All language subtitles for EPORNER.COM - [38C8eRwdSKx] Scarlett Sage-Graduation Gift (240)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,380 --> 00:00:27,380 Honey, is that you? 2 00:00:28,120 --> 00:00:29,120 What are you up to? 3 00:00:29,740 --> 00:00:30,740 Not much. 4 00:00:30,860 --> 00:00:32,000 Why don't you come sit over here? 5 00:00:32,560 --> 00:00:34,160 I want to talk to you about something. 6 00:00:37,240 --> 00:00:44,220 I know your graduation is coming up really soon, and parents, even 7 00:00:44,220 --> 00:00:46,940 step -parents like me, usually get gifts. 8 00:00:49,249 --> 00:00:54,910 So I really want to get you something special because you're 18 now and you've 9 00:00:54,910 --> 00:00:56,370 worked so hard to graduate. 10 00:00:57,490 --> 00:01:02,930 Aw, I mean, Mom, it's totally fine. I know that our budget is low. 11 00:01:03,630 --> 00:01:05,970 It's okay. You don't have to get me a gift. 12 00:01:06,370 --> 00:01:11,530 No, it's a really big deal, and I want to get you something, and I think you're 13 00:01:11,530 --> 00:01:12,530 really going to like it. 14 00:01:13,330 --> 00:01:14,330 What is it? 15 00:01:15,150 --> 00:01:16,830 Well, it's me. 16 00:01:20,330 --> 00:01:21,670 I don't understand. 17 00:01:21,870 --> 00:01:22,870 Let me explain. 18 00:01:22,990 --> 00:01:29,370 So we can do anything you want all day. We can go out to dinner together, 19 00:01:29,590 --> 00:01:34,630 shopping, a theme park, anything you want as long as it's budget conscious. 20 00:01:34,830 --> 00:01:38,930 I want you to have a special day where we do anything you want together. 21 00:01:41,310 --> 00:01:43,650 Anything? Absolutely anything. 22 00:01:45,450 --> 00:01:46,970 I accept. 23 00:01:47,750 --> 00:01:48,830 Thank you. 24 00:01:49,580 --> 00:01:52,560 We're going to have so much fun. We're going to have a blast. 25 00:02:02,320 --> 00:02:03,320 Wow. 26 00:02:04,800 --> 00:02:06,180 What a wonderful day. 27 00:02:06,400 --> 00:02:07,500 What a great time. 28 00:02:08,020 --> 00:02:11,460 Did you have fun shopping? I had a blast. 29 00:02:12,400 --> 00:02:13,540 I'm so glad. 30 00:02:13,900 --> 00:02:18,040 I wish this could go on forever. We could always have days like this. 31 00:02:18,880 --> 00:02:25,140 Soon you'll be all grown up and busy and won't have time to extravagant days off 32 00:02:25,140 --> 00:02:26,140 with your stepmom. 33 00:02:26,340 --> 00:02:27,860 Aw, come here. 34 00:02:30,360 --> 00:02:33,640 Look, you are more than my stepmom. 35 00:02:34,560 --> 00:02:35,780 You're my best friend. 36 00:02:37,040 --> 00:02:43,360 And, you know, when Dad passed away unexpectedly and 37 00:02:43,360 --> 00:02:47,140 left us with barely any money to survive, 38 00:02:48,430 --> 00:02:49,830 It was us against the world. 39 00:02:50,770 --> 00:02:52,490 I wouldn't have it any other way. 40 00:02:53,790 --> 00:02:55,050 You're such a sweetheart. 41 00:02:57,310 --> 00:03:02,350 Is that gift still in effect? 42 00:03:03,610 --> 00:03:04,650 Yes, of course. 43 00:03:05,070 --> 00:03:06,070 For the whole day. 44 00:03:08,350 --> 00:03:10,310 Would I be able to get a massage? 45 00:03:11,030 --> 00:03:14,490 My back is killing me. 46 00:03:15,160 --> 00:03:16,160 Sure thing, Princess. 47 00:03:16,380 --> 00:03:17,940 Come here and let Mommy take care of you. 48 00:03:24,820 --> 00:03:28,740 How does that feel? 49 00:03:29,100 --> 00:03:30,140 It feels amazing. 50 00:03:32,140 --> 00:03:33,140 Good. 51 00:03:36,620 --> 00:03:38,940 Would you be able to go a little bit lower? 52 00:03:39,340 --> 00:03:40,340 Of course. 53 00:03:54,440 --> 00:03:57,260 Would you give me a back kiss? 54 00:03:58,820 --> 00:04:01,380 Uh, sure. 55 00:04:05,160 --> 00:04:09,120 Can I have more, Mommy? 56 00:04:10,660 --> 00:04:11,660 Okay, honey. 57 00:04:30,350 --> 00:04:32,650 Would you be able to give me a kiss on my neck? 58 00:04:34,030 --> 00:04:39,790 Uh, honey, isn't that a little... I don't know. 59 00:04:41,250 --> 00:04:42,650 You said anything. 60 00:04:44,170 --> 00:04:45,170 You're right. 61 00:04:54,850 --> 00:04:57,230 We can keep going. 62 00:05:08,560 --> 00:05:11,160 Is that taking this whole thing a little too far? 63 00:05:14,200 --> 00:05:15,920 You need to stop denying this. 64 00:05:16,360 --> 00:05:18,040 We need to stop denying this. 65 00:05:19,500 --> 00:05:21,380 Dad would want us to be happy. 66 00:06:22,600 --> 00:06:23,620 This is so good, mommy. 67 00:07:24,300 --> 00:07:25,300 My panties, mommy. 68 00:07:26,720 --> 00:07:28,620 It's just really hot today. 69 00:07:29,300 --> 00:07:30,360 I like it. 70 00:07:31,080 --> 00:07:34,180 You should never wear panties, mommy. Yeah. 71 00:07:34,580 --> 00:07:36,520 Maybe I won't for you, sweetie. 72 00:07:36,920 --> 00:07:40,180 Yeah, that way I can spread it in your legs whenever I want. 73 00:07:40,980 --> 00:07:42,860 You're such a naughty girl. 74 00:07:44,940 --> 00:07:48,720 Does that sound good to you, mommy? That sounds incredible, sweetie. 75 00:07:54,160 --> 00:07:55,880 You're the nicest little toad, mommy. 76 00:07:57,200 --> 00:07:58,940 That tickles a little bit. 77 00:08:00,560 --> 00:08:07,540 Can you play with 78 00:08:07,540 --> 00:08:08,540 your breath? 79 00:08:10,620 --> 00:08:11,880 That's good, mommy. 80 00:08:14,760 --> 00:08:17,300 I like the way that you fumble your breath. 81 00:08:17,600 --> 00:08:19,540 You know how you like how big they are, sweetie? 82 00:08:20,160 --> 00:08:22,380 Is that how you play with yourself in your room? 83 00:08:31,820 --> 00:08:34,240 I love you being my step mommy. 84 00:08:34,900 --> 00:08:37,039 I love you being my step daughter. 85 00:08:57,900 --> 00:09:03,500 So good, sweetie. Don't you wish your daughter would come and grab your teddy 86 00:09:03,500 --> 00:09:04,900 bear this morning? 87 00:09:05,180 --> 00:09:06,180 Oh, yes. 88 00:09:06,840 --> 00:09:07,900 Yes, sweetie. 89 00:09:09,700 --> 00:09:14,860 Have you ever sat in your room playing with yourself, thinking about your 90 00:09:14,860 --> 00:09:16,980 daughter coming in and helping Mommy? 91 00:09:17,960 --> 00:09:21,520 Well, ever since that one time you walked in on me changing. 92 00:09:22,180 --> 00:09:23,180 Yeah. 93 00:09:24,300 --> 00:09:25,800 Maybe a few times. 94 00:09:47,820 --> 00:09:48,820 Hi. 95 00:11:48,490 --> 00:11:50,390 when you said that you were going to give yourself to me. 96 00:11:50,970 --> 00:11:56,230 I didn't cry what I had in mind, sweetie, but wow. 97 00:11:58,410 --> 00:12:00,050 You're so good, Mommy. 98 00:12:00,270 --> 00:12:01,830 This is so much better. 99 00:17:28,010 --> 00:17:29,310 I can't take it anymore, Mommy. 100 00:17:30,870 --> 00:17:32,030 You okay, Mommy? 101 00:17:36,050 --> 00:17:37,790 You're all feeling so good. 102 00:17:43,230 --> 00:17:45,350 You're making me feel good, Mommy. 103 00:17:47,730 --> 00:17:51,270 I like watching you make yourself come, Mommy. 104 00:23:07,820 --> 00:23:08,820 Forever mommy. 105 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 Mommy ever. 106 00:36:47,120 --> 00:36:51,040 And I said, geez, I was going to give you myself for a graduation gift. I 107 00:36:51,040 --> 00:36:52,360 think you'd take it literally. 108 00:36:55,000 --> 00:36:59,760 Well, this is one graduation gift I'll never forget. 109 00:37:00,660 --> 00:37:03,060 It's definitely something that money can't buy. 7354

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.