Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,040 --> 00:00:08,520
- Le seul non identifié
pour l'instant, c'est le chauffeur.
2
00:00:08,840 --> 00:00:12,720
- Ces lettres de revendication,quelqu'un les a bien déposées.
3
00:00:13,040 --> 00:00:15,240
On s'est pas trompés de vallée ?
4
00:00:15,560 --> 00:00:17,920
- Si Lyne leur donne la carte SD,
on est fichus.
5
00:00:18,240 --> 00:00:21,120
- Mon père est un con.
Prenez-lui un maximum d'argent.
6
00:00:21,440 --> 00:00:25,040
- Je suis foutu.
- Je dirai qu'on était ensemble.
7
00:00:25,360 --> 00:00:28,800
- Qui est-ce ?
- Mathias Boissel, un ex-étudiant.
8
00:00:29,120 --> 00:00:31,840
- On doit devenir actionnaires.
- On n'a pas la thune.
9
00:00:32,160 --> 00:00:34,600
Nos parents peuvent nous aider.
10
00:00:36,160 --> 00:00:38,040
Cris étouffés.
11
00:00:38,360 --> 00:00:40,560
- On a trouvé une solution !
- Attends !
12
00:00:40,880 --> 00:00:41,640
Râle.
13
00:00:41,960 --> 00:00:44,720
Eloïse halète.
14
00:00:45,840 --> 00:00:57,040
…
15
00:00:57,360 --> 00:00:59,640
La banque vient de m'appeler.
16
00:00:59,960 --> 00:01:03,280
Faut que tu me dises
ce qui se passe, et vite.
17
00:01:03,600 --> 00:01:06,360
Papa, on avait dit
qu'on arrêtait les crédits.
18
00:01:06,680 --> 00:01:09,480
On est déjà dans la merde.
19
00:01:09,800 --> 00:01:11,440
C'est bon, on y va.
20
00:01:13,000 --> 00:01:14,440
Passez en dessous.
21
00:01:14,760 --> 00:01:16,200
Allez, j'y vais.
22
00:01:16,520 --> 00:01:18,480
- Suivez-moi.
23
00:01:18,800 --> 00:01:21,200
- Ecoute-moi. Je m'en tape.
24
00:01:21,520 --> 00:01:23,440
Papa, c'est moi qui bosse.
25
00:01:23,760 --> 00:01:25,960
Si tu veux du cash, va bosser !
26
00:01:27,080 --> 00:01:28,880
- Passe-moi la banderole.
27
00:01:31,040 --> 00:01:32,760
À toi, Nina.
28
00:01:33,080 --> 00:01:35,160
Bon, je dois raccrocher.
29
00:01:35,480 --> 00:01:39,200
Je suis au boulot, j'aurai
des emmerdes si je raccroche pas.
30
00:01:39,520 --> 00:01:41,200
- Eloïse, tiens.
- (Ouais.
31
00:01:41,520 --> 00:01:43,000
(Vas-y, passe.)
32
00:01:43,320 --> 00:01:44,880
- Elias, vas-y.
33
00:01:45,200 --> 00:01:46,560
Allez-y, passez.
34
00:01:46,880 --> 00:01:48,040
OK.
35
00:01:48,360 --> 00:01:49,400
Merde !
36
00:01:49,720 --> 00:01:52,400
- Hé, vous foutez quoi ?- Mathias !
37
00:01:52,720 --> 00:01:54,240
Viens, viens, viens.
38
00:01:54,560 --> 00:01:55,880
Vite, vite !
39
00:01:56,200 --> 00:01:57,400
- Arrêtez-vous !
40
00:01:57,720 --> 00:01:59,280
Eloïse crie de peur.
41
00:02:00,600 --> 00:02:01,400
Reste calme.
42
00:02:01,720 --> 00:02:03,600
On veut juste accrocher
une banderole.
43
00:02:03,920 --> 00:02:06,800
- Tu sais ce qu'ils fabriquent ?
- C'est privé, ici.
44
00:02:07,120 --> 00:02:08,960
Laisse juste partir ma sœur.
45
00:02:09,280 --> 00:02:11,400
Je reste avec toi.
46
00:02:11,720 --> 00:02:12,840
Barre-toi !
47
00:02:13,160 --> 00:02:14,040
Putain !
48
00:02:14,360 --> 00:02:15,920
Allez, go !
49
00:02:16,240 --> 00:02:19,640
Je bouge pas.
C'est pas moi le méchant.
50
00:02:19,960 --> 00:02:21,760
- Hé !
- Il fait quoi ?
51
00:02:22,080 --> 00:02:23,640
- Laisse-le partir,
52
00:02:23,960 --> 00:02:25,320
s'il te plaît !
53
00:02:25,640 --> 00:02:26,760
Eloïse !
54
00:02:27,800 --> 00:02:28,800
Go.
55
00:02:29,120 --> 00:02:30,960
- Il a dit "go".
- Go !
56
00:02:31,280 --> 00:02:32,520
- Dépêche-toi !
57
00:02:32,840 --> 00:02:33,960
On se casse !
58
00:02:34,280 --> 00:02:36,160
Pourquoi tu fais ça ?
59
00:02:36,480 --> 00:02:39,760
- Je déteste ce boulot.
- Cherche les Phoenix.
60
00:02:40,080 --> 00:02:41,720
- On recrute.
- Mathias !
61
00:02:44,800 --> 00:02:47,440
Les autres vigiles l'interpellent.
62
00:02:47,760 --> 00:02:50,600
- Mais qu'est-ce que t'as foutu ?
63
00:02:53,360 --> 00:03:24,800
…
64
00:03:30,440 --> 00:03:32,960
Elle détache du papier journal.
65
00:03:39,640 --> 00:03:41,240
James.
66
00:03:41,560 --> 00:03:44,880
- Ça y est, il est sorti.
- Où ?
67
00:03:47,560 --> 00:03:49,160
Ah… ! Ah ah !
68
00:03:49,480 --> 00:03:52,040
Tu vois, je te l'avais dit.
69
00:03:52,960 --> 00:03:57,160
L'incendie a dû
le faire sortir de son terrier.
70
00:03:57,480 --> 00:04:00,880
Les bêtes sentent ces trucs-là.
71
00:04:01,200 --> 00:04:02,360
Ah !
72
00:04:02,680 --> 00:04:04,960
Regarde, regarde !
73
00:04:05,280 --> 00:04:09,000
- Comment tu connais tout ça ?
- J'adore les animaux.
74
00:04:09,320 --> 00:04:12,960
Des fois, ils sont plus gentils
que les humains.
75
00:04:13,280 --> 00:04:15,440
Elle fait une roulade.
76
00:04:15,760 --> 00:04:17,320
Oh, c'est mignon !
77
00:04:17,640 --> 00:04:19,280
J'adore les renards.
78
00:04:22,920 --> 00:04:25,320
- Qu'est-ce qui se passe ?
79
00:04:25,640 --> 00:04:26,840
Petit déjeuner.
80
00:04:27,160 --> 00:04:28,760
On vous a aidés,
81
00:04:29,080 --> 00:04:32,360
pourquoi on est encore là ?- Si vous voulez autre chose…
82
00:04:32,680 --> 00:04:34,440
Attends, je te parle !
83
00:04:34,760 --> 00:04:37,320
Hé !
Nina barre la porte.
84
00:04:43,720 --> 00:04:45,720
Il renifle.
85
00:04:55,520 --> 00:04:57,520
…
86
00:04:59,400 --> 00:05:01,080
…
87
00:05:04,480 --> 00:05:05,920
…
88
00:05:09,240 --> 00:05:10,640
Ça va ?
89
00:05:11,880 --> 00:05:13,120
Math.
90
00:05:14,240 --> 00:05:16,640
Je me dis que c'était un accident,
91
00:05:16,960 --> 00:05:20,080
mais… je sais pas.
92
00:05:21,800 --> 00:05:25,320
Peut-être qu'il avait
une femme, des enfants.
93
00:05:28,360 --> 00:05:31,720
*- Depuis sa publication hier,la vidéo de Phoenix
94
00:05:32,040 --> 00:05:34,360
*continue d'enflammer la toile.
95
00:05:34,680 --> 00:05:36,800
*Elle a dépasséles 4 millions de vues
96
00:05:37,120 --> 00:05:41,560
*et des millions d'internautessoutiennent les ravisseurs.
97
00:05:41,880 --> 00:05:45,920
*Une vague de sympathiequi suscite de vives in…
98
00:05:46,240 --> 00:05:48,280
- Il a eu raison.
- De quoi ?
99
00:05:48,600 --> 00:05:51,720
- De pas nous dire
pour le gars au sous-sol.
100
00:05:52,040 --> 00:05:56,560
- Sinon, on aurait flippé.
- Evidemment qu'on aurait flippé.
101
00:05:56,880 --> 00:05:59,000
Les gens vont nous lâcher
102
00:05:59,320 --> 00:06:00,640
quand ils apprendront
103
00:06:00,960 --> 00:06:03,280
- qu'on a tué quelqu'un.
- Je sais.
104
00:06:03,600 --> 00:06:06,440
- Vous parlez de quoi ?
- De rien.
105
00:06:06,760 --> 00:06:08,720
Toujours pas de nouvelles d'Elias.
106
00:06:09,040 --> 00:06:10,680
Non mais il va appeler.
107
00:06:11,000 --> 00:06:13,200
Ce sera pas facile
d'approcher Barker,
108
00:06:13,520 --> 00:06:14,880
avec tous ces flics.
109
00:06:15,200 --> 00:06:16,960
S'il appelle pas ?
110
00:06:17,280 --> 00:06:18,600
Il va appeler.
111
00:06:18,920 --> 00:06:22,600
- Et si les patronsnous donnent pas les actions ?
112
00:06:22,920 --> 00:06:26,200
Quelqu'un manipule une caisse.
113
00:06:29,440 --> 00:06:31,480
Béa, ça va ?
114
00:06:31,800 --> 00:06:33,400
Tu fais quoi ?
115
00:06:33,720 --> 00:06:35,440
- (Fait chier.)
- Béa !
116
00:06:35,760 --> 00:06:40,560
Béa, qu'est-ce qui se passe ?
La sonnette retentit.
117
00:06:42,080 --> 00:06:47,640
On ouvre la porte d'entrée.Ils entament la discussion.
118
00:06:47,960 --> 00:06:50,400
Béa, tu peux descendre ?
119
00:06:51,840 --> 00:06:53,680
Béa !- Je suis là.
120
00:06:55,600 --> 00:06:57,040
- Clémence ?
- Bonjour.
121
00:06:57,360 --> 00:06:58,480
- Que fais-tu là ?
122
00:06:58,800 --> 00:07:00,560
Je cherche Elias.
123
00:07:00,880 --> 00:07:03,520
Vous savez où il est ?
124
00:07:03,840 --> 00:07:05,640
Le mobile sonne.
125
00:07:07,000 --> 00:07:09,000
Il décroche.
126
00:07:09,320 --> 00:07:12,360
- Elias, tu nous as fait peur.
*- Passez-moi
127
00:07:12,680 --> 00:07:15,200
*Lyne Frankenheimer.Elle met en suspens.
128
00:07:15,520 --> 00:07:17,080
C'est le mec de la sécurité
129
00:07:17,400 --> 00:07:18,640
de mon père.
130
00:07:19,960 --> 00:07:21,440
Où est Elias ?
131
00:07:21,760 --> 00:07:22,920
*- Avec moi.
132
00:07:23,240 --> 00:07:25,000
Il va bien pour l'instant.
133
00:07:25,320 --> 00:07:28,360
- Je veux parler à Lyne.
- (Comment c'est possible ?)
134
00:07:28,680 --> 00:07:31,520
- (J'en sais rien !)- Elle est pas là.
135
00:07:31,840 --> 00:07:32,920
Mauvaise réponse.
136
00:07:33,240 --> 00:07:35,240
Elias gémit de douleur.
137
00:07:35,560 --> 00:07:38,520
*…*Dis bonjour à tes amis.
138
00:07:42,320 --> 00:07:43,960
Je suis désolé.
139
00:07:45,280 --> 00:07:47,160
Je suis désolé.
140
00:07:47,480 --> 00:07:48,840
Je suis désolé…
141
00:07:49,160 --> 00:07:52,200
*- OK. Vous voulez quoi ?- Un échange.
142
00:07:52,520 --> 00:07:54,680
*Lyne Frankenheimercontre votre ami.
143
00:07:55,000 --> 00:07:56,800
*Je vous envoie une adresse.
144
00:07:57,120 --> 00:07:59,840
Soyez ici dans une heure.
145
00:08:08,160 --> 00:08:12,200
- T'as vraiment aucune idée
d'où il pourrait être ?
146
00:08:12,520 --> 00:08:15,520
Murmure de négation.Béatrice soupire.
147
00:08:17,960 --> 00:08:21,240
Est-ce que t'as remarqué
148
00:08:21,560 --> 00:08:25,200
quelque chose de différent,
un comportement étrange ?
149
00:08:25,520 --> 00:08:27,680
Comment ça, étrange ? C'est Elias.
150
00:08:30,320 --> 00:08:32,600
Pas plus que d'habitude.
151
00:08:32,920 --> 00:08:35,680
Il était un peu…
152
00:08:36,000 --> 00:08:39,360
- préoccupé par les événements.
- Clémence.
153
00:08:40,680 --> 00:08:42,240
On est ses parents.
154
00:08:42,560 --> 00:08:46,400
Donc si tu penses qu'il a fait
quelque chose de grave, dis-le.
155
00:08:46,720 --> 00:08:49,880
Nous, on peut l'aider,
tu comprends ?
156
00:08:53,840 --> 00:08:55,960
Je crois qu'il est avec eux.
157
00:08:56,280 --> 00:09:01,120
- Qui, eux ? De quoi on parle ?
- De ceux qui ont enlevé les mômes.
158
00:09:01,440 --> 00:09:03,720
Quoi, les Phoenix ?
159
00:09:04,040 --> 00:09:05,040
Attendez…
160
00:09:05,360 --> 00:09:10,120
Mon fils serait un terroriste écolo
et aurait kidnappé des gosses ?
161
00:09:10,440 --> 00:09:12,880
- J'ai pas dit ça.
- Alors quoi ?
162
00:09:13,200 --> 00:09:14,200
(Charles.)
163
00:09:14,520 --> 00:09:16,400
On est en plein délire.
164
00:09:16,720 --> 00:09:19,480
On parle de notre fils. Béa ! Oh !
165
00:09:19,800 --> 00:09:23,600
- Tu as pas vu qu'il avait changé ?
- On a tous changé !
166
00:09:25,240 --> 00:09:27,000
Il a pas pu faire ça.
167
00:09:27,320 --> 00:09:29,960
Non, non, non, non…
168
00:09:30,280 --> 00:09:31,960
Elle gémit.
169
00:09:33,040 --> 00:09:35,280
Hum… Du coup,
170
00:09:35,600 --> 00:09:38,160
- qu'est-ce qu'on fait ?
- Toi, rien.
171
00:09:38,480 --> 00:09:42,680
Tu reprends ton poste à l'hôtel
et tu dis rien à personne.
172
00:09:43,000 --> 00:09:44,640
S'il t'appelle,
173
00:09:44,960 --> 00:09:47,920
préviens-moi directement.
C'est compris ?
174
00:09:48,240 --> 00:09:49,840
- Oui.- OK.
175
00:09:50,160 --> 00:10:01,320
…
176
00:10:01,640 --> 00:10:04,280
(Fait chier. Fait chier !)
177
00:10:05,800 --> 00:10:08,200
Et s'il a prévenu les flics ?
178
00:10:08,520 --> 00:10:11,320
- C'est peut-être un piège.
- Mais c'est moi
179
00:10:11,640 --> 00:10:14,800
que mon père veut,
il se fout des autres otages.
180
00:10:15,120 --> 00:10:16,560
Comment tu le sais ?
181
00:10:16,880 --> 00:10:19,440
Parce qu'il pense qu'à sa gueule.
182
00:10:19,760 --> 00:10:22,400
- On peut pas laisser Elias
avec ce type.
183
00:10:23,320 --> 00:10:25,520
Et si elle nous balance ?
184
00:10:25,840 --> 00:10:28,240
- Elle va pas le faire.- Et pourquoi ?
185
00:10:28,560 --> 00:10:31,440
- Je lui fais autant confiance
qu'à toi.
186
00:10:31,760 --> 00:10:33,080
On doit se casser,
187
00:10:33,400 --> 00:10:36,800
- l'incendie arrive.
- Mais pour le plan, alors ?
188
00:10:37,120 --> 00:10:41,200
C'est Elias qui devait parler
à Barker pour les actions.
189
00:10:41,520 --> 00:10:43,920
Je peux le faire, moi.
190
00:10:45,520 --> 00:10:46,960
Tout le monde pense
191
00:10:47,280 --> 00:10:49,000
que je suis un otage.
192
00:10:49,320 --> 00:10:52,560
Je peux aller le voir
et lui demander pour les actions
193
00:10:52,880 --> 00:10:55,240
sans que personne se méfie.
194
00:10:56,800 --> 00:10:58,120
Ouais.
195
00:11:08,360 --> 00:11:11,880
- Tu foutais quoi ?
Le préfet est arrivé il y a 20 mn,
196
00:11:12,200 --> 00:11:17,080
et il est pas de bonne humeur.
Pire qu'à la Fête de la musique.
197
00:11:17,400 --> 00:11:21,240
- Tu peux me localiser un portable ?
- C'est pour l'enquête ?
198
00:11:21,560 --> 00:11:23,360
Pas vraiment, non.
199
00:11:23,680 --> 00:11:25,840
Tu sais qu'il me faut un mandat.
200
00:11:26,160 --> 00:11:27,840
C'est Elias.
201
00:11:28,160 --> 00:11:30,920
Il a fugué avec une nana,
202
00:11:31,240 --> 00:11:33,560
alors je suis un peu inquiète.
203
00:11:33,880 --> 00:11:37,120
- Je veux juste savoir où il est.
- C'est le début des emmerdes.
204
00:11:37,440 --> 00:11:42,280
- Je vais voir ce que je peux faire.
- (T'assures, Laurent. Merci.)
205
00:11:42,600 --> 00:11:44,920
Préviens-moi dès que ça borne.
206
00:11:45,240 --> 00:11:47,120
Bonjour ! Allez…
207
00:11:48,760 --> 00:11:51,120
*- La pression monteautour du B.E.E. Forum.
208
00:11:51,440 --> 00:11:54,760
*Nous retrouvons Claire Cavalli,notre correspondante.
209
00:11:55,080 --> 00:11:58,360
- Je vais me chercher
un truc à manger.
210
00:11:58,680 --> 00:12:02,440
- Tu veux quelque chose ?
- Non merci. C'est gentil.
211
00:12:02,760 --> 00:12:07,920
*- La foule amassée devant le palacen'a qu'une question en tête.
212
00:12:08,240 --> 00:12:10,600
*Où sont Amaury de Montchanin,
Cassandra Sanchez,
213
00:12:10,920 --> 00:12:13,560
*William Barkeret Hans Frankenheimer ?
214
00:12:13,880 --> 00:12:16,880
*Avant-hier,ils étaient les patrons
215
00:12:17,200 --> 00:12:20,280
*les plus puissants d'Europe
et ont depuis disparu des radars.
216
00:12:20,600 --> 00:12:22,760
*Sont-ils toujours à Annecy ?
217
00:12:23,080 --> 00:12:27,200
*La DGSI ne laisse filtreraucune information,
218
00:12:27,520 --> 00:12:31,160
*et tout le monde spéculesur le sort des otages.
219
00:12:31,480 --> 00:12:34,760
*- Merci, Claire.Le Dr Bernard, psychiatre,
220
00:12:35,080 --> 00:12:36,680
*va nous éclairer…
221
00:12:37,000 --> 00:12:40,920
- Mes hommes ont interrogé lesemployés de l'hôtel et du forum.
222
00:12:41,240 --> 00:12:43,200
On recoupe les témoignages
223
00:12:43,520 --> 00:12:46,040
pour établir un lien de…
224
00:12:48,000 --> 00:12:50,880
- Capitaine.
Merci de vous joindre à nous.
225
00:12:51,200 --> 00:12:52,560
Vous avez une idée
226
00:12:52,880 --> 00:12:54,400
de là où ils se cachent ?
227
00:12:54,720 --> 00:12:57,920
- On fouille la région, mais
l'incendie complique les choses.
228
00:12:58,240 --> 00:12:59,040
On va interroger
229
00:12:59,360 --> 00:13:00,720
les habitants.
230
00:13:01,040 --> 00:13:03,640
Et la vidéo, on a une piste ?
231
00:13:03,960 --> 00:13:06,200
- Ils ont utilisé
des VPN et des proxys
232
00:13:06,520 --> 00:13:08,520
pour crypter les metadata.- Et… ?
233
00:13:08,840 --> 00:13:09,960
On galère.
234
00:13:10,280 --> 00:13:14,560
- Le monde entier nous regarde,
on n'a pas le droit à l'erreur.
235
00:13:14,880 --> 00:13:16,480
On va les trouver.
236
00:13:16,800 --> 00:13:19,520
- J'ai eu le commandant
des pompiers :
237
00:13:19,840 --> 00:13:21,520
l'incendie est incontrôlable.
238
00:13:21,840 --> 00:13:24,160
- Il me conseille d'évacuer.
- Surtout pas.
239
00:13:24,480 --> 00:13:27,320
- Les ravisseurs profiteraient…
- Au contraire !
240
00:13:27,640 --> 00:13:31,640
C'est du bon sens.
On se doit de protéger les gens.
241
00:13:31,960 --> 00:13:36,120
- On a encore de la marge.
J'attends de voir l'évolution.
242
00:13:36,440 --> 00:13:39,920
D'ici là, il va falloir
gérer les manifestants.
243
00:13:40,240 --> 00:13:41,160
Capitaine,
244
00:13:41,480 --> 00:13:42,880
je compte sur vous.
245
00:13:43,200 --> 00:13:46,120
Trouvez-moi ces enfoirés !
Je vous remercie.
246
00:13:59,520 --> 00:14:01,520
- À quoi vous jouez ?
- Pardon ?
247
00:14:01,840 --> 00:14:03,120
Ne me contredites pas
248
00:14:03,440 --> 00:14:04,960
devant le préfet.
249
00:14:05,280 --> 00:14:09,200
Je vous tolère sur l'opération
mais je peux changer d'avis.
250
00:14:09,520 --> 00:14:11,200
- C'est clair ?
- Très clair.
251
00:14:11,520 --> 00:14:16,280
- Sur les affaires d'enlèvement,
les premiers jours sont décisifs.
252
00:14:16,600 --> 00:14:18,680
Pourquoi ajouter une évacuation ?
253
00:14:19,000 --> 00:14:21,480
C'est pour la sécurité.
254
00:14:26,760 --> 00:14:29,040
Le lieutenant referme la porte.
255
00:14:34,280 --> 00:14:36,840
- Faites attention à vous.
- Oui.
256
00:14:37,720 --> 00:14:39,160
Je te laisse là.
257
00:14:39,480 --> 00:14:41,240
Bon courage.
258
00:14:41,560 --> 00:14:42,480
Merci.
259
00:14:49,680 --> 00:14:51,560
- Bonne chance.
- Merci.
260
00:14:52,960 --> 00:14:54,520
Nous plante pas.
261
00:15:13,920 --> 00:15:15,920
T'es sûre de toi ?
262
00:15:16,240 --> 00:15:20,120
- C'est que mon père.
Tu veux qu'il me fasse quoi ?
263
00:15:20,440 --> 00:15:22,320
J'ai un truc à te dire.
264
00:15:24,920 --> 00:15:27,560
Je suis pas douée pour ça.
265
00:15:30,920 --> 00:15:33,600
- Faut qu'on y aille.
- Oui, j'arrive.
266
00:15:37,280 --> 00:15:39,800
Prends ça et garde-le avec toi.
267
00:15:40,120 --> 00:15:41,440
C'est quoi ?
268
00:15:41,760 --> 00:15:44,280
- Un moyen de pression
contre mon père.
269
00:15:44,600 --> 00:15:48,720
Tu verras en ouvrant le fichier.
Mais n'en parle à personne.
270
00:15:50,360 --> 00:15:51,560
Lyne.
271
00:15:54,120 --> 00:15:56,360
On fait comme on a dit ?
272
00:15:56,680 --> 00:15:58,880
Dans trois jours au bateau.
273
00:16:16,760 --> 00:16:18,320
*- Salut, c'est Elias.
274
00:16:18,640 --> 00:16:21,400
*Je suis pas dispo,laissez un message.
275
00:16:21,720 --> 00:16:23,400
(C'est pas vrai…)
276
00:16:25,040 --> 00:16:26,560
Béatrice.
277
00:16:27,720 --> 00:16:29,040
Il a borné.
278
00:16:29,360 --> 00:16:31,120
- Où ça ?
- À la remontée mécanique
279
00:16:31,440 --> 00:16:35,240
- des 3 Cerfs il y a une heure.
- Et tu me l'as pas dit avant ?
280
00:16:35,560 --> 00:16:38,000
Je viens d'avoir l'info.
281
00:16:38,320 --> 00:16:41,080
Laisse-lui le temps
de se rhabiller.
282
00:16:41,400 --> 00:16:42,720
Elle met le contact.
283
00:16:49,760 --> 00:16:52,760
- On n'est pas très loin.
Ça va aller ?
284
00:16:53,720 --> 00:16:58,720
- Elle prend une grande inspiration.- Bon… Attache-moi les mains.
285
00:17:01,360 --> 00:17:03,920
Bogdan est super paranoïaque.
286
00:17:04,240 --> 00:17:07,280
C'est pour ça que mon père le paie.
287
00:17:07,600 --> 00:17:09,600
Léger gémissement de douleur.
288
00:17:12,360 --> 00:17:14,400
Tu sais ce que tu fais ?
289
00:17:15,880 --> 00:17:19,560
Et toi ? Tu vas tenir le coup ?
290
00:17:19,880 --> 00:17:21,120
Ouais.
291
00:17:22,760 --> 00:17:25,560
Le gars qui est mort…
292
00:17:28,800 --> 00:17:30,640
Ça va aller.
293
00:17:32,560 --> 00:17:34,400
Je suis désolée.
294
00:17:36,760 --> 00:17:41,280
Si on s'était pas rencontrés,
ça serait différent.
295
00:17:42,320 --> 00:17:45,080
Justement, ça serait différent.
296
00:17:46,360 --> 00:17:48,400
Prends soin de Nina.
297
00:17:48,720 --> 00:17:52,600
- Je crois qu'elle a pas
besoin de moi, mais ouais.
298
00:17:52,920 --> 00:17:54,120
Thanks.
299
00:17:54,440 --> 00:17:57,640
- Je vais aller derrière.
- Hmm.
300
00:18:02,760 --> 00:18:04,560
Il met le contact.
301
00:18:04,880 --> 00:19:01,360
…
302
00:19:01,680 --> 00:19:02,680
Il est là ?
303
00:19:03,000 --> 00:19:06,880
Seul ?- Ouais. Tu me laisses parler ?
304
00:19:07,840 --> 00:19:09,040
(Oui.)
305
00:19:09,360 --> 00:19:11,720
On s'appelle vers 13 h,
306
00:19:12,040 --> 00:19:14,760
quand t'as rassemblé les patrons.
307
00:19:38,160 --> 00:19:39,640
Où est Lyne ?
308
00:19:40,600 --> 00:19:42,160
Elias d'abord.
309
00:20:23,280 --> 00:20:24,560
Elias ?
310
00:20:26,480 --> 00:20:28,080
Dehors.
311
00:20:39,240 --> 00:20:40,600
Viens.
312
00:20:43,080 --> 00:20:44,320
Tu prends ça.
313
00:20:50,080 --> 00:20:51,280
Allez.
314
00:21:11,800 --> 00:21:13,800
Monte dans la voiture.
315
00:21:14,120 --> 00:21:15,360
- Vite.
- Ouais.
316
00:21:24,200 --> 00:21:25,440
Aïe.
317
00:21:25,760 --> 00:21:27,800
Il désarme son pistolet.
318
00:21:41,560 --> 00:21:43,520
Pas un merci, rien.
319
00:21:43,840 --> 00:21:47,520
- T'es mon sauveur.
Que ferais-je sans toi ?
320
00:21:49,520 --> 00:21:50,720
Lyne soupire.
321
00:21:57,120 --> 00:22:00,120
- Je suis désolé !
- T'inquiète, ça va aller.
322
00:22:00,440 --> 00:22:03,120
- Je marchais, j'ai vu…
- Je sais !
323
00:22:03,440 --> 00:22:06,360
C'est terminé !
Regarde-moi ! Respire.
324
00:22:06,680 --> 00:22:09,320
- J'ai cru qu'il allait me buter.
- Tu lui as dit quoi ?
325
00:22:09,640 --> 00:22:12,280
Il a appelé les flics ?
Il sait où est la colo ?
326
00:22:12,600 --> 00:22:15,280
Non, il parlait que de Lyne.
327
00:22:15,600 --> 00:22:18,040
OK ! Respire.
328
00:22:20,920 --> 00:22:22,120
Oh putain.
329
00:22:22,440 --> 00:22:26,000
- On va pas à la colonie ?
- Y a plus urgent.
330
00:22:26,320 --> 00:22:27,840
Chope les casquettes.
331
00:22:28,160 --> 00:22:33,640
Mets-en une et file-moi l'autre.
Il nous faut un accès à Internet.
332
00:22:37,880 --> 00:22:41,080
Elle prend une photo.Son téléphone vibre.
333
00:22:43,520 --> 00:22:44,720
Oui ?
334
00:22:45,040 --> 00:22:46,800
Vous êtes où, bordel ?
335
00:22:47,120 --> 00:22:50,600
- Mon mari handicapé a eu
un problème, mais je suis pas loin.
336
00:22:50,920 --> 00:22:52,240
*- On a pu remonter
337
00:22:52,560 --> 00:22:56,200
jusqu'à leur ordinateur,
il est dans un rayon de 30 km.
338
00:22:56,520 --> 00:22:57,840
Quels sont les ordres ?
339
00:22:58,160 --> 00:23:01,360
*- Le préfet va annuler le forumet donner l'ordre d'évacuer.
340
00:23:01,680 --> 00:23:05,600
Ça va être le bordel.
J'ai obtenu un délai, mais le GIGN
341
00:23:05,920 --> 00:23:09,800
*va débarquer dans vos locaux.- J'arrive, je suis pas loin.
342
00:23:13,760 --> 00:23:17,600
*- La réouverture de l'A17est attendue dans 2 jours.
343
00:23:17,920 --> 00:23:21,000
*L'onde de choc provoquéepar les prises d'otages
344
00:23:21,320 --> 00:23:22,440
*autour du B.E.E. Forum
345
00:23:22,760 --> 00:23:24,400
*continue de se propager.
346
00:23:24,720 --> 00:23:29,360
*Des manifestations spontanéesdénoncent les manipulations
347
00:23:29,680 --> 00:23:33,960
*attribuées à ceuxdésormais surnommés les Four Waste.
348
00:23:34,280 --> 00:23:37,160
- C'est bon.
*- Des milliers de manifestants…
349
00:23:37,480 --> 00:23:39,200
Manifestation.
350
00:23:41,480 --> 00:23:43,600
Quelqu'un ouvre la porte.
351
00:23:45,360 --> 00:23:48,120
Lyne ! Comment ça va, ma puce ?
352
00:23:48,440 --> 00:23:50,040
Dis-moi tout.
353
00:23:50,360 --> 00:23:54,360
- Ils t'ont fait du mal ?
- Fais pas semblant, y a personne.
354
00:23:56,120 --> 00:23:59,520
- On vous a vus entrer ?
- On est entrés côté parking.
355
00:24:03,240 --> 00:24:04,640
Lyne.
356
00:24:04,960 --> 00:24:06,960
Où est la carte SD ?
357
00:24:07,280 --> 00:24:08,840
Quelle carte SD ?
358
00:24:09,720 --> 00:24:12,120
- Où est-ce qu'elle est ?
359
00:24:18,040 --> 00:24:20,320
Dis-moi où est cette carte.
360
00:24:24,000 --> 00:24:27,640
- Je me souviens quand tu partais
au boulot en costume, petite.
361
00:24:27,960 --> 00:24:31,040
Pour moi, t'étais un super-héros.
362
00:24:31,360 --> 00:24:33,400
Que ne ferait-on pas
pour le profit ?
363
00:24:33,720 --> 00:24:36,080
Ça a dû coûter cher de convaincre
364
00:24:36,400 --> 00:24:39,720
tous ces gens de retirer
leur plainte contre SaxeChem.
365
00:24:40,040 --> 00:24:42,120
On va pas laisser
quelques enfants handicapés
366
00:24:42,440 --> 00:24:44,960
tuer notre poule aux œufs d'or.
367
00:24:45,280 --> 00:24:47,080
Sincèrement,
368
00:24:47,400 --> 00:24:50,720
je sais pas ce que tu cherches.
Je suis pas conne.
369
00:24:51,040 --> 00:24:52,760
J'ai hâte de voir
370
00:24:53,080 --> 00:24:56,600
la tête du juge quand il apprendra
que tu savais tout.
371
00:24:56,920 --> 00:24:58,840
- Du juge, hein ?
- Ouais.
372
00:24:59,160 --> 00:25:00,400
Tu fais la maligne
373
00:25:00,720 --> 00:25:03,840
mais t'es qu'une écervelée.
Tu comprends rien !
374
00:25:04,160 --> 00:25:05,960
Chef, s'il vous plaît.
375
00:25:06,280 --> 00:25:09,040
T'as pas idée de ce que t'as fait.
376
00:25:10,400 --> 00:25:12,600
Un jour, tu me remercieras.
377
00:25:12,920 --> 00:25:15,440
C'est pour toi que je fais ça.
378
00:25:15,760 --> 00:25:18,760
- Pour notre famille.
- Y a plus de famille.
379
00:25:19,080 --> 00:25:21,840
Y a plus de famille, y a que toi.
380
00:25:24,760 --> 00:25:26,600
C'est ce que tu crois ?
381
00:25:28,120 --> 00:25:29,320
OK.
382
00:25:32,440 --> 00:25:34,840
T'es avec eux, c'est ça ?
383
00:25:35,200 --> 00:25:37,920
On avait besoin d'un mécène.
384
00:25:38,240 --> 00:25:41,440
Pour une fois,
ton argent sert à faire le bien.
385
00:25:42,360 --> 00:25:44,760
Elle se sert à boire.
386
00:25:45,080 --> 00:25:48,960
Maintenant, fais ce que je dis.
Ah, et si je me fais mal,
387
00:25:49,280 --> 00:25:52,240
que ce soit une entorse
ou un ongle cassé,
388
00:25:52,560 --> 00:25:55,080
ta carte SD
sera envoyée à la presse.
389
00:26:13,480 --> 00:26:15,600
- Ça va ?
- Ouais.
390
00:26:15,920 --> 00:26:18,480
Tu nous as fait peur, mec.
391
00:26:18,800 --> 00:26:23,040
- Oh putain. Ils t'ont défoncé ?
- On a la connexion.
392
00:26:23,360 --> 00:26:26,400
Lyne va pas tarder à appeler.
J'installe l'ordi.
393
00:26:26,720 --> 00:26:29,360
- Allez, viens.
- T'es sûr que ça va ?
394
00:26:34,640 --> 00:26:36,760
On ouvre vigoureusement la porte.
395
00:26:37,080 --> 00:26:38,400
Où sont les autres ?
396
00:26:38,720 --> 00:26:41,920
- Où est Antoine ?
- Elle est là depuis longtemps ?
397
00:26:42,240 --> 00:26:44,200
Où est ma fille, Sony ?
398
00:26:44,520 --> 00:26:46,000
Il a été blessé ?
399
00:26:46,320 --> 00:26:47,920
Tu t'es échappée ?
400
00:26:48,240 --> 00:26:49,240
Du calme.
401
00:26:49,560 --> 00:26:50,640
Du calme !
402
00:26:50,960 --> 00:26:53,960
Laissez-la respirer,
s'il vous plaît.
403
00:26:55,360 --> 00:26:57,360
- Est-ce qu'ils vont bien ?
404
00:26:57,680 --> 00:26:59,320
Oui, ils vont bien.
405
00:26:59,640 --> 00:27:01,480
- Tu es sûre ?
- Comment t'as fait
406
00:27:01,800 --> 00:27:04,520
pour qu'ils la relâchent ?
T'as donné quoi ?
407
00:27:04,840 --> 00:27:06,320
- Rien.
- Vraiment ?
408
00:27:07,640 --> 00:27:09,720
Pourquoi nos enfants
y sont toujours ?
409
00:27:10,040 --> 00:27:11,400
- Demandez-le-lui.
410
00:27:13,600 --> 00:27:17,240
- Ils m'ont libérée
pour transmettre un message.
411
00:27:19,680 --> 00:27:22,200
Ils se cachent dans ce périmètre.
412
00:27:22,520 --> 00:27:26,520
On a identifié 46 bâtiments
pouvant servir de planque,
413
00:27:26,840 --> 00:27:30,200
mais vu la visibilité, on oublie
les drones et on y va à pied.
414
00:27:30,520 --> 00:27:33,680
- Si on tombe sur eux ?
- Vous êtes autorisés à faire feu.
415
00:27:34,000 --> 00:27:36,640
- Hein ?
Mais enfin, ce sont des gamins !
416
00:27:36,960 --> 00:27:39,040
- Et si votre fils
était un des otages ?
417
00:27:39,360 --> 00:27:41,400
Ce ne sont plus des gamins,
418
00:27:41,720 --> 00:27:45,640
ce sont des terroristes. OK ?
419
00:27:45,960 --> 00:27:48,960
On commence à l'est.
On a divisé en 12 secteurs.
420
00:27:49,280 --> 00:27:52,680
On remontejusqu'à ce qu'on tombe sur eux.
421
00:27:54,400 --> 00:27:56,840
OK. Mes hommes sont prêts.
422
00:27:57,160 --> 00:28:01,800
- On ne peut pas obtenir le feu vert
pour une chose pareille.
423
00:28:02,120 --> 00:28:06,040
- Vous croyez que c'est si simple ?
- C'est impossible.
424
00:28:06,360 --> 00:28:10,440
*- Vos parts valent-elles plus
que la vie de vos enfants ?
425
00:28:10,760 --> 00:28:13,400
- On ne peut pas céder
autant d'actions
426
00:28:13,720 --> 00:28:16,960
sans la validation de nos boards.
*- C'est votre problème.
427
00:28:17,280 --> 00:28:20,360
*On s'est montrés coopératifs
en relâchant un otage.
428
00:28:20,680 --> 00:28:21,760
*À votre tour,
429
00:28:22,080 --> 00:28:24,320
*si vous voulez revoir vos enfants.
430
00:28:24,640 --> 00:28:26,080
Vous n'irez nulle part.
431
00:28:26,400 --> 00:28:29,840
La police vous traque et
les actions seront identifiables.
432
00:28:30,160 --> 00:28:31,720
Ils vous retrouveront.
433
00:28:32,040 --> 00:28:34,880
*- Je ne doute pas
de votre talent, Barker.
434
00:28:35,200 --> 00:28:37,600
*C'est simple :
rendez-les anonymes.
435
00:28:37,920 --> 00:28:40,680
- Anonymes ?*- Je vous laisse 15 mn.
436
00:28:41,000 --> 00:28:42,480
- *Sinon on agira.
- Attendez !
437
00:28:42,800 --> 00:28:44,240
On ne pourra jamais…
438
00:28:44,560 --> 00:28:46,800
*Mathi… !- Jamais on aurait dû
439
00:28:47,120 --> 00:28:49,640
changer de plan
à la dernière minute.
440
00:28:49,960 --> 00:28:53,680
- Barker contourne les règles
au quotidien, ça va le faire.
441
00:28:54,000 --> 00:28:55,360
Ça va le faire ?
442
00:28:55,680 --> 00:28:59,680
Ça crame, les flics arrivent.
On est dans la merde,
443
00:29:00,000 --> 00:29:02,640
et c'est à cause de toi.- Elle a raison.
444
00:29:04,200 --> 00:29:05,800
Il expire.
445
00:29:06,120 --> 00:29:08,840
C'est ce que vous pensez tous ?
446
00:29:10,200 --> 00:29:11,960
Mathias…
447
00:29:13,200 --> 00:29:15,520
Allez me chercher Sony.
448
00:29:15,840 --> 00:29:18,320
- Quoi ?
- T'es pas sérieux, là ?
449
00:29:18,640 --> 00:29:20,960
Allez la chercher, j'ai dit.
450
00:29:21,280 --> 00:29:24,120
- On veut une bonne image
et tu veux menacer la petite ?
451
00:29:24,440 --> 00:29:27,160
Imagine s'ils filment.- Allez la chercher !
452
00:29:27,480 --> 00:29:29,760
- Elias, va la chercher !
- Si tu la touches,
453
00:29:30,080 --> 00:29:31,960
je te bute !- Mathias ! Stop.
454
00:29:32,280 --> 00:29:33,840
On réfléchit ensemble,
455
00:29:34,160 --> 00:29:36,720
on est tous d'accord, non ?
456
00:29:37,040 --> 00:29:38,400
Tu peux te calmer ?
457
00:29:38,720 --> 00:29:42,480
- Ça va prendre 5 mn. Je gère. OK ?
- Pose ça.
458
00:29:42,800 --> 00:29:44,400
Mec, tu vas trop loin.
459
00:29:44,720 --> 00:29:46,120
Coup de feu.
460
00:29:46,440 --> 00:29:47,960
- Putain !
- T'es taré !
461
00:29:49,960 --> 00:29:51,800
- C'était quoi ?
- Je sais pas.
462
00:29:52,120 --> 00:29:53,240
Viens.
463
00:29:55,760 --> 00:29:56,600
Montez.
464
00:29:56,920 --> 00:29:58,120
OK. OK.
465
00:29:58,440 --> 00:29:59,440
Putain, montez !
466
00:30:05,160 --> 00:30:06,360
Elo, monte.
467
00:30:13,560 --> 00:30:14,760
Y a un truc ?
468
00:30:15,080 --> 00:30:16,760
- (Attends.)
Voix de Mathias.
469
00:30:17,080 --> 00:30:18,760
Ouvre cette putain de porte !
470
00:30:19,080 --> 00:30:22,200
- Ils s'embrouillent.
On déverrouille la porte.
471
00:30:22,520 --> 00:30:23,880
Mathias crie.
472
00:30:24,200 --> 00:30:25,560
Entre.
473
00:30:25,880 --> 00:30:27,520
Dépêche-toi !
474
00:30:27,840 --> 00:30:29,560
Allez au fond.
475
00:30:29,880 --> 00:30:31,600
Va au fond !
476
00:30:31,920 --> 00:30:35,240
- Il se passe quoi ?- Ta gueule. Sony.
477
00:30:35,560 --> 00:30:36,800
- Regarde-moi.
- Ferme-la !
478
00:30:37,120 --> 00:30:39,280
Recule. Sony, viens avec moi.
479
00:30:39,600 --> 00:30:41,000
Viens, Sony.
480
00:30:41,320 --> 00:30:42,480
Je t'en supplie.
481
00:30:42,800 --> 00:30:44,560
Ta gueule, James ! Recule.
482
00:30:44,880 --> 00:30:46,600
Je rigole pas. James !
483
00:30:46,920 --> 00:30:48,840
- Je bouge pas.
- Sony, viens.
484
00:30:49,160 --> 00:30:51,240
On va dire bonjour à ton père.
485
00:30:53,560 --> 00:30:55,600
Sony. Sony, viens.
486
00:30:55,920 --> 00:30:59,200
Allez, dépêche-toi. Allez.- Mathias.
487
00:30:59,520 --> 00:31:00,760
T'approche pas !
488
00:31:02,920 --> 00:31:05,000
Je vais vous sortir de là.
489
00:31:05,320 --> 00:31:06,240
La touche pas !
490
00:31:06,560 --> 00:31:08,080
Mathias ! Ouvre la porte !
491
00:31:08,400 --> 00:31:12,080
Je vais t'éclater,espèce d'enfoiré ! Mathias !
492
00:31:14,880 --> 00:31:17,920
On parle pas uniquement d'actions.
493
00:31:18,240 --> 00:31:20,920
Ça vient aussi
avec un droit de vote.
494
00:31:21,240 --> 00:31:24,000
- On parle de la vie d'Antoine, là.
- (Arrête.)
495
00:31:24,320 --> 00:31:25,840
Et puis, qui nous dit
496
00:31:26,160 --> 00:31:28,080
qu'ils tiendront parole ?
497
00:31:28,400 --> 00:31:31,440
- Et c'est impossible, selon William.
- Laisse-moi réfléchir.
498
00:31:31,760 --> 00:31:34,320
Et vous, vous en pensez quoi ?
499
00:31:34,640 --> 00:31:37,920
- Je pense qu'il faudrait
appeler la police
500
00:31:38,240 --> 00:31:41,640
- et que Lyne…
- Cassandra, on n'a pas le choix.
501
00:31:41,960 --> 00:31:44,960
Il faut leur obéir.
C'est la seule solution.
502
00:31:45,280 --> 00:31:48,240
- Regardez qui dit ça.- Ce n'est que de l'argent.
503
00:31:48,560 --> 00:31:51,240
- Sonnerie.- Il faut absolument récupérer…
504
00:31:51,560 --> 00:31:53,160
C'est Mathias !
505
00:31:55,120 --> 00:31:56,720
*- Sony,
506
00:31:57,040 --> 00:31:59,880
*viens dire bonjour à ton papa.
*- Papa !
507
00:32:01,320 --> 00:32:04,120
- Coucou, mon cœur. Ça va ?
*- Ça va.
508
00:32:04,440 --> 00:32:07,200
- Ils sont gentils avec toi ?
*- Oui. Ce matin,
509
00:32:07,520 --> 00:32:11,840
*j'ai vu un renard.
Et j'ai une poupée toute décousue.
510
00:32:12,160 --> 00:32:14,240
- Tu manges…
*- Bon…
511
00:32:14,560 --> 00:32:16,800
*Dis au revoir.
*- Au revoir.
512
00:32:17,120 --> 00:32:18,360
Sony !
513
00:32:18,680 --> 00:32:21,880
Mathias, j'ai peut-être une idée.
Amaury a raison :
514
00:32:22,200 --> 00:32:25,440
on ne peut céder autant d'actions
sans l'aval de nos boards
515
00:32:25,760 --> 00:32:29,800
ou conseils de direction, à part
dans une situation bien précise.
516
00:32:30,120 --> 00:32:32,560
Si on transmet des parts
à nos enfants,
517
00:32:32,880 --> 00:32:35,200
cette obligation ne s'applique pas.
518
00:32:35,520 --> 00:32:39,720
Sauf quand le nombre de parts
ne dépasse pas les 5 % du total,
519
00:32:40,040 --> 00:32:43,160
ce qui est notre cas.
Nous pourrons alors
520
00:32:43,480 --> 00:32:45,960
rendre les parts anonymes
en les transférant
521
00:32:46,280 --> 00:32:49,680
vers une société-écran.
*- Les merveilles du capitalisme.
522
00:32:50,000 --> 00:32:53,480
- C'est possible,
mais pas tout à fait légal.
523
00:32:53,800 --> 00:32:57,720
*- Il vous faut combien de temps ?- Eh bien, je ne sais pas.
524
00:32:58,040 --> 00:33:00,560
On utiliserait
une de nos sociétés au Panama
525
00:33:00,880 --> 00:33:02,840
avec le nom
d'un autre bénéficiaire,
526
00:33:03,160 --> 00:33:05,600
avant de lancer
le transfert des actions.
527
00:33:05,920 --> 00:33:06,920
*- Très bien.
528
00:33:07,240 --> 00:33:08,720
*Je vous rappelle dans 2 h.
529
00:33:09,040 --> 00:33:10,440
Je veux parler à Sony.
530
00:33:10,760 --> 00:33:11,920
Mathias !
531
00:33:13,440 --> 00:33:15,040
Sony…
532
00:33:15,360 --> 00:33:16,720
William sanglote.
533
00:33:17,040 --> 00:33:20,600
- Il va se passer quoi ?
On est tous enfermés.
534
00:33:20,920 --> 00:33:24,960
- C'est quoi, ce délire ?
- Et s'il revenait pas ?
535
00:33:25,280 --> 00:33:26,800
On déverrouille la porte.
536
00:33:30,440 --> 00:33:31,960
CA VA ?
537
00:33:32,280 --> 00:33:33,600
Eh ! Eh ! Eh !
538
00:33:33,920 --> 00:33:37,560
- La prochaine fois
que tu la touches, je te bute !
539
00:33:37,880 --> 00:33:39,560
Y aura pas de prochaine fois,
540
00:33:39,880 --> 00:33:42,240
on a obtenu un compte offshore !
541
00:33:42,560 --> 00:33:45,040
On les a, ces putains d'actions !
542
00:33:45,360 --> 00:33:46,720
Il grogne.
543
00:33:47,040 --> 00:33:51,280
Je vous avais dit
que je vous sortirais de là, non ?
544
00:33:51,600 --> 00:33:55,320
Eh bah voilà, c'est fait.On peut passer à la phase 2.
545
00:33:55,640 --> 00:33:57,320
Ah… Elias.
546
00:33:57,640 --> 00:34:01,840
Il y a quelqu'un à l'hôtel
à qui tu fais 100 % confiance ?
547
00:34:05,600 --> 00:34:06,760
Ouais.
548
00:34:07,080 --> 00:34:07,960
Ouais ?
549
00:34:08,280 --> 00:34:10,200
Voilà, c'est nickel.
550
00:34:10,520 --> 00:34:12,640
*- Nous avons le regretde mettre fin
551
00:34:12,960 --> 00:34:16,600
*au B.E.E. Forum.- La navette ne va pas tarder.
552
00:34:16,920 --> 00:34:20,440
*- Dans le cadrede l'évacuation d'urgence…
553
00:34:20,760 --> 00:34:22,800
Pardon.
554
00:34:23,120 --> 00:34:25,280
*- Rassemblez vos effets personnels.
555
00:34:25,600 --> 00:34:28,040
- Allô ?
*- Clémence, tu m'entends ?
556
00:34:28,360 --> 00:34:30,680
Elias ? T'es où ?
557
00:34:31,000 --> 00:34:34,760
*- J'ai pas le temps de t'expliquer.Tu peux parler ?
558
00:34:35,080 --> 00:34:36,840
Euh… Oui, oui.
559
00:34:37,160 --> 00:34:38,840
Tout va bien ?
560
00:34:39,160 --> 00:34:43,000
*- Je peux rien dire.J'ai un service à te demander.
561
00:34:43,320 --> 00:34:44,720
OK.
562
00:34:48,160 --> 00:34:50,560
On toque doucement à la porte.
563
00:34:53,520 --> 00:34:55,920
Je suis pas tout à fait prêt.
564
00:34:56,240 --> 00:35:00,080
- J'en ai pour un instant.
- Ne doutez jamais que des individus
565
00:35:00,400 --> 00:35:03,840
conscients et engagés
puissent changer le monde.
566
00:35:04,160 --> 00:35:05,440
C'est toujours ainsi
567
00:35:05,760 --> 00:35:07,840
- que ça s'est passé…
- Pardon ?
568
00:35:08,160 --> 00:35:11,000
Quelqu'un aimerait vous parler.
569
00:35:15,520 --> 00:35:17,920
- Messieurs dames, excusez-moi !
570
00:35:18,240 --> 00:35:20,240
Des bus vont venir vous chercher,
571
00:35:20,560 --> 00:35:22,960
il y aura de la place
pour tout le monde.
572
00:35:23,280 --> 00:35:26,280
Ne prenez pas vos voitures,ça encombrerait les routes.
573
00:35:26,600 --> 00:35:28,360
Vous servez à quoi ?
574
00:35:28,680 --> 00:35:31,560
- Est-ce que t'as vu
mon fils ce matin ?
575
00:35:31,880 --> 00:35:33,920
- Pas depuis hier.
- Nous parlions.
576
00:35:34,240 --> 00:35:35,880
Il me faut un passe.
577
00:35:36,200 --> 00:35:38,040
- J'ai le mien.
- Merci.
578
00:35:38,360 --> 00:35:40,880
Obéissez aux consignes
et montez dans le bus.
579
00:35:41,200 --> 00:35:42,560
La clé sécurité :
580
00:35:42,880 --> 00:35:45,440
14-17-22-83…
581
00:35:45,760 --> 00:35:48,400
- C'est ça.
Non, c'est pas une blague.
582
00:35:48,720 --> 00:35:51,800
- À virer tout de suite.
- La totalité de mes actions.
583
00:35:52,120 --> 00:35:54,080
Un virement instantané.
584
00:35:54,400 --> 00:35:57,280
- Tu pourrais au moins
faire semblant.
585
00:35:57,600 --> 00:36:01,200
- Oui. Mais c'est dur,
tellement je m'amuse.
586
00:36:01,520 --> 00:36:05,400
- OK. Ma fille va aller se reposer.
Tes affaires.
587
00:36:05,720 --> 00:36:09,560
La journée a été longue.
Allez, bonne nuit.
588
00:36:09,880 --> 00:36:11,480
- Bonne nuit.- Bogdan.
589
00:36:11,800 --> 00:36:13,800
Ça va, je sais marcher.
590
00:36:25,520 --> 00:36:27,840
Et voilà, mon père est foutu.
591
00:36:28,160 --> 00:36:30,880
Ton père ne sera jamais foutu.
592
00:36:31,200 --> 00:36:35,520
- Tu vas pouvoir arrêter de jouer
les bons chiens-chiens.
593
00:36:35,840 --> 00:36:37,200
Tu vas où ?
594
00:36:37,520 --> 00:36:40,640
- À la douche.
Tu vas m'accompagner ?
595
00:37:07,200 --> 00:37:08,720
Boissel ?
596
00:37:09,040 --> 00:37:11,640
Vous êtes complètement fou !
597
00:37:11,960 --> 00:37:13,680
Bonjour, professeur.
598
00:37:14,000 --> 00:37:16,480
On brasse du vent
depuis des années.
599
00:37:16,800 --> 00:37:18,440
C'était le seul moyen
600
00:37:18,760 --> 00:37:22,200
- pour qu'on nous écoute.- Epargnez-moi votre petit couplet.
601
00:37:22,520 --> 00:37:25,360
Vous savez ce que je pense
de la violence politique.
602
00:37:25,680 --> 00:37:28,400
- Pardon,
mais vous m'avez jamais convaincu.
603
00:37:28,760 --> 00:37:33,040
Regardez ce qu'on a fait
en quelques jours.
604
00:37:33,360 --> 00:37:37,560
Vous avez fait quoi en 25 ans ?
Tout est en train de cramer !
605
00:37:37,880 --> 00:37:39,920
Ça y est, c'est la révolution.
606
00:37:40,240 --> 00:37:43,120
- La révolution…- Ouais !
607
00:37:43,440 --> 00:37:46,360
- Vous savez ce qu'est
une révolution en sciences ?
608
00:37:46,680 --> 00:37:47,680
Non.
609
00:37:48,000 --> 00:37:51,000
- La rotation complète d'un corps
autour de son axe.
610
00:37:51,320 --> 00:37:52,240
Tourner en rond !
611
00:37:52,560 --> 00:37:55,640
Maintenant, les climatosceptiquesseront légitimes
612
00:37:55,960 --> 00:37:58,760
à nous traiter de terroristes.
Et vous risquez
613
00:37:59,080 --> 00:38:01,760
- la prison à vie ! Vous réalisez ?
- Oui !
614
00:38:02,080 --> 00:38:04,000
Qu'est-ce que vous voulez ?
615
00:38:04,320 --> 00:38:07,560
De toute façon,
c'est déjà trop tard.
616
00:38:07,880 --> 00:38:09,440
Il soupire.
617
00:38:11,840 --> 00:38:13,520
Je me suis trompé.
618
00:38:15,000 --> 00:38:17,240
J'aurais jamais dû
vous laisser croire
619
00:38:17,560 --> 00:38:19,920
qu'on pouvait changer le monde.
620
00:38:20,240 --> 00:38:22,000
Je suis un grand garçon,
621
00:38:22,320 --> 00:38:23,240
vous savez.
622
00:38:23,560 --> 00:38:26,760
- Libérez les otages
avant qu'il ne soit trop tard.
623
00:38:27,080 --> 00:38:28,520
Mais c'est prévu !
624
00:38:28,840 --> 00:38:31,360
Mais avant ça,
il faut que vous m'aidiez.
625
00:38:31,680 --> 00:38:34,480
J'aurais pas pris le risque
si c'était pas important.
626
00:38:36,160 --> 00:38:38,640
Professeur, on a eu une idée.
627
00:38:38,960 --> 00:38:43,240
Si vous m'aidez, on va pouvoir
changer le monde. Vraiment.
628
00:38:43,560 --> 00:38:46,760
Et on le fera ensemble
et à votre manière.
629
00:38:47,080 --> 00:38:48,840
Sans violence.
630
00:39:20,640 --> 00:39:23,760
- Qu'est-ce que vous attendez ?
On évacue l'hôtel.
631
00:39:24,080 --> 00:39:25,200
Allez.
632
00:39:25,520 --> 00:39:27,960
La douche coule.Vous n'êtes pas seul ?
633
00:39:28,280 --> 00:39:31,480
…
634
00:39:31,800 --> 00:39:33,000
(Putain !
635
00:39:33,320 --> 00:39:34,880
(Ton flingue.
636
00:39:35,200 --> 00:39:36,360
(Allez.
637
00:39:36,680 --> 00:39:38,120
(Au sol.)
638
00:39:41,520 --> 00:39:44,120
Il est où, mon fils ? Il est où ?
639
00:39:44,440 --> 00:39:47,480
Mais qu'est-ce qu'elle fait là,
elle ?
640
00:39:47,800 --> 00:39:50,840
- Hein ? Je te parle !
- Je vais vous expliquer.
641
00:39:51,160 --> 00:39:54,160
- Toi, tu vas dans le salon.
Toi, debout.
642
00:39:54,480 --> 00:39:56,280
Dans la salle de bains.
643
00:39:57,480 --> 00:40:00,040
- Ferme la porte.
- Vous faites une erreur.
644
00:40:06,240 --> 00:40:09,160
- Ça, c'est le téléphone
de mon fils.
645
00:40:09,480 --> 00:40:12,480
Elias. Ça te dit quelque chose ?
646
00:40:12,800 --> 00:40:16,160
- Oui.
- Pourquoi son téléphone est là ?
647
00:40:16,480 --> 00:40:19,680
- Laissez-moi sortir.- Dis-moi qu'il va bien.
648
00:40:20,000 --> 00:40:22,000
- Je crois, oui.
- Tu crois ?
649
00:40:22,320 --> 00:40:23,520
Officier.
650
00:40:23,840 --> 00:40:26,160
J'ai des infos.- Tu sais où ils sont ?
651
00:40:26,480 --> 00:40:28,560
Non, je sais rien.
652
00:40:28,880 --> 00:40:32,480
- Vous m'entendez ?- Il va falloir faire un effort.
653
00:40:32,800 --> 00:40:35,960
Le GIGN les cherche partout
et finira par les trouver.
654
00:40:36,280 --> 00:40:39,040
- Et par leur tirer dessus.
- Laissez-moi sortir !
655
00:40:39,360 --> 00:40:44,680
- Ils vont peut-être tous mourir.
Tu comprends ce que je dis ?
656
00:40:45,000 --> 00:40:46,960
- Oh !- Toi, tu te calmes !
657
00:40:47,280 --> 00:40:48,400
S'il te plaît.
658
00:40:48,720 --> 00:40:51,440
- J'ai peut-être un numéro
pour le contacter.
659
00:40:51,760 --> 00:40:53,080
Tiens.
660
00:40:57,120 --> 00:40:59,920
Tonalité.*- Le numéro n'est plus attribué.
661
00:41:00,240 --> 00:41:03,200
Un téléphone vibre.- Je suis désolée.
662
00:41:03,520 --> 00:41:09,280
…
663
00:41:11,360 --> 00:41:14,160
Elle soupire.- Oui, lieutenant ?
664
00:41:14,480 --> 00:41:17,360
Vous avez du nouveau ?*- On les tient.
665
00:41:17,680 --> 00:41:18,680
Comment ça ?
666
00:41:19,000 --> 00:41:21,720
*- Un berger les a croisésdans une colonie abandonnée.
667
00:41:22,040 --> 00:41:23,560
*On est en route.
668
00:41:23,880 --> 00:41:26,200
- Où ça ? Allô ?
Tonalité.
669
00:41:26,520 --> 00:41:28,760
- Qu'est-ce qui se passe ?
670
00:41:29,080 --> 00:41:30,520
C'est…
671
00:41:33,080 --> 00:41:35,560
Je vais avoir besoin de toi.
672
00:41:35,880 --> 00:41:37,720
L'incendie gronde.
673
00:41:40,840 --> 00:41:43,400
- Le feu est proche,on peut pas rester.
674
00:41:43,720 --> 00:41:46,680
- Je suis d'accord.
Faut qu'on se tire.
675
00:41:47,000 --> 00:41:50,080
- Pour aller où ?
- Au bateau.
676
00:41:50,400 --> 00:41:53,160
- Vous allez pas nous abandonner !
Et Sony ?
677
00:41:53,480 --> 00:41:54,520
Je l'emmène
678
00:41:54,840 --> 00:41:57,720
retrouver son père.- Tu déconnes ?
679
00:41:58,040 --> 00:42:00,240
On a les actions. On a réussi.
680
00:42:00,560 --> 00:42:05,040
- C'est fini ! Plus rien
nous retient ici. Surtout pas Sony.
681
00:42:05,360 --> 00:42:08,160
- On aurait pu au moinsprévenir Mathias.
682
00:42:08,480 --> 00:42:09,960
Arrête avec Mathias !
683
00:42:10,280 --> 00:42:12,320
On va tremper nos habits.
684
00:42:12,640 --> 00:42:14,800
Toi, Eloïse ?
685
00:42:16,680 --> 00:42:20,120
- On peut pas l'attendre.
Il faut libérer les otages
686
00:42:20,440 --> 00:42:22,720
et partir maintenant.
687
00:42:23,040 --> 00:42:24,840
*Informations à la radio.
688
00:42:25,160 --> 00:42:28,320
*- Nouveau rebondissementdans l'affaire du B.E.E. Forum.
689
00:42:28,640 --> 00:42:31,440
*Nous avons apprisla libération d'un des otages,
690
00:42:31,760 --> 00:42:34,240
*qui va donnerune conférence de presse
691
00:42:34,560 --> 00:42:36,280
*en direct d'Annecy.
692
00:42:40,520 --> 00:42:43,360
Brouhaha des journalistes.
693
00:42:43,680 --> 00:42:45,640
…
694
00:42:51,280 --> 00:42:57,920
…
695
00:42:58,240 --> 00:43:17,000
…
696
00:43:17,320 --> 00:43:19,000
Les gars ?
697
00:43:21,600 --> 00:43:26,600
france.tv access
52207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.