Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,118 --> 00:00:17,951
So you're not re-enlisting?
2
00:00:17,951 --> 00:00:19,753
No. Done, as of tomorrow.
3
00:00:19,753 --> 00:00:21,822
You're just gonna leave
me after 1000 hours of
patrolling together?
4
00:00:21,822 --> 00:00:24,092
Yeah, I've had my fill of your
awful jokes.
5
00:00:24,092 --> 00:00:25,926
Oh, so it's my fault you're
leaving?
6
00:00:25,926 --> 00:00:27,195
Best partner I ever had.
7
00:00:27,195 --> 00:00:28,262
You've only had one.
8
00:00:28,262 --> 00:00:29,630
Why ruin the streak?
9
00:00:30,664 --> 00:00:31,465
So what's next?
10
00:00:32,200 --> 00:00:33,000
National Park Police.
11
00:00:33,767 --> 00:00:35,503
Blue skies. Fresh air.
12
00:00:36,604 --> 00:00:37,771
Snow capped mountains.
You know...
13
00:00:38,506 --> 00:00:40,040
No, I'm from East LA.
14
00:00:46,780 --> 00:00:47,848
What's up?
15
00:00:47,848 --> 00:00:49,117
Did you see that Humvee?
16
00:00:49,183 --> 00:00:50,351
There's no reason for it to be
there.
17
00:00:50,351 --> 00:00:51,719
And why would a civilian be with
it?
18
00:00:52,520 --> 00:00:53,020
What are you thinking?
19
00:00:53,987 --> 00:00:54,955
Control, this is Patrol Alpha.
20
00:00:56,124 --> 00:00:57,291
Be advised. Unauthorized vehicle
in zone five.
21
00:00:57,291 --> 00:00:58,959
Permission to engage. Over.
22
00:00:58,959 --> 00:01:01,395
Control Alpha.
Go ahead. Engage.
23
00:01:02,029 --> 00:01:02,796
Copy that.
24
00:01:05,433 --> 00:01:07,801
Sure you don't want to sit this
one out on your last day.
25
00:01:07,801 --> 00:01:09,903
And let my partner have
all the fun?
26
00:02:11,899 --> 00:02:13,534
Control. This is Patrol Alpha.
27
00:02:14,034 --> 00:02:15,603
Potential arms deal in progress.
28
00:02:15,603 --> 00:02:18,105
Looks like two suspects.
One a US soldier.
29
00:02:18,439 --> 00:02:19,707
Permission to surveil.
30
00:02:19,707 --> 00:02:21,409
Wait for backup.
They're five out.
31
00:03:01,282 --> 00:03:02,683
Go get him. Go get him!
32
00:04:15,689 --> 00:04:18,326
Control. This is Alpha.
One suspect in custody.
33
00:04:18,326 --> 00:04:20,994
Another one still on the loose.
ETA on backup? Over.
34
00:04:20,994 --> 00:04:22,430
Almost there.
35
00:04:25,098 --> 00:04:26,634
Estevez, do you copy?
36
00:04:27,701 --> 00:04:29,169
Estevez, do you copy?!
37
00:04:42,883 --> 00:04:45,486
We've apprehended. The suspect
exiting the building.
38
00:04:45,953 --> 00:04:46,854
Man in tracksuit.
39
00:04:47,455 --> 00:04:48,822
That's him. Is Estรฉvez there?
40
00:04:49,156 --> 00:04:50,190
Negative.
41
00:04:50,190 --> 00:04:51,559
Estevez. Do you copy?
42
00:04:54,362 --> 00:04:55,796
Estevez?
43
00:05:03,771 --> 00:05:06,106
Estevez. Estevez.
44
00:05:11,278 --> 00:05:12,480
Estevez.
45
00:05:21,889 --> 00:05:22,956
Some blue skies, huh?
46
00:05:30,931 --> 00:05:33,467
I guess these Kevlar vests
really work.
47
00:05:41,642 --> 00:05:44,745
So how is your last day
going so far? Larson.
48
00:06:27,621 --> 00:06:29,457
I think we miss
the trail entrance.
49
00:06:29,457 --> 00:06:31,091
We have to go around these
trees.
50
00:06:32,460 --> 00:06:35,529
Guys! Come on. Get your heads
out of your phones.
51
00:06:40,601 --> 00:06:42,269
Harper's freaking out.
52
00:06:42,269 --> 00:06:45,573
I'm about to be in a long
distance relationship, so better
53
00:06:45,573 --> 00:06:48,609
send a text before we lose all
service.
54
00:06:50,310 --> 00:06:51,945
What's your excuse?
55
00:06:51,945 --> 00:06:53,947
I'm doing a challenge on
Fortnite with Owen.
56
00:06:53,947 --> 00:06:56,650
We're so close to getting a
victory Royale.
57
00:06:57,084 --> 00:06:59,587
Excuse me. Can I ask you a
question?
58
00:07:00,253 --> 00:07:01,054
Are you a Ranger?
59
00:07:01,655 --> 00:07:02,823
Yes I am.
60
00:07:03,390 --> 00:07:04,625
You carry a gun?
61
00:07:05,225 --> 00:07:06,326
When I'm at work,
I do.
62
00:07:07,294 --> 00:07:08,395
Cool.
63
00:07:08,896 --> 00:07:09,897
Tommy.
64
00:07:10,498 --> 00:07:11,732
How can I help?
65
00:07:12,332 --> 00:07:14,502
We're trying to find the Clear
Creek Campground.
66
00:07:15,503 --> 00:07:18,405
I'd recommend the Spirit
Mountain Pass instead.
67
00:07:18,405 --> 00:07:20,808
Just head through the grove of
trees and you'll see the sign.
68
00:07:20,808 --> 00:07:22,843
It's the most scenic route to
the campsite.
69
00:07:22,843 --> 00:07:24,011
Is it safe?
70
00:07:24,211 --> 00:07:25,879
It's a family favorite.
It's very safe.
71
00:07:26,213 --> 00:07:27,347
Thank you so much.
72
00:07:28,081 --> 00:07:29,249
Sure thing. Have fun.
73
00:07:30,518 --> 00:07:32,319
Guys, come on, off the phones.
Let's go.
74
00:08:44,825 --> 00:08:46,326
Where did you come from?
75
00:08:52,132 --> 00:08:53,601
Right.
76
00:08:55,235 --> 00:08:57,170
Wait here.
77
00:09:11,284 --> 00:09:12,920
None of your emails are finding
me well.
78
00:09:12,920 --> 00:09:14,421
This has gotta be from Meeks.
79
00:09:14,421 --> 00:09:15,889
Surprised you got me a gift.
80
00:09:16,223 --> 00:09:17,791
The Tin Man finally got his
heart.
81
00:09:17,791 --> 00:09:19,326
Buy one, get one free.
82
00:09:19,326 --> 00:09:22,429
Thanks, guys. This could be the
last time we get to do this.
83
00:09:22,429 --> 00:09:24,431
And I heard the new boss is by
the book.
84
00:09:24,431 --> 00:09:26,299
When is Boss Lady supposed to
arrive?
85
00:09:26,299 --> 00:09:26,967
End of the week.
86
00:09:27,100 --> 00:09:28,636
I hope she knows what she's
doing.
87
00:09:28,636 --> 00:09:30,938
I think she can hold her own.
88
00:09:32,272 --> 00:09:33,506
Detective Meeks?
89
00:09:33,506 --> 00:09:34,642
Yes, ma'am.
90
00:09:34,742 --> 00:09:36,476
Superintendent King.
91
00:09:36,476 --> 00:09:37,678
I believe most of you are on
time.
92
00:09:38,411 --> 00:09:39,647
You're, uh, early.
93
00:09:40,648 --> 00:09:44,818
Detective Esposito and Tyson
Bernard, our tech wiz.
94
00:09:44,818 --> 00:09:45,853
Ma'am.
95
00:09:45,853 --> 00:09:48,088
Happy birthday. Briefing in ten.
96
00:09:48,088 --> 00:09:48,756
Absolutely.
97
00:09:48,756 --> 00:09:49,522
All righty.
98
00:09:49,522 --> 00:09:50,658
My office this way?
99
00:09:50,658 --> 00:09:51,925
Just that way.
100
00:09:56,263 --> 00:09:57,497
We should probably call Jodi.
101
00:09:57,497 --> 00:09:59,099
Are you kidding me?
102
00:10:04,104 --> 00:10:05,673
Jodi? Where are you?
103
00:10:06,106 --> 00:10:07,174
New boss just showed up.
104
00:10:07,775 --> 00:10:10,177
What? She's not due for three
more days.
105
00:10:10,510 --> 00:10:12,012
I don't know. Briefing in ten.
106
00:10:12,179 --> 00:10:13,280
Copy. I'm on my way.
107
00:10:19,953 --> 00:10:21,889
Where did you...
108
00:10:43,376 --> 00:10:44,978
Well, move over.
109
00:10:47,014 --> 00:10:50,884
Last year, National Park saw 332
million visitors.
110
00:10:51,584 --> 00:10:53,353
It's great for the National Park
Foundation.
111
00:10:53,353 --> 00:10:54,554
Not so great for us.
112
00:10:55,488 --> 00:10:57,157
More visitors mean more crime.
113
00:10:58,491 --> 00:11:01,294
The issue on our end is they
have a small unit.
114
00:11:01,561 --> 00:11:04,732
You have 40 rangers,
a handful of support staff,
115
00:11:05,298 --> 00:11:08,168
one tech and only three criminal
investigators.
116
00:11:17,244 --> 00:11:20,513
I'm leaving the window cracked,
so I need you to stay here.
117
00:11:25,819 --> 00:11:27,087
Okay.
118
00:11:27,821 --> 00:11:29,790
Until I can figure out what to
do with you.
119
00:11:32,492 --> 00:11:35,428
I've assured the regional
director we can handle anything
120
00:11:35,428 --> 00:11:36,930
this season throws at us.
121
00:11:39,299 --> 00:11:41,769
Larsen. Right? Well,
detective,
122
00:11:42,535 --> 00:11:44,171
nice of you to join us.
123
00:11:46,106 --> 00:11:47,808
Tourist season is upon us.
124
00:11:48,275 --> 00:11:50,978
That means within the 5000mi2 of
our park,
125
00:11:51,311 --> 00:11:53,814
a million people will visit in
the next three months.
126
00:11:54,447 --> 00:11:56,483
We'll be as busy as any
mid-sized city precinct.
127
00:11:57,617 --> 00:11:59,019
We had an uptick in crime last
year.
128
00:11:59,019 --> 00:12:01,688
I have been brought in to bring
those numbers down,
129
00:12:01,688 --> 00:12:04,457
And that is exactly
what I intend to do.
130
00:12:05,358 --> 00:12:07,527
Let's get to work.
Larson.
131
00:12:08,361 --> 00:12:09,963
My office.
132
00:12:12,432 --> 00:12:14,567
Happy birthday!
I'm sorry I missed it.
133
00:12:16,436 --> 00:12:19,807
Already getting called into
the principal's office.
134
00:12:22,609 --> 00:12:24,111
Have a seat.
135
00:12:25,212 --> 00:12:26,947
I don't need to
know why you're late.
136
00:12:26,947 --> 00:12:27,815
Just don't let it happen again.
137
00:12:27,815 --> 00:12:28,581
I won't. Sorry.
138
00:12:32,052 --> 00:12:35,422
Jody Larson, looks like you're a
newbie here too.
139
00:12:35,422 --> 00:12:39,292
Former Military Police.
Exemplary report.
140
00:12:39,893 --> 00:12:41,428
NDS silver star.
141
00:12:42,262 --> 00:12:43,897
I see your mom passed away
recently.
142
00:12:44,497 --> 00:12:46,266
My condolences.
143
00:12:47,968 --> 00:12:49,136
Let's see.
144
00:12:49,136 --> 00:12:50,570
Combat support.
145
00:12:51,939 --> 00:12:54,574
Now Criminal Investigator
for the National Parks.
146
00:12:55,242 --> 00:12:56,443
Why the change?
147
00:12:56,844 --> 00:12:58,111
Like the scenery here better.
148
00:12:58,578 --> 00:12:59,412
Really?
149
00:13:00,113 --> 00:13:01,414
Uh, no. I grew up here.
150
00:13:02,149 --> 00:13:03,350
My Dad still lives here.
151
00:13:04,217 --> 00:13:05,585
It was my dream job growing up.
152
00:13:06,987 --> 00:13:08,755
You seem to be the only person
here without a partner.
153
00:13:08,755 --> 00:13:10,157
I prefer to work alone.
154
00:13:10,490 --> 00:13:11,391
Why is that?
155
00:13:12,059 --> 00:13:13,360
I almost lost a partner
overseas.
156
00:13:14,427 --> 00:13:16,496
I understand, but you need a
partner.
157
00:13:17,197 --> 00:13:18,231
It's mandatory now.
158
00:13:18,231 --> 00:13:20,000
And it's my job to find you one.
159
00:13:21,501 --> 00:13:24,337
Do you know how many female
superintendents? There are?
160
00:13:25,172 --> 00:13:27,875
Very few. I've worked
hard to get here.
161
00:13:29,376 --> 00:13:30,911
I intend to make this the best
run precinct in the country.
162
00:13:30,911 --> 00:13:33,881
For that, I need people who will
follow orders.
163
00:13:34,681 --> 00:13:36,049
Do we understand each other?
164
00:13:36,049 --> 00:13:37,617
Yes.
165
00:13:38,785 --> 00:13:43,690
Ow ow ow. Nope nope nope nope
nope nope nope nope nope.
166
00:13:44,291 --> 00:13:45,592
Oh, gosh.
167
00:13:46,193 --> 00:13:47,895
Oh...Thanks.
168
00:13:48,795 --> 00:13:50,030
Whose dog is this?
169
00:13:50,030 --> 00:13:51,431
Mine. Sort of.
170
00:13:51,899 --> 00:13:53,400
He turned up at my place.
171
00:13:54,567 --> 00:13:55,903
Haven't had time to find the
owner yet.
172
00:13:55,903 --> 00:13:57,905
Well sort of get him to the
animal shelter.
173
00:13:57,905 --> 00:13:59,539
Will do.
174
00:14:01,474 --> 00:14:03,143
Did anyone report a
missing dog?
175
00:14:03,143 --> 00:14:04,277
Let me check.
176
00:14:04,277 --> 00:14:06,279
He broke into my cabin,
ate all my food.
177
00:14:06,279 --> 00:14:07,915
No collar, no nothing.
178
00:14:08,615 --> 00:14:10,717
Aw, you're such a mess.
179
00:14:11,184 --> 00:14:13,453
Okay, there's been a few missing
dogs this week.
180
00:14:13,453 --> 00:14:16,656
A Lhasa Apso Chihuahua and a
Miniature Poodle.
181
00:14:16,924 --> 00:14:18,358
You mean coyote food?
182
00:14:19,026 --> 00:14:20,693
I'm just saying what everyone's
thinking.
183
00:14:20,693 --> 00:14:21,929
No one's thinking that.
184
00:14:22,329 --> 00:14:23,530
No reports of a missing Lab.
185
00:14:24,064 --> 00:14:25,532
Larson, head over to Rock N'
Roast.
186
00:14:25,933 --> 00:14:28,501
The owner, a Ryan...something
is climbing in a restricted
187
00:14:28,501 --> 00:14:29,636
area of Whispering Pines.
188
00:14:30,170 --> 00:14:31,338
This is his second warning.
189
00:14:31,738 --> 00:14:34,674
We can't have search and rescue
breaking the law. And please,
190
00:14:34,975 --> 00:14:35,976
get rid of that dog.
191
00:14:36,243 --> 00:14:37,477
Copy that. On my way.
192
00:14:38,345 --> 00:14:39,412
What are you gonna call him?
193
00:14:39,512 --> 00:14:41,581
How about "Chaos"?
194
00:14:42,815 --> 00:14:45,518
How about "Blue"?
195
00:14:47,587 --> 00:14:48,989
"Blue" it is.
196
00:14:56,163 --> 00:14:57,497
Hey, dad.
197
00:14:57,497 --> 00:15:00,000
Morning, kiddo. I was wondering
if you wanted
198
00:15:00,000 --> 00:15:01,568
to come by for lunch today.
199
00:15:02,102 --> 00:15:04,471
Ah, I've got this new boss.
I don't think I can.
200
00:15:05,005 --> 00:15:06,573
No worries. Totally understand.
201
00:15:06,739 --> 00:15:08,508
But I do want to. Dinner?
202
00:15:08,675 --> 00:15:11,444
We can do that. I have a meeting
with a client at four.
203
00:15:12,479 --> 00:15:13,981
We have a
hearing tomorrow.
204
00:15:13,981 --> 00:15:15,415
See you at dinner. 1800?
205
00:15:15,415 --> 00:15:17,084
Yeah. Sounds good. I'll see you
then.
206
00:15:17,084 --> 00:15:18,651
See you kiddo.
207
00:15:19,586 --> 00:15:21,254
Come on.
208
00:15:22,689 --> 00:15:24,124
Backseat.
209
00:15:37,537 --> 00:15:41,441
Hey, Harper. You there?
Dad made us go fishing.
210
00:15:42,542 --> 00:15:44,444
You see the river?
211
00:15:44,677 --> 00:15:47,014
Mom's calling.
I'll call you back.
212
00:15:47,847 --> 00:15:49,049
Yeah, I'll send you some pics.
213
00:15:49,049 --> 00:15:50,550
Okay, I love you.
214
00:16:00,860 --> 00:16:02,295
Dad said no phones.
215
00:16:03,196 --> 00:16:04,697
Give it back. You're on yours.
216
00:16:04,897 --> 00:16:06,366
I'm in charge.
217
00:16:14,374 --> 00:16:16,643
Playing video games is the only
way Owen and I
218
00:16:16,643 --> 00:16:17,877
are gonna stay friends.
219
00:16:18,745 --> 00:16:20,247
Oh, you'll make new friends.
220
00:16:21,114 --> 00:16:22,749
The best part of starting over.
221
00:16:23,616 --> 00:16:25,052
I don't want to start over.
222
00:16:25,052 --> 00:16:28,221
Well, we're moving,
so you better get over it.
223
00:16:30,090 --> 00:16:33,826
Hey, babe. Let me go somewhere
more private.
224
00:16:35,828 --> 00:16:38,065
We ain't got no worries now.
225
00:16:39,232 --> 00:16:42,435
You're gone, it's
like the universe.
226
00:16:42,435 --> 00:16:46,439
Sang a song, like my days.
227
00:16:46,739 --> 00:16:48,408
Was told to speak to a "Ryan".
228
00:16:49,142 --> 00:16:51,078
I never expected it to be the
Ryan Miller.
229
00:16:53,313 --> 00:16:55,982
Jodi Larson. Heard you're back
in town.
230
00:16:57,117 --> 00:16:58,951
Gosh, I haven't seen you since.
231
00:16:59,152 --> 00:17:00,187
High school graduation.
232
00:17:00,620 --> 00:17:03,690
That's right. And you left to go
fight for our country?
233
00:17:04,391 --> 00:17:06,326
Yeah.
That is after I went to college.
234
00:17:06,326 --> 00:17:09,829
And now I'm home. Last I heard,
you were seeing the world.
235
00:17:09,829 --> 00:17:11,398
I actually became a cop first.
236
00:17:11,864 --> 00:17:12,432
You?
237
00:17:12,532 --> 00:17:13,933
Yeah. Can you believe it?
238
00:17:14,534 --> 00:17:15,335
Right out of high school.
239
00:17:15,902 --> 00:17:18,405
But I quit after a couple of
years and then did all that
240
00:17:18,405 --> 00:17:20,940
traveling, then thought it was
time to come home.
241
00:17:21,408 --> 00:17:22,875
Opened up this place.
242
00:17:22,875 --> 00:17:24,944
And now I work with Search and
Rescue.
243
00:17:25,945 --> 00:17:28,115
So, yeah, now we're all caught
up.
244
00:17:28,781 --> 00:17:31,851
So you're S.A.R.. So,
you know, you need to abide by
245
00:17:31,851 --> 00:17:36,123
the rules. Climbing Whispering
Pines?
246
00:17:36,556 --> 00:17:38,425
Whispering Pines has the best
climbs in the entire park.
247
00:17:38,425 --> 00:17:39,626
Yeah, it's also restricted.
248
00:17:39,626 --> 00:17:43,796
Are you serious? Come on.
249
00:17:43,796 --> 00:17:46,299
We both grew up in that park.
250
00:17:46,299 --> 00:17:50,303
We treated those restricted
signs more as suggestions.
251
00:17:50,303 --> 00:17:51,638
You haven't changed a bit.
252
00:17:51,638 --> 00:17:53,406
Okay, fine. You're right.
253
00:17:53,973 --> 00:17:58,245
I should know better. I just
won't get caught next time,
254
00:17:58,578 --> 00:17:59,879
Ryan!
255
00:17:59,879 --> 00:18:01,948
It won't happen again,
detective.
256
00:18:02,315 --> 00:18:06,986
Promise? What do you say I get
you a coffee on the house?
257
00:18:07,820 --> 00:18:10,623
I got a new flavor in the back.
And you can be the test pilot.
258
00:18:31,311 --> 00:18:33,746
Tommy.
259
00:18:41,087 --> 00:18:44,357
Tommy.
260
00:18:45,192 --> 00:18:48,094
Tommy.
261
00:18:50,697 --> 00:18:53,333
911.
What's your emergency?
262
00:18:55,202 --> 00:18:56,369
Thanks for the coffee.
263
00:18:57,204 --> 00:18:59,572
But you're still getting a
ticket for trespassing.
264
00:19:00,540 --> 00:19:02,975
Wow. You really are by the book.
265
00:19:04,076 --> 00:19:04,944
Yeah, I like to follow the
rules.
266
00:19:05,512 --> 00:19:08,348
And do those rules allow dogs to
run freely through stores?
267
00:19:09,949 --> 00:19:12,519
Blue! How did you get
out of the car again?
268
00:19:12,752 --> 00:19:14,754
Blue? So he's your dog?
269
00:19:14,854 --> 00:19:16,589
Sort of. He kind of found me,
270
00:19:16,789 --> 00:19:17,990
Buddy!
271
00:19:19,526 --> 00:19:21,428
Cute.
272
00:19:21,428 --> 00:19:24,431
Be advised
we have a missing boy
near Thornwood River.
273
00:19:24,431 --> 00:19:26,533
Need assistance from all
available units.
274
00:19:26,533 --> 00:19:28,000
Copy that. En route.
275
00:19:28,000 --> 00:19:30,370
Yeah. Just got the call too.
Meet you there.
276
00:19:32,972 --> 00:19:35,041
I guess you're coming,
too.
277
00:19:51,157 --> 00:19:53,993
Okay. Yeah. Over that ridge
we'll set up another grid.
278
00:19:54,794 --> 00:19:56,629
Yeah. Over that ridge.
279
00:19:56,629 --> 00:19:59,266
And take someone from Search and
Rescue with you.
280
00:19:59,266 --> 00:20:00,367
I'm not gonna ask you again.
281
00:20:00,367 --> 00:20:01,801
I need you to wait.
282
00:20:05,872 --> 00:20:07,173
What have we got?
283
00:20:07,173 --> 00:20:09,376
Tommy Lansky,
12, last seen a couple of hours
284
00:20:09,376 --> 00:20:12,144
ago by his older brother,
Daniel Lansky, 15.
285
00:20:12,144 --> 00:20:14,747
Daniel walked off while his
brother was fishing in the river
286
00:20:14,747 --> 00:20:16,182
when he got back. Tommy was
gone.
287
00:20:16,182 --> 00:20:18,017
Have we talked to the parents
yet?
288
00:20:18,017 --> 00:20:19,652
Not yet.
289
00:20:19,652 --> 00:20:21,087
I'll go to the campsite.
290
00:20:21,087 --> 00:20:23,155
Pump the brakes, Military. It's
our handle.
291
00:20:24,991 --> 00:20:26,659
Oh. Dogs still here?
292
00:20:40,373 --> 00:20:42,108
I can't believe this is
happening.
293
00:20:42,108 --> 00:20:44,611
Let's just try to answer the
questions.
294
00:20:44,611 --> 00:20:46,379
When was the last time you saw
your son?
295
00:20:46,379 --> 00:20:49,215
A few hours ago. My husband and
I were here,
296
00:20:49,215 --> 00:20:52,385
and Tommy and Danny went down to
the river to fish.
297
00:20:53,953 --> 00:20:57,056
I shouldn't have encouraged the
boys to go fishing without me.
298
00:20:57,056 --> 00:20:58,558
It's not your fault.
299
00:20:58,558 --> 00:21:00,860
I just didn't think it through.
300
00:21:01,794 --> 00:21:04,831
Has Tommy exhibited any
unusual behavior or changes in
301
00:21:04,831 --> 00:21:06,633
mood recently?
302
00:21:07,334 --> 00:21:09,101
No, no. He's fine.
303
00:21:09,101 --> 00:21:10,637
He's a normal kid.
304
00:21:11,338 --> 00:21:12,805
He's been so preoccupied with
the move,
305
00:21:12,805 --> 00:21:14,140
maybe we didn't notice.
306
00:21:14,140 --> 00:21:15,342
Move?
307
00:21:15,342 --> 00:21:17,544
Well. We're moving.
308
00:21:17,544 --> 00:21:20,347
After ten years here.
A new job you know.
309
00:21:21,514 --> 00:21:23,850
It's a great opportunity
for the whole family.
310
00:21:25,785 --> 00:21:28,788
Was there anyone in the area who
looked suspicious?
311
00:21:29,689 --> 00:21:30,823
You think somebody took him?
312
00:21:30,823 --> 00:21:33,159
Well, we have to explore all
possibilities right now.
313
00:21:34,794 --> 00:21:36,396
You helped us earlier.
314
00:21:37,196 --> 00:21:38,531
You said we'd be safe.
315
00:21:41,968 --> 00:21:44,003
Wherever Tommy is,
we will find him.
316
00:21:44,837 --> 00:21:47,807
We have Rangers looking for him
all throughout the park.
317
00:21:49,976 --> 00:21:53,145
We're going to gonna need the
most recent photo of your son.
318
00:21:53,413 --> 00:21:54,881
I'm sure Danny took some today.
319
00:21:54,881 --> 00:21:56,849
I'll go talk to him.
320
00:22:18,905 --> 00:22:21,007
How you holding up?
321
00:22:26,312 --> 00:22:28,147
Are you gonna find my brother?
322
00:22:28,615 --> 00:22:30,316
I promise I'll try my best.
323
00:22:30,316 --> 00:22:32,652
And so will the rest of my team.
324
00:22:34,020 --> 00:22:35,988
It's my fault. I took his phone
away.
325
00:22:35,988 --> 00:22:37,690
I should have
been watching him.
326
00:22:37,690 --> 00:22:39,659
It's not your fault.
327
00:22:41,327 --> 00:22:43,195
Your mom
said that you might have some
328
00:22:43,195 --> 00:22:45,998
photos of your brother on your
phone.
329
00:22:49,035 --> 00:22:50,503
Thanks.
330
00:22:54,774 --> 00:22:56,443
These are from today?
331
00:23:22,469 --> 00:23:23,636
Thanks.
332
00:23:31,377 --> 00:23:32,479
Blue.
333
00:23:32,479 --> 00:23:34,380
Blue. Come on.
334
00:23:36,549 --> 00:23:39,085
I'm so sorry. I'm so sorry.
335
00:23:42,655 --> 00:23:43,990
Larson.
336
00:23:45,057 --> 00:23:46,659
Deal with that dog, would you?
337
00:23:47,994 --> 00:23:49,929
You just told Mrs. Lansky we
were gonna find her son.
338
00:23:50,262 --> 00:23:52,732
You know this. Never promise
what we don't know.
339
00:23:53,633 --> 00:23:55,835
This park is 5000 square miles
340
00:23:57,069 --> 00:23:59,071
You made a promise we might not
be able to keep.
341
00:23:59,639 --> 00:24:02,709
I hear you, but I think I've got
something.
342
00:24:03,510 --> 00:24:04,711
Tyson's working on it.
343
00:24:14,854 --> 00:24:16,689
Boss. Over here.
344
00:24:16,689 --> 00:24:18,891
So I'm using a facial
recognition software
345
00:24:18,891 --> 00:24:21,528
to take the image of the man
in Daniel's photo that
346
00:24:21,528 --> 00:24:24,764
Larson sent and compare it to
the driver's licenses of all
347
00:24:24,764 --> 00:24:27,433
the campers in her database,
as well as the surveillance
348
00:24:27,433 --> 00:24:29,902
footage from all the park's
exits and entrances.
349
00:24:29,902 --> 00:24:33,673
We're looking for a partially
bald male with a dark beard.
350
00:24:33,673 --> 00:24:36,709
Okay, it looks like we've got
three leads.
351
00:24:38,210 --> 00:24:41,180
Get copies of their licenses and
see what campsites they're at.
352
00:24:41,548 --> 00:24:45,618
Pulling it up now.
Two of them are at Pine Cove,
353
00:24:45,618 --> 00:24:47,754
and one has the lease rights in
Eastbrook,
354
00:24:48,287 --> 00:24:49,388
just at the edge of the park.
355
00:24:49,789 --> 00:24:51,891
Send Meeks and Esposito to Pine
Cove and send
356
00:24:51,891 --> 00:24:53,693
Larson to Eastbrook.
357
00:24:54,260 --> 00:24:55,762
Copy.
358
00:25:07,774 --> 00:25:09,208
Hello, Mr. Seegers?
359
00:25:10,276 --> 00:25:11,611
Yeah.
360
00:25:11,611 --> 00:25:13,880
This is Officer Esposito and
Officer Meeks.
361
00:25:13,880 --> 00:25:15,481
We're gonna need you to step
outside and
362
00:25:15,481 --> 00:25:17,283
answer some questions.
363
00:25:30,296 --> 00:25:32,064
Is everything okay?
364
00:25:40,206 --> 00:25:41,708
Yeah. We can cross off suspect
number one.
365
00:25:41,708 --> 00:25:43,810
Dude got hair plugs two
years ago and hasn't
366
00:25:43,810 --> 00:25:45,712
updated his license photo.
367
00:25:45,712 --> 00:25:48,915
Copy that.
Head to the next campsite.
368
00:26:09,836 --> 00:26:11,470
I'm here. Will report back.
369
00:26:18,778 --> 00:26:20,847
Come with me.
Don't make me regret it.
370
00:26:25,752 --> 00:26:28,688
This leads a dead end. Kid uses
dad's license to make the
371
00:26:28,688 --> 00:26:30,356
camping reservation. Our
suspect's
372
00:26:30,356 --> 00:26:31,658
not even in the country.
373
00:26:31,658 --> 00:26:32,424
Boss.
374
00:26:32,659 --> 00:26:35,361
That's strike two. Only one
suspect left.
375
00:26:35,928 --> 00:26:38,330
Send Meeks and Esposito to back
up Larson at Eastbrook
376
00:26:38,330 --> 00:26:39,666
immediately.
377
00:26:40,166 --> 00:26:41,300
Copy.
378
00:26:42,201 --> 00:26:43,670
You guys hear that?
379
00:26:44,270 --> 00:26:45,371
Got it.
380
00:26:46,105 --> 00:26:46,939
Sending coordinates.
381
00:26:49,141 --> 00:26:50,677
This kid could be anywhere.
382
00:26:50,677 --> 00:26:52,712
Let's hope Larson has better
luck than us.
383
00:26:54,113 --> 00:26:56,783
Get a hold of Larson and tell
her to wait for backup.
384
00:26:56,783 --> 00:26:57,850
Copy.
385
00:27:13,199 --> 00:27:14,701
Larson, do you copy?
386
00:27:16,102 --> 00:27:17,403
Go for Larson.
387
00:27:17,704 --> 00:27:20,940
Meeks and Esposito are
on their way. Wait for backup.
388
00:27:21,540 --> 00:27:22,374
Copy that.
389
00:27:26,612 --> 00:27:30,049
Blue. What is it?
Blue?
390
00:27:39,258 --> 00:27:40,893
What is it?
391
00:27:50,236 --> 00:27:51,938
There a problem,
officer?
392
00:27:59,411 --> 00:28:02,314
No problem. We're just looking
for a lost boy.
393
00:28:04,550 --> 00:28:06,753
I hadn't heard anything about
that.
394
00:28:08,487 --> 00:28:11,657
Were you over by the river
today?
395
00:28:13,760 --> 00:28:15,094
Might have been.
396
00:28:16,428 --> 00:28:20,266
Mm. Maybe you won't mind coming
down to the station and
397
00:28:20,266 --> 00:28:22,034
answering a few questions?
398
00:28:23,936 --> 00:28:25,537
I don't think so.
399
00:28:30,542 --> 00:28:32,678
You want to explain how a
missing boy hat
400
00:28:32,678 --> 00:28:34,113
ended up in your truck?
401
00:28:36,348 --> 00:28:37,549
I can get a warrant.
402
00:28:38,450 --> 00:28:40,052
Ask a judge what they think.
403
00:28:52,031 --> 00:28:53,265
What happened?
404
00:28:54,133 --> 00:28:57,369
Tommy's. Gonna take the suspect
in for questioning.
405
00:28:57,369 --> 00:28:59,872
Any way you two can take care of
Blue while you're
406
00:28:59,872 --> 00:29:00,973
here looking around.
407
00:29:01,573 --> 00:29:02,141
Absolutely not.
408
00:29:02,141 --> 00:29:02,608
Of course
409
00:29:03,509 --> 00:29:05,111
Thank you. See you guys later.
410
00:29:07,113 --> 00:29:08,981
What? Come on. Blue.
411
00:29:11,317 --> 00:29:12,484
Sure.
412
00:29:14,320 --> 00:29:15,822
Search team one. Over.
413
00:29:16,989 --> 00:29:18,390
Go ahead.
414
00:29:18,390 --> 00:29:20,626
We searched the whole backside
of Cooper's Ridge.
415
00:29:20,626 --> 00:29:22,128
No sign of the kid.
416
00:29:22,628 --> 00:29:24,396
Understood. Move on to French's
Crossing.
417
00:29:24,897 --> 00:29:25,832
Copy.
418
00:29:25,832 --> 00:29:26,899
Anything?
419
00:29:27,299 --> 00:29:31,237
Not yet. But my team and these
NPS officers are the best of the
420
00:29:31,237 --> 00:29:32,504
best. We won't stop.
421
00:29:33,239 --> 00:29:34,540
That I can promise.
422
00:29:51,858 --> 00:29:54,026
Tell me where you found the hat.
Samuel.
423
00:29:54,994 --> 00:29:56,328
I had it for a while.
424
00:29:58,030 --> 00:30:02,068
I don't think so. Because that
hat belonged to a missing child.
425
00:30:02,201 --> 00:30:04,703
And I know that because I saw it
on his head this morning.
426
00:30:08,274 --> 00:30:10,376
Now, tell me where you found the
hat.
427
00:30:12,778 --> 00:30:15,581
Don't remember. I pick up a lot
of things.
428
00:30:16,682 --> 00:30:17,884
I noticed I saw that in your
trailer.
429
00:30:20,186 --> 00:30:22,721
Samuel. We know you
have a criminal record.
430
00:30:23,689 --> 00:30:25,591
Now, how do you explain this?
431
00:30:30,196 --> 00:30:31,864
This is you, isn't it?
432
00:30:36,936 --> 00:30:40,039
Hard to tell, Maybe.
433
00:30:41,273 --> 00:30:43,709
Look, I didn't find the hat
by the river.
434
00:30:44,443 --> 00:30:46,078
Then where'd you find it?
435
00:30:46,712 --> 00:30:50,216
Don't remember. I just know that
it wasn't by the river.
436
00:30:55,387 --> 00:30:58,224
Look, I'm sorry this kid went
missing,
437
00:30:58,224 --> 00:31:00,960
but I had nothing to do with it.
438
00:31:06,465 --> 00:31:09,501
I have nothing more to say until
I talk to a lawyer.
439
00:31:24,951 --> 00:31:26,085
Hey, how's it going?
440
00:31:26,953 --> 00:31:30,089
Something's off. What
were Brenner's prior
criminal charges?
441
00:31:31,590 --> 00:31:34,326
Um. Wildlife trafficking and
natural resource exploitation.
442
00:31:36,062 --> 00:31:37,163
Hang on a minute.
443
00:31:38,664 --> 00:31:39,665
Esposito. Copy.
444
00:31:39,831 --> 00:31:41,033
Go for Esposito.
445
00:31:41,500 --> 00:31:43,069
Are you still at Brenner's
cabin?
446
00:31:43,069 --> 00:31:44,370
Yeah, we're still here.
447
00:31:44,670 --> 00:31:45,837
Anything on Tommy yet?
448
00:31:46,605 --> 00:31:47,839
So far, no footprints.
449
00:31:47,839 --> 00:31:49,976
No sign of anyone else being up
here.
450
00:31:51,978 --> 00:31:53,579
Can you smell something?
451
00:31:54,746 --> 00:31:55,982
Yeah. Smells like eggs.
452
00:31:56,515 --> 00:31:57,349
I think it's mud.
453
00:31:57,616 --> 00:31:59,251
See if you can find the source.
454
00:32:16,602 --> 00:32:18,304
Yep. Found it. Looks like mud.
455
00:32:18,304 --> 00:32:22,008
Yeah. It's sulfur mud.
And this kind is super rare.
456
00:32:22,008 --> 00:32:23,642
The spas will pay a fortune
for it.
457
00:32:23,642 --> 00:32:24,643
Gross.
458
00:32:24,843 --> 00:32:26,645
And there's only one place in
the park. You can find it.
459
00:32:26,645 --> 00:32:28,014
Natural springs.
460
00:32:28,014 --> 00:32:29,815
He didn't want to tell
us where he found the hat.
461
00:32:29,815 --> 00:32:31,817
Because he's been stealing
resources.
462
00:32:32,618 --> 00:32:34,020
I also saw jugs
of mineral water.
463
00:32:34,820 --> 00:32:35,554
Meet me at the springs.
464
00:32:35,621 --> 00:32:38,457
Yeah, we're on it.
Come on, blue.
465
00:32:47,166 --> 00:32:49,235
That's where Brenner picked up
the mud.
466
00:32:51,670 --> 00:32:54,306
Alright. Let's head up
this way. Follow the trail.
467
00:32:56,075 --> 00:32:58,477
Blue thinks we should go in
another direction.
468
00:32:58,477 --> 00:32:59,545
You can't be serious.
469
00:32:59,545 --> 00:33:01,147
He did find the boy's hat.
470
00:33:01,147 --> 00:33:03,149
Did he? He barked at a parked
car.
471
00:33:03,149 --> 00:33:04,150
This is different.
472
00:33:05,151 --> 00:33:07,253
Do you know how much training a
K-9 unit dog has to go through
473
00:33:07,253 --> 00:33:09,755
to learn how to track?
This is ridiculous.
474
00:33:09,755 --> 00:33:11,823
I'm telling you, he's onto
something. I can feel it.
475
00:33:12,258 --> 00:33:14,293
Well, feelings aren't facts.
Kids statistically seek higher
476
00:33:14,293 --> 00:33:17,163
elevation to get a vantage point
when they're lost. There's no
477
00:33:17,163 --> 00:33:19,065
logical reason for us to go
downhill.
478
00:33:20,399 --> 00:33:22,068
This is logic enough for me.
479
00:33:22,068 --> 00:33:23,402
Esposito. Back me up.
480
00:33:29,341 --> 00:33:31,577
I'm with Larson on this one.
Don't hate me.
481
00:33:31,577 --> 00:33:32,911
It's a waste of time.
482
00:33:47,593 --> 00:33:48,960
Come on, buddy,
help us out.
483
00:33:54,966 --> 00:33:56,268
He's got something.
484
00:33:56,335 --> 00:33:57,836
What you got? What you got,
Blue?
485
00:34:01,440 --> 00:34:02,841
Oh, he was just
looking for a snack.
486
00:34:03,442 --> 00:34:05,844
He wasn't tracking our missing
boy. He was tracking food.
487
00:34:05,844 --> 00:34:08,247
Tommy had Kind bars at the
campsite.
488
00:34:09,248 --> 00:34:11,117
Yeah, him and everyone else in
this park. You know how popular
489
00:34:11,117 --> 00:34:12,251
these things are?
490
00:34:14,120 --> 00:34:16,522
I don't understand. Are you
hungry?
491
00:34:17,289 --> 00:34:18,857
I'm not seeing any footprints.
492
00:34:19,291 --> 00:34:20,226
Nothing.
493
00:34:26,865 --> 00:34:29,135
Yeah, I think Meeks was right.
This was a dead end.
494
00:34:29,135 --> 00:34:30,636
Of course I was right.
495
00:34:31,870 --> 00:34:33,372
Hey.
496
00:34:48,387 --> 00:34:51,290
What are you so happy about?
497
00:34:52,624 --> 00:34:54,726
Shoot.
498
00:34:57,563 --> 00:34:58,630
Hey, dad.
499
00:34:58,997 --> 00:35:00,166
Hey, kiddo.
500
00:35:00,166 --> 00:35:01,600
Are we still on for dinner?
Later?
501
00:35:02,168 --> 00:35:03,369
I'm sorry. I'm not gonna make
it.
502
00:35:03,669 --> 00:35:04,470
Are you okay?
503
00:35:04,470 --> 00:35:05,871
I'm fine.
504
00:35:05,871 --> 00:35:07,806
Honey.
You can talk to me.
505
00:35:09,841 --> 00:35:13,312
Look, I know things have been a
little awkward between us since
506
00:35:13,312 --> 00:35:14,513
mom died.
507
00:35:14,513 --> 00:35:15,814
Dad.
508
00:35:16,515 --> 00:35:19,017
We haven't had a lot of practice
talking to each other.
509
00:35:19,518 --> 00:35:21,187
I mean, really talking.
510
00:35:22,020 --> 00:35:24,856
So if I can help, let me.
511
00:35:29,561 --> 00:35:30,762
There's a missing boy.
512
00:35:30,762 --> 00:35:32,864
And I met him, and he seemed
513
00:35:32,864 --> 00:35:35,334
sweet, and I even
assured his mom that
514
00:35:35,334 --> 00:35:37,203
they'd be safe here.
515
00:35:37,203 --> 00:35:38,103
And now he's gone.
516
00:35:38,103 --> 00:35:39,338
And I feel like it's my fault.
517
00:35:39,905 --> 00:35:41,540
How could any of that be your
fault?
518
00:35:41,540 --> 00:35:42,874
I promised her that
I would
519
00:35:42,874 --> 00:35:48,214
find her son, and I
don't think I can.
520
00:35:49,915 --> 00:35:53,084
Remember what I used to say when
I was having a problem with one
521
00:35:53,084 --> 00:35:54,853
of my cases. When I was stuck.
522
00:35:55,687 --> 00:35:56,788
Go back to the beginning.
523
00:35:56,788 --> 00:35:58,557
Go back to the beginning.
524
00:36:00,392 --> 00:36:01,793
Good luck.
525
00:36:18,477 --> 00:36:20,479
I've got something. So the
Lansky's.
526
00:36:21,046 --> 00:36:22,681
They live about an hour outside
of the park.
527
00:36:22,681 --> 00:36:25,784
One of Tommy's friends,
Owen, is about 20 minutes away.
528
00:36:25,784 --> 00:36:29,020
They were constantly talking on
social media about how cool it
529
00:36:29,020 --> 00:36:31,056
would be if Tommy could stay
here and live with Owen.
530
00:36:31,056 --> 00:36:32,824
You think he tried to go visit
his friend.
531
00:36:32,824 --> 00:36:35,394
Well, I spoke with Owen's
parents. Tommy's not there. And
532
00:36:35,394 --> 00:36:37,729
it's easy to get lost in this
park without his phone,
533
00:36:37,729 --> 00:36:38,730
I'm not sure how he could
find his way out.
534
00:36:39,498 --> 00:36:42,968
Can you pull up the maps?
535
00:36:42,968 --> 00:36:45,371
Get meeks and Esposito over to
Hillers point to see if they can
536
00:36:45,371 --> 00:36:47,839
find any signs of Tommy.
537
00:36:47,839 --> 00:36:50,276
And get some aerial up there.
538
00:36:50,642 --> 00:36:52,878
Let's see if he could track his
path from the river.
539
00:36:53,312 --> 00:36:54,813
I'll get Betty over there ASAP.
540
00:36:55,314 --> 00:36:56,282
Betty?
541
00:36:56,282 --> 00:36:57,583
That's what I named my drone.
542
00:36:58,317 --> 00:36:59,518
Okay.
543
00:37:12,731 --> 00:37:13,732
You're still here?
544
00:37:14,466 --> 00:37:16,302
Yeah. We just been searching
this grid.
545
00:37:16,902 --> 00:37:18,404
There's nothing.
546
00:37:21,307 --> 00:37:24,142
Hey,
we'll find him.
547
00:37:27,946 --> 00:37:29,080
Blue. Ah!
548
00:37:31,016 --> 00:37:32,751
Seriously? You need more food.
549
00:37:49,768 --> 00:37:52,438
Did Tommy fold these wrappers?
550
00:37:53,171 --> 00:37:54,340
He always does that.
551
00:37:54,706 --> 00:37:56,174
Makes paper planes out of
everything.
552
00:37:56,775 --> 00:37:57,776
Why?
553
00:37:57,776 --> 00:38:01,947
Just wondering. Thank you.
554
00:38:05,183 --> 00:38:09,087
Tommy. I've been eating these
all day. Later,
555
00:38:09,087 --> 00:38:12,358
Blue got out of my truck,
and he picked up Tommy's scent
556
00:38:12,358 --> 00:38:15,226
from his sleeping bag to his
clothes.
557
00:38:15,226 --> 00:38:18,630
Even the snack bar wrappers.
SAR dogs,
558
00:38:18,630 --> 00:38:21,767
they know words like search
find,
559
00:38:21,767 --> 00:38:24,570
which we've been saying all day.
Blue heard me using those words,
560
00:38:24,570 --> 00:38:26,805
and he knew Tommy was missing.
561
00:38:26,805 --> 00:38:29,475
It wasn't a coincidence when
Blue found Tommy's hat.
562
00:38:29,475 --> 00:38:33,044
He picked up his scent,
just like it wasn't a
563
00:38:33,044 --> 00:38:35,981
coincidence when he found the
snack bar wrapper at the hot
564
00:38:35,981 --> 00:38:38,917
springs. Is wasn't trash.
565
00:38:38,917 --> 00:38:42,488
It was a clue. Tommy had been
there.
566
00:38:44,122 --> 00:38:45,457
You knew the whole time.
567
00:38:46,592 --> 00:38:48,627
I think I know which direction
he went.
568
00:38:49,495 --> 00:38:50,662
I want you to come with me.
569
00:38:51,262 --> 00:38:52,498
You know I'm in.
570
00:38:53,231 --> 00:38:54,466
Come on.
571
00:39:07,646 --> 00:39:11,517
It's amazing here. This kid
would have to be a human compass
572
00:39:11,517 --> 00:39:12,418
to find his way out.
573
00:39:12,751 --> 00:39:14,853
Yeah, there are quite a few
trails in Hillers Point. It's
574
00:39:14,853 --> 00:39:16,722
impossible to know which trail
he went down.
575
00:39:16,722 --> 00:39:17,589
My guess is he takes...
576
00:39:17,589 --> 00:39:18,990
...The flatest trail.
577
00:39:19,725 --> 00:39:21,493
Yes. The flattest.
578
00:39:21,493 --> 00:39:23,662
Either way, each trail is gonna
funnel him...
579
00:39:23,662 --> 00:39:25,163
Out at the end of the valley.
580
00:39:25,864 --> 00:39:26,732
Yes, at the end of the valley.
581
00:39:27,433 --> 00:39:29,535
We need SAR and the drone if
we're going to cover
582
00:39:29,535 --> 00:39:30,836
this valley properly.
583
00:39:31,703 --> 00:39:35,206
Meeks to HQ. No sign of the boy.
584
00:39:35,206 --> 00:39:37,443
We're going to need all
available assets to cover
585
00:39:37,443 --> 00:39:39,344
Hiller's point and the valley
below.
586
00:39:39,344 --> 00:39:41,179
We're sending everyone your way.
587
00:39:41,947 --> 00:39:42,848
Copy that.
588
00:39:44,282 --> 00:39:46,852
Tyson, make sure Search and
rescue is at full capacity.
589
00:39:46,852 --> 00:39:49,688
See if we can get them
volunteers up there for help.
590
00:39:50,522 --> 00:39:52,290
Well, where should we...
591
00:39:52,290 --> 00:39:55,927
Start? Well, the closest
trailhead is about a
few hundred feet east.
592
00:39:55,927 --> 00:39:57,028
And it's also...
593
00:39:57,028 --> 00:39:58,063
Flattest.
594
00:39:58,063 --> 00:39:59,097
Correct.
595
00:40:06,404 --> 00:40:10,075
This is where he found the
rapper Tyson, copy.
596
00:40:10,275 --> 00:40:12,110
We're headed to the springs.
Tell King.
597
00:40:12,277 --> 00:40:14,145
she wants everyone
at Hiller's Point.
598
00:40:14,145 --> 00:40:15,413
All hands on deck.
599
00:40:15,413 --> 00:40:17,449
That's the wrong direction.
We're headed to the springs.
600
00:40:17,449 --> 00:40:18,784
Let them know.
601
00:40:18,784 --> 00:40:20,251
Are you sure about this?
602
00:40:20,251 --> 00:40:22,588
You wanna back out? Now's the
time.
603
00:40:22,588 --> 00:40:24,122
I like living on the edge.
604
00:40:25,624 --> 00:40:28,827
He's picked up a scent. Do you
have any thin rope in your pack?
605
00:40:29,127 --> 00:40:30,428
Uh, let me check.
606
00:40:31,062 --> 00:40:33,331
I'm guessing you can run 20mph
and fast,
607
00:40:33,331 --> 00:40:36,134
but I'm not that fast. We can
track him on my phone.
608
00:40:36,134 --> 00:40:37,469
Will this work?
609
00:40:37,469 --> 00:40:41,139
Perfect. Hey, boy.
610
00:40:46,578 --> 00:40:48,747
Whoa!
That's a fast dog.
611
00:40:53,919 --> 00:40:55,153
What's up?
612
00:40:55,754 --> 00:40:56,254
Ah. It's spotty.
613
00:40:56,988 --> 00:40:57,689
Tyson. Copy.
614
00:40:58,423 --> 00:40:59,024
Go for it - Bernard.
615
00:40:59,758 --> 00:41:00,191
I need your help.
616
00:41:00,926 --> 00:41:01,259
Anything.
617
00:41:01,493 --> 00:41:02,828
Well. Almost anything.
618
00:41:03,394 --> 00:41:04,730
I need eyes in the sky on the
springs.
619
00:41:04,996 --> 00:41:06,732
Jody, I spoke to King about
this.
620
00:41:07,065 --> 00:41:08,867
She said the springs have
already been checked.
621
00:41:08,867 --> 00:41:10,068
You need to
get back here.
622
00:41:10,135 --> 00:41:12,538
Blue picked up a scent. He ran
into the forest. I'm tracking on
623
00:41:12,538 --> 00:41:13,739
my phone, but it's spotty.
624
00:41:13,739 --> 00:41:16,341
Can't navigate the terrain
without aerial support.
625
00:41:16,341 --> 00:41:18,276
I'm flying the drone in another
quadrant.
626
00:41:18,844 --> 00:41:20,411
Tyson, give me 30 minutes.
627
00:41:20,411 --> 00:41:21,680
I know I can find Tommy.
628
00:41:22,347 --> 00:41:23,414
I'll give you 20.
629
00:41:23,414 --> 00:41:24,950
Fair enough.
630
00:42:03,154 --> 00:42:05,957
I'm adjusting
the drone's altitude
to get a better view.
631
00:42:05,957 --> 00:42:07,225
Can you see anything?
632
00:42:07,225 --> 00:42:08,594
Almost there.
633
00:42:11,897 --> 00:42:15,500
There you are. The thicket of
the trees you're running through
634
00:42:15,500 --> 00:42:17,836
is about half an acre.
635
00:42:27,646 --> 00:42:31,482
Okay. There is a steep cliff
coming up with a vertical drop
636
00:42:31,482 --> 00:42:33,251
of approximately 200ft.
637
00:42:33,985 --> 00:42:35,153
Who are you talking to?
638
00:42:35,153 --> 00:42:37,422
It's Jodie. Her dog picked up a
scent.
639
00:42:37,889 --> 00:42:38,624
Her dog?
640
00:42:38,624 --> 00:42:40,158
She asked for 20 minutes.
641
00:42:40,892 --> 00:42:44,663
Right. If there's no progress
ASAP, move that drone back to
642
00:42:44,663 --> 00:42:47,232
Hillary's point. And I mean
ASAP.
643
00:42:47,766 --> 00:42:49,034
Yes, ma'am.
644
00:43:18,163 --> 00:43:23,101
I see Blue. We can make it
right.
645
00:43:23,201 --> 00:43:25,103
We can certainly try.
646
00:43:48,794 --> 00:43:50,328
Let's get checked in here.
647
00:43:56,702 --> 00:43:58,203
On belay.
648
00:44:03,108 --> 00:44:04,876
Lowering.
649
00:44:39,310 --> 00:44:40,746
Daddy! Help!
650
00:44:52,523 --> 00:44:54,259
Jodi, are you okay?
651
00:44:57,095 --> 00:44:58,930
I'm good, I'm good.
652
00:45:15,781 --> 00:45:19,417
Help! Help!
653
00:45:31,629 --> 00:45:33,364
Down here. Help!
654
00:45:58,056 --> 00:45:59,925
Hey! You okay?
655
00:46:00,725 --> 00:46:01,927
Yeah.
656
00:46:01,927 --> 00:46:04,629
Come on, come on,
come on. Good boy.
657
00:46:05,964 --> 00:46:08,199
Hi. Ah! You're safe.
658
00:46:08,199 --> 00:46:09,734
You're all right.
659
00:46:12,137 --> 00:46:15,240
She found him. She found him.
660
00:46:16,041 --> 00:46:17,475
She actually found him.
661
00:46:18,209 --> 00:46:19,644
We have eyes on the boy.
662
00:46:21,346 --> 00:46:22,848
Nice work. Bernard.
663
00:46:51,276 --> 00:46:52,543
I'm sorry.
664
00:46:52,543 --> 00:46:54,345
Son, what were you thinking?
665
00:46:55,713 --> 00:46:57,048
I don't know.
666
00:46:59,450 --> 00:47:03,421
We had no idea this move was
taking such a toll on you.
667
00:47:04,923 --> 00:47:08,994
We promise to make it so you can
always see your friends. Okay?
668
00:47:08,994 --> 00:47:10,461
Okay.
669
00:47:10,461 --> 00:47:12,130
I love you.
670
00:47:16,101 --> 00:47:17,602
Thank you.
671
00:47:50,235 --> 00:47:51,469
Great work today.
672
00:47:51,970 --> 00:47:52,837
Thanks.
673
00:47:53,404 --> 00:47:57,308
I was talking to the dog. I
thought we had a conversation
674
00:47:57,308 --> 00:47:58,409
about protocol.
675
00:47:59,310 --> 00:48:00,411
We did.
676
00:48:01,947 --> 00:48:04,782
You were right to follow your
instincts. But you're still
677
00:48:04,782 --> 00:48:05,951
gonna need a partner.
678
00:48:17,963 --> 00:48:19,097
Hey, thanks for all your help
today.
679
00:48:19,464 --> 00:48:21,066
You're kidding. It was fun.
680
00:48:21,232 --> 00:48:21,766
Fun?
681
00:48:21,766 --> 00:48:22,400
Yeah.
682
00:48:24,269 --> 00:48:26,837
Yeah. I mean, what? Search and
rescue without slip and fall.
683
00:48:26,837 --> 00:48:28,306
Exactly. My thoughts.
684
00:48:31,609 --> 00:48:36,982
I didn't have a chance to tell
you. I'm sorry about your mom.
685
00:48:41,252 --> 00:48:43,188
It's good to have you back,
Jody.
686
00:48:43,989 --> 00:48:45,423
Yeah. You too.
687
00:48:45,756 --> 00:48:46,791
I guess.
688
00:48:47,425 --> 00:48:48,994
Hey. Yeah. We're headed to.
689
00:48:48,994 --> 00:48:50,828
The inn to celebrate Tyson's
birthday.
690
00:48:51,096 --> 00:48:51,997
Do you want to come?
691
00:48:51,997 --> 00:48:53,498
Ah, I can't tonight.
692
00:48:53,498 --> 00:48:55,000
I have something important I
need to do.
693
00:48:55,000 --> 00:48:57,835
Okay, fine. What about you,
Mr. Search and Rescue?
694
00:48:58,169 --> 00:49:03,241
I gotta take some guys climbing
tomorrow.
695
00:49:05,676 --> 00:49:06,777
Alright, I'm in.
696
00:49:06,777 --> 00:49:08,613
Okay. Alright.
697
00:49:08,613 --> 00:49:09,880
Jodi.
698
00:49:09,880 --> 00:49:10,715
Jodi.
699
00:49:10,715 --> 00:49:11,682
You guys have fun.
700
00:49:11,682 --> 00:49:12,417
I'm gonna go round up the
troops.
701
00:49:13,051 --> 00:49:13,518
I'll meet you there.
702
00:49:13,518 --> 00:49:14,019
See you there.
703
00:49:16,887 --> 00:49:20,691
I'll be gone. Like a River
704
00:49:21,359 --> 00:49:23,128
And a song.
705
00:49:33,638 --> 00:49:34,805
Hey, dad.
706
00:49:34,805 --> 00:49:36,141
Hi.
707
00:49:37,642 --> 00:49:40,545
Hi. I'm sorry it's so late.
708
00:49:41,612 --> 00:49:42,580
I brought Thai.
709
00:49:42,580 --> 00:49:45,050
Oh. Who can say no to
Thai food?
710
00:49:45,650 --> 00:49:47,085
Who is this?
711
00:49:47,085 --> 00:49:49,254
This is the hero of the day.
Blue.
712
00:49:49,654 --> 00:49:52,823
Hello. I'll be done in a minute.
713
00:49:54,492 --> 00:49:55,726
Glad you came.
714
00:50:34,865 --> 00:50:36,434
So what's the plan?
715
00:50:37,202 --> 00:50:38,536
You gotta keep him.
716
00:50:39,604 --> 00:50:41,106
He belongs to somebody.
717
00:50:42,140 --> 00:50:45,943
Animal shelter said I could keep
him until I find the owner. Take
718
00:50:45,943 --> 00:50:48,113
him to the vet tomorrow. See if
he's microchipped. Put up some
719
00:50:48,779 --> 00:50:51,716
fliers on social and so we'll
see.
720
00:50:53,351 --> 00:50:54,719
Buddy.
721
00:51:02,193 --> 00:51:04,028
We should do this more often.
722
00:51:07,432 --> 00:51:10,301
Why do you steal all of mom's
stuff?
723
00:51:14,139 --> 00:51:16,207
I'm not ready.
724
00:51:22,147 --> 00:51:23,648
How are you with all of it?
725
00:51:26,717 --> 00:51:28,553
I'm not ready to talk about it.
726
00:51:32,723 --> 00:51:38,729
Understood? Well,
when you
727
00:51:38,729 --> 00:51:42,066
are ready, I'm here.
728
00:51:46,637 --> 00:51:49,307
So give me a play by play of the
case today.
729
00:51:50,841 --> 00:51:54,479
Well, we started in the morning.
730
00:51:55,346 --> 00:51:56,614
And there was a missing boy.
731
00:51:58,916 --> 00:52:00,251
And it was super early.
732
00:52:02,187 --> 00:52:04,021
And then I spoke to the parents.
733
00:52:04,021 --> 00:52:05,723
I ended up meeting the parents
in the morning.
51706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.