nceput totul.
686
01:03:46,269 --> 01:03:49,282
- Atunci nu putem dec�t s�
sper�m c� nu va fi aici �i sf�r�itul.
687
01:04:17,539 --> 01:04:19,899
- Cartaginezi!
Cartaginezi!
688
01:04:19,899 --> 01:04:21,303
L�sa�i-m� s� vorbesc.
689
01:04:26,041 --> 01:04:28,692
Am fost chemat s� exprim o
judecat� asupra conflictului vostru.
690
01:04:30,258 --> 01:04:32,692
Voi asculta cu aten�ie
argumentele ambelor p�r�i.
691
01:04:33,388 --> 01:04:35,248
Voi judeca cu impar�ialitate
�i con�tiin��,
692
01:04:36,212 --> 01:04:39,208
�ncrez�tor c� din
adev�rul stabilit aici
693
01:04:39,785 --> 01:04:42,438
ve�i g�si din
nou unitatea.
694
01:04:43,420 --> 01:04:45,291
Declar �n mod oficial
deschis conciliul
695
01:04:46,495 --> 01:04:48,927
�i �l invit pe episcopul
donatist s� ia cuv�ntul.
696
01:04:49,441 --> 01:04:50,565
Sidonio
697
01:04:56,430 --> 01:04:57,901
- Ilustre judec�tor
698
01:05:00,829 --> 01:05:05,136
Ast�zi sunt aici �n fa�a voastr�
�i a Dumnezeului nostru.
699
01:05:06,041 --> 01:05:07,975
A� putea s� v� vorbesc
despre religia noastr�,
700
01:05:08,259 --> 01:05:10,473
despre p�cat, despre
tr�darea scripturilor,
701
01:05:10,991 --> 01:05:14,121
despre istoria rupturii
cu fra�ii no�tri catolici.
702
01:05:15,618 --> 01:05:18,800
�ns� ast�zi doresc s� v�
vorbesc despre un singur om.
703
01:05:21,002 --> 01:05:22,023
Un preot!
704
01:05:22,878 --> 01:05:24,707
Care a fost un
p�c�tos
705
01:05:25,677 --> 01:05:27,448
mai mare
dec�t noi to�i.
706
01:05:28,499 --> 01:05:29,961
Episcopul Augustin!
707
01:05:40,681 --> 01:05:43,378
- Lini�te!
Face�i lini�te!
708
01:05:43,378 --> 01:05:45,736
Nu am t�cut
deja prea mult?
709
01:05:47,136 --> 01:05:49,810
Acum a venit momentul
s� rupem �n sf�r�it acel v�l
710
01:05:50,184 --> 01:05:52,052
care pentru prea mult
timp a ascuns adev�rul
711
01:05:52,441 --> 01:05:54,578
despre preaiubitul
vostru episcop.
712
01:05:55,603 --> 01:05:59,482
Un om care �n trecut i-a ap�rat
pe r�uf�c�tori ,pe uciga�i,
713
01:06:00,839 --> 01:06:04,430
inivizi dubio�i, lipsi�i de con�tiin��
�i de orice sim� etic �i moral.
714
01:06:07,315 --> 01:06:10,077
Un om sclav al
propriei ambi�ii
715
01:06:10,978 --> 01:06:15,058
care l-a �mpins �n c�utarea
sucesului prin vraja cuvintelor.
716
01:06:17,095 --> 01:06:22,277
Un om al lui Dumnezeu devorat de
patimi de pofte �i de egoism.
717
01:06:23,465 --> 01:06:27,982
Un egoism f�r� limite care l-a f�cut s� nu adore
un alt dumnezeu �n afar� de sine �nsu�i.
718
01:06:28,389 --> 01:06:30,165
Da! Doar pe sine �nsu�i!
719
01:06:31,897 --> 01:06:34,707
Aceast� dezbatere
trebuia s� caute adev�rul.
720
01:06:35,111 --> 01:06:37,781
�ns� acest adev�r
a fost eclipsat
721
01:06:38,469 --> 01:06:40,682
de c�tre un
singur om.
722
01:06:41,902 --> 01:06:45,538
Nu exist� un p�c�tos mai mare
�n lume dec�t episcopul Augustin.
723
01:06:47,177 --> 01:06:51,121
Faptul c� el a devenit
preot este proba
724
01:06:51,345 --> 01:06:54,774
c� pentru nici un motiv nu
putem s� ne �ncredem �n catolici.
725
01:07:17,517 --> 01:07:20,625
- De�i am decis s�
nu iau cuv�ntul
726
01:07:20,955 --> 01:07:23,837
�ns� dat fiind c� am devenit
argumentul principal
727
01:07:24,975 --> 01:07:27,174
este de datoria
mea s� intervin.
728
01:07:30,046 --> 01:07:31,484
Sidonio...
729
01:07:33,553 --> 01:07:35,411
... ai dreptate.
730
01:07:36,284 --> 01:07:39,436
Ambi�ios, lasciv, egoist...
731
01:07:41,075 --> 01:07:43,011
...este adev�rat,
a�a am fost.
732
01:07:44,240 --> 01:07:46,098
�ns� Dumnezeu
mi-a dat o mam�.
733
01:07:46,595 --> 01:07:51,306
O mam� care mi-a ar�tat c� nu exist� nimic pe
lumea aceasta care s� merite ambi�ia noastr�.
734
01:07:52,514 --> 01:07:54,317
Dumnezeu mi-a
dat �i o femeie
735
01:07:55,634 --> 01:08:00,706
�i ea mi-a ar�tat c� a iubi
�nseamn� a renun�a la sine �nsu�i.
736
01:08:02,058 --> 01:08:03,898
Dumnezeu mi-a
d�ruit un fiu
737
01:08:05,244 --> 01:08:08,689
�i �n m�ndria mea am crezut
c� a fost creat dup� chipul meu.
738
01:08:09,423 --> 01:08:11,087
�ns� Dumnezeu mi l-a luat
739
01:08:12,916 --> 01:08:16,382
pentru a-mi ar�ta c� a fost
creat dup� chipul S�u.
740
01:08:17,375 --> 01:08:20,309
Abi�ios, lasciv, egoist...
741
01:08:21,058 --> 01:08:22,682
... e adev�rat,
a�a am fost
742
01:08:23,009 --> 01:08:25,845
�i sunt �n continuare a�a,
cum suntem cu to�ii!
743
01:08:26,470 --> 01:08:28,285
A�a cum suntem
cu to�ii!
744
01:08:28,746 --> 01:08:30,401
�ns� niciunul dintre
noi nu este singur
745
01:08:31,323 --> 01:08:32,569
niciodat�
746
01:08:32,947 --> 01:08:35,473
nici m�car �n momentele cele
mai disperate, amare �i obscure.
747
01:08:38,904 --> 01:08:41,073
Dumnezeu ne este
mereu aproape.
748
01:08:43,105 --> 01:08:45,926
Dumnezeu care este mai
fratern dec�t orice frate,
749
01:08:47,173 --> 01:08:52,210
este mai prietenos
dec�t orice prieten
750
01:08:53,163 --> 01:08:58,809
�i mai iubitor dec�t
orice iubire.
751
01:09:55,314 --> 01:09:58,216
Victoria donati�tilor sau
urm�toarea ��i va str�punge inima.
752
01:09:58,698 --> 01:10:00,212
- Vii s� dormi Ilario?
753
01:10:02,690 --> 01:10:03,856
- Da vin imediat.
754
01:10:05,057 --> 01:10:06,716
- Nu ai luat
�nc� o hot�r�re?
755
01:10:08,475 --> 01:10:10,225
- M� mai
g�ndesc �nc�.
756
01:10:12,748 --> 01:10:15,089
- Hai Fabio, spune-i noapte
bun� tat�lui t�u.
757
01:10:15,982 --> 01:10:17,462
- Noapte bun�, tat�.
758
01:10:18,289 --> 01:10:19,861
- Noapte bun�, micu�ule!
759
01:10:22,185 --> 01:10:24,418
- Hai s� mergem... fugi!
760
01:10:31,545 --> 01:10:34,482
- A� fi vrut ca Augustin s� nu
te fi b�gat �n povestea asta.
761
01:10:34,703 --> 01:10:36,148
- Trebuie doar s�
stabilesc adev�rul.
762
01:10:36,710 --> 01:10:38,253
Sunt un judec�tor,
este de datoria mea.
763
01:10:38,488 --> 01:10:39,953
- Dar e�ti �i tat�...
764
01:10:40,953 --> 01:10:42,317
...�i mai e�ti �i so�.
765
01:10:43,500 --> 01:10:44,854
S� nu ui�i asta.
766
01:11:41,548 --> 01:11:45,009
- Mi-a�i cerut s� exprim o judecat�
asupra divergen�elor voastre.
767
01:11:45,576 --> 01:11:51,892
S� �ti�i c� atunci c�nd un judec�tor d� o sentin��,
exprim� �i o judecat� asupra sa �ns�i.
768
01:11:52,810 --> 01:11:55,841
O judecat� bun� dac�
decizia sa a fost dreapt�.
769
01:11:56,088 --> 01:11:59,237
O judecat� negativ� dac�
decizia sa a fost gre�it�.
770
01:12:01,658 --> 01:12:06,849
A�adar din toat� inima �n
numele autorit��ii conferite mie
771
01:12:08,466 --> 01:12:10,689
proclam �nvig�tori
ai disputei
772
01:12:11,999 --> 01:12:13,714
pe oratorii
catolici.
773
01:12:15,621 --> 01:12:19,285
Doctrina pe care ei o
sus�in este adev�rul.
774
01:12:59,025 --> 01:12:59,915
- Ridic� ap�rarea!
775
01:13:02,444 --> 01:13:03,984
Bine... �i acum atac�!
776
01:13:04,606 --> 01:13:05,621
- Bravo...bine a�a!
777
01:13:06,325 --> 01:13:11,190
�ntr-o zi va trebui s� apari familia ta,
cetatea Romei �i �ntreg imperiul.
778
01:13:14,641 --> 01:13:15,994
- �i Voi unde ve�i fi?
779
01:13:16,432 --> 01:13:20,004
- Mai devreme sau mai t�rziu
voi �mb�tr�ni fiule.
780
01:13:22,376 --> 01:13:24,498
- Tat�!
781
01:13:37,928 --> 01:13:40,924
- ��i aduci aminte c�nd
ne-am plimbat de-alungul plajei?
782
01:13:41,328 --> 01:13:42,640
Eram a�a
de ferici�i.
783
01:13:43,267 --> 01:13:45,075
- Da, �i mama
era cu noi.
784
01:13:46,025 --> 01:13:47,321
- Ilario!
785
01:13:50,845 --> 01:13:52,295
- �mi pare a�a de r�u!
786
01:13:53,694 --> 01:13:57,269
- Nu trebuie s� v� par� rau mi-am f�cut
doar datoria, sunt un judec�tor.
787
01:14:06,737 --> 01:14:12,870
Da�i-mi binecuv�ntarea �i mai
vorbi�i-mi despre acea cetate
788
01:14:13,432 --> 01:14:14,913
despre care scrie�i.
789
01:14:15,300 --> 01:14:16,657
- Cetatea lui Dumnezeu?
790
01:14:24,101 --> 01:14:28,015
Cur�nd o s-o cunoa�te�i
mai bine dec�t mine.
791
01:14:38,108 --> 01:14:43,475
- Au trecut at��ia ani, �i nu am
reu�it s� v� �n�eleg nici pe Voi
792
01:14:45,534 --> 01:14:46,909
�i nici pe tat�l meu.
793
01:14:47,136 --> 01:14:49,332
- Tat�l t�u a murit pentru
a ap�ra adev�rul,
794
01:14:49,836 --> 01:14:52,155
a�a cum tu e�ti gata s�
mori pentru a ap�ra Imperiul.
795
01:14:52,659 --> 01:14:54,621
�ns� Imperiul se
apropie de sf�r�it.
796
01:14:56,382 --> 01:14:59,101
Adev�rul pentru care a murit
tat�l t�u nu va avea sf�r�it.
797
01:14:59,522 --> 01:15:03,099
- Nu! Tat�l meu a
murit degeaba!
798
01:15:03,702 --> 01:15:05,134
�i dac� Imperiul
va disp�rea
799
01:15:09,300 --> 01:15:11,238
vinova�i ve�i
fi voi cre�tinii.
800
01:15:11,717 --> 01:15:14,915
Pentru c� voi
l-a�i tr�dat.
801
01:15:29,263 --> 01:15:30,418
- Vin romanii!
802
01:15:30,868 --> 01:15:33,176
- Asta �nseamn� ca Fabio
nu va mai trebui s� atace?
803
01:15:33,176 --> 01:15:34,817
Vom a�tepta s�
ajung� flota roman�.
804
01:15:35,158 --> 01:15:36,125
M� duc repede
s� le spun.
805
01:15:36,125 --> 01:15:37,094
- A�teapt�!
806
01:15:38,561 --> 01:15:41,022
Dac� Fabio va avea
succes va fi succesul meu.
807
01:15:41,880 --> 01:15:44,567
Iar dac� d� gre� venirea flotei
va rezova toate problemele.
808
01:15:44,892 --> 01:15:47,574
�i asta va ar�ta tuturor
c� eu aveam dreptate.
809
01:15:48,152 --> 01:15:49,934
- �i c� episcopul Augustin
se �n�elase.
810
01:15:49,934 --> 01:15:51,505
- Exact!
811
01:16:07,667 --> 01:16:10,618
Dumnezeule, a�a
cum din abisurile m�rii
812
01:16:11,442 --> 01:16:13,828
tot a�a �i din
ad�ncul inimii omului
813
01:16:14,440 --> 01:16:16,557
izbucnesc furtuni
�i r�zboaie.
814
01:16:17,164 --> 01:16:21,348
Iar tu pari c� dormi, ca �n
ziua aceea pe lacul Genezaret,
815
01:16:21,831 --> 01:16:23,123
�n barc� cu apostolii t�i.
816
01:16:24,490 --> 01:16:26,069
A�� c� �i eu
ca �i ei strig:
817
01:16:27,113 --> 01:16:29,980
�nv���torule ne
scufund�m, nu-�i pas�?
818
01:16:30,797 --> 01:16:34,412
Treze�te-te Doamne �i
ceart� v�ntul ca �n ziua aceea
819
01:16:34,412 --> 01:16:35,269
- �nainte, mi�ca�i-v�!
820
01:16:35,490 --> 01:16:37,362
�i �mbl�nze�te
inima omenilor
821
01:16:37,563 --> 01:16:39,700
�i �ntreab�-ne �i
pe noi ca atunci:
822
01:16:40,403 --> 01:16:42,086
De ce v� este team�?
823
01:16:42,871 --> 01:16:44,334
Nu ave�i
�nc� credin��?
824
01:17:11,486 --> 01:17:12,941
- Nu ai dormit!
825
01:17:15,076 --> 01:17:16,385
- Nici Voi!
826
01:17:36,686 --> 01:17:38,604
- Ce sunt alea?
Ce este �n�untru?
827
01:17:51,454 --> 01:17:52,925
- E �ngrozior!
828
01:17:54,589 --> 01:17:56,078
- Nu v� uita�i!
829
01:18:06,904 --> 01:18:07,807
- �i acum?
830
01:18:08,942 --> 01:18:10,992
- Am pierdut o b�t�lie
�i nu r�zboiul.
831
01:18:11,532 --> 01:18:14,078
- Unii �i-au pierdut
capul nu doar o b�t�lie.
832
01:18:14,078 --> 01:18:17,601
- Atunci s� �ncerc�m s�
nu le pierdem m�car noi, capetele!
833
01:18:18,086 --> 01:18:19,205
Ave�i �ncredere.
834
01:18:40,858 --> 01:18:42,735
- A r�mas �n genunchi
acolo toat� noaptea.
835
01:18:44,216 --> 01:18:48,335
Urca�i-v� pe navele trimise
de c�tre papa �i lua�i-o cu Voi.
836
01:18:48,799 --> 01:18:51,483
De acuma nu exist� nci o
speran�� pentru ora�ul acesta.
837
01:18:59,531 --> 01:19:02,760
- Dac� nu m� voi �ntoarce
ia tu locul meu aici la Hippona.
838
01:19:19,531 --> 01:19:20,701
- Opre�te-te!
839
01:19:23,262 --> 01:19:25,904
- Numele meu este Augustin.
Sunt episcopul Hipponei.
840
01:19:26,462 --> 01:19:28,066
A� vrea s� vorbesc
cu �eful vostru...
841
01:19:28,521 --> 01:19:29,890
Genseric.
842
01:20:06,910 --> 01:20:08,879
- A�adar....
renumitul episcop!
843
01:20:11,877 --> 01:20:14,147
Trebuie s� fie �ntr-adev�r
dispera�i cei din Hippona
844
01:20:14,729 --> 01:20:18,176
dac� au decis s� pun� �n pericol
via�a cet��eanului cel mai renumit
845
01:20:23,500 --> 01:20:24,873
Ce vre�i s�-mi cere�i?
846
01:20:26,846 --> 01:20:27,722
- Nimic!
847
01:20:29,111 --> 01:20:31,294
Sunt aici pentru
a v� oferi ceva.
848
01:20:35,052 --> 01:20:37,051
- �i ce crede�i c�
a-�i putea s�-mi oferi�i?
849
01:20:38,218 --> 01:20:40,296
- �ansa de a deveni
un mare rege.
850
01:20:40,636 --> 01:20:44,444
- Eu sunt deja rege.
Regele unui mare imperiu.
851
01:20:44,850 --> 01:20:48,451
- Nu-i adev�rat! Nu sunte�i dec�t
un bandit �ntr-o band� mic�.
852
01:20:49,423 --> 01:20:51,373
Lupta�i doar
pentru a v� �mbog��i.
853
01:20:51,899 --> 01:20:53,928
Ce-i asta
dac� nu t�lh�rie?
854
01:20:54,201 --> 01:20:57,694
Domnind f�r� dreptate, f�r�
a c�uta unirea dintre popoare
855
01:20:57,928 --> 01:21:00,471
nu guverna�i altceva
dec�t o gloat� de na�iuni �nfr�nte.
856
01:21:00,736 --> 01:21:05,323
Pentru a fi un adev�rat rege trebuie s� �tii s�
faci mai mult dec�t s� jefuie�ti �i s� distrugi.
857
01:21:06,727 --> 01:21:08,752
Trebuie s� vezi departe,
s� fii �ndur�tor,
858
01:21:09,891 --> 01:21:13,606
o m�n� puternic� capabil� s�
construiasc� mai mult dec�t s� distrug�.
859
01:21:13,978 --> 01:21:16,590
Care vre�i s� fie mo�tenirea Voastr�?
Aceea a unui rege?
860
01:21:17,338 --> 01:21:19,267
Sau aceea a unui bandit?
861
01:21:20,391 --> 01:21:21,762
Face�i ceea
ce este drept.
862
01:21:23,808 --> 01:21:25,297
Elibera�i-i
pe prizonieri.
863
01:21:26,536 --> 01:21:28,548
Lua�i-m� pe
mine �n locul lor.
864
01:23:14,662 --> 01:23:17,516
- Genseric ne-a propus
un acord pacific.
865
01:23:20,294 --> 01:23:28,067
To�i cet��enii vor fi cru�a�i dac� depunem
armele �i deschidem por�ile cet��ii.
866
01:23:28,610 --> 01:23:31,719
Va fi �nceputul unei ere noi
pentru noi �i pentru Hippona.
867
01:23:32,976 --> 01:23:35,548
Toate lucrurile vor altfel de acum,
fa�� de cum ne-am obi�nuit.
868
01:23:36,347 --> 01:23:37,093
Este adev�rat!
869
01:23:38,048 --> 01:23:39,828
Dar nu trebuie
s� ne fie fric�!
870
01:23:40,433 --> 01:23:42,880
Nu trebuie s� ne fie fric�
de aproapele nostru.
871
01:23:43,809 --> 01:23:47,680
�i ast�zi vandalii sunt aproapele
pe care Domnul a vrut s� ni-i dea.
872
01:23:49,002 --> 01:23:52,277
- Ca va r�m�ne din Hippona daca
va c�dea �n m�na barbarilor?
873
01:23:54,758 --> 01:23:58,396
- O cetate este f�cut� de cei
care o locuiesc, guvernatorule,...
874
01:23:59,410 --> 01:24:00,552
... �i nu de
zidurile ei!
875
01:24:00,843 --> 01:24:03,214
- Zidurile sunt
importante episcope!
876
01:24:03,983 --> 01:24:06,349
A deschide por�ile cet��ii
�nseamn� a pierde totul.
877
01:24:07,600 --> 01:24:11,474
Case, bunuri
personale, puteri.
878
01:24:12,457 --> 01:24:14,321
- E adev�rat ... totul!
879
01:24:14,728 --> 01:24:16,926
Dar acesta este un pre�
just pentru via��.
880
01:24:17,301 --> 01:24:19,368
- Absurd. Ce fel de
via�� ar mai fi asta?
881
01:24:19,608 --> 01:24:25,465
- Va fi via��, Valeriu. Via�� mai mult dec�t am avea
�nc�p��in�ndu-ne s� r�m�nem lega�i de bunurile noastre.
882
01:24:29,500 --> 01:24:31,392
- Eu am o propunere
mai bun�.
883
01:24:32,467 --> 01:24:34,600
Tocmai am primit un
mesaj de la amiral.
884
01:24:35,555 --> 01:24:38,128
Flota imperial� va ajunge la
Hippona �n noaptea aceasta,
885
01:24:39,297 --> 01:24:41,391
cea a lui Genseric
va fi distrus�,
886
01:24:43,306 --> 01:24:46,866
armata sa va fi �nvins�
�i Hippona va fi �n sf�r�it eliberat�.
887
01:24:50,020 --> 01:24:54,250
- V-a�i �ncrezut deja odat� mai mult �n
for�a voastr� dec�t �n cea a lui Dumnezeu.
888
01:24:55,185 --> 01:24:56,685
Amiti�i-v� ce
s-a �nt�mplat!
889
01:24:56,980 --> 01:25:00,255
- Noi avem flota imperial�! La ce
avem nevoie de Dumnezul vostru?
890
01:25:06,183 --> 01:25:11,520
- Dac� asta este decizia voastr�.
Atunci nu mai ave�i nevoie de mine.
891
01:25:13,030 --> 01:25:15,154
- Aceasta este decizia
noastr�, episcope.
892
01:25:19,259 --> 01:25:24,700
- M�ine �n zori navele trimise de
c�tre papa vor pleca c�tre Roma.
893
01:25:25,841 --> 01:25:30,003
Oricine va voi s� se
�mbarce va fi bine venit.
894
01:25:33,794 --> 01:25:39,760
- S� �ti�i c� cine va abandona Hippona va
pierde toate bunurile �i toate propriete�ile.
895
01:26:02,157 --> 01:26:04,217
- Fabio!
- Episcope!
896
01:26:05,526 --> 01:26:06,884
- Ce faci aici?
897
01:26:08,429 --> 01:26:11,038
Nu e�ti preg�tit s� fii
eliberat de flota imperial�?
898
01:26:12,875 --> 01:26:14,969
- Nu mai am nevoie de
felul acela de libertate.
899
01:26:15,246 --> 01:26:17,088
M-a�i eliberat
deja Voi, ast�zi.
900
01:26:17,928 --> 01:26:19,770
- Nu! Domnul
te-a eliberat.
901
01:26:21,192 --> 01:26:22,843
Eu nici nu �tiam
dac� mai e�ti viu.
902
01:26:23,468 --> 01:26:26,306
- Episcope, eu nu vorbesc de
eliberarea din m�na lui Genseric.
903
01:26:28,037 --> 01:26:30,179
Eu vorbesc despre
eliberarea de vechea Rom�.
904
01:26:33,357 --> 01:26:36,025
Datorit� Vou� am �n�eles c�
poate exista o Rom� nou�,
905
01:26:36,242 --> 01:26:39,722
o Rom� construit� nu pe fric� sau pe arme
puternice sau pe gloria trecutului.
906
01:26:40,505 --> 01:26:43,060
Noi avem nevoie de o cetate
bazat� pe speran��, pe credin�� �i....
907
01:26:45,592 --> 01:26:47,740
.... �i pe iubirea pentru
du�manii no�tri!
908
01:26:47,740 --> 01:26:50,034
Va trebuie s� fie o...
909
01:26:50,392 --> 01:26:52,392
- O cetate a lui Dumnezeu!
910
01:27:00,083 --> 01:27:04,994
- �i atunci poate �ntr-o
zi �i voi mul�umi �i eu!
911
01:27:09,939 --> 01:27:12,173
�mi amintesc c�nd
tat�l meu era pe moarte.
912
01:27:15,825 --> 01:27:19,298
Voi v-a�i apropiat �i el v-a cerut
s�-i vorbi�i despre cetatea aceea.
913
01:27:23,480 --> 01:27:26,163
Ast�zi am �n�eles de ce!
914
01:27:40,889 --> 01:27:43,970
Mai este un lucru pe care
a� vrea s� vi-l cer, episcope.
915
01:28:18,236 --> 01:28:20,935
Acum sunte�i
so� �i so�ie.
916
01:28:21,969 --> 01:28:23,514
Ne a�teapt�
timpuri grele.
917
01:28:25,027 --> 01:28:27,371
Dar voi ve�i fi
lumina �n �ntuneric.
918
01:28:27,910 --> 01:28:29,241
O lumin� de iubire.
919
01:28:30,066 --> 01:28:31,466
De aceea v� spun...
920
01:28:32,107 --> 01:28:35,023
Dac� t�ce�i....
s� t�ce�i din iubire!
921
01:28:36,166 --> 01:28:39,172
Dac� vorbi�i....
s� vorbi�i din iubire!
922
01:28:40,467 --> 01:28:43,930
Dac� ve�i mustra ....
s� mustra�i din iubire!
923
01:28:44,742 --> 01:28:48,097
Dac� ve�i ierta...
s� ierta�i din iubire!
924
01:28:49,312 --> 01:28:51,529
S� fie mereu �n
voi izvorul iubirii
925
01:28:52,308 --> 01:28:55,803
pentru c� doar
din El va izvor� Binele.
926
01:28:56,906 --> 01:29:09,719
Iubi�i �i ceea ce vre�i face�i!
(Comentariu la Scrisorile Sf. Ioan, Omelia 7)
927
01:29:11,113 --> 01:29:14,968
- Ast�zi sunt aici Fabio pentru
a aduce un omagiu tat�lui t�u.
928
01:29:18,523 --> 01:29:20,146
- Toate!
Toate cuferele!
929
01:29:23,438 --> 01:29:26,058
- De ce? De ce a�i poruncit
s� fie desc�rcate toate c�r�ile?
930
01:29:27,015 --> 01:29:29,710
- Trebuie spa�iu pentru a slava
c�t mai multe porsoane posibil.
931
01:29:30,412 --> 01:29:32,470
- Inclusiv pe Voi, unchiule!
932
01:29:33,546 --> 01:29:36,469
- Eu nu pot s� plec Lucilla.
Sunt episcopul acestei cet��i.
933
01:29:37,188 --> 01:29:40,396
- Dar ei v-au refuzat!
V-au tr�dat!
934
01:29:40,754 --> 01:29:42,687
- �i eu de c�te ori
l-am tr�dat pe Domnul!
935
01:29:42,968 --> 01:29:44,594
�i totu�i el continu�
s� m� iubeasc�.
936
01:29:44,825 --> 01:29:47,371
- �i acum este r�ndul nostru s�
d�m m�rturie despre aceast� iubire.
937
01:29:47,371 --> 01:29:49,510
- Fabio, �mbarca�i-v� �nainte
de a fi prea t�rziu.
938
01:30:01,283 --> 01:30:03,047
- Ai grij� de ea!
939
01:30:04,856 --> 01:30:08,337
- Curaj, trebuie
s� mergem.
940
01:30:49,781 --> 01:30:52,808
- Se v�d nave �n fl�c�ri la orizont!
Domnule, nave �n fl�c�ri!
941
01:30:53,495 --> 01:30:54,746
- Sunt nave vandale
sau romane?
942
01:30:54,960 --> 01:30:55,881
- �nc� nu putem
s� vedem...
943
01:30:55,881 --> 01:30:57,724
- Nave vandale
sau nave romane?
944
01:30:57,724 --> 01:31:00,293
- �nc� nu �tim.
Nu putem s� �tim.
945
01:31:02,259 --> 01:31:03,649
Trebuie s�
a�tept�m r�s�ritul.
946
01:31:05,363 --> 01:31:07,658
Sunt nave romane... ba nu
sunt nave vandale
947
01:31:17,611 --> 01:31:20,308
- Flota imperial� a fost
�nfr�nt� de vandali.
948
01:31:20,777 --> 01:31:22,071
A fost �nfr�nt�!
949
01:31:22,508 --> 01:31:24,508
Vandalii au distrus
flota imperial�.
950
01:31:25,098 --> 01:31:27,568
Vin vandalii!
951
01:31:29,361 --> 01:31:30,535
Vin s� atace
Hippona!
952
01:31:47,453 --> 01:31:48,980
- Aduce�i-o aici!
953
01:32:02,896 --> 01:32:04,099
- �nainte!
954
01:32:34,398 --> 01:32:37,928
Iubirea �n
�ncerc�ri sus�ine...
955
01:32:38,721 --> 01:32:40,715
�n bun�stare
tempereaz�
956
01:32:41,310 --> 01:32:43,632
�n suferin��
este puterea
957
01:32:44,459 --> 01:32:46,722
�n faptele bune
este bucuria
958
01:32:47,458 --> 01:32:49,500
�n ispite
este siguran�a
959
01:32:50,170 --> 01:32:52,604
�n ospitalitate
este generozitatea
960
01:32:53,181 --> 01:32:55,160
�ntre adev�ra�ii
fra�i este bucuria
961
01:32:56,101 --> 01:32:57,457
�ntre cei fal�i
este r�bdarea.
962
01:32:58,773 --> 01:33:00,521
Este sufletul
c�r�ilor sfinte.
963
01:33:00,992 --> 01:33:02,538
Este virtutea profe�iei.
964
01:33:02,987 --> 01:33:04,643
Este salvarea misterelor.
965
01:33:05,124 --> 01:33:06,735
Este puterea �tiin�ei.
966
01:33:07,154 --> 01:33:08,497
Este rodul credin�ei.
967
01:33:09,120 --> 01:33:10,536
Este bog��ia celor s�raci.
968
01:33:11,580 --> 01:33:13,657
Este via�a
celor care mor.
969
01:33:14,686 --> 01:33:22,503
Iubirea este totul.
(Discursul 350, 3)
970
01:35:17,109 --> 01:35:21,472
- C�r�ile nu!
Nu c�r�ile sale!
971
01:37:15,566 --> 01:37:19,151
Acest cer �i acest p�m�nt
vor �nceta s� existe dup� judecat�,
972
01:37:20,352 --> 01:37:23,534
atunci c�nd vor �ncepe s�
fie un cer nou �i un p�m�nt nou.
973
01:37:24,966 --> 01:37:28,518
Prin transformare �i nu
printr-o distrugere total�
974
01:37:29,048 --> 01:37:30,810
va trece lumea aceasta.
(Cetatea lui Dumnezeu XX, 14)
975
01:37:31,512 --> 01:37:33,338
De aceea spune
sf�ntul Paul:
976
01:37:34,211 --> 01:37:36,270
Trece chipul acestei lumi
(1 Cor 7,31)
977
01:37:37,255 --> 01:37:38,579
De aceea v� �ndemn:
978
01:37:39,118 --> 01:37:40,068
S� nu v� fie fric�.
979
01:37:45,532 --> 01:37:56,841
Imperiul roman s-a pr�bu�it c��iva
ani mai t�rziu. C�r�ile sf�ntului
Augustin sunt citite �i ast�zi �n toat� lumea.
82432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.