All language subtitles for Era ora - Still Time (2022) 1080p H264 iTA EnG AC3 5.1 Sub iTA NUiTA.EnG AsPiDe-MIRCrew.it

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,000 --> 00:00:54,250 Dieci, nove, otto, sette, 2 00:00:54,250 --> 00:00:57,166 sei, cinque, quattro, 3 00:00:57,166 --> 00:01:00,333 tre, due, uno... 4 00:01:02,791 --> 00:01:05,250 Ehm, scusate. Eh, lo so, scusate. 5 00:01:12,041 --> 00:01:13,541 - Scusa. 6 00:01:13,541 --> 00:01:14,583 Scusate. 7 00:01:14,583 --> 00:01:16,000 Eh, lo so. 8 00:01:18,125 --> 00:01:19,000 Scusate. 9 00:01:32,375 --> 00:01:34,375 Oddio, scusa. Mi sa che ho sbagliato. 10 00:01:34,375 --> 00:01:36,083 - Mi sa di sì. - Eh? 11 00:01:37,291 --> 00:01:40,916 È che la mia fidanzata c'ha un vestito proprio uguale al tuo. 12 00:01:40,916 --> 00:01:42,791 - Sì, come no. - Veramente. 13 00:01:42,791 --> 00:01:44,333 È proprio uguale. 14 00:01:44,333 --> 00:01:46,541 Se non te ne vai, ti arriva uno schiaffo. 15 00:01:46,541 --> 00:01:49,750 Non è proprio la mia fidanzata, però... Oh, Fede. Ehm... 16 00:01:49,750 --> 00:01:53,291 Hai visto, che ti avevo detto? Guarda. È successa una cosa assurda. 17 00:01:53,291 --> 00:01:54,458 - Praticamente... - Ho visto. 18 00:01:54,458 --> 00:01:56,583 - Vaffanculo, Dante. 19 00:02:00,541 --> 00:02:03,166 Io te l'avevo detto che ti arrivava uno schiaffo. 20 00:02:03,166 --> 00:02:04,250 Eh... 21 00:02:07,916 --> 00:02:09,041 Dovresti seguirla. 22 00:02:10,166 --> 00:02:11,000 Dici? 23 00:02:13,125 --> 00:02:14,750 Senti, scusa. 24 00:02:14,750 --> 00:02:17,333 Mi dispiace per questa cosa che è successa, non... 25 00:02:18,875 --> 00:02:20,625 Ti posso offrire una cosa da bere? 26 00:02:21,875 --> 00:02:23,166 C'è l'open bar. 27 00:02:23,166 --> 00:02:25,166 Ah. Allora te ne offro due. 28 00:02:29,333 --> 00:02:30,208 Dante. 29 00:02:31,833 --> 00:02:32,833 Alice. 30 00:02:34,166 --> 00:02:35,541 - Buon anno. - Buon anno. 31 00:03:38,000 --> 00:03:38,833 Ahia! 32 00:04:27,500 --> 00:04:31,208 - ♪ It's your party, and I'll cry... ♪ 33 00:04:31,208 --> 00:04:35,958 - ♪ Cry if I want to ♪ 34 00:04:35,958 --> 00:04:37,958 ♪ You would cry too ♪ 35 00:04:37,958 --> 00:04:41,875 - ♪ If it happened to you ♪ - Non ci credo. 36 00:04:42,958 --> 00:04:46,166 ♪ Nobody knows where my Johnny has gone ♪ 37 00:04:46,791 --> 00:04:50,125 ♪ But Judy left the same time ♪ 38 00:04:50,125 --> 00:04:52,791 - Straordinaria. - Grazie, mi sono allenata un mese. 39 00:04:54,208 --> 00:04:56,791 ♪ When he's supposed to be mine ♪ 40 00:04:57,916 --> 00:05:01,375 ♪ It's your party And I'll cry if I want to ♪ 41 00:05:01,375 --> 00:05:03,875 - ♪ Cry if I want to ♪ 42 00:05:04,541 --> 00:05:06,583 - Wow! - ♪ You would... ♪ 43 00:05:08,625 --> 00:05:10,041 - No. 44 00:05:13,875 --> 00:05:15,750 No, non lo fare. Non lo fare! 45 00:05:15,750 --> 00:05:18,416 - Oh! 46 00:05:25,958 --> 00:05:27,041 Buon compleanno. 47 00:05:28,125 --> 00:05:29,125 Ti amo. 48 00:05:31,208 --> 00:05:33,958 Ho fatto tipo ninja stamattina per spegnerti la sveglia. 49 00:05:33,958 --> 00:05:37,083 Perché? Che ore sono? Eh? 50 00:05:37,083 --> 00:05:38,250 Mh? 51 00:05:40,875 --> 00:05:42,333 Oh, cazzo! 52 00:05:45,625 --> 00:05:47,541 'Sta porta maledetta! 53 00:05:47,541 --> 00:05:50,458 Un po' di rispetto. C'ho messo due ore per farla. 54 00:06:02,458 --> 00:06:04,958 Alice, non so come dirtelo. Faccio tardi. 55 00:06:04,958 --> 00:06:08,958 Non esiste che non ti faccio i pancake per il tuo compleanno. È una tradizione. 56 00:06:08,958 --> 00:06:11,791 Sì, ho capito, però è proprio tardi. 57 00:06:19,708 --> 00:06:21,333 Ecco. Pronto. 58 00:06:21,916 --> 00:06:24,583 Aspetta, ti bruci! Devi contare fino a dieci. 59 00:06:24,583 --> 00:06:28,041 Ah. Uno, due, tre... ...quattro, cinque, sei, 60 00:06:28,041 --> 00:06:30,250 - sette, otto, nove e dieci. - No! 61 00:06:30,791 --> 00:06:34,250 Undici, dodici, tredici... 62 00:06:34,250 --> 00:06:36,166 ...quattordici. 63 00:06:36,708 --> 00:06:38,625 - A che ora torni? - Non lo so. 64 00:06:38,625 --> 00:06:41,250 - Devo portare questo a mio padre. - Proprio oggi? 65 00:06:41,250 --> 00:06:44,041 Ehm... Vabbè, dai. Ci vado in pausa pranzo, ok? Ciao. 66 00:07:42,000 --> 00:07:43,583 Ciao. Buongiorno. 67 00:07:43,583 --> 00:07:44,708 Eh... 68 00:07:50,916 --> 00:07:53,500 Dante, oggi vengono quelli di Pianeta Armadio. 69 00:07:53,500 --> 00:07:56,125 - Il contratto è pronto, no? - Sì, sì. 70 00:08:01,041 --> 00:08:01,958 Ma è oggi? 71 00:08:02,541 --> 00:08:03,791 Ti ho mandato una mail. 72 00:08:06,458 --> 00:08:07,708 - Ah, Dante. - Eh? 73 00:08:07,708 --> 00:08:08,833 Buon compleanno. 74 00:08:08,833 --> 00:08:10,291 Grazie. 75 00:09:02,916 --> 00:09:04,000 Waka waka. 76 00:09:04,000 --> 00:09:06,625 - Ti avevo detto di non portare niente. - Mio nonno diceva: 77 00:09:06,625 --> 00:09:10,166 "Presentati alle feste quantomeno con l'alcol che pensi di consumare". 78 00:09:19,375 --> 00:09:20,833 Zitti, zitti, zitti. È lui. 79 00:09:20,833 --> 00:09:23,333 Oh, finalmente si beve qualcosa, va'. 80 00:09:24,416 --> 00:09:26,750 - Stai arrivando? - Devo passare da mio padre. 81 00:09:26,750 --> 00:09:30,875 - Hai detto che andavi a pranzo. - Lo so. Ho avuto una riunione. 82 00:09:30,875 --> 00:09:33,666 Comunque, ci sto poco. Gli porto la scatola e to... 83 00:09:40,500 --> 00:09:41,333 Permesso. 84 00:09:42,250 --> 00:09:44,125 Ecco qua. Tutta roba tua. 85 00:09:44,125 --> 00:09:46,166 - È venuta fuori col trasloco. - Grazie. 86 00:09:46,166 --> 00:09:48,375 - Guarda che meraviglia. - Senti, papà... 87 00:09:48,375 --> 00:09:50,250 Questo veliero, guarda la bellezza. 88 00:09:50,250 --> 00:09:51,333 Mettimelo lì, va'. 89 00:09:51,833 --> 00:09:52,666 Vabbè... 90 00:09:52,666 --> 00:09:55,833 - Oh, eccolo, il mio cappello. 91 00:09:55,833 --> 00:09:59,916 Oh! Sono due mesi che mi rompe le scatole per il cappello. 92 00:09:59,916 --> 00:10:01,875 Ha detto pure che gliel'ho rubato io. 93 00:10:01,875 --> 00:10:03,458 - Papà... - Chi? 94 00:10:05,166 --> 00:10:07,791 Non è il cappello che hai rubato tu. 95 00:10:07,791 --> 00:10:11,208 Io ne avevo tanti altri perché ho vissuto in mare tanti anni. 96 00:10:11,208 --> 00:10:12,375 Hai capito, sì o no? 97 00:10:12,375 --> 00:10:15,333 Io ti ci butterei a te, a mare. Pensa un po'. 98 00:10:17,958 --> 00:10:22,125 Ma, dico, a te pare normale che io la pago per farmi trattare così? 99 00:10:22,125 --> 00:10:23,791 - Ah, la paghi tu? - Eh. 100 00:10:23,791 --> 00:10:25,041 E da quando, scusa? 101 00:10:27,166 --> 00:10:30,791 Ma lo sai che è venuta a stare qui una signora, si chiama Rosa. 102 00:10:30,791 --> 00:10:34,625 - Sì. - Una signora gentile, elegante, vedova. 103 00:10:34,625 --> 00:10:36,416 - Appassionata d'arte. 104 00:10:36,416 --> 00:10:40,083 M'ha tenuto due ore a parlarmi di artisti, pittori. 105 00:10:40,083 --> 00:10:42,416 M'ha fatto tutti i nomi, io non li conoscevo. 106 00:10:42,416 --> 00:10:44,458 - Ma mi piace come parla. - Mh. 107 00:10:44,458 --> 00:10:48,833 C'ha questa voce soave, delicata... 108 00:10:48,833 --> 00:10:50,208 - Eterea... - Sì. 109 00:10:50,208 --> 00:10:53,125 C'ha pure un discreto culo, che a 63 anni, se permetti... 110 00:10:53,125 --> 00:10:55,166 - Certo. - Appendimelo da qualche parte. 111 00:10:55,166 --> 00:10:57,083 Papà. 112 00:10:57,083 --> 00:10:58,958 E a me farebbe tanto piacere... 113 00:10:58,958 --> 00:11:00,333 Ecco qua. 114 00:11:00,333 --> 00:11:01,250 ...quando magari... 115 00:11:01,250 --> 00:11:05,041 - Il cappello sta appeso. Ciao, papà. - ...ti trovi a passare, che... 116 00:11:08,375 --> 00:11:10,291 - Sì? - Sì, sono il falegname. 117 00:11:10,291 --> 00:11:12,583 - La porta è pronta. - Ah, meno male. 118 00:11:12,583 --> 00:11:16,291 - Magari se riesce a portarmela domani. - Sì, domani. È arrivato! 119 00:11:16,291 --> 00:11:19,000 - Vabbè, dopodomani. - Sì, dopodomani! 120 00:11:19,000 --> 00:11:20,208 Ora? 121 00:11:20,208 --> 00:11:23,958 Se aspettavo quello, stavamo col lenzuolo appeso fino all'anno prossimo! 122 00:11:24,666 --> 00:11:25,875 Dai, mezz'ora e arrivo. 123 00:11:29,583 --> 00:11:30,958 Mezz'ora e sta qui. 124 00:11:33,583 --> 00:11:36,666 Vabbè, tranquillissima. Questa, tempo dieci minuti, è finita. 125 00:11:36,666 --> 00:11:37,583 Altro giro? 126 00:11:44,291 --> 00:11:46,291 No, no, no, non c'è problema. 127 00:11:47,083 --> 00:11:47,958 No. 128 00:11:49,708 --> 00:11:50,708 Sto qua. 129 00:11:55,625 --> 00:11:57,208 Sta imbottigliato nel traffico. 130 00:12:00,958 --> 00:12:02,916 Ho capito, però tu mi dici "bottiglia". 131 00:12:02,916 --> 00:12:04,458 Ho detto "imbottigliato". 132 00:12:04,458 --> 00:12:08,000 Sì, tesoro, ma la radice è quella. Capito? Omofoneticamente parlando... 133 00:12:08,000 --> 00:12:10,166 Te l'ho detto che insegno Latino e Greco? 134 00:12:23,250 --> 00:12:24,250 Alice, sono... 135 00:12:32,750 --> 00:12:35,125 Sorpresa! 136 00:12:37,708 --> 00:12:38,875 Auguri, amore mio. 137 00:12:38,875 --> 00:12:40,125 Mh. Grazie. 138 00:12:41,625 --> 00:12:44,333 - Bello. È Il tuo nuovo portachiavi? - Eh? 139 00:12:44,333 --> 00:12:47,041 - Porta-chiavi, è un gioco di... - Sei già ubriaco? 140 00:12:47,041 --> 00:12:48,250 Sì. 141 00:12:52,875 --> 00:12:56,458 Ho capito che sei in pieno trasloco, ma devi farlo proprio adesso? 142 00:12:56,458 --> 00:12:59,000 E se qualcuno deve andare in bagno, che faccio? 143 00:13:01,166 --> 00:13:02,166 - Tieni. - Che? 144 00:13:03,083 --> 00:13:04,208 - Senti... - Ma tu... 145 00:13:05,125 --> 00:13:07,541 - Ti ho portato un rum delle Barbados. - Eh. 146 00:13:07,541 --> 00:13:09,750 - Extra invecchiamento. 147 00:13:09,750 --> 00:13:11,500 Prodotto notevolissimo. 148 00:13:12,125 --> 00:13:13,166 E, oltretutto, 149 00:13:13,666 --> 00:13:16,500 te lo posso dire anche con una certa cognizione di causa, 150 00:13:17,291 --> 00:13:20,125 - perché ne ho bevuta mezza bottiglia. - Non ti sei lavato le mani. 151 00:13:20,125 --> 00:13:21,125 Ma... 152 00:13:22,333 --> 00:13:24,458 il vero regalo è questo. 153 00:13:24,958 --> 00:13:26,083 Ta-dan. Auguri. 154 00:13:27,541 --> 00:13:30,666 - Ma che cos'è? - Un biglietto per le montagne russe. 155 00:13:30,666 --> 00:13:33,291 Ti ricordi? Da bambini ci stavamo sempre sotto 156 00:13:33,291 --> 00:13:35,500 - e non avevamo il coraggio di farle? - Sì. 157 00:13:35,500 --> 00:13:39,750 Il mio amichetto ha fatto 40 anni, è un ometto, è ora che fa qualche cazzata. 158 00:13:39,750 --> 00:13:41,541 Le facciamo insieme. Sabato. 159 00:13:41,541 --> 00:13:44,208 Sabato sto incasinato. C'ho duemila cose da fare. 160 00:13:44,208 --> 00:13:45,291 Allora quando? 161 00:13:45,291 --> 00:13:46,541 Non lo so, guarda... 162 00:13:46,541 --> 00:13:50,000 Le giornate mi passano davanti e non capisco, nemmeno me ne accorgo. 163 00:13:50,000 --> 00:13:51,750 Mh. E che vogliamo fare? 164 00:13:54,083 --> 00:13:55,250 Il posto fisso. 165 00:13:55,750 --> 00:13:58,250 - Il posto fisso. Te lo dico da una vita. 166 00:13:58,250 --> 00:14:01,500 Lavori la metà del tempo, hai molto più tempo a disposizione. 167 00:14:01,500 --> 00:14:06,125 Se io invece lavoro di più, verso i 50, il tempo me lo compro. 168 00:14:06,125 --> 00:14:08,166 Come sei ingenuo. Ti voglio bene. 169 00:14:08,166 --> 00:14:09,333 - Auguri. - Grazie. 170 00:14:09,333 --> 00:14:11,583 - Sappiamo che ti piacciono le piante. - Sì. 171 00:14:11,583 --> 00:14:13,416 - Che bella. Bellissima. - Visto? 172 00:14:13,416 --> 00:14:15,250 Senti, e quel libro che mi dicevi? 173 00:14:15,250 --> 00:14:17,791 Devo consegnare le illustrazioni questa settimana. 174 00:14:17,791 --> 00:14:19,583 Ma dai, che bello, sono contenta. 175 00:14:22,666 --> 00:14:24,291 E questo, invece, è per te. 176 00:14:24,791 --> 00:14:25,791 Il mio regalo? 177 00:14:26,291 --> 00:14:27,625 Mhmm... 178 00:14:27,625 --> 00:14:30,166 - Se non ti piace, puoi dirmelo, eh? - Sì, certo. 179 00:14:32,000 --> 00:14:34,125 No, vabbè. 180 00:14:34,125 --> 00:14:37,500 - Questo sei tu... - E questa tu. Il vestito è lo stesso. 181 00:14:37,500 --> 00:14:39,500 Un altro giro. Forza, vai. 182 00:14:39,500 --> 00:14:41,583 - Grazie, è stupendo. - Questo timbro? 183 00:14:41,583 --> 00:14:43,083 Lo usava mio padre. 184 00:14:44,125 --> 00:14:47,125 Mi ci faceva giocare quando mi portava con lui in ufficio. 185 00:14:47,125 --> 00:14:50,041 E adesso lei ci firma i suoi disegni da quando è bambina. 186 00:14:50,041 --> 00:14:51,125 Ti piace davvero? 187 00:14:51,666 --> 00:14:52,666 Mhmm... 188 00:14:54,208 --> 00:14:55,208 È bellissimo. 189 00:14:56,125 --> 00:14:57,750 - Sporcaccione. 190 00:14:57,750 --> 00:14:59,250 - Ubriacone. 191 00:14:59,250 --> 00:15:00,166 Grazie. 192 00:15:00,708 --> 00:15:04,958 ♪ Tanti auguri a te ♪ 193 00:15:04,958 --> 00:15:09,291 ♪ Tanti auguri a te ♪ 194 00:15:09,291 --> 00:15:14,125 ♪ Tanti auguri a Dante ♪ 195 00:15:14,125 --> 00:15:18,916 - ♪ Tanti auguri a te ♪ 196 00:15:26,125 --> 00:15:28,416 Posto fisso. 197 00:15:38,708 --> 00:15:42,875 - T'è piaciuto davvero il disegno? - Bellissimo. Lo appendiamo in soggiorno? 198 00:15:42,875 --> 00:15:44,458 È tuo. Decidi tu. 199 00:15:44,458 --> 00:15:46,250 Ok, soggiorno. 200 00:15:51,541 --> 00:15:54,375 Comunque, c'è anche un'altra sorpresa. 201 00:15:54,375 --> 00:15:55,541 Quale sorpr... 202 00:15:58,000 --> 00:15:59,541 Se non sei troppo stanco. 203 00:16:00,041 --> 00:16:01,041 Ah... 204 00:16:03,291 --> 00:16:04,458 E questa chi sarebbe? 205 00:16:05,208 --> 00:16:06,333 Arwen, 206 00:16:07,083 --> 00:16:08,458 de Il Signore degli Anelli. 207 00:16:08,458 --> 00:16:09,458 Mhmm... 208 00:16:10,000 --> 00:16:11,583 È una specie di gioco di ruolo? 209 00:16:12,625 --> 00:16:15,750 Sono una mezz'elfa. Più gioco di ruolo di così. 210 00:16:17,708 --> 00:16:21,458 Ero indecisa tra Arwen di Gran Burrone e Frodo della Contea. 211 00:16:22,125 --> 00:16:25,125 Poi ho pensato che non mi andava di mettermi quei peli sui piedi. 212 00:16:25,125 --> 00:16:31,708 Mhmm... E che c'è di più eccitante di un bel piede peloso. Mh? 213 00:16:33,708 --> 00:16:35,625 Scusi se mi permetto. 214 00:16:35,625 --> 00:16:39,416 Gliel'hanno mai detto che lei è veramente un gran pezzo di mezz'elfa? 215 00:16:39,416 --> 00:16:42,875 Senta, un po' di rispetto. Sono sempre una signora di una certa età. 216 00:16:42,875 --> 00:16:43,958 Mhmm. Ah, sì? 217 00:16:44,833 --> 00:16:46,750 Quasi 2.700 anni. 218 00:16:47,416 --> 00:16:48,291 Faccia lei. 219 00:16:48,291 --> 00:16:50,625 Portati benissimo. 220 00:17:30,458 --> 00:17:32,875 - Ali? 221 00:17:33,708 --> 00:17:35,041 Sì, sì. Sto qua. 222 00:17:35,625 --> 00:17:36,625 Tutto bene? 223 00:17:37,875 --> 00:17:40,625 - Sì, ho un po' di nausea. - Mh. 224 00:17:41,291 --> 00:17:43,791 Non pensavo che avessi bevuto così tanto ieri sera. 225 00:17:45,708 --> 00:17:47,208 Non mi fai ridere. 226 00:18:06,958 --> 00:18:10,291 Scusa, Ali, ma a che ora ti sei alzata per mettere tutto a posto? 227 00:18:10,791 --> 00:18:11,625 Eh? 228 00:18:21,166 --> 00:18:23,541 Ma questo quando l'hanno portato, stanotte? 229 00:18:23,541 --> 00:18:24,458 Che cosa? 230 00:18:25,208 --> 00:18:28,125 Come, che cosa? Ehm... Il tavolo. 231 00:18:28,125 --> 00:18:29,208 Ma che tavolo? 232 00:18:29,791 --> 00:18:30,958 "Che tavolo"? Que... 233 00:18:31,791 --> 00:18:32,833 Oh. 234 00:18:34,375 --> 00:18:36,958 Non lo so se me la sento di venire stasera. 235 00:18:36,958 --> 00:18:38,625 Perché? Che c'è stasera? 236 00:18:38,625 --> 00:18:42,041 Non hai detto che volevi andare a cena fuori per il tuo compleanno? 237 00:18:43,000 --> 00:18:44,166 Tanti auguri, amore. 238 00:18:46,083 --> 00:18:49,458 Per il mio compleanno? Quante volte lo festeggiamo questo compl... 239 00:19:00,291 --> 00:19:03,250 Dai, vabbè. Adesso da che ti sei vestita? 240 00:19:03,916 --> 00:19:04,833 In che senso? 241 00:19:05,416 --> 00:19:08,291 Dai, su. 242 00:19:09,000 --> 00:19:10,166 Alice, io te lo dico. 243 00:19:10,166 --> 00:19:14,250 Ti stai facendo prendere troppo la mano da questa roba dei travestimenti. 244 00:19:14,750 --> 00:19:17,916 Quanto sei scema. Che ci hai messo, un cuscino qua sotto? 245 00:19:20,125 --> 00:19:21,291 Eh... 246 00:19:21,291 --> 00:19:23,125 Che c'è? Non stai bene? 247 00:19:23,125 --> 00:19:24,750 Sì, sì. No. Cioè... 248 00:19:25,416 --> 00:19:28,000 Io... Io sto... Tu stai bene? 249 00:19:28,583 --> 00:19:29,583 Sì, dai. 250 00:19:30,166 --> 00:19:33,083 Adesso che mi sono vomitata pure l'anima va meglio. 251 00:19:34,916 --> 00:19:36,208 È che sei... 252 00:19:36,750 --> 00:19:38,916 Sei gonfia. Cioè, proprio gonfia. 253 00:19:41,000 --> 00:19:42,708 Sì, sono una balena proprio. 254 00:19:42,708 --> 00:19:45,500 Magari ti ha fatto male qualcosa. Eh? 255 00:19:46,125 --> 00:19:48,041 No, perché hai detto che hai vomitato. 256 00:19:48,708 --> 00:19:50,625 Magari è una reazione allergica. 257 00:19:52,166 --> 00:19:55,166 Sai che l'ho letto da qualche parte? Non mi ricordo dove. 258 00:19:55,958 --> 00:19:59,416 Però ho letto che questa pancia gonfia è proprio la reazione allergica 259 00:19:59,416 --> 00:20:00,708 di quando sei incinta. 260 00:20:02,958 --> 00:20:03,833 Che sei cosa? 261 00:20:05,750 --> 00:20:07,000 Oddio, senti. 262 00:20:07,000 --> 00:20:09,291 - Cosa? Che c'è? - Senti. Si è mosso. 263 00:20:09,291 --> 00:20:12,041 - Oddio. 264 00:20:12,041 --> 00:20:13,625 Fa impressione, ma è bello. 265 00:20:14,666 --> 00:20:17,333 Tra l'altro oggi entriamo nella ventunesima settimana. 266 00:20:17,333 --> 00:20:19,791 Che vuol dire la ventunesima settimana? 267 00:20:19,791 --> 00:20:21,333 Hai ragione, non si capisce. 268 00:20:21,333 --> 00:20:24,958 Uno dice "ventunesima settimana". Perché non la fanno più facile, no? 269 00:20:24,958 --> 00:20:27,500 Uno dice "cinque mesi". Cinque mesi e un po'. 270 00:20:27,500 --> 00:20:31,916 - Ventuno settimane... È più facile. - Aspetta. Questa cosa non c'ha senso. 271 00:20:32,916 --> 00:20:35,791 Ieri sera abbiamo festeggiato il compleanno mio qua. 272 00:20:35,791 --> 00:20:38,083 Tutti fuori con le paperelle, le trombette... 273 00:20:38,083 --> 00:20:39,375 ♪ Tanti auguri... ♪ 274 00:20:39,375 --> 00:20:42,833 Mi avete fatto i regali. Tu mi hai regalato il disegno ieri sera. 275 00:20:44,208 --> 00:20:45,458 Quello era l'anno scorso. 276 00:20:50,625 --> 00:20:51,916 Come, l'anno scorso? 277 00:20:53,958 --> 00:20:56,083 Scusa, ma stai scherzando o dici veramente? 278 00:21:00,041 --> 00:21:01,916 Perché c'è scritto "2011" qua? 279 00:21:09,291 --> 00:21:12,041 Ho un attacco di panico. 280 00:21:12,875 --> 00:21:14,166 Mi devo sedere un attimo. 281 00:21:14,166 --> 00:21:16,375 Tu lo fai venire a me un attacco di panico. 282 00:21:16,375 --> 00:21:20,833 No, no, no, tu stai tranquilla. Io adesso mi siedo, mi... 283 00:21:21,500 --> 00:21:22,583 Mi calmo... 284 00:21:28,416 --> 00:21:29,416 Ok. 285 00:21:30,916 --> 00:21:32,291 Tu adesso ti riposi un po'. 286 00:21:32,291 --> 00:21:33,875 Sì, sì, sì. Mi devo riposare. 287 00:21:33,875 --> 00:21:36,375 - Ti fai una bella doccia. - Sì, sì. 288 00:21:36,375 --> 00:21:38,708 - Io, intanto, ti faccio i pancake. - Sì, sì. 289 00:21:38,708 --> 00:21:40,750 - Tu ti metti a letto. - Sì, sì. 290 00:21:41,500 --> 00:21:43,583 Poi chiami al lavoro e dici che oggi non vai. 291 00:21:43,583 --> 00:21:46,500 Sì, sì. No, semmai dico che vado dopo pranzo. 292 00:21:48,666 --> 00:21:50,291 Vabbè, sì, dopo pranzo. 293 00:21:50,291 --> 00:21:51,291 Sì. 294 00:21:51,291 --> 00:21:52,791 Mi faccio una bella doccia. 295 00:22:26,583 --> 00:22:28,041 - Oddio, scusa! 296 00:22:28,041 --> 00:22:30,833 - Ti ho fatto male alla pancia? - No, tranquillo. 297 00:22:31,416 --> 00:22:32,875 Eh... 298 00:22:33,583 --> 00:22:35,416 - Che c'è? 299 00:22:38,041 --> 00:22:39,375 No, vabbè... 300 00:22:41,541 --> 00:22:43,458 Ho fatto un sogno assurdo. 301 00:22:43,458 --> 00:22:44,375 Che sogno? 302 00:22:44,375 --> 00:22:47,166 Mi sono sognato che eri incinta. 303 00:22:49,083 --> 00:22:53,041 Ma figurati. Ci manca solo di rimanere incinta. 304 00:22:53,041 --> 00:22:54,416 - Eh... - Di nuovo. 305 00:22:55,208 --> 00:22:57,125 Eh? Come, di nuovo? 306 00:23:00,083 --> 00:23:02,541 - Che... 307 00:23:29,458 --> 00:23:31,666 Amore mio, no! 308 00:23:31,666 --> 00:23:34,583 - Vieni, piccola. 309 00:23:34,583 --> 00:23:37,541 Fai gli auguri a papà, è il suo compleanno. 310 00:23:37,541 --> 00:23:39,166 - No. 311 00:23:40,000 --> 00:23:42,333 Tanti auguri, papà. 312 00:23:42,333 --> 00:23:44,416 - Che... Che bel bambino. 313 00:23:44,416 --> 00:23:45,916 Bambina. 314 00:23:45,916 --> 00:23:48,916 - Bambina. Sì, certo, bambina. 315 00:23:50,625 --> 00:23:54,958 - Amore! - È che sembra proprio una bambina vera. 316 00:23:54,958 --> 00:23:58,500 - Sì, è proprio vera lei, proprio vera. 317 00:23:58,500 --> 00:24:00,833 Me la tieni un attimo? Devo scaldare il latte. 318 00:24:00,833 --> 00:24:02,166 - No... - Che è? 319 00:24:02,166 --> 00:24:05,625 - Non mi sono lavato le mani. - Ma bene, così si fa gli anticorpi. 320 00:24:05,625 --> 00:24:07,041 - Vai, amore. - Sì. 321 00:24:09,041 --> 00:24:12,125 A proposito, dovremmo prendere un cane. 322 00:24:12,750 --> 00:24:15,458 Ho sentito che fa benissimo per il sistema immunitario. 323 00:24:15,458 --> 00:24:16,416 Oddio. 324 00:24:16,416 --> 00:24:20,166 E poi aiuta anche a sviluppare un'intelligenza emotiva. 325 00:24:20,166 --> 00:24:23,375 - Non ho capito bene che significa, però... - Io c'ho un figlio. 326 00:24:26,500 --> 00:24:29,041 - Una figlia. - Una figlia. Certo, certo. 327 00:24:29,041 --> 00:24:31,875 - Chi l'avrebbe mai detto, eh? - Eh, io no di sicuro. 328 00:24:31,875 --> 00:24:33,916 - Chi l'avrebbe mai detto, eh? - Ehm... 329 00:24:35,083 --> 00:24:36,125 Vieni, vieni. 330 00:24:36,125 --> 00:24:38,541 - Come si... chiama? 331 00:24:41,583 --> 00:24:43,250 In che senso, come si chiama? 332 00:24:43,250 --> 00:24:44,958 Come la chiamiamo? 333 00:24:45,875 --> 00:24:46,916 Col suo nome. 334 00:24:46,916 --> 00:24:49,000 Ah, certo. 335 00:24:49,000 --> 00:24:50,416 E... 336 00:24:50,416 --> 00:24:54,875 Facciamo un gioco? Contiamo fino a tre e poi la chiamiamo 337 00:24:54,875 --> 00:24:57,250 e vediamo da che parte si gira. 338 00:24:58,875 --> 00:24:59,708 Ma perché? 339 00:25:00,541 --> 00:25:02,625 No, così, mi sembra una cosa divertente. 340 00:25:05,791 --> 00:25:06,708 Allora... 341 00:25:07,208 --> 00:25:09,208 Uno, due, tre. 342 00:25:09,208 --> 00:25:10,583 Galadriel! 343 00:25:10,583 --> 00:25:11,958 Ma che cazzo dici? 344 00:25:11,958 --> 00:25:14,208 Non dire le parolacce, poi le ripete. 345 00:25:14,208 --> 00:25:16,541 - Ma che razza di nome è Galadriel? 346 00:25:16,541 --> 00:25:20,750 Ma come che razza di nome è? È l'elfa de Il Signore degli Anelli. 347 00:25:20,750 --> 00:25:22,583 - Galadriel. 348 00:25:22,583 --> 00:25:27,541 Sì, amore, la sposa di Celeborn, la regina di Eregion e Lórien! 349 00:25:27,541 --> 00:25:30,041 A scuola la pigliano per il culo con questo nome. 350 00:25:30,041 --> 00:25:31,333 - Ancora? - Sì. 351 00:25:31,333 --> 00:25:33,791 Ma ti eri convinto! Scusa, ci ripensi adesso? 352 00:25:33,791 --> 00:25:38,041 Avevi detto che era un nome bello, particolare, internazionale, amore! 353 00:25:38,041 --> 00:25:41,291 - Non fare finta che non ti ricordi, eh. 354 00:25:58,375 --> 00:25:59,500 Allora, guardi, 355 00:26:00,416 --> 00:26:02,250 i risultati delle analisi 356 00:26:02,916 --> 00:26:04,416 sono tutti nella norma. 357 00:26:04,416 --> 00:26:05,916 Lei sta benissimo. 358 00:26:05,916 --> 00:26:07,416 Ma come sto benissimo? 359 00:26:09,041 --> 00:26:10,750 Dottore, io non mi ricordo niente. 360 00:26:11,333 --> 00:26:12,750 Io non riconosco mia figlia. 361 00:26:14,500 --> 00:26:17,333 Ascolti, senta. Mio padre ha un principio di Alzheimer. 362 00:26:17,333 --> 00:26:20,625 - Non è che le due cose sono collegate? - L'Alzheimer non ha origine genetica. 363 00:26:20,625 --> 00:26:21,583 No. 364 00:26:21,583 --> 00:26:23,708 Ha già detto a sua moglie di questo disturbo? 365 00:26:23,708 --> 00:26:25,458 No, e non siamo sposati. 366 00:26:26,166 --> 00:26:27,666 Eh, almeno credo. 367 00:26:28,250 --> 00:26:30,041 Ah, ecco, no. Non siamo sposati. 368 00:26:30,041 --> 00:26:33,583 Comunque, non le ho detto nulla. Non voglio farla preoccupare. 369 00:26:33,583 --> 00:26:35,791 Ma non c'è niente di cui preoccuparsi. 370 00:26:35,791 --> 00:26:39,208 Non ho niente di cui preoccuparmi? Ho festeggiato i miei 40 anni, 371 00:26:39,208 --> 00:26:42,041 sono andato a dormire, mi sono svegliato ed era passato un anno. 372 00:26:42,041 --> 00:26:44,500 Mi sono riaddormentato, è passato un altro anno. 373 00:26:44,500 --> 00:26:47,458 Guardi, mi è venuta la stessa cosa. Ma dopo i 40 è così. 374 00:26:47,458 --> 00:26:50,166 Il tempo passa e non te ne accorgi, ma è fisiologico. 375 00:26:50,166 --> 00:26:53,416 Fisiologico cosa? Gli ultimi due anni non li ho proprio vissuti. 376 00:26:53,958 --> 00:26:56,583 - Sta lavorando molto, ultimamente? 377 00:26:57,166 --> 00:27:00,208 - Sì, credo di sì. - E allora è stress. Rallenti un po', no? 378 00:27:00,208 --> 00:27:02,625 Si goda più sua moglie, sua figlia. 379 00:27:28,791 --> 00:27:29,875 Dante! 380 00:27:33,791 --> 00:27:34,833 Eh. 381 00:27:34,833 --> 00:27:37,250 - Allora? - Allora che? 382 00:27:37,250 --> 00:27:40,083 Non è che se vai tu per una volta è una tragedia. 383 00:27:40,958 --> 00:27:41,916 Non ci vado mai? 384 00:27:44,541 --> 00:27:46,791 Per favore. Ho una consegna entro domani. 385 00:27:46,791 --> 00:27:47,708 Va bene. 386 00:27:48,291 --> 00:27:49,333 Va bene, vado io. 387 00:27:50,583 --> 00:27:51,625 Che ci vuole. 388 00:27:53,125 --> 00:27:54,666 Eh, ehm... 389 00:28:13,541 --> 00:28:16,250 - Uuuh! Uuuh! 390 00:28:16,250 --> 00:28:18,541 - Devi fare la cacca? 391 00:28:18,541 --> 00:28:20,208 Hai fame? Hai fame? 392 00:28:20,208 --> 00:28:23,958 Peserai sì e no cinque chili. Ma quanta resistenza puoi avere tu? 393 00:28:25,958 --> 00:28:29,125 No, no, no. Ti prego! 394 00:28:29,125 --> 00:28:31,583 Se smetti, a 14 anni ti faccio il motorino. 395 00:28:31,583 --> 00:28:33,458 Eh, ma ti stancherai, prima o poi. 396 00:28:33,458 --> 00:28:37,250 La macchinetta? La macchinetta ti piace? Eh? La macchinetta. 397 00:28:54,458 --> 00:28:55,875 No, no. 398 00:29:07,666 --> 00:29:08,958 Dante, non dormire. 399 00:29:09,583 --> 00:29:12,375 Dante, tu non hai... [sbadiglia] ...sonno. 400 00:29:12,375 --> 00:29:14,250 No. No. 401 00:29:17,416 --> 00:29:19,416 Non dormire. Non dormire. 402 00:29:24,625 --> 00:29:25,625 Dai, dai, dai! 403 00:29:31,208 --> 00:29:32,291 E questi? 404 00:29:33,916 --> 00:29:34,958 No... 405 00:29:50,458 --> 00:29:51,458 Ma questi? 406 00:29:52,875 --> 00:29:54,041 - Ah, dici... - Eh. 407 00:29:54,625 --> 00:29:56,250 Io sono tre mesi che te lo dico. 408 00:29:57,375 --> 00:29:58,291 Ma come? 409 00:30:00,333 --> 00:30:02,000 Ecco, pronto. 410 00:30:03,583 --> 00:30:05,916 Ehm... Buon compleanno. 411 00:30:05,916 --> 00:30:07,500 Ah. Grazie. 412 00:30:12,375 --> 00:30:14,375 Sì. 413 00:30:17,208 --> 00:30:18,083 Senti... 414 00:30:20,208 --> 00:30:22,333 - Devi contare fino a dieci. - Eh... 415 00:30:24,875 --> 00:30:25,875 Alice... 416 00:30:28,333 --> 00:30:29,708 C'è qualcosa che non va. 417 00:30:31,708 --> 00:30:33,083 Ah. Ehm... 418 00:30:33,083 --> 00:30:34,208 No. 419 00:30:34,208 --> 00:30:36,000 Sì, beh, non proprio una. 420 00:30:36,000 --> 00:30:37,708 Ci stanno tante cose che... 421 00:30:38,875 --> 00:30:40,666 Che non vanno, ma... 422 00:30:41,750 --> 00:30:43,541 Ne vogliamo parlare adesso? 423 00:30:44,541 --> 00:30:47,750 No, no. Senti, approfitto, ché c'ho una cosa da fare. 424 00:30:47,750 --> 00:30:50,916 - Ma perché, vai al lavoro anche oggi? - Ehm... 425 00:30:50,916 --> 00:30:54,208 Almeno al tuo compleanno avevamo detto che stavamo insieme. 426 00:30:54,208 --> 00:30:55,291 Torno dopo pranzo. 427 00:30:57,333 --> 00:30:59,208 Almeno dai un bacio a Galadriel. 428 00:30:59,791 --> 00:31:00,625 A chi? 429 00:31:01,375 --> 00:31:02,541 Tua figlia. 430 00:31:02,541 --> 00:31:05,208 Ah, mia fi... Certo. Gal... 431 00:31:05,208 --> 00:31:07,625 L'hai detto veloce, non avevo... Vado. 432 00:31:15,250 --> 00:31:18,208 Ma quanto sei cresciuta? 433 00:31:18,208 --> 00:31:21,375 - Ma cammini. Eh? 434 00:31:21,375 --> 00:31:22,750 Ma... Alice! 435 00:31:22,750 --> 00:31:23,708 Alice, cammina. 436 00:31:23,708 --> 00:31:26,833 La bambina cammina! Guarda. 437 00:31:26,833 --> 00:31:29,791 - Eh? - Eh, sono tre mesi che cammina. 438 00:31:29,791 --> 00:31:31,458 - Come, tre... - Papà. 439 00:31:33,375 --> 00:31:34,208 "Papà." 440 00:31:34,208 --> 00:31:35,625 Eh? Hai sentito? 441 00:31:35,625 --> 00:31:36,666 Ha detto papà. Eh? 442 00:31:36,666 --> 00:31:39,541 - La sua prima parola, "papà". - Non ci provare. 443 00:31:39,541 --> 00:31:41,583 La prima è "mamma", ti ho mandato pure il video. 444 00:31:41,583 --> 00:31:43,458 Perché il video? Io dove stavo? 445 00:31:43,458 --> 00:31:46,875 - Vabbè, la sua seconda parola. "Papà". 446 00:31:46,875 --> 00:31:48,958 - Ottava. - Ottava? 447 00:31:48,958 --> 00:31:51,041 Non sto nemmeno tra i primi cinque? 448 00:31:51,041 --> 00:31:55,916 Eh, "mamma", "palla", "sì", "no", "bau", "nanna", "cacca", "papà". 449 00:31:56,791 --> 00:31:58,291 Ma pure "cacca" mi ha battuto? 450 00:31:58,833 --> 00:32:01,333 Beh, di sicuro vede più la cacca di quanto vede te. 451 00:32:25,791 --> 00:32:28,000 No, scusa, ma da quant'è che fumo? 452 00:32:28,875 --> 00:32:29,708 Boh. 453 00:32:32,000 --> 00:32:33,250 Grazie di essere venuto. 454 00:32:33,250 --> 00:32:35,458 - Figurati, ho la scuola occupata. - Mh. 455 00:32:35,458 --> 00:32:38,916 I miei studenti sono delle capre, ma ogni tanto una giusta la fanno. 456 00:32:39,458 --> 00:32:40,375 Tieni. 457 00:32:41,166 --> 00:32:42,000 Grazie. 458 00:32:43,291 --> 00:32:46,041 - Che devo farci? - Sono le 10:30, però pensavo che... 459 00:32:46,041 --> 00:32:47,125 A canna? 460 00:32:47,125 --> 00:32:48,208 Vabbè, lasciala lì. 461 00:32:48,208 --> 00:32:49,291 "Lasciala lì." 462 00:32:50,625 --> 00:32:51,625 È una parola. 463 00:32:52,375 --> 00:32:53,291 Vabbè, dai. 464 00:32:54,708 --> 00:32:56,833 Senti, Valerio, io non so come dirtelo... 465 00:32:57,416 --> 00:32:58,375 È analcolica? 466 00:32:58,375 --> 00:32:59,583 - Che... - È analcolica? 467 00:32:59,583 --> 00:33:01,125 No, no. No... 468 00:33:01,916 --> 00:33:03,000 È buona, bevi. 469 00:33:03,708 --> 00:33:06,000 Allora, io credo di aver... 470 00:33:07,083 --> 00:33:08,583 viaggiato nel tempo. 471 00:33:11,416 --> 00:33:12,541 Ah. 472 00:33:12,541 --> 00:33:14,250 E in che epoca saresti finito? 473 00:33:14,250 --> 00:33:17,375 In questa. Cioè, qua, adesso. 474 00:33:18,958 --> 00:33:22,541 Cioè, tu hai viaggiato nel tempo e sei finito qui nel presente. 475 00:33:22,541 --> 00:33:23,500 Sì. 476 00:33:25,416 --> 00:33:28,083 Mi pare ovvio che tu non abbia la più pallida idea 477 00:33:28,083 --> 00:33:30,083 di come funzionino i viaggi nel tempo. 478 00:33:30,083 --> 00:33:32,958 Cioè, io vengo dal passato, giusto? 479 00:33:34,125 --> 00:33:37,791 Però è come se gli ultimi tre anni fossero volati. Capito? 480 00:33:37,791 --> 00:33:40,166 Non "volati" così, un modo di dire. 481 00:33:40,166 --> 00:33:41,958 Proprio volati, in un giorno solo. 482 00:33:44,208 --> 00:33:45,708 Sei andato da un dottore? 483 00:33:45,708 --> 00:33:47,666 Sì, ci sono andato, l'anno scorso. 484 00:33:47,666 --> 00:33:49,458 - Come? - Vabbè, ieri. 485 00:33:49,458 --> 00:33:50,750 Ah, beh. Che t'ha detto? 486 00:33:51,375 --> 00:33:55,375 M'ha detto che sono stressato, che devo rallentare. 487 00:33:57,208 --> 00:34:00,208 L'altro giorno ho visto un documentario su esperimenti americani, 488 00:34:00,208 --> 00:34:04,166 queste cose che piacciono a me. Hanno preso due orologi precisissimi, 489 00:34:04,166 --> 00:34:07,250 li hanno sincronizzati e ne hanno lasciato uno a Washington 490 00:34:07,250 --> 00:34:10,208 e uno l'hanno messo su un aereo che ha fatto il giro del mondo. 491 00:34:10,208 --> 00:34:11,125 Embè? 492 00:34:11,125 --> 00:34:13,500 Quando l'aereo è tornato, li hanno confrontati 493 00:34:14,000 --> 00:34:17,166 e si sono resi conto che quello che era rimasto a terra, ovvero... 494 00:34:17,166 --> 00:34:18,083 Eh? 495 00:34:19,708 --> 00:34:20,583 Ah, a Washington. 496 00:34:20,583 --> 00:34:22,083 - ...a Washington... - Sì, sì. 497 00:34:22,833 --> 00:34:25,333 ...era più avanti di quello che aveva viaggiato. 498 00:34:26,041 --> 00:34:26,916 E che c'entra? 499 00:34:26,916 --> 00:34:30,625 Che lo stesso lasso di tempo sull'aereo è trascorso più velocemente. 500 00:34:30,625 --> 00:34:34,708 Più velocemente ti muovi nello spazio, più velocemente ti muovi nel tempo. 501 00:34:34,708 --> 00:34:36,375 Credo... Non lo so, ero ubriaco. 502 00:34:36,375 --> 00:34:38,708 - Che c'entra? - Non è questo il punto. 503 00:34:38,708 --> 00:34:41,875 La sensazione del tempo che ti vola è perché non ti fermi mai, 504 00:34:41,875 --> 00:34:44,250 mai un giorno di vacanza, sei sempre di corsa. 505 00:34:44,250 --> 00:34:48,625 - Pure quel che sta succedendo con Alice... - Perché? Che sta succedendo con Alice? 506 00:34:49,791 --> 00:34:51,250 Che sta succedendo con Alice? 507 00:34:51,250 --> 00:34:52,791 L'ho chiesto io. 508 00:34:52,791 --> 00:34:58,041 Tu m'hai detto che le cose non vanno bene, che stavate pensando di farvi aiutare. 509 00:34:58,041 --> 00:34:59,750 Di farci aiutare da chi? 510 00:35:00,875 --> 00:35:02,541 Che ne so. Da un professionista. 511 00:35:02,541 --> 00:35:06,458 Dante, ti lamenti tanto di tuo padre, poi non credo che vorrai fare come lui. 512 00:35:06,458 --> 00:35:07,833 E allora, molla. 513 00:35:09,000 --> 00:35:10,208 Adesso. 514 00:35:10,208 --> 00:35:13,125 Non come al solito tuo, tra un mese, un anno. 515 00:35:13,125 --> 00:35:14,583 Oggi. Adesso. 516 00:35:14,583 --> 00:35:16,166 - Non fumo. - E non fumare. 517 00:35:17,041 --> 00:35:19,125 Il problema non è quello che faccio oggi, 518 00:35:19,125 --> 00:35:22,041 ma quello che faccio gli altri 364 giorni dell'anno. 519 00:35:22,041 --> 00:35:23,791 Certo. In che senso? 520 00:35:26,708 --> 00:35:27,666 Però... 521 00:35:29,291 --> 00:35:31,041 se io, oggi, mi licenzio... 522 00:35:31,041 --> 00:35:32,541 Mhmm... Mh! 523 00:35:32,541 --> 00:35:35,333 - No! No, no, no. - Oggi, sì. 524 00:35:35,333 --> 00:35:37,666 - Grazie. - È il classico errore che fanno tutti. 525 00:35:37,666 --> 00:35:39,416 - Ti voglio bene, ma non lo fare. - Grazie. 526 00:35:39,416 --> 00:35:40,375 Figurati. Ciao. 527 00:35:57,791 --> 00:35:58,625 Dante. 528 00:35:59,833 --> 00:36:02,208 Ma come sei vestito? Vieni, entra. 529 00:36:16,250 --> 00:36:18,250 - Scusate. 530 00:36:19,041 --> 00:36:20,750 Ma il direttore che fine ha fatto? 531 00:37:03,291 --> 00:37:04,750 Scusa, Francesca. 532 00:37:05,791 --> 00:37:07,875 Puoi venire? Ti devo dire una cosa. 533 00:37:07,875 --> 00:37:09,333 - Certo. - Grazie. 534 00:37:23,208 --> 00:37:25,125 E quindi sono diventato... 535 00:37:26,416 --> 00:37:27,250 direttore. 536 00:37:30,875 --> 00:37:31,708 Eh, già. 537 00:37:31,708 --> 00:37:32,791 Ah. 538 00:37:35,666 --> 00:37:36,958 E... 539 00:37:37,750 --> 00:37:38,583 E da quanto? 540 00:37:39,833 --> 00:37:41,750 Cioè, saranno... 541 00:37:42,875 --> 00:37:44,250 Otto mesi. 542 00:37:44,250 --> 00:37:45,166 Otto mesi? 543 00:37:45,833 --> 00:37:46,666 Sì. 544 00:37:48,125 --> 00:37:49,125 Ah... 545 00:37:53,166 --> 00:37:54,166 Tutto ok? 546 00:37:54,166 --> 00:37:56,083 Eh? Sì, sì. 547 00:37:56,083 --> 00:37:57,166 Sì. 548 00:37:58,666 --> 00:38:00,958 Francesca, senti, visto che mi conosci bene... 549 00:38:02,416 --> 00:38:03,708 Tu mi conosci bene, vero? 550 00:38:06,083 --> 00:38:07,208 Sì, abbastanza. 551 00:38:07,208 --> 00:38:08,291 Eh. 552 00:38:08,291 --> 00:38:12,375 E... E com'è che sono diventato direttore? 553 00:38:15,791 --> 00:38:19,916 Beh, quando è andato in pensione Pintucci sei sembrato la scelta più ovvia. 554 00:38:19,916 --> 00:38:22,458 Hai sempre lavorato sodo per quest'azienda. 555 00:38:22,458 --> 00:38:24,750 E pensa che io ero venuto per licenziarmi. 556 00:38:25,750 --> 00:38:28,375 Cioè, l'anno scorso io mi volevo licenziare. 557 00:38:28,375 --> 00:38:29,291 E perché? 558 00:38:30,291 --> 00:38:31,916 Perché volevo cambiare tutto. 559 00:38:33,166 --> 00:38:36,583 - Vita, ritmi, tutto. - E saresti stato un pazzo. 560 00:38:36,583 --> 00:38:38,458 Lo stipendio da direttore è, 561 00:38:39,208 --> 00:38:40,208 direi, interessante. 562 00:38:40,875 --> 00:38:42,500 Per non parlare dei benefit. 563 00:38:43,000 --> 00:38:44,000 I benefit? 564 00:38:44,500 --> 00:38:45,333 Certo. 565 00:38:45,333 --> 00:38:47,708 Le polizze gratuite, caso vita, caso morte, 566 00:38:47,708 --> 00:38:50,166 l'assicurazione sanitaria per tutta la famiglia. 567 00:38:51,750 --> 00:38:52,625 Vedi. 568 00:38:53,625 --> 00:38:55,125 Per tutta la famiglia. 569 00:38:56,416 --> 00:38:58,666 L'avrò fatto per quello, sicuro. 570 00:39:00,333 --> 00:39:01,166 Mh. 571 00:39:04,291 --> 00:39:05,333 Tanti auguri. 572 00:39:06,375 --> 00:39:07,375 Ah, grazie. 573 00:39:08,500 --> 00:39:11,125 L'ha scelto Gaetano. È anche da parte sua. 574 00:39:11,125 --> 00:39:12,208 Gaetano. 575 00:39:12,708 --> 00:39:14,458 Certo, Gaetano. 576 00:39:15,083 --> 00:39:18,958 - Grazie. Non dovevi, comunque. - Ma figurati, mi sembra il minimo. 577 00:39:18,958 --> 00:39:22,625 Se non ti sbattevi per darmi le ferie, non facevo il viaggio di nozze. 578 00:39:22,625 --> 00:39:25,208 Ah, ti sei sposata? Congratulazioni! Con chi? 579 00:39:27,791 --> 00:39:28,750 Con Gaetano. 580 00:39:28,750 --> 00:39:30,666 Con Gaetano. Certo. Eh. 581 00:39:32,083 --> 00:39:33,375 Grande, Gaetano. 582 00:39:34,750 --> 00:39:36,291 - Ma stai bene? - Sì, sì. 583 00:39:38,208 --> 00:39:39,375 E... 584 00:39:39,375 --> 00:39:42,458 Lo apro dopo. Grazie, Francesca, puoi andare. 585 00:39:43,375 --> 00:39:44,416 Ok. 586 00:39:45,958 --> 00:39:48,500 Ah, e ti abbiamo preso una torta. 587 00:39:48,500 --> 00:39:51,041 Te lo dico perché a te non piacciono le sorprese. 588 00:39:52,708 --> 00:39:55,458 Tu, però, fai finta di niente, magari. Ok? 589 00:39:56,625 --> 00:39:57,458 Ok. 590 00:39:57,458 --> 00:40:01,916 - ♪ Tanti auguri a te ♪ 591 00:40:01,916 --> 00:40:05,666 {\an8}♪ Tanti auguri a te ♪ 592 00:40:05,666 --> 00:40:10,166 ♪ Tanti auguri, Direttore ♪ 593 00:40:10,166 --> 00:40:15,500 - ♪ Tanti auguri a te ♪ 594 00:41:03,250 --> 00:41:05,875 Konnichiwa, mister Dante. 595 00:41:41,458 --> 00:41:44,500 Una delle messe più partecipate a piazza San Pietro 596 00:41:44,500 --> 00:41:47,583 da quando Papa Ratzinger ha rinunciato al suo pontificato. 597 00:41:47,583 --> 00:41:49,875 - No. - Ora passiamo alle notizie di cronaca. 598 00:41:52,458 --> 00:41:53,416 Ehm... 599 00:41:54,083 --> 00:41:54,916 Ah. 600 00:41:57,000 --> 00:41:58,916 Alice, ma che, s'è licenziato il Papa? 601 00:41:58,916 --> 00:42:02,500 - Dante, dove sei? - In macchina, perché? Tu dove sei. 602 00:42:02,500 --> 00:42:04,916 Dove vuoi che sia? La terapia inizia tra due minuti. 603 00:42:04,916 --> 00:42:05,958 La terapia? 604 00:42:06,625 --> 00:42:07,833 Ma perché, stai male? 605 00:42:07,833 --> 00:42:09,291 Ma che, fai il simpatico? 606 00:42:09,291 --> 00:42:13,000 La nostra terapia, Dante. Non mi dire che te lo sei scordato. 607 00:42:13,000 --> 00:42:14,416 No, ma figurati. 608 00:42:15,416 --> 00:42:16,583 Ehm... 609 00:42:16,583 --> 00:42:19,625 Mi rimandi un attimo l'indirizzo? Così, per sicurezza, eh. 610 00:42:27,625 --> 00:42:29,083 Alice, ma che, davvero? 611 00:42:29,583 --> 00:42:31,875 Che ci dobbiamo fare con la terapia di coppia? 612 00:42:31,875 --> 00:42:34,916 Ce lo siamo già detti. Abbiamo bisogno d'aiuto. 613 00:42:35,541 --> 00:42:37,208 A meno che non vuoi buttare tutto nel cesso. 614 00:42:37,208 --> 00:42:39,875 - Ma no, certo che non voglio. - Allora... 615 00:42:41,500 --> 00:42:43,333 Riprendiamo dall'ultima seduta. 616 00:42:43,333 --> 00:42:46,916 Stavamo parlando di questo vostro blocco comunicativo. 617 00:42:47,583 --> 00:42:52,125 E del tentativo che stavate facendo per cercare di trovare un modo nuovo 618 00:42:52,125 --> 00:42:55,041 per drammatizzare le vostre emozioni. 619 00:42:55,041 --> 00:42:55,958 Che ha detto? 620 00:42:55,958 --> 00:43:01,041 Oggi utilizzeremo una tecnica che si chiama "scultura di coppia". 621 00:43:01,041 --> 00:43:02,958 Che bello, mi piace. 622 00:43:03,875 --> 00:43:05,583 - Dante. - Eh. 623 00:43:05,583 --> 00:43:10,291 Lei deve cercare, adesso, di rappresentare quello che sta vivendo 624 00:43:10,291 --> 00:43:11,875 nella sua relazione con Alice. 625 00:43:12,375 --> 00:43:16,000 Le chieda di muoversi nella zona di coppia dove la vede 626 00:43:16,500 --> 00:43:21,291 e poi rappresenti in questo spazio i vostri confini personali. 627 00:43:21,291 --> 00:43:23,125 Ah, beh, tipo gioco dei mimi. 628 00:43:23,833 --> 00:43:28,000 - Sì, tipo gioco dei mimi. - Comunque per me non c'è nessun problema. 629 00:43:28,000 --> 00:43:30,666 La nostra relazione va benissimo, per cui non... 630 00:43:32,916 --> 00:43:34,916 Quella bambola orrenda cosa... 631 00:43:34,916 --> 00:43:38,291 - Vostra figlia. - Ah, nostra... Bella. È carina. 632 00:43:41,833 --> 00:43:43,375 Ah, il gioco dei mimi, sì. 633 00:43:44,291 --> 00:43:46,041 E... Beh. 634 00:43:47,208 --> 00:43:48,208 È facile. 635 00:43:53,958 --> 00:43:54,958 Puoi... 636 00:43:58,916 --> 00:43:59,916 E... 637 00:44:00,791 --> 00:44:01,791 Ecco qua. 638 00:44:08,083 --> 00:44:09,041 La bambina. 639 00:44:09,041 --> 00:44:09,958 Ah, la ba... 640 00:44:10,500 --> 00:44:11,541 Sì, me l'ero... 641 00:44:14,125 --> 00:44:15,291 La bambina 642 00:44:16,291 --> 00:44:17,666 sta fra noi, quindi... 643 00:44:18,458 --> 00:44:20,708 Così. 644 00:44:28,458 --> 00:44:31,166 È cascata, ma non è che l'ho fatto... 645 00:44:33,041 --> 00:44:34,041 apposta. 646 00:44:36,916 --> 00:44:37,750 Prego, Alice. 647 00:44:48,375 --> 00:44:49,208 Grazie. 648 00:44:52,875 --> 00:44:53,791 Allontanati. 649 00:44:54,958 --> 00:44:56,125 Eh? 650 00:44:56,125 --> 00:44:57,041 Vai. 651 00:44:59,458 --> 00:45:00,333 Ancora. 652 00:45:03,291 --> 00:45:04,125 Di più. 653 00:45:05,083 --> 00:45:06,916 - C'è la scrivania. - Sotto. 654 00:45:09,333 --> 00:45:10,166 Mh? 655 00:45:10,791 --> 00:45:13,375 Sotto? Come sotto? 656 00:45:23,416 --> 00:45:26,500 Ma è pure bassa, non ci entro. Non è che... 657 00:45:32,250 --> 00:45:34,708 Vabbè, però c'è un limite a tutto. 658 00:45:34,708 --> 00:45:36,375 Scusate, mi sembra veramente... 659 00:45:36,875 --> 00:45:39,541 È un'esagerazione, abbiate pazienza. Eh. 660 00:45:41,083 --> 00:45:45,875 Dante, che cosa voleva dire con la sua rappresentazione spaziale? 661 00:45:45,875 --> 00:45:47,875 Eh, che volevo dire? Che, mhmm... 662 00:45:47,875 --> 00:45:50,166 Non c'è nessun problema. Amo la mia famiglia. 663 00:45:50,166 --> 00:45:52,166 Ma se con Galadriel non ci stai mai. 664 00:45:52,166 --> 00:45:54,458 - Con chi? - Galadriel, nostra figlia. 665 00:45:54,458 --> 00:45:55,916 Ah, nostra figlia. Lo so. 666 00:45:55,916 --> 00:45:57,875 Senta, qualche seduta fa... 667 00:45:57,875 --> 00:45:59,625 - Sì. - ...lei ha detto... 668 00:46:00,208 --> 00:46:01,833 "A volte non torno a casa 669 00:46:01,833 --> 00:46:04,875 perché ho bisogno di passare del tempo da solo." 670 00:46:05,375 --> 00:46:06,833 - Io? - Sì. 671 00:46:06,833 --> 00:46:08,291 Io ho detto questa cosa? 672 00:46:08,291 --> 00:46:11,208 Lui preferisce andare al lavoro perché a casa si annoia. 673 00:46:11,208 --> 00:46:14,541 Non è vero. Ho sempre detto che con te non mi sono mai annoiato. 674 00:46:14,541 --> 00:46:17,083 No, non è vero. Tu m'hai detto che sono bipolare, 675 00:46:17,083 --> 00:46:19,500 un modo strano di dire che non sono noiosa. 676 00:46:19,500 --> 00:46:20,583 Quando l'ho detto? 677 00:46:20,583 --> 00:46:24,166 Poi gli ho anche proposto di fare delle cose insieme, tipo lo yoga. 678 00:46:24,666 --> 00:46:25,500 Yoga? 679 00:46:26,000 --> 00:46:29,958 - È bellissimo, lo yoga. - Vabbè, adesso, proprio yoga magari non... 680 00:46:29,958 --> 00:46:32,041 Si lamenta della gestione della bambina. 681 00:46:32,041 --> 00:46:35,166 - No... - Dice che mi comporto come una 15enne. 682 00:46:35,166 --> 00:46:36,416 Ti ho detto... Ma quando... 683 00:46:36,416 --> 00:46:39,791 - Non ti piacciono più i miei disegni. - Questa è una falsità. 684 00:46:39,791 --> 00:46:41,875 - Una volta eri orgoglioso di me. - Lo sono ancora. 685 00:46:41,875 --> 00:46:43,875 - Ti interessavi, mi chiedevi... - Senti... 686 00:46:43,875 --> 00:46:46,791 - Adesso non parliamo più di niente. - Non mi puoi dire... 687 00:46:46,791 --> 00:46:49,333 E sarebbe anche strano se riuscissimo a parlare, 688 00:46:49,333 --> 00:46:50,958 perché sei sempre al lavoro! 689 00:46:50,958 --> 00:46:52,750 Se mi faccio il culo in ufficio, 690 00:46:52,750 --> 00:46:54,958 è per permetterti di fare i tuoi disegnini! 691 00:47:01,000 --> 00:47:04,375 Per oggi può bastare. Ci vediamo la prossima settimana. 692 00:47:13,958 --> 00:47:15,500 Quelle cose che ti ho detto 693 00:47:15,500 --> 00:47:17,791 - non so da dove sono uscite. - Lascia stare. 694 00:47:17,791 --> 00:47:21,083 - A me piacciono un sacco i tuoi disegni. - Ma non c'è problema. 695 00:47:21,083 --> 00:47:24,666 Veniamo qua per dirci proprio le cose che non ci siamo mai detti. 696 00:47:28,625 --> 00:47:30,041 Ma non torniamo insieme? 697 00:47:30,041 --> 00:47:32,541 Ho da fare, ci vediamo dopo. 698 00:49:57,250 --> 00:49:59,458 - Dante. - Alice. Ma dove sei? 699 00:49:59,458 --> 00:50:00,750 Eh, sono a casa. 700 00:50:00,750 --> 00:50:03,000 Non sei a casa. Io sto qua, tu non ci stai! 701 00:50:03,000 --> 00:50:04,333 L'altra casa. 702 00:50:04,333 --> 00:50:06,250 L'altra... Quale altra casa? 703 00:50:11,791 --> 00:50:13,791 Alice, vieni qui per favore? 704 00:50:13,791 --> 00:50:18,208 Non ci possiamo prendere una pausa dormendo insieme. L'hai detto anche tu. 705 00:50:18,208 --> 00:50:19,416 Ma quale pausa di... 706 00:50:19,416 --> 00:50:22,250 Non abbiamo bisogno di nessuna pausa di riflessione. 707 00:50:22,250 --> 00:50:24,083 Dimmi dove stai che vengo io da te. 708 00:50:24,083 --> 00:50:27,375 Adesso devo accompagnare Galadriel a danza. Passo più tardi, ok? 709 00:50:27,375 --> 00:50:30,166 - Però vieni, eh? - Va bene. Tranquillo, a dopo. 710 00:50:30,166 --> 00:50:31,083 Ciao. 711 00:50:37,541 --> 00:50:38,625 Sì. 712 00:50:38,625 --> 00:50:40,500 No, guardi, non è proprio il mom... 713 00:50:42,500 --> 00:50:43,541 Sulla terrazza? 714 00:50:44,041 --> 00:50:45,208 Quale terrazza? 715 00:51:20,791 --> 00:51:22,250 Sono solo tre piani. 716 00:51:24,208 --> 00:51:27,333 Col culo che hai nemmeno muori, ti fai solamente molto male. 717 00:51:27,916 --> 00:51:30,916 Ehi. Non vuole un figlio da me. 718 00:51:31,541 --> 00:51:33,500 - Ma di chi stai parlando? - Rosa. 719 00:51:34,291 --> 00:51:37,625 La vicina. Non gliene frega niente di me. 720 00:51:37,625 --> 00:51:40,250 Papà, non fare il bambino. Scendi, forza. 721 00:51:40,250 --> 00:51:42,666 No, lasciami. Ho detto che mi butto e mi butto. 722 00:51:42,666 --> 00:51:45,625 Fai il bravo perché ho abbastanza problemi per conto mio. 723 00:51:47,083 --> 00:51:48,166 Tu lavori troppo. 724 00:51:49,666 --> 00:51:52,666 Se io lavoro troppo è per far star bene la mia famiglia. 725 00:51:53,375 --> 00:51:55,833 E questa cosa non sai nemmeno cosa significhi. 726 00:51:55,833 --> 00:51:59,083 Io sono stato un ottimo padre. 727 00:51:59,083 --> 00:52:00,000 Ah... 728 00:52:00,000 --> 00:52:02,166 Glielo dico sempre, a Rosa. 729 00:52:02,166 --> 00:52:05,500 Ecco perché non ti vuole. Perché dici un sacco di stronzate. 730 00:52:05,500 --> 00:52:07,958 Sarà. Ma, intanto... 731 00:52:09,666 --> 00:52:10,958 a me, tua madre 732 00:52:12,208 --> 00:52:13,375 non m'ha mai lasciato. 733 00:52:15,833 --> 00:52:17,416 Alice non mi ha lasciato. 734 00:52:18,625 --> 00:52:19,875 Ci siamo presi una pausa. 735 00:52:22,125 --> 00:52:25,041 Certo, certo. Come no. 736 00:52:28,208 --> 00:52:29,958 Sai qual è la tua fortuna, papà? 737 00:52:31,375 --> 00:52:33,958 Che non ti ricordi di tutto lo schifo che hai fatto. 738 00:52:35,041 --> 00:52:37,708 Di quando te ne sei andato via di casa sei mesi con quella... 739 00:52:37,708 --> 00:52:38,625 Chi? 740 00:52:38,625 --> 00:52:43,166 Quando hai comprato una barca da cento milioni perché era un affare. 741 00:52:43,166 --> 00:52:44,083 Eh? 742 00:52:44,083 --> 00:52:45,375 Cento milioni, papà. 743 00:52:45,916 --> 00:52:49,666 E poi non avevi nemmeno i soldi per mandarmi in gita. Te lo ricordi? 744 00:52:51,583 --> 00:52:53,958 No. Non te lo ricordi. 745 00:52:56,166 --> 00:52:58,583 Beh, buttati. Ti aspetto giù. 746 00:53:42,083 --> 00:53:42,916 Alice. 747 00:53:48,291 --> 00:53:49,333 Alice? 748 00:53:50,250 --> 00:53:51,458 Bentornato. 749 00:53:51,458 --> 00:53:55,250 Francesca? Ma che ci fai qua? Scusa, ma come sei entrata? 750 00:53:55,250 --> 00:53:57,125 Come? Con le chiavi, no? 751 00:53:57,125 --> 00:53:59,000 Ah, mi sono fatta una doccia. 752 00:53:59,000 --> 00:54:00,791 E... a casa mia ti fai la doccia? 753 00:54:01,708 --> 00:54:02,708 Ecco fatto. 754 00:54:04,041 --> 00:54:04,875 Che... 755 00:54:05,541 --> 00:54:06,833 Buon compleanno. 756 00:54:08,166 --> 00:54:10,583 Ah, sì, scusa. L'ho un po' bruciato. 757 00:54:10,583 --> 00:54:12,083 Sono un disastro in cucina. 758 00:54:12,083 --> 00:54:13,125 No... Cioè... 759 00:54:13,125 --> 00:54:15,333 Mhmm. Però so come farmi perdonare. 760 00:54:15,333 --> 00:54:17,791 Senti, io ti... 761 00:54:17,791 --> 00:54:20,166 - Stavo pensando una cosa. - Che c'è? 762 00:54:20,166 --> 00:54:22,458 Tu non eri sposata con... 763 00:54:23,000 --> 00:54:25,458 Con coso, con... Gaetano? 764 00:54:26,333 --> 00:54:28,291 Sì, ma con Gaetano è finita un anno fa. 765 00:54:29,041 --> 00:54:31,583 - Ah. - Ammazza come passa il tempo. 766 00:54:31,583 --> 00:54:34,916 Senti, Francesca, io ti devo dire una cosa. 767 00:54:36,166 --> 00:54:37,583 E mo non so manco bene come... 768 00:54:38,083 --> 00:54:41,000 Come dirtela, nel senso che il motivo per cui tu sei qui... 769 00:54:41,541 --> 00:54:43,291 Cioè, io non... 770 00:54:43,291 --> 00:54:47,958 No, lo so, nel senso, mi sembra evidente che... 771 00:54:48,875 --> 00:54:52,791 Però, insomma, credo che sia stato un episodio. 772 00:54:52,791 --> 00:54:55,333 Ecco, insomma... Sai come si dice... 773 00:54:56,083 --> 00:54:57,458 L'errore di una notte. 774 00:54:59,208 --> 00:55:00,458 - Dante. 775 00:55:01,625 --> 00:55:03,166 Sono sei mesi che scopiamo. 776 00:55:04,708 --> 00:55:05,708 Come, sei mesi? 777 00:55:06,583 --> 00:55:08,166 - Ma com'è... 778 00:55:09,125 --> 00:55:11,125 Eh, credo che sia Alice. 779 00:55:11,125 --> 00:55:12,041 E allora? 780 00:55:12,041 --> 00:55:15,083 Allora... Francesca, senti, puoi venire un secondo? 781 00:55:15,083 --> 00:55:17,041 Ti devo chiedere una gentilezza. 782 00:55:17,041 --> 00:55:19,333 Siccome devo parlare cinque minuti con Alice 783 00:55:19,333 --> 00:55:21,250 di una cosa molto importante... 784 00:55:21,250 --> 00:55:24,125 E quindi se puoi andare un attimo al bagno. 785 00:55:24,125 --> 00:55:25,708 - Al bagno? - Sì. 786 00:55:25,708 --> 00:55:28,125 Così ti levi pure l'accappatoio. Cinque minuti. 787 00:55:28,125 --> 00:55:29,041 Dante. 788 00:55:29,041 --> 00:55:31,291 Ti giuro, risolvo. È una cosa importante. 789 00:55:31,291 --> 00:55:32,958 Risolvo questa cosa e... 790 00:55:32,958 --> 00:55:34,291 Se ti puoi proprio, cioè... 791 00:55:34,791 --> 00:55:35,791 Non tirare... 792 00:55:45,916 --> 00:55:46,958 Disturbo? 793 00:55:46,958 --> 00:55:48,791 No, no, figurati. No, no. 794 00:55:50,916 --> 00:55:51,916 Ehm... 795 00:55:53,000 --> 00:55:54,500 Ah, vuoi... Vuoi entrare? 796 00:55:55,458 --> 00:55:56,916 - Sì... - Sì, sì. 797 00:56:02,375 --> 00:56:03,708 - Oh, auguri. - Grazie. 798 00:56:05,833 --> 00:56:06,833 Allora... 799 00:56:07,875 --> 00:56:12,000 No, hai detto che mi volevi parlare. Sembrava anche una cosa urgente. 800 00:56:12,000 --> 00:56:15,333 Non è niente di grave. Se vuoi ne possiamo parlare dopo a casa tu... 801 00:56:20,583 --> 00:56:21,958 È che mi manchi, Dante. 802 00:56:24,000 --> 00:56:24,833 Ah. 803 00:56:29,708 --> 00:56:33,291 Lo so che questa pausa è la scelta migliore per tutt'e due, però... 804 00:56:34,875 --> 00:56:36,750 È che mi è successa una cosa bella. 805 00:56:36,750 --> 00:56:37,666 Cioè? 806 00:56:40,083 --> 00:56:42,125 Un gallerista vuole esporre le mie cose. 807 00:56:43,083 --> 00:56:46,000 - È una notizia bellissima. - Sì. 808 00:56:46,000 --> 00:56:49,000 - Non è ancora sicuro, sicuro, però... 809 00:56:50,125 --> 00:56:51,416 È una cosa bella. 810 00:56:52,166 --> 00:56:55,916 È che non mi è sembrata tanto bella perché non potevo condividerla con te. 811 00:56:58,625 --> 00:57:01,833 Il mio primo istinto sarebbe stato quello di chiamarti, però poi... 812 00:57:02,875 --> 00:57:06,041 ho pensato che non era la cosa giusta, però poi mi hai chiamato tu e... 813 00:57:06,041 --> 00:57:07,041 Ti amo. 814 00:57:10,625 --> 00:57:11,541 Eh... 815 00:57:12,625 --> 00:57:13,875 Mi sa che ti amo anch'io. 816 00:57:37,250 --> 00:57:39,375 - Ma quelle? - Cosa? 817 00:57:40,166 --> 00:57:41,166 Quelle. 818 00:57:43,041 --> 00:57:44,166 Eh? 819 00:57:44,791 --> 00:57:45,625 Ah... 820 00:57:46,208 --> 00:57:47,416 No, quelle... 821 00:57:48,375 --> 00:57:49,583 sono un regalo per te. 822 00:57:50,791 --> 00:57:51,958 Senza scatola? 823 00:57:52,791 --> 00:57:57,041 È che non ero sicuro sulla taglia, allora ho pensato... 824 00:57:57,041 --> 00:57:58,333 Di provartele tu? 825 00:58:02,041 --> 00:58:04,666 Dante, c'è una zoccola nascosta da qualche parte? 826 00:58:04,666 --> 00:58:05,708 Alice, ma che dici? 827 00:58:07,125 --> 00:58:09,708 Non c'è una donna in questa casa in questo momento? 828 00:58:09,708 --> 00:58:12,041 No, non c'è una donna in questo momento in ca... 829 00:58:17,750 --> 00:58:19,208 Il bagno fa parte della casa. 830 00:58:19,208 --> 00:58:20,291 Ehm... 831 00:58:21,583 --> 00:58:23,833 - Senti... No, aspetta un attimo... 832 00:58:24,541 --> 00:58:25,375 Ali. 833 00:58:25,375 --> 00:58:27,708 Mi dispiace se ti ho chiamato "zoccola". 834 00:58:28,208 --> 00:58:29,875 Non fa niente, ti capisco. 835 00:58:29,875 --> 00:58:33,291 - No, davvero, scusami. - Tranquilla, non è colpa tua. 836 00:58:33,291 --> 00:58:35,500 - Ascolta... - Comunque, belle scarpe. 837 00:58:35,500 --> 00:58:38,291 Grazie. Le ho anche prese in saldo. 838 00:58:38,291 --> 00:58:40,458 Posso dire una cosa io? Alice. 839 00:58:41,166 --> 00:58:44,916 - Alice, veramente, te lo posso spiegare. - Ma non mi devi spiegare niente! 840 00:58:44,916 --> 00:58:47,958 Evidentemente, la tua idea di pausa era diversa dalla mia. 841 00:58:47,958 --> 00:58:50,291 Io voglio stare con te. Come te lo devo dire? 842 00:58:51,208 --> 00:58:52,375 Ti posso dire una cosa? 843 00:58:53,250 --> 00:58:54,416 Ti sei pure ingrassato. 844 00:59:05,500 --> 00:59:07,708 Non sono mai stata trattata così in vita mia. 845 00:59:07,708 --> 00:59:10,916 Senti, questa cosa, qualunque cosa sia, non può continuare. 846 00:59:10,916 --> 00:59:14,208 Questa cosa, come la chiami tu, finisce qui, non ti preoccupare. 847 00:59:14,208 --> 00:59:15,458 Promettimelo, ti prego. 848 00:59:16,666 --> 00:59:18,791 - Tu sei un pazzo sciroccato. - No, io non... 849 00:59:18,791 --> 00:59:22,458 Ascoltami, se io ti dovessi chiamare e ti dovessi chiedere di vederci, 850 00:59:22,458 --> 00:59:26,541 tipo, che ne so, ti invito a cena o ti chiedo di rimanere a dormire qua, 851 00:59:26,541 --> 00:59:28,791 mi devi dire di no. Va bene? 852 00:59:30,750 --> 00:59:33,458 Io non ci metto più piede, qua dentro. Stai tranquillo. 853 00:59:34,666 --> 00:59:35,541 Fanculo. 854 00:59:40,166 --> 00:59:41,750 Gli spritz sono pronti, amore. 855 00:59:45,250 --> 00:59:47,125 Scusa, ma mi prendi per il culo? 856 00:59:48,000 --> 00:59:49,500 - Cosa ho fatto? - Come? 857 00:59:49,500 --> 00:59:52,500 Hai detto che non avresti più messo piede in questa casa. 858 00:59:52,500 --> 00:59:55,083 - Ma quando? - Come, quando? Adesso. 859 00:59:56,208 --> 01:00:00,041 - Quanto hai bevuto, amore? - Senti, smettila di chiamarmi... 860 01:00:00,041 --> 01:00:01,791 Ma tutti questi chi sono, adesso? 861 01:00:02,458 --> 01:00:03,291 E... 862 01:00:03,875 --> 01:00:06,875 Ma questa cucina... Ma che roba è? 863 01:00:06,875 --> 01:00:08,833 Ma come, che roba è? È la tua cucina. 864 01:00:08,833 --> 01:00:09,791 La mia... 865 01:00:11,750 --> 01:00:12,916 Senti, Francesca, 866 01:00:13,666 --> 01:00:14,708 ascoltami bene. 867 01:00:15,375 --> 01:00:17,666 Questa... cosa tra noi 868 01:00:18,375 --> 01:00:21,166 è un grande equivoco, capito? 869 01:00:21,166 --> 01:00:22,541 Un grandissimo equivoco. 870 01:00:22,541 --> 01:00:25,833 Anche perché dai, su, la segretaria col capo. 871 01:00:25,833 --> 01:00:27,750 Una roba di una banalità disarmante. 872 01:00:28,333 --> 01:00:30,416 Pure un po' cafona, su. Eh. 873 01:00:31,916 --> 01:00:35,416 - Tu sei un pazzo sciroccato, Dante. - No, io non sono pazzo, no. 874 01:00:35,958 --> 01:00:38,958 È che questa non è la vita che avrei voluto vivere. 875 01:00:38,958 --> 01:00:40,166 Lo capisci o no? 876 01:00:40,166 --> 01:00:42,375 Credi di essere l'unico che si sente così? 877 01:00:42,875 --> 01:00:46,500 Tu credi veramente che questa sia la vita che volevo vivere io? 878 01:00:46,500 --> 01:00:50,375 Un anno e mezzo di relazione con uno schizofrenico anaffettivo come te. 879 01:00:50,375 --> 01:00:52,916 Ma guarda che neanche tu eri la mia prima scelta. 880 01:00:52,916 --> 01:00:54,250 - Io lo amavo. - Chi? 881 01:00:54,250 --> 01:00:56,875 - Gaetano, mio marito! L'amavo tantissimo. - Sì. 882 01:00:56,875 --> 01:00:59,375 Però in queste cose bisogna essere in due. 883 01:01:00,083 --> 01:01:01,250 Ma sai cosa ti dico? 884 01:01:01,250 --> 01:01:04,458 Che io mi sono rotta le palle di dovermi accontentare. 885 01:01:04,458 --> 01:01:07,875 Mi sono rotta le palle e non voglio più perdere un secondo. 886 01:01:07,875 --> 01:01:08,791 Tie', fatto. 887 01:01:10,458 --> 01:01:11,875 - Che è? - Mi sono iscritta a Tinder. 888 01:01:11,875 --> 01:01:12,916 E che cazzo è? 889 01:01:12,916 --> 01:01:17,041 Là fuori è pieno di gente educata, carina, di bell'aspetto... 890 01:01:17,791 --> 01:01:18,625 Questo no. 891 01:01:19,333 --> 01:01:20,250 No, questo no. 892 01:01:20,750 --> 01:01:24,041 - No, nemmeno questo. Neanche questo. 893 01:01:24,041 --> 01:01:27,500 Sono tutti esempi del cazzo, ma io qualcuno meglio di te lo trovo. 894 01:01:27,500 --> 01:01:31,583 Quindi addio. Tieniti questo. Buon compleanno. Vaffanculo. 895 01:01:46,708 --> 01:01:48,125 Scusate. Ehi... 896 01:01:49,208 --> 01:01:50,291 Scusate. 897 01:01:51,708 --> 01:01:53,000 Dovreste... Scusa... 898 01:01:54,208 --> 01:01:55,875 Oh! Scusate! 899 01:01:57,000 --> 01:02:01,583 Scusate, io non mi sento tanto bene, per cui la festa finisce qui. Grazie. 900 01:02:09,208 --> 01:02:12,125 - Dai, tutti intorno a Dante. - Che stai facendo? 901 01:02:12,125 --> 01:02:13,708 - Un selfie. - Un che? 902 01:02:13,708 --> 01:02:16,333 - Un selfie? - Non avete capito, dovete andare via. 903 01:02:16,333 --> 01:02:20,250 Dovete andare via da casa mia adesso! Per favore, fuori di qua! Grazie. 904 01:02:22,500 --> 01:02:23,833 E veloci, pure! 905 01:02:24,708 --> 01:02:27,916 - Non so manco chi siete. Tu che fai qua? - Mi hai invitato. 906 01:02:27,916 --> 01:02:29,500 - Ti ho invitato io? - Sì. 907 01:02:29,500 --> 01:02:31,458 Ah. Vabbè, no, tu resta. Dove vai? 908 01:02:31,458 --> 01:02:33,958 - Ma mi hai messo paura. - Dai. 909 01:02:36,750 --> 01:02:38,291 Tu vedi ancora Alice? 910 01:02:38,958 --> 01:02:41,791 Sì, la incrocio ogni tanto. 911 01:02:43,000 --> 01:02:44,958 - Sempre uguale. - Eh, lo so. 912 01:02:47,750 --> 01:02:49,958 Sono io che sono diventato uno stronzo. 913 01:02:49,958 --> 01:02:53,083 No, non sei diventato stronzo, sei solo cambiato. 914 01:02:53,083 --> 01:02:54,833 - Mh. - Come tutti. 915 01:02:54,833 --> 01:02:56,208 Ma quand'è successo? 916 01:02:56,208 --> 01:03:00,458 Mica succede da un giorno all'altro. Succede piano, così non te ne accorgi. 917 01:03:01,500 --> 01:03:02,625 Si chiama vita. 918 01:03:05,000 --> 01:03:05,833 Ehi... 919 01:03:05,833 --> 01:03:08,750 Lo sai cos'avevo desiderato per i miei 40 anni? 920 01:03:08,750 --> 01:03:09,666 Sì. 921 01:03:10,625 --> 01:03:11,458 No. 922 01:03:12,041 --> 01:03:13,916 - Di avere più tempo. - Mh. 923 01:03:15,166 --> 01:03:17,000 Ed ero pure sicuro di riuscirci. 924 01:03:18,708 --> 01:03:20,791 Invece, è l'unica cosa che non ho. 925 01:03:20,791 --> 01:03:21,708 Mh... 926 01:03:24,333 --> 01:03:25,166 È triste, no? 927 01:03:29,208 --> 01:03:32,083 Sai cos'è triste triste, ma proprio tristissimo? 928 01:03:32,083 --> 01:03:33,166 Cosa? 929 01:03:33,166 --> 01:03:36,833 Ho 45 anni, non ho una relazione che duri per più di tre mesi, 930 01:03:36,833 --> 01:03:40,083 non ho figli, credo... Insegno al liceo una materia 931 01:03:40,083 --> 01:03:43,500 che i ragazzi considerano inutile, e probabilmente hanno ragione, 932 01:03:43,500 --> 01:03:46,166 e questo era perfetto per farmi dimenticare 933 01:03:46,166 --> 01:03:48,583 la vita da miserabile fallito che sto facendo. 934 01:03:48,583 --> 01:03:50,458 Mi dava l'illusione che andasse tutto bene. 935 01:03:50,458 --> 01:03:52,250 E invece adesso non funziona più. 936 01:03:52,250 --> 01:03:54,625 Anzi, mi fa venire la gastrite. 937 01:03:56,041 --> 01:03:58,958 E ho mal di schiena. Te l'ho detto? Da due mesi. 938 01:03:58,958 --> 01:04:01,541 Non sei fallito, Valerio. Sei solamente ubriaco. 939 01:04:02,375 --> 01:04:03,208 Speriamo. 940 01:04:05,750 --> 01:04:06,666 Altro giro. 941 01:04:10,041 --> 01:04:14,291 Comunque, non abbiamo mai usato il regalo che ti ho fatto. 942 01:04:14,291 --> 01:04:15,416 Quale regalo? 943 01:04:16,375 --> 01:04:17,541 Come, quale regalo? 944 01:04:17,541 --> 01:04:19,541 Uuuuom! 945 01:04:20,541 --> 01:04:21,833 Le montagne russe. 946 01:04:21,833 --> 01:04:23,333 - Sì. - Eh. 947 01:04:23,333 --> 01:04:27,375 - Lo so, hai ragione, scusa. - Mh. Sono rimasto molto male. 948 01:04:28,208 --> 01:04:29,041 Ma ti perdono. 949 01:04:31,791 --> 01:04:32,666 Finita. 950 01:05:02,583 --> 01:05:04,000 Ti sei tagliata i capelli? 951 01:05:04,666 --> 01:05:06,958 Tre mesi fa. Te ne accorgi solo adesso? 952 01:05:06,958 --> 01:05:08,041 Ehm... 953 01:05:09,041 --> 01:05:11,166 Se sei venuto per la bambina, sta dormendo. 954 01:05:11,166 --> 01:05:13,250 No, sono venuto per parlare con te. 955 01:05:14,541 --> 01:05:15,375 Ah. 956 01:05:16,583 --> 01:05:17,416 Ok. 957 01:05:18,125 --> 01:05:19,166 Dimmi. 958 01:05:22,208 --> 01:05:24,708 - Non voglio che finisca così. - Non è possibile. 959 01:05:24,708 --> 01:05:26,750 Ogni compleanno la stessa storia. 960 01:05:28,208 --> 01:05:29,458 Senti, Dante... 961 01:05:31,166 --> 01:05:32,583 È inutile accanirsi. 962 01:05:33,916 --> 01:05:36,291 Non eravamo fatti per stare insieme, avevi ragione. 963 01:05:36,875 --> 01:05:39,125 Poi tu hai voltato pagina, stai con un'altra... 964 01:05:39,125 --> 01:05:42,791 - Con Francesca è finita, te lo giuro. - E anch'io voglio andare avanti. 965 01:05:45,166 --> 01:05:46,166 Andare avanti? 966 01:05:47,333 --> 01:05:48,750 Che significa andare avanti? 967 01:05:50,000 --> 01:05:53,708 - Che ti vedi con un altro? - No. Cioè, non ancora, però... 968 01:05:54,333 --> 01:05:56,541 Ho... cominciato a guardarmi intorno. 969 01:05:57,208 --> 01:05:58,458 A guardarti... 970 01:05:59,791 --> 01:06:03,625 - Alice, non mi puoi lasciare, oh! - Veramente ci siamo lasciati da un pezzo. 971 01:06:03,625 --> 01:06:05,625 Noi stavamo benissimo insieme. 972 01:06:05,625 --> 01:06:08,708 - Noi eravamo una cosa sola. - Forse era quello il problema. 973 01:06:13,500 --> 01:06:16,833 Io per anni sono stata convinta di non essere niente senza di te. 974 01:06:19,125 --> 01:06:21,625 È per questo che stavo così male quando non c'eri. 975 01:06:25,166 --> 01:06:27,583 - Però adesso ho capito. - Che cosa? 976 01:06:30,375 --> 01:06:31,791 Che ce la posso fare. 977 01:06:35,791 --> 01:06:37,916 Stai dicendo che non hai più bisogno di me? 978 01:06:41,416 --> 01:06:44,583 Ti sto dicendo che forse è sbagliato avere bisogno di qualcuno. 979 01:06:52,916 --> 01:06:54,875 Ciao, Dante. Buon compleanno. 980 01:07:06,916 --> 01:07:08,208 Alice. 981 01:07:09,875 --> 01:07:11,625 Io ti amo! Io... 982 01:07:13,041 --> 01:07:15,541 Amare è un po' eccessivo, però mi sei simpatico. 983 01:07:15,541 --> 01:07:16,958 - Attento! 984 01:07:17,916 --> 01:07:19,583 Scusi, ma lei chi è? 985 01:07:19,583 --> 01:07:22,208 Alice, guarda che c'è un estraneo dentro casa tua. 986 01:07:22,208 --> 01:07:24,125 - Ma che succede? - Può andare via? 987 01:07:24,125 --> 01:07:25,083 Ti sei bagnato? 988 01:07:25,083 --> 01:07:28,541 Scusa, chi è questa specie di santone? 989 01:07:28,541 --> 01:07:31,375 A lui ogni tanto piace scherzare così. 990 01:07:31,375 --> 01:07:33,875 Quand'è che ti fai rimettere un po' in forma? 991 01:07:33,875 --> 01:07:36,833 - Quando ti ricapita un personal trainer? - Ma chi è? 992 01:07:36,833 --> 01:07:39,000 Un personal trainer che parla 4 lingue. 993 01:07:39,000 --> 01:07:41,333 Chi è che oggi non parla quattro lingue? 994 01:07:41,333 --> 01:07:42,708 Tu, per esempio. 995 01:07:43,750 --> 01:07:46,041 Vabbè, che me ne frega di quante lingue parla. 996 01:07:46,041 --> 01:07:47,500 Può andare via, per favore? 997 01:07:48,000 --> 01:07:50,833 Galadriel! È arrivato quel simpaticone di tuo padre. 998 01:07:50,833 --> 01:07:52,583 Preparo qualcosa da mangiare? 999 01:07:52,583 --> 01:07:53,541 Grazie. 1000 01:07:53,541 --> 01:07:54,625 Cucina pure. 1001 01:07:56,458 --> 01:07:57,541 Buon compleanno. 1002 01:07:59,791 --> 01:08:00,625 Alice, ma... 1003 01:08:01,250 --> 01:08:02,291 Ma questo abita qui? 1004 01:08:03,416 --> 01:08:05,875 Ti dispiace se portate anche Filippa con voi? 1005 01:08:05,875 --> 01:08:08,458 Eh? No, scusa, già c'ho problemi con una bambina. 1006 01:08:08,458 --> 01:08:10,708 - Pure l'amichetta? Per favore. - Filippa! 1007 01:08:10,708 --> 01:08:12,958 - Alice, ti prego. 1008 01:08:14,125 --> 01:08:17,625 Ma ti sembra normale un mondo in cui un cane si chiama Filippa 1009 01:08:17,625 --> 01:08:19,291 e una bambina Galadriel? 1010 01:08:26,291 --> 01:08:27,125 Ciao... 1011 01:08:27,125 --> 01:08:28,375 Ciao, papà. 1012 01:08:30,458 --> 01:08:32,375 Ma... Ma quanto sei cresciuta? 1013 01:08:32,958 --> 01:08:33,916 Non è vero. 1014 01:08:33,916 --> 01:08:35,458 Cioè, tu prima eri... 1015 01:08:35,458 --> 01:08:37,041 Cioè, così, e adesso sei... 1016 01:08:37,833 --> 01:08:39,250 Sei alta, cioè, sei proprio... 1017 01:08:39,250 --> 01:08:40,833 Papà, andiamo al parco? 1018 01:08:40,833 --> 01:08:42,541 Ehm... Sì. 1019 01:08:42,541 --> 01:08:44,333 Sì, andiamo al parco. 1020 01:08:48,875 --> 01:08:51,958 Facciamo questo? Il castello? 1021 01:08:52,541 --> 01:08:53,375 Ok. 1022 01:08:55,541 --> 01:08:57,041 Quanti anni hai adesso? 1023 01:08:57,958 --> 01:09:00,500 - Già cinque anni? - E tu quanti ne hai, papà? 1024 01:09:00,500 --> 01:09:02,625 Eh. Ho perso il conto. 1025 01:09:02,625 --> 01:09:03,958 Perché? Sei vecchio? 1026 01:09:04,583 --> 01:09:06,333 Sì, amore. Sono vecchio. 1027 01:09:06,333 --> 01:09:08,041 Anch'io sono vecchia? 1028 01:09:08,041 --> 01:09:08,958 No, amore. 1029 01:09:10,041 --> 01:09:11,541 Voglio essere vecchia come te. 1030 01:09:11,541 --> 01:09:12,666 Ma che dici? 1031 01:09:14,166 --> 01:09:15,166 Senti... 1032 01:09:15,791 --> 01:09:18,458 - Galadriel. - Galadriel. Sì, lo so come... 1033 01:09:18,958 --> 01:09:20,833 Ehm... Ma quando l'avete presa Filippa? 1034 01:09:20,833 --> 01:09:23,916 È di Omar. Mamma dice che tu non li volevi, i cani. 1035 01:09:23,916 --> 01:09:28,583 Non è che non volevo i cani. È che i cani sporcano e... 1036 01:09:29,583 --> 01:09:30,916 E poi distruggono la casa. 1037 01:09:31,541 --> 01:09:33,958 Poi ti volevo dire una cosa di Omar. 1038 01:09:34,875 --> 01:09:35,708 Amore, 1039 01:09:35,708 --> 01:09:38,875 non devi dare tutta questa confidenza agli estranei. Capito? 1040 01:09:38,875 --> 01:09:41,458 Ma Omar non è un estraneo, è il fidanzato di mamma. 1041 01:09:42,208 --> 01:09:43,041 Eh... 1042 01:09:43,041 --> 01:09:45,125 Sì, è questo il punto. 1043 01:09:45,708 --> 01:09:48,166 Dovrei essere io il fidanzato di mamma, non Omar. 1044 01:09:48,166 --> 01:09:49,250 Ma tu sei papà. 1045 01:09:53,875 --> 01:09:54,708 E... 1046 01:09:57,958 --> 01:09:59,125 ti sta simpatico Omar? 1047 01:09:59,833 --> 01:10:03,625 Sì, tranne quando mi vuole far ridere per forza, ma non ci riesce. 1048 01:10:04,208 --> 01:10:06,333 E io ti sto simpatico? 1049 01:10:06,333 --> 01:10:09,791 Sì, soprattutto quando dici che il purè è la cacca dei fantasmi. 1050 01:10:10,375 --> 01:10:12,958 Ma veramente dico questa cosa? 1051 01:10:14,541 --> 01:10:16,000 In effetti fa un po' ridere. 1052 01:10:16,000 --> 01:10:19,166 Però poi ti arrabbi quando non lo mangio, perché mi fa schifo. 1053 01:10:19,916 --> 01:10:22,333 - E che ti piace mangiare? - Il gelato. 1054 01:10:22,333 --> 01:10:25,125 Il gelato. Oh. Il gelato al cioccolato. 1055 01:10:25,125 --> 01:10:28,708 No, papà, sono allergica al cioccolato. Non te lo ricordi? 1056 01:10:29,791 --> 01:10:31,416 Sì, sì, certo, sei... 1057 01:10:38,708 --> 01:10:39,958 Senti, amore, ma... 1058 01:10:41,500 --> 01:10:45,416 c'è qualcosa che io non faccio e che invece tu vorresti da me? 1059 01:10:48,041 --> 01:10:49,000 Più tempo. 1060 01:10:50,541 --> 01:10:53,291 Cioè, nel senso... Passare più tempo insieme? 1061 01:10:53,291 --> 01:10:58,791 No, è solo che quando siamo insieme sei sempre con il computer, il telefono... 1062 01:10:58,791 --> 01:11:01,791 Voglio stare... con te, proprio con te. 1063 01:11:02,291 --> 01:11:03,875 A fare che cosa? 1064 01:11:04,583 --> 01:11:05,875 Niente, però insieme. 1065 01:11:11,708 --> 01:11:13,083 - Papà? - Mh? 1066 01:11:13,083 --> 01:11:15,916 - Posso scendere? Mi scappa la pipì. - Sì, certo, vieni. 1067 01:11:18,166 --> 01:11:19,375 La sai una cosa? 1068 01:11:22,291 --> 01:11:24,500 Io sono sette anni che non faccio la pipì. 1069 01:11:24,500 --> 01:11:25,625 Ma non è possibile! 1070 01:11:25,625 --> 01:11:27,291 Shh! È possibile. 1071 01:11:27,875 --> 01:11:29,708 Veramente, eh? Sette anni. 1072 01:11:41,250 --> 01:11:42,250 Ciao, amore mio. 1073 01:11:46,083 --> 01:11:48,041 - Papà torna, eh? - Quando? 1074 01:11:48,041 --> 01:11:49,125 Eh... 1075 01:11:49,875 --> 01:11:50,875 Presto. 1076 01:12:00,375 --> 01:12:02,791 Senti, Dante, volevo parlarti di una cosa. 1077 01:12:02,791 --> 01:12:03,750 Che vuoi? 1078 01:12:05,416 --> 01:12:09,416 È un po' che io e Alice ci vediamo, le cose stanno funzionando e... 1079 01:12:10,416 --> 01:12:13,125 - Pensavamo di andare a vivere insieme. - No. 1080 01:12:14,125 --> 01:12:15,375 Stai ancora scherzando o... 1081 01:12:15,375 --> 01:12:17,791 No. Non potete andare a vivere insieme. 1082 01:12:17,791 --> 01:12:21,166 Non ti sto chiedendo il permesso. Ti sto mettendo al corrente. 1083 01:12:21,166 --> 01:12:22,375 Senti, Omar, 1084 01:12:23,250 --> 01:12:25,375 io e lei siamo stati tanto felici insieme. 1085 01:12:25,375 --> 01:12:27,708 E anche se le cose adesso non vanno benissimo, 1086 01:12:27,708 --> 01:12:29,833 tornerà tutto come prima, hai capito? 1087 01:12:29,833 --> 01:12:32,125 Dovresti proprio venirti ad allenare con me. 1088 01:12:32,125 --> 01:12:35,333 Sì, vabbè. Non c'ho il tempo di fare ginnastica, io. 1089 01:12:35,333 --> 01:12:37,125 Hai un'idea molto limitata del mio lavoro. 1090 01:12:38,375 --> 01:12:42,083 L'equilibrio non parte dal corpo, ma dalla mente. 1091 01:12:43,041 --> 01:12:45,583 Non sai quanta gente mi arriva così, come te. 1092 01:12:45,583 --> 01:12:47,458 Consumati dai vostri progetti, 1093 01:12:47,458 --> 01:12:51,541 presi da quello che dovete fare domani, tra una settimana, tra un mese. 1094 01:12:52,083 --> 01:12:54,666 E, nel frattempo, la vita vi sfugge di mano. 1095 01:12:54,666 --> 01:12:57,583 - E sai cosa partono dopo, Dante? - Che cosa? 1096 01:12:57,583 --> 01:12:59,000 I rimpianti. 1097 01:13:00,541 --> 01:13:03,583 Sai cosa dice sua santità il Dalai Lama? 1098 01:13:05,291 --> 01:13:06,875 Che dice sua santità? 1099 01:13:16,083 --> 01:13:17,583 - Mi prendi per il culo? - No. 1100 01:13:17,583 --> 01:13:20,083 - La quarta lingua che parli è il cinese? - È tibetano. 1101 01:13:20,083 --> 01:13:22,666 - È uguale. - L'ho imparato facendo meditazione. 1102 01:13:23,500 --> 01:13:25,583 E che significherebbe questo proverbio? 1103 01:13:26,083 --> 01:13:29,416 Non è un proverbio, sono le parole di un illuminato. 1104 01:13:30,875 --> 01:13:33,791 "Ci sono due giorni all'anno in cui non si può fare niente: 1105 01:13:34,333 --> 01:13:38,333 uno si chiama ieri e l'altro si chiama domani". 1106 01:13:47,625 --> 01:13:49,000 È un proverbio, comunque. 1107 01:13:54,458 --> 01:13:55,416 Ehi. 1108 01:13:56,291 --> 01:13:57,875 Ehi. 1109 01:14:21,083 --> 01:14:22,000 Valerio. 1110 01:14:22,000 --> 01:14:25,000 Oh. Sto al parco, è mezz'ora che ti aspetto. Vieni o no? 1111 01:14:25,000 --> 01:14:27,125 - Sì, sì. - Eh. 1112 01:14:27,125 --> 01:14:28,458 - Arrivo, arrivo. - Dai. 1113 01:14:39,333 --> 01:14:43,875 Oh. Ta-dan. Buon compleanno. 1114 01:14:43,875 --> 01:14:44,875 Grazie. 1115 01:14:51,916 --> 01:14:54,250 E quindi Alice ha un nuovo compagno. 1116 01:14:54,250 --> 01:14:55,916 No. Sempre Omar. 1117 01:14:56,541 --> 01:14:57,541 Ah, tu lo conosci? 1118 01:14:58,041 --> 01:15:00,500 Sì. Cioè, "lo conosco"... 1119 01:15:00,500 --> 01:15:02,583 - Su Instagram. - Su che? 1120 01:15:03,458 --> 01:15:04,708 - Instagram. - E che è? 1121 01:15:05,958 --> 01:15:07,833 - Non sai cos'è Instagram? - No. 1122 01:15:10,541 --> 01:15:13,541 Stai al parco? Gli fai una foto, Instagram. 1123 01:15:14,208 --> 01:15:17,083 Hai un gattino? Gli fai una foto, Instagram. 1124 01:15:17,083 --> 01:15:18,541 Ti fai il bidet, fai una foto... 1125 01:15:18,541 --> 01:15:20,250 - Instagram. - Instagram. Esatto. 1126 01:15:22,166 --> 01:15:24,166 - Praticamente ti fai le foto? - Eh. 1127 01:15:24,708 --> 01:15:27,000 - Tutto qua? - Eh, ti pare poco? 1128 01:15:29,916 --> 01:15:32,416 E comunque lui non è la persona giusta per Alice. 1129 01:15:32,416 --> 01:15:33,708 - Ah, no? - No. 1130 01:15:35,750 --> 01:15:38,625 - Per lei ci vorrebbe uno tipo... - Tipo che? 1131 01:15:40,041 --> 01:15:41,041 Tipo me. 1132 01:15:41,708 --> 01:15:42,833 - Tipo te? - Mh. 1133 01:15:43,916 --> 01:15:44,958 Ma che dici? 1134 01:15:47,041 --> 01:15:49,166 Ma sei matto? Fino all'altro giorno dicevi: 1135 01:15:49,166 --> 01:15:51,916 "Quant'è figo Omar, quanto mi è simpatico Omar, 1136 01:15:51,916 --> 01:15:54,666 sono proprio contento che sta con uno come Omar". 1137 01:15:54,666 --> 01:15:57,500 - Ma veramente ho detto così? - Eh, sì. 1138 01:15:58,750 --> 01:15:59,583 Mh. 1139 01:16:01,333 --> 01:16:03,583 Comunque, ha fatto proprio una bella mostra. 1140 01:16:03,583 --> 01:16:06,125 - Chi, Omar? Dipinge pure? - Ma no, Alice. 1141 01:16:07,791 --> 01:16:09,041 - Alice? - Eh. 1142 01:16:09,750 --> 01:16:10,791 Ce l'ha fatta? 1143 01:16:12,791 --> 01:16:14,666 Beh, voglio andare a vederla. 1144 01:16:15,708 --> 01:16:17,708 Ma ci siamo andati, Dante. Insieme. 1145 01:16:18,875 --> 01:16:19,750 Ah. 1146 01:16:21,333 --> 01:16:22,458 Ah... 1147 01:16:22,458 --> 01:16:25,333 Oh. Ma quanto hai bevuto, sei ubriaco? 1148 01:16:25,333 --> 01:16:27,458 - Hai fatto un sorso. Eh? - No. 1149 01:16:30,166 --> 01:16:33,166 Tu, invece, hai... Hai smesso? 1150 01:16:33,166 --> 01:16:34,166 Di che? 1151 01:16:34,166 --> 01:16:35,750 - Di bere. - Ah, sì. 1152 01:16:35,750 --> 01:16:36,833 Eh, per forza. 1153 01:16:37,750 --> 01:16:39,500 - Ma stai bene. - Mh? 1154 01:16:39,500 --> 01:16:41,833 Sì, veramente. Sei pure dimagrito. 1155 01:16:41,833 --> 01:16:43,833 Mh. Otto chili. 1156 01:16:44,625 --> 01:16:46,875 - Otto chili? Ammazza, e come hai fatto? - Eh. 1157 01:16:47,583 --> 01:16:50,458 Mi sono fatto venire il cancro, dice che aiuta. 1158 01:16:50,458 --> 01:16:52,791 Sei veramente un coglione. 1159 01:16:52,791 --> 01:16:54,208 Ma che cazzo fai, Dante? 1160 01:17:01,583 --> 01:17:02,583 Ma stai bene? 1161 01:17:04,166 --> 01:17:05,875 - Oh, come stai? - Come sto? 1162 01:17:05,875 --> 01:17:10,333 Lo sai come sto. Sto col succo di frutta. Con cinque sedute che mi mancano. 1163 01:17:11,333 --> 01:17:14,666 La settimana prossima facciamo i controlli e vediamo come sta andando. 1164 01:17:14,666 --> 01:17:16,500 Che vuol dire come sta andando, oh? 1165 01:17:16,500 --> 01:17:19,083 Sta andando bene, Valerio, no? Sta andando bene. 1166 01:17:19,083 --> 01:17:21,166 Sì, sta andando bene. Sì. Oh! 1167 01:17:22,375 --> 01:17:23,375 Tranquillo, eh? 1168 01:17:24,583 --> 01:17:26,791 Tranquillo, al massimo... 1169 01:17:27,541 --> 01:17:29,000 Al massimo muoio. 1170 01:17:30,416 --> 01:17:31,291 Eh. 1171 01:17:32,375 --> 01:17:33,333 Già. 1172 01:17:39,708 --> 01:17:42,333 Ti ricordi quella cosa delle montagne russe? 1173 01:17:42,333 --> 01:17:45,541 - Eh. Andiamoci. 1174 01:17:46,375 --> 01:17:47,583 - Ma quando? - Adesso. 1175 01:17:47,583 --> 01:17:51,416 - Quando... Ma proprio subito. - Tu sei matto. 1176 01:17:51,916 --> 01:17:54,583 - Dai, Valerio, andiamo. - Ma che dici? Abbi pazienza. 1177 01:17:54,583 --> 01:17:57,583 Mi viene da vomitare da seduto, pensa a testa in giù. 1178 01:18:00,875 --> 01:18:03,541 Senti, che fai adesso? Stiamo un po' insieme? 1179 01:18:04,708 --> 01:18:05,916 No, c'ho da fare adesso. 1180 01:18:06,666 --> 01:18:08,750 Vabbè, un altro po'. 1181 01:18:08,750 --> 01:18:11,750 Ti ho detto che c'ho da fare. Ci vediamo domani, dai. 1182 01:18:11,750 --> 01:18:13,000 - Oh! - Eh? 1183 01:18:15,875 --> 01:18:16,916 Promettimelo. 1184 01:18:17,541 --> 01:18:18,375 Ma cosa? 1185 01:18:19,000 --> 01:18:21,166 Che ci vediamo domani. Promettimelo. 1186 01:18:28,291 --> 01:18:29,125 Dai. 1187 01:20:14,000 --> 01:20:15,291 Ciao, Alice. 1188 01:20:15,291 --> 01:20:17,458 No, no, niente. 1189 01:20:18,750 --> 01:20:24,541 È solo per dirti che, alla fine, Omar è... un tipo in gamba, e... 1190 01:20:25,541 --> 01:20:27,875 E quindi secondo me dovreste davvero pensare 1191 01:20:27,875 --> 01:20:29,333 di andare a vivere insieme. 1192 01:20:30,875 --> 01:20:33,708 Ah, già... Già vivete insieme, sì. 1193 01:20:34,375 --> 01:20:36,500 Beh, certo, perché nel frattempo... 1194 01:20:48,541 --> 01:20:51,250 Sì. Avete fatto bene. 1195 01:20:53,333 --> 01:20:54,500 Ciao. 1196 01:22:01,875 --> 01:22:04,041 Mi sono sempre detto che lo facevo per loro. 1197 01:22:07,000 --> 01:22:08,541 Per non fargli mancare niente. 1198 01:22:10,958 --> 01:22:13,541 Per dargli tutto quello che tu non hai dato a noi. 1199 01:22:16,416 --> 01:22:17,250 Papà? 1200 01:22:22,833 --> 01:22:25,958 Alla fine, tutto quello che ho fatto l'ho fatto per me. 1201 01:22:32,375 --> 01:22:34,291 Ero io che volevo qualcosa in più. 1202 01:22:38,250 --> 01:22:40,708 Per raccontarmi di essere migliore di te. 1203 01:22:45,291 --> 01:22:46,291 La mela... 1204 01:22:49,083 --> 01:22:51,458 non cade mai lontano dall'albero. 1205 01:22:57,625 --> 01:23:01,875 Stamattina siamo usciti presto in mare. 1206 01:23:02,541 --> 01:23:03,541 Io e Rosa. 1207 01:23:04,875 --> 01:23:05,916 Stamattina? 1208 01:23:07,041 --> 01:23:12,208 Stava per risuonare la ricreazione e noi dovevamo tornare a scuola. 1209 01:23:15,083 --> 01:23:18,541 E quando il sole era alto a Rosa è venuta fame. 1210 01:23:19,666 --> 01:23:22,708 Allora ho preso il panino, l'ho diviso in due 1211 01:23:23,708 --> 01:23:25,625 e l'abbiamo mangiato insieme. 1212 01:23:28,250 --> 01:23:29,666 Piano, piano. 1213 01:23:30,958 --> 01:23:35,166 Perché volevamo che quel momento non passasse mai. 1214 01:23:36,500 --> 01:23:37,875 Poi ci siamo distesi... 1215 01:23:37,875 --> 01:23:40,708 - ...e abbiamo fatto l'amore. 1216 01:23:44,750 --> 01:23:49,000 Oggi è il giorno più bello della mia vita. 1217 01:24:08,291 --> 01:24:09,375 Ma lei chi è? 1218 01:24:14,750 --> 01:24:16,000 Sono Dante, papà. 1219 01:24:17,041 --> 01:24:17,875 Dante. 1220 01:24:19,250 --> 01:24:20,250 Ah... 1221 01:24:21,916 --> 01:24:22,916 Dante. 1222 01:24:24,333 --> 01:24:25,333 Scusa. 1223 01:24:26,750 --> 01:24:27,958 Mi ero perso. 1224 01:24:29,500 --> 01:24:33,666 E... che... stavamo dicendo? 1225 01:24:35,958 --> 01:24:36,958 Niente. 1226 01:24:39,833 --> 01:24:41,000 Niente, lascia stare. 1227 01:24:51,291 --> 01:24:52,458 Mi raccomando, 1228 01:24:53,291 --> 01:24:57,083 non dire alla maestra che abbiamo fatto l'amore. 1229 01:24:58,875 --> 01:24:59,708 Eh? 1230 01:25:04,041 --> 01:25:06,166 Sennò... 1231 01:25:12,291 --> 01:25:13,833 Papà, aspetta un attimo. 1232 01:27:09,708 --> 01:27:11,250 Dai, Valerio, rispondimi, su. 1233 01:27:12,708 --> 01:27:14,250 Valerio, non fare scherzi. 1234 01:27:16,958 --> 01:27:18,458 Non puoi morire pure tu. 1235 01:27:18,458 --> 01:27:20,041 - Valerio. 1236 01:27:20,791 --> 01:27:22,208 Dai, rispondimi! 1237 01:27:22,208 --> 01:27:25,208 Oh! Ma che cazzo fai, mi chiami? Sto qua. 1238 01:27:25,833 --> 01:27:28,083 - Valerio! - Oh. Che è? 1239 01:27:29,625 --> 01:27:31,416 - Stai bene? - Sto bene. 1240 01:27:31,416 --> 01:27:33,375 - Come stai? - Sto bene. Come sto? 1241 01:27:33,375 --> 01:27:35,875 Come venti minuti fa, quando t'ho lasciato qua. 1242 01:27:35,875 --> 01:27:38,416 Oh. Le scatole di tuo padre le hai prese? 1243 01:27:38,416 --> 01:27:39,333 Eh? 1244 01:27:39,333 --> 01:27:41,708 Le scatole di papà. Siamo venuti apposta, no? 1245 01:27:41,708 --> 01:27:44,208 Ah... No, no, è che... 1246 01:27:44,791 --> 01:27:45,833 Non me la sentivo. 1247 01:27:45,833 --> 01:27:46,958 Perché è presto. 1248 01:27:46,958 --> 01:27:48,750 - Te l'ho detto che è presto. - Sì. 1249 01:27:48,750 --> 01:27:50,166 Dai, ti accompagno a casa. 1250 01:27:51,583 --> 01:27:52,750 - Oh! - Oh. 1251 01:27:52,750 --> 01:27:53,666 Stai bene? 1252 01:27:54,250 --> 01:27:55,958 Sto bene, Dante. Sto bene. 1253 01:27:56,458 --> 01:27:57,875 - Tu stai bene? Eh. - Sì. 1254 01:28:02,333 --> 01:28:03,916 - Valerio? - Eh? 1255 01:28:05,791 --> 01:28:07,375 Io non ci voglio andare a casa. 1256 01:28:08,666 --> 01:28:09,666 E dove vuoi andare? 1257 01:28:10,833 --> 01:28:13,125 Beh, è il mio compleanno, no? 1258 01:28:14,708 --> 01:28:15,625 Sì. 1259 01:28:17,333 --> 01:28:19,666 E allora c'è una cosa che dobbiamo ancora fare. 1260 01:28:51,791 --> 01:28:53,250 È bellissimo! 1261 01:28:53,250 --> 01:28:55,583 - Sì! - È bellissimo! 1262 01:29:15,166 --> 01:29:16,375 Oh! 1263 01:29:17,041 --> 01:29:17,916 Dante. 1264 01:29:19,083 --> 01:29:20,000 Dante. 1265 01:29:20,000 --> 01:29:23,291 - Lo dobbiamo rifare assolutamente. - Sei svenuto dopo un minuto. 1266 01:29:23,291 --> 01:29:26,708 - Ma è stato bellissimo lo stesso. - È una vita che lo dico. 1267 01:29:29,125 --> 01:29:29,958 Valerio. 1268 01:29:29,958 --> 01:29:30,875 Mh? 1269 01:29:31,875 --> 01:29:33,041 Senti, mi devi... 1270 01:29:33,666 --> 01:29:35,125 Mi devi fare un favore. 1271 01:29:35,125 --> 01:29:36,250 Dimmi. 1272 01:29:36,250 --> 01:29:38,000 Devi prestarmi la macchina. 1273 01:29:38,000 --> 01:29:39,125 - La macchina? - Sì. 1274 01:29:39,916 --> 01:29:42,791 - Perché? - Ehm... Perché sì. 1275 01:29:46,208 --> 01:29:47,208 Vabbè. 1276 01:29:47,208 --> 01:29:49,500 - Tieni. Però io come torno a casa? - Grazie. 1277 01:29:52,291 --> 01:29:54,166 Ti voglio bene. 1278 01:29:55,125 --> 01:29:57,958 Ma quanto sei bello coi capelli, eh? Quanto sei bello? 1279 01:30:07,000 --> 01:30:08,041 Altro giro. 1280 01:30:18,500 --> 01:30:20,666 - Dante. - Alice, dove siete? 1281 01:30:20,666 --> 01:30:23,625 - A casa. - Ah. Venite da me? 1282 01:30:24,333 --> 01:30:27,250 Ma eravamo già rimasti che ti lasciavo la bambina stasera. 1283 01:30:28,041 --> 01:30:29,583 Dai, resta anche tu, però. 1284 01:30:29,583 --> 01:30:32,125 Che c'è? La solita sindrome da compleanno? 1285 01:30:34,833 --> 01:30:36,000 Fra quanto? 1286 01:30:36,000 --> 01:30:38,083 Tra mezz'ora. Devo fare una cosa, prima. 1287 01:30:38,083 --> 01:30:40,583 Mezz'ora? Sei sicuro? Sarai puntuale? 1288 01:30:40,583 --> 01:30:41,791 Puntualissimo. 1289 01:30:54,333 --> 01:30:56,916 - Buongiorno a tutti. - Dante. Che ti è successo? 1290 01:30:56,916 --> 01:30:58,833 - La riunione è iniziata un'ora fa. - Lo so. 1291 01:30:58,833 --> 01:31:01,291 Ti ho chiamato almeno dieci volte. Ma stai bene? 1292 01:31:01,291 --> 01:31:02,208 Sì. 1293 01:31:02,875 --> 01:31:04,583 Sì, sì. Sto bene. Sto benissimo. 1294 01:31:04,583 --> 01:31:06,708 Sicuro? Hai l'aria stravolta. 1295 01:31:06,708 --> 01:31:09,541 Quello è perché sono svenuto sulle montagne russe, mezz'ora fa. 1296 01:31:09,541 --> 01:31:12,500 - Credo sia per quello. - Che vuol dire le montagne russe? 1297 01:31:12,500 --> 01:31:15,458 Forse è il caso di rimandare la riunione. Che dite? 1298 01:31:15,458 --> 01:31:17,166 - Rischeduliamo per domani. - Certo. 1299 01:31:17,166 --> 01:31:18,083 No. 1300 01:31:18,791 --> 01:31:19,750 No? Che vuol dire? 1301 01:31:19,750 --> 01:31:23,125 Che domani avrò delle cose più importanti da fare che venire qui. 1302 01:31:23,708 --> 01:31:26,708 Francesca. Quanti giorni di ferie ho accumulato? 1303 01:31:33,666 --> 01:31:35,208 Novantasei. Perché? 1304 01:31:35,916 --> 01:31:37,083 Novantasei giorni. 1305 01:31:39,458 --> 01:31:42,041 Va bene. Me li prendo tutti. 1306 01:31:43,083 --> 01:31:43,916 Come, tutti? 1307 01:31:43,916 --> 01:31:46,416 Tutti, ma a partire da adesso, ovviamente. 1308 01:31:46,416 --> 01:31:47,958 Dante, ma che dici? 1309 01:31:47,958 --> 01:31:50,583 La prossima settimana abbiamo il contratto con la Sanix. 1310 01:31:50,583 --> 01:31:51,750 Ci lavoriamo da due mesi. 1311 01:31:51,750 --> 01:31:55,625 A quel che succederà la prossima settimana ci penseremo la prossima settimana. 1312 01:31:55,625 --> 01:31:59,750 Anzi, ci penserete voi, perché io sto in ferie. 1313 01:32:01,250 --> 01:32:02,375 Ah, Francesca. 1314 01:32:04,291 --> 01:32:08,208 Mi devo scusare con te. Scusa se mi sono comportato male, 1315 01:32:08,791 --> 01:32:13,541 se ti ho fatto soffrire, se... ...ti sono sembrato un pazzo sciroccato. 1316 01:32:14,125 --> 01:32:17,666 Io spero che un giorno potrai passare oltre e dimenticare. 1317 01:32:20,166 --> 01:32:22,625 Dante, sono tre anni che sto con un'altra persona. 1318 01:32:22,625 --> 01:32:25,416 - Ah. - Sai cosa me ne faccio delle tue scuse? 1319 01:32:26,333 --> 01:32:28,083 - Gaetano. - No. 1320 01:32:29,000 --> 01:32:29,875 Giulia. 1321 01:32:31,333 --> 01:32:33,166 Ah... Ah. 1322 01:32:35,375 --> 01:32:36,208 Auguri. 1323 01:32:38,458 --> 01:32:39,458 Buon lavoro. 1324 01:32:56,416 --> 01:32:57,416 Ciao, papà. 1325 01:33:00,375 --> 01:33:01,208 Ehi. 1326 01:33:02,791 --> 01:33:05,541 Eccolo qua. 1327 01:33:07,500 --> 01:33:08,333 Eh? 1328 01:33:08,333 --> 01:33:09,416 Papà, ma è per me? 1329 01:33:09,416 --> 01:33:12,083 - Certo che è per te. Ti piace? 1330 01:33:12,583 --> 01:33:14,250 Sì, un sacco. Grazie. 1331 01:33:14,250 --> 01:33:16,083 - Prego. 1332 01:33:16,625 --> 01:33:17,875 È bellissimo. 1333 01:33:18,625 --> 01:33:19,458 Mhmm. 1334 01:33:20,500 --> 01:33:22,750 - Ma i cani non distruggevano casa? - Ah, sì. 1335 01:33:22,750 --> 01:33:25,041 - Ah. - Però guarda quant'è contenta. 1336 01:33:27,125 --> 01:33:28,666 Va bene dai, io vado. 1337 01:33:28,666 --> 01:33:30,291 Avevi detto che rimanevi. 1338 01:33:30,875 --> 01:33:33,875 Vabbè, pensavo che fosse una delle tue follie da compleanno. 1339 01:33:33,875 --> 01:33:35,000 Assolutamente no. 1340 01:33:37,375 --> 01:33:38,375 Ehm... 1341 01:33:41,208 --> 01:33:42,041 Ok. 1342 01:33:43,541 --> 01:33:44,458 Che vuoi fare? 1343 01:33:45,541 --> 01:33:46,708 Niente. 1344 01:33:46,708 --> 01:33:49,166 Come? Siamo venute apposta. È il tuo compleanno. 1345 01:33:49,166 --> 01:33:53,125 Appunto. È il mio compleanno e non voglio fare assolutamente niente. 1346 01:33:54,333 --> 01:33:56,041 È per quello che ti ho detto ieri? 1347 01:33:56,041 --> 01:33:59,041 No, neanche me lo ricordo più quello che mi hai detto ieri. 1348 01:33:59,583 --> 01:34:03,666 E non ci voglio nemmeno pensare. Non voglio pensare a ieri o a domani. 1349 01:34:04,208 --> 01:34:06,416 - Voglio pensare a oggi. 1350 01:34:07,375 --> 01:34:12,583 E oggi voglio stare con voi. A non fare niente. Però insieme. 1351 01:34:13,625 --> 01:34:15,416 Ma tu ti annoi a non fare niente. 1352 01:34:16,791 --> 01:34:17,625 Con voi no. 1353 01:35:43,208 --> 01:35:49,958 Dai. Dai! 1354 01:35:50,875 --> 01:35:53,666 Galadriel, dai, a nanna adesso. Su. 1355 01:35:53,666 --> 01:35:57,916 - Papà, me la leggi tu la storia, stasera? - Certo, amore mio. Vai, però. 1356 01:35:57,916 --> 01:35:59,208 E vai! 1357 01:35:59,208 --> 01:36:01,750 Ehi! [schiocca le labbra] Bacetto. 1358 01:36:02,541 --> 01:36:03,875 - Mh. 1359 01:36:03,875 --> 01:36:06,958 Ciao, amore. Buonanotte. Ci vediamo domani. 1360 01:36:06,958 --> 01:36:07,875 Ciao. 1361 01:36:19,083 --> 01:36:22,583 Senti, se ti va puoi rimanere a dormire qui con Galadriel. 1362 01:36:23,625 --> 01:36:26,583 Eh, ma tanto lei vorrà dormire sicuramente con te. 1363 01:36:26,583 --> 01:36:27,500 Ah. 1364 01:36:29,000 --> 01:36:30,625 Vabbè, c'è sempre il divano. 1365 01:36:31,916 --> 01:36:35,666 Se non ricordo male, ti piaceva moltissimo dormire sul divano. 1366 01:36:36,291 --> 01:36:38,625 Non hai mai finito un film. Te lo ricordi? 1367 01:36:42,541 --> 01:36:45,791 Dai, manda un messaggio a Omar. Non sarà mica geloso di me? 1368 01:36:47,708 --> 01:36:49,375 Beh, di te un po' lo è. 1369 01:36:51,125 --> 01:36:52,166 Il santone? 1370 01:36:52,916 --> 01:36:53,750 Di me? 1371 01:36:59,666 --> 01:37:02,291 - Ti sei divertita oggi con papà? - Sì. 1372 01:37:03,041 --> 01:37:05,333 - Hai visto che bello il cagnolino? - Sì. 1373 01:37:06,166 --> 01:37:07,916 E come lo chiamiamo? 1374 01:37:08,500 --> 01:37:10,416 - Boh. - "Boh"? 1375 01:37:11,041 --> 01:37:13,333 Bello. Un bel nome, Boh, per un cane. 1376 01:37:13,833 --> 01:37:14,833 Dai, papà. 1377 01:37:16,375 --> 01:37:17,375 Leggiamo una storia? 1378 01:37:17,916 --> 01:37:19,708 Sì, è nella cartella. 1379 01:37:19,708 --> 01:37:20,625 Ok. 1380 01:37:32,958 --> 01:37:36,250 Ma questo lo ha fatto mamma. 1381 01:37:36,250 --> 01:37:37,958 È il mio libro preferito. 1382 01:37:37,958 --> 01:37:40,291 Mamma mi ha detto che l'ha disegnato per me 1383 01:37:40,291 --> 01:37:41,375 quand'ero piccola. 1384 01:37:43,583 --> 01:37:44,583 Ah... 1385 01:37:49,416 --> 01:37:54,833 {\an8} "Nella vita sono molte le cose che passano, si trasformano... 1386 01:37:57,666 --> 01:37:58,833 se ne vanno. 1387 01:38:03,291 --> 01:38:04,666 Il sonno finisce... 1388 01:38:10,750 --> 01:38:13,041 proprio come si asciugano le lacrime. 1389 01:38:24,000 --> 01:38:25,250 Le foglie cadono... 1390 01:38:27,833 --> 01:38:29,208 e i denti da latte. 1391 01:38:36,583 --> 01:38:38,333 Tutto passa, prima o poi... 1392 01:38:42,833 --> 01:38:43,750 trascorre... 1393 01:38:45,416 --> 01:38:46,416 o cambia. 1394 01:38:50,208 --> 01:38:52,375 C'è una cosa sola che non se ne va... 1395 01:38:54,708 --> 01:38:56,125 e non se ne andrà mai." 1396 01:39:04,166 --> 01:39:05,041 "Mai." 1397 01:39:10,458 --> 01:39:13,291 E tu, papà? Anche tu non te ne vai? 1398 01:39:18,250 --> 01:39:19,541 Certo che non me ne vado. 1399 01:40:22,666 --> 01:40:24,458 Vai, gira mentre la metto. 1400 01:40:26,125 --> 01:40:27,875 Vai, gira, gira, gira. 1401 01:40:30,666 --> 01:40:32,500 Oh, era ora! 1402 01:40:32,500 --> 01:40:34,583 Buongiorno, dormiglione. 1403 01:40:35,375 --> 01:40:38,250 Ma... [sorride] Ma che ci fate voi qua? 1404 01:40:38,250 --> 01:40:39,541 Abbiamo sistemato tutto, 1405 01:40:39,541 --> 01:40:42,208 però ti volevamo fare i pancake prima di andare via. 1406 01:40:42,208 --> 01:40:43,666 Il tuo compleanno era ieri, 1407 01:40:43,666 --> 01:40:45,875 però possiamo fare uno strappo alla regola. 1408 01:40:45,875 --> 01:40:48,458 Papà, ieri è stata una giornata strafighissima! 1409 01:40:48,458 --> 01:40:51,958 Sì. Intanto vatti a togliere il pigiama, ché poi andiamo via. 1410 01:40:58,041 --> 01:40:58,916 Ma... 1411 01:41:00,666 --> 01:41:02,083 Cioè, oggi è... 1412 01:41:03,291 --> 01:41:04,291 È domani. 1413 01:41:07,291 --> 01:41:08,291 Tutto bene? 1414 01:41:08,791 --> 01:41:09,750 Eh? 1415 01:41:09,750 --> 01:41:12,083 Sì, sì, sto bene. Sto... 1416 01:41:13,208 --> 01:41:14,666 Sto benissimo. 1417 01:41:17,916 --> 01:41:19,291 Senti, Alice, io... 1418 01:41:20,291 --> 01:41:21,458 ti volevo dire... 1419 01:41:22,833 --> 01:41:25,208 Che poi però adesso non so nemmeno come dirtelo. 1420 01:41:25,750 --> 01:41:27,583 Eh... 1421 01:41:28,250 --> 01:41:32,916 Io, in questi ultimi anni, non lo so bene quello che ho fatto. 1422 01:41:34,416 --> 01:41:36,958 Hai fatto solo quello che volevi fare. Tutto qua. 1423 01:41:37,583 --> 01:41:38,541 Eh... 1424 01:41:39,083 --> 01:41:40,250 Mettiamola così. 1425 01:41:41,833 --> 01:41:44,833 Che questi anni che sono passati li ho persi, e lo so. 1426 01:41:45,333 --> 01:41:46,791 E non c'è più niente da fare. 1427 01:41:46,791 --> 01:41:51,041 Però credo di aver capito quello che voglio fare da adesso in poi. 1428 01:41:52,708 --> 01:41:56,000 Ma non basta un giorno all'anno per dimostrare di essere diverso. 1429 01:41:56,000 --> 01:41:58,291 Cioè, poi diverso da chi? 1430 01:41:58,291 --> 01:42:01,375 - Sei tu, sei sempre stato tu. - Le persone possono cambiare. 1431 01:42:01,375 --> 01:42:03,208 Oggi dici così, e domani? 1432 01:42:04,000 --> 01:42:06,750 Domani voglio stare con voi. E pure dopodomani. 1433 01:42:06,750 --> 01:42:08,833 - Ti sei preso un giorno di ferie? - No. 1434 01:42:08,833 --> 01:42:10,333 Eh. Appunto. 1435 01:42:10,333 --> 01:42:11,833 Ne ho presi 96. 1436 01:42:14,291 --> 01:42:15,125 Ma quando? 1437 01:42:16,041 --> 01:42:17,416 Og... Ieri. 1438 01:42:21,833 --> 01:42:23,666 Ma che c'è? Non sei contenta? 1439 01:42:23,666 --> 01:42:24,583 No, è che... 1440 01:42:25,375 --> 01:42:26,833 È che ti conosco, non... 1441 01:42:27,708 --> 01:42:29,291 Ti annoierai a non fare niente. 1442 01:42:29,291 --> 01:42:32,000 Ti troverai un lavoro mentre sei in ferie dall'altro. 1443 01:42:32,000 --> 01:42:33,875 No. Ti assicuro che non succederà. 1444 01:42:36,291 --> 01:42:38,083 Le persone non cambiano, Dante. 1445 01:42:41,666 --> 01:42:42,708 C'è ancora tempo. 1446 01:42:51,833 --> 01:42:52,833 È pronto. 1447 01:42:59,583 --> 01:43:01,541 Eh! No, no, no, aspetta. Eh! 1448 01:43:01,541 --> 01:43:03,083 Se fai così non te li godi. 1449 01:43:03,875 --> 01:43:06,250 Fidati di papà, che è un esperto in queste cose. 1450 01:43:06,750 --> 01:43:09,791 Ha ragione papà. Devi contare fino a dieci sennò ti scotti. 1451 01:43:12,500 --> 01:43:13,333 Uno. 1452 01:43:14,583 --> 01:43:15,416 Due. 1453 01:43:16,458 --> 01:43:17,291 Tre. 1454 01:43:17,916 --> 01:43:19,333 Quattro. 1455 01:43:19,333 --> 01:43:20,666 - Cinque. - Cinque. 1456 01:43:21,166 --> 01:43:22,333 Sei. 1457 01:43:23,083 --> 01:43:24,000 - Sette. - Sette. 1458 01:43:24,791 --> 01:43:28,125 Otto. Nove. 1459 01:43:29,000 --> 01:43:30,041 Dieci. 1460 01:43:36,750 --> 01:43:37,625 Ora. 104634

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.