All language subtitles for Cult.Killer.2024.1080P.Bluray.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,784 --> 00:00:11,648 Thanks, Connie. 2 00:00:22,336 --> 00:00:24,865 She arrived first, sat waiting for 30 minutes 3 00:00:25,439 --> 00:00:26,816 and boyfriend shows up. 4 00:00:27,295 --> 00:00:29,792 They usually hang, have some drinks, then head out. 5 00:00:30,272 --> 00:00:31,135 A romance. 6 00:00:32,127 --> 00:00:32,959 Something. 7 00:00:34,817 --> 00:00:36,544 Come on, guys. We can't stop now. 8 00:00:37,119 --> 00:00:38,528 A few more and who knows... 9 00:00:39,040 --> 00:00:40,735 And who knows what might happen. 10 00:00:41,441 --> 00:00:44,001 No, no, not enough for that yet. Come on, pay up. 11 00:00:45,057 --> 00:00:46,048 What's all that? 12 00:00:46,304 --> 00:00:47,810 She comes through every week or so, 13 00:00:47,938 --> 00:00:50,082 talks to guys, gets 'em to buy her drinks, 14 00:00:50,786 --> 00:00:52,769 disappears before anything bad can happen. 15 00:00:53,376 --> 00:00:55,169 As long as there's no trouble, I let it slide. 16 00:00:55,296 --> 00:00:56,482 Yeah. 17 00:00:56,609 --> 00:00:58,818 Besides, she tips good with other people's money. 18 00:01:03,969 --> 00:01:05,857 - A little dark? - Sure thing. 19 00:01:21,889 --> 00:01:22,881 He's coming over. 20 00:01:23,490 --> 00:01:25,794 - I know. - Can I have another round? 21 00:01:25,921 --> 00:01:27,363 Who the fuck are you? 22 00:01:27,490 --> 00:01:28,897 I'm gonna need you to give me that camera. 23 00:01:29,026 --> 00:01:29,857 No. 24 00:01:30,754 --> 00:01:33,346 - I could have- - I know you are Dexter Conell. 25 00:01:33,827 --> 00:01:35,266 Yeah. One of four partners 26 00:01:35,394 --> 00:01:38,691 at Conell, Ajax and O'Connor. 27 00:01:38,818 --> 00:01:41,987 Yeah. You know, I've been hired by your firm. 28 00:01:42,691 --> 00:01:46,691 I mean, to say your partners, including your wife, Elizabeth. 29 00:01:46,820 --> 00:01:49,795 Yeah. Just to see who you are stepping out with. 30 00:01:50,371 --> 00:01:53,412 And you, you are Ashley, right? 31 00:01:54,819 --> 00:01:56,196 - Hi. - Hey. 32 00:01:56,324 --> 00:01:57,635 You're the mail girl? 33 00:01:57,764 --> 00:01:59,395 I'm an assistant, actually. 34 00:01:59,523 --> 00:02:02,564 Yeah, well, just some advice, Ashley, 35 00:02:03,331 --> 00:02:05,924 don't fall for the first swinging dick douche bag, 36 00:02:06,051 --> 00:02:08,195 especially, if they own the firm. You know? 37 00:02:09,316 --> 00:02:10,372 You're better than that. 38 00:02:10,500 --> 00:02:11,588 Listen, you son of a bitch, 39 00:02:11,716 --> 00:02:13,827 you have no right to be invading my privacy. 40 00:02:13,955 --> 00:02:17,252 You don't have an expectation of privacy in public, no. 41 00:02:18,500 --> 00:02:20,164 But I do have something for you. 42 00:02:21,732 --> 00:02:23,363 Here, you've been served. 43 00:02:34,851 --> 00:02:35,844 Go, go. 44 00:02:38,277 --> 00:02:40,293 Maybe it's better if you just head for the door 45 00:02:40,422 --> 00:02:42,438 and don't make it any worse than it already is. 46 00:02:52,710 --> 00:02:53,862 You saw that? 47 00:02:54,084 --> 00:02:55,238 Man was threatening. 48 00:02:55,366 --> 00:02:56,582 Yeah, definitely threatening. 49 00:02:56,709 --> 00:02:57,734 Hey, thanks. 50 00:02:58,790 --> 00:03:01,542 No, I mean, thank you for telling the girl to leave. 51 00:03:02,534 --> 00:03:04,613 - Oh, no. No worries. - Yeah. 52 00:03:07,302 --> 00:03:09,734 All right, boys, 53 00:03:10,437 --> 00:03:12,325 this is the last round. 54 00:03:12,453 --> 00:03:14,150 After this, I'm leaving. 55 00:03:16,261 --> 00:03:18,053 Not if we don't let you leave. 56 00:03:18,310 --> 00:03:21,767 Oh, baby, that is a road you do not want to go down. 57 00:03:21,893 --> 00:03:23,941 And I'm calling you baby, because... 58 00:03:24,805 --> 00:03:27,623 I don't remember any of your names. 59 00:03:27,879 --> 00:03:29,767 You all just look the same to me. 60 00:03:30,471 --> 00:03:31,494 But after I leave, 61 00:03:31,622 --> 00:03:33,128 whatever you do, don't follow me, 62 00:03:33,255 --> 00:03:35,623 because as fucked up as I am, 63 00:03:35,752 --> 00:03:39,144 I could cause each and every one of you serious... 64 00:03:39,623 --> 00:03:40,968 physical harm. 65 00:04:03,656 --> 00:04:05,032 Shit. 66 00:04:05,864 --> 00:04:08,872 - You want me to call the law? - No, not yet. 67 00:04:20,840 --> 00:04:23,272 Let our friend go and we won't hurt you. 68 00:04:23,401 --> 00:04:24,328 Much. 69 00:04:24,809 --> 00:04:26,601 Oh, hey! 70 00:04:27,337 --> 00:04:28,265 Hi. 71 00:04:32,458 --> 00:04:33,961 Go away, old man! 72 00:04:34,249 --> 00:04:36,138 Old man? Wow. 73 00:04:44,041 --> 00:04:45,417 So, now what are you gonna do? 74 00:04:49,098 --> 00:04:51,434 There's nothing really you can do. I have the gun. 75 00:04:51,561 --> 00:04:53,770 I would drop the baton. 76 00:04:53,898 --> 00:04:55,434 Good, thank you. 77 00:04:55,562 --> 00:04:57,578 Now take your friends and get the fuck out of here. 78 00:04:57,706 --> 00:04:58,698 Yes, sir. 79 00:05:00,586 --> 00:05:02,474 Thank you, eh? Thank you very much. 80 00:05:05,674 --> 00:05:07,370 I'm just gonna get my bag there, so... 81 00:05:10,058 --> 00:05:11,786 - Right then. - Are you okay? 82 00:05:11,914 --> 00:05:12,906 Yeah. 83 00:05:13,226 --> 00:05:14,410 That was... 84 00:05:14,730 --> 00:05:16,682 'Cause in there you carried yourself a bit differently, 85 00:05:16,810 --> 00:05:18,540 so you... I mean, that was quite... 86 00:05:18,667 --> 00:05:19,948 That was quite impressive. 87 00:05:23,850 --> 00:05:26,379 Well... are you happy of... 88 00:05:27,339 --> 00:05:28,492 living a life... 89 00:05:30,604 --> 00:05:32,684 that leads you to situations like that? 90 00:05:33,900 --> 00:05:34,796 It's... 91 00:05:35,820 --> 00:05:37,643 You know, kind of pathetic. 92 00:05:38,188 --> 00:05:39,371 - Oh. - Don't you think? 93 00:05:40,779 --> 00:05:41,739 Right. 94 00:05:42,443 --> 00:05:45,708 Uh... Well, most people would say, 95 00:05:45,835 --> 00:05:46,987 "You're welcome. Have a nice life." 96 00:05:47,116 --> 00:05:49,292 But you, you have a "you're a piece of shit" 97 00:05:49,419 --> 00:05:50,860 - bedside manner. - No, no, no, no. 98 00:05:50,987 --> 00:05:52,780 I didn't say that you are a piece of shit 99 00:05:52,908 --> 00:05:54,284 because you are not one. 100 00:05:56,172 --> 00:05:57,292 You're a drunk. 101 00:06:00,108 --> 00:06:01,132 And one day 102 00:06:01,484 --> 00:06:04,204 it'll kill you, slowly, it will. 103 00:06:12,557 --> 00:06:14,989 Are you tired of being a drunk? 104 00:06:34,668 --> 00:06:40,349 T H E L A S T G I R L AKA C U L T K I L L E R -- 105 00:06:45,294 --> 00:06:46,830 This cocktail thing, man, 106 00:06:46,958 --> 00:06:48,782 you know, 20 odd years in Dublin, 107 00:06:48,910 --> 00:06:49,901 get through that, 108 00:06:50,957 --> 00:06:52,462 go back to where I grew up, 109 00:06:52,590 --> 00:06:54,254 become Detective Sergeant, 110 00:06:54,382 --> 00:06:56,590 and spent a few years like that yank Andy Griffith. 111 00:06:56,718 --> 00:06:59,246 No. Worst thing Andy ever faced was a town drunk. 112 00:07:00,622 --> 00:07:02,190 You had rich people getting themselves killed. 113 00:07:02,318 --> 00:07:04,846 Yeah, and some other rich people running interference. 114 00:07:04,974 --> 00:07:06,863 Then out of nowhere, my lead investigator 115 00:07:06,991 --> 00:07:09,775 or my only investigator, gets a job consulting, 116 00:07:10,415 --> 00:07:11,663 three times the pay. 117 00:07:12,303 --> 00:07:14,895 Maybe they'll offer me a job. 118 00:07:15,023 --> 00:07:16,335 So, listen, uh, 119 00:07:16,464 --> 00:07:18,927 I know you are bringing me on this site, man. 120 00:07:19,055 --> 00:07:21,168 Isn't stuff like this need to be approved by... 121 00:07:21,807 --> 00:07:23,951 your superintendent or the bureau? 122 00:07:24,753 --> 00:07:26,639 No, we need to keep this on the down low. 123 00:07:26,768 --> 00:07:27,951 There's too many important people 124 00:07:28,080 --> 00:07:29,296 that don't want this be looked at, 125 00:07:29,423 --> 00:07:31,343 so no one's gonna investigate it. 126 00:07:37,584 --> 00:07:40,624 I'll come by at 930 and go over today's interviews. 127 00:07:41,328 --> 00:07:43,120 I can't figure these bastards out. 128 00:07:43,407 --> 00:07:44,944 - Some hinky shit. - Yeah. 129 00:07:45,071 --> 00:07:46,384 Wanna grab your bag from the office? 130 00:07:46,512 --> 00:07:47,664 No, I'm gonna go back to the room 131 00:07:47,793 --> 00:07:48,815 and just take a nap. 132 00:07:48,944 --> 00:07:49,840 - Okay. - Okay. 133 00:07:49,968 --> 00:07:51,184 - See you later. - See ya. Bye. 134 00:08:01,745 --> 00:08:02,673 Excuse me. 135 00:08:31,761 --> 00:08:33,170 You thought you could find me? 136 00:08:34,033 --> 00:08:35,057 I found you first. 137 00:09:42,901 --> 00:09:44,821 Mm. 138 00:09:47,701 --> 00:09:48,885 Hello? 139 00:09:49,172 --> 00:09:50,132 Hello? 140 00:09:59,925 --> 00:10:00,885 Sorry, what? 141 00:10:06,261 --> 00:10:08,437 Oh, um, I don't need your address. 142 00:10:08,566 --> 00:10:10,582 No, I don't need to write it down. 143 00:10:12,054 --> 00:10:13,237 I know where it is. 144 00:10:13,366 --> 00:10:14,197 I'm... 145 00:10:15,478 --> 00:10:16,917 I'm two hours away. I'll need... 146 00:10:17,814 --> 00:10:22,517 I'll need three hours. I'll be there at 9:00. Bye. 147 00:11:20,279 --> 00:11:22,936 Fuck. 148 00:11:26,328 --> 00:11:27,320 Fuck. 149 00:11:32,536 --> 00:11:33,463 Fuck. 150 00:11:40,377 --> 00:11:41,401 One year. 151 00:11:42,456 --> 00:11:43,353 Yeah. 152 00:11:43,993 --> 00:11:45,017 Who would've thunk? 153 00:11:46,073 --> 00:11:47,065 Me. 154 00:11:47,546 --> 00:11:48,538 I have faith. 155 00:11:49,241 --> 00:11:52,633 Well, I'm glad you did 'cause sometimes I wondered. 156 00:11:52,857 --> 00:11:54,394 When you wondered, you called. 157 00:11:55,482 --> 00:11:56,665 That's how this works. 158 00:12:00,473 --> 00:12:03,321 I know they gave you the one last night, but... 159 00:12:04,123 --> 00:12:06,714 I think this one might be a... 160 00:12:07,258 --> 00:12:08,281 a better fit. 161 00:12:08,890 --> 00:12:10,297 If you want it, of course. 162 00:12:13,306 --> 00:12:14,554 Grateful I'm not dead. 163 00:12:16,858 --> 00:12:18,041 That's perfect. 164 00:12:22,074 --> 00:12:23,834 No, I will not bloody cry. 165 00:12:27,994 --> 00:12:29,145 Thank you. 166 00:12:32,186 --> 00:12:33,338 You're a dickhead. 167 00:12:36,795 --> 00:12:37,755 Well. 168 00:13:15,804 --> 00:13:17,628 You worked for Tallini for how long? 169 00:13:18,076 --> 00:13:20,220 Three years, and a couple of years before that 170 00:13:20,348 --> 00:13:21,436 doing research. 171 00:13:23,259 --> 00:13:24,605 I'm quite good at research. 172 00:13:25,116 --> 00:13:27,229 Yeah, he mentioned that, information studies. 173 00:13:27,708 --> 00:13:28,701 He spoke about me? 174 00:13:34,684 --> 00:13:36,541 Yeah. Yes, Information Studies. 175 00:13:37,565 --> 00:13:39,485 He was also my sponsor and... 176 00:13:41,437 --> 00:13:43,806 um, last night I fucked it up. 177 00:13:43,934 --> 00:13:46,909 No, it happens. I don't judge and neither would he. 178 00:13:47,837 --> 00:13:50,334 If you want there's a place nearby to take a meeting. 179 00:13:51,646 --> 00:13:52,510 Um... 180 00:13:53,661 --> 00:13:55,837 What I really want is to pick up Mikeal's case. 181 00:13:55,965 --> 00:13:57,949 I owe Mikeal for a thousand things, 182 00:13:58,078 --> 00:13:59,870 and I really think that I would be good at this, 183 00:13:59,998 --> 00:14:02,046 and I promise you that I am ready to take on... 184 00:14:02,174 --> 00:14:03,389 Detective Sergeant. 185 00:14:04,509 --> 00:14:05,565 Good morning. 186 00:14:07,934 --> 00:14:09,470 It appears you and I 187 00:14:09,598 --> 00:14:11,711 need to have yet another conversation 188 00:14:11,965 --> 00:14:13,853 about this... this little witch hunt 189 00:14:13,982 --> 00:14:16,318 you're orchestrating against my client. 190 00:14:16,447 --> 00:14:17,822 This witch hunt you're referring to 191 00:14:17,950 --> 00:14:19,679 is an investigation into the murder 192 00:14:19,806 --> 00:14:21,023 of one of your clients 193 00:14:21,152 --> 00:14:22,335 who's also a golfing buddy, 194 00:14:22,463 --> 00:14:23,615 and I don't know, 195 00:14:23,742 --> 00:14:25,375 secret sect member, 196 00:14:25,503 --> 00:14:26,783 something. 197 00:14:26,912 --> 00:14:30,110 Well, the only relationship germane to this conversation 198 00:14:30,688 --> 00:14:32,351 is that of solicitor and client, 199 00:14:32,480 --> 00:14:34,015 and my clients 200 00:14:34,143 --> 00:14:36,127 are private people. 201 00:14:36,926 --> 00:14:39,584 They don't take very well to your little private Gestapo. 202 00:14:39,711 --> 00:14:42,432 God, witch hunt, Gestapo, is there any other metaphors 203 00:14:42,559 --> 00:14:43,967 you wanna throw into this conversation? 204 00:14:44,096 --> 00:14:45,184 Well, I don't know, maybe. 205 00:14:45,312 --> 00:14:46,687 Let me introduce you to Cassie Holt. 206 00:14:46,815 --> 00:14:47,679 Hi. 207 00:14:48,160 --> 00:14:50,687 She's a colleague of my late friend 208 00:14:50,816 --> 00:14:52,096 and private Gestapo, 209 00:14:52,223 --> 00:14:53,407 Mikeal Tallini. 210 00:14:54,880 --> 00:14:56,481 I'm sorry, did you say late? 211 00:14:57,951 --> 00:14:59,392 He was stabbed to death, 212 00:14:59,648 --> 00:15:00,991 much like your former client. 213 00:15:01,729 --> 00:15:03,328 And his wounds were excessive, 214 00:15:03,456 --> 00:15:04,639 much like your former client. 215 00:15:05,631 --> 00:15:10,240 Jesus, my... my deepest sympathies for your loss. 216 00:15:10,369 --> 00:15:11,551 Yeah, maybe now you'll... 217 00:15:11,680 --> 00:15:13,889 you'll call off this absurd little investigation. 218 00:15:14,017 --> 00:15:15,074 Well, you see, I can't now 219 00:15:15,200 --> 00:15:16,865 because it's an international crime. 220 00:15:16,994 --> 00:15:18,050 I'm sorry, what? 221 00:15:18,690 --> 00:15:21,313 The laws on the murder of a law enforcement officer 222 00:15:21,442 --> 00:15:23,201 extend past service and borders. 223 00:15:23,329 --> 00:15:24,832 So, if I make one phone call here, 224 00:15:24,961 --> 00:15:27,554 it's gonna rain investigators all over the fucking place. 225 00:15:27,681 --> 00:15:30,434 And I'm sure their departments will be interested in a cabal. 226 00:15:30,561 --> 00:15:32,737 Yeah, Victor, I've read up on your history 227 00:15:32,864 --> 00:15:37,505 wherein you had investigators close this case prematurely, 228 00:15:38,305 --> 00:15:40,994 which now might be related to the murder 229 00:15:41,121 --> 00:15:42,754 of a brother investigator. 230 00:15:43,201 --> 00:15:45,794 I hereby appoint you, Cassie Holt, 231 00:15:45,921 --> 00:15:49,057 special investigator to the murder of Mikeal Tallini. 232 00:15:49,185 --> 00:15:50,017 Catch. 233 00:15:51,234 --> 00:15:53,506 Actually, while you're here, Victor, would you mind? 234 00:15:53,633 --> 00:15:55,043 We need a witness while she signs. 235 00:15:55,170 --> 00:15:57,473 Absolutely. Do you want me to... Go fuck yourself! 236 00:15:59,393 --> 00:16:00,673 I'll show myself out. 237 00:16:01,026 --> 00:16:02,369 Yeah, please do. 238 00:16:02,723 --> 00:16:03,842 Sharon, actually, 239 00:16:03,971 --> 00:16:05,986 would you mind witnessing this because... Yeah. 240 00:16:06,113 --> 00:16:07,523 And get her ID'd up. Thanks. 241 00:16:16,452 --> 00:16:17,794 Well, there she is. 242 00:16:18,690 --> 00:16:20,803 - It's about god damn time. - What do you want? 243 00:16:21,316 --> 00:16:23,299 Well, he's hired another fucking PI. 244 00:16:23,490 --> 00:16:24,547 Hmm. Really? 245 00:16:24,675 --> 00:16:26,435 Some girl who used to work for Tallini... 246 00:16:26,563 --> 00:16:28,450 - Hmm. - ...who turns out is dead. 247 00:16:29,154 --> 00:16:30,307 Did you have anything to do with that? 248 00:16:30,435 --> 00:16:32,548 No. Categorically not. Had no idea. 249 00:16:32,676 --> 00:16:34,083 You're sure about that? 250 00:16:34,211 --> 00:16:35,812 Yeah, I don't like you bastards enough 251 00:16:35,939 --> 00:16:37,220 to help you without being paid. 252 00:16:38,083 --> 00:16:40,420 The feeling is absolutely mutual. 253 00:16:42,244 --> 00:16:43,843 You're in it just as deep as the rest of us. 254 00:16:44,643 --> 00:16:46,276 If one of us goes down, 255 00:16:46,403 --> 00:16:48,676 you remember what I've got on you. 256 00:16:48,805 --> 00:16:50,756 Oh, spare me the threats, tough guy. 257 00:16:51,299 --> 00:16:53,379 Do you want me to find out what I can on this new PI? 258 00:16:53,508 --> 00:16:55,108 - Absolutely. - Okay. 259 00:16:55,621 --> 00:16:57,219 - Give me a couple of hours. - I will. 260 00:16:57,764 --> 00:16:59,011 So, what do you think? 261 00:16:59,843 --> 00:17:00,835 I make it official? 262 00:17:00,964 --> 00:17:02,019 Well, I thought you'd never ask. 263 00:17:02,949 --> 00:17:04,229 Wait, are we getting married or... 264 00:17:04,358 --> 00:17:05,700 - No. - ...are you offering me a job? 265 00:17:05,829 --> 00:17:08,358 No. Married one time. One time only. 266 00:17:08,484 --> 00:17:10,757 No, no, this is about work, you tonta. 267 00:17:10,886 --> 00:17:12,389 Tonta? Hardly. 268 00:17:12,773 --> 00:17:14,309 You have seen the better part of the job 269 00:17:14,436 --> 00:17:15,974 over the last couple of years. 270 00:17:16,196 --> 00:17:18,502 Now I'll show you how to run a business, 271 00:17:19,076 --> 00:17:20,614 fine tune investigation, 272 00:17:20,741 --> 00:17:22,981 and how to protect yourself, how to shoot. 273 00:17:23,109 --> 00:17:24,005 I get a gun? 274 00:17:24,132 --> 00:17:25,957 Eh! Keep it down. 275 00:17:27,973 --> 00:17:30,245 But, yeah, you can carry it and... 276 00:17:30,596 --> 00:17:33,062 - Okay. - Once licensed. Okay? Yeah. 277 00:17:33,766 --> 00:17:34,726 Right. 278 00:17:40,102 --> 00:17:42,277 - This is easy to hide. - Yep. 279 00:17:42,406 --> 00:17:46,278 Nasty little bullets that go and can fuck up someone's day. 280 00:17:46,917 --> 00:17:47,782 Open it. 281 00:17:48,710 --> 00:17:50,150 Open it. Right. Okay. 282 00:17:51,749 --> 00:17:53,605 - Heavier than it looks. - Oh, God. 283 00:17:54,150 --> 00:17:56,678 - Easy to shoot. - Yeah. Okay. Right. 284 00:17:57,799 --> 00:17:58,631 Lovely. 285 00:18:01,160 --> 00:18:02,120 Cassie? 286 00:18:03,111 --> 00:18:04,040 Cassie! 287 00:18:04,488 --> 00:18:06,118 Sorry. Sorry, I didn't hear you, what? 288 00:18:07,560 --> 00:18:08,615 Are you packing? 289 00:18:08,998 --> 00:18:10,918 Well, I'm a single girl living in a shitty part of town, 290 00:18:11,047 --> 00:18:12,231 and my best friend was just murdered, 291 00:18:12,360 --> 00:18:13,672 so yeah, I'm packing, why? 292 00:18:14,280 --> 00:18:16,807 Is it a Walther with the letter E on the grip? 293 00:18:18,120 --> 00:18:19,144 It is. 294 00:18:19,815 --> 00:18:20,871 How did you know? 295 00:18:21,639 --> 00:18:23,494 It's Ellie's, Mikeal's wife. 296 00:18:30,920 --> 00:18:32,134 That I did not know. 297 00:18:34,119 --> 00:18:37,512 Here's notes on the interviews Mikeal tried to conduct. 298 00:18:38,504 --> 00:18:40,008 Let's just bring you up the speed. 299 00:18:56,457 --> 00:18:59,466 We're gonna have so much fun tonight. 300 00:19:00,585 --> 00:19:01,833 Come here. 301 00:19:01,960 --> 00:19:05,385 We're not gonna hurt you, just come here. 302 00:19:13,929 --> 00:19:14,922 Fuck. 303 00:19:36,874 --> 00:19:37,738 Wallace... 304 00:19:38,442 --> 00:19:40,106 Now, outside of punctuality, 305 00:19:40,362 --> 00:19:42,121 you need to learn hierarchy. 306 00:19:43,242 --> 00:19:44,650 See, you work for me. 307 00:19:45,419 --> 00:19:47,691 You don't call me and tell me where to meet you. 308 00:19:47,820 --> 00:19:50,059 Oh, I'd be happy to come to your office, 309 00:19:50,443 --> 00:19:51,435 but someone might see us. 310 00:19:51,564 --> 00:19:52,587 Makes it a little bit more difficult, 311 00:19:52,715 --> 00:19:53,995 one of your buddies decides to accidentally 312 00:19:54,123 --> 00:19:56,075 - kill someone again. - Ah, Jesus. That was one time. 313 00:19:56,204 --> 00:19:58,059 Now do you want this profile or not? 314 00:19:58,410 --> 00:19:59,596 - Let's hear it. - Okay. 315 00:20:01,227 --> 00:20:02,378 It's Catherine Elate Holt. 316 00:20:02,507 --> 00:20:04,523 She's 35 years old born in London. 317 00:20:04,652 --> 00:20:07,020 She went to LCC for her Library Science degree. 318 00:20:07,564 --> 00:20:09,259 She worked at a couple city libraries, 319 00:20:09,388 --> 00:20:11,435 - but got fired for being drunk. - Ha! 320 00:20:12,108 --> 00:20:14,188 After being fired, she moved here, 321 00:20:15,084 --> 00:20:17,291 became an AA member, met Tallini. 322 00:20:17,675 --> 00:20:19,211 He became her sponsor, 323 00:20:19,819 --> 00:20:21,100 and he eventually started hiring her 324 00:20:21,227 --> 00:20:22,668 for doing some of his small jobs. 325 00:20:22,795 --> 00:20:23,980 Have you got a picture of her? 326 00:20:25,100 --> 00:20:26,956 - Yep. - Oh. 327 00:20:27,084 --> 00:20:29,004 He's probably fucking her. 328 00:20:31,276 --> 00:20:33,963 She had reoccurring sexual abuse by her step-grandfather, 329 00:20:34,316 --> 00:20:36,428 started at a young age up until university. 330 00:20:37,293 --> 00:20:38,957 She came home for the break. He tried again. 331 00:20:39,085 --> 00:20:40,941 - She kicked his ass. - Ooh. 332 00:20:41,997 --> 00:20:43,469 No one told the old man that she's taking 333 00:20:43,596 --> 00:20:45,805 Brazilian jiu-jitsu. 334 00:20:45,934 --> 00:20:47,694 He went away for a couple of years. 335 00:20:48,717 --> 00:20:50,637 Well, his solicitor was probably shite. 336 00:20:51,212 --> 00:20:53,037 Those allegations are easy enough to deflect. 337 00:20:54,285 --> 00:20:56,749 Well, she started hiding her phone in secondary school 338 00:20:57,037 --> 00:20:58,892 and started videotaping the assaults. 339 00:20:59,021 --> 00:20:59,852 Damn! 340 00:21:01,837 --> 00:21:02,894 Do you want deeper? 341 00:21:03,021 --> 00:21:04,526 No, this is good enough. 342 00:21:04,941 --> 00:21:06,830 Just gives us a heads up who we're dealing with. 343 00:21:07,597 --> 00:21:09,678 She's not as experienced as Tallini, see? 344 00:21:10,286 --> 00:21:11,437 So, I'm not that worried. 345 00:21:12,078 --> 00:21:13,966 Oh. There's your money. 346 00:21:14,284 --> 00:21:15,341 Yeah. Thank you. 347 00:21:16,526 --> 00:21:17,517 Give it to me. 348 00:21:21,486 --> 00:21:23,406 And we left the pub late afternoon, 349 00:21:23,534 --> 00:21:25,934 Mikeal went west towards his hotel, 350 00:21:26,222 --> 00:21:27,758 and I went home. 351 00:21:28,942 --> 00:21:29,966 I can't. 352 00:21:30,702 --> 00:21:31,662 Focus. 353 00:21:32,974 --> 00:21:34,607 Look, I know it's hard, but... 354 00:21:35,183 --> 00:21:37,871 eventually, you build up these compartments 355 00:21:38,415 --> 00:21:41,103 and I'm not sure if it's healthy, but it works. 356 00:21:42,928 --> 00:21:45,583 All right, photo number three shows how the body was found. 357 00:21:45,904 --> 00:21:47,151 The positioning leads us to believe 358 00:21:47,279 --> 00:21:49,423 that the killer came from behind. 359 00:21:49,551 --> 00:21:51,375 The decedent, Mikeal, turned 360 00:21:51,664 --> 00:21:52,815 and he was stabbed 361 00:21:52,943 --> 00:21:54,127 eight times. 362 00:21:54,640 --> 00:21:56,143 And after he hit the ground, 363 00:21:56,783 --> 00:21:58,480 the coup de grace was the cutting 364 00:21:58,736 --> 00:21:59,823 of the carotid artery. 365 00:22:01,135 --> 00:22:02,383 His pockets were gone through, 366 00:22:02,512 --> 00:22:04,784 his phone and his room key were taken. 367 00:22:05,167 --> 00:22:06,608 His ID was left beside the body, 368 00:22:06,735 --> 00:22:08,272 and his gun was left in the holster. 369 00:22:08,399 --> 00:22:11,344 Yes, they didn't take the gun. That doesn't make sense. 370 00:22:11,568 --> 00:22:12,880 No, it does not. 371 00:22:13,007 --> 00:22:15,375 It was also incredibly ballsy to attack him in broad daylight. 372 00:22:18,416 --> 00:22:20,048 I... I... 373 00:22:20,175 --> 00:22:22,512 Well, I suppose we should go to the hotel. 374 00:22:22,640 --> 00:22:23,664 Agreed. 375 00:22:30,929 --> 00:22:32,081 Why can't I go? 376 00:22:33,169 --> 00:22:35,921 Mainly because my man doesn't have the value 377 00:22:36,049 --> 00:22:37,617 to pay for two investigators. 378 00:22:38,161 --> 00:22:39,889 Second, I need you to run the office 379 00:22:40,017 --> 00:22:41,361 while I am down there. 380 00:22:41,777 --> 00:22:43,025 - But it's a murder. - Mm. Yeah. 381 00:22:43,154 --> 00:22:44,849 You said that hardly ever happens in our world. 382 00:22:44,978 --> 00:22:46,642 The last time a private investigator 383 00:22:46,769 --> 00:22:49,137 solved a murder was like never, ever. 384 00:22:49,905 --> 00:22:52,081 What if some hard boiled film noir shit happens? 385 00:22:52,209 --> 00:22:53,233 Like what? 386 00:22:53,362 --> 00:22:54,770 Well, I don't know, you've seen movies. 387 00:22:54,897 --> 00:22:56,017 No, none of that is gonna happen 388 00:22:56,145 --> 00:22:58,098 because those things don't happen in real life. 389 00:22:58,577 --> 00:23:02,034 All I'm gonna do is interview friends of the dead guy, 390 00:23:02,354 --> 00:23:04,466 just to see if they have any idea 391 00:23:05,041 --> 00:23:06,642 of who wanted their friend killed. 392 00:23:06,769 --> 00:23:07,665 That's it. 393 00:23:08,177 --> 00:23:11,921 Meanwhile, you run the office for the week I am gone, 394 00:23:12,050 --> 00:23:14,002 continue tracking the... the money trail 395 00:23:14,130 --> 00:23:15,826 and that construction thing, 396 00:23:15,953 --> 00:23:17,586 and when I am back, well, 397 00:23:17,714 --> 00:23:19,890 we'll present it to the client's solicitor 398 00:23:20,018 --> 00:23:22,387 and we get paid, and that's it. 399 00:23:23,411 --> 00:23:24,371 Okay. 400 00:23:25,043 --> 00:23:27,955 - But I'm officially protesting. - Noted and filed. Yeah. 401 00:23:28,403 --> 00:23:30,099 - And you have to promise me. - No, no, no. 402 00:23:30,227 --> 00:23:34,131 If some film noir shit happens, I'll call you. 403 00:23:34,259 --> 00:23:35,059 - Okay. - Okay? 404 00:23:35,187 --> 00:23:35,987 - All right. - Okay. 405 00:23:36,115 --> 00:23:37,107 - Deal. - Yeah. 406 00:23:51,508 --> 00:23:53,011 Hi. Cassie. Nice to meet you. 407 00:23:53,140 --> 00:23:54,196 Hi, Cassie. Glenn. 408 00:23:54,323 --> 00:23:55,571 - Nice to meet you. - Hi, Glenn. 409 00:23:55,700 --> 00:23:57,364 Glenn, thanks for sitting out here. 410 00:23:57,491 --> 00:23:58,420 How's it going? 411 00:23:58,547 --> 00:24:00,244 This is Cassie. She worked with Tallini. 412 00:24:00,371 --> 00:24:01,395 Yeah, we just met. Yeah. 413 00:24:01,524 --> 00:24:02,707 Yeah. She's gonna be helping us out here. 414 00:24:02,836 --> 00:24:04,563 Okay. Perfect. Picked this up last night. 415 00:24:04,692 --> 00:24:06,772 Ah, good call. Anything weird? Did you go in? 416 00:24:06,899 --> 00:24:08,916 I did not. Nope. Just sat up on it and watched. 417 00:24:09,044 --> 00:24:10,164 Okay, cool. 418 00:24:10,292 --> 00:24:11,668 Right, well, then we're gonna go check out the room 419 00:24:11,796 --> 00:24:13,268 and you go ahead, go home, get some rest. 420 00:24:13,396 --> 00:24:14,484 - Will do. - Nice to meet you. 421 00:24:14,612 --> 00:24:15,572 Nice to meet you. 422 00:24:49,077 --> 00:24:51,638 Whatever they were looking for, I'm guessing they didn't find. 423 00:24:51,957 --> 00:24:53,589 What time did your man get here? 424 00:24:54,582 --> 00:24:56,021 Got here right at 10:00. 425 00:24:56,149 --> 00:24:58,485 I got the call at 8:00 that Mik's body been found. 426 00:24:58,838 --> 00:24:59,957 Then covering the crime scene, 427 00:25:00,086 --> 00:25:02,006 realized that the phone and key had been taken, 428 00:25:02,134 --> 00:25:03,318 sent Glenn over. 429 00:25:04,054 --> 00:25:05,205 Should have had him enter. 430 00:25:05,846 --> 00:25:06,742 Hindsight. 431 00:25:07,415 --> 00:25:09,431 They must have come here right after killing him. 432 00:25:34,807 --> 00:25:36,727 Hello, Cassie Holt. 433 00:26:11,674 --> 00:26:13,177 So, this is the murder house? 434 00:26:13,977 --> 00:26:15,832 This is where Mikeal was investigating? 435 00:26:16,441 --> 00:26:17,817 Yeah, this is it. 436 00:26:20,025 --> 00:26:22,041 John Abernathy. So, what's his story? 437 00:26:22,362 --> 00:26:25,497 Oh, he's part of the remaining old money in this area. 438 00:26:25,625 --> 00:26:28,026 Like most of them, living on past family glory. 439 00:26:28,281 --> 00:26:30,649 Don't think he's ever worked a day in his life. 440 00:26:30,777 --> 00:26:33,657 He's a widower, for a couple of decades now, at least. 441 00:26:35,033 --> 00:26:36,249 What the hell is this? 442 00:26:38,937 --> 00:26:40,474 May I help you, sir? 443 00:26:41,785 --> 00:26:44,122 Yeah. I've come to show my investigator the crime scene. 444 00:26:45,145 --> 00:26:46,586 Unfortunately, that won't be possible. 445 00:26:47,259 --> 00:26:48,441 I'm sorry, say that again. 446 00:26:48,570 --> 00:26:50,457 We're unable to let you into the house. 447 00:26:51,290 --> 00:26:54,778 Uh. Active murder investigation, crime scene. 448 00:26:54,906 --> 00:26:56,538 Is any of this computing with you, pal? 449 00:26:56,665 --> 00:26:58,523 The predicament isn't lost on me, sir. 450 00:26:58,843 --> 00:27:00,314 But our instructions were quite clear. 451 00:27:00,700 --> 00:27:02,107 No one enters without a warrant. 452 00:27:03,771 --> 00:27:06,266 - Do you have a warrant, sir? - Who hired you? 453 00:27:06,587 --> 00:27:08,667 I'm afraid I'm not liberty to say, sir. 454 00:27:09,308 --> 00:27:11,324 Look, you're not getting in. 455 00:27:11,899 --> 00:27:13,180 So, go ahead and go. 456 00:27:14,491 --> 00:27:16,507 Sir, I'm gonna tell your buddy here 457 00:27:16,635 --> 00:27:18,012 to take his finger off the trigger 458 00:27:18,139 --> 00:27:19,868 and render that weapon safe 459 00:27:20,155 --> 00:27:21,307 or it's gonna hurt 460 00:27:21,435 --> 00:27:23,099 coming back out of his ass. 461 00:27:26,139 --> 00:27:27,835 I will fucking murder you, bitch. 462 00:27:28,444 --> 00:27:31,707 She's a little excited, so pay attention to me, closely. 463 00:27:33,819 --> 00:27:36,188 Now remove the gun, drop the magazine, 464 00:27:36,317 --> 00:27:38,875 and rack the slide to clear it. Do it now. 465 00:27:39,004 --> 00:27:39,996 Slow. 466 00:27:42,044 --> 00:27:43,323 Your boy got anything else? 467 00:27:43,611 --> 00:27:45,212 No, just the rifle. 468 00:27:45,339 --> 00:27:46,939 Just a rifle. Okay. Yeah. 469 00:27:47,068 --> 00:27:48,059 Dipshits. 470 00:27:51,868 --> 00:27:54,429 At least you have an amount of professional about you. 471 00:28:00,380 --> 00:28:01,373 Ditch these two, 472 00:28:01,500 --> 00:28:02,942 or they're gonna get you killed someday. 473 00:28:08,093 --> 00:28:10,622 And that's the stupidest thing I've ever heard. 474 00:28:10,750 --> 00:28:11,838 We're gonna go get a warrant, 475 00:28:11,965 --> 00:28:13,277 and we're gonna go into this crime scene. 476 00:28:13,821 --> 00:28:15,165 We'll be back tomorrow morning. 477 00:28:15,836 --> 00:28:17,821 Alert who ever hired you. 478 00:28:26,333 --> 00:28:27,357 You hungry? 479 00:28:33,823 --> 00:28:35,261 - Thank you. - Thanks. 480 00:28:38,237 --> 00:28:41,885 "I'll fucking murder you, bitch."? 481 00:28:42,430 --> 00:28:44,286 - It got his attention. - That it did. 482 00:28:45,501 --> 00:28:46,654 Are you actually gonna get a warrant 483 00:28:46,782 --> 00:28:48,671 to go into a house you have every right to enter? 484 00:28:49,055 --> 00:28:50,462 No, not at all. 485 00:28:51,614 --> 00:28:55,423 - You're gonna go in on your own. - Good. 486 00:29:01,343 --> 00:29:03,647 So, what's it like being a private investigator? 487 00:29:04,607 --> 00:29:06,208 I never intended to be one. 488 00:29:06,943 --> 00:29:10,751 I was in the Interpol for 26 years, 489 00:29:11,328 --> 00:29:14,047 retired and had other plans, you know? 490 00:29:14,719 --> 00:29:15,711 Then... 491 00:29:17,120 --> 00:29:19,199 Ellie got sick, died, yeah. 492 00:29:21,728 --> 00:29:24,352 So, I knew if I didn't find something to do, 493 00:29:24,480 --> 00:29:26,335 loneliness and boredom 494 00:29:26,943 --> 00:29:28,159 would take me out. 495 00:29:29,601 --> 00:29:32,703 So, I got the license, started working, and... 496 00:29:32,832 --> 00:29:35,583 It's not terribly different 497 00:29:35,712 --> 00:29:37,599 than what I was doing before, you know. 498 00:29:38,016 --> 00:29:41,026 Paper trails, interviews, all that. 499 00:29:43,104 --> 00:29:44,160 What? 500 00:29:44,802 --> 00:29:47,778 Get beat up in alleys, bring down crooked governments, 501 00:29:47,904 --> 00:29:51,200 bad women with hearts of gold and turbo hot bodies. 502 00:29:51,330 --> 00:29:52,897 Yeah, sure. Yeah. 503 00:29:53,025 --> 00:29:54,945 I wish. Yeah. Yeah. 504 00:29:55,362 --> 00:29:58,146 I read all of those books when I was growing up, 505 00:29:58,273 --> 00:30:02,625 you know, but... they're fun and complete bullshit. 506 00:30:05,217 --> 00:30:07,042 - No. - Now, first of all, 507 00:30:07,586 --> 00:30:09,570 forget everything you see in movies. 508 00:30:10,594 --> 00:30:13,313 The job is almost always boring. 509 00:30:14,273 --> 00:30:15,809 You sit up for hours, 510 00:30:16,610 --> 00:30:18,977 watching something with binoculars. 511 00:30:20,290 --> 00:30:23,649 You get really good at peeing in a bottle. 512 00:30:23,777 --> 00:30:26,433 Yeah. It's... It is what it is. 513 00:30:26,561 --> 00:30:27,874 You know? 514 00:30:28,002 --> 00:30:32,129 Plus side, you... you work when you want or you need to, and... 515 00:30:32,258 --> 00:30:33,345 money is, uh... 516 00:30:34,274 --> 00:30:36,258 decent. So, yeah. 517 00:30:39,267 --> 00:30:40,674 That sounds perfect. 518 00:30:40,802 --> 00:30:42,018 - Yeah. - Sign me up. 519 00:30:47,555 --> 00:30:48,675 Are you serious? 520 00:30:49,698 --> 00:30:51,011 Well, I need a job 521 00:30:51,140 --> 00:30:52,868 and I'm good with searches, data sheets and stuff. 522 00:30:52,995 --> 00:30:55,075 You know, I'm a trained librarian. Remember? 523 00:31:02,243 --> 00:31:04,228 Okay, we... we... we... 524 00:31:04,355 --> 00:31:06,627 We... we can talk about it and try it out. 525 00:31:07,587 --> 00:31:09,124 'Cause you had me at peeing in a bottle. 526 00:31:10,372 --> 00:31:11,940 It will be spectacular. 527 00:31:12,068 --> 00:31:14,788 I can't pee in a bottle. 528 00:31:19,812 --> 00:31:21,604 Okay, so the assholes are outside. 529 00:31:21,732 --> 00:31:23,331 I'm guessing they're not allowed in the house. 530 00:31:23,460 --> 00:31:24,740 Would you let them? 531 00:31:24,867 --> 00:31:25,987 Point. 532 00:31:26,596 --> 00:31:28,484 So, I'm gonna swing around the other side 533 00:31:28,612 --> 00:31:30,596 and see if I can find a place to go in. 534 00:31:34,054 --> 00:31:35,206 Oh, my God. 535 00:31:35,333 --> 00:31:38,021 That was close. Woo! 536 00:31:54,373 --> 00:31:55,206 Okay. 537 00:31:56,358 --> 00:31:58,150 I'm gonna make a dash for it. Wish me luck. 538 00:31:58,278 --> 00:31:59,366 Good luck. 539 00:32:00,806 --> 00:32:01,798 Fuck! 540 00:32:16,166 --> 00:32:17,350 Goddamn it. 541 00:32:17,862 --> 00:32:19,749 - What is it? - This one's locked as well. 542 00:32:21,351 --> 00:32:23,174 Well, we can call it off. Find another way. 543 00:32:23,302 --> 00:32:24,807 No, let me see if I can pick the lock. 544 00:32:24,936 --> 00:32:26,278 If I learned anything from Mikeal, 545 00:32:26,951 --> 00:32:28,935 this will be my virgin effort. 546 00:32:33,703 --> 00:32:34,855 - I'm in. - Really? 547 00:32:34,983 --> 00:32:36,552 - That was quick. - That was quick, wasn't it? 548 00:32:41,991 --> 00:32:43,686 Everything looks as it should. 549 00:32:44,806 --> 00:32:46,663 It's like the Gardaí were never here. 550 00:32:48,712 --> 00:32:50,470 Where was old man Abernathy killed? 551 00:32:50,599 --> 00:32:51,912 Murder file says upstairs, 552 00:32:52,040 --> 00:32:53,608 towards the end of the hall. 553 00:32:53,736 --> 00:32:55,815 - Going upstairs. - Copy that. 554 00:33:35,210 --> 00:33:37,161 Nothing unusual so far. 555 00:33:38,090 --> 00:33:40,682 Like I suspected, a complete whitewash. 556 00:33:41,352 --> 00:33:43,337 Investigators made the book and got out. 557 00:33:43,465 --> 00:33:45,578 Old world money trying to make this go away. 558 00:34:14,475 --> 00:34:15,691 Strange. 559 00:34:16,907 --> 00:34:20,140 It looks like certain contents have been removed. 560 00:34:20,875 --> 00:34:22,091 What the hell? 561 00:34:22,219 --> 00:34:24,043 The file says nothing was removed into evidence, 562 00:34:24,171 --> 00:34:25,292 except for the mattress. 563 00:34:26,059 --> 00:34:27,724 He was killed in bed, wasn't he? 564 00:34:27,851 --> 00:34:28,715 Yeah. 565 00:34:29,194 --> 00:34:30,859 Yeah. The bed's here. 566 00:34:34,027 --> 00:34:36,235 No mattress, no box springs. 567 00:34:37,772 --> 00:34:39,532 Isn't there a lot of blood in the pictures? 568 00:34:39,659 --> 00:34:41,036 Yeah, everywhere. 569 00:34:41,964 --> 00:34:43,180 There's no more blood. 570 00:34:48,523 --> 00:34:50,475 It feels like the investigators haven't done anything. 571 00:34:50,604 --> 00:34:52,234 This room should have been thoroughly upturned, 572 00:34:52,363 --> 00:34:54,123 and it's like it hasn't been touched. 573 00:34:58,090 --> 00:35:00,010 Did it say anything about a hidden room? 574 00:35:00,939 --> 00:35:02,060 There's not supposed to be 575 00:35:02,188 --> 00:35:03,180 any hidden rooms. 576 00:35:04,332 --> 00:35:05,516 Stand by. 577 00:35:31,629 --> 00:35:32,750 Fuck. 578 00:35:33,933 --> 00:35:34,893 What is it? 579 00:35:35,181 --> 00:35:36,205 Are you okay? 580 00:35:36,974 --> 00:35:39,758 I've never seen anything like this in my life. 581 00:35:41,292 --> 00:35:42,606 I'll send you a picture. 582 00:35:47,885 --> 00:35:49,646 Christ. 583 00:35:57,198 --> 00:35:59,469 That's where I'd sleep when they brought me over here. 584 00:36:03,119 --> 00:36:04,111 Hang up. 585 00:36:04,367 --> 00:36:05,935 Hey, Bob, I'll, uh... 586 00:36:06,607 --> 00:36:08,271 I'll call you back in a second, okay? 587 00:36:12,368 --> 00:36:13,806 Glenn, grab Sam and Alex, 588 00:36:13,934 --> 00:36:15,567 we're heading to the Abernathy house! 589 00:36:22,255 --> 00:36:23,406 Hey, Cassie Holt. 590 00:36:27,695 --> 00:36:29,455 It's pretty much soundproof in there. 591 00:36:30,255 --> 00:36:31,631 You cry, you scream, 592 00:36:31,760 --> 00:36:33,647 it doesn't bother anybody else in the house. 593 00:36:33,776 --> 00:36:36,208 I slept in there the night I killed him for old times' sake. 594 00:36:36,335 --> 00:36:37,231 Who are you? 595 00:36:40,463 --> 00:36:42,638 I'm Jamie. What are you doing here? 596 00:36:43,247 --> 00:36:45,487 The guys outside wouldn't let the Detective Sergeant and I in 597 00:36:45,615 --> 00:36:46,831 to look around. 598 00:36:46,960 --> 00:36:48,303 - You broke in. - Yeah. 599 00:36:48,431 --> 00:36:49,552 That's not very legal. 600 00:36:54,191 --> 00:36:55,313 Did you kill Mikeal? 601 00:36:56,080 --> 00:36:57,553 I did. 602 00:36:58,353 --> 00:36:59,920 Yeah, I thought he was working for them. 603 00:37:00,049 --> 00:37:01,361 It was before I knew more. 604 00:37:01,489 --> 00:37:02,832 I... I've seen you with the sergeant, 605 00:37:02,961 --> 00:37:06,353 like he was, looking for me, instead of them. 606 00:37:10,577 --> 00:37:11,953 I may have been premature. 607 00:37:12,081 --> 00:37:14,514 - You fucking think? - Shh! 608 00:37:15,280 --> 00:37:16,178 Cassie Holt. 609 00:37:17,457 --> 00:37:19,377 We don't need them in here right now. 610 00:37:20,370 --> 00:37:21,330 So... 611 00:37:22,161 --> 00:37:23,154 that Tallini guy... 612 00:37:24,337 --> 00:37:25,233 He your boyfriend? 613 00:37:26,161 --> 00:37:27,282 - Husband? - No. 614 00:37:29,714 --> 00:37:30,993 No, no. Nothing like that. 615 00:37:31,122 --> 00:37:33,169 He helped me out of a bad stretch and... 616 00:37:33,937 --> 00:37:35,378 Well, he gave me a purpose. 617 00:37:35,826 --> 00:37:37,169 And a few days ago I let him down, 618 00:37:37,298 --> 00:37:38,642 so now I'm looking for you. 619 00:37:39,602 --> 00:37:41,074 In actual fact, if you want to know, 620 00:37:41,200 --> 00:37:43,633 he's the only man I've ever met who didn't try to fuck me. 621 00:37:46,130 --> 00:37:47,538 I don't know what that's like. 622 00:37:48,850 --> 00:37:49,875 Hmm. 623 00:37:50,963 --> 00:37:52,339 I'm sorry about your friend. 624 00:37:54,291 --> 00:37:55,346 I'm gonna kill you. 625 00:37:57,875 --> 00:37:59,283 I can't be mad at that. 626 00:38:03,732 --> 00:38:05,907 We're alike, you and I. 627 00:38:08,179 --> 00:38:09,492 Like hell we are. 628 00:38:10,163 --> 00:38:11,603 No, not that. 629 00:38:12,339 --> 00:38:14,036 Someone did something to us that... 630 00:38:26,067 --> 00:38:27,443 Disarm and detain these men. 631 00:38:29,907 --> 00:38:32,052 You called for help. You sneaky... 632 00:38:34,099 --> 00:38:34,932 Cassie! 633 00:38:36,404 --> 00:38:37,524 Cassie! 634 00:38:40,723 --> 00:38:42,932 Okay. Jamie Elizabeth Douglas. 635 00:38:43,061 --> 00:38:45,813 January 11th, '94. Look me up. 636 00:38:52,149 --> 00:38:54,229 - Fuck me. - What happened? 637 00:38:54,517 --> 00:38:55,893 - It's a girl. - What? Who is? 638 00:38:56,021 --> 00:38:57,237 Mikeal's killer, killed Abernathy. 639 00:38:57,365 --> 00:38:58,869 It's a goddamn girl. She just admitted it to me. 640 00:38:58,997 --> 00:39:00,149 What? Okay, right. Just calm down. 641 00:39:00,277 --> 00:39:01,941 Look at me. Look at me. Now what did she look like? 642 00:39:02,069 --> 00:39:03,285 I couldn't really see her. She was 5'6". 643 00:39:03,413 --> 00:39:04,662 She had a hoodie, brown hair. 644 00:39:04,789 --> 00:39:05,813 Rest of the house is clear. 645 00:39:05,941 --> 00:39:07,317 All right. Just stay down there. No one comes in. 646 00:39:07,446 --> 00:39:09,077 She said, "You could be in there crying and screaming, 647 00:39:09,205 --> 00:39:10,774 and you wouldn't bother anyone else in the house." 648 00:39:10,901 --> 00:39:12,533 What happened with her and Abernathy? I mean, I know... 649 00:39:12,661 --> 00:39:14,006 - She knew who I was! - What? 650 00:39:14,133 --> 00:39:15,189 Victor Harrison's out here, 651 00:39:15,318 --> 00:39:16,565 - raising holy hell. - Of course he is. 652 00:39:16,694 --> 00:39:18,581 Just keep him there! I'll be right down. 653 00:39:18,710 --> 00:39:20,597 All right, photograph every inch of this sick shit. 654 00:39:20,726 --> 00:39:22,198 - You have two minutes. - Yeah. 655 00:39:26,390 --> 00:39:28,277 Mr. Harrison, as I've stated, 656 00:39:28,406 --> 00:39:30,518 you will not be entering at this time. 657 00:39:30,645 --> 00:39:33,814 McMahon. What the fuck are you doing in my house? 658 00:39:33,941 --> 00:39:36,022 We received a call from a concerned citizen 659 00:39:36,149 --> 00:39:37,847 about men with guns. 660 00:39:37,974 --> 00:39:39,959 So, we detain them to ascertain why they were here 661 00:39:40,087 --> 00:39:41,206 and why they were armed. 662 00:39:41,335 --> 00:39:42,870 Further investigation, we discovered that 663 00:39:42,999 --> 00:39:45,142 - the back door was open. - Men with guns? 664 00:39:46,295 --> 00:39:49,399 Well, I don't care if the whole fucking place 665 00:39:49,527 --> 00:39:51,639 is lit up like a Christmas tree 666 00:39:51,895 --> 00:39:53,847 and every door and window is open. 667 00:39:54,647 --> 00:39:57,207 You've no business inside my house. 668 00:39:57,335 --> 00:39:58,327 Your house? 669 00:39:58,807 --> 00:40:00,599 I thought this was John Abernathy's home, 670 00:40:00,727 --> 00:40:02,487 been in his family a few generations. 671 00:40:02,615 --> 00:40:03,991 Well, he died and left it to me. 672 00:40:04,343 --> 00:40:06,199 Anyway, it's none of your goddamn business. 673 00:40:07,703 --> 00:40:08,888 Mr. Harrison, 674 00:40:09,207 --> 00:40:11,991 you will address me as Detective Sergeant, sir, 675 00:40:12,120 --> 00:40:13,336 or not at all. 676 00:40:14,199 --> 00:40:15,511 Are we understood on that? 677 00:40:16,983 --> 00:40:20,408 Uh. Well, I, I apologize, sir. 678 00:40:21,527 --> 00:40:23,767 It's been a very stressful time, sir. 679 00:40:24,696 --> 00:40:27,383 I miss my fucking friend, sir. 680 00:40:28,024 --> 00:40:29,015 I understand. 681 00:40:30,744 --> 00:40:32,313 I'll be back down to get them out shortly, 682 00:40:32,440 --> 00:40:34,520 - just so you know. - Oh, they're not under arrest. 683 00:40:34,649 --> 00:40:35,993 No, we're just gonna have a little chat, 684 00:40:36,121 --> 00:40:37,529 but I have a feeling one of 'em 685 00:40:37,657 --> 00:40:39,737 - is gonna sing like a bird. - Do you, now? 686 00:40:42,169 --> 00:40:43,129 Mr. Harrison? 687 00:40:43,256 --> 00:40:44,312 Yes. 688 00:40:46,457 --> 00:40:48,185 Jamie Douglas sends her regards. 689 00:40:50,905 --> 00:40:52,601 Well, I don't know who that is. 690 00:41:03,897 --> 00:41:05,465 Well, how about that. 691 00:41:09,945 --> 00:41:10,969 So... 692 00:41:12,314 --> 00:41:14,297 the guy who messed with you, 693 00:41:14,425 --> 00:41:16,634 - he was your... - Step-grandfather. 694 00:41:17,305 --> 00:41:18,971 Yeah. Right. Let me guess. 695 00:41:19,737 --> 00:41:23,577 As far as everyone was concerned, a great guy, right? 696 00:41:23,706 --> 00:41:25,497 - Pretty much. - Yeah. 697 00:41:28,186 --> 00:41:31,131 That's the... the predator's strength, 698 00:41:31,803 --> 00:41:32,987 his camouflage. 699 00:41:33,882 --> 00:41:38,330 The drooling, howl at the moon, crazy predator exist, 700 00:41:38,459 --> 00:41:40,891 but you know, they are rare. 701 00:41:42,266 --> 00:41:44,090 This one makes the news. 702 00:41:44,571 --> 00:41:47,931 But these look like... 703 00:41:49,083 --> 00:41:50,620 everyone else out there. 704 00:41:51,963 --> 00:41:54,619 But they're missing the thing 705 00:41:54,747 --> 00:41:56,476 that make human beings human. 706 00:41:58,139 --> 00:41:59,099 Empathy. 707 00:42:04,060 --> 00:42:05,435 It started when I was eight. 708 00:42:15,227 --> 00:42:17,724 And it lasted all the way till I went to university, 709 00:42:18,140 --> 00:42:19,292 which is a long time. 710 00:42:20,732 --> 00:42:22,140 And I was there a year. 711 00:42:22,812 --> 00:42:24,861 And as well as school, 712 00:42:24,989 --> 00:42:27,677 I learned to take care of myself, 713 00:42:28,445 --> 00:42:30,589 uh, ju-jitsu and Krav Maga, 714 00:42:31,070 --> 00:42:33,341 at the same time, daily. 715 00:42:33,564 --> 00:42:34,717 So I was sore. 716 00:42:35,677 --> 00:42:38,301 No, I was fucking sore. 717 00:42:47,358 --> 00:42:48,861 Not a victim anymore. 718 00:42:48,989 --> 00:42:50,301 No, never again. 719 00:42:53,821 --> 00:42:55,038 After a year, 720 00:42:55,741 --> 00:42:58,206 I came home for Christmas and... 721 00:42:59,101 --> 00:43:00,285 that night 722 00:43:00,861 --> 00:43:03,229 sure as shit, he was at my door, drunk... 723 00:43:03,966 --> 00:43:05,117 "Hey, baby." 724 00:43:10,045 --> 00:43:11,613 And he reaches for me... 725 00:43:14,143 --> 00:43:16,414 And... arm bar, 726 00:43:17,310 --> 00:43:19,550 like hyper-extended it, twisted it with my left hand 727 00:43:19,679 --> 00:43:21,856 and broke his fucking elbow with my left hand, 728 00:43:21,983 --> 00:43:24,063 and the sound of that bone breaking 729 00:43:24,190 --> 00:43:25,502 was so fucking glorious, 730 00:43:25,632 --> 00:43:28,286 I can't tell you how fucking glorious it was. 731 00:43:33,472 --> 00:43:35,679 I wanted to break every fucking bone in his body, 732 00:43:35,806 --> 00:43:36,895 but I didn't. 733 00:43:39,903 --> 00:43:40,735 Yeah. 734 00:43:41,695 --> 00:43:42,751 You didn't. 735 00:43:46,271 --> 00:43:47,903 You didn't let the monster win. 736 00:43:49,215 --> 00:43:50,143 No. 737 00:43:51,295 --> 00:43:52,672 You stayed a human being. 738 00:43:53,536 --> 00:43:54,848 You protected yourself. 739 00:43:56,064 --> 00:43:58,144 When the threat was over, you stopped. 740 00:44:00,864 --> 00:44:02,080 What happened then? 741 00:44:04,735 --> 00:44:05,760 He went away. 742 00:44:07,135 --> 00:44:08,961 And my family abandoned me, 743 00:44:09,089 --> 00:44:10,785 even after they'd seen the evidence. 744 00:44:11,681 --> 00:44:13,120 Meaning the videos, right? 745 00:44:13,248 --> 00:44:15,168 Yeah, so they're dead to me. 746 00:44:18,752 --> 00:44:21,665 You know, just because they're related to you, 747 00:44:22,529 --> 00:44:24,194 doesn't mean you have to like them. 748 00:44:27,138 --> 00:44:28,705 You make your own family, right? 749 00:44:34,786 --> 00:44:35,778 Jamie? 750 00:44:36,738 --> 00:44:38,208 I don't remember who that is. 751 00:44:38,945 --> 00:44:41,281 She was the one who stayed with us the longest. 752 00:44:43,522 --> 00:44:44,897 See if that jogs your memory. 753 00:44:47,074 --> 00:44:48,066 Oh. 754 00:44:48,961 --> 00:44:50,242 The screamer. 755 00:44:51,138 --> 00:44:53,154 She stole from us when she left. 756 00:44:53,954 --> 00:44:55,361 Marty left things unattended. 757 00:44:55,489 --> 00:44:57,313 That brings up an excellent question. 758 00:44:58,594 --> 00:44:59,779 Where is Marty? 759 00:45:47,171 --> 00:45:48,419 You stole his phone. 760 00:45:49,859 --> 00:45:51,107 Hey, Cassie Holt. 761 00:45:51,972 --> 00:45:54,148 Hello, Jamie. What are you doing? 762 00:45:54,852 --> 00:45:55,908 Oh, you know. 763 00:45:57,668 --> 00:45:59,302 This is exciting. 764 00:46:00,388 --> 00:46:02,692 The private investigator talking to the murder suspect. 765 00:46:02,821 --> 00:46:04,869 Well, I mean, you're not exactly a suspect. 766 00:46:05,444 --> 00:46:07,269 I guess not. 767 00:46:07,686 --> 00:46:08,709 And here you are. 768 00:46:09,893 --> 00:46:11,365 So, let me tell you a little story. 769 00:46:12,838 --> 00:46:14,020 When I was 14, 770 00:46:14,820 --> 00:46:17,733 my mother's boyfriend did stuff to me... 771 00:46:18,693 --> 00:46:19,716 he shouldn't have. 772 00:46:20,389 --> 00:46:23,174 And when I told dear old Mom, she hit me. 773 00:46:23,302 --> 00:46:25,254 Right. Mine too. 774 00:46:26,309 --> 00:46:29,798 She told me I was horrible and let it continue. 775 00:46:30,501 --> 00:46:32,293 So, I never mentioned it again. 776 00:46:34,341 --> 00:46:35,365 I thought so. 777 00:46:36,422 --> 00:46:38,438 Those of us with secrets, we can tell. 778 00:46:39,622 --> 00:46:40,741 So, what happened? 779 00:46:43,270 --> 00:46:44,773 Oh. I ran away. 780 00:46:45,701 --> 00:46:48,263 Slummed it on the streets of New York as a teenager. 781 00:46:49,541 --> 00:46:52,294 Eventually got myself to London, and... 782 00:46:52,712 --> 00:46:54,919 wound up begging on the streets in Dublin. 783 00:46:57,318 --> 00:46:58,374 This lady comes up. 784 00:46:59,271 --> 00:47:01,383 She's... older, 785 00:47:02,022 --> 00:47:04,710 pretty, and offers to buy me food. 786 00:47:06,248 --> 00:47:07,304 But then we talk. 787 00:47:08,582 --> 00:47:10,311 Okay. That's different. 788 00:47:12,839 --> 00:47:14,342 And I'm hungry so... 789 00:47:15,911 --> 00:47:18,471 She was the worst of them in their dirty little club. 790 00:47:21,767 --> 00:47:23,720 Well, I've invited Wallace here. 791 00:47:23,847 --> 00:47:25,191 I wondered why she was here. 792 00:47:25,320 --> 00:47:27,174 She's not even supposed to be here. 793 00:47:27,304 --> 00:47:29,320 I'm here for the reason that I usually am, 794 00:47:29,447 --> 00:47:30,791 to clean up your shit. 795 00:47:31,528 --> 00:47:32,903 That was an accident. 796 00:47:34,535 --> 00:47:35,495 So... 797 00:47:36,040 --> 00:47:38,248 what do you suggest we do in this situation? 798 00:47:38,375 --> 00:47:40,391 Wallace and I have discussed it, and... 799 00:47:40,519 --> 00:47:42,600 we think it's best if we all just leave. 800 00:47:43,080 --> 00:47:44,071 Leave? 801 00:47:44,872 --> 00:47:46,120 I'm not leaving. 802 00:47:46,825 --> 00:47:48,361 And neither should anyone else. 803 00:47:49,706 --> 00:47:51,689 We built this entire part of the country. 804 00:47:51,816 --> 00:47:53,928 Actually, your grandfathers and your great-grandfathers 805 00:47:54,056 --> 00:47:55,848 built this part of the country. 806 00:47:55,976 --> 00:47:57,321 Listen, we've discussed it, 807 00:47:58,281 --> 00:48:01,289 and I agree, I think we should all just go away, 808 00:48:02,026 --> 00:48:03,304 until she's caught 809 00:48:03,913 --> 00:48:04,906 or killed. 810 00:48:06,440 --> 00:48:07,913 Could we just kill them both? 811 00:48:10,922 --> 00:48:12,073 Kill them both? 812 00:48:12,746 --> 00:48:13,897 From what you say, 813 00:48:14,024 --> 00:48:15,722 they're obviously working together. 814 00:48:16,682 --> 00:48:18,121 Maybe even that first one. 815 00:48:18,793 --> 00:48:20,042 Except Jamie gutted him. 816 00:48:21,577 --> 00:48:23,369 She's obviously deranged. 817 00:48:24,393 --> 00:48:25,417 Well, it's... 818 00:48:26,122 --> 00:48:29,002 it's possible the Holt girl could be convinced 819 00:48:29,130 --> 00:48:30,537 to drop the case. 820 00:48:31,273 --> 00:48:32,714 Boys you hired, 821 00:48:32,842 --> 00:48:34,506 put the fear of God in her, yeah? 822 00:48:34,890 --> 00:48:35,913 But Jamie... 823 00:48:37,322 --> 00:48:38,442 I think we... 824 00:48:39,081 --> 00:48:41,706 we can all agree she should just go away. 825 00:48:43,403 --> 00:48:44,874 I mean, Jesus Christ, 826 00:48:45,355 --> 00:48:48,043 fallout from what she knows, catastrophic. 827 00:48:48,843 --> 00:48:49,739 And... 828 00:48:51,852 --> 00:48:53,547 she did draw first blood. 829 00:48:53,676 --> 00:48:54,828 She what? 830 00:48:56,652 --> 00:48:58,763 You guys both own this playhouse here 831 00:48:58,891 --> 00:49:00,267 and she drew the first blood? 832 00:49:04,842 --> 00:49:09,036 Somewhere during the meal, 833 00:49:09,164 --> 00:49:11,659 - I'm getting sleepy... - Roofies. 834 00:49:14,155 --> 00:49:15,628 I woke up in a cage. 835 00:49:16,459 --> 00:49:18,924 And I didn't wear clothes for the next five years. 836 00:49:19,051 --> 00:49:20,267 Oh, my God. 837 00:49:21,612 --> 00:49:23,276 I don't really believe in God. 838 00:49:23,404 --> 00:49:24,236 No. 839 00:49:26,412 --> 00:49:27,724 No, I understand. 840 00:49:30,667 --> 00:49:33,036 Do you, believe in God? 841 00:49:35,821 --> 00:49:36,877 Um... 842 00:49:38,444 --> 00:49:40,396 Yeah, I can't, actually. 843 00:49:41,005 --> 00:49:44,332 So, we all agree that the boys should scare the Holt girl 844 00:49:44,461 --> 00:49:45,613 to convince her to leave town. 845 00:49:47,790 --> 00:49:49,101 Okay, I'll tell them. 846 00:49:50,414 --> 00:49:52,205 They're gonna need a little bit more for this though. 847 00:49:53,038 --> 00:49:53,998 Edgar. 848 00:49:55,437 --> 00:49:56,684 Yeah, that's fine. 849 00:49:57,165 --> 00:49:58,350 Just get her out here. 850 00:50:02,894 --> 00:50:04,046 I'm so bored. 851 00:50:05,678 --> 00:50:07,438 We need something to play with. 852 00:50:10,926 --> 00:50:13,997 I understand your need to get revenge. 853 00:50:14,125 --> 00:50:16,366 Believe me, I do get it. 854 00:50:18,061 --> 00:50:19,789 But you don't have to kill them. 855 00:50:20,621 --> 00:50:22,541 If you let us put them away, 856 00:50:23,758 --> 00:50:25,998 you can let them be scared for a change. 857 00:50:27,404 --> 00:50:29,807 They're scared now, Cassie Holt. 858 00:50:30,285 --> 00:50:32,270 I know, but you've let the monster win. 859 00:50:34,158 --> 00:50:35,118 No, 860 00:50:35,695 --> 00:50:37,102 I chose to be a monster. 861 00:50:41,007 --> 00:50:41,870 They're vile. 862 00:50:43,472 --> 00:50:44,622 And horrible. 863 00:50:45,518 --> 00:50:47,056 The wife is the worst. 864 00:50:47,727 --> 00:50:50,575 The husband is weaker, in comparison to her. 865 00:50:50,703 --> 00:50:51,856 He likes choking. 866 00:50:52,430 --> 00:50:54,703 They all tease him for accidentally killing 867 00:50:54,832 --> 00:50:55,823 a little boy. 868 00:50:56,527 --> 00:50:57,360 Tease. 869 00:50:58,447 --> 00:50:59,599 The solicitor... 870 00:51:00,110 --> 00:51:01,712 He's just a sleaze. 871 00:51:02,608 --> 00:51:03,439 Harrison? 872 00:51:05,007 --> 00:51:06,415 And so were the other two. 873 00:51:08,208 --> 00:51:09,776 Sorry, wait a second, the other two? 874 00:51:09,903 --> 00:51:13,519 Oh. See? That's what they call a plot twist, Cassie Holt. 875 00:51:16,879 --> 00:51:20,206 I will talk to you later. I gotta go do some monster shit. 876 00:51:39,505 --> 00:51:41,617 What's up? You sounded frantic on the phone. 877 00:51:41,745 --> 00:51:43,184 She's done it again. She's killed another one. 878 00:51:43,313 --> 00:51:45,136 She has? Who is it? Where? 879 00:51:45,393 --> 00:51:46,578 I don't know. 880 00:51:46,705 --> 00:51:48,912 - Then how do you know? - She called me? She told me. 881 00:51:49,040 --> 00:51:50,800 - She called? - Yeah, on Mikeal's phone. 882 00:51:50,928 --> 00:51:52,720 At Abernathy's house, she said keep your phone on, 883 00:51:52,848 --> 00:51:53,937 so I did and she called. 884 00:51:54,065 --> 00:51:55,570 Do you think you might have mentioned this? 885 00:51:56,530 --> 00:51:58,737 I'm telling you now. She told me she killed another one. 886 00:51:58,865 --> 00:52:01,938 All right. Okay. Okay, okay. Just take a deep breath and... 887 00:52:02,065 --> 00:52:03,985 ...tell me about the call. 888 00:52:07,248 --> 00:52:09,585 - Sick little clubhouse. - Hmm. 889 00:52:10,482 --> 00:52:13,330 And did she give any indication as to where or what that is? 890 00:52:13,458 --> 00:52:15,506 No, she mentioned it like that though. 891 00:52:16,595 --> 00:52:18,226 They have companies everywhere. 892 00:52:18,451 --> 00:52:19,633 Together or otherwise. 893 00:52:20,531 --> 00:52:21,875 Maybe look into holdings, 894 00:52:22,003 --> 00:52:23,187 property taxes. 895 00:52:23,315 --> 00:52:24,723 - Yeah. - Their companies and others, 896 00:52:24,851 --> 00:52:26,354 find a connection between them. 897 00:52:28,083 --> 00:52:30,483 Do you really think that she killed another one of them 898 00:52:30,611 --> 00:52:31,891 or is she full of shit? 899 00:52:32,019 --> 00:52:33,811 Oh, no, I think she did it. She was delighted to tell me 900 00:52:33,939 --> 00:52:35,731 and she tried to make it sound like it was a slip. 901 00:52:37,716 --> 00:52:38,834 Tell you what. 902 00:52:39,762 --> 00:52:41,235 Let's stir the pot a little. 903 00:52:46,004 --> 00:52:47,635 We need another plaything. 904 00:52:49,107 --> 00:52:50,036 No, Dottie. 905 00:52:50,163 --> 00:52:51,795 No, not now. 906 00:52:52,307 --> 00:52:54,036 Not for a good long while. 907 00:52:54,676 --> 00:52:56,883 Whatever. 908 00:52:57,012 --> 00:52:59,571 Ah, hell. I'm sorry. 909 00:53:01,779 --> 00:53:03,156 What now, McMahon? 910 00:53:03,732 --> 00:53:06,292 Have you done a headcount on all your surviving buddies? 911 00:53:06,419 --> 00:53:07,379 Anyone missing? 912 00:53:09,332 --> 00:53:11,605 Haven't heard from Marty in a while. Why do you ask? 913 00:53:11,732 --> 00:53:14,355 What the fuck!? 914 00:53:19,349 --> 00:53:20,277 Victor? 915 00:53:20,757 --> 00:53:21,717 Victor?! 916 00:53:26,293 --> 00:53:28,565 Something freaked him the fuck out there. 917 00:53:29,429 --> 00:53:31,989 I think I have an idea of what that might be. 918 00:53:50,997 --> 00:53:52,438 Hello, Cassie Holt. 919 00:53:56,118 --> 00:53:57,430 What did you just do? 920 00:53:57,556 --> 00:53:58,613 I told you. 921 00:53:59,221 --> 00:54:00,310 Monster shit. 922 00:54:00,789 --> 00:54:01,942 Monster shit. 923 00:54:02,902 --> 00:54:03,958 How'd you know? 924 00:54:04,085 --> 00:54:05,687 We were on the phone with the solicitor 925 00:54:05,815 --> 00:54:06,806 when something happened. 926 00:54:06,935 --> 00:54:09,655 - We? - The Detective Sergeant and I. 927 00:54:09,782 --> 00:54:11,094 Ah. 928 00:54:12,310 --> 00:54:14,134 - I'm on speaker? - Yeah. 929 00:54:15,575 --> 00:54:17,014 Hi, Detective Sergeant. 930 00:54:17,559 --> 00:54:19,255 Quite the investigator you got here. 931 00:54:21,335 --> 00:54:24,567 You would make both our jobs easier if you'd just come in 932 00:54:24,695 --> 00:54:26,551 and we could put them away together. 933 00:54:27,095 --> 00:54:28,983 Well, I'm not exactly what they'd call 934 00:54:29,111 --> 00:54:30,166 a sympathetic witness. 935 00:54:30,295 --> 00:54:31,415 Maybe not. 936 00:54:32,439 --> 00:54:34,999 But bad people did bad things to you 937 00:54:35,127 --> 00:54:36,695 and they need to be punished. 938 00:54:37,655 --> 00:54:38,935 They're being punished. 939 00:54:40,215 --> 00:54:41,208 Jamie... 940 00:54:42,295 --> 00:54:43,255 come in. 941 00:54:44,343 --> 00:54:45,400 We can do it. 942 00:54:45,879 --> 00:54:47,512 It's sweet you think so. 943 00:54:47,639 --> 00:54:48,951 - Gotta go. - Wait, wait, 944 00:54:49,080 --> 00:54:50,904 before you leave, just tell us about this place. 945 00:54:51,831 --> 00:54:53,464 - The playhouse? - Yeah. 946 00:54:53,591 --> 00:54:56,087 Yeah. Okay. Well, that's what they call it. 947 00:54:58,584 --> 00:55:01,016 You can find it, Cassie Holt. I have faith in you. 948 00:55:01,145 --> 00:55:04,249 Ooh. Look for Wallace, works for the solicitor, 949 00:55:04,377 --> 00:55:05,689 takes care of problems. 950 00:55:06,072 --> 00:55:07,609 All right. I'm actually gonna go now. 951 00:55:08,281 --> 00:55:09,304 I'll be around. 952 00:55:20,345 --> 00:55:22,233 Over the years I've seen criminals fixate 953 00:55:22,361 --> 00:55:24,473 on their pursuers for any number of reasons. 954 00:55:24,601 --> 00:55:25,913 They think they're best friends, 955 00:55:26,041 --> 00:55:28,345 or they think they're Holmes and Moriarty. 956 00:55:29,145 --> 00:55:30,297 The way you two have gone on, 957 00:55:30,425 --> 00:55:32,825 it's just the most bizarre thing I've ever seen. 958 00:55:33,209 --> 00:55:34,201 Hm. 959 00:55:35,129 --> 00:55:37,817 She must recognize a shared experience, 960 00:55:37,946 --> 00:55:40,570 although, I've never been through anything like she had. 961 00:55:41,977 --> 00:55:44,314 I'm sure Mikeal told you about that stuff. 962 00:55:44,441 --> 00:55:45,946 No. No, not at all. 963 00:55:46,521 --> 00:55:48,569 He would never share things like that. 964 00:55:49,881 --> 00:55:52,826 I just had a feeling that there's something in your past. 965 00:55:53,499 --> 00:55:55,259 You know, hunches, signs. 966 00:55:55,835 --> 00:55:56,891 Signs? 967 00:55:58,363 --> 00:55:59,420 I have signs? 968 00:56:01,402 --> 00:56:02,395 That's a bummer. 969 00:56:05,723 --> 00:56:08,474 I had a handle on the drinking till the bastard called. 970 00:56:08,603 --> 00:56:09,659 Who called? 971 00:56:11,002 --> 00:56:11,962 Your abuser. 972 00:56:14,459 --> 00:56:18,043 You know, "I'm sorry" and "I didn't mean to hurt you." 973 00:56:18,907 --> 00:56:21,403 And then, he said "baby doll," 974 00:56:21,531 --> 00:56:22,875 which is what he said during, 975 00:56:23,003 --> 00:56:24,795 and I just lost it, you know, I hung up 976 00:56:24,923 --> 00:56:26,779 and walked straight into a bottle, 977 00:56:26,907 --> 00:56:28,283 which is where you found me, 978 00:56:28,891 --> 00:56:30,652 halfway into letting Mikeal down. 979 00:56:31,259 --> 00:56:34,492 - No, no, you didn't. - Sorry, I'm freezing. I just... 980 00:56:37,212 --> 00:56:39,003 Just got a real shiver. 981 00:56:40,956 --> 00:56:42,747 The thing is, if I saw this girl's story 982 00:56:42,876 --> 00:56:44,188 in an article or in a movie, 983 00:56:44,955 --> 00:56:46,843 I would've been fully supportive of it. 984 00:56:47,677 --> 00:56:50,397 Believe me, I understand the desire. 985 00:56:51,453 --> 00:56:53,373 If she hadn't killed Mikeal, I would not care. 986 00:56:53,500 --> 00:56:54,429 But she did. 987 00:56:54,556 --> 00:56:56,413 Yes, so for that, we'll catch her. 988 00:56:57,436 --> 00:56:59,420 But the other side, that's your end. 989 00:57:00,413 --> 00:57:02,365 I understand fighting the monster. 990 00:57:02,492 --> 00:57:05,341 I did it and I won, but it's way tempting. 991 00:57:05,853 --> 00:57:06,684 What? 992 00:57:07,805 --> 00:57:09,277 That's Mikeal. 993 00:57:10,366 --> 00:57:11,901 We talked about the monsters and... 994 00:57:12,637 --> 00:57:13,981 how they get inside you. 995 00:57:15,068 --> 00:57:16,222 He was a good teacher. 996 00:57:16,829 --> 00:57:19,038 Yeah. He was. 997 00:57:23,197 --> 00:57:25,117 I'm gonna head back to the office. 998 00:57:25,245 --> 00:57:26,365 Do you need a lift? 999 00:57:26,493 --> 00:57:28,381 Oh, no, I'm fine. My car's in the back. 1000 00:57:29,021 --> 00:57:30,878 I'm gonna stay and do some research, 1001 00:57:31,805 --> 00:57:34,398 see if I can find anything on Wallace and the playhouse. 1002 00:57:35,423 --> 00:57:39,167 Okay, so here's my logins for the databases. 1003 00:57:40,094 --> 00:57:43,039 If I were able to find information 1004 00:57:43,166 --> 00:57:44,895 through what might be called... 1005 00:57:46,239 --> 00:57:48,864 - extralegal means. - Hacking? 1006 00:57:49,215 --> 00:57:50,175 Yeah. 1007 00:57:50,302 --> 00:57:52,287 Well, it wouldn't be admissible, 1008 00:57:52,414 --> 00:57:55,327 but if it steers us to something that could be... 1009 00:58:14,688 --> 00:58:17,983 All right, Victor Harrison, Esquire. 1010 00:59:15,009 --> 00:59:17,154 Jesus. 1011 00:59:17,409 --> 00:59:19,777 You people and your passwords. 1012 00:59:23,874 --> 00:59:25,057 Idiots. 1013 00:59:34,530 --> 00:59:38,563 Wallace is on the payroll... 1014 00:59:39,554 --> 00:59:41,570 for quite the hefty sum. 1015 00:59:59,523 --> 01:00:02,499 Playhouse. Proprietor of Wallace. 1016 01:00:32,548 --> 01:00:33,829 So, what did you learn? 1017 01:00:33,957 --> 01:00:35,236 I learned I suck. 1018 01:00:35,364 --> 01:00:38,148 Well, everyone sucks at first. You know? 1019 01:00:38,661 --> 01:00:41,574 Not getting discouraged is... that's the trick, all right? 1020 01:00:41,700 --> 01:00:42,501 Yeah. 1021 01:00:42,630 --> 01:00:44,580 Now when you started jiujitsu... 1022 01:00:45,892 --> 01:00:47,366 - I sucked. - Yeah. But now? 1023 01:00:47,492 --> 01:00:49,157 - Well, I don't suck. - Yeah. 1024 01:00:49,893 --> 01:00:51,014 Let's go again. 1025 01:00:51,141 --> 01:00:52,006 Now remember, 1026 01:00:52,134 --> 01:00:53,926 slow is smooth. 1027 01:00:54,054 --> 01:00:56,197 Smooth is fast. 1028 01:00:56,325 --> 01:00:57,413 Correct. Go. 1029 01:00:59,750 --> 01:01:00,870 Yeah. Open. 1030 01:01:00,997 --> 01:01:03,430 Boom. Hey... Slow, slow. 1031 01:01:03,557 --> 01:01:05,701 Here you go. And now change. Here you go. 1032 01:01:06,310 --> 01:01:07,302 One. Two. 1033 01:01:31,271 --> 01:01:33,063 Help me, man. Help me! 1034 01:01:36,103 --> 01:01:37,414 We're only supposed to scare you. 1035 01:01:45,446 --> 01:01:48,390 If I don't kill you, it won't be because I didn't try to. 1036 01:02:01,735 --> 01:02:03,495 Oh, shit. 1037 01:03:02,952 --> 01:03:05,865 Your dreams and mind should fight it out to see who's worse. 1038 01:03:14,859 --> 01:03:17,226 You were doing great until he kicked you in the twat. 1039 01:03:20,747 --> 01:03:23,018 "Thank you, Jamie. I'm glad I'm not dead." 1040 01:03:25,803 --> 01:03:26,796 Yeah. 1041 01:03:28,011 --> 01:03:29,994 I'd much rather them dead than me. 1042 01:03:30,827 --> 01:03:31,914 Thank you. 1043 01:03:35,084 --> 01:03:36,300 Why am I tied up? 1044 01:03:38,571 --> 01:03:40,491 Some people are grumpy when they wake up. 1045 01:03:47,627 --> 01:03:49,420 Fuck. 1046 01:03:50,059 --> 01:03:52,268 Well, that's badass. 1047 01:03:56,587 --> 01:03:59,020 Oh, fuck. 1048 01:04:05,901 --> 01:04:07,212 Where's all my stuff? 1049 01:04:09,196 --> 01:04:10,316 It's in here. 1050 01:04:11,052 --> 01:04:13,645 And if you suddenly have to go, I won't believe you. 1051 01:04:16,653 --> 01:04:17,677 When does this end? 1052 01:04:18,700 --> 01:04:20,173 When I've done them all. 1053 01:04:20,301 --> 01:04:21,644 And then what? 1054 01:04:21,773 --> 01:04:23,500 What else do I have to live for? 1055 01:04:23,628 --> 01:04:25,420 They've ruined me for anything normal. 1056 01:04:27,500 --> 01:04:29,420 It doesn't actually have to be like this, you know, 1057 01:04:29,549 --> 01:04:31,630 because McMahon and I can build a case. 1058 01:04:32,396 --> 01:04:33,453 One of them will flip. 1059 01:04:33,582 --> 01:04:35,149 One of them always flips. 1060 01:04:36,557 --> 01:04:38,573 That Wallace lady, the, uh... 1061 01:04:38,893 --> 01:04:40,589 troubleshooter for the solicitor. 1062 01:04:40,718 --> 01:04:43,342 I've done some research on her and the playhouse 1063 01:04:43,469 --> 01:04:45,709 is owned by a company she runs. 1064 01:04:46,158 --> 01:04:47,309 I knew you'd find it. 1065 01:04:48,716 --> 01:04:49,966 But she doesn't own it. 1066 01:04:50,541 --> 01:04:52,846 They've got something on her, I don't know what. 1067 01:04:53,710 --> 01:04:55,150 She never participated. 1068 01:04:55,886 --> 01:04:57,039 At least not with me. 1069 01:04:57,583 --> 01:04:59,407 She might be hard to find now, 1070 01:05:00,142 --> 01:05:01,870 but don't worry, I didn't kill her. 1071 01:05:01,997 --> 01:05:03,343 There was no reason to. 1072 01:05:04,687 --> 01:05:06,063 We just talked. 1073 01:05:21,583 --> 01:05:23,246 What the hell...? 1074 01:05:23,375 --> 01:05:24,559 What, you crazy bitch?! 1075 01:05:24,687 --> 01:05:26,095 Is that petrol? 1076 01:05:26,223 --> 01:05:28,750 Crazy people really hate being called crazy. 1077 01:05:28,878 --> 01:05:32,015 You remember me? 1078 01:05:33,360 --> 01:05:34,992 Do you know how petrol works? 1079 01:05:35,119 --> 01:05:36,144 Sparks and fumes. 1080 01:05:36,431 --> 01:05:38,415 Yeah, you would burn too. 1081 01:05:41,104 --> 01:05:42,160 Okay. 1082 01:05:43,887 --> 01:05:45,040 Okay. Be cool. 1083 01:05:45,936 --> 01:05:47,118 I'm gonna put this down. 1084 01:05:47,247 --> 01:05:51,216 - Mm. I prefer the back seat. - Okay, back seat it is. 1085 01:05:54,513 --> 01:05:55,632 Good job. 1086 01:05:56,433 --> 01:05:58,736 Now, there are some items 1087 01:05:58,865 --> 01:06:01,424 I'm looking for and I have some questions. 1088 01:06:02,193 --> 01:06:03,344 You're gonna answer 'em. 1089 01:06:03,472 --> 01:06:04,785 If I don't like your answers... 1090 01:06:06,481 --> 01:06:07,441 I cook us. 1091 01:06:08,208 --> 01:06:09,681 If I'm happy with your answers, 1092 01:06:09,809 --> 01:06:12,465 you leave and you stop hanging out with nasty people. 1093 01:06:12,912 --> 01:06:13,904 Nod. 1094 01:06:20,145 --> 01:06:21,522 You're a piece of shit, 1095 01:06:21,841 --> 01:06:24,209 but you're a piece of shit that didn't do anything to me, 1096 01:06:24,850 --> 01:06:26,674 so I'm giving you a second chance. 1097 01:06:31,313 --> 01:06:32,337 Um... 1098 01:06:33,906 --> 01:06:35,922 Pet... Petrol then, petrol. 1099 01:06:37,457 --> 01:06:38,577 - Yeah. - Yeah. 1100 01:06:38,706 --> 01:06:41,362 I mean... I had to get her attention, 1101 01:06:41,489 --> 01:06:43,410 and once I did, she... 1102 01:06:44,115 --> 01:06:45,394 got real chatty. 1103 01:06:45,523 --> 01:06:47,315 How else do you think I knew it was gonna happen to you? 1104 01:06:48,594 --> 01:06:50,611 Well, I don't know. So... 1105 01:06:51,090 --> 01:06:54,290 so you... you said you told Wallace 1106 01:06:54,419 --> 01:06:55,827 that you were looking for things. What are they? 1107 01:06:57,138 --> 01:06:58,515 Pictures, videos. 1108 01:06:58,643 --> 01:07:01,299 They documented everything, not just me. 1109 01:07:01,427 --> 01:07:04,243 It's the truth. It's the truth. 1110 01:07:06,099 --> 01:07:08,658 Okay. So... Right. So, how many times has that gone off? 1111 01:07:09,235 --> 01:07:10,163 A few times. 1112 01:07:10,546 --> 01:07:11,923 It is your sergeant. 1113 01:07:12,691 --> 01:07:15,059 I'm sure it is because you left a huge crime scene 1114 01:07:15,188 --> 01:07:16,531 and I should be over there. 1115 01:07:16,659 --> 01:07:17,939 So, the thing is, Jamie, 1116 01:07:18,068 --> 01:07:20,563 is that I'm actually too fucking sore to fight you. 1117 01:07:20,692 --> 01:07:23,251 So, can you just come in here and watch or please leave, 1118 01:07:23,379 --> 01:07:25,042 because I do have work to do. 1119 01:07:27,731 --> 01:07:29,875 I don't wanna fight you, Cassie Holt. 1120 01:07:34,003 --> 01:07:36,244 Though, I guess we'll have to at some point. 1121 01:07:39,412 --> 01:07:42,805 But please don't kill anyone in the car park on your way out. 1122 01:07:42,932 --> 01:07:44,116 Can't promise. 1123 01:07:45,653 --> 01:07:46,805 Fuck's sake. 1124 01:08:11,189 --> 01:08:12,277 Morning. 1125 01:08:13,525 --> 01:08:14,964 Your car smells funny. 1126 01:08:15,670 --> 01:08:17,269 I wonder how that happened. 1127 01:08:18,804 --> 01:08:20,596 Any sudden moves, and I'll shoot you in the hip 1128 01:08:20,724 --> 01:08:21,878 and you will never walk right again, 1129 01:08:22,005 --> 01:08:23,508 so why don't you just sit down? 1130 01:08:31,157 --> 01:08:32,087 All right. 1131 01:08:32,631 --> 01:08:34,199 Avoid head shots. 1132 01:08:35,511 --> 01:08:37,399 Target is just too small. 1133 01:08:38,039 --> 01:08:40,119 Always aim for center mass, 1134 01:08:40,758 --> 01:08:41,975 there's more space. 1135 01:08:42,454 --> 01:08:43,414 Another thing, 1136 01:08:44,119 --> 01:08:45,686 the pelvic, you know, 1137 01:08:46,487 --> 01:08:48,023 a shot in the area, you know, 1138 01:08:48,151 --> 01:08:50,422 with a bigger caliber pistol or a rifle or... 1139 01:08:50,742 --> 01:08:52,791 - but yours too, you know? - Yeah. 1140 01:08:52,919 --> 01:08:54,967 Will incapacitate a threat. 1141 01:08:55,095 --> 01:08:55,863 - Okay. - Yeah. 1142 01:08:55,991 --> 01:08:57,591 They'll hit the ground like a... 1143 01:08:57,719 --> 01:08:59,639 like a puppet with the strings cut, okay? 1144 01:09:00,119 --> 01:09:01,655 - Okay. - It's your turn. 1145 01:09:03,383 --> 01:09:04,632 - Right? - Okay. 1146 01:09:04,758 --> 01:09:07,127 Okay. Always give the gun like this to somebody else. 1147 01:09:07,256 --> 01:09:09,432 - Yeah. - Okay. Never aim to anybody. 1148 01:09:09,784 --> 01:09:11,223 Good. Now this leg a little bit back. 1149 01:09:11,352 --> 01:09:12,438 There you go. Yeah. 1150 01:09:12,567 --> 01:09:13,751 So you feel steady. 1151 01:09:13,880 --> 01:09:15,896 This finger under, hold the gun. 1152 01:09:16,023 --> 01:09:17,431 Feel that, you earned that thing. 1153 01:09:17,560 --> 01:09:18,968 It's just part of your body. 1154 01:09:19,095 --> 01:09:21,078 - Okay. - Okay, now go for the trigger. 1155 01:09:21,207 --> 01:09:22,103 And... 1156 01:09:23,160 --> 01:09:24,440 it's all yours. 1157 01:09:24,567 --> 01:09:25,752 - Shoot? - Yeah. 1158 01:09:35,001 --> 01:09:36,665 Good to finally meet you, Miss Holt. 1159 01:09:43,481 --> 01:09:46,040 So, you and your friends did some research on me? 1160 01:09:46,617 --> 01:09:48,952 Not my friends, but, yes, yes I did. 1161 01:09:49,081 --> 01:09:51,513 Okay. So, what are you, a mercenary or a pimp? 1162 01:09:51,641 --> 01:09:53,337 I guess it depends on the day that you catch me. 1163 01:09:53,465 --> 01:09:54,585 I see. 1164 01:09:55,865 --> 01:09:58,041 I work for Harrison though. Not them. 1165 01:09:58,169 --> 01:09:59,705 I do the same PI stuff as you. 1166 01:09:59,833 --> 01:10:01,049 Oh, I don't know about that. 1167 01:10:01,177 --> 01:10:02,713 I've never had to get rid of a strangled kid's body. 1168 01:10:02,842 --> 01:10:05,913 - Does that pay well or? - You've spoken to Jamie? 1169 01:10:06,169 --> 01:10:08,985 Yes, I have spoken to Jamie. So, here's what's gonna happen. 1170 01:10:09,113 --> 01:10:11,769 If you give me some information that's incriminating, 1171 01:10:11,897 --> 01:10:13,081 I'll let you go. 1172 01:10:13,209 --> 01:10:15,514 And if you don't, then I'll tell Jamie 1173 01:10:15,641 --> 01:10:17,882 to reconsider her decision to let you live. 1174 01:10:18,490 --> 01:10:19,610 Do we have a deal? 1175 01:10:21,594 --> 01:10:22,587 Deal. 1176 01:10:22,714 --> 01:10:23,674 Deal. 1177 01:10:26,010 --> 01:10:27,387 How many of them were there? 1178 01:10:28,058 --> 01:10:29,178 No idea. 1179 01:10:29,307 --> 01:10:31,067 They've been doing it since they were young. 1180 01:10:31,194 --> 01:10:33,755 Jamie was there the longest. They get bored really quick. 1181 01:10:33,882 --> 01:10:35,642 Yeah. And then what happens? Because they don't kill them. 1182 01:10:35,771 --> 01:10:37,019 No, they don't. 1183 01:10:37,147 --> 01:10:39,291 Not when I was there at least, just that one. 1184 01:10:41,850 --> 01:10:43,611 They get bored and I relocate them. 1185 01:10:44,123 --> 01:10:46,235 Relocate? Relocate. Explain. 1186 01:10:46,363 --> 01:10:47,995 Explain that to me like I'm stupid. 1187 01:10:49,051 --> 01:10:50,235 I take them to Russia. 1188 01:10:53,371 --> 01:10:54,523 Fuck. 1189 01:10:54,811 --> 01:10:56,731 They were unfit for normal life. 1190 01:10:59,163 --> 01:11:00,379 You sell them for money. 1191 01:11:01,723 --> 01:11:02,907 God help you. 1192 01:11:03,035 --> 01:11:04,315 God fucking help you. 1193 01:11:07,355 --> 01:11:09,243 It's fucking tragic that she didn't kill you. 1194 01:11:11,611 --> 01:11:13,243 Okay. 1195 01:11:13,724 --> 01:11:16,349 So... where are these trophies? 1196 01:11:16,476 --> 01:11:17,884 Because that's what's gonna get you cut loose, 1197 01:11:18,013 --> 01:11:19,452 these photos and videos. 1198 01:11:19,964 --> 01:11:22,269 Any half-ass solicitor would throw that as inadmissible. 1199 01:11:22,396 --> 01:11:24,604 That might be true, but did you know Harrison has kept 1200 01:11:24,733 --> 01:11:27,325 very detailed notes of every euro he paid you and what for? 1201 01:11:27,453 --> 01:11:30,909 What? That's black bag shit. Who keeps records of that? 1202 01:11:31,037 --> 01:11:32,701 In a few hours, Detective Sergeant McMahon 1203 01:11:32,829 --> 01:11:35,164 and the Gardaí are gonna raid your boss's office. 1204 01:11:35,965 --> 01:11:37,629 So, pretty please, 1205 01:11:37,757 --> 01:11:39,645 with sugar on fucking top, 1206 01:11:39,933 --> 01:11:41,245 where are the trophies? 1207 01:11:50,045 --> 01:11:51,197 At the playhouse. 1208 01:11:51,742 --> 01:11:53,149 There's a room full of them. 1209 01:11:53,949 --> 01:11:55,421 But this is gonna get me loose, right? 1210 01:11:55,549 --> 01:11:56,957 Yeah. Glenn. 1211 01:11:57,885 --> 01:11:58,909 Glenn... 1212 01:12:03,294 --> 01:12:05,533 You said if I give you information, you'd cut me loose. 1213 01:12:06,397 --> 01:12:07,390 I lied. 1214 01:13:54,881 --> 01:13:56,769 Mr. And Mrs. Evans, I'm Cassie Holt. 1215 01:13:56,898 --> 01:13:58,178 I know who you are. 1216 01:13:58,306 --> 01:13:59,522 So, you know I'm here to investigate the murders 1217 01:13:59,650 --> 01:14:00,802 of a couple of friends of yours. 1218 01:14:00,931 --> 01:14:03,010 Dottie, don't talk to her. Get in the car. 1219 01:14:03,139 --> 01:14:04,642 Are you investigating? 1220 01:14:04,771 --> 01:14:06,754 Or are you working with that little bitch picking us off? 1221 01:14:06,883 --> 01:14:07,906 What? 1222 01:14:08,035 --> 01:14:10,306 You didn't pay attention to the message we sent. 1223 01:14:10,434 --> 01:14:12,482 Right, well, thank you for that confirmation. 1224 01:14:12,804 --> 01:14:14,274 Dottie, come back here. 1225 01:14:14,403 --> 01:14:16,995 Miss Holt, would you please move your car? 1226 01:14:17,122 --> 01:14:19,234 What is she, your girlfriend? 1227 01:14:19,363 --> 01:14:21,380 All the broken dollies playing together. 1228 01:14:21,507 --> 01:14:23,011 I think that might be close enough. 1229 01:14:23,139 --> 01:14:24,195 What's the matter? 1230 01:14:24,324 --> 01:14:25,667 Are you afraid I'm going to hurt you? 1231 01:14:25,794 --> 01:14:27,075 Believe me, 1232 01:14:27,204 --> 01:14:29,731 you are in far more danger than I am right now. 1233 01:14:30,084 --> 01:14:32,387 Did she tell you about the time we had her? 1234 01:14:32,514 --> 01:14:33,924 Dottie, stop talking. 1235 01:14:34,051 --> 01:14:35,650 She was with us for years. 1236 01:14:35,780 --> 01:14:38,692 In fact, I'd love to get you in the playhouse. 1237 01:14:39,427 --> 01:14:40,708 Shame you're so old. 1238 01:14:40,835 --> 01:14:42,883 Dottie! Get in the goddamn car! 1239 01:14:45,251 --> 01:14:46,340 Please, 1240 01:14:47,043 --> 01:14:48,228 move your car. 1241 01:15:20,293 --> 01:15:22,373 Oh, my God, it's so good to be out. 1242 01:15:22,982 --> 01:15:25,957 I couldn't stand being locked in that house any longer. 1243 01:15:26,084 --> 01:15:27,492 We should have stayed. 1244 01:15:28,261 --> 01:15:29,702 Jamie's still out there. 1245 01:15:30,438 --> 01:15:31,780 The Holt girl. 1246 01:15:33,318 --> 01:15:34,853 We should have called Victor. 1247 01:15:35,653 --> 01:15:37,893 Victor will lose his mind when he finds out. 1248 01:15:38,021 --> 01:15:40,357 Jesus, when did you turn into such a pussy? 1249 01:15:41,094 --> 01:15:42,693 You're not the man I married, 1250 01:15:42,821 --> 01:15:44,806 let alone the person I grew up with. 1251 01:15:45,927 --> 01:15:48,294 I saw a little of the old you when you grabbed me. 1252 01:15:48,422 --> 01:15:49,894 You should let him out more. 1253 01:15:50,982 --> 01:15:52,615 "Victor will be mad." 1254 01:15:52,743 --> 01:15:53,894 Like I give a shit. 1255 01:15:56,646 --> 01:15:57,638 Come on. 1256 01:16:20,998 --> 01:16:22,566 You know, I asked them what we should do 1257 01:16:22,695 --> 01:16:24,071 'cause we're in this predicament right now 1258 01:16:24,200 --> 01:16:27,048 and they've instructed me and I certainly didn't... 1259 01:16:27,399 --> 01:16:29,575 didn't actually go through with any of it so. 1260 01:16:29,703 --> 01:16:31,367 So, you didn't actually intend any harm 1261 01:16:31,495 --> 01:16:33,960 on the people that they instructed you to injure? 1262 01:16:34,086 --> 01:16:35,367 No, none whatsoever. 1263 01:16:39,465 --> 01:16:40,328 Hi. 1264 01:16:40,457 --> 01:16:41,641 McMahon's talking to Wallace. 1265 01:16:41,768 --> 01:16:43,337 Sounds like they're wrapping up. 1266 01:16:43,465 --> 01:16:45,321 And how much of this work 1267 01:16:45,449 --> 01:16:48,265 are you willing to divulge here today? 1268 01:16:49,353 --> 01:16:50,249 All of it. 1269 01:16:59,657 --> 01:17:00,681 What do you think? 1270 01:17:01,288 --> 01:17:03,912 Tossing the patrons out too, that was a nice touch. 1271 01:17:04,041 --> 01:17:07,017 Wallace went from combative to unnerved real quick. 1272 01:17:08,457 --> 01:17:10,697 I mean, you got the confession of her own free will. 1273 01:17:10,824 --> 01:17:12,840 You'll get the warrant on Harrison with that. 1274 01:17:13,481 --> 01:17:14,664 All right. Get off my desk. 1275 01:17:26,121 --> 01:17:27,593 Where should we go for dinner? 1276 01:17:28,426 --> 01:17:29,546 I don't know. 1277 01:17:31,145 --> 01:17:32,649 Maybe we should get a takeaway. 1278 01:17:32,777 --> 01:17:34,090 Absolutely not. 1279 01:17:34,569 --> 01:17:36,458 I want a meal fixed by someone else 1280 01:17:36,585 --> 01:17:39,402 in a proper dining room, where I don't have to do dishes. 1281 01:17:40,426 --> 01:17:41,418 Come on. 1282 01:17:43,530 --> 01:17:45,610 It can be fun if we make it fun. 1283 01:17:46,122 --> 01:17:48,619 In fact, if you do this for me... 1284 01:17:57,738 --> 01:17:58,730 Yes. 1285 01:18:32,813 --> 01:18:34,669 Dottie! Dottie! 1286 01:18:36,428 --> 01:18:37,549 Help me! 1287 01:18:58,156 --> 01:18:59,885 Okay, listen up. 1288 01:19:00,012 --> 01:19:01,932 We're about to execute the warrant on the office 1289 01:19:02,061 --> 01:19:04,204 and home of Victor Harrison. 1290 01:19:07,149 --> 01:19:09,037 Detective Sargent's office, please hold. 1291 01:19:09,901 --> 01:19:11,310 Detective Sar... What? 1292 01:19:11,692 --> 01:19:12,909 Wait, where? 1293 01:19:13,294 --> 01:19:16,174 What? Hey look, I'm gonna put you on with Detective Sergeant. 1294 01:19:16,910 --> 01:19:18,221 This is McMahon. How can I... 1295 01:19:18,348 --> 01:19:20,781 Whoa. Slow down, slow down. Take a breath. Just tell me. 1296 01:19:22,445 --> 01:19:24,206 Okay? Right. Yeah, we'll be right there. 1297 01:19:24,815 --> 01:19:26,318 Okay, change of plan. 1298 01:19:26,447 --> 01:19:28,782 We're gonna split up. Glenn, Murphy and O'Brien, 1299 01:19:28,909 --> 01:19:31,054 I want you to head down to the main street. 1300 01:19:31,183 --> 01:19:34,574 Apparently, our suspect attacked Edgar and Dottie Evans. 1301 01:19:53,456 --> 01:19:55,727 Pepper spray smarts, doesn't it? 1302 01:19:58,352 --> 01:19:59,694 This will make it better. 1303 01:19:59,823 --> 01:20:02,447 I don't know why, but it does. 1304 01:20:13,167 --> 01:20:15,215 You know, you can't get away, 1305 01:20:15,344 --> 01:20:16,720 unless I let you go. 1306 01:20:17,265 --> 01:20:18,768 You know that, right? 1307 01:20:42,417 --> 01:20:43,441 Gentlemen. 1308 01:20:49,105 --> 01:20:51,121 Give me a reason, you degenerate prick. 1309 01:20:53,552 --> 01:20:55,825 You caught yourself a big fish, didn't you? 1310 01:21:01,969 --> 01:21:02,929 Fucker. 1311 01:21:03,442 --> 01:21:04,465 Arrest him. 1312 01:21:10,706 --> 01:21:11,666 So... 1313 01:21:14,322 --> 01:21:16,690 you like sharp things. 1314 01:21:36,658 --> 01:21:39,859 This all stops if you say four little words, 1315 01:21:39,987 --> 01:21:41,266 just like back then. 1316 01:21:42,003 --> 01:21:43,091 Say... 1317 01:21:43,218 --> 01:21:45,362 ..."I love you Mommy." 1318 01:21:45,940 --> 01:21:47,539 "I love you, Mommy." 1319 01:21:49,011 --> 01:21:52,435 Fuck you! 1320 01:21:52,563 --> 01:21:55,251 Fuck you. 1321 01:21:57,618 --> 01:21:58,771 Cassie, 1322 01:21:58,899 --> 01:22:01,236 I've been holding him here as long as I could. 1323 01:22:07,669 --> 01:22:10,452 Cassie Holt, interviewing Edgar Evans. 1324 01:22:10,581 --> 01:22:11,701 Fuck's sake. 1325 01:22:11,828 --> 01:22:13,939 Edgar, I need you to explain everything to me. 1326 01:22:15,508 --> 01:22:18,229 Dottie's abandoned you. She's left you for dead. 1327 01:22:18,357 --> 01:22:20,117 McMahon is raiding Harrison's office 1328 01:22:20,245 --> 01:22:22,357 and Wallace is being handed over to the government. 1329 01:22:25,077 --> 01:22:26,805 You're gonna have to fucking talk, Edgar. 1330 01:22:26,933 --> 01:22:28,245 This is your only chance. 1331 01:22:29,205 --> 01:22:30,228 Fuck. 1332 01:22:31,957 --> 01:22:33,429 No one cared about them. 1333 01:22:34,260 --> 01:22:37,205 No one missed them. They were just tossed away. 1334 01:22:37,940 --> 01:22:40,788 No one cared about who, Edgar? 1335 01:22:40,916 --> 01:22:43,349 All of them. 1336 01:22:45,141 --> 01:22:46,197 Tell me about Jamie. 1337 01:22:47,700 --> 01:22:49,460 Dottie was always forceful. 1338 01:22:49,588 --> 01:22:51,285 That's why I liked her. 1339 01:22:51,413 --> 01:22:53,013 We grew up together. 1340 01:22:53,396 --> 01:22:54,389 Jamie... 1341 01:22:54,517 --> 01:22:56,085 Jamie was rebellious. 1342 01:22:57,686 --> 01:22:59,414 That's why Dottie liked her. 1343 01:23:01,238 --> 01:23:02,710 That's why she took her. 1344 01:23:02,839 --> 01:23:04,854 But you took her too, didn't you, Edgar? 1345 01:23:05,271 --> 01:23:07,734 You fucking took her too. 1346 01:23:10,903 --> 01:23:12,951 - Fuck! Fuck! - What happened? 1347 01:23:14,454 --> 01:23:15,542 He stroked out. 1348 01:23:16,023 --> 01:23:17,495 Did he give you a confession? 1349 01:23:17,910 --> 01:23:19,221 No. 1350 01:23:19,350 --> 01:23:20,471 One second. 1351 01:23:21,783 --> 01:23:22,711 Yeah? 1352 01:23:22,839 --> 01:23:23,990 I've got your bitch. 1353 01:23:24,117 --> 01:23:25,495 Hang up, Cassie. 1354 01:23:26,359 --> 01:23:28,343 - Don't listen to her. - Just a moment. 1355 01:23:29,111 --> 01:23:31,223 Jamie has something she'd like to say to you. 1356 01:23:38,071 --> 01:23:39,191 I'm gonna find you. 1357 01:23:39,319 --> 01:23:40,567 You know where I am. 1358 01:23:44,728 --> 01:23:46,070 Cassie? Cassie!? 1359 01:23:58,679 --> 01:24:00,536 - You want it to stop, do you? - Please. 1360 01:24:00,664 --> 01:24:02,201 - You want it to stop? - Yeah. 1361 01:24:02,328 --> 01:24:03,800 Then you can say it. 1362 01:24:04,121 --> 01:24:05,816 Tell me. Come on. 1363 01:24:05,945 --> 01:24:07,576 Say it. Say it. 1364 01:24:08,344 --> 01:24:10,233 What do you say? What do you say? 1365 01:24:10,745 --> 01:24:12,056 What do you say? 1366 01:24:18,329 --> 01:24:19,672 Yeah, Mommy. 1367 01:24:21,785 --> 01:24:24,025 Mommy! Mommy! 1368 01:24:24,153 --> 01:24:25,657 That's good. 1369 01:24:25,913 --> 01:24:26,969 Say it! 1370 01:25:10,585 --> 01:25:13,370 Jamie! Jamie! 1371 01:25:18,266 --> 01:25:19,194 Jesus. 1372 01:25:22,555 --> 01:25:24,347 - I have to call ambulance. - No. 1373 01:25:25,211 --> 01:25:26,363 I'm done. 1374 01:25:28,411 --> 01:25:29,595 Can you help me up? 1375 01:25:36,539 --> 01:25:37,979 Did Edgar die? 1376 01:25:40,827 --> 01:25:44,796 Oh. He stroked out while I was talking to him. 1377 01:25:44,924 --> 01:25:45,884 Shit. 1378 01:25:47,836 --> 01:25:48,925 I tried. 1379 01:25:52,284 --> 01:25:54,364 - It's too much. - I know. 1380 01:25:55,452 --> 01:25:57,596 - Can I tell you one more story? - Yes. 1381 01:25:58,748 --> 01:25:59,708 Yeah. 1382 01:26:01,245 --> 01:26:03,581 Do you mind if I record it, so I can vindicate you? 1383 01:26:03,709 --> 01:26:06,045 Yeah. 1384 01:26:06,172 --> 01:26:07,805 Okay. 1385 01:26:07,932 --> 01:26:08,989 Yes. 1386 01:26:14,941 --> 01:26:15,901 Okay. 1387 01:26:18,077 --> 01:26:19,741 They would have these parties 1388 01:26:20,509 --> 01:26:23,165 and we just have to stand there, 1389 01:26:23,293 --> 01:26:24,957 you know, naked 1390 01:26:25,789 --> 01:26:27,677 per usual and... 1391 01:26:28,893 --> 01:26:30,013 they would rent... 1392 01:26:31,357 --> 01:26:34,973 they would rent us, for the night. 1393 01:26:38,143 --> 01:26:39,711 When I got pregnant... 1394 01:26:41,150 --> 01:26:42,974 they made sure it never would happen again 1395 01:26:43,102 --> 01:26:45,374 because they got a friend who was a doctor 1396 01:26:45,919 --> 01:26:47,039 to fix it. 1397 01:26:48,543 --> 01:26:50,046 And I wasn't the only one. 1398 01:26:50,623 --> 01:26:52,254 There were so many others like me. 1399 01:26:56,831 --> 01:26:57,791 Cassie. 1400 01:26:58,911 --> 01:26:59,999 They ruined me 1401 01:27:00,511 --> 01:27:01,631 for everything. 1402 01:27:02,206 --> 01:27:05,886 I can't go on broken and I can't go back. 1403 01:27:06,559 --> 01:27:08,062 They created a monster 1404 01:27:08,831 --> 01:27:10,559 and I chose to be a monster. 1405 01:27:10,686 --> 01:27:12,735 And I am going to die a monster. 1406 01:27:12,862 --> 01:27:13,887 Okay. 1407 01:27:14,847 --> 01:27:16,319 That's good. Okay. 1408 01:27:20,351 --> 01:27:22,623 Hey, I need you to help me. 1409 01:27:22,751 --> 01:27:24,767 Yes, with what? Tell me. 1410 01:27:25,663 --> 01:27:27,263 What you told me when we met. 1411 01:27:27,808 --> 01:27:29,311 Oh, no, no, no, no, no, no. 1412 01:27:29,439 --> 01:27:30,945 No, you promised. 1413 01:27:31,072 --> 01:27:32,128 I know. 1414 01:27:32,800 --> 01:27:35,072 - You promised. I'm tired. - Darling, that was before. 1415 01:27:35,200 --> 01:27:36,192 I'm tired. 1416 01:27:36,480 --> 01:27:37,856 That was before! 1417 01:27:38,113 --> 01:27:39,681 - That was before. - I need this. 1418 01:27:40,193 --> 01:27:42,465 I need this. I'm tired. 1419 01:27:43,200 --> 01:27:44,512 I'm so tired. 1420 01:27:44,641 --> 01:27:47,617 I'm tired of all of it. Please, just... 1421 01:27:50,720 --> 01:27:51,810 Come on. 1422 01:27:53,697 --> 01:27:54,593 Please. 1423 01:27:55,393 --> 01:27:56,449 Cassie Holt. 1424 01:27:56,577 --> 01:27:59,648 - I... I can't. - Cassie Holt. 1425 01:28:00,768 --> 01:28:01,921 Just do it. 1426 01:28:07,969 --> 01:28:09,633 I'm so sorry... 1427 01:28:11,137 --> 01:28:12,833 about what happened to you. 1428 01:28:15,393 --> 01:28:16,673 I'm sorry about him. 1429 01:28:22,593 --> 01:28:23,713 Do it for him. 1430 01:28:27,458 --> 01:28:29,570 It's okay. Do it for me. 1431 01:28:30,754 --> 01:28:31,683 Fuck. 1432 01:28:39,107 --> 01:28:41,538 Ellie and I never got around to having kids. 1433 01:28:42,146 --> 01:28:43,203 Truth is... 1434 01:28:44,290 --> 01:28:47,010 when we were young, we were kind of selfish, 1435 01:28:48,195 --> 01:28:49,282 wanted to travel, 1436 01:28:49,412 --> 01:28:52,259 work on careers, things like that. 1437 01:28:52,387 --> 01:28:53,410 Yeah. 1438 01:28:54,051 --> 01:28:56,194 After a while, they seemed wrong. 1439 01:28:57,314 --> 01:28:58,563 I regret that now. 1440 01:28:59,363 --> 01:29:01,475 Yeah, no, I would've been a good father, I think. 1441 01:29:01,602 --> 01:29:03,491 No, you would've been a great father. 1442 01:29:03,618 --> 01:29:05,475 I like to think so. 1443 01:29:06,754 --> 01:29:09,026 Another thing that happen when you get to a certain age 1444 01:29:09,155 --> 01:29:12,995 is that you become both deeply aware of 1445 01:29:13,123 --> 01:29:14,915 and comfortable with death. 1446 01:29:15,971 --> 01:29:17,252 Your own mostly, 1447 01:29:18,820 --> 01:29:20,965 but past a certain age you understand 1448 01:29:21,860 --> 01:29:24,869 that you have hid this kind of magical land 1449 01:29:24,996 --> 01:29:27,236 where you can drop dead 1450 01:29:27,365 --> 01:29:29,733 at any time from anything, 1451 01:29:30,788 --> 01:29:33,668 you hope it doesn't, but it could. 1452 01:29:43,940 --> 01:29:45,029 Some people get... 1453 01:29:45,732 --> 01:29:48,132 obsessed with their legacy. 1454 01:29:49,861 --> 01:29:51,205 But honestly... 1455 01:29:52,965 --> 01:29:55,237 I don't think I've been too concerned with that. 1456 01:29:56,645 --> 01:29:59,173 Kids are the obvious legacy, you know, 1457 01:29:59,300 --> 01:30:00,965 but if you don't have those... 1458 01:30:13,478 --> 01:30:15,398 You know, I wish Ellie could have known you. 1459 01:30:17,126 --> 01:30:18,695 She would've liked you. Yeah. 1460 01:30:20,678 --> 01:30:22,471 She would have been harder on you than I am. 1461 01:30:22,598 --> 01:30:23,495 Not possible. 1462 01:30:23,622 --> 01:30:26,118 Yes, it's possible. 1463 01:30:27,046 --> 01:30:28,614 But it would've been because... 1464 01:30:29,478 --> 01:30:31,047 she would've seen your potential. 1465 01:30:32,103 --> 01:30:33,799 She was very good at that. 1466 01:30:35,174 --> 01:30:37,926 She saw potential in me when I certainly didn't. 1467 01:30:38,054 --> 01:30:40,680 And... 1468 01:30:40,806 --> 01:30:42,951 and I know she would've been more than fine with this, 1469 01:30:43,078 --> 01:30:43,943 you know? 1470 01:30:48,934 --> 01:30:50,312 So, uh... 1471 01:30:52,296 --> 01:30:54,823 the company is... 1472 01:30:55,367 --> 01:30:57,735 from this point on in both our names. 1473 01:30:58,087 --> 01:30:59,111 What? 1474 01:31:00,359 --> 01:31:02,087 It's not a hell of a lot, 1475 01:31:02,918 --> 01:31:04,391 but it is, I guess, 1476 01:31:04,967 --> 01:31:06,279 what legacy I have. 1477 01:31:10,632 --> 01:31:12,361 Really? What? 1478 01:31:13,896 --> 01:31:14,888 Thank you. 1479 01:31:18,600 --> 01:31:21,001 Listen, I am going to head down to Rory's, 1480 01:31:21,128 --> 01:31:23,336 just to continue working on the case. 1481 01:31:25,160 --> 01:31:27,722 I'll talk to you in a couple of days. Okay? 103871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.