All language subtitles for Mare.Of.Easttown.S01E01.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV.srt - eng(2)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,813 --> 00:00:17,396 ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪ 2 00:00:22,437 --> 00:00:23,771 (CROWS CAWING) 3 00:00:38,479 --> 00:00:40,062 (WOMAN SCREAMS) 4 00:00:48,604 --> 00:00:54,646 (CELL PHONE VIBRATING) 5 00:00:58,145 --> 00:00:59,145 (SIGHS) 6 00:01:05,312 --> 00:01:06,479 Mrs. Carroll? 7 00:01:07,145 --> 00:01:08,479 Is everything all right? 8 00:01:10,312 --> 00:01:13,312 -(TRAIN RUMBLING) -(WHISTLE BLOWS) 9 00:01:14,437 --> 00:01:15,479 (SIGHS) 10 00:01:17,187 --> 00:01:18,229 (DOORBELL RINGS) 11 00:01:18,312 --> 00:01:20,437 MARE SHEEHAN: Mrs. Carroll? It's Mare Sheehan. 12 00:01:20,521 --> 00:01:22,604 I'm standing outside your front door. 13 00:01:23,312 --> 00:01:25,187 In the fucking freezing cold. 14 00:01:25,270 --> 00:01:26,354 Mrs. Carroll? 15 00:01:33,104 --> 00:01:34,270 (INHALES) 16 00:01:34,354 --> 00:01:36,354 BETTY CARROLL: Mare? Mare, you out there? 17 00:01:38,854 --> 00:01:40,562 Oh, you're here. 18 00:01:41,020 --> 00:01:42,771 I'm here. 19 00:01:42,854 --> 00:01:45,437 BETTY: I wanted to make sure you knew about this right away 20 00:01:45,521 --> 00:01:47,229 so the community's safe 21 00:01:47,312 --> 00:01:49,437 in case the pervert is still on the loose. 22 00:01:49,521 --> 00:01:52,396 Well, next time, you just call the station. 23 00:01:52,479 --> 00:01:55,354 -Do you have the main number? -I don't remember. 24 00:01:56,229 --> 00:01:57,938 But-- but I trust you, 25 00:01:58,020 --> 00:02:00,813 and I don't know who the station will send over. 26 00:02:00,896 --> 00:02:02,938 I understand, but I'm a detective sergeant, 27 00:02:03,020 --> 00:02:06,979 which means I investigate the burglaries and the overdoses 28 00:02:07,062 --> 00:02:10,354 and all the really bad crap that goes on around here. 29 00:02:10,437 --> 00:02:11,562 Sounds awful. 30 00:02:11,646 --> 00:02:13,479 Maybe you should look into a different line of work. 31 00:02:13,562 --> 00:02:15,229 Here it is, Mrs. Carroll. See this? 32 00:02:16,604 --> 00:02:18,813 That's the main station number, all right? 33 00:02:18,896 --> 00:02:20,229 That's the one you want. 34 00:02:20,312 --> 00:02:22,896 I'll put it right in the center. 35 00:02:25,771 --> 00:02:27,604 So you call them, okay, 36 00:02:27,688 --> 00:02:29,604 next time, instead of waking me up. 37 00:02:31,062 --> 00:02:34,979 So, there's the scene of the crime, 38 00:02:35,062 --> 00:02:36,729 as they say in your business. 39 00:02:36,813 --> 00:02:39,145 My granddaughter was upstairs 40 00:02:39,229 --> 00:02:41,187 getting undressed to take a shower 41 00:02:41,270 --> 00:02:44,521 when she looked out the window and "Ahh!" 42 00:02:44,604 --> 00:02:47,646 There he is. He was standing right out there. 43 00:02:47,729 --> 00:02:52,479 One of those creepy peeper weirdos. 44 00:02:52,562 --> 00:02:54,771 MARE: Did your granddaughter say anything about him or... 45 00:02:54,854 --> 00:02:56,521 He was wearing a hooded sweatshirt 46 00:02:56,604 --> 00:02:58,354 so it was hard to get much of his face, 47 00:02:58,437 --> 00:03:01,479 but from what she could see, he looked like a ferret. 48 00:03:01,562 --> 00:03:04,854 -MARE: A ferret? -That's what she said. 49 00:03:04,938 --> 00:03:07,771 Is that a security camera up there? 50 00:03:07,854 --> 00:03:11,229 Oh, yes. We bought that at Best Buy three months ago, 51 00:03:11,312 --> 00:03:14,145 but Mr. Procrastinator hasn't figured out 52 00:03:14,229 --> 00:03:16,312 how to use it yet. Big surprise. 53 00:03:17,771 --> 00:03:19,562 And where is your granddaughter now? 54 00:03:19,646 --> 00:03:20,896 Oh, she was scared to death, 55 00:03:20,979 --> 00:03:23,229 so she hightailed it back to Allentown. 56 00:03:23,312 --> 00:03:24,896 She didn't wanna stay around here 57 00:03:24,979 --> 00:03:26,604 with a ferret on the loose. 58 00:03:27,270 --> 00:03:30,020 All right. Well, uh, 59 00:03:30,104 --> 00:03:33,854 I'll file a report and, uh, make sure patrol's aware. 60 00:03:33,938 --> 00:03:36,270 I'm half tempted to leave as well, 61 00:03:36,354 --> 00:03:39,145 but then I'd have to go to my sister's place in Ridley, 62 00:03:39,229 --> 00:03:40,562 and she has cats. 63 00:03:40,646 --> 00:03:41,896 Oh, I hate cats. 64 00:03:41,979 --> 00:03:44,604 -No, I get that, Mrs. Carroll. -They are disgusting animals. 65 00:03:44,688 --> 00:03:47,354 -You know, they're all bones. -Good morning, Mare. 66 00:03:47,437 --> 00:03:48,729 -Mr. Carroll. -Did Betty tell you 67 00:03:48,813 --> 00:03:50,521 what happened here this morning with the weirdo? 68 00:03:50,604 --> 00:03:52,270 -Oh, of course. -Mrs. Carroll filled me in. 69 00:03:52,354 --> 00:03:53,938 Of course I told her what happened. 70 00:03:54,020 --> 00:03:55,854 The whole case would've been solved 71 00:03:55,938 --> 00:03:57,688 if you had been able to figure out 72 00:03:57,771 --> 00:04:00,104 how to set up the security camera. 73 00:04:00,187 --> 00:04:02,437 -I told you I was going to do that today. -All right, I'm gonna... 74 00:04:02,521 --> 00:04:05,020 -head back to the station now and file a report. -(OVERLAPPING ARGUING) 75 00:04:05,104 --> 00:04:07,312 -We'll take care of it. -(ARGUING CONTINUES) 76 00:04:07,396 --> 00:04:09,479 Hey, Mare. Big night tonight, huh? 77 00:04:09,562 --> 00:04:11,813 They did a full article on you in the Tribune. 78 00:04:11,896 --> 00:04:13,229 -Did you see it? -Uh, no. 79 00:04:13,312 --> 00:04:14,938 GLENN CARROLL: Oh, you gotta see it, Mare. 80 00:04:15,020 --> 00:04:16,646 -You got a sec? -I don't, actually. 81 00:04:16,729 --> 00:04:20,604 -GLENN: Just a second. -BETTY: Well, now, no, just go get it for her, okay? 82 00:04:20,688 --> 00:04:23,562 You let him, he would talk all day. 83 00:04:23,646 --> 00:04:24,854 -GLENN: Betty! -(GROANS) 84 00:04:24,938 --> 00:04:26,229 GLENN: What did you do with the paper? 85 00:04:26,312 --> 00:04:27,479 I left it here in the bathroom. 86 00:04:27,562 --> 00:04:30,270 Now you stay right here. I'll be right back, Mare. 87 00:04:30,354 --> 00:04:31,854 GLENN: Where is it? Where did you put it? 88 00:04:31,938 --> 00:04:33,604 BETTY: Oh, come on, Glenn. Do I have to... 89 00:04:33,688 --> 00:04:37,521 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 90 00:04:40,604 --> 00:04:42,688 I'm gonna miss you this weekend. 91 00:04:44,646 --> 00:04:47,104 Who's gonna sleep next to me? 92 00:04:47,187 --> 00:04:51,354 And hold me, and kiss me, and snuggle me? 93 00:04:53,062 --> 00:04:54,979 Hmm? 94 00:04:55,062 --> 00:04:59,229 Sometimes I wonder if you even realize how much I love you. 95 00:05:00,354 --> 00:05:02,562 Your grandmom used to say, 96 00:05:02,646 --> 00:05:05,646 "You'll understand when you're a parent." 97 00:05:05,729 --> 00:05:09,437 And I was always like, "Yeah, whatever." 98 00:05:10,854 --> 00:05:13,813 But now it's like you can love someone so much, 99 00:05:13,896 --> 00:05:16,396 -it's scary. -(BABY DJ COOING) 100 00:05:18,229 --> 00:05:20,562 Oh, my God. I'm gonna miss you so much. 101 00:05:21,646 --> 00:05:24,396 Okay. Let's get you changed. 102 00:05:25,604 --> 00:05:26,688 Whoo! 103 00:05:43,020 --> 00:05:44,771 -(GRUNTS) -(CELL PHONE VIBRATES) 104 00:05:46,938 --> 00:05:49,270 -(SIGHS) -(CELL PHONE VIBRATES) 105 00:05:54,979 --> 00:05:58,396 He's pissing in your car window or someone else's car window? 106 00:05:59,437 --> 00:06:01,354 No, no, no, no. Just stay in the house. 107 00:06:01,437 --> 00:06:03,437 An officer will be there momentarily. 108 00:06:04,104 --> 00:06:05,270 Morning, Jan. 109 00:06:06,479 --> 00:06:07,562 See this yet? 110 00:06:07,646 --> 00:06:09,521 Big write-up in the Tribune this morning. 111 00:06:09,604 --> 00:06:12,312 I'm gonna frame it for you and hang it up in your office. 112 00:06:12,396 --> 00:06:14,979 Yeah. Please don't do that. 113 00:06:15,062 --> 00:06:18,896 I want us all to give a very warm welcome to Officer Trammel. 114 00:06:18,979 --> 00:06:21,729 Today is his first day out in the field. 115 00:06:21,813 --> 00:06:24,604 (CHEERING) 116 00:06:24,688 --> 00:06:26,396 CORPORAL MASTERSON: Good luck out there, Trammel. 117 00:06:26,479 --> 00:06:27,437 OFFICER TRAMMEL: Thank you. 118 00:06:27,521 --> 00:06:28,979 MASTERSON: All right, folks, let get to it. 119 00:06:29,062 --> 00:06:31,896 Uh, Mare, you had something today, right? 120 00:06:31,979 --> 00:06:35,437 Uh, yeah. A prowler at 28 Grubb Road. 121 00:06:35,521 --> 00:06:38,854 Homeowner said a suspicious male was watching from the backyard 122 00:06:38,938 --> 00:06:41,562 as her granddaughter took a shower early this morning. 123 00:06:41,646 --> 00:06:43,771 -You get a description? -Yeah. 124 00:06:48,437 --> 00:06:50,145 OFFICER BOYLE: I already caught the bastard. 125 00:06:50,229 --> 00:06:52,062 He's in a cage in my daughter's bedroom. 126 00:06:52,145 --> 00:06:53,396 (LAUGHTER) 127 00:06:53,479 --> 00:06:55,270 MASTERSON: All right, all right. Let's float a car out there 128 00:06:55,354 --> 00:06:57,938 between Eldridge and Garnet Mine... 129 00:06:58,020 --> 00:06:59,229 What's up? 130 00:07:04,354 --> 00:07:07,270 DAWN BAILEY: (ON TV) My daughter's been missing for exactly one year today. 131 00:07:07,354 --> 00:07:10,062 -(CHIEF CARTER CLEARS THROAT) -DAWN: Every moment without her 132 00:07:10,145 --> 00:07:11,688 has been complete torture. 133 00:07:11,771 --> 00:07:14,312 And the police aren't doing anything. 134 00:07:14,396 --> 00:07:17,229 They don't care. That's why we're here. 135 00:07:17,312 --> 00:07:20,396 If they're not gonna fight to find Katie, we will. 136 00:07:22,396 --> 00:07:25,104 CARTER: The Board of Commissioners called again this morning 137 00:07:25,187 --> 00:07:28,104 about adding a county detective to assist with the case. 138 00:07:28,187 --> 00:07:29,729 They want a fresh set of eyes on this 139 00:07:29,813 --> 00:07:30,979 -by Monday. -MARE: No, no, no, no, no. 140 00:07:31,062 --> 00:07:33,604 I don't need some county shithead coming on my case. 141 00:07:33,688 --> 00:07:35,145 They're getting pressured, Mare. 142 00:07:35,229 --> 00:07:36,562 MARE: Oh, come on, Chief. 143 00:07:36,646 --> 00:07:38,479 And 'cause they're getting pressured, 144 00:07:38,562 --> 00:07:40,938 -I'm getting pressured. -MARE: Chief, come on. 145 00:07:41,688 --> 00:07:43,354 You know how this shit goes. 146 00:07:44,813 --> 00:07:46,813 Katie Bailey was a known drug abuser 147 00:07:46,896 --> 00:07:49,229 with a history of prostitution. 148 00:07:49,312 --> 00:07:51,270 (SCOFFS) She's probably lying at the bottom 149 00:07:51,354 --> 00:07:54,312 of the Delaware River right now. We'd never know. 150 00:07:54,396 --> 00:07:57,729 CARTER: The thing is, we don't know. 151 00:07:58,813 --> 00:08:00,062 Anything. 152 00:08:00,646 --> 00:08:02,646 After a year. 153 00:08:02,729 --> 00:08:05,396 (SCOFFS) Thanks for being in my corner. 154 00:08:06,771 --> 00:08:08,229 (DOOR OPENS) 155 00:08:09,521 --> 00:08:10,688 (DOOR SLAMS) 156 00:08:10,771 --> 00:08:11,896 Sit down, Mare. 157 00:08:15,562 --> 00:08:18,688 The Rotary Club increased the reward money to 15,000. 158 00:08:18,771 --> 00:08:20,979 We're printing up new flyers and handing them out 159 00:08:21,062 --> 00:08:24,145 at every needle exchange from Camden to Wilmington. 160 00:08:25,771 --> 00:08:29,479 Go back to the file. We're starting over here. 161 00:08:31,187 --> 00:08:36,562 ♪ (QUIET MUSIC PLAYING) ♪ 162 00:08:40,646 --> 00:08:42,396 (KNOCKING ON DOOR) 163 00:08:43,229 --> 00:08:44,604 Okay. 164 00:08:45,562 --> 00:08:48,104 -(SMOOCHES) -(KNOCKING CONTINUES) 165 00:08:48,771 --> 00:08:49,771 Hey. 166 00:08:53,104 --> 00:08:54,854 -Hey. Come on in. -Hi. Could you-- 167 00:08:54,938 --> 00:08:57,604 could you just hand him over 'cause I gotta-- I gotta go. 168 00:08:59,187 --> 00:09:01,896 It's cold out. You can at least stand inside. 169 00:09:03,145 --> 00:09:05,521 It's nice to see you too. Jeez. 170 00:09:05,604 --> 00:09:08,354 -(DJ COOS) -Okay. 171 00:09:12,938 --> 00:09:16,312 -(DJ GIGGLES) -(CAR HORN HONKS) 172 00:09:19,270 --> 00:09:20,396 What is she doing here? 173 00:09:20,479 --> 00:09:22,270 Don't worry about what she's doing here. 174 00:09:22,354 --> 00:09:24,562 I don't ask about your life. 175 00:09:24,646 --> 00:09:27,020 I don't want her around my son, okay? 176 00:09:28,396 --> 00:09:30,270 I seriously, like, don't even know what you see in her. 177 00:09:30,354 --> 00:09:31,979 Oh, just shut up, Erin. 178 00:09:36,979 --> 00:09:38,396 -(DOOR SLAMS) -(SIGHS) 179 00:09:38,479 --> 00:09:41,479 Hey, Dylan. You forgot this. 180 00:09:42,854 --> 00:09:44,312 I put his ear drops in the front pouch 181 00:09:44,396 --> 00:09:46,771 -in case he runs a fever. -BRIANNA DELRASSO: Hey. 182 00:09:46,854 --> 00:09:49,771 You better not be talking about me, Erin. 183 00:09:49,854 --> 00:09:52,521 -I haven't said nothing about you. -Stop texting my man. 184 00:09:52,604 --> 00:09:55,813 'Cause he doesn't want anything to do with you anymore. Okay? 185 00:09:55,896 --> 00:09:57,187 He's the father of my baby, 186 00:09:57,270 --> 00:09:59,562 so I kind of, like, have to talk to him. 187 00:09:59,646 --> 00:10:00,646 BRIANNA: What's that? 188 00:10:00,729 --> 00:10:02,688 -Are you seriously that stupid? -Fuck you, Erin! 189 00:10:02,771 --> 00:10:04,270 You know what? You're gonna get it. 190 00:10:04,354 --> 00:10:05,270 Yeah. Trust me. 191 00:10:05,354 --> 00:10:06,688 When you least expect it, you dumb bitch. 192 00:10:06,771 --> 00:10:08,521 DYLAN HINCHEY: Could you please just put the window up? 193 00:10:08,604 --> 00:10:10,312 BRIANNA: No, I'm not gonna fucking put the window up. 194 00:10:10,396 --> 00:10:12,062 -DYLAN: Brianna, Jesus Christ. -(ERIN SIGHS) 195 00:10:12,437 --> 00:10:13,813 Stupid. 196 00:10:15,229 --> 00:10:16,229 Hey. 197 00:10:17,688 --> 00:10:19,938 We really need to schedule his ear surgery. 198 00:10:20,020 --> 00:10:22,229 The doctor says if he keeps getting infections, 199 00:10:22,312 --> 00:10:24,270 he could have hearing loss. 200 00:10:24,354 --> 00:10:25,813 Did you talk to your parents? 201 00:10:25,896 --> 00:10:27,729 Don't bring my parents into this. They do enough for him already. 202 00:10:27,813 --> 00:10:29,562 -Way more than your dad. -You just said you'd talk to your parents about-- 203 00:10:29,646 --> 00:10:31,187 If I gotta pay more money, it's gotta go through the court. 204 00:10:31,270 --> 00:10:32,938 -That's what we decided. -That's gonna take forever. 205 00:10:33,020 --> 00:10:34,479 I mean, can we just get his surgery done? 206 00:10:34,562 --> 00:10:36,646 -Just to make sure that he's okay? -DYLAN: I don't have $1,800 207 00:10:36,729 --> 00:10:38,312 -to meet the deductible, Erin! -And then we can-- 208 00:10:38,396 --> 00:10:40,187 How many times have I told you? 209 00:10:40,270 --> 00:10:42,604 Everything needs to go through the court, okay? 210 00:10:42,688 --> 00:10:45,729 -I gotta go. -(CAR ENGINE STARTS) 211 00:10:57,479 --> 00:11:01,437 Yeah, I'm looking for a-- for-- like a turtle tank. 212 00:11:01,521 --> 00:11:03,938 Do you have, like, a tank for turtles? 213 00:11:04,020 --> 00:11:05,354 Yes, we do. 214 00:11:05,437 --> 00:11:07,479 Um, how about this one? 215 00:11:07,562 --> 00:11:10,145 This is the Amphibian Life 1500. 216 00:11:10,229 --> 00:11:12,270 This one's got a UVB heating kit. 217 00:11:12,896 --> 00:11:14,354 This is a nice one. 218 00:11:14,437 --> 00:11:16,396 -And it's got-- -Yeah, I just-- I just need something simple, really. 219 00:11:16,479 --> 00:11:19,813 It's a-- it's a-- it's a baby turtle. 220 00:11:19,896 --> 00:11:22,938 Okay. Um, all right. Let's take a look over here. 221 00:11:25,187 --> 00:11:28,312 This one, this is the Oasis Habitat. 222 00:11:28,396 --> 00:11:29,646 This is another nice setup. 223 00:11:29,729 --> 00:11:32,854 -Yeah, it also has-- -I think even simpler. 224 00:11:32,938 --> 00:11:34,979 I doubt the thing's gonna live very long. 225 00:11:35,062 --> 00:11:36,354 Well, you'd be surprised. 226 00:11:36,437 --> 00:11:38,896 I mean, my mother's turtle outlived her. (CHUCKLES) 227 00:11:38,979 --> 00:11:40,688 If it's taken care of, sure. 228 00:11:40,771 --> 00:11:42,187 If you feed it and give it clean water 229 00:11:42,270 --> 00:11:44,646 and make sure it's not swimming in his own filth. 230 00:11:47,562 --> 00:11:49,104 It's for my grandson. 231 00:11:49,187 --> 00:11:53,312 He's-- he's four and has trouble focusing on tasks. 232 00:11:53,396 --> 00:11:55,604 I just-- yeah, I don't think we need 233 00:11:55,688 --> 00:11:57,854 all the bells and whistles is all. 234 00:11:59,479 --> 00:12:01,813 Have a look around. I'll be up front. 235 00:12:04,521 --> 00:12:05,854 (CELL PHONE VIBRATING) 236 00:12:11,312 --> 00:12:12,396 This is Mare. 237 00:12:12,479 --> 00:12:15,062 TRAMMEL: Hey, Sarge, this is, uh, Officer Trammel. 238 00:12:15,145 --> 00:12:17,479 We got a burglary at 535 Argyle Road. 239 00:12:17,562 --> 00:12:19,187 Just tell her it's Beth Hanlon's house. 240 00:12:19,270 --> 00:12:21,938 Uh, I'm gonna need you out to process the scene. 241 00:12:22,020 --> 00:12:23,270 What happened? 242 00:12:23,354 --> 00:12:25,562 TRAMMEL: Homeowner came home to find the trophy case smashed 243 00:12:25,646 --> 00:12:26,854 and some sports memorabilia missing. 244 00:12:26,938 --> 00:12:28,062 BETH HANLON: It's Freddie again, Mare. 245 00:12:28,145 --> 00:12:29,729 He's being his fucking asshole self. 246 00:12:29,813 --> 00:12:31,729 She thinks maybe it's her brother. 247 00:12:31,813 --> 00:12:33,187 Um, she caught him in the basement 248 00:12:33,270 --> 00:12:35,854 shooting up last night and threw him out. 249 00:12:35,938 --> 00:12:37,145 All right. 250 00:12:38,729 --> 00:12:40,354 Tell Beth I'm on my way. 251 00:12:42,187 --> 00:12:43,312 Excuse me. 252 00:12:44,688 --> 00:12:45,688 Yeah. 253 00:12:46,187 --> 00:12:48,521 That's perfect. 254 00:12:52,854 --> 00:12:56,521 (CELL PHONE RINGING) 255 00:13:00,396 --> 00:13:02,104 -Hey. -FRANK SHEEHAN: Hey, Mare. 256 00:13:02,187 --> 00:13:03,688 How's your morning going so far? 257 00:13:03,771 --> 00:13:06,771 Great. I just, uh... 258 00:13:06,854 --> 00:13:10,771 wasted the last half hour picking out an aquarium 259 00:13:10,854 --> 00:13:13,354 for the turtle you and Drew brought home yesterday. 260 00:13:13,437 --> 00:13:14,729 FRANK: He seems excited about it. 261 00:13:14,813 --> 00:13:16,521 I think it'll be good for him, you know? 262 00:13:16,604 --> 00:13:18,187 Give him something to look after. 263 00:13:18,270 --> 00:13:21,145 (CHUCKLES) That's what you said about the lizard. 264 00:13:21,229 --> 00:13:23,479 Two weeks later, I was flushing it down the toilet. 265 00:13:23,562 --> 00:13:26,145 FRANK: (SIGHS) Did you really flush it down the toilet? 266 00:13:26,229 --> 00:13:28,479 Yes, I did. 267 00:13:28,562 --> 00:13:30,979 -I'm busy, Frank. -FRANK: Okay. All right. 268 00:13:31,062 --> 00:13:33,646 Uh, look, I won't hold you up. I just, um... 269 00:13:33,729 --> 00:13:35,813 (CLEARS THROAT) I wanted to let you know 270 00:13:35,896 --> 00:13:39,145 that last night, Faye and I-- uh, well... 271 00:13:39,229 --> 00:13:42,020 -FRANK: I asked Faye-- -Frank, I got-- 272 00:13:42,104 --> 00:13:44,979 75-51 Delcom. I got eyes on the burglary suspect 273 00:13:45,062 --> 00:13:46,729 200 block of Glen Riddle, heading east. 274 00:13:46,813 --> 00:13:48,604 Black male wearing, uh, blue jeans 275 00:13:48,688 --> 00:13:50,062 and a hooded sweatshirt. 276 00:13:51,396 --> 00:13:53,396 Freddie. Freddie Hanlon. 277 00:13:59,145 --> 00:14:00,229 Freddie! 278 00:14:05,604 --> 00:14:06,938 (GROANS) 279 00:14:12,104 --> 00:14:14,312 (GROANS) Goddamn it. 280 00:14:14,396 --> 00:14:16,521 Fuck. Fuck! 281 00:14:16,604 --> 00:14:18,729 Fucking thing. Fuck. 282 00:14:23,604 --> 00:14:25,896 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 283 00:14:29,896 --> 00:14:32,104 (PANTING) 284 00:14:39,104 --> 00:14:40,145 Freddie? 285 00:14:43,646 --> 00:14:45,688 (PANTING) 286 00:14:49,229 --> 00:14:50,521 (DOOR UNLOCKING) 287 00:14:52,562 --> 00:14:54,187 (WHISPERING) No, don't. Put it away. 288 00:14:59,145 --> 00:15:00,145 Shh. 289 00:15:01,771 --> 00:15:03,854 Freddie? (WHISPERING) Be careful. 290 00:15:05,979 --> 00:15:08,354 -Freddie? -(CLATTERING) 291 00:15:08,437 --> 00:15:09,562 Come on out, 292 00:15:09,646 --> 00:15:12,312 so we can get a look at where the blood's coming from. 293 00:15:14,604 --> 00:15:15,646 Freddie? 294 00:15:16,729 --> 00:15:19,354 Freddie, don't make me call in the K9. 295 00:15:19,437 --> 00:15:20,938 (SIGHS) He's 11 years old 296 00:15:21,020 --> 00:15:23,187 and I think his mind's starting to leave him. 297 00:15:27,187 --> 00:15:28,396 Freddie, come on. 298 00:15:31,145 --> 00:15:33,187 You have two minutes, all right? 299 00:15:39,896 --> 00:15:41,020 (SIGHS) 300 00:15:48,229 --> 00:15:49,396 What's the matter? 301 00:15:49,479 --> 00:15:50,646 The sight of blood. 302 00:15:50,729 --> 00:15:52,437 MARE: Don't look at it, then. Get out of the doorway. 303 00:15:52,521 --> 00:15:55,396 Come on. Sit down. Hurry up. Come on. 304 00:15:56,521 --> 00:15:57,771 Put your head between your knees. 305 00:15:57,854 --> 00:15:59,145 Squeeze both your fists. 306 00:15:59,229 --> 00:16:00,562 (GROANS) 307 00:16:00,646 --> 00:16:03,604 God. Think maybe you should've thought about that 308 00:16:03,688 --> 00:16:05,312 before becoming a cop? 309 00:16:05,396 --> 00:16:07,312 I just thought it was something I could overcome, but... 310 00:16:07,396 --> 00:16:10,813 -(BREATHING HEAVILY) -Jesus Christ. 311 00:16:10,896 --> 00:16:12,479 Breathe in. 312 00:16:12,562 --> 00:16:14,521 FREDDIE HANLON: Mare, goddamn it. You still out there? 313 00:16:14,604 --> 00:16:16,437 -Keep breathing. -(EXHALES) 314 00:16:20,062 --> 00:16:22,813 -What'd we decide, Freddie? -FREDDIE: I'm coming out. 315 00:16:22,896 --> 00:16:25,145 I don't want that retarded pooch tearin' up my house. 316 00:16:25,229 --> 00:16:28,229 Smart man. Where's the blood coming from? 317 00:16:28,312 --> 00:16:29,646 FREDDIE: I cut my fucking hand. 318 00:16:29,729 --> 00:16:31,312 MARE: All right. Put your hands in the air 319 00:16:31,396 --> 00:16:33,646 and stand back from the door. I'm coming in. 320 00:16:33,729 --> 00:16:37,729 -Breathe. In, out. In. -(INHALES, EXHALES) 321 00:16:40,270 --> 00:16:41,771 Oh, fuck. Jesus. 322 00:16:42,646 --> 00:16:44,938 Sit down. (CLEARS THROAT) 323 00:16:45,396 --> 00:16:46,437 All right. 324 00:16:48,354 --> 00:16:49,979 -Where's the stuff you stole? -What stuff I stole? 325 00:16:50,062 --> 00:16:51,187 Where's the fucking stuff you stole? 326 00:16:51,270 --> 00:16:52,688 -What stuff I stole, Mare? -Jesus Christ, come on. 327 00:16:52,771 --> 00:16:54,145 We're done with the lies. We're calling the K9. 328 00:16:54,229 --> 00:16:56,270 Where's the fucking stuff you stole? 329 00:16:57,312 --> 00:16:58,604 Behind the bed. 330 00:16:58,688 --> 00:17:00,604 Trammel? Come on. 331 00:17:03,062 --> 00:17:05,938 Fucking Jesus Christ's sakes. 332 00:17:06,020 --> 00:17:07,854 Why is your house so cold, Freddie? 333 00:17:07,938 --> 00:17:09,145 Gas company shut me off. 334 00:17:09,229 --> 00:17:11,020 Well, they're not allowed to between November and March. 335 00:17:11,104 --> 00:17:13,270 That's what I told those motherfuckers but they-- Ow! 336 00:17:13,354 --> 00:17:14,896 -Jesus. Jesus. -BETH: Piece of shit! 337 00:17:14,979 --> 00:17:16,688 -All right. All right. -You smackhead dirtbag! 338 00:17:16,771 --> 00:17:19,729 All right. All right. All right. Jesus. All right. All right. 339 00:17:19,813 --> 00:17:21,521 -Get him in the car. -(SCREAMS) 340 00:17:21,604 --> 00:17:22,896 What the fuck you hitting me for, huh? 341 00:17:23,020 --> 00:17:26,145 -What the fuck was that about? -MARE: All right. All right. 342 00:17:26,229 --> 00:17:28,062 Get him in the car. 343 00:17:28,145 --> 00:17:30,562 -Watch your head. -Come on, Beth. Come on. 344 00:17:30,646 --> 00:17:33,229 Oh, I can't-- I can't take it no more, Mare. 345 00:17:33,312 --> 00:17:35,229 I can't. I can't fucking take it. 346 00:17:35,312 --> 00:17:36,521 I can't. 347 00:17:37,270 --> 00:17:38,521 I know. 348 00:17:38,604 --> 00:17:40,688 He fucking lost his job, his family over this shit. 349 00:17:40,771 --> 00:17:43,062 -I know. I know. -When is it gonna be enough? 350 00:17:43,145 --> 00:17:44,688 I'm sorry, Bethy! 351 00:17:45,771 --> 00:17:46,938 I'm sorry! 352 00:17:47,979 --> 00:17:49,854 I can't. (SNIFFLES) 353 00:17:49,938 --> 00:17:51,896 -FREDDIE: Bethy! -BETH: Oh, fuck. 354 00:17:51,979 --> 00:17:53,479 You gonna press charges? 355 00:17:55,479 --> 00:17:59,270 No, I'm not-- I'm not gonna fucking press charges. 356 00:18:03,646 --> 00:18:05,896 There's no heat inside. 357 00:18:05,979 --> 00:18:08,979 -(SIGHS) -Can he stay at your place? 358 00:18:09,604 --> 00:18:11,396 I can't-- no! 359 00:18:11,479 --> 00:18:13,729 He can't fucking stay at my place. 360 00:18:13,813 --> 00:18:17,104 He fuck-- I-- You know what? I-- I'm sorry. 361 00:18:17,187 --> 00:18:19,396 I'm-- I am ashamed of myself for saying this, 362 00:18:19,479 --> 00:18:21,270 but sometimes I wish he would just fucking die. 363 00:18:21,354 --> 00:18:24,396 I do. I really do. Just get it over with. 364 00:18:24,479 --> 00:18:26,270 -Hey. -'Cause I can't do this anymore. 365 00:18:26,354 --> 00:18:29,771 Hey. Hey. It's okay. All right? 366 00:18:29,854 --> 00:18:31,354 -Wait here. -(SNIFFLES) 367 00:18:38,020 --> 00:18:39,270 All right. 368 00:18:39,354 --> 00:18:41,521 We're gonna take you to Riddle and get your hand stitched up. 369 00:18:41,604 --> 00:18:43,104 Then Officer Trammel's gonna drive you 370 00:18:43,187 --> 00:18:44,270 to the shelter for the weekend 371 00:18:44,354 --> 00:18:46,062 while we work on getting your heat turned back on. 372 00:18:46,145 --> 00:18:47,854 I'm not staying in no fucking shelter, Mare. 373 00:18:47,938 --> 00:18:50,729 MARE: Well, your sister's not taking you in. 374 00:18:51,437 --> 00:18:52,646 So your options are... 375 00:18:52,729 --> 00:18:54,854 you sleep in the house and freeze your balls off, 376 00:18:54,938 --> 00:18:56,145 or you go to the shelter 377 00:18:56,229 --> 00:18:58,646 with a bed and a blanket and a hot meal. 378 00:18:58,729 --> 00:19:00,771 -All right. -All right the shelter, 379 00:19:00,854 --> 00:19:02,270 or all right I'll freeze my balls off? 380 00:19:02,354 --> 00:19:04,354 All right. I'll stay in the fucking shelter. 381 00:19:04,437 --> 00:19:05,604 Jesus. 382 00:19:06,396 --> 00:19:07,396 (SIGHS) 383 00:19:09,062 --> 00:19:11,104 Take him to Riddle. 384 00:19:11,187 --> 00:19:12,979 Then drive him to Saint Michael's. 385 00:19:13,062 --> 00:19:15,604 Tell Father Dan Hastings I sent him. 386 00:19:15,688 --> 00:19:17,187 And call PECO Gas. 387 00:19:17,270 --> 00:19:18,938 Let them know they're breaking the law, 388 00:19:19,020 --> 00:19:20,187 and unless they want us to notify 389 00:19:20,270 --> 00:19:22,145 the Public Utilities Commission on their asses, 390 00:19:22,229 --> 00:19:23,938 they're gonna put his fucking heat back on. 391 00:19:24,020 --> 00:19:25,145 You got it, Sarge. 392 00:19:25,229 --> 00:19:26,813 Hey, you good? 393 00:19:26,896 --> 00:19:28,562 (SIGHS) I'm good. 394 00:19:28,646 --> 00:19:30,354 Welcome. 395 00:19:30,437 --> 00:19:33,187 I'll walk you back to your car. Come on. 396 00:19:33,270 --> 00:19:35,562 BETH: (SIGHS) Look, his fucking neighbors looking at us. 397 00:19:35,646 --> 00:19:37,312 MARE: Yep. Smile and wave. 398 00:19:39,312 --> 00:19:41,396 (CAR DOOR OPENS, CLOSES) 399 00:19:48,521 --> 00:19:49,771 ERIN MCMENAMIN: Hey, Dad. 400 00:19:50,938 --> 00:19:52,979 -Dinner's ready. -(EXHALES) 401 00:19:54,604 --> 00:19:56,521 Did you have a good day at work? 402 00:19:56,604 --> 00:19:57,604 (SCOFFS) 403 00:19:58,771 --> 00:20:00,229 I'd like you to come to work with me once 404 00:20:00,312 --> 00:20:02,604 to see if you can find anything good about it. 405 00:20:27,771 --> 00:20:29,187 Um, I was wondering... 406 00:20:30,312 --> 00:20:33,938 if I could maybe borrow your truck tonight? 407 00:20:34,020 --> 00:20:35,854 Some of my friends are meeting at Sharp's, 408 00:20:35,938 --> 00:20:37,104 and it'd be nice to have it. 409 00:20:37,187 --> 00:20:39,813 What happened last time you borrowed my truck, huh? 410 00:20:41,354 --> 00:20:42,604 Yeah. 411 00:20:44,771 --> 00:20:47,729 Then you tried to act all sneaky about it, 412 00:20:47,813 --> 00:20:50,312 as if I wasn't gonna fucking notice the scratches. 413 00:20:53,688 --> 00:20:56,062 Ow! Fuck! Aah! Erin! 414 00:20:56,145 --> 00:20:57,437 I'm sorry, I-- I should've told you, 415 00:20:57,521 --> 00:21:00,062 I just took it out of the microwave. I'm sorry. 416 00:21:06,020 --> 00:21:07,396 Did you talk to shit-for-brains 417 00:21:07,479 --> 00:21:09,187 about getting the kid's ears fixed? 418 00:21:10,437 --> 00:21:13,187 Yes. He-- he stopped over earlier 419 00:21:13,270 --> 00:21:16,562 and he said that he's gonna pay for the surgery. 420 00:21:18,437 --> 00:21:19,813 He said that? 421 00:21:19,896 --> 00:21:20,896 Yeah. 422 00:21:24,813 --> 00:21:25,854 Good. 423 00:21:29,396 --> 00:21:30,729 'Cause I'm paying for the wipes. 424 00:21:30,813 --> 00:21:33,270 I'm paying for the diapers. I'm paying for the formula. 425 00:21:33,354 --> 00:21:36,604 -ERIN: I know you are-- -All for his son! His son! 426 00:21:38,729 --> 00:21:43,229 I know. And Dylan said he's gonna take care of it. 427 00:21:43,312 --> 00:21:46,062 KENNY MCMENAMIN: I'm not paying for another goddamn thing. 428 00:21:47,562 --> 00:21:48,896 (CELL PHONE CHIMES) 429 00:22:05,270 --> 00:22:08,020 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 430 00:22:39,187 --> 00:22:41,312 -(CAR HORN HONKING) -CHILD: Car! 431 00:22:41,396 --> 00:22:44,270 (INDISTINCT CHATTER) 432 00:22:59,145 --> 00:23:04,145 (DREW SHEEHAN ROARING) 433 00:23:09,104 --> 00:23:10,354 MARE: Hey! 434 00:23:10,437 --> 00:23:12,813 -Cowabunga! -Are you freaking crazy? 435 00:23:12,896 --> 00:23:15,604 Remember what happened last time you jumped off that table? 436 00:23:15,688 --> 00:23:17,479 -What? -MARE: You got a bump on your head 437 00:23:17,562 --> 00:23:19,062 the size of a grapefruit. 438 00:23:19,145 --> 00:23:21,062 Here, I got this for your new pet. 439 00:23:21,145 --> 00:23:24,646 -(GASPS) -Come on. (GRUNTS) Check it out. 440 00:23:24,729 --> 00:23:26,813 Siobhan's gonna help you put it together. 441 00:23:26,896 --> 00:23:28,437 -Siobhan? -SIOBHAN SHEEHAN: Yeah? 442 00:23:28,521 --> 00:23:30,145 Will you help Drew, please? 443 00:23:33,688 --> 00:23:35,187 You here to guilt me into returning 444 00:23:35,270 --> 00:23:36,521 to the church again, Danny? 445 00:23:36,604 --> 00:23:39,562 No, no, no, no. I gave up on that a while ago. 446 00:23:39,646 --> 00:23:41,020 You even watching him out there? 447 00:23:41,104 --> 00:23:43,270 He's jumping off that thing like it's a diving board. 448 00:23:43,354 --> 00:23:46,688 Table's not a diving board, Andrew. Knock it off. 449 00:23:48,688 --> 00:23:49,729 (QUIETLY) Fuck. 450 00:23:50,688 --> 00:23:53,020 -(GROANS) -What's the matter with you? 451 00:23:55,229 --> 00:23:57,270 Freddie broke into Bethy's again. 452 00:23:57,354 --> 00:23:58,854 (HELEN SIGHS) 453 00:23:58,938 --> 00:24:00,813 Did he come by the shelter this afternoon? 454 00:24:00,896 --> 00:24:03,479 Deacon Mark made sure he had a bed for the weekend. 455 00:24:03,562 --> 00:24:06,562 Poor Bethy. I don't know how she handles it. 456 00:24:06,646 --> 00:24:08,187 DAN HASTINGS: How's she holding up? 457 00:24:10,521 --> 00:24:12,479 Well, her mom's got Parkinson's, 458 00:24:12,562 --> 00:24:14,479 and her brother's smashing her kids' piggy banks 459 00:24:14,562 --> 00:24:15,771 to buy Dilaudid. 460 00:24:15,854 --> 00:24:18,729 I think she's wondering where the hell God is in her life. 461 00:24:18,813 --> 00:24:20,646 Depends on what her view of God is. 462 00:24:20,729 --> 00:24:24,854 (CLEARS THROAT) Merton says that "our idea of God 463 00:24:24,938 --> 00:24:27,938 tells us more about ourselves than about... 464 00:24:29,270 --> 00:24:30,270 Him." 465 00:24:32,688 --> 00:24:36,354 When you're up at the altar preaching to the congregation, 466 00:24:37,437 --> 00:24:40,145 you ever get the feeling no one's listening? 467 00:24:40,229 --> 00:24:41,896 Every single day. 468 00:24:42,562 --> 00:24:43,604 (CHUCKLES) 469 00:24:43,688 --> 00:24:46,646 What are you all dressed up for anyway, Mom? 470 00:24:46,729 --> 00:24:48,729 I thought you weren't coming to my ceremony? 471 00:24:52,062 --> 00:24:54,062 Did-- did you talk to Frank this morning? 472 00:24:54,145 --> 00:24:56,479 I hung up on him earlier. Why? 473 00:24:56,562 --> 00:24:59,104 Well, he's having us all over for rib roast, you know, 474 00:24:59,187 --> 00:25:01,437 to celebrate his engagement to Faye. 475 00:25:01,521 --> 00:25:04,396 -What? -HELEN: I thought he told you. 476 00:25:05,437 --> 00:25:06,479 Well, he didn't. 477 00:25:08,312 --> 00:25:09,771 How long have you known about it? 478 00:25:10,604 --> 00:25:12,270 Uh, three weeks. 479 00:25:13,270 --> 00:25:14,437 Three weeks? 480 00:25:14,521 --> 00:25:16,646 I'm innocent. I found out this morning. 481 00:25:16,729 --> 00:25:19,187 And you didn't-- and you didn't say anything? 482 00:25:19,270 --> 00:25:21,771 -Wasn't my secret to share. -Yes, it was, Mom. 483 00:25:21,854 --> 00:25:23,062 I'm your daughter. 484 00:25:25,187 --> 00:25:27,688 -FRANK: Hey, Helen. -Oh, hey, Frank. 485 00:25:27,771 --> 00:25:30,062 -Come on in. -I got Drew's bag. 486 00:25:30,896 --> 00:25:33,771 Do you, uh, you got any oregano? 487 00:25:35,187 --> 00:25:37,813 Oh. You're, uh, you're home. 488 00:25:37,896 --> 00:25:39,938 You have something you wanna confess? 489 00:25:40,771 --> 00:25:43,646 Uh, well, yeah. 490 00:25:43,729 --> 00:25:46,062 -Um, Faye and I, we-- -I told her, Frank. 491 00:25:46,145 --> 00:25:47,437 FRANK: Okay. 492 00:25:48,604 --> 00:25:50,062 Nice of you to let me know. 493 00:25:50,145 --> 00:25:52,854 Well, I tried calling. A few times. 494 00:25:52,938 --> 00:25:54,396 MARE: Did you get down on one knee? 495 00:25:54,479 --> 00:25:56,396 'Cause you skipped that part when we got engaged. 496 00:25:56,479 --> 00:25:58,813 Uh, yeah, well, I was 20, Mare. 497 00:25:58,896 --> 00:26:00,521 I didn't do a lot of things right. 498 00:26:00,604 --> 00:26:02,604 DAN: She's a good woman, Frank. 499 00:26:02,688 --> 00:26:05,938 -We all like Faye very much. -"We all"? 500 00:26:06,020 --> 00:26:07,771 -Mare. -MARE: What? 501 00:26:07,854 --> 00:26:09,562 She can barely look me in the eyes, Mom. 502 00:26:09,646 --> 00:26:11,229 DAN: I won't even look you in the eyes, 503 00:26:11,312 --> 00:26:12,479 and I'm your cousin. 504 00:26:12,562 --> 00:26:14,688 (HELEN LAUGHS) 505 00:26:16,270 --> 00:26:17,312 What? 506 00:26:18,896 --> 00:26:21,145 Oh. Congratulations. 507 00:26:22,145 --> 00:26:23,312 Thanks, Mare. 508 00:26:25,521 --> 00:26:27,187 Okay. I'm gonna go. 509 00:26:28,145 --> 00:26:29,854 You forgot the oregano. 510 00:26:34,396 --> 00:26:36,062 FRANK: Okay, uh, I'll see you guys-- 511 00:26:36,145 --> 00:26:37,896 -We'll be over shortly. -DAN: See you, Frank. 512 00:26:37,979 --> 00:26:40,145 Okay. All right. Bye. 513 00:26:40,229 --> 00:26:41,354 HELEN: Bye. 514 00:26:43,145 --> 00:26:45,104 MARE: Of all the houses he could move into, 515 00:26:45,187 --> 00:26:47,187 he has to buy the one right behind mine. 516 00:26:47,270 --> 00:26:49,854 -Well, I heard he got a really good deal on it. -DAN: Mm-hmm. 517 00:26:49,938 --> 00:26:51,813 And since when is he a fucking cook? 518 00:26:51,896 --> 00:26:55,562 He just needed a good woman to bring out the best in him. 519 00:26:56,688 --> 00:26:58,354 (LAUGHTER) 520 00:27:04,354 --> 00:27:07,229 ♪ ("I WON'T FLINCH" BY EXTREME MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 521 00:27:07,312 --> 00:27:08,354 Siobhan? 522 00:27:09,604 --> 00:27:11,646 -Siobhan? -SIOBHAN: Huh? Yeah. 523 00:27:11,729 --> 00:27:14,062 I got a-- I got an email from, uh, 524 00:27:14,145 --> 00:27:15,521 Drew's school this morning. 525 00:27:15,604 --> 00:27:17,270 Something about a concert tomorrow. 526 00:27:17,354 --> 00:27:20,062 Uh, yeah. I'm getting his recorder together now. 527 00:27:22,437 --> 00:27:24,020 Does he even know how to play that thing? 528 00:27:24,104 --> 00:27:26,979 Siobhan, can you help me with my fish house? 529 00:27:27,062 --> 00:27:28,562 SIOBHAN: Yeah. In a-- in a minute, Drew. 530 00:27:28,646 --> 00:27:29,979 Yes, Mom. He knows how to play. 531 00:27:30,062 --> 00:27:31,813 You blow into it and move your fingers 532 00:27:31,896 --> 00:27:33,145 and look cute. He'll be fine. 533 00:27:33,229 --> 00:27:36,354 -DREW: Siobhan! -Uh, just-- just a second. 534 00:27:36,437 --> 00:27:38,020 -What? -Um... (CLEARS THROAT) 535 00:27:38,104 --> 00:27:39,813 Did you know about your father and Faye? 536 00:27:39,896 --> 00:27:43,062 Yes, Mom, I knew. I helped him plan it. 537 00:27:45,562 --> 00:27:47,646 So everyone's having a dinner over there 538 00:27:47,729 --> 00:27:49,312 because he's a big cook all of a sudden, 539 00:27:49,396 --> 00:27:51,396 and no one's coming to my ceremony. Is that it? 540 00:27:51,479 --> 00:27:53,938 You told us you didn't want us at the ceremony. 541 00:27:54,020 --> 00:27:56,270 Do you not remember saying how stupid that whole thing was 542 00:27:56,354 --> 00:27:57,771 at dinner the other night? 543 00:28:03,354 --> 00:28:04,896 Where are we with applications? 544 00:28:04,979 --> 00:28:07,354 SIOBHAN: They're not due till January 15th. 545 00:28:07,437 --> 00:28:10,145 -Today is the 10th, Siobhan. -I know it's the 10th, 546 00:28:10,229 --> 00:28:12,604 and they have to be postmarked by the 15th. 547 00:28:14,187 --> 00:28:17,187 Just get them in on time, all right? 548 00:28:17,270 --> 00:28:19,187 There's a reason I sent you to Gardner Academy. 549 00:28:19,270 --> 00:28:20,354 Because I got a scholarship? 550 00:28:20,437 --> 00:28:22,771 Because doors would be opened that weren't open 551 00:28:22,854 --> 00:28:24,646 for people like your father and I. 552 00:28:24,729 --> 00:28:26,688 Dad seems to be doing fine, 553 00:28:26,771 --> 00:28:29,479 especially now that he and Faye made it official. 554 00:28:30,437 --> 00:28:34,396 Just get them in on time, all right? 555 00:28:34,479 --> 00:28:37,062 Ten, fifteen years from now, when you're happy and employed 556 00:28:37,145 --> 00:28:38,813 -and far away from here... -No, I was planning on 557 00:28:38,896 --> 00:28:41,479 -living here with you for the rest of my life. -...you will thank me, okay? 558 00:28:41,562 --> 00:28:44,270 So quit trying so goddamn hard to screw it up. 559 00:28:44,354 --> 00:28:45,729 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 560 00:28:45,813 --> 00:28:48,604 ♪ You're gonna see my stripes ♪ 561 00:28:50,854 --> 00:28:53,145 ♪ I won't flinch I won't flinch ♪ 562 00:28:55,979 --> 00:28:59,270 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 563 00:29:22,354 --> 00:29:23,646 He's cute, right? 564 00:29:24,354 --> 00:29:26,229 -He's hot. -(LAUGHS) 565 00:29:26,312 --> 00:29:27,771 JESS RILEY: Sorry. What? He's hot. 566 00:29:27,854 --> 00:29:28,688 (ERIN LAUGHS) 567 00:29:28,771 --> 00:29:30,646 How long have you even known him? 568 00:29:31,688 --> 00:29:33,229 Uh, we've been texting back and forth 569 00:29:33,312 --> 00:29:34,729 for like three weeks. 570 00:29:34,813 --> 00:29:36,479 ♪ (POP MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 571 00:29:36,562 --> 00:29:38,604 You know what he said to me the other night? 572 00:29:38,688 --> 00:29:40,312 JESS: What? 573 00:29:40,396 --> 00:29:44,229 He said, "I want you to dance again." 574 00:29:46,270 --> 00:29:49,813 That seriously, like, almost made me start to cry, 575 00:29:49,896 --> 00:29:53,646 'cause, I mean, you know how much I miss dancing, 576 00:29:53,729 --> 00:29:56,104 and it was, like, the one thing my mom and I 577 00:29:56,187 --> 00:29:57,562 used to do together. 578 00:29:57,646 --> 00:30:00,938 -But where are you meeting him? -Sharp's Woods. 579 00:30:02,229 --> 00:30:04,354 Seriously? 580 00:30:04,437 --> 00:30:07,813 Erin, you know Brianna and those bitches are gonna be there. 581 00:30:07,896 --> 00:30:09,270 She came over today with Dylan 582 00:30:09,354 --> 00:30:13,145 and started going off on me for texting him. 583 00:30:13,229 --> 00:30:15,938 -JESS: Well, did you? -No. 584 00:30:17,604 --> 00:30:18,771 Maybe. 585 00:30:18,854 --> 00:30:20,729 Erin, jeez. 586 00:30:20,813 --> 00:30:24,729 Just-- I-- I got really lonely one night and... 587 00:30:24,813 --> 00:30:26,104 Brendan wasn't texting me back, 588 00:30:26,187 --> 00:30:28,479 so I sent Dylan, like, one message. 589 00:30:28,562 --> 00:30:30,062 And what did it say? 590 00:30:31,813 --> 00:30:35,104 It was something stupid like... 591 00:30:35,187 --> 00:30:37,688 "I miss when we use to sneak up to your parents' attic," 592 00:30:37,771 --> 00:30:40,104 -or something. -Ugh. (LAUGHS) 593 00:30:43,396 --> 00:30:46,020 Well, can you just-- can't you meet him somewhere else? 594 00:30:46,104 --> 00:30:47,646 I don't know, I would... 595 00:30:47,729 --> 00:30:49,688 I would stay away from Brianna if I were you. 596 00:30:49,771 --> 00:30:52,521 It's fine. We're not gonna stay there all night. 597 00:30:52,604 --> 00:30:54,521 Besides, maybe if she sees me with another guy, 598 00:30:54,604 --> 00:30:56,229 she'll leave me alone. 599 00:30:58,437 --> 00:31:00,354 Be excited for me. 600 00:31:00,437 --> 00:31:02,771 -I'm going on a date! -(JESS CHUCKLES) 601 00:31:07,688 --> 00:31:08,813 Hey, Mom? 602 00:31:09,688 --> 00:31:11,062 TRISHA RILEY: Yeah, honey? 603 00:31:11,145 --> 00:31:12,604 Can you come in here? 604 00:31:16,521 --> 00:31:17,854 What's up, babe? 605 00:31:17,938 --> 00:31:19,979 Erin has got a big date tonight. 606 00:31:20,062 --> 00:31:23,562 -(GASPS) A big date, huh? -Oh, yeah. 607 00:31:23,646 --> 00:31:26,938 Go get my makeup case out of my bathroom. Come on. 608 00:31:27,020 --> 00:31:30,396 He's not even gonna recognize you when I'm finished. 609 00:31:30,479 --> 00:31:32,312 (ERIN CHUCKLES) 610 00:31:32,396 --> 00:31:34,604 Where'd you find that turtle, Drew? 611 00:31:34,688 --> 00:31:35,896 At the creek. 612 00:31:35,979 --> 00:31:37,396 You give him a name yet? 613 00:31:37,479 --> 00:31:39,729 (SIGHS) Right now, Watermelon and Rainbow 614 00:31:39,813 --> 00:31:41,729 are the frontrunners. 615 00:31:41,813 --> 00:31:44,229 DREW: Also Fart-Smeller. 616 00:31:44,312 --> 00:31:46,270 -Ugh. -(LAUGHTER) 617 00:31:46,354 --> 00:31:49,854 Now, cut it with the fart talk, Andrew. 618 00:31:50,813 --> 00:31:53,396 No, no, no. We're going to a party. 619 00:31:53,479 --> 00:31:55,062 -Here we are. -Hey, Helen! 620 00:31:55,145 --> 00:31:57,062 -Hey! -Oh, my God. 621 00:31:57,145 --> 00:31:58,854 -Hey, buddy. -Hey, big boy. 622 00:31:58,979 --> 00:32:01,396 All right. Get right in there. 623 00:32:01,479 --> 00:32:04,020 (OVERLAPPING CHATTER) 624 00:32:04,104 --> 00:32:06,145 NATHAN FORDE: Father Dan, you're gonna sit in tonight, right? 625 00:32:06,229 --> 00:32:07,938 -Of course. Of course. -Can't wait. 626 00:32:08,020 --> 00:32:10,104 -(OVERLAPPING CHATTER) -Yeah, of course. Of course. 627 00:32:10,187 --> 00:32:11,437 We'll see you inside. 628 00:32:11,521 --> 00:32:13,104 -(CHUCKLES) -NATHAN: Yikes. 629 00:32:13,187 --> 00:32:14,145 Hey, babe. 630 00:32:14,229 --> 00:32:15,771 -You look really pretty. -Thank you. 631 00:32:15,854 --> 00:32:17,562 Hey, Gabeheart, what are you looking at? 632 00:32:17,646 --> 00:32:20,020 Uh, I got my cousin hitting up the dispensary 633 00:32:20,104 --> 00:32:21,145 tomorrow for us. 634 00:32:21,229 --> 00:32:22,354 -Ooh. -Okay. 635 00:32:22,437 --> 00:32:24,396 Anything but what we got last time. 636 00:32:24,479 --> 00:32:25,562 -(NATHAN LAUGHS) -Aw. 637 00:32:25,646 --> 00:32:26,979 You weren't into the Rasta Reeces? 638 00:32:27,062 --> 00:32:29,270 Oh, I was fine with it. Becca, on the other hand. 639 00:32:29,354 --> 00:32:31,562 -Hey, that was a shit batch. -NATHAN: (LAUGHS) No. 640 00:32:31,646 --> 00:32:34,771 Maybe eating 70 of them was not a good idea. 641 00:32:34,854 --> 00:32:37,187 Or maybe Gabeheart bought junk. 642 00:32:37,270 --> 00:32:41,145 Junk? My cousin has been getting us, like, actual good-- 643 00:32:41,229 --> 00:32:43,396 -Like, he's a weed ninja. -BECCA LYNCH: He's a ninja? Wow. 644 00:32:43,479 --> 00:32:44,896 'Cause I always thought he was just a douche. 645 00:32:44,979 --> 00:32:46,813 -Becca. -GEOFF GABEHEART: You starting to be like a pop star? 646 00:32:46,896 --> 00:32:48,646 -Becca? Becca, Becca. -I'm sorry, I'm a fucking expert when it comes to weed. 647 00:32:48,729 --> 00:32:50,229 I've had a lot of fucking weed in my life, 648 00:32:50,312 --> 00:32:52,020 -and that was a fucking shit batch, okay. -Calm down. 649 00:32:52,104 --> 00:32:54,312 -Stop. Just calm down. -I'm fucking calm! 650 00:32:54,396 --> 00:32:55,813 -Breathe. -(SNORTS) 651 00:32:55,896 --> 00:32:58,145 Maybe next time, you shouldn't eat a whole bag. 652 00:32:58,229 --> 00:32:59,354 Okay, thank you, Mom. 653 00:32:59,437 --> 00:33:01,688 -SIOBHAN: I love you. -Yeah, thank you. Love you too. 654 00:33:01,771 --> 00:33:05,187 -(GROUP CHEERS) -Hey. (LAUGHS) 655 00:33:05,270 --> 00:33:07,312 -SIOBHAN: Here? -Yes. Thank you, sweetheart. 656 00:33:07,396 --> 00:33:08,396 (GROANS) 657 00:33:08,479 --> 00:33:11,354 ♪ (GUITAR MUSIC PLAYING) ♪ 658 00:33:13,229 --> 00:33:14,521 How's your mother doing? 659 00:33:14,604 --> 00:33:16,521 Don't worry about Mom tonight, Dad. 660 00:33:16,604 --> 00:33:18,437 She's going to the game with Lori. 661 00:33:18,521 --> 00:33:20,312 All her friends will be there. 662 00:33:20,396 --> 00:33:23,354 There's nothing Mare Sheehan loves more than being a hero. 663 00:33:23,437 --> 00:33:24,354 (CHUCKLES) 664 00:33:24,437 --> 00:33:26,020 Will you put some Diet Coke in there too? 665 00:33:26,104 --> 00:33:28,604 -(GROUP CHEERS) -NATHAN: There she is! 666 00:33:28,688 --> 00:33:30,771 Woo, woo, woo! 667 00:33:31,979 --> 00:33:35,688 -Kiss her. Kiss her. Kiss her. -SIOBHAN: Come on! 668 00:33:35,771 --> 00:33:40,354 (ALL CHEER) 669 00:33:40,437 --> 00:33:41,771 All right. We want a song. 670 00:33:41,854 --> 00:33:45,521 -Yeah, you got it! -Yeah. Of course. Of course. 671 00:33:45,604 --> 00:33:48,479 ♪ (BAND PLAYING "WHO YOU ARE" BY MANNEQUIN PUSSY) ♪ 672 00:33:48,562 --> 00:33:53,729 SIOBHAN: (SINGING) ♪ I have a chain I wear around my neck ♪ 673 00:33:55,104 --> 00:34:00,938 ♪ I did not choose my life And I won't choose my death ♪ 674 00:34:02,437 --> 00:34:08,813 ♪ Oh, here we are now Stuck between the two ♪ 675 00:34:09,854 --> 00:34:11,479 ♪ Don't you waste it ♪ 676 00:34:18,646 --> 00:34:20,145 -MARE: Lor? -LORI ROSS: Be right down. 677 00:34:20,229 --> 00:34:22,020 -Hey, Ryan. -RYAN ROSS: Hi. 678 00:34:22,104 --> 00:34:23,562 MARE: What you got? 679 00:34:23,646 --> 00:34:26,521 -Is that homework already? -Yeah. 680 00:34:26,604 --> 00:34:27,979 It's Friday night. 681 00:34:28,062 --> 00:34:29,771 I just don't wanna get behind. 682 00:34:29,854 --> 00:34:32,187 (CHUCKLES) Okay. 683 00:34:32,270 --> 00:34:35,187 Well, give yourself a little break sometimes, you know? 684 00:34:37,187 --> 00:34:40,729 -Hey, Moira girl. -Hi, Mare. 685 00:34:40,813 --> 00:34:41,813 Hi. 686 00:34:42,688 --> 00:34:45,062 Anyone being mean to you in school? 687 00:34:45,145 --> 00:34:46,771 No. 688 00:34:46,854 --> 00:34:49,938 Hmm. I hope you're not lying to me. 689 00:34:50,020 --> 00:34:52,270 No. Everyone's really nice. 690 00:34:52,354 --> 00:34:55,187 'Cause you know, if they're not being nice, 691 00:34:55,270 --> 00:34:57,396 I'm gonna have to come over and arrest them. 692 00:34:57,479 --> 00:35:00,437 All right? (CHUCKLES) 693 00:35:00,521 --> 00:35:02,312 -Hey, Mare. -MARE: Hey. 694 00:35:02,396 --> 00:35:04,354 Did you know about the engagement? 695 00:35:05,062 --> 00:35:06,270 The what now? 696 00:35:06,354 --> 00:35:08,437 You're a shitty fucking liar, John. 697 00:35:08,521 --> 00:35:11,938 JOHN ROSS: Frank said he wanted to tell you himself, so. 698 00:35:12,020 --> 00:35:13,062 Well, he didn't. 699 00:35:13,145 --> 00:35:15,229 I found out from my mom an hour ago. 700 00:35:15,312 --> 00:35:18,979 So here. Get started. How you holding up? 701 00:35:20,521 --> 00:35:21,521 Awesome. 702 00:35:23,229 --> 00:35:24,854 All right. Well... 703 00:35:24,938 --> 00:35:27,729 we're gonna go over to Frank's now. 704 00:35:28,562 --> 00:35:29,646 Have fun tonight, Mare. 705 00:35:29,729 --> 00:35:31,646 -Get, uh, get drunk. -I will. 706 00:35:31,729 --> 00:35:34,396 -I love you. -Love you. Have fun. 707 00:35:35,437 --> 00:35:36,729 Come on. 708 00:35:36,813 --> 00:35:37,896 -Bye, Mom. -Bye now. 709 00:35:37,979 --> 00:35:39,604 -MOIRA ROSS: Bye, Mom. -Have a good time. 710 00:35:43,354 --> 00:35:46,688 -(SIGHS) So. -LORI: Yeah. 711 00:35:46,771 --> 00:35:49,145 -Who's coming tonight? -Everyone's coming. 712 00:35:49,229 --> 00:35:50,270 Awesome. 713 00:35:50,354 --> 00:35:51,813 I think Stacey's even flying in from Arizona. 714 00:35:51,896 --> 00:35:53,312 I thought she was in San Diego. 715 00:35:53,396 --> 00:35:55,145 Mm-mm. No. She got married a third time. 716 00:35:55,229 --> 00:35:57,354 Remember I told you I got food poisoning 717 00:35:57,437 --> 00:35:58,938 at her rehearsal dinner? 718 00:35:59,020 --> 00:36:00,813 -(WHISPERING) Jumbo shrimp. -Jumbo shrimp. 719 00:36:00,896 --> 00:36:02,938 -Mm. -Disgusting. 720 00:36:03,020 --> 00:36:06,854 Um, did you see Dawn on the news this morning? 721 00:36:06,938 --> 00:36:10,020 Yes. I was hoping you didn't catch that. 722 00:36:10,104 --> 00:36:13,312 You know, it's not about you. She just misses her daughter. 723 00:36:13,396 --> 00:36:15,104 -I know, but-- -You know, Mare, 724 00:36:15,187 --> 00:36:18,270 she's got stuff going on. You know, cancer treatment. 725 00:36:19,854 --> 00:36:21,354 Yeah. 726 00:36:21,437 --> 00:36:23,437 I'd only say this to you, Lor. 727 00:36:25,020 --> 00:36:28,020 We're never gonna find her. Never. 728 00:36:28,104 --> 00:36:31,396 She's a needle in a thousand fucking haystacks. 729 00:36:31,479 --> 00:36:34,062 Yeah, I would keep that to yourself. 730 00:36:35,604 --> 00:36:37,479 We gotta go. It's 7:35. 731 00:36:40,229 --> 00:36:42,562 Can we get a drink there, you know? 732 00:36:42,646 --> 00:36:43,896 Is there, like, a reception or something? 733 00:36:43,979 --> 00:36:45,896 LORI: You know what? I don't know what the plan is, 734 00:36:45,979 --> 00:36:48,771 so you can drink, and I'll drive. 735 00:36:49,145 --> 00:36:50,145 Cool. 736 00:36:50,813 --> 00:36:53,312 (CROWD CHEERING) 737 00:36:54,854 --> 00:36:56,896 -(BUZZER SOUNDS) -Oh! 738 00:36:56,979 --> 00:36:58,688 (INDISTINCT CHATTER) 739 00:37:00,312 --> 00:37:01,479 How's everyone doing? 740 00:37:01,562 --> 00:37:04,187 -(CROWD CHEERING) -♪ (MARCHING BAND PLAYING) ♪ 741 00:37:04,270 --> 00:37:07,729 Listen, I wanna thank everyone for joining us this evening 742 00:37:07,813 --> 00:37:09,813 to celebrate the 25th anniversary 743 00:37:09,896 --> 00:37:12,979 of the proudest moment in Easttown sports history, 744 00:37:13,062 --> 00:37:15,729 our state championship season! 745 00:37:15,813 --> 00:37:18,145 I mean, I don't really think of myself as being old enough 746 00:37:18,229 --> 00:37:20,479 to be a person who lives on a golf course, because-- 747 00:37:20,562 --> 00:37:21,729 Hey. (CHUCKLES) 748 00:37:21,813 --> 00:37:23,562 But it's convenient. 749 00:37:23,646 --> 00:37:26,020 You guys should really come out west for a visit. 750 00:37:26,104 --> 00:37:28,229 Mare, we got plenty of room. Lor, you've been to my house. 751 00:37:28,312 --> 00:37:30,604 -Yes. It's quite something. -Ten bedrooms... 752 00:37:30,688 --> 00:37:32,479 -Whoa. -...and a zero-edge pool. 753 00:37:32,562 --> 00:37:34,896 -Wow. Awesome. -Come out in February, March. 754 00:37:34,979 --> 00:37:36,896 Escape the cold for a long weekend. 755 00:37:36,979 --> 00:37:39,396 Yeah. Let's, you know, toss around some dates. 756 00:37:39,479 --> 00:37:41,270 Lor, remember how much fun we had at the wedding? 757 00:37:41,354 --> 00:37:43,562 -That was quite a weekend. -Oh, she had a blast. 758 00:37:43,646 --> 00:37:45,604 You know, she never stops talking about that wedding. 759 00:37:45,688 --> 00:37:48,062 The jumbo shrimp. Oh! Yeah. To die for. 760 00:37:48,145 --> 00:37:50,396 -Guys, I think that's our cue. -She said, "to die for." 761 00:37:50,479 --> 00:37:51,604 Let's go. 762 00:37:51,688 --> 00:37:53,771 -Right, Lor? -I did. It was delicious. 763 00:37:53,854 --> 00:37:56,312 -You love shrimp, remember? -I'm not talking to you anymore. 764 00:37:56,396 --> 00:37:59,354 You love me. You fucking love me. 765 00:38:00,104 --> 00:38:02,354 (CROWD CHEERING) 766 00:38:04,771 --> 00:38:07,145 ATHLETIC DIRECTOR: Help me bring them out here, folks. 767 00:38:08,396 --> 00:38:09,437 Beth Hanlon. 768 00:38:09,521 --> 00:38:12,020 (CROWD CHEERING) 769 00:38:12,104 --> 00:38:14,270 Saw you on TV this morning, Dawn. 770 00:38:14,354 --> 00:38:16,104 ATHLETIC DIRECTOR: Stacey Woodley. 771 00:38:16,187 --> 00:38:18,437 You know, if you don't think I'm doing my job, I just wish you'd come to me first. 772 00:38:18,521 --> 00:38:20,646 This isn't about you, Mare. It's about finding my daughter. 773 00:38:20,729 --> 00:38:22,312 -(WHISPERING) Mare, be quiet. -Yeah, I know that. 774 00:38:22,396 --> 00:38:23,813 -It's not the right time. -I do know that, 775 00:38:23,896 --> 00:38:25,104 but I'm doing my job, Dawn. 776 00:38:25,187 --> 00:38:26,521 -Mare, it's not the right-- -Lor, get her away from me 777 00:38:26,604 --> 00:38:27,979 -right now. -You know I'm doing my job. 778 00:38:28,062 --> 00:38:30,145 Hey, it's not the right time to have this conversation, okay? 779 00:38:30,229 --> 00:38:31,354 You can have it later. 780 00:38:31,437 --> 00:38:33,479 And it doesn't help if you go on TV over and over 781 00:38:33,562 --> 00:38:35,604 -and tell the whole goddamn town I'm fucking up. -Mare, stop now. 782 00:38:35,688 --> 00:38:38,062 -This isn't about you, Mare. Not everything is. -LORI: All right, Mare. 783 00:38:38,145 --> 00:38:40,562 -It's not the right time to have this talk. -Lor, get her off of me. 784 00:38:40,646 --> 00:38:42,771 -Lori Ross. -MARE: You know how hard I've worked to find Katie. 785 00:38:42,854 --> 00:38:43,938 Hey, they're calling our names, 786 00:38:44,020 --> 00:38:46,229 so just zip it for two seconds, okay? 787 00:38:46,312 --> 00:38:48,062 Lori Ross, are you back there? 788 00:38:48,145 --> 00:38:49,479 Every week, I sat with you... 789 00:38:49,562 --> 00:38:51,521 -ATHLETIC DIRECTOR: Lori Ross. -(LOUDLY) Mare! 790 00:38:51,604 --> 00:38:53,562 (CROWD CHEERING) 791 00:38:56,229 --> 00:38:58,854 ...in the loop on the investigation every fucking step of the way. 792 00:38:58,938 --> 00:39:00,562 I've knocked on every drug house door 793 00:39:00,646 --> 00:39:02,020 from West Chester to Kensington. 794 00:39:02,104 --> 00:39:04,145 Not to mention the tips I've chased down. 795 00:39:04,229 --> 00:39:05,604 Fucking hundreds. 796 00:39:05,688 --> 00:39:07,270 -Brought in the county dive team... -This isn't about you, Mare. 797 00:39:07,354 --> 00:39:08,646 ...to scrape the bottom of the Schuylkill. 798 00:39:08,729 --> 00:39:10,020 How many times do I have to tell you? 799 00:39:10,104 --> 00:39:11,354 Dawn Bailey. 800 00:39:11,437 --> 00:39:14,896 (CROWD CHEERING) 801 00:39:16,104 --> 00:39:17,604 Fuck. Shit. 802 00:39:21,020 --> 00:39:23,813 And finally, Miss Lady Hawk herself. 803 00:39:23,896 --> 00:39:26,688 Give it up for Mare Sheehan. 804 00:39:26,771 --> 00:39:29,688 (CHEERS AND APPLAUSE) 805 00:39:29,771 --> 00:39:32,813 ♪ (MARCHING BAND PLAYING) ♪ 806 00:39:40,896 --> 00:39:44,187 (INDISTINCT CHATTER) 807 00:39:56,354 --> 00:39:57,354 Alex. 808 00:39:59,813 --> 00:40:03,104 You might have to go down there. He's not gonna see you up here. 809 00:40:03,187 --> 00:40:04,646 It's fine. I know him. 810 00:40:07,145 --> 00:40:08,354 What can I get you, Lady Hawk? 811 00:40:08,437 --> 00:40:10,854 Uh, Rolling Rock and a shot of Jameson. 812 00:40:11,187 --> 00:40:12,187 Thanks. 813 00:40:13,354 --> 00:40:14,979 Is this a good place to get a beer? 814 00:40:16,020 --> 00:40:17,312 You like it here? 815 00:40:18,479 --> 00:40:20,020 So far, yeah. 816 00:40:20,104 --> 00:40:22,229 Then it's a good place to get a beer. 817 00:40:25,312 --> 00:40:27,312 You part of that reunion back there? 818 00:40:28,187 --> 00:40:29,187 Uh-huh. 819 00:40:30,354 --> 00:40:31,437 What's it for? 820 00:40:31,521 --> 00:40:36,020 It's, uh, a basketball game... thing. 821 00:40:36,104 --> 00:40:37,604 RICHARD RYAN: Sounds fun. 822 00:40:37,688 --> 00:40:40,854 I just moved here from Syracuse a few months ago. 823 00:40:40,938 --> 00:40:43,354 Well, I'm sorry. That's, uh, that's too bad. 824 00:40:44,771 --> 00:40:45,854 It's okay. 825 00:40:47,104 --> 00:40:48,187 Give it time. 826 00:40:56,688 --> 00:40:57,854 I'm Richard. 827 00:40:59,604 --> 00:41:03,229 You're seriously trying to pick me up right now? 828 00:41:04,604 --> 00:41:07,562 Well, that depends. Is it working? 829 00:41:07,646 --> 00:41:09,145 (CHUCKLES) 830 00:41:09,229 --> 00:41:11,688 -No. -Okay. I'm sorry. 831 00:41:17,104 --> 00:41:18,938 Look, I had seen you back there before 832 00:41:19,020 --> 00:41:21,604 and I was sitting here thinking about what I might say 833 00:41:21,688 --> 00:41:22,854 if I was to come and talk to you. 834 00:41:22,938 --> 00:41:24,979 And then, uh, all of a sudden you're there 835 00:41:25,062 --> 00:41:27,979 and I didn't have anything good planned, so... 836 00:41:28,062 --> 00:41:29,979 -LORI: I'm taking off. -...my apologies. 837 00:41:30,062 --> 00:41:31,229 Oh, hey. 838 00:41:36,479 --> 00:41:38,354 Do you need me to save you here? 839 00:41:38,437 --> 00:41:39,562 MARE: Um... 840 00:41:40,854 --> 00:41:42,813 Um, he's not from around here. 841 00:41:42,896 --> 00:41:44,604 Oh. I like him already. 842 00:41:45,604 --> 00:41:47,270 Call me in 20 minutes. 843 00:41:47,354 --> 00:41:49,854 Yeah. If I need you by then, that'll be my escape. 844 00:41:49,938 --> 00:41:51,229 Don't make that face. 845 00:41:51,312 --> 00:41:52,604 Twenty minutes. 846 00:41:55,896 --> 00:41:58,521 -You hurt? -(SIGHS) 847 00:41:58,604 --> 00:42:00,604 No. Not really. 848 00:42:03,187 --> 00:42:04,771 You didn't tell me your name. 849 00:42:05,854 --> 00:42:06,896 Mare. 850 00:42:08,771 --> 00:42:10,270 What do you do, Mare? 851 00:42:11,062 --> 00:42:12,646 Uh, I'm a detective. 852 00:42:13,521 --> 00:42:15,521 -A detective? -Mm-hmm. 853 00:42:15,604 --> 00:42:16,896 You don't have any bodies 854 00:42:16,979 --> 00:42:18,562 hidden under your porch, do you? 855 00:42:19,270 --> 00:42:21,979 Uh, not yet, no. But, you know, 856 00:42:22,062 --> 00:42:24,145 I've only been here since September, so... 857 00:42:25,354 --> 00:42:27,437 Why did you move to Easttown anyway? 858 00:42:27,521 --> 00:42:30,104 I am guest lecturing at Kettleman College. 859 00:42:30,187 --> 00:42:31,437 Creative writing. 860 00:42:32,145 --> 00:42:33,145 Oh. 861 00:42:34,354 --> 00:42:37,979 So, you talk about writing? That's a... 862 00:42:38,062 --> 00:42:40,187 -Yeah. -Oh, that's a thing, huh? 863 00:42:40,270 --> 00:42:41,521 (CHUCKLES) It's a thing. 864 00:42:41,604 --> 00:42:44,145 Oh. Cool. How'd you get that job? 865 00:42:44,229 --> 00:42:45,604 I wrote a book once. 866 00:42:46,270 --> 00:42:47,688 MARE: Was it any good? 867 00:42:48,604 --> 00:42:50,562 You know, some people think so. 868 00:42:50,646 --> 00:42:52,521 They made a TV movie out of it 869 00:42:52,604 --> 00:42:55,145 in the '90s, starring Jill Eikenberry. 870 00:42:55,813 --> 00:42:57,354 I don't know who that is. 871 00:42:58,020 --> 00:42:59,229 It doesn't matter. 872 00:42:59,312 --> 00:43:00,938 Why do they call you Lady Hawk? 873 00:43:01,020 --> 00:43:02,896 Hmm. 874 00:43:02,979 --> 00:43:05,729 I made a shot in a-- in a basketball game, 875 00:43:05,813 --> 00:43:09,938 that-- that basketball game, 25 years ago. 876 00:43:10,020 --> 00:43:12,437 Okay. Must have been some shot. 877 00:43:12,521 --> 00:43:14,688 In most places, no. 878 00:43:16,646 --> 00:43:19,312 Around here, yeah. 879 00:43:21,437 --> 00:43:22,979 Yeah. 880 00:43:23,062 --> 00:43:26,521 ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪ 881 00:43:27,354 --> 00:43:29,854 (INDISTINCT CHATTER) 882 00:43:46,521 --> 00:43:49,896 (INDISTINCT CHATTER) 883 00:43:51,062 --> 00:43:53,896 ♪ (MUFFLED MUSIC PLAYING ON SPEAKERS) ♪ 884 00:43:57,854 --> 00:43:58,896 Shan? 885 00:44:00,062 --> 00:44:02,437 Hey. Hi, Kerry. 886 00:44:02,521 --> 00:44:04,312 Hey. How's the baby? 887 00:44:04,396 --> 00:44:07,187 -It's a boy, right? -Good. Yeah. DJ. 888 00:44:07,270 --> 00:44:08,854 He actually just turned one. 889 00:44:09,688 --> 00:44:11,312 It's crazy how fast it goes. 890 00:44:11,396 --> 00:44:13,604 Yeah. I've seen pictures of him on Instagram. 891 00:44:13,688 --> 00:44:15,145 He's really cute. 892 00:44:15,229 --> 00:44:16,604 Thank you. 893 00:44:17,396 --> 00:44:19,562 Is it weird, like, being a mom? 894 00:44:20,229 --> 00:44:22,521 Um, it's hard. 895 00:44:22,604 --> 00:44:25,312 It's, like, really hard. (CHUCKLES) 896 00:44:25,396 --> 00:44:27,229 But I love it. 897 00:44:27,312 --> 00:44:30,646 It's like my whole life revolves around him now, you know? 898 00:44:36,646 --> 00:44:38,813 -It's good seeing you guys. -SHANNON: Yeah, good seeing you. 899 00:44:38,896 --> 00:44:40,604 -KERRY: It's really good seeing you. -Bye. 900 00:44:40,688 --> 00:44:42,229 -Bye. -Bye. 901 00:44:44,396 --> 00:44:46,104 (CELL PHONE CHIMES) 902 00:44:51,396 --> 00:44:54,020 ♪ (MUFFLED MUSIC PLAYING) ♪ 903 00:44:54,104 --> 00:44:57,312 (INDISTINCT CHATTER AND LAUGHTER) 904 00:45:06,270 --> 00:45:09,646 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 905 00:45:23,104 --> 00:45:25,771 BRIANNA: Erin, I want you to dance again. 906 00:45:29,479 --> 00:45:30,562 What's going on? 907 00:45:30,646 --> 00:45:32,229 BRIANNA: I don't know. What's going on? 908 00:45:32,312 --> 00:45:34,813 Oh, yeah. There's no Brendan. Right. 909 00:45:35,396 --> 00:45:37,062 I made him up. 910 00:45:37,145 --> 00:45:39,521 I told you I was gonna get your ugly ass. 911 00:45:40,312 --> 00:45:41,562 Did you text Dylan 912 00:45:41,646 --> 00:45:43,813 about sneaking up to his parents' attic? 913 00:45:43,896 --> 00:45:45,562 What happened up in the attic? 914 00:45:45,646 --> 00:45:47,729 That's where she'd suck my dick. 915 00:45:47,813 --> 00:45:50,813 BRIANNA: Are you gonna stop texting my man now? 916 00:45:51,854 --> 00:45:53,437 Huh? 917 00:45:53,521 --> 00:45:55,979 I asked you a question, you dumb bitch. 918 00:45:58,688 --> 00:45:59,688 No? 919 00:46:03,187 --> 00:46:04,562 (GROANS) 920 00:46:05,187 --> 00:46:07,729 (GROANING) 921 00:46:13,104 --> 00:46:14,229 (GROANS) 922 00:46:16,813 --> 00:46:18,437 BRIANNA: Are you gonna stop texting my man now? 923 00:46:18,521 --> 00:46:20,270 What are you doing? Get the hell off of her! 924 00:46:20,354 --> 00:46:21,813 (ERIN GRUNTS) 925 00:46:21,896 --> 00:46:23,604 -SIOBHAN: What are you doing? Get off of her! -BRIANNA: Are you? Huh? 926 00:46:23,688 --> 00:46:26,771 -You dirty fucking skank. -Hey. Hey! Get off of her. Stop. 927 00:46:26,854 --> 00:46:29,145 Hey, you all right? You all right? 928 00:46:29,229 --> 00:46:30,938 -You okay? -What's wrong with you, man? 929 00:46:31,020 --> 00:46:33,312 -Don't fucking touch her. Back the fuck up. -SIOBHAN: It's okay. It's okay. 930 00:46:33,396 --> 00:46:35,062 DYLAN: Shut the fuck up. Beat it. 931 00:46:35,145 --> 00:46:37,229 -Come back, it'll be fun! -That's your man. 932 00:46:37,312 --> 00:46:39,896 -BRIANNA: Two for two, dude! -Do you need a ride home? 933 00:46:41,479 --> 00:46:44,437 (ERIN SOBBING) 934 00:46:46,145 --> 00:46:49,437 (INDISTINCT CHATTER) 935 00:46:51,771 --> 00:46:52,896 ♪ (MUSIC PLAYING ON JUKEBOX) ♪ 936 00:46:52,979 --> 00:46:55,145 RICHARD. Okay, so that's Coco's. Right. So it's-- 937 00:46:55,229 --> 00:46:58,604 It's Laspada's for hoagies and Coco's for cheesesteaks? 938 00:46:58,688 --> 00:47:01,145 Cheesesteaks. You got it. It's-- 939 00:47:01,229 --> 00:47:03,312 I-- I think what I wanted to say to you, 940 00:47:03,396 --> 00:47:05,729 had I-- had I got up the nerve, 941 00:47:05,813 --> 00:47:09,104 is that you're a very beautiful woman. 942 00:47:10,979 --> 00:47:12,854 (CHUCKLES) 943 00:47:13,562 --> 00:47:15,604 (LAUGHTER) 944 00:47:17,688 --> 00:47:19,562 RICHARD: You're not married, are you? 945 00:47:23,437 --> 00:47:24,437 Divorced. 946 00:47:29,062 --> 00:47:31,938 Can we, um, can we go somewhere else? 947 00:47:33,938 --> 00:47:34,938 Yeah. 948 00:47:36,104 --> 00:47:38,437 (BOTH MOANING) 949 00:47:38,521 --> 00:47:39,604 Oh, wait. Hold on. 950 00:47:39,688 --> 00:47:41,437 -Fuck. Oh, jeez. -(GRUNTS) 951 00:47:47,896 --> 00:47:49,270 Oh, my God. 952 00:47:52,104 --> 00:47:53,229 Oh, my God. 953 00:47:55,479 --> 00:47:58,354 You don't have to rush off. You can stay, you know? 954 00:47:58,437 --> 00:48:00,479 Oh, that's-- that's okay. 955 00:48:00,562 --> 00:48:03,145 I have to take my grandson to school tomorrow. 956 00:48:04,020 --> 00:48:05,187 You're a grandma? 957 00:48:07,437 --> 00:48:09,062 Did I fuck like a grandma? 958 00:48:09,145 --> 00:48:10,688 Oh, a very hot grandma. 959 00:48:12,354 --> 00:48:16,062 His name is Drew. He's four. 960 00:48:16,145 --> 00:48:18,604 RICHARD: Well, can I at least call you, Lady Hawk? 961 00:48:18,688 --> 00:48:19,979 (SCOFFS) 962 00:48:20,062 --> 00:48:22,062 No. I fucking hate that name. 963 00:48:22,145 --> 00:48:24,688 No, I mean, can I call you and ask you out 964 00:48:24,771 --> 00:48:26,938 to dinner or lunch or something? 965 00:48:28,062 --> 00:48:29,896 Oh. 966 00:48:29,979 --> 00:48:32,813 Yeah, I think this was kind of a one-time thing. 967 00:48:33,813 --> 00:48:34,979 RICHARD: Oh. 968 00:48:35,562 --> 00:48:36,604 Thanks. 969 00:48:37,229 --> 00:48:38,813 Well, does it have to be? 970 00:48:40,020 --> 00:48:41,813 My life's complicated. 971 00:48:43,562 --> 00:48:46,521 Well, if it means anything, 972 00:48:46,604 --> 00:48:48,354 I had a good time with you tonight. 973 00:48:51,646 --> 00:48:53,396 That's your book, huh? 974 00:48:53,479 --> 00:48:55,854 Yeah. The one and only. 975 00:48:55,938 --> 00:48:58,312 MARE: How come you never wrote another one? 976 00:48:59,479 --> 00:49:02,646 I guess I peaked early. (CHUCKLES) 977 00:49:05,688 --> 00:49:09,604 National Book Award winner. Wow. Sounds fancy. 978 00:49:09,688 --> 00:49:11,187 In some places, yeah. 979 00:49:11,270 --> 00:49:13,229 Around here, not so much. 980 00:49:13,312 --> 00:49:16,354 So, uh, can I call you? 981 00:49:21,354 --> 00:49:22,521 I'll call you. 982 00:49:24,896 --> 00:49:26,062 Can I keep it? 983 00:49:26,688 --> 00:49:28,479 Well, I don't know. 984 00:49:28,562 --> 00:49:30,479 That's a signed limited edition copy, 985 00:49:30,562 --> 00:49:32,062 so, you know... 986 00:49:32,145 --> 00:49:33,187 Huh. 987 00:49:34,729 --> 00:49:36,896 What can I get for it on eBay? 988 00:49:36,979 --> 00:49:38,813 Eighteen fifty. 989 00:49:38,896 --> 00:49:40,562 Twenty if the market's up. 990 00:49:40,646 --> 00:49:42,854 I've sold a bunch to pay the rent. 991 00:49:47,938 --> 00:49:49,104 Good night. 992 00:49:50,354 --> 00:49:53,729 Good night... Lady Hawk. 993 00:50:04,521 --> 00:50:07,104 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 994 00:50:07,187 --> 00:50:08,479 (TIRES SCREECH) 995 00:50:20,270 --> 00:50:22,854 MARE: 75-51 Delcom. I got a visual 996 00:50:22,938 --> 00:50:26,104 on a suspicious male. Matches the description 997 00:50:26,187 --> 00:50:28,437 of the prowler seen this morning. 998 00:50:28,521 --> 00:50:31,104 Send a marked unit to the area. 999 00:50:31,187 --> 00:50:33,104 DISPATCHER: (ON RADIO) You got it, Mare. 1000 00:50:42,354 --> 00:50:43,729 (INHALES) 1001 00:51:11,270 --> 00:51:13,979 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 1002 00:51:16,938 --> 00:51:19,354 -HELEN: Mare? -Hi. 1003 00:51:21,145 --> 00:51:23,646 (TV CHATTER CONTINUES) 1004 00:51:24,771 --> 00:51:26,270 What are you doing up? 1005 00:51:27,104 --> 00:51:29,312 Uh, my legs are acting up again. 1006 00:51:30,396 --> 00:51:32,896 I feel like I got ants crawling through 'em. 1007 00:51:34,104 --> 00:51:35,521 Don't ever get old. 1008 00:51:36,104 --> 00:51:37,562 What's your excuse? 1009 00:51:38,020 --> 00:51:39,312 My excuse? 1010 00:51:41,270 --> 00:51:43,896 For walking in at 3:30 in the morning. 1011 00:51:43,979 --> 00:51:45,896 -(PILLS RATTLING) -(SCOFFS) Hey. 1012 00:51:47,020 --> 00:51:50,354 You're living in my house now, remember? 1013 00:51:51,562 --> 00:51:53,020 The hell's that supposed to mean? 1014 00:51:53,104 --> 00:51:57,604 (SIGHS) It means I can come home at 3:30 a.m., 1015 00:51:57,688 --> 00:52:01,396 drunk, high, or sideways if I want to, 1016 00:52:01,479 --> 00:52:03,938 and not be made to feel I'm a fool. 1017 00:52:04,020 --> 00:52:06,229 Oh, well, good for you, Mare. 1018 00:52:08,562 --> 00:52:10,354 Yeah. It is good for me. 1019 00:52:12,813 --> 00:52:14,896 HELEN: You're a lot of things I don't like, 1020 00:52:15,521 --> 00:52:17,104 but you're not a fool. 1021 00:52:20,562 --> 00:52:22,938 (TOILET FLUSHES) 1022 00:52:23,646 --> 00:52:24,562 Hey. 1023 00:52:24,646 --> 00:52:26,312 You get it all out, buddy? 1024 00:52:26,396 --> 00:52:28,562 -Yes. -MARE: Okay. Come on. Let's go. 1025 00:52:32,938 --> 00:52:35,813 Gran, can you rub my head? 1026 00:52:35,896 --> 00:52:37,062 MARE: Mm-hmm. 1027 00:52:39,229 --> 00:52:40,729 Okay. In you get. 1028 00:52:42,771 --> 00:52:44,354 Come on. Up. 1029 00:52:45,771 --> 00:52:50,979 I named my turtle Kevin because my dad was named Kevin. 1030 00:52:51,854 --> 00:52:55,104 -Oh. -Did my dad also like turtles? 1031 00:52:56,229 --> 00:53:00,562 (SIGHS) He did. Yeah. 1032 00:53:01,688 --> 00:53:03,104 (DREW EXHALES) 1033 00:53:03,854 --> 00:53:05,938 Come on. Look at your stars. 1034 00:53:11,354 --> 00:53:15,104 ♪ ("POCKETS OF LIGHT" BY LUBOMYR MELNYK PLAYING) ♪ 1035 00:53:27,771 --> 00:53:29,479 (SIGHS) 1036 00:53:48,145 --> 00:53:51,187 (CRYING) 1037 00:54:02,354 --> 00:54:04,813 (CRYING CONTINUES) 1038 00:54:22,062 --> 00:54:24,688 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1039 00:54:38,270 --> 00:54:40,562 -(BIRD CHIRPING) -(WATER TRICKLING) 1040 00:55:11,479 --> 00:55:14,229 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 1041 00:55:39,729 --> 00:55:43,062 (CELL PHONE RINGING) 1042 00:55:43,145 --> 00:55:44,604 (DREW YAWNS) 1043 00:55:50,938 --> 00:55:51,938 Hey. 1044 00:55:59,020 --> 00:56:06,104 SINGER: ♪ Between two floors ♪ 1045 00:56:12,979 --> 00:56:20,020 ♪ My dreams and yours ♪ 1046 00:56:29,187 --> 00:56:36,270 ♪ Following a friend ♪ 1047 00:56:44,938 --> 00:56:51,437 ♪ Foregoing ♪ 1048 00:56:51,521 --> 00:56:55,437 ♪ The end ♪ 1049 00:57:04,521 --> 00:57:09,396 ♪ From the hammers to the ears ♪ 1050 00:57:13,104 --> 00:57:20,020 ♪ We invite our fears ♪ 1051 00:57:26,604 --> 00:57:31,521 ♪ With pockets of light ♪ 1052 00:57:34,646 --> 00:57:41,020 ♪ Chasing ♪ 1053 00:57:41,104 --> 00:57:44,229 ♪ The night ♪ 73039

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.