All language subtitles for Christmas.Ceo.2021.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,010 --> 00:00:13,710 Maybe we should have put up more signs. 2 00:00:14,150 --> 00:00:15,850 Or maybe it's just too cold outside, Chris. 3 00:00:17,330 --> 00:00:20,390 I was hoping we'd sell at least one toy before dinner time, Jo. 4 00:00:22,010 --> 00:00:22,630 You know what? 5 00:00:22,710 --> 00:00:23,070 We will. 6 00:00:23,230 --> 00:00:24,390 Because I'm going to buy one. 7 00:00:25,030 --> 00:00:26,030 This one? 8 00:00:26,090 --> 00:00:27,390 But you helped them make it. 9 00:00:27,530 --> 00:00:28,530 So? 10 00:00:28,590 --> 00:00:31,430 The whole point is that we make toys that we'd want to play with, right? 11 00:00:31,730 --> 00:00:32,130 Right. 12 00:00:32,570 --> 00:00:35,010 Then congrats on being our first official customer. 13 00:00:37,470 --> 00:00:38,590 Let's do this every year. 14 00:00:38,750 --> 00:00:39,750 That's the plan. 15 00:00:39,840 --> 00:00:42,450 I want to be a world famous toy maker just like Santa Claus. 16 00:00:43,170 --> 00:00:44,170 Just way prettier. 17 00:00:47,840 --> 00:00:51,180 Heather tells me it's my destiny to make toys since I was born on Christmas. 18 00:00:51,620 --> 00:00:52,900 Can it be my destiny too? 19 00:00:53,500 --> 00:00:54,820 Even though I'm born in July? 20 00:00:55,340 --> 00:00:56,340 Of course. 21 00:00:56,440 --> 00:00:57,440 Pinky promise? 22 00:00:58,440 --> 00:01:00,200 Mom, look at all these toys. 23 00:01:00,440 --> 00:01:01,440 Can I get one? 24 00:01:09,440 --> 00:01:10,820 That one's my favorite. 25 00:01:12,500 --> 00:01:14,280 Oh, that's about $4. 26 00:01:15,820 --> 00:01:19,520 Oh, the weather outside is frightful. 27 00:01:19,840 --> 00:01:22,780 But fire is so delightful. 28 00:01:23,460 --> 00:01:26,300 And since we've no place to go. 29 00:01:26,580 --> 00:01:28,964 Right, but let me actually know that we will reorder 30 00:01:28,965 --> 00:01:30,896 once they add the new recordings to The Voice Chips. 31 00:01:30,920 --> 00:01:33,680 Now it doesn't show signs of stopping. 32 00:01:34,720 --> 00:01:37,220 And I've brought some corn for popping. 33 00:01:37,340 --> 00:01:40,003 And I have Kathleen Keller at 11, so make sure 34 00:01:40,004 --> 00:01:42,521 that my meeting with quality assurance gets pushed. 35 00:01:42,800 --> 00:01:43,800 One second. 36 00:01:44,490 --> 00:01:46,900 When we finally kiss goodnight. 37 00:01:46,901 --> 00:01:47,901 Okay, yeah, go ahead. 38 00:01:48,450 --> 00:01:51,280 I hate going out in a storm. 39 00:01:52,020 --> 00:01:53,420 Yeah, I'm on my way. 40 00:01:53,500 --> 00:01:54,780 But if you really hold me tight. 41 00:01:55,660 --> 00:01:58,320 All the way home I'll be warm. 42 00:01:59,100 --> 00:02:02,020 Now the fire is slowly dying. 43 00:02:02,021 --> 00:02:05,500 And my dear, we're still good-bye. 44 00:02:05,880 --> 00:02:08,820 But as long as you are loving me so. 45 00:02:09,440 --> 00:02:12,200 Let it snow, let it snow, let it snow. 46 00:02:12,700 --> 00:02:16,120 Oh, it doesn't show signs of stopping. 47 00:02:16,560 --> 00:02:19,780 And I've brought some corn for popping. 48 00:02:20,120 --> 00:02:23,140 Oh, the lights are turning way down low. 49 00:02:23,760 --> 00:02:26,340 Tell marketing that I will approve all overtime. 50 00:02:26,460 --> 00:02:29,460 I just need everyone to stay late so they can finish the focus group report. 51 00:02:30,700 --> 00:02:32,000 I'm so sorry. 52 00:02:33,460 --> 00:02:34,780 You're in quite a hurry. 53 00:02:35,380 --> 00:02:36,540 It's Christmas time. 54 00:02:36,720 --> 00:02:37,840 You should be slowing down. 55 00:02:38,400 --> 00:02:39,740 Uh, Alice, hold on. 56 00:02:39,780 --> 00:02:40,940 I have a Santa talking to me. 57 00:02:41,400 --> 00:02:42,120 I'm sorry, what? 58 00:02:42,300 --> 00:02:43,620 You're in too much of a hurry. 59 00:02:43,940 --> 00:02:44,940 It's Christmas. 60 00:02:44,980 --> 00:02:46,220 You should be enjoying it all. 61 00:02:46,520 --> 00:02:49,300 That sounds lovely, but it's a very busy time of year for me, so. 62 00:02:49,460 --> 00:02:51,020 It's a very busy time for me, too. 63 00:02:51,160 --> 00:02:54,420 You know, Christmas is 16 days away, but I'm not bumping into people. 64 00:02:54,600 --> 00:02:58,621 You don't have a company to run and the biggest meeting of your life happening today. 65 00:02:59,100 --> 00:03:00,100 Yeah. 66 00:03:00,760 --> 00:03:01,980 But you know I will. 67 00:03:02,340 --> 00:03:03,340 Oh. 68 00:03:03,900 --> 00:03:05,180 Oh, Merry Christmas. 69 00:03:06,300 --> 00:03:07,300 Merry Christmas. 70 00:03:07,660 --> 00:03:08,300 Merry Christmas. 71 00:03:08,301 --> 00:03:08,980 Looking good, Nick. 72 00:03:09,080 --> 00:03:10,080 Thank you, Joe. 73 00:03:22,940 --> 00:03:23,940 Oh. 74 00:03:24,320 --> 00:03:25,409 Also, I want to make sure that there's fresh 75 00:03:25,410 --> 00:03:27,841 pastries available for when Kathleen arrives. 76 00:03:36,150 --> 00:03:37,530 Why is she here so early? 77 00:03:37,710 --> 00:03:38,130 I don't know. 78 00:03:38,170 --> 00:03:40,906 I was in the copy room this whole time and just saw now that she was in your office. 79 00:03:40,930 --> 00:03:42,130 How long has she been waiting? 80 00:03:42,250 --> 00:03:42,670 I'm not sure. 81 00:03:42,671 --> 00:03:42,770 Where? 82 00:03:43,130 --> 00:03:44,130 Why are you so nervous? 83 00:03:44,270 --> 00:03:48,290 Because CEOs of top-tier toy companies don't call me every day to arrange a meeting. 84 00:03:48,490 --> 00:03:50,090 And this could be about something big. 85 00:03:50,450 --> 00:03:50,950 Help me. 86 00:03:51,250 --> 00:03:52,250 Good luck. 87 00:03:52,570 --> 00:03:53,810 Also, your sister called again. 88 00:03:54,090 --> 00:03:54,450 Yeah. 89 00:03:54,530 --> 00:03:55,810 Tell her I'll call her tomorrow. 90 00:04:06,110 --> 00:04:07,110 Kathleen Keller. 91 00:04:07,765 --> 00:04:09,570 It is such a pleasure to meet you in person. 92 00:04:10,320 --> 00:04:11,590 Well, I feel the same. 93 00:04:12,350 --> 00:04:13,750 I'm so sorry to keep you waiting. 94 00:04:13,751 --> 00:04:14,170 I just... 95 00:04:14,470 --> 00:04:15,930 I thought our meeting was at 11? 96 00:04:16,110 --> 00:04:17,930 You know, I was probably in L.A. 97 00:04:17,931 --> 00:04:21,051 when I put it on my calendar and the cell phone didn't transfer the time zones. 98 00:04:21,665 --> 00:04:23,510 Well, I hope I'm not getting it a bad time. 99 00:04:23,730 --> 00:04:24,590 Oh, no, no. 100 00:04:24,670 --> 00:04:25,670 Not at all. 101 00:04:26,910 --> 00:04:28,270 I'm just so glad that you're here. 102 00:04:28,980 --> 00:04:32,630 I was thrilled when I heard the CEO of Arlo Toys wanted to meet with me. 103 00:04:33,150 --> 00:04:36,310 I've just admired your work from afar for as long as I can remember. 104 00:04:36,510 --> 00:04:37,870 I've been following yours as well. 105 00:04:38,220 --> 00:04:41,990 And to see everything you've accomplished here at CJ's Toys in such a short time? 106 00:04:42,710 --> 00:04:43,570 It's very impressive. 107 00:04:43,571 --> 00:04:45,530 That's actually why I wanted to meet you. 108 00:04:47,070 --> 00:04:51,130 I am planning on retiring before the end of the year. 109 00:04:51,310 --> 00:04:52,310 Oh. 110 00:04:52,365 --> 00:04:55,170 And I don't want to leave my company in just anyone's hands. 111 00:04:55,810 --> 00:05:01,690 I need someone just as driven, just as dedicated, just as business-focused as I am. 112 00:05:02,500 --> 00:05:06,710 And from all my research, I believe that person is you. 113 00:05:07,310 --> 00:05:08,310 I'm flattered. 114 00:05:08,845 --> 00:05:11,790 I wouldn't ask you to give up everything you've created here. 115 00:05:11,850 --> 00:05:16,735 So to preserve my legacy and to begin yours, I 116 00:05:16,810 --> 00:05:21,270 am proposing that CJ's Toys and Arlo Toys merge. 117 00:05:22,110 --> 00:05:25,950 To form one brand new company with you as CEO. 118 00:05:26,950 --> 00:05:27,950 Are you serious? 119 00:05:28,150 --> 00:05:31,414 To be honest, I really can't see Arlo Toys continuing 120 00:05:31,415 --> 00:05:34,211 to move forward without someone like you at the helm. 121 00:05:34,640 --> 00:05:37,430 I mean, merging with Arlo Toys? 122 00:05:37,610 --> 00:05:42,310 Being in charge of something that big would just... It would be an honor. 123 00:05:42,890 --> 00:05:44,250 Well, I'm happy you feel that way. 124 00:05:44,310 --> 00:05:46,371 I've been trying to expand CJ's Toys for so 125 00:05:46,372 --> 00:05:49,431 long, but we never had the resources until now. 126 00:05:49,540 --> 00:05:52,460 Well, there's a bit of a process before things become official, of course. 127 00:05:52,590 --> 00:05:53,110 Yeah, of course. 128 00:05:53,310 --> 00:05:54,943 But we want to move fast so we can make the 129 00:05:54,944 --> 00:05:56,670 announcement of the merger before the new year. 130 00:05:57,160 --> 00:05:58,670 Whatever you need, I'm in. 131 00:05:58,870 --> 00:06:02,230 Okay, well, we'll need all your quarterly reports for the past few years. 132 00:06:02,490 --> 00:06:02,670 Okay. 133 00:06:02,950 --> 00:06:06,190 And the board will want to meet with you before they vote on anything officially. 134 00:06:06,710 --> 00:06:08,550 Okay, just say when and I will be there. 135 00:06:08,890 --> 00:06:10,810 Well, lots to do, as you can imagine. 136 00:06:11,030 --> 00:06:13,450 But I am so happy we're on the same page. 137 00:06:13,730 --> 00:06:14,390 Me too. 138 00:06:14,730 --> 00:06:16,730 So, uh, we'll be in touch? 139 00:06:16,830 --> 00:06:18,110 Sure, let me walk you out. 140 00:06:19,340 --> 00:06:21,540 Oh, there was one other thing that my lawyers mentioned. 141 00:06:21,850 --> 00:06:22,670 Oh, what's that? 142 00:06:22,790 --> 00:06:25,530 When CJ's first started, you had a co-founder, right? 143 00:06:26,030 --> 00:06:27,030 Joe Sullivan? 144 00:06:27,330 --> 00:06:27,690 What? 145 00:06:28,150 --> 00:06:32,290 Yeah, yeah, he left the company years ago. 146 00:06:33,690 --> 00:06:34,090 Good. 147 00:06:34,170 --> 00:06:36,290 Then it shouldn't be a problem to get him to sign off? 148 00:06:37,730 --> 00:06:38,330 What's that now? 149 00:06:38,331 --> 00:06:40,930 Well, his name is still on the articles of incorporation. 150 00:06:41,700 --> 00:06:44,700 All the owners of the company have to sign off for the merger to go through. 151 00:06:45,860 --> 00:06:47,060 But it's not a problem, right? 152 00:06:47,970 --> 00:06:48,970 No. 153 00:06:49,250 --> 00:06:51,030 No, no, no, not at all. 154 00:06:51,130 --> 00:06:51,370 Great. 155 00:06:51,470 --> 00:06:51,610 No problem. 156 00:06:51,810 --> 00:06:52,810 We'll be in touch. 157 00:06:53,130 --> 00:06:53,790 Talk soon. 158 00:06:53,930 --> 00:06:54,930 Great. 159 00:06:55,990 --> 00:06:58,270 Okay, I'm bad at lip reading, but did you just say merger? 160 00:06:58,550 --> 00:06:59,550 We have a problem. 161 00:07:01,050 --> 00:07:03,890 Merging with a company as large as Arlo Toys takes us to the next level. 162 00:07:04,830 --> 00:07:06,670 Yeah, and they want me as CEO. 163 00:07:06,730 --> 00:07:07,390 That's amazing. 164 00:07:07,391 --> 00:07:09,191 But why do you look like you just saw a ghost? 165 00:07:10,880 --> 00:07:13,280 Because I have to get Joe Sullivan to sign off on the merger. 166 00:07:13,930 --> 00:07:14,370 Who's that? 167 00:07:14,590 --> 00:07:15,590 Short answer? 168 00:07:16,570 --> 00:07:17,850 He was my childhood best friend. 169 00:07:18,290 --> 00:07:20,210 We co-founded CJ's Toys together. 170 00:07:20,350 --> 00:07:21,990 He's the J in CJ's Toys. 171 00:07:22,130 --> 00:07:25,529 He left abruptly, one day, just after a discussion 172 00:07:25,530 --> 00:07:27,950 that we had about the direction of the company. 173 00:07:28,170 --> 00:07:30,290 Still not totally seeing the problem. 174 00:07:30,950 --> 00:07:32,430 It didn't end on the best of terms. 175 00:07:32,530 --> 00:07:34,430 And I have not spoken to him in seven years. 176 00:07:39,820 --> 00:07:40,140 I have an idea. 177 00:07:40,280 --> 00:07:41,280 You know what? 178 00:07:42,220 --> 00:07:43,460 Get our lawyers on the phone. 179 00:07:43,520 --> 00:07:45,760 I bet you I can come up with a better solution than this. 180 00:07:46,720 --> 00:07:47,860 Also, your sister called. 181 00:07:47,990 --> 00:07:49,230 She needs you to call her back. 182 00:07:53,240 --> 00:07:53,600 Hello? 183 00:07:53,800 --> 00:07:54,800 Hey, Heather. 184 00:07:55,025 --> 00:07:56,185 Finally, I got a hold of you. 185 00:07:56,530 --> 00:07:57,240 Yeah, sorry. 186 00:07:57,420 --> 00:07:58,460 It's been a busy morning. 187 00:07:59,060 --> 00:07:59,720 You busy? 188 00:07:59,900 --> 00:08:00,460 No way. 189 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 Hey, we gotta go. 190 00:08:01,780 --> 00:08:02,140 Funny. 191 00:08:02,740 --> 00:08:03,160 What's up? 192 00:08:03,400 --> 00:08:06,500 The headliner for the UK Christmas folk tour just dropped out. 193 00:08:06,620 --> 00:08:09,260 They asked Todd and I to step in for the rest of the tour. 194 00:08:09,580 --> 00:08:10,160 Oh, wow. 195 00:08:10,161 --> 00:08:10,520 Congrats. 196 00:08:10,940 --> 00:08:11,640 That's so cool. 197 00:08:11,700 --> 00:08:14,140 I know that you've been wanting to tour with them for a while. 198 00:08:14,560 --> 00:08:14,960 Exactly. 199 00:08:14,961 --> 00:08:17,201 But it does mean that we have to be away for a few weeks. 200 00:08:17,300 --> 00:08:20,000 So, I'm calling because we need someone to watch Emma. 201 00:08:20,200 --> 00:08:21,596 Normally, I would say yes in a heartbeat. 202 00:08:21,620 --> 00:08:26,460 But I just found out that Arlo Toys wants to merge with us. 203 00:08:26,980 --> 00:08:28,160 With me as CEO. 204 00:08:28,760 --> 00:08:29,760 Wow. 205 00:08:29,820 --> 00:08:30,540 That's amazing. 206 00:08:30,640 --> 00:08:31,640 Congratulations. 207 00:08:31,800 --> 00:08:32,700 Yeah, thank you. 208 00:08:32,820 --> 00:08:35,220 It's still sinking in. 209 00:08:35,340 --> 00:08:39,020 So, as you can imagine, there's a lot to do. 210 00:08:39,021 --> 00:08:43,081 And apparently, it can't happen unless I get Joe Sullivan to sign off on the merger. 211 00:08:43,440 --> 00:08:45,680 Well, there's a name that I haven't heard in a long time. 212 00:08:45,800 --> 00:08:46,160 Right? 213 00:08:46,360 --> 00:08:48,720 So, I have a lot of stuff to figure out. 214 00:08:48,860 --> 00:08:51,422 So, I'm sure you can understand that throwing Emma into 215 00:08:51,423 --> 00:08:53,800 the mix right now would just be really, really tough. 216 00:08:54,020 --> 00:08:56,680 Well, Mom and Dad are on their cruise until Christmas. 217 00:08:56,780 --> 00:08:59,740 And there's no one else that we can ask to watch Emma on such short notice. 218 00:09:00,600 --> 00:09:02,640 You know, I haven't watched her in years. 219 00:09:03,270 --> 00:09:04,750 I know because you're always working. 220 00:09:10,870 --> 00:09:11,230 Yeah. 221 00:09:11,350 --> 00:09:11,710 Yeah. 222 00:09:11,790 --> 00:09:12,790 Yeah. 223 00:09:12,870 --> 00:09:13,590 Of course I will. 224 00:09:13,710 --> 00:09:14,710 It's no problem at all. 225 00:09:14,790 --> 00:09:15,150 Great. 226 00:09:15,450 --> 00:09:16,730 We'll drop her off after dinner. 227 00:09:16,930 --> 00:09:17,930 Can't wait. 228 00:09:24,700 --> 00:09:26,300 Okay, so no TV on school lines. 229 00:09:26,320 --> 00:09:28,176 Also, make sure to be on time for pick up and drop off. 230 00:09:28,200 --> 00:09:29,000 It gets crowded there. 231 00:09:29,140 --> 00:09:31,040 Oh, and tomorrow she's auditioning for the school Christmas concert. 232 00:09:31,041 --> 00:09:32,241 That means no staying up late. 233 00:09:32,300 --> 00:09:32,520 Okay. 234 00:09:33,140 --> 00:09:34,040 Relax, guys. 235 00:09:34,080 --> 00:09:34,660 We got it. 236 00:09:34,720 --> 00:09:34,960 Okay? 237 00:09:35,160 --> 00:09:36,160 Right, Emma? 238 00:09:36,340 --> 00:09:36,700 Okay. 239 00:09:36,780 --> 00:09:37,780 Got a flight to catch. 240 00:09:38,280 --> 00:09:38,880 Bye, sweetheart. 241 00:09:39,000 --> 00:09:40,000 Have fun with Aunt Chris. 242 00:09:40,340 --> 00:09:41,340 And call me anytime. 243 00:09:41,980 --> 00:09:42,600 Thank you. 244 00:09:42,680 --> 00:09:43,120 Okay, guys. 245 00:09:43,140 --> 00:09:43,360 Go. 246 00:09:43,640 --> 00:09:44,000 Go. 247 00:09:44,001 --> 00:09:44,320 Go. 248 00:09:44,340 --> 00:09:44,900 Enjoy the tour. 249 00:09:45,180 --> 00:09:45,700 Good here. 250 00:09:45,860 --> 00:09:46,860 Thank you so much, miss. 251 00:09:55,590 --> 00:09:56,590 So, hey. 252 00:09:57,330 --> 00:09:58,210 I mean, this should be fun, right? 253 00:09:58,310 --> 00:10:00,790 We haven't hung out, just the two of us, since you were little. 254 00:10:02,170 --> 00:10:02,490 Okay. 255 00:10:02,610 --> 00:10:06,310 Well, um, you can help yourself to anything, and I'll put your guitar and 256 00:10:06,311 --> 00:10:08,130 your bag up in the room that I made for you. 257 00:10:09,880 --> 00:10:11,960 I was going to order pizza tonight, if you want that. 258 00:10:14,330 --> 00:10:15,790 Where's your Christmas tree? 259 00:10:17,570 --> 00:10:18,570 Uh, I don't have one. 260 00:10:19,030 --> 00:10:21,030 I usually spend Christmas at your place. 261 00:10:21,250 --> 00:10:21,730 Yeah. 262 00:10:21,850 --> 00:10:23,270 Well, not for these past few years. 263 00:10:23,790 --> 00:10:24,270 True. 264 00:10:24,510 --> 00:10:27,590 Uh, but I usually have work emergencies that I'm taking care of. 265 00:10:27,870 --> 00:10:29,570 At your toy company? 266 00:10:30,090 --> 00:10:31,090 Mm-hmm. 267 00:10:31,310 --> 00:10:33,450 So, then, where are all your toys? 268 00:10:34,255 --> 00:10:39,450 Uh, well, I mainly work on the business side of toy making. 269 00:10:40,000 --> 00:10:43,890 You know, like profit margins and supply and demand. 270 00:10:47,250 --> 00:10:48,250 It's really cool. 271 00:10:51,620 --> 00:10:52,980 How about I just order that pizza? 272 00:10:54,770 --> 00:10:55,770 I don't understand. 273 00:10:56,270 --> 00:10:58,366 But he was the one who walked away and made it perfectly 274 00:10:58,367 --> 00:11:00,791 clear he wanted nothing to do with the future of the business. 275 00:11:00,910 --> 00:11:01,390 We're here. 276 00:11:01,391 --> 00:11:02,391 I mean, I don't get... 277 00:11:03,110 --> 00:11:04,970 Oh, uh, I've got to go. 278 00:11:05,090 --> 00:11:06,030 I'll call you right back. 279 00:11:06,090 --> 00:11:07,090 Okay. 280 00:11:07,610 --> 00:11:08,330 Where is everyone? 281 00:11:08,430 --> 00:11:09,430 It seems kind of empty. 282 00:11:09,750 --> 00:11:11,110 I think everyone's inside. 283 00:11:11,610 --> 00:11:12,610 We're really late. 284 00:11:13,030 --> 00:11:13,430 Shoot. 285 00:11:13,530 --> 00:11:13,790 Sorry. 286 00:11:13,910 --> 00:11:14,910 That's kind of my fault. 287 00:11:15,870 --> 00:11:17,970 But the cold pizza was pretty good, right? 288 00:11:18,110 --> 00:11:18,510 Yeah. 289 00:11:18,511 --> 00:11:19,511 Okay. 290 00:11:21,050 --> 00:11:22,170 I'll be here at four. 291 00:11:22,530 --> 00:11:23,530 Three. 292 00:11:23,670 --> 00:11:24,670 Three. 293 00:11:26,130 --> 00:11:27,130 Have a good day. 294 00:11:27,330 --> 00:11:28,170 Oh, that's great. 295 00:11:28,350 --> 00:11:29,590 Hey, good luck on the audition. 296 00:11:29,670 --> 00:11:30,670 Thanks. 297 00:11:35,460 --> 00:11:35,820 Okay. 298 00:11:35,880 --> 00:11:36,880 I'm back. 299 00:11:37,860 --> 00:11:40,000 Are you sure there's no legal action we can take? 300 00:11:40,220 --> 00:11:40,660 Thank you. 301 00:11:40,740 --> 00:11:42,340 I don't even know where Joe Sullivan is. 302 00:11:42,500 --> 00:11:43,696 He's pretty much fallen off the map. 303 00:11:43,720 --> 00:11:43,840 Oh. 304 00:11:43,920 --> 00:11:45,200 You're looking for Joe Sullivan? 305 00:11:46,420 --> 00:11:46,780 Yeah. 306 00:11:47,120 --> 00:11:48,120 Hang on a second. 307 00:11:48,180 --> 00:11:48,540 Why? 308 00:11:48,760 --> 00:11:49,960 Well, I know Joe Sullivan. 309 00:11:50,720 --> 00:11:51,300 Well, Santa. 310 00:11:51,360 --> 00:11:51,400 I know it. 311 00:11:51,401 --> 00:11:52,801 It's probably a pretty common name. 312 00:11:52,920 --> 00:11:55,920 Is his father Tucker Sullivan, who's got the antique shop downtown? 313 00:11:56,300 --> 00:11:57,980 Yeah, actually, that's the one. 314 00:11:58,280 --> 00:12:00,180 Well, Joe works there now. 315 00:12:03,770 --> 00:12:04,410 Thank you. 316 00:12:04,550 --> 00:12:05,550 You're welcome. 317 00:12:05,730 --> 00:12:06,730 I found him. 318 00:12:07,290 --> 00:12:08,290 I found him. 319 00:12:14,330 --> 00:12:15,970 Hey, I'm so sorry. 320 00:12:16,150 --> 00:12:17,930 Just, a really busy day at the office. 321 00:12:21,230 --> 00:12:22,230 You okay? 322 00:12:27,090 --> 00:12:29,380 Look, I really am sorry. 323 00:12:29,500 --> 00:12:29,700 I am. 324 00:12:29,720 --> 00:12:33,200 Okay, I'll try and be better about being on time, I just... 325 00:12:34,040 --> 00:12:35,440 I'm still getting used to all this. 326 00:12:35,980 --> 00:12:36,980 It's not that. 327 00:12:38,600 --> 00:12:39,600 Then what is it? 328 00:12:44,210 --> 00:12:46,250 You can tell me anything, we know that. 329 00:12:47,610 --> 00:12:48,610 It's stupid. 330 00:12:49,290 --> 00:12:50,290 I doubt that. 331 00:12:51,070 --> 00:12:54,750 I asked if I could perform an original Christmas song, but they said that I could 332 00:12:54,751 --> 00:12:56,551 only perform a song that was already approved. 333 00:12:59,590 --> 00:13:01,150 I didn't know you wrote your own songs. 334 00:13:03,260 --> 00:13:04,743 Although, I guess since both your parents 335 00:13:04,744 --> 00:13:06,310 are musicians, it was only a matter of time. 336 00:13:07,020 --> 00:13:09,330 Yeah, well, they do folk covers and I do pop. 337 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 Oh yeah, I like pop too. 338 00:13:12,790 --> 00:13:16,611 You know, just because they said no this time doesn't mean that things can't change. 339 00:13:17,005 --> 00:13:20,370 I mean, I can't tell you how many no's I got when I was starting my own company. 340 00:13:21,110 --> 00:13:22,530 It just made me want it even more. 341 00:13:23,110 --> 00:13:23,470 Really? 342 00:13:23,870 --> 00:13:24,870 Yeah. 343 00:13:25,530 --> 00:13:27,250 Okay, so they won't let you perform in here. 344 00:13:27,850 --> 00:13:29,330 You'll find someplace else that does. 345 00:13:29,430 --> 00:13:30,430 It's their loss. 346 00:13:30,790 --> 00:13:31,790 I hope you're right. 347 00:13:32,170 --> 00:13:32,530 Thanks. 348 00:13:32,630 --> 00:13:32,970 That's not Chris. 349 00:13:33,510 --> 00:13:34,510 I know I'm right. 350 00:13:35,030 --> 00:13:36,030 Let's get out of here. 351 00:13:37,470 --> 00:13:40,470 So, I have a really important stop to make. 352 00:13:40,890 --> 00:13:41,910 Mind tagging along? 353 00:13:42,250 --> 00:13:42,750 Sure. 354 00:13:43,190 --> 00:13:44,190 Okay. 355 00:13:50,030 --> 00:13:51,810 Ooh, this place is cool. 356 00:13:55,710 --> 00:13:56,870 It's a toy hospital. 357 00:13:57,890 --> 00:13:58,890 I don't know. 358 00:14:17,030 --> 00:14:18,030 Hey, Joe. 359 00:14:23,180 --> 00:14:24,180 Chris? 360 00:14:25,740 --> 00:14:26,840 What are you doing here? 361 00:14:27,240 --> 00:14:29,920 Um, I needed to talk to you about something. 362 00:14:30,520 --> 00:14:31,520 Okay. 363 00:14:32,280 --> 00:14:33,640 What's a toy hospital? 364 00:14:34,295 --> 00:14:37,120 It's where I fix toys that are broken. 365 00:14:38,920 --> 00:14:40,900 Joe, you remember my niece Emma? 366 00:14:43,540 --> 00:14:44,220 Wow, yes. 367 00:14:44,221 --> 00:14:47,360 The last time I saw you, you were a toddler. 368 00:14:48,000 --> 00:14:49,840 Wait, you guys know each other? 369 00:14:50,940 --> 00:14:51,940 Used to. 370 00:14:53,625 --> 00:14:54,625 Look at all this stuff. 371 00:15:00,110 --> 00:15:02,310 I was really surprised to hear that you're working here. 372 00:15:02,700 --> 00:15:05,020 Well, things didn't quite work out the way I'd hoped. 373 00:15:06,660 --> 00:15:07,660 You know how that goes? 374 00:15:08,630 --> 00:15:10,920 Look, I didn't come here to stir things up. 375 00:15:11,325 --> 00:15:14,160 CJ's toys and Arlo's toys are merging. 376 00:15:14,610 --> 00:15:17,458 So, apparently, and legally, I need your 377 00:15:17,459 --> 00:15:21,601 signature to, uh, move forward with the merger. 378 00:15:23,900 --> 00:15:24,900 Mmm... 379 00:15:26,380 --> 00:15:27,380 No. 380 00:15:30,720 --> 00:15:31,720 No? 381 00:15:32,960 --> 00:15:34,240 What do you mean, no? 382 00:15:34,860 --> 00:15:37,480 Like the usual definition of no. 383 00:15:38,320 --> 00:15:39,320 Like, no. 384 00:15:40,080 --> 00:15:41,420 There's no way this is gonna happen. 385 00:15:41,440 --> 00:15:43,640 I'm not gonna give our company away to a corporate giant. 386 00:15:43,641 --> 00:15:46,900 Okay, first of all, it hasn't been our company in years, and that was your choice. 387 00:15:47,560 --> 00:15:50,440 And secondly, I'm trying to do this the easy way. 388 00:15:51,640 --> 00:15:54,000 Without all the paperwork and lawyers. 389 00:15:54,440 --> 00:15:54,800 Lawyers. 390 00:15:55,290 --> 00:15:57,130 And what difference does it make to you anyway? 391 00:15:57,920 --> 00:15:59,900 Wait, you guys started CJ's Toys together? 392 00:16:00,260 --> 00:16:01,260 Yeah. 393 00:16:02,300 --> 00:16:04,460 And then one day, Joe decided to walk away from it all. 394 00:16:05,220 --> 00:16:06,220 That, well... 395 00:16:06,620 --> 00:16:11,140 Your aunt decided that the most important things of toy making was the profits. 396 00:16:11,700 --> 00:16:12,140 No. 397 00:16:12,141 --> 00:16:15,420 The most important thing about running a business is sustaining that business. 398 00:16:15,660 --> 00:16:16,400 Same thing. 399 00:16:16,660 --> 00:16:17,800 It's not the same thing. 400 00:16:17,940 --> 00:16:18,520 It is. 401 00:16:18,700 --> 00:16:18,940 No. 402 00:16:19,060 --> 00:16:19,740 Same thing. 403 00:16:19,920 --> 00:16:20,500 Not at all. 404 00:16:20,900 --> 00:16:22,340 What's all this stuff over here for? 405 00:16:22,680 --> 00:16:25,100 Uh, those are donations that we put together. 406 00:16:25,240 --> 00:16:27,371 I run the annual Toy Drive Jamboree, and we 407 00:16:27,372 --> 00:16:29,220 do an event every year with Toys for Tots. 408 00:16:29,240 --> 00:16:32,460 We bring these toys to children's homes in the area. 409 00:16:32,540 --> 00:16:33,540 It's really fun. 410 00:16:33,770 --> 00:16:34,840 That's really nice of you. 411 00:16:35,060 --> 00:16:36,300 Yeah, it's always a lot of fun. 412 00:16:37,070 --> 00:16:38,390 Sounds like a really great cause. 413 00:16:38,580 --> 00:16:39,580 It is. 414 00:16:40,480 --> 00:16:42,060 I guess I'll get the paperwork ready. 415 00:16:43,240 --> 00:16:44,500 Call the lawyers. 416 00:16:47,200 --> 00:16:48,200 Let's go. 417 00:16:49,020 --> 00:16:50,020 Chris. 418 00:16:53,590 --> 00:16:54,590 I'll sign. 419 00:16:57,950 --> 00:16:58,950 Under one condition. 420 00:16:59,990 --> 00:17:00,990 Okay. 421 00:17:01,700 --> 00:17:06,350 You volunteer for my Toy Drive Jamboree, and I will sign your silly merger away. 422 00:17:07,350 --> 00:17:08,290 I can't. 423 00:17:08,291 --> 00:17:10,310 I don't have the time to volunteer for a Toy Drive. 424 00:17:10,650 --> 00:17:13,690 Um, but what if CJ's Toys made, like, a really fun toy? 425 00:17:13,691 --> 00:17:14,250 Big donation. 426 00:17:14,630 --> 00:17:14,910 Mm-mm. 427 00:17:15,130 --> 00:17:15,570 No. 428 00:17:15,670 --> 00:17:16,790 We need boots on the ground. 429 00:17:17,905 --> 00:17:18,905 It's at Pleasant Park. 430 00:17:19,910 --> 00:17:21,210 Kids come from all over. 431 00:17:21,830 --> 00:17:22,510 They eat together. 432 00:17:22,770 --> 00:17:23,770 We play games. 433 00:17:23,810 --> 00:17:28,271 They actually get to open every one of these gifts that we collect all month long. 434 00:17:28,510 --> 00:17:29,510 Come on, Aunt Chris. 435 00:17:29,630 --> 00:17:30,630 It sounds like fun. 436 00:17:30,810 --> 00:17:31,510 Can I help? 437 00:17:31,650 --> 00:17:31,930 Yes. 438 00:17:32,090 --> 00:17:32,670 Of course. 439 00:17:33,010 --> 00:17:34,010 The more, the merrier. 440 00:17:38,700 --> 00:17:39,140 Okay. 441 00:17:39,260 --> 00:17:46,101 Um, so if I sign off on this Toy Drive thingy... Jamboree. 442 00:17:46,780 --> 00:17:47,780 Jamboree. 443 00:17:48,580 --> 00:17:50,000 Then you'll sign off on the merger. 444 00:17:52,920 --> 00:17:53,920 I promise. 445 00:18:08,320 --> 00:18:09,320 Morning. 446 00:18:10,540 --> 00:18:11,540 Morning. 447 00:18:14,480 --> 00:18:15,220 I guess. 448 00:18:15,400 --> 00:18:16,400 Who got you breakfast? 449 00:18:17,570 --> 00:18:18,760 Well, technically, Alice did. 450 00:18:18,820 --> 00:18:20,340 But it's better than cold pizza, right? 451 00:18:20,940 --> 00:18:21,940 The sugary kind. 452 00:18:22,380 --> 00:18:23,660 Mom never lets me have that one. 453 00:18:24,500 --> 00:18:24,900 Oh. 454 00:18:25,200 --> 00:18:26,100 Uh, shoot. 455 00:18:26,180 --> 00:18:27,940 Well, um, maybe. 456 00:18:28,100 --> 00:18:28,780 We don't tell your mom. 457 00:18:28,960 --> 00:18:29,140 Hmm. 458 00:18:29,180 --> 00:18:30,180 Oh. 459 00:18:31,070 --> 00:18:33,190 Oh, I found this in the back of the guest room closet. 460 00:18:33,240 --> 00:18:35,656 I was looking to see if you had any Christmas decorations stored there. 461 00:18:35,680 --> 00:18:36,360 You don't. 462 00:18:36,460 --> 00:18:37,460 But you have a toy. 463 00:18:37,580 --> 00:18:38,580 Oh, wow. 464 00:18:39,990 --> 00:18:41,110 I haven't seen this in ages. 465 00:18:43,130 --> 00:18:44,835 You know, Grandma took me and your mom when we were little 466 00:18:44,836 --> 00:18:46,920 to see the Nutcracker Ballet, and this was my souvenir. 467 00:18:48,740 --> 00:18:49,740 Oh, it doesn't work. 468 00:18:49,780 --> 00:18:50,080 I tried. 469 00:18:50,400 --> 00:18:50,720 Oh. 470 00:18:51,280 --> 00:18:53,360 That's probably why it was in the back of the closet. 471 00:18:54,340 --> 00:18:56,420 You know, you could take it to the Jamboree meeting. 472 00:18:56,620 --> 00:18:57,620 Maybe Joe could fix it. 473 00:18:59,000 --> 00:18:59,320 Thanks. 474 00:18:59,400 --> 00:19:01,916 For one minute, I had the bliss of forgetting that I volunteered. 475 00:19:01,940 --> 00:19:02,940 Why don't you like Joe? 476 00:19:03,000 --> 00:19:04,000 He seems nice. 477 00:19:05,480 --> 00:19:07,560 I don't not like Joe. 478 00:19:08,700 --> 00:19:10,096 In fact, we used to be best friends. 479 00:19:10,120 --> 00:19:10,580 No way. 480 00:19:10,920 --> 00:19:11,280 Yeah. 481 00:19:11,740 --> 00:19:13,060 We even went to the same college. 482 00:19:13,250 --> 00:19:14,610 That's where we created CJ's toys. 483 00:19:14,780 --> 00:19:15,140 Hmm. 484 00:19:15,240 --> 00:19:16,876 What made you two stop being best friends? 485 00:19:16,900 --> 00:19:17,900 Did you have a fight? 486 00:19:20,040 --> 00:19:21,040 Something like that. 487 00:19:22,260 --> 00:19:23,380 Anyway, you almost finished? 488 00:19:23,800 --> 00:19:25,756 I want to be able to tell your mom I may drop off on time. 489 00:19:25,780 --> 00:19:26,140 Fine. 490 00:19:26,375 --> 00:19:28,535 But will you go get the wine to Ballerina to get fixed? 491 00:19:29,740 --> 00:19:30,740 For you? 492 00:19:31,240 --> 00:19:32,240 Of course. 493 00:19:37,800 --> 00:19:39,740 So you're holding your signature for ransom? 494 00:19:40,610 --> 00:19:42,380 Dad, I'm not holding anything for ransom. 495 00:19:42,520 --> 00:19:46,400 I just think if I can keep Chris away from her corporate world, maybe she'll be able 496 00:19:46,401 --> 00:19:50,080 to get back to her love of making toys and what got her there in the first place. 497 00:19:50,550 --> 00:19:51,996 And maybe you'll get your friend back. 498 00:19:52,020 --> 00:19:52,480 Yeah, maybe. 499 00:19:52,960 --> 00:19:54,624 And she'll understand why I had to leave and 500 00:19:54,625 --> 00:19:57,321 couldn't keep going down that road with her. 501 00:19:58,280 --> 00:19:59,100 That's a lot of maybes. 502 00:19:59,200 --> 00:19:59,380 Yeah. 503 00:19:59,400 --> 00:20:00,400 Yeah, I know. 504 00:20:00,600 --> 00:20:01,600 Just be careful. 505 00:20:02,340 --> 00:20:03,496 I know how much she meant to you. 506 00:20:03,520 --> 00:20:06,220 And how hard things were when things went south. 507 00:20:07,460 --> 00:20:08,960 It's not like that. 508 00:20:09,440 --> 00:20:11,220 I don't have feelings for her anymore. 509 00:20:11,500 --> 00:20:11,860 Right. 510 00:20:12,200 --> 00:20:12,820 Of course. 511 00:20:13,120 --> 00:20:13,960 That was a long time ago. 512 00:20:14,020 --> 00:20:16,260 And besides, I never acted on them. 513 00:20:17,490 --> 00:20:19,130 Well, I trust you know what you're doing. 514 00:20:19,570 --> 00:20:20,970 I just can't figure out this light. 515 00:20:22,740 --> 00:20:23,560 Oh, funny. 516 00:20:23,680 --> 00:20:24,680 What did you tell me? 517 00:20:27,340 --> 00:20:29,000 Well, when will the supplier show up? 518 00:20:30,560 --> 00:20:30,960 Okay. 519 00:20:31,100 --> 00:20:32,100 Well, when was it due? 520 00:20:32,840 --> 00:20:33,840 Uh-huh. 521 00:20:34,740 --> 00:20:35,420 Okay, Alice. 522 00:20:35,620 --> 00:20:36,756 Can you contact the supplier? 523 00:20:36,780 --> 00:20:38,576 See if they can get those deliveries out tonight. 524 00:20:38,600 --> 00:20:39,000 Hey. 525 00:20:39,540 --> 00:20:40,640 Better late than never. 526 00:20:41,860 --> 00:20:42,860 I've got to go. 527 00:20:42,940 --> 00:20:44,320 I'll be back at the office soon. 528 00:20:45,300 --> 00:20:46,300 I had a work call. 529 00:20:46,540 --> 00:20:46,820 You? 530 00:20:46,920 --> 00:20:47,920 A work call? 531 00:20:48,280 --> 00:20:48,820 Hey, everybody. 532 00:20:48,880 --> 00:20:51,320 This is our newest volunteer here. 533 00:20:51,705 --> 00:20:52,800 This is Christmas Winneker. 534 00:20:53,700 --> 00:20:54,700 Hi. 535 00:20:54,920 --> 00:20:56,060 I go by Chris. 536 00:20:56,280 --> 00:20:56,800 Hi, Chris. 537 00:20:56,801 --> 00:20:58,220 Your full name is Christmas? 538 00:20:58,580 --> 00:20:58,980 Yes. 539 00:20:59,080 --> 00:21:00,460 Um, yeah, yeah. 540 00:21:00,560 --> 00:21:03,509 I was, um, I was born on December 25th, a week 541 00:21:03,510 --> 00:21:06,200 early, so my mom figured my destiny was Christmas. 542 00:21:06,580 --> 00:21:07,580 Hmm. 543 00:21:07,780 --> 00:21:08,820 You look familiar. 544 00:21:10,980 --> 00:21:11,980 Oh, it's you. 545 00:21:13,520 --> 00:21:14,880 You're volunteering for this, too? 546 00:21:15,360 --> 00:21:15,840 Proudly. 547 00:21:16,040 --> 00:21:18,200 You're, like, everywhere. 548 00:21:18,540 --> 00:21:19,600 Of course I am. 549 00:21:19,620 --> 00:21:20,620 I'm Santa. 550 00:21:20,740 --> 00:21:22,900 Or if you prefer, you can call me Nick. 551 00:21:23,140 --> 00:21:24,240 Committed to the role, huh? 552 00:21:24,480 --> 00:21:24,960 Hmm. 553 00:21:25,020 --> 00:21:26,020 Noble. 554 00:21:26,440 --> 00:21:27,500 What you got there? 555 00:21:28,220 --> 00:21:28,700 Oh. 556 00:21:28,780 --> 00:21:28,960 Oh. 557 00:21:29,080 --> 00:21:33,420 Uh, I don't know if you remember this, but it's my Sugar Plum Fairy Ballerina. 558 00:21:34,600 --> 00:21:38,960 Emma found it, and it's not working, so I thought perhaps you could fix it? 559 00:21:39,120 --> 00:21:40,480 I do remember this. 560 00:21:42,420 --> 00:21:43,600 Bum bum bum bum. 561 00:21:44,400 --> 00:21:45,780 Bum bum bum ba-da-da-da-da. 562 00:21:46,595 --> 00:21:47,616 I'll, let me, let me look at it. 563 00:21:47,640 --> 00:21:48,120 I'll see what I can do. 564 00:21:48,380 --> 00:21:49,380 Thank you. 565 00:21:49,840 --> 00:21:50,840 Okay, everybody. 566 00:21:51,440 --> 00:21:53,359 So, I'm just about to get everybody together and go 567 00:21:53,360 --> 00:21:55,421 over what we need to do for the next week and a half. 568 00:21:55,500 --> 00:21:56,500 Okay. 569 00:21:56,580 --> 00:21:58,960 So, we still have two more food vendors that need to be sold. 570 00:21:58,961 --> 00:22:00,831 Two more food spots that we need to fill those spots. 571 00:22:00,855 --> 00:22:03,880 Two more collection bins are needed for the businesses over at the Galleria. 572 00:22:04,675 --> 00:22:08,140 I have a walkthrough a little bit later at the venue at the park, so who's free to 573 00:22:08,141 --> 00:22:10,420 come by and help me measure out some of the venue there? 574 00:22:10,540 --> 00:22:11,540 Anybody? 575 00:22:13,460 --> 00:22:13,820 Chris! 576 00:22:14,280 --> 00:22:14,640 Yes. 577 00:22:14,960 --> 00:22:15,480 Thank you. 578 00:22:15,580 --> 00:22:19,360 I, that's unexpected, but, okay, it's going to be at Pleasant Park at 4 p .m. 579 00:22:19,580 --> 00:22:20,580 Well, uh, no. 580 00:22:20,820 --> 00:22:21,200 No, no. 581 00:22:21,340 --> 00:22:21,660 Thank you. 582 00:22:21,985 --> 00:22:23,180 I mean, it's, I'm inspired. 583 00:22:23,480 --> 00:22:24,876 Inspired by your initiative with this. 584 00:22:24,900 --> 00:22:25,980 Thank you for volunteering. 585 00:22:29,600 --> 00:22:29,960 Okay. 586 00:22:30,040 --> 00:22:30,400 Thank you. 587 00:22:30,401 --> 00:22:32,636 I was just going to say that we also have a decorating committee. 588 00:22:32,660 --> 00:22:33,660 We need one. 589 00:22:35,200 --> 00:22:35,740 All right. 590 00:22:35,760 --> 00:22:37,300 That's 17 feet right there. 591 00:22:37,660 --> 00:22:38,020 Okay. 592 00:22:38,080 --> 00:22:39,320 That's three booths across. 593 00:22:39,500 --> 00:22:41,936 Are you sure there's enough room here for everything you want to put in it? 594 00:22:41,960 --> 00:22:42,660 Yeah, sure. 595 00:22:42,760 --> 00:22:43,240 We'll make it work. 596 00:22:43,740 --> 00:22:45,716 Okay, well, either there's enough room or there's not. 597 00:22:45,740 --> 00:22:47,536 I mean, the numbers here don't have much wiggle room. 598 00:22:47,560 --> 00:22:49,180 Bad numbers don't determine everything. 599 00:22:50,200 --> 00:22:50,560 Right. 600 00:22:50,700 --> 00:22:51,980 But they play an important role. 601 00:22:52,500 --> 00:22:54,220 Are we still talking about the booths? 602 00:22:55,980 --> 00:22:58,340 You know, you were the same way when it came to our company. 603 00:22:58,540 --> 00:23:00,376 You didn't pay attention to the numbers there either. 604 00:23:00,400 --> 00:23:03,960 The funny thing about that is you had all the most creative ideas back then. 605 00:23:04,980 --> 00:23:09,100 Do you remember that little remote control car that turned into a boat? 606 00:23:09,340 --> 00:23:09,680 Yes. 607 00:23:09,840 --> 00:23:11,280 I loved that car. 608 00:23:11,600 --> 00:23:14,232 But then I came back to reality and realized you can't make 609 00:23:14,233 --> 00:23:16,501 something that costs more than what you can sell it for. 610 00:23:16,620 --> 00:23:17,020 Reality? 611 00:23:17,120 --> 00:23:19,120 See, that's when it all became about money. 612 00:23:19,800 --> 00:23:23,440 No, it became about running a business, which is the whole point of having a company. 613 00:23:23,560 --> 00:23:26,700 Hey, Joe, do you still think the wind-up ballerina could be fixed? 614 00:23:28,935 --> 00:23:33,460 I think that just about anything can be fixed if you're willing to work at it. 615 00:23:36,500 --> 00:23:37,500 Okay, what's next? 616 00:23:38,840 --> 00:23:39,840 Stage location. 617 00:23:40,240 --> 00:23:41,600 Wait, there's going to be a stage? 618 00:23:41,840 --> 00:23:42,080 Yeah. 619 00:23:42,160 --> 00:23:45,000 I mean, not a big stage, but there'll be music there throughout the day. 620 00:23:45,180 --> 00:23:47,260 You know, Emma's a singer-songwriter now. 621 00:23:47,560 --> 00:23:48,560 No way. 622 00:23:49,080 --> 00:23:50,760 Yeah, well, my school doesn't think so. 623 00:23:51,220 --> 00:23:55,440 Well, they won't let her perform the Christmas song she wrote for the school concert. 624 00:23:55,920 --> 00:23:56,920 Well, that's ridiculous. 625 00:24:00,820 --> 00:24:02,800 Hey, I have a really good idea. 626 00:24:03,580 --> 00:24:06,600 Why don't you play your song here for us at the Jamboree? 627 00:24:07,020 --> 00:24:07,420 Really? 628 00:24:07,620 --> 00:24:11,240 Yeah, an original song written by a kid, heard for the first time by other kids. 629 00:24:11,300 --> 00:24:12,940 It'll be the highlight of the entire day. 630 00:24:13,140 --> 00:24:14,200 That sounds amazing. 631 00:24:14,380 --> 00:24:15,060 Thank you, Joe. 632 00:24:15,300 --> 00:24:16,300 Yeah. 633 00:24:17,300 --> 00:24:19,840 Oh, hey, Aunt Chris, there's a Christmas tree lot here. 634 00:24:19,900 --> 00:24:21,356 Maybe we can get one for your apartment. 635 00:24:21,380 --> 00:24:22,100 Well, hold on. 636 00:24:22,180 --> 00:24:23,680 You don't have a Christmas tree yet? 637 00:24:23,820 --> 00:24:24,820 Isn't that crazy? 638 00:24:24,880 --> 00:24:25,540 It's crazy. 639 00:24:25,541 --> 00:24:26,720 Well, it's not a big deal. 640 00:24:26,820 --> 00:24:28,340 I spent Christmas at Heather's anyway. 641 00:24:28,380 --> 00:24:29,580 Yeah, when you're not working. 642 00:24:30,040 --> 00:24:31,640 Right, which is almost never. 643 00:24:31,780 --> 00:24:35,280 So I just, I don't see the point of going through all of that if I'm fairly home. 644 00:24:35,500 --> 00:24:35,800 Wow. 645 00:24:36,000 --> 00:24:39,600 So, okay, so your aunt used to be really good at decorating Christmas trees. 646 00:24:39,860 --> 00:24:40,480 You were. 647 00:24:40,700 --> 00:24:44,920 Okay, so before you both die of offense, let's go get a Christmas tree. 648 00:24:45,060 --> 00:24:46,060 And decorations. 649 00:24:46,120 --> 00:24:46,420 What? 650 00:24:46,421 --> 00:24:47,421 Whoa, wait. 651 00:24:47,460 --> 00:24:49,100 You don't have decorations either? 652 00:24:50,160 --> 00:24:51,160 Who are you? 653 00:24:51,260 --> 00:24:52,260 Come on, Emma. 654 00:24:52,500 --> 00:24:53,520 We got work to do. 655 00:24:56,750 --> 00:24:58,120 Hey, well, what about this one? 656 00:24:58,580 --> 00:24:59,380 No way. 657 00:24:59,560 --> 00:25:00,920 We can go way bigger than that. 658 00:25:01,880 --> 00:25:03,440 You don't have to do this, you know. 659 00:25:03,620 --> 00:25:05,160 I'm sure you have a ton of work to do. 660 00:25:05,520 --> 00:25:08,160 Right, and find out that you backed out, went back into work. 661 00:25:08,220 --> 00:25:09,320 No way, not ever. 662 00:25:09,400 --> 00:25:10,480 I'm not doing that to Emma. 663 00:25:11,220 --> 00:25:12,576 We're going to find you something here. 664 00:25:12,600 --> 00:25:14,056 We're going to get your house decorated. 665 00:25:14,080 --> 00:25:15,780 I forgot how determined you can be. 666 00:25:17,200 --> 00:25:19,600 Yeah, that's one thing we had in common. 667 00:25:20,200 --> 00:25:21,200 True. 668 00:25:21,380 --> 00:25:23,400 We just became determined about the opposite. 669 00:25:23,401 --> 00:25:24,401 So, thanks. 670 00:25:25,980 --> 00:25:26,980 Yeah. 671 00:25:28,000 --> 00:25:31,344 Look, I know that us not talking for like seven 672 00:25:31,345 --> 00:25:34,560 years is this huge elephant in the room, so... Shh. 673 00:25:35,280 --> 00:25:36,660 Not in front of the trees. 674 00:25:36,880 --> 00:25:39,500 Christmas tree shopping is a sacred experience. 675 00:25:39,820 --> 00:25:41,420 It's a merry one in case you forgot. 676 00:25:45,120 --> 00:25:46,120 Found one. 677 00:25:47,140 --> 00:25:47,920 Look, see? 678 00:25:48,100 --> 00:25:49,660 Emma, she's got a Christmas spirit. 679 00:25:49,700 --> 00:25:52,920 So, genetically, it must be somewhere in there. 680 00:25:53,400 --> 00:25:54,400 Hello? 681 00:25:54,800 --> 00:25:55,800 Hello? 682 00:25:56,480 --> 00:25:58,480 Okay, I think more to the right. 683 00:25:58,760 --> 00:25:59,440 No, my right. 684 00:25:59,580 --> 00:26:00,020 This way. 685 00:26:00,220 --> 00:26:00,880 Oh, good. 686 00:26:01,060 --> 00:26:01,420 Yeah. 687 00:26:01,600 --> 00:26:02,980 Oh, you've got needles everywhere. 688 00:26:03,760 --> 00:26:05,640 Well, that's how you know you're doing it right. 689 00:26:09,580 --> 00:26:10,580 Wow. 690 00:26:13,180 --> 00:26:14,240 Somebody say decorations? 691 00:26:14,945 --> 00:26:16,500 Wow, look at all this stuff. 692 00:26:16,900 --> 00:26:19,980 And you just happen to have all these Christmas tree decorations lying around. 693 00:26:20,180 --> 00:26:21,376 This is the tip of the iceberg. 694 00:26:21,400 --> 00:26:22,680 You should see how much stuff we have. 695 00:26:22,681 --> 00:26:24,116 Yeah, people decorate all year round. 696 00:26:24,140 --> 00:26:25,140 Did you know that? 697 00:26:25,200 --> 00:26:26,200 Bordering and hoarding. 698 00:26:26,400 --> 00:26:27,400 I hate. 699 00:26:27,720 --> 00:26:29,640 This is going to look great over here. 700 00:26:29,980 --> 00:26:30,400 Oh, yeah. 701 00:26:30,800 --> 00:26:31,540 All right. 702 00:26:31,680 --> 00:26:32,360 Oh, yeah. 703 00:26:32,380 --> 00:26:33,200 Let's tinsel it up. 704 00:26:33,360 --> 00:26:34,440 That's garland. 705 00:26:34,780 --> 00:26:35,420 Same thing. 706 00:26:35,660 --> 00:26:36,660 Is it though? 707 00:26:38,450 --> 00:26:40,960 I cannot remember the last time I decorated a tree. 708 00:26:41,340 --> 00:26:43,760 I would guess, but you know that tracks. 709 00:26:44,260 --> 00:26:45,320 At least I'm doing it now. 710 00:26:46,340 --> 00:26:48,549 Oh, since you're at a practice, you probably don't 711 00:26:48,550 --> 00:26:50,256 remember, but you should space out your ornaments. 712 00:26:50,280 --> 00:26:50,980 They're getting clustered. 713 00:26:50,981 --> 00:26:51,981 No, they're not. 714 00:26:52,080 --> 00:26:52,280 Ooh. 715 00:26:52,940 --> 00:26:53,660 Oh, yeah. 716 00:26:53,760 --> 00:26:54,760 Actually, you're right. 717 00:26:55,340 --> 00:26:56,340 Smart kid. 718 00:26:56,460 --> 00:26:57,460 There. 719 00:26:59,660 --> 00:27:01,160 Oh, I have to take this. 720 00:27:05,260 --> 00:27:06,260 Hey, Kathleen. 721 00:27:06,380 --> 00:27:07,380 Hey. 722 00:27:08,320 --> 00:27:10,760 I was hoping to catch you at the office, but nobody picked up. 723 00:27:11,170 --> 00:27:12,400 Oh, I'm not there. 724 00:27:13,960 --> 00:27:14,360 Okay. 725 00:27:14,660 --> 00:27:15,747 Well, I was calling to let you know that the 726 00:27:15,748 --> 00:27:18,221 board wants to meet with you on the 22nd. 727 00:27:18,500 --> 00:27:22,860 They want a full presentation of your work at CJ's and your vision for our merger. 728 00:27:22,861 --> 00:27:23,360 Okay. 729 00:27:23,480 --> 00:27:23,880 Sounds good. 730 00:27:24,280 --> 00:27:24,760 All right. 731 00:27:24,800 --> 00:27:27,437 So, while you're working on it, why not send it over 732 00:27:27,438 --> 00:27:29,500 to me and we can tweak it to their satisfaction. 733 00:27:30,450 --> 00:27:33,820 Can you have something ready for me by Friday the 17th? 734 00:27:33,900 --> 00:27:35,060 Yeah, I'll get right on that. 735 00:27:35,340 --> 00:27:35,660 Excellent. 736 00:27:36,280 --> 00:27:40,080 So, the other thing I wanted to ask about was the Joe Sullivan situation. 737 00:27:40,440 --> 00:27:41,440 How's that going? 738 00:27:42,400 --> 00:27:43,200 Oh, it's good. 739 00:27:43,220 --> 00:27:43,660 It's coming along. 740 00:27:43,780 --> 00:27:43,900 It's up. 741 00:27:44,030 --> 00:27:44,640 I hope so. 742 00:27:44,980 --> 00:27:48,500 It'd be a shame to have the board approve and then come up short with that. 743 00:27:48,880 --> 00:27:50,436 Well, believe me, I won't let that happen. 744 00:27:50,460 --> 00:27:50,780 Okay. 745 00:27:51,020 --> 00:27:51,340 Good. 746 00:27:51,341 --> 00:27:51,440 Okay. 747 00:27:51,960 --> 00:27:52,700 Have a good night. 748 00:27:52,900 --> 00:27:53,900 You, too. 749 00:27:57,300 --> 00:27:58,440 Look what I found. 750 00:27:59,800 --> 00:28:00,800 Come on, Lara. 751 00:28:02,160 --> 00:28:02,520 Okay. 752 00:28:02,560 --> 00:28:03,160 A little to the left. 753 00:28:03,300 --> 00:28:03,740 This part? 754 00:28:04,040 --> 00:28:04,280 Yeah. 755 00:28:04,300 --> 00:28:04,640 A little more. 756 00:28:04,860 --> 00:28:06,100 A little more to the right now. 757 00:28:06,280 --> 00:28:06,580 Okay. 758 00:28:06,620 --> 00:28:06,860 Right there. 759 00:28:06,861 --> 00:28:07,000 Right? 760 00:28:07,060 --> 00:28:07,520 Right there. 761 00:28:08,020 --> 00:28:09,020 Yeah. 762 00:28:09,660 --> 00:28:10,100 That's good. 763 00:28:10,430 --> 00:28:11,760 Oh, we got a decorator down. 764 00:28:13,400 --> 00:28:14,680 I didn't realize it was so late. 765 00:28:15,740 --> 00:28:16,740 I have to get her to bed. 766 00:28:17,600 --> 00:28:18,600 Allow me. 767 00:28:20,390 --> 00:28:22,400 Thank you. 768 00:28:22,401 --> 00:28:23,401 Come here, you. 769 00:28:25,800 --> 00:28:26,460 There we go. 770 00:28:26,620 --> 00:28:27,620 Okay. 771 00:28:33,870 --> 00:28:36,230 Well, Emma is as snug as a bug. 772 00:28:36,430 --> 00:28:37,430 Hm. 773 00:28:37,530 --> 00:28:38,070 Thank you. 774 00:28:38,310 --> 00:28:38,690 Uh-huh. 775 00:28:39,250 --> 00:28:40,570 Wait, is that what I think it is? 776 00:28:41,590 --> 00:28:41,950 This? 777 00:28:42,070 --> 00:28:42,330 Yeah. 778 00:28:42,430 --> 00:28:44,250 I thought it might make a good tree topper. 779 00:28:44,990 --> 00:28:46,470 I can't believe you still have that. 780 00:28:47,130 --> 00:28:48,930 Well, like you said, I'm bordering on hoarder. 781 00:28:50,650 --> 00:28:52,870 But really, I'm... I'm surprised. 782 00:28:54,890 --> 00:28:56,590 Guess it meant a lot to me. 783 00:28:59,590 --> 00:29:01,390 You... you meant a lot to me. 784 00:29:02,920 --> 00:29:03,960 It meant a lot to me, too. 785 00:29:04,950 --> 00:29:08,110 Just some things meant a little bit more. 786 00:29:09,900 --> 00:29:11,970 I thought we weren't going to get into that today. 787 00:29:12,190 --> 00:29:13,190 Remember? 788 00:29:13,370 --> 00:29:13,850 Right. 789 00:29:13,970 --> 00:29:14,430 Right. 790 00:29:14,585 --> 00:29:16,910 Your tree is decorated, and that's all that matters. 791 00:29:18,890 --> 00:29:19,890 Should we put it on top? 792 00:29:20,070 --> 00:29:20,310 Yeah. 793 00:29:20,970 --> 00:29:21,970 Oh. 794 00:29:27,540 --> 00:29:29,160 I see Harry's still there. 795 00:29:29,300 --> 00:29:30,300 All 796 00:30:01,110 --> 00:30:04,210 right, here she is, all dressed and ready for school. 797 00:30:04,490 --> 00:30:06,850 Looks like she's playing guitar and still on her PJs. 798 00:30:07,440 --> 00:30:10,210 Ah, well, we have, like, ten minutes before we have to be there, so we're... we're... 799 00:30:10,211 --> 00:30:10,490 we're good. 800 00:30:10,750 --> 00:30:11,750 Hey, guess what? 801 00:30:11,980 --> 00:30:14,860 Joe's going to let me perform my original song at the toy drive jamboree. 802 00:30:15,370 --> 00:30:18,186 It's going to be my first gig where I get to play something that I wrote. 803 00:30:18,210 --> 00:30:18,610 What? 804 00:30:19,030 --> 00:30:20,030 That's amazing. 805 00:30:20,390 --> 00:30:20,790 Exciting. 806 00:30:20,830 --> 00:30:21,550 But hold on. 807 00:30:21,570 --> 00:30:21,950 Back up. 808 00:30:21,990 --> 00:30:23,430 Joe isn't Joe Sullivan? 809 00:30:23,995 --> 00:30:25,050 Yeah, Chris's old friend. 810 00:30:25,290 --> 00:30:26,290 He's really fun. 811 00:30:26,610 --> 00:30:27,610 Interesting. 812 00:30:27,770 --> 00:30:28,770 It's a long story. 813 00:30:28,870 --> 00:30:29,870 We got time. 814 00:30:30,440 --> 00:30:31,590 Yes, but we don't. 815 00:30:31,591 --> 00:30:34,730 We have to get to school, and we are all about being on time in this house. 816 00:30:34,970 --> 00:30:35,970 Mm-hmm. 817 00:30:36,260 --> 00:30:38,426 Uh, will you guys be able to make it for my performance? 818 00:30:38,450 --> 00:30:38,930 When is it? 819 00:30:39,290 --> 00:30:40,290 December 23rd. 820 00:30:40,770 --> 00:30:41,170 Yeah. 821 00:30:41,750 --> 00:30:44,110 Our last show's the 22nd, so we'll be there. 822 00:30:44,495 --> 00:30:45,750 Wouldn't miss it for the world. 823 00:30:46,130 --> 00:30:46,930 Love you, honey. 824 00:30:47,090 --> 00:30:47,310 Love you. 825 00:30:47,850 --> 00:30:48,450 Love you, too. 826 00:30:48,730 --> 00:30:49,730 Bye. 827 00:30:51,630 --> 00:30:52,790 I really mean it. 828 00:30:53,040 --> 00:30:54,040 Joe's really fun. 829 00:30:54,770 --> 00:30:55,170 Yeah. 830 00:30:55,510 --> 00:30:56,510 He has his moments. 831 00:30:57,010 --> 00:30:58,130 You're fun, too, Aunt Chris. 832 00:30:58,330 --> 00:30:59,010 Thank you. 833 00:30:59,350 --> 00:31:00,910 Okay, you need to get ready for school. 834 00:31:01,230 --> 00:31:05,150 Oh, um, also, uh, today after school, I need you to come to the office with me. 835 00:31:05,230 --> 00:31:06,466 I just, I have a lot of work to do. 836 00:31:06,490 --> 00:31:07,010 I hope that's okay? 837 00:31:07,280 --> 00:31:07,930 Yeah, sure. 838 00:31:08,110 --> 00:31:10,590 You work at a toy company, and that's, like, every kid's dream. 839 00:31:10,630 --> 00:31:10,990 Okay. 840 00:31:11,070 --> 00:31:12,070 Get dressed. 841 00:31:27,580 --> 00:31:28,580 I don't get it. 842 00:31:30,040 --> 00:31:30,400 What? 843 00:31:30,940 --> 00:31:32,340 There aren't any toys here, either? 844 00:31:33,860 --> 00:31:36,536 Uh, I think we have some left over from the display 845 00:31:36,537 --> 00:31:38,621 that we did at the toy convention, right, Alice? 846 00:31:38,740 --> 00:31:39,100 Yeah. 847 00:31:39,340 --> 00:31:39,920 In storage. 848 00:31:39,921 --> 00:31:41,180 I can bring some out. 849 00:31:41,400 --> 00:31:42,400 That'd be great. 850 00:31:43,530 --> 00:31:44,661 Okay, uh, why don't you set up over there, and 851 00:31:44,662 --> 00:31:47,021 then I'll just get a little bit more work done. 852 00:31:47,400 --> 00:31:48,400 Okay. 853 00:31:58,540 --> 00:31:58,900 Hey. 854 00:31:58,901 --> 00:31:59,460 Having fun? 855 00:31:59,720 --> 00:32:00,040 Yeah. 856 00:32:00,160 --> 00:32:01,376 Some of these are really great. 857 00:32:01,400 --> 00:32:02,480 I love this one. 858 00:32:02,620 --> 00:32:04,420 Oh, I haven't seen that one in a while. 859 00:32:05,120 --> 00:32:07,220 That was our big Christmas toy a few years back. 860 00:32:08,170 --> 00:32:09,170 This one's really cool. 861 00:32:09,420 --> 00:32:10,800 This one was one of my favorites. 862 00:32:11,615 --> 00:32:13,055 Though it didn't sell like we hoped. 863 00:32:14,220 --> 00:32:15,220 What about these ones? 864 00:32:15,860 --> 00:32:17,180 I don't really know what they do. 865 00:32:18,460 --> 00:32:18,940 Really? 866 00:32:19,265 --> 00:32:21,080 Well, this one was huge. 867 00:32:21,920 --> 00:32:25,140 See, it's a pretend phone that leaves voice recordings for places you call. 868 00:32:25,300 --> 00:32:26,300 Listen to this. 869 00:32:26,720 --> 00:32:27,720 Hi there. 870 00:32:27,750 --> 00:32:29,510 Would you like to make a dentist appointment? 871 00:32:31,080 --> 00:32:31,560 Oh. 872 00:32:31,561 --> 00:32:32,561 Fun. 873 00:32:35,160 --> 00:32:35,640 Really? 874 00:32:36,090 --> 00:32:38,460 I thought kids liked toys that interact and talk back. 875 00:32:39,365 --> 00:32:40,616 At least that's what all our research shows. 876 00:32:40,640 --> 00:32:41,916 Well, they should ask more kids. 877 00:32:41,940 --> 00:32:42,940 It's kind of boring. 878 00:32:44,220 --> 00:32:44,700 Huh. 879 00:32:44,701 --> 00:32:47,200 So these just sit in the storage closet? 880 00:32:48,120 --> 00:32:49,160 Yeah, pretty much. 881 00:32:50,760 --> 00:32:52,200 Can we donate them to the toy drive? 882 00:32:52,970 --> 00:32:54,140 That's a brilliant idea. 883 00:32:55,740 --> 00:32:56,820 Sweet of you to think that. 884 00:32:56,860 --> 00:32:58,200 Kids are gonna love this. 885 00:33:00,880 --> 00:33:01,320 Alright. 886 00:33:01,321 --> 00:33:02,321 Let's donate all of them. 887 00:33:02,950 --> 00:33:04,151 Maybe not the fake phone thing. 888 00:33:04,175 --> 00:33:05,175 It's super lame. 889 00:33:07,940 --> 00:33:08,940 Yay. 890 00:33:13,930 --> 00:33:14,370 Hi. 891 00:33:14,371 --> 00:33:15,371 Hi. 892 00:33:16,410 --> 00:33:17,450 Christmas Winokur. 893 00:33:17,950 --> 00:33:19,850 What a treat to see your face again. 894 00:33:20,130 --> 00:33:21,130 Tucker. 895 00:33:21,690 --> 00:33:24,110 It is so good to see you again. 896 00:33:24,390 --> 00:33:26,010 You look exactly the same. 897 00:33:26,310 --> 00:33:28,330 Oh, it's kind of you to say that. 898 00:33:29,100 --> 00:33:30,710 This is my niece, Emma. 899 00:33:31,430 --> 00:33:32,430 Pleased to meet you. 900 00:33:33,355 --> 00:33:35,630 Is that an Epiphone hummingbird guitar? 901 00:33:35,930 --> 00:33:36,930 Sure is. 902 00:33:37,290 --> 00:33:38,290 You wanna see it? 903 00:33:38,330 --> 00:33:39,330 Yeah. 904 00:33:40,440 --> 00:33:42,170 I have a nice cat. 905 00:33:42,250 --> 00:33:43,250 A musician I see. 906 00:33:43,530 --> 00:33:44,530 What you got here? 907 00:33:45,440 --> 00:33:48,170 Oh, um, these are donations from CJ's Toys. 908 00:33:48,290 --> 00:33:50,010 Just some stuff we had at the storage. 909 00:33:50,300 --> 00:33:51,460 It was Emma's idea to donate. 910 00:33:51,520 --> 00:33:52,950 Oh, that's such a great idea. 911 00:33:53,050 --> 00:33:54,510 Okay, let's take them to the back. 912 00:33:54,630 --> 00:33:55,630 Okay. 913 00:33:56,130 --> 00:33:56,870 Right this way. 914 00:33:57,090 --> 00:33:58,090 Yes. 915 00:33:58,210 --> 00:33:59,210 Hey, Ma. 916 00:33:59,430 --> 00:34:01,830 How would you like to see some more of those vintage guitars? 917 00:34:01,970 --> 00:34:02,970 Yes, please. 918 00:34:04,340 --> 00:34:07,590 Well, this was so nice of Emma to do this. 919 00:34:07,770 --> 00:34:09,282 Yeah, well, she was pretty disappointed when she 920 00:34:09,283 --> 00:34:11,431 got to the office and saw there were no toys around. 921 00:34:11,730 --> 00:34:14,190 Now, are these offices in those big, giant boxes? 922 00:34:14,770 --> 00:34:15,770 Uh-huh. 923 00:34:16,190 --> 00:34:17,250 Oh, shame. 924 00:34:18,610 --> 00:34:19,490 Do you like them? 925 00:34:19,630 --> 00:34:20,290 Yes, I do. 926 00:34:20,490 --> 00:34:20,770 Really? 927 00:34:20,930 --> 00:34:21,930 Yes. 928 00:34:22,710 --> 00:34:23,710 What are these? 929 00:34:24,560 --> 00:34:27,450 Oh, just some designs and some sketches I've been pitching around. 930 00:34:27,670 --> 00:34:29,270 But you know how it is nowadays. 931 00:34:29,490 --> 00:34:30,490 Everything's so flashy. 932 00:34:30,650 --> 00:34:33,710 And unless it's got an app attached, nobody's even really interested, 933 00:34:33,890 --> 00:34:34,510 it seems, anyway. 934 00:34:34,830 --> 00:34:35,830 Hmm. 935 00:34:37,730 --> 00:34:40,770 You were always so much better at pitching new toys than me. 936 00:34:41,950 --> 00:34:44,170 That's just because you never like to go at it when it's new. 937 00:34:44,171 --> 00:34:45,931 You know, from the marketability perspective. 938 00:34:46,090 --> 00:34:47,770 You know, see, the business side of things. 939 00:34:48,270 --> 00:34:48,730 That's true. 940 00:34:48,731 --> 00:34:50,411 But I'm really glad you're designing again. 941 00:34:50,950 --> 00:34:53,070 Yeah, it's part of who I am. 942 00:34:53,170 --> 00:34:55,284 You know, my dad is getting ready to retire, 943 00:34:55,285 --> 00:34:57,890 and I have zero interest in antique dealing, so. 944 00:34:58,470 --> 00:35:01,744 But, you know, so I guess I'm just trying to find 945 00:35:01,745 --> 00:35:05,030 my groove with my career until he sells this place. 946 00:35:05,890 --> 00:35:06,890 Hmm. 947 00:35:07,190 --> 00:35:08,190 Yeah. 948 00:35:08,470 --> 00:35:09,330 The flyer's been delivered. 949 00:35:09,410 --> 00:35:09,690 Dad. 950 00:35:09,930 --> 00:35:10,930 Oh. 951 00:35:11,030 --> 00:35:11,730 For the toy drive? 952 00:35:12,010 --> 00:35:12,570 No, no. 953 00:35:12,630 --> 00:35:13,630 For movie night. 954 00:35:13,855 --> 00:35:15,130 Wait, what's movie night? 955 00:35:15,390 --> 00:35:16,826 Yeah, have you done for helping out with tickets? 956 00:35:16,850 --> 00:35:17,750 Okay, well, back up. 957 00:35:17,830 --> 00:35:18,890 What's movie night? 958 00:35:19,090 --> 00:35:22,430 Okay, so Thursday night, we're having Christmas movie night in the park where 959 00:35:22,431 --> 00:35:24,011 people can bring a toy, they donate it to the 960 00:35:24,012 --> 00:35:25,630 drive, and then they get to come into the movie. 961 00:35:25,710 --> 00:35:27,590 It sort of helps get the word out of it. 962 00:35:27,790 --> 00:35:27,910 Oh. 963 00:35:28,490 --> 00:35:31,663 So people can bring out lawn chairs or pick up blankets 964 00:35:31,763 --> 00:35:34,150 to snuggle up, and I get to use my old projector. 965 00:35:34,780 --> 00:35:35,780 Oh, I remember this. 966 00:35:36,640 --> 00:35:38,666 We used to watch old movies in your backyard on this. 967 00:35:38,690 --> 00:35:39,690 Yes, indeed. 968 00:35:40,070 --> 00:35:42,690 Now, we haven't had as many RSVPs as we'd hoped, so... 969 00:35:42,691 --> 00:35:45,690 I thought maybe we'd just put up some old-fashioned style flyers. 970 00:35:46,530 --> 00:35:47,530 They look good. 971 00:35:47,650 --> 00:35:51,490 I could, um, talk to my social media team to get the word out. 972 00:35:51,850 --> 00:35:52,590 You'd do that? 973 00:35:52,850 --> 00:35:53,850 Yeah. 974 00:35:56,070 --> 00:35:57,070 Thank you. 975 00:35:57,910 --> 00:35:58,910 Happy to help. 976 00:36:01,940 --> 00:36:12,270 Wow, it's packed. 977 00:36:12,370 --> 00:36:13,370 Yeah. 978 00:36:13,950 --> 00:36:15,830 Probably should have saved ourselves some seats. 979 00:36:16,290 --> 00:36:18,430 I got seats for you right over there. 980 00:36:18,550 --> 00:36:19,110 Oh, of course. 981 00:36:19,111 --> 00:36:19,650 Thanks very much. 982 00:36:19,810 --> 00:36:20,810 Thanks very much. 983 00:36:20,990 --> 00:36:21,990 Anytime. 984 00:36:55,370 --> 00:36:57,710 Um, as... This is the... Sorry. 985 00:36:58,790 --> 00:36:59,790 Ladies first. 986 00:37:00,550 --> 00:37:02,210 This is, um, one of my favorites. 987 00:37:04,670 --> 00:37:08,450 Well, I was just going to say that when I watch this, it makes me think of you. 988 00:37:13,310 --> 00:37:14,310 Oh, wow. 989 00:37:14,390 --> 00:37:15,410 Do you feel that, too? 990 00:37:16,150 --> 00:37:16,510 What? 991 00:37:16,590 --> 00:37:17,070 No, no, no. 992 00:37:17,110 --> 00:37:17,350 What? 993 00:37:17,430 --> 00:37:18,110 Kathleen is here. 994 00:37:18,270 --> 00:37:18,630 Kathleen? 995 00:37:18,631 --> 00:37:19,010 Yes. 996 00:37:19,190 --> 00:37:19,650 From Arlo? 997 00:37:19,770 --> 00:37:20,050 Yes. 998 00:37:20,170 --> 00:37:21,170 What's she doing here? 999 00:37:22,190 --> 00:37:22,630 Kathleen. 1000 00:37:22,930 --> 00:37:23,530 Oh, hi. 1001 00:37:23,750 --> 00:37:23,970 Hi. 1002 00:37:24,570 --> 00:37:25,730 What are you doing here? 1003 00:37:26,030 --> 00:37:27,980 Well, I saw that your marketing department had 1004 00:37:27,981 --> 00:37:30,731 posted about it and thought it was good cause. 1005 00:37:31,170 --> 00:37:32,250 Wanted to donate some toys. 1006 00:37:32,940 --> 00:37:34,070 Oh, that's so nice of you. 1007 00:37:34,290 --> 00:37:35,150 That's so nice of you. 1008 00:37:35,230 --> 00:37:36,010 This is what our kids need. 1009 00:37:36,110 --> 00:37:37,210 Overly gadgety toys. 1010 00:37:37,430 --> 00:37:38,430 Is that a drone? 1011 00:37:39,130 --> 00:37:40,550 It's a very expensive drone. 1012 00:37:41,010 --> 00:37:42,010 Okay. 1013 00:37:42,630 --> 00:37:43,630 Who might this be? 1014 00:37:43,690 --> 00:37:45,090 This is Joe. 1015 00:37:45,530 --> 00:37:46,530 Joe Sullivan. 1016 00:37:46,570 --> 00:37:48,010 Joe Sullivan from CJ's Toys. 1017 00:37:48,011 --> 00:37:48,610 Back when we used to be friends. 1018 00:37:48,611 --> 00:37:51,390 We used to make meaningful toys and not just worry about maximizing profits so much. 1019 00:37:52,030 --> 00:37:54,170 Evidently even less about maximizing charm. 1020 00:37:55,610 --> 00:37:56,810 This is the signature we need? 1021 00:37:57,810 --> 00:37:58,810 I'm sorry. 1022 00:37:58,890 --> 00:38:01,970 Joe and I just sort of see things differently when it comes to the toy business. 1023 00:38:02,270 --> 00:38:03,750 I like to make great toys. 1024 00:38:05,050 --> 00:38:07,170 Joe, why don't you go get us some popcorn? 1025 00:38:07,410 --> 00:38:08,746 Would you like to go get some popcorn? 1026 00:38:08,770 --> 00:38:10,226 Can you go get us some popcorn, please? 1027 00:38:10,250 --> 00:38:11,290 That's a really good idea. 1028 00:38:11,390 --> 00:38:12,390 Great. 1029 00:38:15,530 --> 00:38:16,190 I am... 1030 00:38:16,340 --> 00:38:17,050 I am sorry. 1031 00:38:17,350 --> 00:38:18,350 Again. 1032 00:38:18,610 --> 00:38:20,695 Why do I have the feeling that getting his go-ahead might 1033 00:38:20,696 --> 00:38:22,851 be a little more difficult than you let on at the start? 1034 00:38:22,970 --> 00:38:23,190 No! 1035 00:38:23,350 --> 00:38:25,670 I mean, it completely will. 1036 00:38:25,750 --> 00:38:27,510 It's just a work in progress. 1037 00:38:27,850 --> 00:38:28,906 But you don't have to fear. 1038 00:38:28,930 --> 00:38:29,930 We have an arrangement. 1039 00:38:30,110 --> 00:38:31,110 I hope so. 1040 00:38:31,610 --> 00:38:33,021 I would be ashamed for such an amazing 1041 00:38:33,022 --> 00:38:36,131 opportunity to fall through for something trivial. 1042 00:38:36,190 --> 00:38:39,210 Absolutely, and I promise you I will not, not let that happen. 1043 00:38:39,650 --> 00:38:41,246 So you tell me where you and your guest are 1044 00:38:41,247 --> 00:38:43,150 sitting, and I will go get that popcorn for you. 1045 00:38:43,390 --> 00:38:43,790 Oh. 1046 00:38:44,150 --> 00:38:45,750 I didn't bring anyone with me. 1047 00:38:45,751 --> 00:38:48,970 Amy, this is what it looks like when you're married to your job. 1048 00:38:49,210 --> 00:38:50,970 Oh, yeah, you're right. 1049 00:38:51,710 --> 00:38:55,350 Okay, I'm gonna go get some popcorn and put this down, and I'll see you later. 1050 00:38:55,830 --> 00:38:56,830 Thank you. 1051 00:39:03,050 --> 00:39:04,050 What was that? 1052 00:39:04,290 --> 00:39:06,830 I came in a little bit hot, but I was just being honest. 1053 00:39:07,450 --> 00:39:09,210 By putting my dreams on the line. 1054 00:39:10,150 --> 00:39:12,470 I can't believe you would jeopardize everything I'm working for. 1055 00:39:12,471 --> 00:39:15,270 She can take some constructive criticism, come on. 1056 00:39:15,935 --> 00:39:17,415 And you're only thinking of yourself. 1057 00:39:19,470 --> 00:39:20,550 I'm gonna go sit with Emma. 1058 00:39:22,090 --> 00:39:23,090 Okay. 1059 00:39:29,200 --> 00:39:31,320 So, I have the numbers you need for your presentation. 1060 00:39:31,380 --> 00:39:31,780 Great. 1061 00:39:32,020 --> 00:39:32,840 And do you need your coffee? 1062 00:39:32,960 --> 00:39:33,960 Yes, please. 1063 00:39:34,160 --> 00:39:35,880 So, movie night went well? 1064 00:39:36,540 --> 00:39:37,540 To find went well. 1065 00:39:40,160 --> 00:39:41,160 What is he doing here? 1066 00:39:45,700 --> 00:39:46,720 What are you doing here? 1067 00:39:47,420 --> 00:39:48,420 Hey. 1068 00:39:48,515 --> 00:39:50,490 I'm trying to visit all the most corporate-looking 1069 00:39:50,491 --> 00:39:53,120 office buildings in America before I die. 1070 00:39:57,180 --> 00:39:57,720 I'm kidding. 1071 00:39:57,920 --> 00:39:58,920 I... 1072 00:40:01,400 --> 00:40:04,380 I actually came here to apologize. 1073 00:40:05,085 --> 00:40:06,640 Oh, you're off to a great start. 1074 00:40:07,740 --> 00:40:13,594 I let my feelings about our little toys jeopardize your business dealings, and. 1075 00:40:13,595 --> 00:40:14,201 .. 1076 00:40:15,180 --> 00:40:16,400 I shouldn't have done that. 1077 00:40:16,575 --> 00:40:17,575 No. 1078 00:40:17,690 --> 00:40:18,770 No, no, you shouldn't have. 1079 00:40:18,960 --> 00:40:21,580 I know better than anyone how hard you've worked to get here. 1080 00:40:23,240 --> 00:40:24,500 And for that, I am... 1081 00:40:25,760 --> 00:40:26,760 I am truly sorry. 1082 00:40:30,690 --> 00:40:31,690 Forgive me. 1083 00:40:35,460 --> 00:40:36,460 Maybe. 1084 00:40:36,980 --> 00:40:37,980 Maybe. 1085 00:40:38,140 --> 00:40:39,140 Yes, maybe. 1086 00:40:46,170 --> 00:40:47,950 So, this is... 1087 00:40:48,790 --> 00:40:50,070 This is CJ's toys? 1088 00:40:51,610 --> 00:40:52,610 Yes. 1089 00:40:53,330 --> 00:40:54,330 Yes, it is. 1090 00:40:54,930 --> 00:40:55,990 Where are the toys? 1091 00:40:56,310 --> 00:40:57,310 Wow. 1092 00:40:58,490 --> 00:41:00,730 I... I can see why Emma's confused. 1093 00:41:00,930 --> 00:41:02,910 It looks really nice, and it's professional. 1094 00:41:03,830 --> 00:41:04,830 That's the idea. 1095 00:41:07,640 --> 00:41:08,290 Twenty minutes till three. 1096 00:41:08,410 --> 00:41:08,850 We gotta go. 1097 00:41:08,950 --> 00:41:09,230 Okay. 1098 00:41:09,390 --> 00:41:10,010 What's at three? 1099 00:41:10,290 --> 00:41:11,850 I have to pick up Emma. 1100 00:41:11,890 --> 00:41:13,850 It's her last day of school before winter break. 1101 00:41:13,990 --> 00:41:14,410 Nice! 1102 00:41:14,490 --> 00:41:15,810 What are you doing to celebrate? 1103 00:41:17,570 --> 00:41:18,010 Nothing. 1104 00:41:18,340 --> 00:41:19,340 Oh, come on. 1105 00:41:19,570 --> 00:41:22,210 You... You don't remember what a big deal winter break is? 1106 00:41:22,211 --> 00:41:24,371 How much fun we used to have on the last day of school? 1107 00:41:25,490 --> 00:41:26,650 Well, I didn't plan anything. 1108 00:41:26,770 --> 00:41:27,670 She's just gonna come back here. 1109 00:41:27,730 --> 00:41:28,950 I have a ton of work to do. 1110 00:41:29,110 --> 00:41:31,130 Oh, I wish I had a time machine. 1111 00:41:31,290 --> 00:41:35,010 I would take you back and remind you how much fun we used to have. 1112 00:41:35,370 --> 00:41:36,530 Hey, I do fun stuff. 1113 00:41:36,790 --> 00:41:36,990 Really? 1114 00:41:37,230 --> 00:41:37,850 Like what? 1115 00:41:38,010 --> 00:41:41,210 This massive pile of workbooks on your desk? 1116 00:41:41,470 --> 00:41:43,491 Yeah, which... By the way, I need to get back to this. 1117 00:41:43,570 --> 00:41:45,010 Yes, you should. 1118 00:41:46,870 --> 00:41:47,870 I should. 1119 00:41:48,950 --> 00:41:49,950 Come with me. 1120 00:41:51,010 --> 00:41:52,010 Come with you where? 1121 00:41:53,330 --> 00:41:54,330 Ice skating. 1122 00:41:58,390 --> 00:41:59,930 Actually, I have a really good idea. 1123 00:42:01,270 --> 00:42:02,270 Shh, come. 1124 00:42:09,380 --> 00:42:10,020 You good? 1125 00:42:10,180 --> 00:42:10,860 Oh yeah, I'm good. 1126 00:42:11,020 --> 00:42:12,020 Yeah. 1127 00:42:12,420 --> 00:42:12,820 Hey! 1128 00:42:13,340 --> 00:42:13,400 See? 1129 00:42:13,460 --> 00:42:14,700 It's like riding a bike, right? 1130 00:42:14,920 --> 00:42:17,600 Yeah, that bike was rusty and several decades old. 1131 00:42:18,200 --> 00:42:20,040 Hey, I'm gonna beat screen outside in the cold. 1132 00:42:20,240 --> 00:42:20,980 That it does. 1133 00:42:21,060 --> 00:42:22,060 This was a good idea. 1134 00:42:22,220 --> 00:42:23,860 I didn't know you could skate, Aunt Chris. 1135 00:42:24,060 --> 00:42:25,060 Yeah, I love skating. 1136 00:42:25,240 --> 00:42:25,660 Can I ride a bike? 1137 00:42:25,680 --> 00:42:26,420 Okay. 1138 00:42:26,421 --> 00:42:27,560 Joe, grab my other hand. 1139 00:42:27,580 --> 00:42:27,740 Okay. 1140 00:42:28,200 --> 00:42:31,180 Are you, uh, getting excited yet about your performance? 1141 00:42:31,460 --> 00:42:31,900 I am. 1142 00:42:32,300 --> 00:42:36,236 It's just that I... She's a little nervous about what people might think of her song. 1143 00:42:36,260 --> 00:42:38,540 It's my first time playing my music in front of a crowd. 1144 00:42:38,620 --> 00:42:39,160 It's scary. 1145 00:42:39,540 --> 00:42:41,660 Well, you just can't care what people think about you. 1146 00:42:41,920 --> 00:42:43,560 That's what I've been trying to tell her. 1147 00:42:43,620 --> 00:42:45,720 But you have to... actually have to practice that. 1148 00:42:46,220 --> 00:42:48,760 How do you practice not caring about what other people think? 1149 00:42:49,080 --> 00:42:51,620 By staring at your insecurities dead in the face. 1150 00:42:53,240 --> 00:42:55,861 Dashing through the snow... Whoa! 1151 00:43:00,440 --> 00:43:04,763 On a one-horse open sleigh O'er the fields we 1152 00:43:04,764 --> 00:43:09,441 go Laughing all the way You're really off-key. 1153 00:43:09,720 --> 00:43:11,220 That's the whole point! 1154 00:43:11,380 --> 00:43:13,680 You can judge me, they can judge me, it doesn't matter. 1155 00:43:13,740 --> 00:43:16,640 I'm going where I'm going, and I'm having fun. 1156 00:43:16,920 --> 00:43:18,380 So, do you want to have some fun? 1157 00:43:18,520 --> 00:43:19,880 Sing your song, let's hear it. 1158 00:43:20,760 --> 00:43:25,340 Oh, what fun it is to ride In a one-horse open sleigh Hey! 1159 00:43:25,620 --> 00:43:26,400 Good job! 1160 00:43:26,480 --> 00:43:27,060 Yes! 1161 00:43:27,080 --> 00:43:27,840 That's great. 1162 00:43:27,940 --> 00:43:28,760 Okay, you're next, Chris. 1163 00:43:28,900 --> 00:43:29,900 Come on. 1164 00:43:30,680 --> 00:43:35,267 Jingle bells Jingle bells, jingle bells Jingle 1165 00:43:35,268 --> 00:43:40,280 all the way On a one-horse open sleigh Oh! 1166 00:43:40,320 --> 00:43:40,820 Oh! 1167 00:43:41,240 --> 00:43:41,980 Are you okay? 1168 00:43:42,040 --> 00:43:42,660 Are you okay? 1169 00:43:42,880 --> 00:43:43,000 Oh! 1170 00:43:43,340 --> 00:43:48,460 Are you guys okay? 1171 00:43:50,240 --> 00:43:51,280 Yes, great. 1172 00:43:51,800 --> 00:43:52,320 Thanks. 1173 00:43:52,620 --> 00:43:53,620 Thanks. 1174 00:43:59,210 --> 00:44:01,090 Feel a little bit better about your performance? 1175 00:44:01,150 --> 00:44:01,810 I think so. 1176 00:44:02,030 --> 00:44:03,650 What matters is that I enjoy it. 1177 00:44:03,990 --> 00:44:04,990 Exactly. 1178 00:44:05,130 --> 00:44:06,270 Ho, ho, ho! 1179 00:44:08,330 --> 00:44:08,910 Santa's here? 1180 00:44:09,150 --> 00:44:10,530 Yeah, Emma, this is Nick. 1181 00:44:10,531 --> 00:44:12,390 Nick, Emma, he's one of our other volunteers. 1182 00:44:12,770 --> 00:44:14,110 Oh, nice to meet you, Emma. 1183 00:44:14,710 --> 00:44:16,270 Nick as in Saint Nick? 1184 00:44:16,550 --> 00:44:16,670 Yeah. 1185 00:44:16,890 --> 00:44:18,390 Well, if you wanted to be. 1186 00:44:19,490 --> 00:44:21,130 I was hoping to catch you here. 1187 00:44:21,370 --> 00:44:23,410 Now, how did you know that we were going to be here? 1188 00:44:23,630 --> 00:44:25,670 Well, it's me, Santa! 1189 00:44:25,671 --> 00:44:25,890 Santa! 1190 00:44:26,290 --> 00:44:29,370 Anyways, I was rotating bins at the Christmas cafe. 1191 00:44:29,650 --> 00:44:31,770 We're getting great donations there, by the way. 1192 00:44:31,930 --> 00:44:32,350 Oh, that's great. 1193 00:44:32,550 --> 00:44:34,106 Oh, I didn't know that place was still open. 1194 00:44:34,130 --> 00:44:35,670 It closed down forever ago. 1195 00:44:35,870 --> 00:44:37,310 Oh, grand reopening this week. 1196 00:44:37,550 --> 00:44:37,810 Wow. 1197 00:44:38,330 --> 00:44:38,770 Hmm. 1198 00:44:38,990 --> 00:44:41,690 We haven't been there since, well, since we were kids. 1199 00:44:42,930 --> 00:44:45,810 How would you like some tickets for Christmas dessert? 1200 00:44:46,970 --> 00:44:48,910 Uh, I can't. 1201 00:44:48,911 --> 00:44:51,431 I have to get some work done on that presentation for the board. 1202 00:44:51,830 --> 00:44:54,090 Wait, what's a Christmas cafe? 1203 00:44:54,530 --> 00:44:59,390 It's a place all about Christmas desserts and nonstop fun. 1204 00:45:00,610 --> 00:45:02,860 It would always open up right after Thanksgiving 1205 00:45:02,861 --> 00:45:04,490 and then close right after New Year's. 1206 00:45:04,710 --> 00:45:05,150 Go. 1207 00:45:05,530 --> 00:45:06,970 Please, Chris, I've never been. 1208 00:45:07,270 --> 00:45:07,710 Please. 1209 00:45:07,830 --> 00:45:10,190 Yeah, they do have really good fudge there. 1210 00:45:10,690 --> 00:45:12,090 Oh, they do have really good fudge. 1211 00:45:12,290 --> 00:45:13,786 I want to eat that so I get a stomach ache. 1212 00:45:13,810 --> 00:45:15,350 Yeah, but it's so worth it. 1213 00:45:16,070 --> 00:45:17,070 Please. 1214 00:45:17,250 --> 00:45:18,250 Come on. 1215 00:45:19,470 --> 00:45:21,630 Okay, yes, just for a little while. 1216 00:45:21,910 --> 00:45:22,490 And Joe, too? 1217 00:45:22,690 --> 00:45:22,970 Hmm? 1218 00:45:22,971 --> 00:45:25,550 I do happen to have three tickets. 1219 00:45:25,790 --> 00:45:27,470 Oh, looky, looky. 1220 00:45:27,890 --> 00:45:30,110 If he would like to join us. 1221 00:45:30,390 --> 00:45:34,050 I, you know, can always make time for a little bit of Christmas desserts. 1222 00:45:34,390 --> 00:45:35,010 Mm-hmm. 1223 00:45:35,150 --> 00:45:36,010 Look at that. 1224 00:45:36,150 --> 00:45:36,650 Let me see this. 1225 00:45:36,870 --> 00:45:37,870 That's so cool. 1226 00:45:42,990 --> 00:45:45,970 Am I dreaming? 1227 00:45:46,210 --> 00:45:48,090 How has no one told me about this place? 1228 00:45:48,430 --> 00:45:50,870 Oh, it hasn't changed one bit. 1229 00:45:51,290 --> 00:45:52,070 Look at this. 1230 00:45:52,250 --> 00:45:53,890 They still have the reindeer racing game. 1231 00:45:54,030 --> 00:45:54,050 Oh. 1232 00:45:54,410 --> 00:45:58,610 We must have blown every single penny we made in our toy stand on this game. 1233 00:45:58,870 --> 00:46:00,846 That's because you were always trying to beat my high score. 1234 00:46:00,870 --> 00:46:01,430 Which I did. 1235 00:46:01,590 --> 00:46:02,330 Only once. 1236 00:46:02,331 --> 00:46:02,950 Only once. 1237 00:46:03,090 --> 00:46:04,090 I want to try. 1238 00:46:04,170 --> 00:46:05,286 Okay, well, let's eat first. 1239 00:46:05,310 --> 00:46:06,870 Okay, I'll take one of everything. 1240 00:46:07,150 --> 00:46:08,150 Me, too. 1241 00:46:08,470 --> 00:46:09,150 I'm starving. 1242 00:46:09,230 --> 00:46:09,470 Me, too. 1243 00:46:10,110 --> 00:46:10,650 Mm-hmm. 1244 00:46:10,770 --> 00:46:11,070 It's true. 1245 00:46:11,130 --> 00:46:12,130 We can't play first. 1246 00:46:14,010 --> 00:46:15,510 I think I still have more room. 1247 00:46:15,770 --> 00:46:17,750 I think your mom would want me to cut you off. 1248 00:46:18,230 --> 00:46:18,750 Hey, look. 1249 00:46:18,870 --> 00:46:19,470 Game's free. 1250 00:46:19,550 --> 00:46:20,310 Now's your chance. 1251 00:46:20,470 --> 00:46:20,850 Go get some food. 1252 00:46:20,851 --> 00:46:22,651 We'll see if my name's still on the top score. 1253 00:46:23,070 --> 00:46:23,510 Yeah. 1254 00:46:23,790 --> 00:46:24,230 Doubtful. 1255 00:46:24,370 --> 00:46:25,370 Ah. 1256 00:46:29,600 --> 00:46:33,440 I think the last time we were here was high school winter dance. 1257 00:46:33,720 --> 00:46:34,980 Oh, the winter dance. 1258 00:46:35,080 --> 00:46:35,620 Good memory. 1259 00:46:35,840 --> 00:46:41,140 Yeah, and if that memory serves me right, your date fell asleep on that booth. 1260 00:46:41,600 --> 00:46:42,040 Who? 1261 00:46:42,120 --> 00:46:42,540 Dan? 1262 00:46:42,820 --> 00:46:43,180 Dan. 1263 00:46:43,520 --> 00:46:44,520 I don't remember that. 1264 00:46:44,760 --> 00:46:45,160 Come on. 1265 00:46:45,240 --> 00:46:45,640 Dan. 1266 00:46:45,820 --> 00:46:46,820 Dan the man. 1267 00:46:47,800 --> 00:46:49,140 What about your date, huh? 1268 00:46:49,340 --> 00:46:50,340 Sandy. 1269 00:46:50,500 --> 00:46:50,940 Right? 1270 00:46:51,100 --> 00:46:52,420 She didn't even go to our school. 1271 00:46:53,080 --> 00:46:54,820 It was Slim Pickens had to call in a favor. 1272 00:46:54,960 --> 00:46:58,700 And it's, you know, because somebody bailed on me, not pointing any fingers. 1273 00:46:59,000 --> 00:46:59,940 No, I didn't. 1274 00:46:59,941 --> 00:47:02,300 Dan asked me and you knew how into him I was. 1275 00:47:03,140 --> 00:47:05,660 Besides, I don't think you want to talk about who bailed on who. 1276 00:47:08,200 --> 00:47:12,100 For the record, I never bailed on you. 1277 00:47:12,860 --> 00:47:14,880 You're not talking about the winter dance, are you? 1278 00:47:16,980 --> 00:47:20,414 If you didn't bail, then what do you call just walking away 1279 00:47:20,415 --> 00:47:23,060 from everything that we had been working our entire lives for? 1280 00:47:23,061 --> 00:47:24,320 I had to. 1281 00:47:25,320 --> 00:47:27,720 It wasn't our company anymore. 1282 00:47:27,940 --> 00:47:29,600 And it certainly wasn't me. 1283 00:47:29,900 --> 00:47:32,260 And it wasn't us. 1284 00:47:32,640 --> 00:47:33,680 According to you. 1285 00:47:34,480 --> 00:47:36,320 I mean, we didn't even talk about it. 1286 00:47:37,180 --> 00:47:42,400 You know, let's not get into it right now. 1287 00:47:43,300 --> 00:47:44,600 That's fine by me. 1288 00:47:46,220 --> 00:47:50,620 You know, I think it was this booth where you snorted root beer out your nose. 1289 00:47:50,880 --> 00:47:51,680 That was you. 1290 00:47:51,820 --> 00:47:52,240 No. 1291 00:47:52,241 --> 00:47:52,880 Yes. 1292 00:47:53,220 --> 00:47:53,420 Really? 1293 00:47:53,620 --> 00:47:53,980 Oh yeah. 1294 00:47:54,040 --> 00:47:57,840 We were 13 and you had this great idea about a slinky that also was a pen. 1295 00:47:58,000 --> 00:48:01,160 And I was like, hey, why don't we call it a stinky slinky? 1296 00:48:01,580 --> 00:48:04,920 And you snort laughed so much root beer went everywhere. 1297 00:48:05,040 --> 00:48:05,660 Like on me. 1298 00:48:05,900 --> 00:48:06,900 That's right. 1299 00:48:07,520 --> 00:48:08,680 That was your fault. 1300 00:48:09,460 --> 00:48:10,040 That's true. 1301 00:48:10,240 --> 00:48:11,240 Yeah. 1302 00:48:11,480 --> 00:48:12,480 Good memories. 1303 00:48:20,760 --> 00:48:24,880 Hey, hey, I know, I know I said that I would help you earlier with sorting out 1304 00:48:24,881 --> 00:48:28,700 the toys, but I, I... Work, right? 1305 00:48:29,420 --> 00:48:30,420 Yes. 1306 00:48:30,480 --> 00:48:33,360 I'm just, I'm juggling a lot, but I am here now. 1307 00:48:33,540 --> 00:48:33,800 Okay. 1308 00:48:33,820 --> 00:48:37,440 Well, since we get so many different types of kids at the Jamboree, I like to 1309 00:48:37,441 --> 00:48:39,280 organize the toys into categories of interest. 1310 00:48:40,435 --> 00:48:41,756 So when a kid's opening their gift, they're 1311 00:48:41,757 --> 00:48:44,101 going to get something that they really like. 1312 00:48:44,140 --> 00:48:44,280 Okay. 1313 00:48:44,560 --> 00:48:44,940 Okay. 1314 00:48:45,000 --> 00:48:45,800 I can help with that. 1315 00:48:45,920 --> 00:48:46,200 Okay. 1316 00:48:46,240 --> 00:48:48,040 I've done lots of research on toy groupings. 1317 00:48:48,480 --> 00:48:48,860 Yeah. 1318 00:48:49,220 --> 00:48:50,480 No, no, no. 1319 00:48:50,940 --> 00:48:54,800 In this case, you're going to actually want to pick up the toy and touch it. 1320 00:48:54,950 --> 00:48:56,440 And play with the toys. 1321 00:48:56,720 --> 00:48:59,020 For example, sports and games. 1322 00:49:00,500 --> 00:49:01,780 Or science. 1323 00:49:02,300 --> 00:49:04,380 Oh, so... Okay. 1324 00:49:04,600 --> 00:49:06,140 Good, good lesson on physics. 1325 00:49:06,400 --> 00:49:06,640 Physics. 1326 00:49:06,780 --> 00:49:07,780 I'll be fast. 1327 00:49:12,260 --> 00:49:13,260 Yes! 1328 00:49:20,500 --> 00:49:21,140 Yes! 1329 00:49:21,141 --> 00:49:21,520 Yes! 1330 00:49:22,140 --> 00:49:23,140 Yes! 1331 00:49:24,180 --> 00:49:25,180 Yes! 1332 00:49:26,300 --> 00:49:26,880 Okay. 1333 00:49:27,100 --> 00:49:29,220 This is definitely in the games and learning category. 1334 00:49:30,210 --> 00:49:31,500 And high-level skills. 1335 00:49:31,980 --> 00:49:33,280 But that's not a category. 1336 00:49:33,820 --> 00:49:34,400 Really? 1337 00:49:34,560 --> 00:49:34,940 No. 1338 00:49:35,040 --> 00:49:35,420 It should be. 1339 00:49:35,660 --> 00:49:36,660 Look at this. 1340 00:49:38,200 --> 00:49:39,200 Yes! 1341 00:49:39,570 --> 00:49:41,440 High-level skills are definitely required. 1342 00:49:45,180 --> 00:49:46,360 Can I show you something? 1343 00:49:48,040 --> 00:49:49,040 Sure. 1344 00:49:59,970 --> 00:50:02,610 You wanted to further prove to me that you're a hoarder? 1345 00:50:04,380 --> 00:50:06,510 I mean, just look inside the box. 1346 00:50:09,230 --> 00:50:10,290 I remember this. 1347 00:50:11,050 --> 00:50:13,650 That's the first toy we ever made for CJ's toys. 1348 00:50:14,370 --> 00:50:16,970 I remember because we couldn't agree on the color of the vest. 1349 00:50:17,310 --> 00:50:18,710 But eventually you gave in to blue. 1350 00:50:19,260 --> 00:50:20,260 That looks good. 1351 00:50:22,290 --> 00:50:23,290 Are these all? 1352 00:50:23,450 --> 00:50:24,450 Yep. 1353 00:50:24,830 --> 00:50:26,030 Every toy we ever made. 1354 00:50:28,150 --> 00:50:29,150 You kept them. 1355 00:50:30,530 --> 00:50:31,530 Yeah. 1356 00:50:32,290 --> 00:50:32,990 Look at this. 1357 00:50:33,110 --> 00:50:34,110 Remember. 1358 00:50:34,230 --> 00:50:35,230 You remember this one? 1359 00:50:35,410 --> 00:50:38,330 It's a prototype modeled after a high school gym teacher. 1360 00:50:38,510 --> 00:50:38,850 Yes. 1361 00:50:38,851 --> 00:50:39,851 The crazy hair. 1362 00:50:41,190 --> 00:50:42,190 Wow. 1363 00:50:43,190 --> 00:50:44,590 I still can't believe it. 1364 00:50:46,690 --> 00:50:47,690 I'm glad you kept them. 1365 00:50:49,070 --> 00:50:50,070 Yeah. 1366 00:50:57,260 --> 00:50:58,420 What are these? 1367 00:50:58,760 --> 00:50:59,840 More toy designs? 1368 00:51:00,140 --> 00:51:00,300 Yeah. 1369 00:51:00,510 --> 00:51:02,270 Just something I've been working on recently. 1370 00:51:02,340 --> 00:51:03,340 What is it? 1371 00:51:03,600 --> 00:51:06,096 This is my plans for a dollhouse that kids can 1372 00:51:06,097 --> 00:51:07,820 build from the ground up all by themselves. 1373 00:51:07,821 --> 00:51:09,320 I like it. 1374 00:51:09,500 --> 00:51:10,500 Yeah. 1375 00:51:11,140 --> 00:51:14,280 You know, you could make it so that each part has multiple uses. 1376 00:51:15,255 --> 00:51:17,110 And then that way there could be like an infinity 1377 00:51:17,111 --> 00:51:19,320 number of houses that someone could build from one kit. 1378 00:51:22,100 --> 00:51:23,100 A tech sheet. 1379 00:51:23,940 --> 00:51:25,020 A really good idea. 1380 00:51:27,660 --> 00:51:28,100 Yeah. 1381 00:51:28,200 --> 00:51:28,680 There you go. 1382 00:51:28,900 --> 00:51:29,900 What about that? 1383 00:51:31,820 --> 00:51:33,020 We made a good team. 1384 00:51:38,580 --> 00:51:39,580 Until we didn't. 1385 00:51:41,260 --> 00:51:43,420 Because it stopped being about the toys. 1386 00:51:44,550 --> 00:51:46,300 Because it was the real world, Jo. 1387 00:51:46,850 --> 00:51:48,170 The toy business was competitive. 1388 00:51:49,190 --> 00:51:50,870 I just wanted to make sure that we lasted. 1389 00:51:51,435 --> 00:51:54,155 And I wanted to make sure that we didn't lose track of what that was. 1390 00:51:54,200 --> 00:51:56,440 What made our company great in the first place. 1391 00:51:57,940 --> 00:52:01,620 We made open-ended toys that allowed kids' imaginations to run wild. 1392 00:52:01,700 --> 00:52:06,280 And you lost faith in us knowing what that was. 1393 00:52:06,600 --> 00:52:08,340 Because we weren't kids anymore, Jo. 1394 00:52:09,420 --> 00:52:10,420 Right. 1395 00:52:14,500 --> 00:52:15,500 Success mattered. 1396 00:52:15,580 --> 00:52:16,580 Money mattered. 1397 00:52:19,375 --> 00:52:21,055 We're never going to agree on this, are we? 1398 00:52:27,740 --> 00:52:29,020 I'm going to go pick up Grandma. 1399 00:52:44,230 --> 00:52:45,510 Hey, is Chris stopping by? 1400 00:52:47,990 --> 00:52:49,450 It's been nice having her around. 1401 00:52:51,250 --> 00:52:53,530 I remember how inseparable you two used to be. 1402 00:52:54,510 --> 00:52:56,710 Even after all this time. 1403 00:52:59,000 --> 00:53:02,810 Whenever she comes around, there's just this part of me that feels... 1404 00:53:03,530 --> 00:53:04,530 Complete? 1405 00:53:06,210 --> 00:53:07,210 Yeah. 1406 00:53:07,810 --> 00:53:08,890 You should tell her that. 1407 00:53:09,570 --> 00:53:12,010 It's just lingering nostalgia, Dad. 1408 00:53:12,610 --> 00:53:14,006 I'm never going to change her priorities. 1409 00:53:14,030 --> 00:53:16,210 Work's always going to come first. 1410 00:53:16,370 --> 00:53:18,050 And, you know, that's okay. 1411 00:53:18,230 --> 00:53:19,290 It's just who she is. 1412 00:53:19,430 --> 00:53:20,570 I just need to accept that. 1413 00:53:22,290 --> 00:53:23,290 There she is. 1414 00:53:26,300 --> 00:53:28,220 Well, everyone needs someone to balance them out. 1415 00:53:28,810 --> 00:53:29,810 What does that mean? 1416 00:53:30,420 --> 00:53:32,660 It means to keep your mind open to some of her strengths. 1417 00:53:35,730 --> 00:53:36,530 Merry Christmas. 1418 00:53:36,730 --> 00:53:37,730 I'll call you back. 1419 00:53:38,510 --> 00:53:39,510 Everything okay? 1420 00:53:40,290 --> 00:53:40,690 Sorry. 1421 00:53:40,970 --> 00:53:41,970 Nick. 1422 00:53:42,130 --> 00:53:43,450 Hey, yeah, yeah. 1423 00:53:43,570 --> 00:53:44,570 Just lots of work to do. 1424 00:53:44,710 --> 00:53:47,650 And I know that Joe needs my help, but I also need to run through this 1425 00:53:47,651 --> 00:53:49,530 presentation thing I have tomorrow afternoon. 1426 00:53:50,830 --> 00:53:52,130 Or, now hear me out. 1427 00:53:52,650 --> 00:53:56,547 You stay here, you turn off the phone, and you trust that 1428 00:53:56,548 --> 00:53:59,151 everything's going to work out the way it's supposed to. 1429 00:53:59,530 --> 00:54:01,090 That's nice, in theory. 1430 00:54:01,790 --> 00:54:03,946 You know when you were little and you used to stay up really 1431 00:54:03,947 --> 00:54:06,031 late at night waiting for me to come down the chimney? 1432 00:54:06,600 --> 00:54:07,850 You or Santa? 1433 00:54:08,670 --> 00:54:13,630 My point is, no matter how hard you try to stay awake, you still fall asleep. 1434 00:54:14,350 --> 00:54:14,850 Yeah? 1435 00:54:15,310 --> 00:54:17,810 Sometimes we think we want something so bad. 1436 00:54:18,070 --> 00:54:21,430 But in the end, forces beyond our control, they know best. 1437 00:54:23,510 --> 00:54:24,830 It's better to let go. 1438 00:54:26,230 --> 00:54:27,770 But to see what tomorrow brings. 1439 00:54:38,390 --> 00:54:38,530 Go! 1440 00:54:38,590 --> 00:54:39,330 Here come the presents! 1441 00:54:39,610 --> 00:54:40,230 Okay, I got it. 1442 00:54:40,290 --> 00:54:40,830 I'm catching up. 1443 00:54:40,831 --> 00:54:41,070 Nope. 1444 00:54:41,130 --> 00:54:41,690 Yeah, yeah, yeah. 1445 00:54:41,770 --> 00:54:42,270 Go, Chris! 1446 00:54:42,370 --> 00:54:42,790 Go, Joe! 1447 00:54:43,010 --> 00:54:43,650 Push the jump! 1448 00:54:43,710 --> 00:54:44,710 You got this. 1449 00:54:45,150 --> 00:54:45,870 You wish. 1450 00:54:46,110 --> 00:54:46,810 Okay, I'm catching up. 1451 00:54:46,830 --> 00:54:47,070 I'm catching up. 1452 00:54:47,310 --> 00:54:47,370 Nope. 1453 00:54:47,371 --> 00:54:47,590 Nope. 1454 00:54:47,591 --> 00:54:47,930 Yes? 1455 00:54:47,990 --> 00:54:48,990 My reindeer! 1456 00:54:49,050 --> 00:54:50,070 Oh, you're a jump! 1457 00:54:50,390 --> 00:54:50,750 Yes! 1458 00:54:51,110 --> 00:54:52,110 Oh! 1459 00:54:52,290 --> 00:54:53,510 I still got it! 1460 00:54:53,690 --> 00:54:54,950 Oh, so close! 1461 00:54:55,130 --> 00:54:56,130 I almost had you. 1462 00:54:56,270 --> 00:54:56,770 No, you didn't. 1463 00:54:57,090 --> 00:54:58,410 Oh, hey, our desserts are here. 1464 00:54:58,630 --> 00:55:00,386 I still can't believe you guys talked me into this. 1465 00:55:00,410 --> 00:55:02,306 I'm supposed to be home working on my presentation. 1466 00:55:02,330 --> 00:55:03,610 What more do you need to do? 1467 00:55:03,650 --> 00:55:04,832 Just tell them that you're really good at 1468 00:55:04,833 --> 00:55:06,550 devoting all your time to making trendy toys. 1469 00:55:06,551 --> 00:55:08,530 Only you can make success sound bad. 1470 00:55:09,470 --> 00:55:11,390 Either way, we all need to rest. 1471 00:55:11,470 --> 00:55:14,250 You have set up tomorrow and you need to practice your song. 1472 00:55:14,550 --> 00:55:15,350 Come on, Chris. 1473 00:55:15,530 --> 00:55:16,690 I've already practiced a ton. 1474 00:55:17,610 --> 00:55:20,370 Does this mean that we're not getting another slice of pecan pie? 1475 00:55:21,190 --> 00:55:22,450 Oh, I did not say that. 1476 00:55:22,890 --> 00:55:23,890 Yes. 1477 00:55:24,250 --> 00:55:25,250 Mm-hmm. 1478 00:55:30,380 --> 00:55:31,816 Didn't you get my message last night? 1479 00:55:31,840 --> 00:55:32,160 What? 1480 00:55:32,200 --> 00:55:32,380 No. 1481 00:55:32,560 --> 00:55:32,820 No. 1482 00:55:32,900 --> 00:55:33,780 Santa turned off my phone. 1483 00:55:33,800 --> 00:55:33,920 Why? 1484 00:55:34,640 --> 00:55:35,996 The board moved your presentation up a few hours. 1485 00:55:36,020 --> 00:55:36,860 You're supposed to be there right now. 1486 00:55:36,940 --> 00:55:37,140 What? 1487 00:55:37,320 --> 00:55:37,840 Are you kidding? 1488 00:55:38,180 --> 00:55:38,760 Call them. 1489 00:55:38,780 --> 00:55:38,860 Call them. 1490 00:55:38,880 --> 00:55:40,060 Tell them I'm on my way. 1491 00:55:40,080 --> 00:55:40,660 I'm on my way. 1492 00:55:41,020 --> 00:55:42,020 Oh. 1493 00:55:46,620 --> 00:55:47,620 Here she is. 1494 00:55:49,500 --> 00:55:50,600 My sincerest apologies. 1495 00:55:50,960 --> 00:55:55,060 There was a slight mix-up, but I didn't realize the presentation had been moved up. 1496 00:55:55,755 --> 00:55:57,840 Well, you're here now, so why don't we get started? 1497 00:55:58,960 --> 00:55:59,960 Great. 1498 00:56:03,880 --> 00:56:06,568 I would like to begin by walking you through CJ's 1499 00:56:06,569 --> 00:56:09,221 toys' exponential growth over the last decade. 1500 00:56:14,440 --> 00:56:15,020 Ta-da! 1501 00:56:15,260 --> 00:56:17,440 Well, it's not Busch Stadium, but it's a start. 1502 00:56:17,600 --> 00:56:18,040 I love it. 1503 00:56:18,220 --> 00:56:18,380 Yeah? 1504 00:56:18,480 --> 00:56:18,680 Okay. 1505 00:56:18,740 --> 00:56:19,500 Check this out. 1506 00:56:19,580 --> 00:56:20,580 Here's what I'm thinking. 1507 00:56:20,800 --> 00:56:25,840 You can go here, and then we'll have the speakers projecting out into the world. 1508 00:56:26,360 --> 00:56:26,760 Yeah. 1509 00:56:26,780 --> 00:56:29,980 I can't believe this is where I'm going to be performing my first original song. 1510 00:56:30,240 --> 00:56:30,540 Oh, yeah. 1511 00:56:30,620 --> 00:56:33,100 They're going to be doing drive-by tours of this very spot. 1512 00:56:33,560 --> 00:56:34,840 If people like it. 1513 00:56:34,980 --> 00:56:35,980 If people like it. 1514 00:56:36,000 --> 00:56:36,500 Who cares? 1515 00:56:36,660 --> 00:56:39,260 All that matters is that you like it, you enjoy yourself. 1516 00:56:39,620 --> 00:56:40,700 That's what matters, right? 1517 00:56:40,820 --> 00:56:41,200 Yeah. 1518 00:56:41,400 --> 00:56:41,860 That's what. 1519 00:56:41,920 --> 00:56:42,140 Thanks. 1520 00:56:42,141 --> 00:56:43,280 And, Joe? 1521 00:56:43,420 --> 00:56:43,900 Mm-hmm? 1522 00:56:44,020 --> 00:56:45,700 I hope you and my aunt keeping friends. 1523 00:56:47,460 --> 00:56:48,460 Yeah. 1524 00:56:48,840 --> 00:56:49,500 Me, too. 1525 00:56:49,800 --> 00:56:50,280 Good. 1526 00:56:50,460 --> 00:56:52,140 No more going seven years without talking. 1527 00:56:53,840 --> 00:56:54,840 Deal. 1528 00:56:54,980 --> 00:56:57,620 Now, let's get your guitars out, and let's get a sound check going. 1529 00:56:57,800 --> 00:56:58,040 Yes. 1530 00:56:58,340 --> 00:56:59,340 Rock on! 1531 00:57:00,120 --> 00:57:03,888 So, as you can see, my priorities at CJ's toys were about 1532 00:57:03,889 --> 00:57:07,040 optimization of profits and always looking for ways to expand. 1533 00:57:07,720 --> 00:57:11,120 I believe a merger with Arlo Toys would be a perfect fit. 1534 00:57:11,640 --> 00:57:12,120 Yeah. 1535 00:57:12,121 --> 00:57:15,380 Here at Arlo Toys, we take pride in dedication and investing in the work. 1536 00:57:15,600 --> 00:57:17,136 Is that something you think you can handle? 1537 00:57:17,160 --> 00:57:18,160 Oh, absolutely. 1538 00:57:18,390 --> 00:57:21,680 I've spent the last seven years learning how to work harder and work faster. 1539 00:57:21,900 --> 00:57:25,000 And that does not happen without many late nights and canceled plans. 1540 00:57:26,740 --> 00:57:27,140 Hmm. 1541 00:57:27,620 --> 00:57:28,020 Okay. 1542 00:57:28,080 --> 00:57:29,120 Well, thank you, everyone. 1543 00:57:29,420 --> 00:57:29,700 Yes. 1544 00:57:29,701 --> 00:57:30,040 Thank you. 1545 00:57:30,100 --> 00:57:30,740 Thank you. 1546 00:57:30,960 --> 00:57:31,960 Thank you. 1547 00:57:32,060 --> 00:57:33,340 I'm going to have to take these. 1548 00:57:36,040 --> 00:57:40,960 Well, it didn't go quite as flawlessly as I'd hoped, but I think it went okay. 1549 00:57:41,520 --> 00:57:43,260 Again, I'm so sorry about being late. 1550 00:57:43,720 --> 00:57:46,940 Well, hopefully the numbers in your reports speak for themselves. 1551 00:57:47,560 --> 00:57:49,326 Please let me know if there's anything else I can do. 1552 00:57:49,350 --> 00:57:51,940 Well, would you like to go through some of the future toy lines? 1553 00:57:52,060 --> 00:57:53,060 I have some time now. 1554 00:57:54,060 --> 00:57:56,000 I would love to, but I'm sorry I can't. 1555 00:57:56,020 --> 00:57:57,600 I have to go set up for that toy drive. 1556 00:57:58,660 --> 00:57:59,660 Right. 1557 00:58:00,060 --> 00:58:01,060 Of course. 1558 00:58:01,270 --> 00:58:04,960 Have a good toy drive, and I'll let you know if there are any decisions. 1559 00:58:05,340 --> 00:58:05,660 Okay. 1560 00:58:05,680 --> 00:58:06,680 Thank you. 1561 00:58:07,240 --> 00:58:08,240 Hey, get that signature. 1562 00:58:09,200 --> 00:58:10,200 I will. 1563 00:58:10,980 --> 00:58:11,600 Thank you. 1564 00:58:11,760 --> 00:58:12,760 Again. 1565 00:58:21,640 --> 00:58:23,560 Okay, so your parents made their flight, and they're 1566 00:58:23,561 --> 00:58:25,761 going to make it here on time to see you perform. 1567 00:58:26,630 --> 00:58:28,310 I've had a lot of fun with your orchestra. 1568 00:58:29,155 --> 00:58:31,500 We've never gotten to spend this much time together before. 1569 00:58:32,395 --> 00:58:33,400 Yeah, that's my fault. 1570 00:58:34,210 --> 00:58:37,130 But I will absolutely make sure we spend more time together in the future. 1571 00:58:37,360 --> 00:58:37,740 Promise? 1572 00:58:38,320 --> 00:58:39,320 I promise. 1573 00:58:40,020 --> 00:58:41,020 And Joe? 1574 00:58:42,465 --> 00:58:43,860 And hopefully Joe, too. 1575 00:58:44,370 --> 00:58:47,240 You know, I was thinking you should marry Joe. 1576 00:58:47,241 --> 00:58:47,400 No. 1577 00:58:47,420 --> 00:58:48,780 No, then he'd be my uncle. 1578 00:58:49,140 --> 00:58:49,880 Just throwing it out there. 1579 00:58:50,060 --> 00:58:50,460 Okay. 1580 00:58:50,560 --> 00:58:52,680 Somebody had a little bit too much peppermint bark. 1581 00:58:52,920 --> 00:58:55,940 He's cute and funny, and he likes us as much as you do. 1582 00:58:56,860 --> 00:58:58,600 Good night, my sweetness. 1583 00:58:59,120 --> 00:59:00,120 Good night. 1584 00:59:01,340 --> 00:59:02,340 Bye. 1585 00:59:15,420 --> 00:59:16,420 Bye. 1586 00:59:17,620 --> 00:59:18,060 Bye. 1587 00:59:18,061 --> 00:59:18,220 Bye. 1588 00:59:18,360 --> 00:59:18,800 Bye. 1589 00:59:19,140 --> 00:59:20,140 Bye. 1590 00:59:39,140 --> 00:59:41,840 Hey, you. 1591 00:59:42,060 --> 00:59:42,340 Ooh. 1592 00:59:43,060 --> 00:59:43,800 Have you heard from them? 1593 00:59:43,980 --> 00:59:44,260 Yeah. 1594 00:59:44,300 --> 00:59:45,460 Heather and Todd just texted. 1595 00:59:45,520 --> 00:59:46,200 They're going to be here any minute. 1596 00:59:46,360 --> 00:59:46,640 That's good. 1597 00:59:46,860 --> 00:59:47,140 Mm-hmm. 1598 00:59:47,200 --> 00:59:47,480 Pretty good. 1599 00:59:47,540 --> 00:59:48,020 Is she nervous? 1600 00:59:48,021 --> 00:59:48,820 Curtis, how's she doing? 1601 00:59:48,821 --> 00:59:50,400 She's about to debut her big song. 1602 00:59:50,680 --> 00:59:51,900 Well, I think she's okay. 1603 00:59:51,960 --> 00:59:53,080 She's warming up over there. 1604 00:59:56,370 --> 00:59:57,810 Look at her go! 1605 00:59:58,190 --> 00:59:59,190 I know. 1606 01:00:01,490 --> 01:00:05,310 You know, this whole thing is really special. 1607 01:00:06,310 --> 01:00:06,830 Why? 1608 01:00:07,030 --> 01:00:07,730 Thank you. 1609 01:00:07,970 --> 01:00:08,970 I mean it. 1610 01:00:10,450 --> 01:00:14,810 You took your love of toys and found a way to give back. 1611 01:00:16,210 --> 01:00:18,850 Usually this time of year, I'm only concerned with the bottom line. 1612 01:00:19,710 --> 01:00:22,578 Well, ever since I left the company and you, I've had 1613 01:00:22,579 --> 01:00:24,911 this giant void that I've been trying to fill with... 1614 01:00:26,130 --> 01:00:26,570 stuff. 1615 01:00:26,571 --> 01:00:27,571 Things like this. 1616 01:00:29,150 --> 01:00:30,230 Is it working? 1617 01:00:31,010 --> 01:00:34,650 I'd say with you here, yeah, it's working pretty good. 1618 01:00:36,990 --> 01:00:37,990 Hey, Chris! 1619 01:00:38,190 --> 01:00:38,530 Hey! 1620 01:00:38,810 --> 01:00:39,810 Want to let her know? 1621 01:00:40,230 --> 01:00:41,390 Yeah, I'll check on her. 1622 01:00:41,530 --> 01:00:42,530 Okay. 1623 01:00:43,310 --> 01:00:44,310 There she is! 1624 01:00:44,810 --> 01:00:45,810 Thank you for everything. 1625 01:00:45,930 --> 01:00:46,550 She's warming up? 1626 01:00:46,551 --> 01:00:46,750 She's warming up. 1627 01:00:47,050 --> 01:00:48,050 Oh, my God. 1628 01:00:48,130 --> 01:00:49,210 It's her first time. 1629 01:00:49,250 --> 01:00:49,710 I know, right? 1630 01:00:49,810 --> 01:00:52,270 Okay, okay. 1631 01:00:52,450 --> 01:00:55,750 Put your hands together one more time for the Flying Turtle Doves! 1632 01:00:59,150 --> 01:01:03,730 Ladies and gentlemen, boys and girls, please join me in welcoming to the stage 1633 01:01:03,731 --> 01:01:08,450 our very next performer, performing an original Christmas song. 1634 01:01:08,650 --> 01:01:11,530 Put your hands together for Emma Stewart! 1635 01:01:16,660 --> 01:01:17,700 Show them what you've got. 1636 01:01:18,660 --> 01:01:19,660 What 1637 01:01:31,580 --> 01:01:39,580 they want for Christmas Is a little heart and love They're not asking for an angel 1638 01:01:39,860 --> 01:01:47,220 Just hoping Santa knows Pushing on a star through the window They never stop 1639 01:01:49,940 --> 01:01:57,940 believing Looking out the twinkling lights Dreaming of a present That's on its way to 1640 01:02:01,280 --> 01:02:09,280 them Tonight, tonight Oh, joyful, joyful This is the season Time to make a 1641 01:02:09,281 --> 01:02:16,840 change Santa, won't you bring them happiness on your sleigh? 1642 01:02:20,420 --> 01:02:28,420 Ooh, I'll be born for Christmas With someone you hold their hand They're not 1643 01:02:28,421 --> 01:02:35,080 asking for an angel Just a little faith to know Santa's on his way through the snow 1644 01:02:39,140 --> 01:02:44,711 Ooh, joyful, joyful This is the season Time to make a 1645 01:02:44,712 --> 01:02:50,780 change Santa, won't you bring them happiness on your sleigh? 1646 01:03:14,080 --> 01:03:17,140 Kathleen, I didn't expect to see you here. 1647 01:03:17,240 --> 01:03:19,078 I know, I'm sorry to just drop by like this, 1648 01:03:19,098 --> 01:03:20,800 but, you know, by the way, this is gorgeous. 1649 01:03:20,900 --> 01:03:21,420 I'm impressed. 1650 01:03:21,820 --> 01:03:22,860 Aw, thank you. 1651 01:03:23,440 --> 01:03:24,840 It was a team effort. 1652 01:03:26,640 --> 01:03:28,520 So is everything okay? 1653 01:03:29,090 --> 01:03:30,090 It went great. 1654 01:03:30,560 --> 01:03:34,740 The board has approved the merger with you as the new CEO. 1655 01:03:37,100 --> 01:03:38,100 Wow! 1656 01:03:38,920 --> 01:03:39,920 Wow! 1657 01:03:41,040 --> 01:03:42,040 Wow! 1658 01:03:43,960 --> 01:03:45,300 I can't believe it. 1659 01:03:46,460 --> 01:03:47,960 Well, it's official now. 1660 01:03:48,300 --> 01:03:48,960 Well, not quite. 1661 01:03:49,060 --> 01:03:50,500 We still have that signature, right? 1662 01:03:50,940 --> 01:03:51,940 Oh, right. 1663 01:03:52,640 --> 01:03:53,700 Well, we, um... 1664 01:03:57,820 --> 01:04:00,000 We've made a deal, so you're going to have that soon. 1665 01:04:00,640 --> 01:04:01,040 Alright. 1666 01:04:01,400 --> 01:04:03,980 Well, I was just really excited to come by and tell you the news. 1667 01:04:05,920 --> 01:04:11,360 You know, I see so much of myself in you, and I cannot wait to see the enormous 1668 01:04:11,361 --> 01:04:13,860 success you are going to make of this new company. 1669 01:04:14,220 --> 01:04:14,960 Thank you. 1670 01:04:15,000 --> 01:04:16,200 Thank you so much. 1671 01:04:16,300 --> 01:04:20,140 I mean, this is all I have ever wanted. 1672 01:04:22,400 --> 01:04:23,400 Well, congratulations. 1673 01:04:24,460 --> 01:04:25,220 See you soon. 1674 01:04:25,340 --> 01:04:25,620 Okay. 1675 01:04:25,660 --> 01:04:26,660 Okay. 1676 01:04:41,740 --> 01:04:42,740 There you are. 1677 01:04:43,180 --> 01:04:43,820 Oh, hey. 1678 01:04:44,080 --> 01:04:44,220 Hey. 1679 01:04:44,320 --> 01:04:46,460 I was just getting a head start on cleaning up. 1680 01:04:46,461 --> 01:04:46,560 Oh. 1681 01:04:46,561 --> 01:04:47,561 Oh, wow. 1682 01:04:48,040 --> 01:04:48,820 Can I talk to you? 1683 01:04:48,960 --> 01:04:49,320 Yeah. 1684 01:04:49,420 --> 01:04:50,260 Oh, about the tree. 1685 01:04:50,360 --> 01:04:51,636 I'm so sorry about that bald spot. 1686 01:04:51,660 --> 01:04:52,820 One more tinsel needed to go. 1687 01:04:52,860 --> 01:04:53,460 I... What? 1688 01:04:53,660 --> 01:04:53,920 No. 1689 01:04:54,080 --> 01:04:54,360 No. 1690 01:04:54,820 --> 01:04:55,440 But look at you. 1691 01:04:55,520 --> 01:04:56,920 It's a tree designer. 1692 01:04:57,340 --> 01:04:57,980 I'm sorry. 1693 01:04:58,160 --> 01:04:58,320 No. 1694 01:04:58,720 --> 01:04:59,620 It's not that at all. 1695 01:04:59,660 --> 01:05:01,040 It's got nothing to do with trees. 1696 01:05:01,220 --> 01:05:02,540 I, um... 1697 01:05:04,400 --> 01:05:05,400 Phew. 1698 01:05:07,820 --> 01:05:09,440 I am in love with you. 1699 01:05:11,300 --> 01:05:14,440 It seems like I may have always been in love with you. 1700 01:05:16,060 --> 01:05:16,540 But I... 1701 01:05:16,541 --> 01:05:23,560 But I just didn't want to jeopardize our friendship or our business relationship, 1702 01:05:23,760 --> 01:05:24,260 our partnership. 1703 01:05:24,460 --> 01:05:26,700 So I just never acted on it, never did anything about it. 1704 01:05:28,220 --> 01:05:34,340 But these last few weeks, just seeing you with Emma and spending time with you, 1705 01:05:34,420 --> 01:05:36,660 it feels like I've been with the real Chris again. 1706 01:05:38,280 --> 01:05:41,540 And all these feelings just came rushing back in like a tsunami. 1707 01:05:41,660 --> 01:05:45,040 And I don't even know what to sometimes do with myself when I'm around you. 1708 01:05:45,100 --> 01:05:45,440 But listen. 1709 01:05:45,441 --> 01:05:46,840 I know we're best friends. 1710 01:05:47,490 --> 01:05:49,260 But there's something here. 1711 01:05:49,460 --> 01:05:50,510 There's something here. 1712 01:05:51,040 --> 01:05:54,180 And I think there's always been something here. 1713 01:05:55,740 --> 01:05:57,100 Do you feel it? 1714 01:05:59,020 --> 01:06:00,020 I do. 1715 01:06:01,820 --> 01:06:03,660 Of course I feel it too. 1716 01:06:03,800 --> 01:06:04,800 But... 1717 01:06:06,655 --> 01:06:07,980 The real Chris? 1718 01:06:10,160 --> 01:06:12,540 I mean, I'm still me. 1719 01:06:13,500 --> 01:06:14,580 I'm still this. 1720 01:06:16,920 --> 01:06:20,560 Chris, I'm worried that you're in love with a version of me that doesn't exist. 1721 01:06:21,160 --> 01:06:22,160 No, no, no. 1722 01:06:22,420 --> 01:06:23,420 She exists. 1723 01:06:24,120 --> 01:06:24,980 She's right here. 1724 01:06:25,000 --> 01:06:25,540 I'm looking at her. 1725 01:06:25,580 --> 01:06:27,860 And she, you, did this. 1726 01:06:27,940 --> 01:06:29,280 You helped create all this. 1727 01:06:30,120 --> 01:06:33,420 I should have never left so abruptly. 1728 01:06:35,300 --> 01:06:40,760 And I should have never given up on us all those years ago. 1729 01:06:42,160 --> 01:06:44,400 But Joe, it would never work. 1730 01:06:46,500 --> 01:06:47,220 Why not? 1731 01:06:47,500 --> 01:06:48,500 Why not? 1732 01:06:48,940 --> 01:06:51,700 Because CJ's Toys is merging with Arlo Toys. 1733 01:06:52,540 --> 01:06:54,540 And I am going to be CEO. 1734 01:06:54,760 --> 01:06:56,000 Kathleen just told me. 1735 01:06:57,340 --> 01:06:59,140 Only thing we're waiting on is your signature. 1736 01:06:59,380 --> 01:07:00,840 Is that really what you want? 1737 01:07:01,260 --> 01:07:01,700 Really? 1738 01:07:01,800 --> 01:07:02,040 Still? 1739 01:07:02,400 --> 01:07:04,040 I've worked my entire life for this. 1740 01:07:04,140 --> 01:07:05,520 How do you not understand that? 1741 01:07:06,920 --> 01:07:09,796 How do you say you're in love with me and then think I don't want this anymore? 1742 01:07:09,820 --> 01:07:10,960 This is who I am. 1743 01:07:12,540 --> 01:07:13,540 I... 1744 01:07:14,320 --> 01:07:14,760 If... 1745 01:07:14,860 --> 01:07:16,760 If this is what you want... 1746 01:07:19,960 --> 01:07:20,960 Go for it. 1747 01:07:24,940 --> 01:07:29,420 Ever since we were ten, all I've wanted is your happiness. 1748 01:07:30,740 --> 01:07:33,700 I didn't stand in your way then and I'm not going to stand in your way now. 1749 01:07:34,980 --> 01:07:35,980 Hi. 1750 01:08:13,890 --> 01:08:14,890 How was the toy drive? 1751 01:08:17,110 --> 01:08:18,430 When did Joe drop this off? 1752 01:08:19,850 --> 01:08:20,850 Did he... 1753 01:08:21,850 --> 01:08:23,170 even note or say anything? 1754 01:08:23,970 --> 01:08:25,290 Must have been before I got here. 1755 01:08:38,040 --> 01:08:39,040 Hey, Nick. 1756 01:08:39,340 --> 01:08:40,340 Got the toys? 1757 01:08:40,880 --> 01:08:42,820 So glad to see that you got my message. 1758 01:08:43,000 --> 01:08:43,280 Sure. 1759 01:08:43,700 --> 01:08:45,080 I hope it wasn't an inconvenience. 1760 01:08:45,280 --> 01:08:47,960 No, I was headed downtown anyway, so it worked out well. 1761 01:08:48,900 --> 01:08:51,000 To, uh, Arlo Toys? 1762 01:08:52,500 --> 01:08:53,500 Yep. 1763 01:08:54,420 --> 01:08:55,800 Only thing left to do is sign. 1764 01:08:56,740 --> 01:08:57,740 Hmm. 1765 01:08:58,520 --> 01:08:59,520 Ah. 1766 01:09:00,080 --> 01:09:02,920 There's nothing better than seeing a kid immersed with a toy. 1767 01:09:03,200 --> 01:09:04,200 Ha ha. 1768 01:09:05,600 --> 01:09:07,560 Why, I'm order wrapping that truck over there. 1769 01:09:07,720 --> 01:09:07,820 I know. 1770 01:09:08,560 --> 01:09:09,400 Oh, look at that. 1771 01:09:09,440 --> 01:09:11,520 That's the little girl that I had the tea party with. 1772 01:09:12,480 --> 01:09:12,920 Hmm. 1773 01:09:13,060 --> 01:09:14,560 She loves that doll so much. 1774 01:09:15,400 --> 01:09:17,900 Do you see how much joy we brought these kids? 1775 01:09:18,240 --> 01:09:20,380 Creating joy is what Christmas is all about. 1776 01:09:20,880 --> 01:09:21,880 Hm. 1777 01:09:22,020 --> 01:09:24,440 I don't think Christmas is only one day a year. 1778 01:09:25,340 --> 01:09:28,120 I think Christmas is any time, any day. 1779 01:09:28,900 --> 01:09:33,240 People always striving to create joy in others, in themselves. 1780 01:09:34,240 --> 01:09:35,620 It's a good motto to live by. 1781 01:09:35,800 --> 01:09:36,800 Yeah. 1782 01:09:37,820 --> 01:09:43,060 I guess what I'm trying to ask is, does this bring you that kind of joy? 1783 01:09:46,180 --> 01:09:46,700 Santa! 1784 01:09:46,980 --> 01:09:47,700 He's here! 1785 01:09:47,880 --> 01:09:48,940 No more toys! 1786 01:09:50,300 --> 01:09:51,300 Duty calls. 1787 01:09:51,620 --> 01:09:53,540 And you have a big decision to make. 1788 01:09:55,340 --> 01:09:57,080 Ho ho ho ho! 1789 01:09:57,420 --> 01:09:58,820 Oh, here we go! 1790 01:09:59,180 --> 01:10:00,540 Okay, let me see. 1791 01:10:00,620 --> 01:10:01,920 Who would like the red box? 1792 01:10:02,540 --> 01:10:03,540 There you go. 1793 01:10:13,260 --> 01:10:14,590 Gift from my second husband. 1794 01:10:16,050 --> 01:10:17,050 It's pretty. 1795 01:10:17,570 --> 01:10:20,130 Yeah, it's about the only thing from that marriage that survived. 1796 01:10:22,010 --> 01:10:23,010 Ah, um... 1797 01:10:23,590 --> 01:10:24,270 It's okay. 1798 01:10:24,330 --> 01:10:26,640 We all have tough decisions in life to make, 1799 01:10:26,641 --> 01:10:29,351 and I'm sure you know what I'm talking about. 1800 01:10:30,290 --> 01:10:34,963 Yeah, we decide to go for more profits, more 1801 01:10:34,964 --> 01:10:40,070 product, newer designs, flashier toys, all of that. 1802 01:10:40,910 --> 01:10:43,970 It just doesn't leave a whole lot of time for personal stuff. 1803 01:10:44,350 --> 01:10:45,350 Yeah. 1804 01:10:45,660 --> 01:10:48,211 Yeah, I missed the last two Christmases with my family because 1805 01:10:48,212 --> 01:10:50,531 I was making sure those Consumer Reports were being filed. 1806 01:10:51,070 --> 01:10:52,270 Well, that's the price we pay. 1807 01:10:54,910 --> 01:10:56,590 Do you ever regret it at all? 1808 01:10:59,310 --> 01:10:59,790 Sometimes. 1809 01:10:59,865 --> 01:11:03,970 Sometimes I wished I'd found a better balance. 1810 01:11:04,600 --> 01:11:06,790 Maybe this retirement will be my second chance. 1811 01:11:08,090 --> 01:11:08,570 Maybe. 1812 01:11:08,571 --> 01:11:08,710 Maybe. 1813 01:11:08,990 --> 01:11:11,690 Well, anyway, we have work to do here. 1814 01:11:12,150 --> 01:11:14,030 These contracts aren't going to sign themselves. 1815 01:11:14,850 --> 01:11:15,850 Shall we? 1816 01:11:31,600 --> 01:11:32,600 Been at that nonstop. 1817 01:11:33,790 --> 01:11:35,550 Yeah, but it's a lot easier to focus on this. 1818 01:11:36,700 --> 01:11:37,700 Than Chris? 1819 01:11:40,360 --> 01:11:41,560 I don't want to talk about it. 1820 01:11:44,680 --> 01:11:45,680 Okay, I'll talk about it. 1821 01:11:45,760 --> 01:11:48,662 It's embarrassing to adelaide it all on the line, and 1822 01:11:48,663 --> 01:11:51,500 I don't think there's anything else for me to do or... 1823 01:11:53,370 --> 01:11:54,480 or say, that's for sure. 1824 01:11:56,320 --> 01:12:02,760 Sometimes things don't work out exactly when we want it or exactly how we want it. 1825 01:12:03,320 --> 01:12:06,340 But that doesn't mean they don't find a way to work out. 1826 01:12:07,120 --> 01:12:10,320 I mean, I hate the way that we left things. 1827 01:12:11,830 --> 01:12:14,462 If there's one thing I've learned over this few 1828 01:12:14,463 --> 01:12:17,521 weeks is how much I've missed our friendship. 1829 01:12:17,930 --> 01:12:19,610 So don't let it slip away again this time. 1830 01:12:21,120 --> 01:12:21,580 Yeah. 1831 01:12:21,581 --> 01:12:24,220 Hey, you have to take that toy back to her again, right? 1832 01:12:25,840 --> 01:12:26,300 Yeah. 1833 01:12:26,640 --> 01:12:30,901 So tell her that you don't want to go another seven years without speaking again. 1834 01:12:31,130 --> 01:12:33,700 Right, but if she goes through with this merger, then... 1835 01:12:35,980 --> 01:12:37,340 I'm gonna lose her all over again. 1836 01:12:38,700 --> 01:12:40,880 So don't let that happen, okay? 1837 01:13:06,010 --> 01:13:06,770 Alice, right? 1838 01:13:06,930 --> 01:13:07,310 Yeah. 1839 01:13:07,870 --> 01:13:08,870 Is Chris here? 1840 01:13:09,330 --> 01:13:10,330 No, sorry. 1841 01:13:10,930 --> 01:13:11,930 You know where she went? 1842 01:13:11,970 --> 01:13:12,330 Yeah. 1843 01:13:12,350 --> 01:13:14,830 She actually just called from Kathleen Keller's office. 1844 01:13:17,130 --> 01:13:20,630 So she's going through with it then? 1845 01:13:21,570 --> 01:13:25,130 She asked me to get a champagne bottle ready, so I assume so. 1846 01:13:27,510 --> 01:13:32,651 Do you want me to tell her you stopped by or I could give her a call or... No, no. 1847 01:13:35,270 --> 01:13:35,710 Works. 1848 01:13:35,990 --> 01:13:40,010 If you could give this to her, that'd be great. 1849 01:13:41,770 --> 01:13:42,770 Yeah, will do. 1850 01:13:43,650 --> 01:13:44,650 Thanks, Alice. 1851 01:13:59,920 --> 01:14:03,360 So, my teachers heard about how everyone likes my song at the Jamboree and they 1852 01:14:03,361 --> 01:14:06,121 promised that I could perform an original song at next year's concert. 1853 01:14:06,280 --> 01:14:06,620 Wow. 1854 01:14:06,621 --> 01:14:07,621 Hey, that's great. 1855 01:14:08,640 --> 01:14:11,520 So, are you gonna remember me when you're a big famous singer-songwriter? 1856 01:14:11,720 --> 01:14:13,320 Oh, I'm sorry, what was your name again? 1857 01:14:14,300 --> 01:14:15,300 Kidding. 1858 01:14:15,600 --> 01:14:17,916 Mom, can I have a few more quarters for the reindeer racing game? 1859 01:14:17,940 --> 01:14:18,580 Sure, honey. 1860 01:14:18,780 --> 01:14:19,160 Okay. 1861 01:14:19,161 --> 01:14:20,161 Thank you. 1862 01:14:20,880 --> 01:14:23,400 I guess I should thank you for introducing Emma to this place. 1863 01:14:23,460 --> 01:14:25,216 She only has to come here every five minutes. 1864 01:14:25,240 --> 01:14:26,240 I'm sorry. 1865 01:14:27,180 --> 01:14:28,180 Okay. 1866 01:14:28,420 --> 01:14:29,420 I'll have some pie. 1867 01:14:29,460 --> 01:14:30,480 Then I'm off to see Joe. 1868 01:14:30,600 --> 01:14:32,240 I can't believe you're really doing this. 1869 01:14:32,340 --> 01:14:32,720 I know. 1870 01:14:32,740 --> 01:14:33,180 Me neither. 1871 01:14:33,740 --> 01:14:35,040 It just feels right. 1872 01:14:35,400 --> 01:14:36,400 I'm proud of you. 1873 01:14:36,780 --> 01:14:37,780 I really am. 1874 01:14:38,200 --> 01:14:38,900 This is big. 1875 01:14:39,120 --> 01:14:40,120 Thank you. 1876 01:14:40,420 --> 01:14:42,180 It took me a while to get here, but... 1877 01:14:42,580 --> 01:14:43,120 I don't know. 1878 01:14:43,140 --> 01:14:44,660 I woke up this morning and I just... 1879 01:14:44,860 --> 01:14:46,380 I felt like anything was possible. 1880 01:14:46,860 --> 01:14:47,860 Good luck. 1881 01:14:48,140 --> 01:14:48,720 Thank you. 1882 01:14:48,820 --> 01:14:49,140 Bye. 1883 01:14:49,160 --> 01:14:50,840 Hopefully he doesn't turn me away. 1884 01:14:52,320 --> 01:14:56,820 Just be open, be honest, and go with your gut. 1885 01:14:58,580 --> 01:14:59,580 Okay. 1886 01:15:00,400 --> 01:15:01,400 But I need pie. 1887 01:15:01,860 --> 01:15:02,860 I need pie. 1888 01:15:08,020 --> 01:15:08,460 Oh. 1889 01:15:08,920 --> 01:15:09,360 Sorry. 1890 01:15:09,520 --> 01:15:10,520 We're closed. 1891 01:15:14,285 --> 01:15:15,965 It's going to be a white Christmas tonight. 1892 01:15:17,200 --> 01:15:18,200 Chris. 1893 01:15:19,730 --> 01:15:20,730 What are you doing here? 1894 01:15:21,325 --> 01:15:22,440 I wanted to talk to you. 1895 01:15:22,520 --> 01:15:23,520 What? 1896 01:15:24,150 --> 01:15:27,820 I don't really think there's a whole lot to be said. 1897 01:15:28,480 --> 01:15:29,800 Oh, I think there's a lot to say. 1898 01:15:30,730 --> 01:15:34,840 I heard about the merger, that you went forward with it. 1899 01:15:34,920 --> 01:15:36,880 So just congratulations there. 1900 01:15:36,900 --> 01:15:37,940 I'm super happy for you. 1901 01:15:38,280 --> 01:15:40,160 You look super happy. 1902 01:15:42,180 --> 01:15:43,180 Joe. 1903 01:15:43,300 --> 01:15:44,300 Chris. 1904 01:15:46,680 --> 01:15:48,280 I didn't move forward with the merger. 1905 01:15:50,250 --> 01:15:50,860 I don't know. 1906 01:15:51,000 --> 01:15:52,640 Because Alice told me about it. 1907 01:15:52,641 --> 01:15:53,180 She told me about the champagne. 1908 01:15:53,300 --> 01:15:56,380 The champagne to celebrate, but not the merger. 1909 01:15:56,880 --> 01:15:57,880 What? 1910 01:15:58,580 --> 01:15:59,580 Yeah. 1911 01:16:01,300 --> 01:16:03,160 So, no merger. 1912 01:16:03,680 --> 01:16:06,160 Technically, no TJ's toys either. 1913 01:16:07,320 --> 01:16:08,500 What about you? 1914 01:16:08,940 --> 01:16:12,440 Like, you were supposed to run the whole shebang. 1915 01:16:14,100 --> 01:16:16,120 That's kind of why I want to talk to you. 1916 01:16:23,140 --> 01:16:24,140 See, now... 1917 01:16:25,850 --> 01:16:27,030 I'm kind of a free agent. 1918 01:16:28,550 --> 01:16:30,470 And I was hoping that... 1919 01:16:32,850 --> 01:16:34,370 you and I could... 1920 01:16:35,750 --> 01:16:36,750 start over. 1921 01:16:37,790 --> 01:16:38,790 Together. 1922 01:16:40,130 --> 01:16:41,590 Like a blank slate. 1923 01:16:42,770 --> 01:16:44,230 And you and I... 1924 01:16:46,350 --> 01:16:48,730 could build the kind of company that we always wanted to. 1925 01:16:51,340 --> 01:16:55,210 We could run it and... operate it like we always intended to. 1926 01:16:58,140 --> 01:17:00,550 And we could build meaningful toys that... 1927 01:17:01,430 --> 01:17:03,470 bring people so much joy. 1928 01:17:05,370 --> 01:17:08,610 And we could be at a company where we would be free to be ourselves. 1929 01:17:11,710 --> 01:17:12,710 Hold on. 1930 01:17:12,970 --> 01:17:13,970 Hold on. 1931 01:17:14,150 --> 01:17:15,470 Let me just get this straight. 1932 01:17:15,590 --> 01:17:17,510 You... want to make... 1933 01:17:18,255 --> 01:17:19,570 toys again with me? 1934 01:17:21,290 --> 01:17:21,890 Yes. 1935 01:17:21,891 --> 01:17:22,910 I do. 1936 01:17:26,590 --> 01:17:28,090 I mean, with my business sense and... 1937 01:17:28,091 --> 01:17:30,850 your imagination, we'd make a pretty good match. 1938 01:17:31,110 --> 01:17:32,110 That we do. 1939 01:17:35,310 --> 01:17:36,870 Are you sure about this? 1940 01:17:50,820 --> 01:17:53,500 There's just a... one little... 1941 01:17:54,100 --> 01:17:55,400 tiny complication. 1942 01:17:56,400 --> 01:17:57,400 What's that? 1943 01:18:04,120 --> 01:18:05,440 I'm in love with you. 1944 01:18:39,860 --> 01:18:40,540 Ooh. 1945 01:18:40,640 --> 01:18:41,640 Ooh. 1946 01:18:45,120 --> 01:18:48,040 Corner-stand toys versus Christmas parties off to a good start. 1947 01:18:48,380 --> 01:18:49,380 Yeah. 1948 01:18:49,700 --> 01:18:50,980 Oh, I miss Nick, huh? 1949 01:18:51,180 --> 01:18:53,020 I haven't seen him since this year's toy drive. 1950 01:18:53,140 --> 01:18:55,240 Well, Doc, tonight's his biggest night of the year. 1951 01:18:55,920 --> 01:18:56,360 Impossible. 1952 01:18:56,920 --> 01:18:57,920 Are you sure? 1953 01:18:57,960 --> 01:18:58,680 Yeah, are you sure? 1954 01:18:58,900 --> 01:18:59,800 Come on. 1955 01:18:59,860 --> 01:19:00,160 I know. 1956 01:19:00,260 --> 01:19:01,836 He's always right there where you need him. 1957 01:19:01,860 --> 01:19:03,620 He's always making sure kids love toys. 1958 01:19:03,740 --> 01:19:05,480 And he's always busy on Christmas Eve. 1959 01:19:05,820 --> 01:19:06,200 I know. 1960 01:19:06,380 --> 01:19:06,820 Yeah. 1961 01:19:07,180 --> 01:19:08,260 Final numbers are in. 1962 01:19:08,500 --> 01:19:08,720 All right. 1963 01:19:08,860 --> 01:19:09,880 Build your own dollhouse. 1964 01:19:10,100 --> 01:19:11,940 It's officially the number three toy this Christmas. 1965 01:19:11,941 --> 01:19:12,941 Yeah! 1966 01:19:15,260 --> 01:19:16,120 That's awesome. 1967 01:19:16,180 --> 01:19:17,180 Good job, everybody. 1968 01:19:18,540 --> 01:19:19,540 Congratulations. 1969 01:19:20,140 --> 01:19:21,260 Congratulations to you. 1970 01:19:21,500 --> 01:19:23,900 Are you sure you're all right with not being number one? 1971 01:19:24,180 --> 01:19:28,660 You know, I mean, long-term data does say that kids are five times more likely to 1972 01:19:28,661 --> 01:19:32,680 play with our dollhouse than that number one little laser light toy thing. 1973 01:19:33,080 --> 01:19:34,420 I couldn't agree more. 1974 01:19:36,780 --> 01:19:37,780 Merry Christmas. 1975 01:19:38,440 --> 01:19:39,440 Christmas. 1976 01:19:40,240 --> 01:19:41,480 Merry Christmas, Joe. 1977 01:19:41,580 --> 01:19:41,920 Merry Christmas, Joe. 134315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.