All language subtitles for Dude gets robbed by Shirleympg
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,300 --> 00:00:05,300
Esta vez Shirley Cheres, ¿se acuerdan de
ella Shirley Cheres? Que fue una
2
00:00:05,300 --> 00:00:11,040
vedette en algún momento, pero que luego
se vio involucrada siempre con varios
3
00:00:11,040 --> 00:00:15,620
jugadores de fútbol. Incluso la
ampallamos una vez, era la porrista del
4
00:00:15,780 --> 00:00:19,520
Que alguna vez la ampallamos con un
jugador mexicano.
5
00:00:20,520 --> 00:00:26,260
Bueno, esta vez uno de sus amigos,
parece que un amigo ocasional, la está
6
00:00:26,260 --> 00:00:31,400
denunciando ante la comisaría por
haberle robado su laptop, su celular y
7
00:00:31,400 --> 00:00:35,060
billetera después de una noche de
pasión.
8
00:00:38,620 --> 00:00:44,120
Después de estar desaparecida, a Shirley
Cherres le cae una grave denuncia por
9
00:00:44,120 --> 00:00:49,420
parte de este hombre de 40 años,
identificado como Abel González
10
00:00:49,870 --> 00:00:54,450
Resulta que este gerente comercial del
sector hotelero está culpando a Shirley
11
00:00:54,450 --> 00:00:59,930
Cherres por presuntamente robarle una
laptop, un celular y su billetera con
12
00:00:59,930 --> 00:01:05,570
todas sus tarjetas de banco, después de
una noche de pasión. Creo que de repente
13
00:01:05,570 --> 00:01:09,610
puede haber pasado algo por ahí, yo
considero que estaba dentro de mis
14
00:01:09,610 --> 00:01:11,590
de la nada, este, no.
15
00:01:13,290 --> 00:01:18,410
Este hombre cuenta que el día lunes
alquiló un bungalow en Cieneguilla y que
16
00:01:18,410 --> 00:01:24,030
llamó a Shirley para que lo acompañe.
Según él, ella aceptó. Como prueba de
17
00:01:24,150 --> 00:01:28,370
ella se habría grabado este video dentro
de la piscina del local para luego
18
00:01:28,370 --> 00:01:30,330
subirlo a sus redes sociales.
19
00:01:48,450 --> 00:01:53,630
Pero no es la única evidencia, sino que
además ella se grabó desde el teléfono
20
00:01:53,630 --> 00:01:58,850
de él en bikini, disfrutando en la
piscina, para después el grabarla dentro
21
00:01:58,850 --> 00:02:01,310
la habitación que habrían compartido.
22
00:02:10,120 --> 00:02:14,400
Es por eso que junto a Abel llegamos
hasta la casa de campo que alquiló este
23
00:02:14,400 --> 00:02:19,640
hombre para pasar una noche de pasión
con Shirley y él nos contó los hechos.
24
00:02:20,220 --> 00:02:21,560
¿A qué hora llega?
25
00:02:22,140 --> 00:02:27,300
Llega a un promedio de eso de las ocho
de la noche, ocho y media, nueve.
26
00:02:27,340 --> 00:02:28,340
¿Pasaron la noche juntos?
27
00:02:28,360 --> 00:02:32,900
Sí, estuvimos acá, pasamos acá,
estuvimos ahí compartiendo la piscina,
28
00:02:32,900 --> 00:02:34,760
estado tomando una botella de whisky.
29
00:02:35,000 --> 00:02:36,200
¿Qué cosas tenías tú acá?
30
00:02:36,590 --> 00:02:41,050
Yo tenía acá mi laptop porque había
salido de trabajar, tenía mi celular, mi
31
00:02:41,050 --> 00:02:46,310
tarjeta de crédito, de débito, la cual
cuando desperté, lamentablemente no
32
00:02:46,310 --> 00:02:52,090
nada. Y esta no sería la primera vez que
ellos se ven, puesto que dice Abel
33
00:02:52,090 --> 00:02:58,370
conoció a la Cherre hace ya dos años y
desde entonces vienen teniendo
34
00:02:58,370 --> 00:02:59,370
casuales.
35
00:02:59,870 --> 00:03:03,030
Bueno, ya la conozco a ella, será pues
un promedio de dos años.
36
00:03:03,270 --> 00:03:05,810
Y siempre se hospedaban, salían juntos.
37
00:03:07,710 --> 00:03:09,010
Exacto. Sí,
38
00:03:09,770 --> 00:03:10,409
algo así.
39
00:03:10,410 --> 00:03:16,330
No tenía ningún tipo de compromiso con
ella, de pareja ni nada por eso. Y por
40
00:03:16,330 --> 00:03:19,970
eso es que me sorprende demasiado que
alguien como ella me haya fallado de esa
41
00:03:19,970 --> 00:03:24,970
forma. Ahora, él quiere recuperar esta
computadora marca Apple que grabó para
42
00:03:24,970 --> 00:03:29,870
sus historias, valorizada en casi 10
.000 soles y un celular marca Samsung
43
00:03:29,870 --> 00:03:31,970
valorizado en 5 .000 soles.
44
00:03:32,330 --> 00:03:36,630
O sea, según este hombre, entre las
cosas que se habría llevado la Cherres,
45
00:03:36,690 --> 00:03:41,070
sumaría todo aproximadamente 15 mil
nuevos soles.
46
00:03:41,550 --> 00:03:46,310
Esta tarde él ya puso la denuncia en la
comisaría de Cieneguilla, porque dice
47
00:03:46,310 --> 00:03:51,970
que se comunicó con Shirley, pero que
aparentemente ella no querría devolverle
48
00:03:51,970 --> 00:03:53,130
sus pertenencias.
49
00:03:54,410 --> 00:03:57,130
En verdad, llegar a ese punto es muy...
50
00:03:57,980 --> 00:04:02,500
Muy complicado, pero bueno, al no tener
una respuesta de parte de ella,
51
00:04:02,600 --> 00:04:06,240
considero que es lo más apropiado, ¿no?
Entonces voy a proceder a poner una
52
00:04:06,240 --> 00:04:08,480
denuncia para que la señorita se ponga a
derecho.
53
00:04:08,680 --> 00:04:09,680
¿Cuándo la llamaste, qué te dijo?
54
00:04:11,060 --> 00:04:12,320
Ayer conversé con ella.
55
00:04:13,360 --> 00:04:18,399
Traté de que más o menos ella entendiera
lo que está cometiendo, ¿no? Entonces,
56
00:04:18,440 --> 00:04:21,940
este es un delito en el cual ella tiene
que asumir las responsabilidades como
57
00:04:21,940 --> 00:04:24,680
tal, ¿no? ¿Ella aceptó entonces, te
aceptó en algún momento que cogió tus
58
00:04:24,680 --> 00:04:25,820
palabras? Por supuesto que sí.
59
00:04:26,270 --> 00:04:30,810
Ahora, toca esperar a ver si Shirley
dice algo con respecto a esta denuncia
60
00:04:30,810 --> 00:04:36,710
robo, y es que nosotros tratamos de
comunicarnos con ella, pero
61
00:04:36,710 --> 00:04:38,410
no tuvimos éxito.
62
00:04:41,430 --> 00:04:45,370
Bueno, ¿qué ha pasado con Shirley? Es
que además estaba desaparecida hace
63
00:04:45,370 --> 00:04:49,750
tiempo, quisimos contactarla por
teléfono, pero no contesta, porque ella
64
00:04:49,750 --> 00:04:52,290
temporadas en que nunca le contesta el
teléfono a nadie.
65
00:04:52,570 --> 00:04:56,630
¿Serán ciertas estas afirmaciones? Ella
tendrá la última palabra. Lo cierto es
66
00:04:56,630 --> 00:05:03,110
que este hombre la ha denunciado ya por
robo y además deja entrever en la
67
00:05:03,110 --> 00:05:08,110
conversación una parte que no está
puesta ahí en la nota, que él...
68
00:05:08,880 --> 00:05:12,660
piensa que podría haber sido dopado
porque dice que...
69
00:05:12,890 --> 00:05:18,230
No tiene ni idea de lo que pasó, que se
quedó dormido y que no sintió
70
00:05:18,230 --> 00:05:22,810
absolutamente nada. Algo que a él, dice,
le parece bastante raro. Pero eso lo
71
00:05:22,810 --> 00:05:25,470
tendrá que aclarar la policía. ¿Qué le
pasa a Shirley Cherres?
72
00:05:25,770 --> 00:05:29,450
Él dice que la ha llamado, ha hablado
con él para tratar de convencerla de que
73
00:05:29,450 --> 00:05:30,550
le devuelva sus cosas.
74
00:05:30,950 --> 00:05:35,350
Pero bueno, es una acusación grave, ¿no?
Porque una cosa es que tú tengas
75
00:05:35,350 --> 00:05:40,350
romances por aquí, por allá, que vivas
una vida feliz de soltera, pero otra
76
00:05:40,350 --> 00:05:45,770
que... Le robes al amigo con el que
sales a tener una noche
77
00:05:45,770 --> 00:05:49,910
de pasión, ¿no?
78
00:05:50,990 --> 00:05:57,130
Bueno, está todo eso bien raro. Shirley
Cherres, contéstanos el teléfono y dinos
79
00:05:57,130 --> 00:06:01,270
qué cosa es lo que ha pasado, ¿no?
Porque eso de que te tilden de ladrona
80
00:06:01,270 --> 00:06:04,090
bien duro, bien fuerte además.
7634
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.