Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,118 --> 00:00:17,946
So you're not re-enlisting?
2
00:00:17,951 --> 00:00:19,742
No. Done, as of tomorrow.
3
00:00:19,750 --> 00:00:21,808
You're just gonna leave
me after 1000 hours of patrolling together?
4
00:00:21,818 --> 00:00:24,075
Yeah, I've had my fill of your
awful jokes.
5
00:00:24,085 --> 00:00:25,909
Oh, so it's my fault you're
leaving?
6
00:00:25,918 --> 00:00:27,179
Best partner I ever had.
7
00:00:27,185 --> 00:00:28,246
You've only had one.
8
00:00:28,252 --> 00:00:29,620
Why ruin the streak?
9
00:00:30,651 --> 00:00:31,452
So what's next?
10
00:00:32,186 --> 00:00:32,986
National Park Police.
11
00:00:33,751 --> 00:00:35,487
Blue skies. Fresh air.
12
00:00:36,586 --> 00:00:37,753
Snow capped mountains.
You know...
13
00:00:38,486 --> 00:00:40,020
No, I'm from East LA.
14
00:00:46,752 --> 00:00:47,814
What's up?
15
00:00:47,819 --> 00:00:49,088
Did you see that Humvee?
16
00:00:49,153 --> 00:00:50,314
There's no reason for it to be
there.
17
00:00:50,320 --> 00:00:51,688
And why would a civilian be with
it?
18
00:00:52,486 --> 00:00:52,986
What are you thinking?
19
00:00:53,952 --> 00:00:54,920
Control, this is Patrol Alpha.
20
00:00:56,087 --> 00:00:57,247
Be advised. Unauthorized vehicle
in zone five.
21
00:00:57,253 --> 00:00:58,911
Permission to engage. Over.
22
00:00:58,919 --> 00:01:01,355
Control Alpha.
Go ahead. Engage.
23
00:01:01,986 --> 00:01:02,753
Copy that.
24
00:01:05,388 --> 00:01:07,743
Sure you don't want to sit this
one out on your last day.
25
00:01:07,754 --> 00:01:09,856
And let my partner have
all the fun?
26
00:02:11,791 --> 00:02:13,426
Control. This is Patrol Alpha.
27
00:02:13,924 --> 00:02:15,484
Potential arms deal in progress.
28
00:02:15,491 --> 00:02:17,993
Looks like two suspects.
One a US soldier.
29
00:02:18,324 --> 00:02:19,585
Permission to surveil.
30
00:02:19,591 --> 00:02:21,293
Wait for backup.
They're five out.
31
00:03:01,127 --> 00:03:02,528
Go get him. Go get him!
32
00:04:15,464 --> 00:04:18,086
Control. This is Alpha.
One suspect in custody.
33
00:04:18,098 --> 00:04:20,751
Another one still on the loose.
ETA on backup? Over.
34
00:04:20,763 --> 00:04:22,199
Almost there.
35
00:04:24,864 --> 00:04:26,400
Estevez, do you copy?
36
00:04:27,465 --> 00:04:28,933
Estevez, do you copy?!
37
00:04:42,633 --> 00:04:45,236
We've apprehended. The suspect
exiting the building.
38
00:04:45,700 --> 00:04:46,601
Man in tracksuit.
39
00:04:47,200 --> 00:04:48,567
That's him. Is Est๏ฟฝvez there?
40
00:04:48,899 --> 00:04:49,927
Negative.
41
00:04:49,932 --> 00:04:51,301
Estevez. Do you copy?
42
00:04:54,100 --> 00:04:55,534
Estevez?
43
00:05:03,501 --> 00:05:05,836
Estevez. Estevez.
44
00:05:11,000 --> 00:05:12,202
Estevez.
45
00:05:21,601 --> 00:05:22,668
Some blue skies, huh?
46
00:05:30,635 --> 00:05:33,171
I guess these Kevlar vests
really work.
47
00:05:41,336 --> 00:05:44,439
So how is your last day
going so far? Larson.
48
00:06:27,271 --> 00:06:29,097
I think we miss
the trail entrance.
49
00:06:29,106 --> 00:06:30,740
We have to go around these
trees.
50
00:06:32,106 --> 00:06:35,175
Guys! Come on. Get your heads
out of your phones.
51
00:06:40,240 --> 00:06:41,898
Harper's freaking out.
52
00:06:41,906 --> 00:06:45,192
I'm about to be in a long
distance relationship, so better
53
00:06:45,206 --> 00:06:48,242
send a text before we lose all
service.
54
00:06:49,938 --> 00:06:51,564
What's your excuse?
55
00:06:51,572 --> 00:06:53,563
I'm doing a challenge on
Fortnite with Owen.
56
00:06:53,573 --> 00:06:56,276
We're so close to getting a
victory Royale.
57
00:06:56,707 --> 00:06:59,210
Excuse me. Can I ask you a
question?
58
00:06:59,872 --> 00:07:00,673
Are you a Ranger?
59
00:07:01,273 --> 00:07:02,441
Yes I am.
60
00:07:03,007 --> 00:07:04,242
You carry a gun?
61
00:07:04,840 --> 00:07:05,941
When I'm at work,
I do.
62
00:07:06,907 --> 00:07:08,008
Cool.
63
00:07:08,508 --> 00:07:09,509
Tommy.
64
00:07:10,107 --> 00:07:11,341
How can I help?
65
00:07:11,940 --> 00:07:14,110
We're trying to find the Clear
Creek Campground.
66
00:07:15,109 --> 00:07:17,995
I'd recommend the Spirit
Mountain Pass instead.
67
00:07:18,008 --> 00:07:20,397
Just head through the grove of
trees and you'll see the sign.
68
00:07:20,408 --> 00:07:22,432
It's the most scenic route to
the campsite.
69
00:07:22,441 --> 00:07:23,609
Is it safe?
70
00:07:23,808 --> 00:07:25,476
It's a family favorite.
It's very safe.
71
00:07:25,808 --> 00:07:26,942
Thank you so much.
72
00:07:27,675 --> 00:07:28,843
Sure thing. Have fun.
73
00:07:30,109 --> 00:07:31,910
Guys, come on, off the phones.
Let's go.
74
00:08:44,346 --> 00:08:45,847
Where did you come from?
75
00:08:51,646 --> 00:08:53,115
Right.
76
00:08:54,746 --> 00:08:56,681
Wait here.
77
00:09:10,780 --> 00:09:12,406
None of your emails are finding
me well.
78
00:09:12,414 --> 00:09:13,906
This has gotta be from Meeks.
79
00:09:13,914 --> 00:09:15,382
Surprised you got me a gift.
80
00:09:15,714 --> 00:09:17,273
The Tin Man finally got his
heart.
81
00:09:17,281 --> 00:09:18,807
Buy one, get one free.
82
00:09:18,814 --> 00:09:21,900
Thanks, guys. This could be the
last time we get to do this.
83
00:09:21,914 --> 00:09:23,905
And I heard the new boss is by
the book.
84
00:09:23,915 --> 00:09:25,772
When is Boss Lady supposed to
arrive?
85
00:09:25,781 --> 00:09:26,449
End of the week.
86
00:09:26,581 --> 00:09:28,108
I hope she knows what she's
doing.
87
00:09:28,115 --> 00:09:30,417
I think she can hold her own.
88
00:09:31,748 --> 00:09:32,975
Detective Meeks?
89
00:09:32,981 --> 00:09:34,117
Yes, ma'am.
90
00:09:34,216 --> 00:09:35,940
Superintendent King.
91
00:09:35,948 --> 00:09:37,150
I believe most of you are on
time.
92
00:09:37,882 --> 00:09:39,118
You're, uh, early.
93
00:09:40,116 --> 00:09:44,264
Detective Esposito and Tyson
Bernard, our tech wiz.
94
00:09:44,283 --> 00:09:45,311
Ma'am.
95
00:09:45,316 --> 00:09:47,539
Happy birthday. Briefing in ten.
96
00:09:47,549 --> 00:09:48,212
Absolutely.
97
00:09:48,216 --> 00:09:48,977
All righty.
98
00:09:48,981 --> 00:09:50,110
My office this way?
99
00:09:50,116 --> 00:09:51,383
Just that way.
100
00:09:55,717 --> 00:09:56,943
We should probably call Jodi.
101
00:09:56,949 --> 00:09:58,551
Are you kidding me?
102
00:10:03,550 --> 00:10:05,119
[Tyson] Jodi? Where are you?
103
00:10:05,550 --> 00:10:06,618
New boss just showed up.
104
00:10:07,217 --> 00:10:09,619
What? She's not due for three
more days.
105
00:10:09,950 --> 00:10:11,452
I don't know. Briefing in ten.
106
00:10:11,618 --> 00:10:12,719
Copy. I'm on my way.
107
00:10:19,384 --> 00:10:21,320
Where did you...
108
00:10:42,785 --> 00:10:44,387
Well, move over.
109
00:10:46,420 --> 00:10:50,290
Last year, National Park saw 332
million visitors.
110
00:10:50,985 --> 00:10:52,744
It's great for the National Park
Foundation.
111
00:10:52,752 --> 00:10:53,953
Not so great for us.
112
00:10:54,885 --> 00:10:56,554
More visitors mean more crime.
113
00:10:57,886 --> 00:11:00,689
The issue on our end is they
have a small unit.
114
00:11:00,953 --> 00:11:04,124
You have 40 rangers,
a handful of support staff,
115
00:11:04,687 --> 00:11:07,557
one tech and only three criminal
investigators.
116
00:11:16,621 --> 00:11:19,890
I'm leaving the window cracked,
so I need you to stay here.
117
00:11:25,188 --> 00:11:26,456
Okay.
118
00:11:27,187 --> 00:11:29,156
Until I can figure out what to
do with you.
119
00:11:31,854 --> 00:11:34,774
I've assured the regional
director we can handle anything
120
00:11:34,788 --> 00:11:36,290
this season throws at us.
121
00:11:38,655 --> 00:11:41,125
Larsen. Right? Well,
detective,
122
00:11:41,888 --> 00:11:43,524
nice of you to join us.
123
00:11:45,456 --> 00:11:47,158
Tourist season is upon us.
124
00:11:47,623 --> 00:11:50,326
That means within the 5000mi2 of
our park,
125
00:11:50,655 --> 00:11:53,158
a million people will visit in
the next three months.
126
00:11:53,789 --> 00:11:55,825
We'll be as busy as any
mid-sized city precinct.
127
00:11:56,956 --> 00:11:58,350
We had an uptick in crime last
year.
128
00:11:58,357 --> 00:12:01,011
I have been brought in to bring
those numbers down,
129
00:12:01,023 --> 00:12:03,792
And that is exactly
what I intend to do.
130
00:12:04,690 --> 00:12:06,859
Let's get to work.
Larson.
131
00:12:07,689 --> 00:12:09,291
My office.
132
00:12:11,756 --> 00:12:13,891
Happy birthday!
I'm sorry I missed it.
133
00:12:15,757 --> 00:12:19,128
Already getting called into
the principal's office.
134
00:12:21,924 --> 00:12:23,426
Have a seat.
135
00:12:24,525 --> 00:12:26,250
I don't need to
know why you're late.
136
00:12:26,259 --> 00:12:27,121
Just don't let it happen again.
137
00:12:27,125 --> 00:12:27,891
I won't. Sorry.
138
00:12:31,358 --> 00:12:34,710
Jody Larson, looks like you're a
newbie here too.
139
00:12:34,725 --> 00:12:38,595
Former Military Police.
Exemplary report.
140
00:12:39,192 --> 00:12:40,727
NDS silver star.
141
00:12:41,559 --> 00:12:43,194
I see your mom passed away
recently.
142
00:12:43,792 --> 00:12:45,561
My condolences.
143
00:12:47,259 --> 00:12:48,420
Let's see.
144
00:12:48,426 --> 00:12:49,860
Combat support.
145
00:12:51,227 --> 00:12:53,862
Now Criminal Investigator
for the National Parks.
146
00:12:54,527 --> 00:12:55,728
Why the change?
147
00:12:56,127 --> 00:12:57,394
Like the scenery here better.
148
00:12:57,859 --> 00:12:58,693
Really?
149
00:12:59,393 --> 00:13:00,694
Uh, no. I grew up here.
150
00:13:01,427 --> 00:13:02,628
My Dad still lives here.
151
00:13:03,493 --> 00:13:04,861
It was my dream job growing up.
152
00:13:06,260 --> 00:13:08,018
You seem to be the only person
here without a partner.
153
00:13:08,027 --> 00:13:09,429
I prefer to work alone.
154
00:13:09,760 --> 00:13:10,661
Why is that?
155
00:13:11,328 --> 00:13:12,629
I almost lost a partner
overseas.
156
00:13:13,694 --> 00:13:15,763
I understand, but you need a
partner.
157
00:13:16,460 --> 00:13:17,488
It's mandatory now.
158
00:13:17,494 --> 00:13:19,263
And it's my job to find you one.
159
00:13:20,760 --> 00:13:23,596
Do you know how many female
superintendents? There are?
160
00:13:24,428 --> 00:13:27,131
Very few. I've worked
hard to get here.
161
00:13:28,629 --> 00:13:30,155
I intend to make this the best
run precinct in the country.
162
00:13:30,162 --> 00:13:33,132
For that, I need people who will
follow orders.
163
00:13:33,928 --> 00:13:35,288
Do we understand each other?
164
00:13:35,295 --> 00:13:36,863
Yes.
165
00:13:38,028 --> 00:13:42,933
Ow ow ow. Nope nope nope nope
nope nope nope nope nope.
166
00:13:43,529 --> 00:13:44,830
Oh, gosh.
167
00:13:45,429 --> 00:13:47,131
Oh...Thanks.
168
00:13:48,029 --> 00:13:49,256
Whose dog is this?
169
00:13:49,263 --> 00:13:50,664
Mine. Sort of.
170
00:13:51,130 --> 00:13:52,631
He turned up at my place.
171
00:13:53,796 --> 00:13:55,124
Haven't had time to find the
owner yet.
172
00:13:55,130 --> 00:13:57,121
Well sort of get him to the
animal shelter.
173
00:13:57,131 --> 00:13:58,765
Will do.
174
00:14:00,696 --> 00:14:02,356
Did anyone report a
missing dog?
175
00:14:02,364 --> 00:14:03,491
Let me check.
176
00:14:03,497 --> 00:14:05,487
He broke into my cabin,
ate all my food.
177
00:14:05,496 --> 00:14:07,132
No collar, no nothing.
178
00:14:07,830 --> 00:14:09,932
Aw, you're such a mess.
179
00:14:10,397 --> 00:14:12,653
Okay, there's been a few missing
dogs this week.
180
00:14:12,663 --> 00:14:15,866
A Lhasa Apso Chihuahua and a
Miniature Poodle.
181
00:14:16,131 --> 00:14:17,565
You mean coyote food?
182
00:14:18,232 --> 00:14:19,889
I'm just saying what everyone's
thinking.
183
00:14:19,897 --> 00:14:21,133
No one's thinking that.
184
00:14:21,532 --> 00:14:22,733
No reports of a missing Lab.
185
00:14:23,265 --> 00:14:24,733
Larson, head over to Rock N'
Roast.
186
00:14:25,132 --> 00:14:27,686
The owner, a Ryan...something
is climbing in a restricted
187
00:14:27,698 --> 00:14:28,833
area of Whispering Pines.
188
00:14:29,365 --> 00:14:30,533
This is his second warning.
189
00:14:30,931 --> 00:14:33,867
We can't have search and rescue
breaking the law. And please,
190
00:14:34,165 --> 00:14:35,166
get rid of that dog.
191
00:14:35,432 --> 00:14:36,666
Copy that. On my way.
192
00:14:37,532 --> 00:14:38,599
What are you gonna call him?
193
00:14:38,698 --> 00:14:40,767
How about "Chaos"?
194
00:14:41,998 --> 00:14:44,701
How about "Blue"?
195
00:14:46,765 --> 00:14:48,167
"Blue" it is.
196
00:14:55,333 --> 00:14:56,659
[Jodi] Hey, dad.
197
00:14:56,666 --> 00:14:59,155
Morning, kiddo. I was wondering
if you wanted
198
00:14:59,166 --> 00:15:00,734
to come by for lunch today.
199
00:15:01,267 --> 00:15:03,636
Ah, I've got this new boss.
I don't think I can.
200
00:15:04,167 --> 00:15:05,735
No worries. Totally understand.
201
00:15:05,900 --> 00:15:07,669
But I do want to. Dinner?
202
00:15:07,834 --> 00:15:10,603
We can do that. I have a meeting
with a client at four.
203
00:15:11,634 --> 00:15:13,127
[Bill] We have a
hearing tomorrow.
204
00:15:13,134 --> 00:15:14,560
See you at dinner. 1800?
205
00:15:14,567 --> 00:15:16,226
Yeah. Sounds good. I'll see you
then.
206
00:15:16,234 --> 00:15:17,801
See you kiddo.
207
00:15:18,734 --> 00:15:20,402
Come on.
208
00:15:21,834 --> 00:15:23,269
Backseat.
209
00:15:36,668 --> 00:15:40,572
Hey, Harper. You there?
Dad made us go fishing.
210
00:15:41,669 --> 00:15:43,571
You see the river?
211
00:15:43,802 --> 00:15:46,139
[Harper] Mom's calling.
I'll call you back.
212
00:15:46,969 --> 00:15:48,163
Yeah, I'll send you some pics.
213
00:15:48,169 --> 00:15:49,670
[Harper] Okay, I love you.
214
00:15:59,970 --> 00:16:01,405
Dad said no phones.
215
00:16:02,303 --> 00:16:03,804
Give it back. You're on yours.
216
00:16:04,003 --> 00:16:05,472
I'm in charge.
217
00:16:13,471 --> 00:16:15,727
Playing video games is the only
way Owen and I
218
00:16:15,737 --> 00:16:16,971
are gonna stay friends.
219
00:16:17,837 --> 00:16:19,339
Oh, you'll make new friends.
220
00:16:20,204 --> 00:16:21,839
The best part of starting over.
221
00:16:22,704 --> 00:16:24,132
I don't want to start over.
222
00:16:24,139 --> 00:16:27,308
Well, we're moving,
so you better get over it.
223
00:16:29,172 --> 00:16:32,908
Hey, babe. Let me go somewhere
more private.
224
00:16:34,904 --> 00:16:37,141
We ain't got no worries now.
225
00:16:38,305 --> 00:16:41,490
You're gone, it's
like the universe.
226
00:16:41,505 --> 00:16:45,509
Sang a song, like my days.
227
00:16:45,805 --> 00:16:47,474
Was told to speak to a "Ryan".
228
00:16:48,206 --> 00:16:50,142
I never expected it to be the
Ryan Miller.
229
00:16:52,373 --> 00:16:55,042
Jodi Larson. Heard you're back
in town.
230
00:16:56,173 --> 00:16:58,007
Gosh, I haven't seen you since.
231
00:16:58,206 --> 00:16:59,241
High school graduation.
232
00:16:59,672 --> 00:17:02,742
That's right. And you left to go
fight for our country?
233
00:17:03,440 --> 00:17:05,364
Yeah.
That is after I went to college.
234
00:17:05,374 --> 00:17:08,858
And now I'm home. Last I heard,
you were seeing the world.
235
00:17:08,873 --> 00:17:10,442
I actually became a cop first.
236
00:17:10,906 --> 00:17:11,474
You?
237
00:17:11,574 --> 00:17:12,975
Yeah. Can you believe it?
238
00:17:13,574 --> 00:17:14,375
Right out of high school.
239
00:17:14,941 --> 00:17:17,430
But I quit after a couple of
years and then did all that
240
00:17:17,441 --> 00:17:19,976
traveling, then thought it was
time to come home.
241
00:17:20,441 --> 00:17:21,900
Opened up this place.
242
00:17:21,907 --> 00:17:23,976
And now I work with Search and
Rescue.
243
00:17:24,974 --> 00:17:27,144
So, yeah, now we're all caught
up.
244
00:17:27,807 --> 00:17:30,860
So you're S.A.R.. So,
you know, you need to abide by
245
00:17:30,874 --> 00:17:35,146
the rules. Climbing Whispering
Pines?
246
00:17:35,575 --> 00:17:37,433
Whispering Pines has the best
climbs in the entire park.
247
00:17:37,442 --> 00:17:38,636
Yeah, it's also restricted.
248
00:17:38,642 --> 00:17:42,790
Are you serious? Come on.
249
00:17:42,808 --> 00:17:45,297
We both grew up in that park.
250
00:17:45,309 --> 00:17:49,291
We treated those restricted
signs more as suggestions.
251
00:17:49,309 --> 00:17:50,636
You haven't changed a bit.
252
00:17:50,642 --> 00:17:52,410
Okay, fine. You're right.
253
00:17:52,975 --> 00:17:57,247
I should know better. I just
won't get caught next time,
254
00:17:57,576 --> 00:17:58,870
Ryan!
255
00:17:58,876 --> 00:18:00,945
It won't happen again,
detective.
256
00:18:01,309 --> 00:18:05,980
Promise? What do you say I get
you a coffee on the house?
257
00:18:06,810 --> 00:18:09,613
I got a new flavor in the back.
And you can be the test pilot.
258
00:18:30,279 --> 00:18:32,714
Tommy.
259
00:18:40,045 --> 00:18:43,315
Tommy.
260
00:18:44,146 --> 00:18:47,048
Tommy.
261
00:18:49,646 --> 00:18:52,282
[911 Operator] 911.
What's your emergency?
262
00:18:54,147 --> 00:18:55,314
Thanks for the coffee.
263
00:18:56,147 --> 00:18:58,515
But you're still getting a
ticket for trespassing.
264
00:18:59,480 --> 00:19:01,915
Wow. You really are by the book.
265
00:19:03,013 --> 00:19:03,881
Yeah, I like to follow the
rules.
266
00:19:04,447 --> 00:19:07,283
And do those rules allow dogs to
run freely through stores?
267
00:19:08,879 --> 00:19:11,449
Blue! How did you get
out of the car again?
268
00:19:11,680 --> 00:19:13,682
Blue? So he's your dog?
269
00:19:13,780 --> 00:19:15,515
Sort of. He kind of found me,
270
00:19:15,713 --> 00:19:16,914
Buddy!
271
00:19:18,448 --> 00:19:20,339
Cute.
272
00:19:20,348 --> 00:19:23,335
[911 Operator] Be advised
we have a missing boy near Thornwood River.
273
00:19:23,348 --> 00:19:25,438
Need assistance from all
available units.
274
00:19:25,448 --> 00:19:26,906
Copy that. En route.
275
00:19:26,913 --> 00:19:29,283
Yeah. Just got the call too.
Meet you there.
276
00:19:31,881 --> 00:19:33,950
I guess you're coming,
too.
277
00:19:50,049 --> 00:19:52,885
Okay. Yeah. Over that ridge
we'll set up another grid.
278
00:19:53,682 --> 00:19:55,507
Yeah. Over that ridge.
279
00:19:55,516 --> 00:19:58,138
And take someone from Search and
Rescue with you.
280
00:19:58,150 --> 00:19:59,244
I'm not gonna ask you again.
281
00:19:59,250 --> 00:20:00,684
I need you to wait.
282
00:20:04,750 --> 00:20:06,043
What have we got?
283
00:20:06,049 --> 00:20:08,240
Tommy Lansky,
12, last seen a couple of hours
284
00:20:08,251 --> 00:20:11,004
ago by his older brother,
Daniel Lansky, 15.
285
00:20:11,016 --> 00:20:13,604
Daniel walked off while his
brother was fishing in the river
286
00:20:13,616 --> 00:20:15,043
when he got back. Tommy was
gone.
287
00:20:15,050 --> 00:20:16,874
Have we talked to the parents
yet?
288
00:20:16,883 --> 00:20:18,509
Not yet.
289
00:20:18,517 --> 00:20:19,944
I'll go to the campsite.
290
00:20:19,951 --> 00:20:22,019
Pump the brakes, Military. It's
our handle.
291
00:20:23,851 --> 00:20:25,519
Oh. Dogs still here?
292
00:20:39,218 --> 00:20:40,943
I can't believe this is
happening.
293
00:20:40,952 --> 00:20:43,441
Let's just try to answer the
questions.
294
00:20:43,452 --> 00:20:45,210
When was the last time you saw
your son?
295
00:20:45,219 --> 00:20:48,040
A few hours ago. My husband and
I were here,
296
00:20:48,052 --> 00:20:51,222
and Tommy and Danny went down to
the river to fish.
297
00:20:52,785 --> 00:20:55,871
I shouldn't have encouraged the
boys to go fishing without me.
298
00:20:55,886 --> 00:20:57,379
It's not your fault.
299
00:20:57,386 --> 00:20:59,688
I just didn't think it through.
300
00:21:00,619 --> 00:21:03,639
Has Tommy exhibited any
unusual behavior or changes in
301
00:21:03,653 --> 00:21:05,455
mood recently?
302
00:21:06,154 --> 00:21:07,911
No, no. He's fine.
303
00:21:07,919 --> 00:21:09,455
He's a normal kid.
304
00:21:10,155 --> 00:21:11,613
He's been so preoccupied with
the move,
305
00:21:11,620 --> 00:21:12,947
maybe we didn't notice.
306
00:21:12,953 --> 00:21:14,148
Move?
307
00:21:14,155 --> 00:21:16,345
Well. We're moving.
308
00:21:16,355 --> 00:21:19,158
After ten years here.
A new job you know.
309
00:21:20,321 --> 00:21:22,657
It's a great opportunity
for the whole family.
310
00:21:24,588 --> 00:21:27,591
Was there anyone in the area who
looked suspicious?
311
00:21:28,488 --> 00:21:29,615
You think somebody took him?
312
00:21:29,621 --> 00:21:31,957
Well, we have to explore all
possibilities right now.
313
00:21:33,589 --> 00:21:35,191
You helped us earlier.
314
00:21:35,988 --> 00:21:37,323
You said we'd be safe.
315
00:21:40,756 --> 00:21:42,791
Wherever Tommy is,
we will find him.
316
00:21:43,622 --> 00:21:46,592
We have Rangers looking for him
all throughout the park.
317
00:21:48,755 --> 00:21:51,924
We're going to gonna need the
most recent photo of your son.
318
00:21:52,190 --> 00:21:53,649
I'm sure Danny took some today.
319
00:21:53,656 --> 00:21:55,624
I'll go talk to him.
320
00:22:17,657 --> 00:22:19,759
How you holding up?
321
00:22:25,058 --> 00:22:26,893
Are you gonna find my brother?
322
00:22:27,358 --> 00:22:29,049
I promise I'll try my best.
323
00:22:29,057 --> 00:22:31,393
And so will the rest of my team.
324
00:22:32,758 --> 00:22:34,715
It's my fault. I took his phone
away.
325
00:22:34,724 --> 00:22:36,416
I should have
been watching him.
326
00:22:36,424 --> 00:22:38,393
It's not your fault.
327
00:22:40,058 --> 00:22:41,916
Your mom
said that you might have some
328
00:22:41,925 --> 00:22:44,728
photos of your brother on your
phone.
329
00:22:47,759 --> 00:22:49,227
Thanks.
330
00:22:53,492 --> 00:22:55,161
These are from today?
331
00:23:21,161 --> 00:23:22,328
Thanks.
332
00:23:30,061 --> 00:23:31,157
Blue.
333
00:23:31,162 --> 00:23:33,063
Blue. Come on.
334
00:23:35,228 --> 00:23:37,764
I'm so sorry. I'm so sorry.
335
00:23:41,328 --> 00:23:42,663
Larson.
336
00:23:43,728 --> 00:23:45,330
Deal with that dog, would you?
337
00:23:46,663 --> 00:23:48,598
You just told Mrs. Lansky we
were gonna find her son.
338
00:23:48,928 --> 00:23:51,398
You know this. Never promise
what we don't know.
339
00:23:52,296 --> 00:23:54,498
This park is 5000 square miles
340
00:23:55,729 --> 00:23:57,731
You made a promise we might not
be able to keep.
341
00:23:58,297 --> 00:24:01,367
I hear you, but I think I've got
something.
342
00:24:02,164 --> 00:24:03,365
Tyson's working on it.
343
00:24:13,497 --> 00:24:15,322
Boss. Over here.
344
00:24:15,331 --> 00:24:17,520
So I'm using a facial
recognition software
345
00:24:17,530 --> 00:24:20,153
to take the image of the man
in Daniel's photo that
346
00:24:20,165 --> 00:24:23,383
Larson sent and compare it to
the driver's licenses of all
347
00:24:23,398 --> 00:24:26,052
the campers in her database,
as well as the surveillance
348
00:24:26,064 --> 00:24:28,520
footage from all the park's
exits and entrances.
349
00:24:28,531 --> 00:24:32,281
We're looking for a partially
bald male with a dark beard.
350
00:24:32,298 --> 00:24:35,334
Okay, it looks like we've got
three leads.
351
00:24:36,831 --> 00:24:39,801
Get copies of their licenses and
see what campsites they're at.
352
00:24:40,166 --> 00:24:44,214
Pulling it up now.
Two of them are at Pine Cove,
353
00:24:44,232 --> 00:24:46,368
and one has the lease rights in
Eastbrook,
354
00:24:46,899 --> 00:24:48,000
just at the edge of the park.
355
00:24:48,399 --> 00:24:50,489
Send Meeks and Esposito to Pine
Cove and send
356
00:24:50,499 --> 00:24:52,301
Larson to Eastbrook.
357
00:24:52,866 --> 00:24:54,368
Copy.
358
00:25:06,367 --> 00:25:07,801
Hello, Mr. Seegers?
359
00:25:08,866 --> 00:25:10,194
Yeah.
360
00:25:10,201 --> 00:25:12,457
This is Officer Esposito and
Officer Meeks.
361
00:25:12,467 --> 00:25:14,059
We're gonna need you to step
outside and
362
00:25:14,067 --> 00:25:15,869
answer some questions.
363
00:25:28,868 --> 00:25:30,636
Is everything okay?
364
00:25:38,768 --> 00:25:40,261
Yeah. We can cross off suspect
number one.
365
00:25:40,269 --> 00:25:42,359
Dude got hair plugs two
years ago and hasn't
366
00:25:42,369 --> 00:25:44,261
updated his license photo.
367
00:25:44,270 --> 00:25:47,473
[Tyson] Copy that.
Head to the next campsite.
368
00:26:08,370 --> 00:26:10,004
I'm here. Will report back.
369
00:26:17,304 --> 00:26:19,373
Come with me.
Don't make me regret it.
370
00:26:24,271 --> 00:26:27,191
This leads a dead end. Kid uses
dad's license to make the
371
00:26:27,205 --> 00:26:28,863
camping reservation. Our
suspect's
372
00:26:28,871 --> 00:26:30,166
not even in the country.
373
00:26:30,172 --> 00:26:30,938
Boss.
374
00:26:31,172 --> 00:26:33,874
That's strike two. Only one
suspect left.
375
00:26:34,438 --> 00:26:36,826
Send Meeks and Esposito to back
up Larson at Eastbrook
376
00:26:36,837 --> 00:26:38,173
immediately.
377
00:26:38,672 --> 00:26:39,806
Copy.
378
00:26:40,705 --> 00:26:42,174
You guys hear that?
379
00:26:42,772 --> 00:26:43,873
[Nora] Got it.
380
00:26:44,605 --> 00:26:45,439
Sending coordinates.
381
00:26:47,639 --> 00:26:49,166
This kid could be anywhere.
382
00:26:49,173 --> 00:26:51,208
Let's hope Larson has better
luck than us.
383
00:26:52,606 --> 00:26:55,261
Get a hold of Larson and tell
her to wait for backup.
384
00:26:55,273 --> 00:26:56,340
Copy.
385
00:27:11,674 --> 00:27:13,176
[Tyson] Larson, do you copy?
386
00:27:14,574 --> 00:27:15,875
Go for Larson.
387
00:27:16,174 --> 00:27:19,410
[Tyson] Meeks and Esposito are
on their way. Wait for backup.
388
00:27:20,007 --> 00:27:20,841
Copy that.
389
00:27:25,074 --> 00:27:28,511
Blue. What is it?
Blue?
390
00:27:37,708 --> 00:27:39,343
What is it?
391
00:27:48,676 --> 00:27:50,378
There a problem,
officer?
392
00:27:57,842 --> 00:28:00,745
No problem. We're just looking
for a lost boy.
393
00:28:02,976 --> 00:28:05,179
I hadn't heard anything about
that.
394
00:28:06,909 --> 00:28:10,079
Were you over by the river
today?
395
00:28:12,177 --> 00:28:13,511
Might have been.
396
00:28:14,843 --> 00:28:18,660
Mm. Maybe you won't mind coming
down to the station and
397
00:28:18,678 --> 00:28:20,446
answering a few questions?
398
00:28:22,344 --> 00:28:23,945
I don't think so.
399
00:28:28,944 --> 00:28:31,068
You want to explain how a
missing boy hat
400
00:28:31,078 --> 00:28:32,513
ended up in your truck?
401
00:28:34,744 --> 00:28:35,945
I can get a warrant.
402
00:28:36,844 --> 00:28:38,446
Ask a judge what they think.
403
00:28:50,412 --> 00:28:51,646
What happened?
404
00:28:52,512 --> 00:28:55,730
Tommy's. Gonna take the suspect
in for questioning.
405
00:28:55,745 --> 00:28:58,234
Any way you two can take care of
Blue while you're
406
00:28:58,245 --> 00:28:59,346
here looking around.
407
00:28:59,946 --> 00:29:00,510
Absolutely not.
408
00:29:00,513 --> 00:29:00,980
Of course
409
00:29:01,880 --> 00:29:03,482
Thank you. See you guys later.
410
00:29:05,480 --> 00:29:07,348
What? Come on. Blue.
411
00:29:09,680 --> 00:29:10,847
Sure.
412
00:29:12,680 --> 00:29:14,182
Search team one. Over.
413
00:29:15,347 --> 00:29:16,740
Go ahead.
414
00:29:16,747 --> 00:29:18,970
We searched the whole backside
of Cooper's Ridge.
415
00:29:18,980 --> 00:29:20,482
[Ryan] No sign of the kid.
416
00:29:20,980 --> 00:29:22,748
Understood. Move on to French's
Crossing.
417
00:29:23,247 --> 00:29:24,177
Copy.
418
00:29:24,182 --> 00:29:25,249
Anything?
419
00:29:25,647 --> 00:29:29,564
Not yet. But my team and these
NPS officers are the best of the
420
00:29:29,582 --> 00:29:30,849
best. We won't stop.
421
00:29:31,581 --> 00:29:32,882
That I can promise.
422
00:29:50,182 --> 00:29:52,350
Tell me where you found the hat.
Samuel.
423
00:29:53,316 --> 00:29:54,650
I had it for a while.
424
00:29:56,350 --> 00:30:00,388
I don't think so. Because that
hat belonged to a missing child.
425
00:30:00,516 --> 00:30:03,018
And I know that because I saw it
on his head this morning.
426
00:30:06,584 --> 00:30:08,686
Now, tell me where you found the
hat.
427
00:30:11,084 --> 00:30:13,887
Don't remember. I pick up a lot
of things.
428
00:30:14,983 --> 00:30:16,185
I noticed I saw that in your
trailer.
429
00:30:18,484 --> 00:30:21,019
[Jodi] Samuel. We know you
have a criminal record.
430
00:30:21,984 --> 00:30:23,886
Now, how do you explain this?
431
00:30:28,485 --> 00:30:30,153
This is you, isn't it?
432
00:30:35,218 --> 00:30:38,321
Hard to tell, Maybe.
433
00:30:39,552 --> 00:30:41,988
Look, I didn't find the hat
by the river.
434
00:30:42,718 --> 00:30:44,353
Then where'd you find it?
435
00:30:44,986 --> 00:30:48,490
Don't remember. I just know that
it wasn't by the river.
436
00:30:53,652 --> 00:30:56,473
Look, I'm sorry this kid went
missing,
437
00:30:56,486 --> 00:30:59,222
but I had nothing to do with it.
438
00:31:04,720 --> 00:31:07,756
I have nothing more to say until
I talk to a lawyer.
439
00:31:23,188 --> 00:31:24,322
Hey, how's it going?
440
00:31:25,188 --> 00:31:28,324
Something's off. What
were Brenner's prior criminal charges?
441
00:31:29,821 --> 00:31:32,557
Um. Wildlife trafficking and
natural resource exploitation.
442
00:31:34,288 --> 00:31:35,389
Hang on a minute.
443
00:31:36,888 --> 00:31:37,889
Esposito. Copy.
444
00:31:38,054 --> 00:31:39,256
Go for Esposito.
445
00:31:39,721 --> 00:31:41,281
Are you still at Brenner's
cabin?
446
00:31:41,289 --> 00:31:42,590
Yeah, we're still here.
447
00:31:42,889 --> 00:31:44,056
Anything on Tommy yet?
448
00:31:44,822 --> 00:31:46,048
So far, no footprints.
449
00:31:46,054 --> 00:31:48,191
No sign of anyone else being up
here.
450
00:31:50,190 --> 00:31:51,791
Can you smell something?
451
00:31:52,955 --> 00:31:54,191
Yeah. Smells like eggs.
452
00:31:54,723 --> 00:31:55,557
I think it's mud.
453
00:31:55,822 --> 00:31:57,457
See if you can find the source.
454
00:32:14,790 --> 00:32:16,482
Yep. Found it. Looks like mud.
455
00:32:16,490 --> 00:32:20,174
[Jodi] Yeah. It's sulfur mud.
And this kind is super rare.
456
00:32:20,191 --> 00:32:21,816
The spas will pay a fortune
for it.
457
00:32:21,824 --> 00:32:22,825
Gross.
458
00:32:23,024 --> 00:32:24,815
And there's only one place in
the park. You can find it.
459
00:32:24,824 --> 00:32:26,185
Natural springs.
460
00:32:26,191 --> 00:32:27,982
[Jodi] He didn't want to tell
us where he found the hat.
461
00:32:27,991 --> 00:32:29,993
Because he's been stealing
resources.
462
00:32:30,791 --> 00:32:32,193
[Jodi] I also saw jugs
of mineral water.
463
00:32:32,991 --> 00:32:33,725
Meet me at the springs.
464
00:32:33,791 --> 00:32:36,627
Yeah, we're on it.
Come on, blue.
465
00:32:45,325 --> 00:32:47,394
That's where Brenner picked up
the mud.
466
00:32:49,825 --> 00:32:52,461
Alright. Let's head up
this way. Follow the trail.
467
00:32:54,226 --> 00:32:56,615
Blue thinks we should go in
another direction.
468
00:32:56,626 --> 00:32:57,688
You can't be serious.
469
00:32:57,693 --> 00:32:59,285
He did find the boy's hat.
470
00:32:59,293 --> 00:33:01,284
Did he? He barked at a parked
car.
471
00:33:01,293 --> 00:33:02,294
This is different.
472
00:33:03,294 --> 00:33:05,384
Do you know how much training a
K-9 unit dog has to go through
473
00:33:05,394 --> 00:33:07,882
to learn how to track?
This is ridiculous.
474
00:33:07,893 --> 00:33:09,961
I'm telling you, he's onto
something. I can feel it.
475
00:33:10,394 --> 00:33:12,418
Well, feelings aren't facts.
Kids statistically seek higher
476
00:33:12,427 --> 00:33:15,281
elevation to get a vantage point
when they're lost. There's no
477
00:33:15,294 --> 00:33:17,196
logical reason for us to go
downhill.
478
00:33:18,527 --> 00:33:20,186
This is logic enough for me.
479
00:33:20,194 --> 00:33:21,528
Esposito. Back me up.
480
00:33:27,461 --> 00:33:29,684
I'm with Larson on this one.
Don't hate me.
481
00:33:29,694 --> 00:33:31,028
It's a waste of time.
482
00:33:45,696 --> 00:33:47,063
Come on, buddy,
help us out.
483
00:33:53,062 --> 00:33:54,364
He's got something.
484
00:33:54,429 --> 00:33:55,930
What you got? What you got,
Blue?
485
00:33:59,529 --> 00:34:00,930
Oh, he was just
looking for a snack.
486
00:34:01,529 --> 00:34:03,918
He wasn't tracking our missing
boy. He was tracking food.
487
00:34:03,929 --> 00:34:06,332
Tommy had Kind bars at the
campsite.
488
00:34:07,330 --> 00:34:09,189
Yeah, him and everyone else in
this park. You know how popular
489
00:34:09,198 --> 00:34:10,332
these things are?
490
00:34:12,197 --> 00:34:14,599
I don't understand. Are you
hungry?
491
00:34:15,364 --> 00:34:16,932
I'm not seeing any footprints.
492
00:34:17,363 --> 00:34:18,298
Nothing.
493
00:34:24,930 --> 00:34:27,188
Yeah, I think Meeks was right.
This was a dead end.
494
00:34:27,199 --> 00:34:28,700
Of course I was right.
495
00:34:29,931 --> 00:34:31,433
Hey.
496
00:34:46,432 --> 00:34:49,335
What are you so happy about?
497
00:34:50,665 --> 00:34:52,767
Shoot.
498
00:34:55,599 --> 00:34:56,666
Hey, dad.
499
00:34:57,032 --> 00:34:58,194
[Bill] Hey, kiddo.
500
00:34:58,200 --> 00:34:59,634
Are we still on for dinner?
Later?
501
00:35:00,200 --> 00:35:01,401
I'm sorry. I'm not gonna make
it.
502
00:35:01,700 --> 00:35:02,495
Are you okay?
503
00:35:02,499 --> 00:35:03,892
I'm fine.
504
00:35:03,899 --> 00:35:05,834
[Bill] Honey.
You can talk to me.
505
00:35:07,866 --> 00:35:11,318
Look, I know things have been a
little awkward between us since
506
00:35:11,334 --> 00:35:12,528
[Bill] mom died.
507
00:35:12,534 --> 00:35:13,835
Dad.
508
00:35:14,533 --> 00:35:17,035
We haven't had a lot of practice
talking to each other.
509
00:35:17,534 --> 00:35:19,203
[Bill] I mean, really talking.
510
00:35:20,033 --> 00:35:22,869
So if I can help, let me.
511
00:35:27,567 --> 00:35:28,761
There's a missing boy.
512
00:35:28,767 --> 00:35:30,857
And I met him, and he seemed
513
00:35:30,867 --> 00:35:33,323
[Jodi] sweet, and I even
assured his mom that
514
00:35:33,334 --> 00:35:35,193
they'd be safe here.
515
00:35:35,202 --> 00:35:36,096
And now he's gone.
516
00:35:36,101 --> 00:35:37,336
And I feel like it's my fault.
517
00:35:37,902 --> 00:35:39,527
How could any of that be your
fault?
518
00:35:39,535 --> 00:35:40,861
[Jodi] I promised her that
I would
519
00:35:40,867 --> 00:35:46,207
find her son, and I
don't think I can.
520
00:35:47,902 --> 00:35:51,054
Remember what I used to say when
I was having a problem with one
521
00:35:51,068 --> 00:35:52,837
of my cases. When I was stuck.
522
00:35:53,668 --> 00:35:54,763
Go back to the beginning.
523
00:35:54,769 --> 00:35:56,538
Go back to the beginning.
524
00:35:58,369 --> 00:35:59,770
Good luck.
525
00:36:16,437 --> 00:36:18,439
I've got something. So the
Lansky's.
526
00:36:19,004 --> 00:36:20,629
They live about an hour outside
of the park.
527
00:36:20,637 --> 00:36:23,723
One of Tommy's friends,
Owen, is about 20 minutes away.
528
00:36:23,737 --> 00:36:26,955
They were constantly talking on
social media about how cool it
529
00:36:26,970 --> 00:36:28,995
would be if Tommy could stay
here and live with Owen.
530
00:36:29,004 --> 00:36:30,762
You think he tried to go visit
his friend.
531
00:36:30,771 --> 00:36:33,327
Well, I spoke with Owen's
parents. Tommy's not there. And
532
00:36:33,338 --> 00:36:35,660
it's easy to get lost in this
park without his phone,
533
00:36:35,671 --> 00:36:36,672
I'm not sure how he could
find his way out.
534
00:36:37,438 --> 00:36:40,889
Can you pull up the maps?
535
00:36:40,904 --> 00:36:43,294
Get meeks and Esposito over to
Hillers point to see if they can
536
00:36:43,306 --> 00:36:45,760
find any signs of Tommy.
537
00:36:45,771 --> 00:36:48,208
And get some aerial up there.
538
00:36:48,572 --> 00:36:50,808
Let's see if he could track his
path from the river.
539
00:36:51,239 --> 00:36:52,740
I'll get Betty over there ASAP.
540
00:36:53,239 --> 00:36:54,201
Betty?
541
00:36:54,206 --> 00:36:55,507
That's what I named my drone.
542
00:36:56,239 --> 00:36:57,440
Okay.
543
00:37:10,640 --> 00:37:11,641
You're still here?
544
00:37:12,373 --> 00:37:14,209
Yeah. We just been searching
this grid.
545
00:37:14,807 --> 00:37:16,309
There's nothing.
546
00:37:19,208 --> 00:37:22,043
Hey,
we'll find him.
547
00:37:25,841 --> 00:37:26,975
Blue. Ah!
548
00:37:28,908 --> 00:37:30,643
Seriously? You need more food.
549
00:37:47,642 --> 00:37:50,312
Did Tommy fold these wrappers?
550
00:37:51,041 --> 00:37:52,210
He always does that.
551
00:37:52,576 --> 00:37:54,044
Makes paper planes out of
everything.
552
00:37:54,642 --> 00:37:55,637
Why?
553
00:37:55,643 --> 00:37:59,814
Just wondering. Thank you.
554
00:38:03,043 --> 00:38:06,925
Tommy. I've been eating these
all day. Later,
555
00:38:06,942 --> 00:38:10,196
Blue got out of my truck,
and he picked up Tommy's scent
556
00:38:10,211 --> 00:38:13,063
from his sleeping bag to his
clothes.
557
00:38:13,076 --> 00:38:16,461
Even the snack bar wrappers.
SAR dogs,
558
00:38:16,476 --> 00:38:19,596
they know words like search
find,
559
00:38:19,611 --> 00:38:22,399
which we've been saying all day.
Blue heard me using those words,
560
00:38:22,411 --> 00:38:24,633
and he knew Tommy was missing.
561
00:38:24,644 --> 00:38:27,299
It wasn't a coincidence when
Blue found Tommy's hat.
562
00:38:27,311 --> 00:38:30,861
He picked up his scent,
just like it wasn't a
563
00:38:30,877 --> 00:38:33,798
coincidence when he found the
snack bar wrapper at the hot
564
00:38:33,811 --> 00:38:36,731
springs. Is wasn't trash.
565
00:38:36,745 --> 00:38:40,316
It was a clue. Tommy had been
there.
566
00:38:41,945 --> 00:38:43,280
You knew the whole time.
567
00:38:44,412 --> 00:38:46,447
I think I know which direction
he went.
568
00:38:47,312 --> 00:38:48,479
I want you to come with me.
569
00:38:49,078 --> 00:38:50,314
You know I'm in.
570
00:38:51,045 --> 00:38:52,280
Come on.
571
00:39:05,446 --> 00:39:09,296
It's amazing here. This kid
would have to be a human compass
572
00:39:09,313 --> 00:39:10,214
to find his way out.
573
00:39:10,546 --> 00:39:12,636
Yeah, there are quite a few
trails in Hillers Point. It's
574
00:39:12,646 --> 00:39:14,505
impossible to know which trail
he went down.
575
00:39:14,514 --> 00:39:15,375
My guess is he takes...
576
00:39:15,380 --> 00:39:16,781
...The flatest trail.
577
00:39:17,514 --> 00:39:19,272
Yes. The flattest.
578
00:39:19,280 --> 00:39:21,437
Either way, each trail is gonna
funnel him...
579
00:39:21,447 --> 00:39:22,948
Out at the end of the valley.
580
00:39:23,647 --> 00:39:24,515
Yes, at the end of the valley.
581
00:39:25,214 --> 00:39:27,305
We need SAR and the drone if
we're going to cover
582
00:39:27,315 --> 00:39:28,616
this valley properly.
583
00:39:29,480 --> 00:39:32,964
Meeks to HQ. No sign of the boy.
584
00:39:32,980 --> 00:39:35,205
We're going to need all
available assets to cover
585
00:39:35,215 --> 00:39:37,105
Hiller's point and the valley
below.
586
00:39:37,114 --> 00:39:38,949
We're sending everyone your way.
587
00:39:39,715 --> 00:39:40,616
[Alexander] Copy that.
588
00:39:42,048 --> 00:39:44,603
Tyson, make sure Search and
rescue is at full capacity.
589
00:39:44,615 --> 00:39:47,451
See if we can get them
volunteers up there for help.
590
00:39:48,282 --> 00:39:50,040
Well, where should we...
591
00:39:50,048 --> 00:39:53,665
Start? Well, the closest
trailhead is about a few hundred feet east.
592
00:39:53,681 --> 00:39:54,776
And it's also...
593
00:39:54,782 --> 00:39:55,810
Flattest.
594
00:39:55,815 --> 00:39:56,849
Correct.
595
00:40:04,148 --> 00:40:07,819
This is where he found the
rapper Tyson, copy.
596
00:40:08,016 --> 00:40:09,851
We're headed to the springs.
Tell King.
597
00:40:10,016 --> 00:40:11,874
[Tyson] she wants everyone
at Hiller's Point.
598
00:40:11,883 --> 00:40:13,143
All hands on deck.
599
00:40:13,149 --> 00:40:15,173
That's the wrong direction.
We're headed to the springs.
600
00:40:15,183 --> 00:40:16,511
Let them know.
601
00:40:16,518 --> 00:40:17,976
Are you sure about this?
602
00:40:17,983 --> 00:40:20,307
You wanna back out? Now's the
time.
603
00:40:20,318 --> 00:40:21,852
I like living on the edge.
604
00:40:23,350 --> 00:40:26,553
He's picked up a scent. Do you
have any thin rope in your pack?
605
00:40:26,850 --> 00:40:28,151
Uh, let me check.
606
00:40:28,783 --> 00:40:31,040
I'm guessing you can run 20mph
and fast,
607
00:40:31,051 --> 00:40:33,838
but I'm not that fast. We can
track him on my phone.
608
00:40:33,851 --> 00:40:35,178
Will this work?
609
00:40:35,184 --> 00:40:38,854
Perfect. Hey, boy.
610
00:40:44,285 --> 00:40:46,454
Whoa!
That's a fast dog.
611
00:40:51,619 --> 00:40:52,853
What's up?
612
00:40:53,452 --> 00:40:53,952
Ah. It's spotty.
613
00:40:54,686 --> 00:40:55,387
[Jodi] Tyson. Copy.
614
00:40:56,119 --> 00:40:56,720
Go for it - Bernard.
615
00:40:57,452 --> 00:40:57,885
I need your help.
616
00:40:58,619 --> 00:40:58,952
[Tyson] Anything.
617
00:40:59,185 --> 00:41:00,520
Well. Almost anything.
618
00:41:01,086 --> 00:41:02,422
I need eyes in the sky on the
springs.
619
00:41:02,685 --> 00:41:04,421
Jody, I spoke to King about
this.
620
00:41:04,753 --> 00:41:06,544
She said the springs have
already been checked.
621
00:41:06,553 --> 00:41:07,754
[Tyson] You need to
get back here.
622
00:41:07,820 --> 00:41:10,209
Blue picked up a scent. He ran
into the forest. I'm tracking on
623
00:41:10,220 --> 00:41:11,414
my phone, but it's spotty.
624
00:41:11,420 --> 00:41:14,008
Can't navigate the terrain
without aerial support.
625
00:41:14,020 --> 00:41:15,955
I'm flying the drone in another
quadrant.
626
00:41:16,521 --> 00:41:18,079
Tyson, give me 30 minutes.
627
00:41:18,086 --> 00:41:19,355
I know I can find Tommy.
628
00:41:20,020 --> 00:41:21,080
I'll give you 20.
629
00:41:21,086 --> 00:41:22,622
Fair enough.
630
00:42:00,788 --> 00:42:03,576
[Tyson] I'm adjusting
the drone's altitude to get a better view.
631
00:42:03,589 --> 00:42:04,849
Can you see anything?
632
00:42:04,855 --> 00:42:06,224
[Tyson] Almost there.
633
00:42:09,523 --> 00:42:13,107
There you are. The thicket of
the trees you're running through
634
00:42:13,123 --> 00:42:15,459
is about half an acre.
635
00:42:25,257 --> 00:42:29,072
Okay. There is a steep cliff
coming up with a vertical drop
636
00:42:29,090 --> 00:42:30,859
of approximately 200ft.
637
00:42:31,590 --> 00:42:32,751
Who are you talking to?
638
00:42:32,757 --> 00:42:35,026
It's Jodie. Her dog picked up a
scent.
639
00:42:35,491 --> 00:42:36,222
Her dog?
640
00:42:36,226 --> 00:42:37,760
She asked for 20 minutes.
641
00:42:38,491 --> 00:42:42,241
Right. If there's no progress
ASAP, move that drone back to
642
00:42:42,258 --> 00:42:44,827
Hillary's point. And I mean
ASAP.
643
00:42:45,358 --> 00:42:46,626
Yes, ma'am.
644
00:43:15,727 --> 00:43:20,665
I see Blue. We can make it
right.
645
00:43:20,760 --> 00:43:22,662
We can certainly try.
646
00:43:46,329 --> 00:43:47,863
Let's get checked in here.
647
00:43:54,230 --> 00:43:55,731
On belay.
648
00:44:00,630 --> 00:44:02,398
Lowering.
649
00:44:36,797 --> 00:44:38,233
Daddy! Help!
650
00:44:49,998 --> 00:44:51,734
Jodi, are you okay?
651
00:44:54,565 --> 00:44:56,400
I'm good, I'm good.
652
00:45:13,234 --> 00:45:16,870
Help! Help!
653
00:45:29,067 --> 00:45:30,802
Down here. Help!
654
00:45:55,469 --> 00:45:57,338
Hey! You okay?
655
00:45:58,135 --> 00:45:59,330
Yeah.
656
00:45:59,336 --> 00:46:02,038
Come on, come on,
come on. Good boy.
657
00:46:03,369 --> 00:46:05,592
Hi. Ah! You're safe.
658
00:46:05,603 --> 00:46:07,138
You're all right.
659
00:46:09,537 --> 00:46:12,640
She found him. She found him.
660
00:46:13,437 --> 00:46:14,871
She actually found him.
661
00:46:15,603 --> 00:46:17,038
We have eyes on the boy.
662
00:46:18,737 --> 00:46:20,239
Nice work. Bernard.
663
00:46:48,639 --> 00:46:49,898
I'm sorry.
664
00:46:49,904 --> 00:46:51,706
Son, what were you thinking?
665
00:46:53,072 --> 00:46:54,407
I don't know.
666
00:46:56,805 --> 00:47:00,776
We had no idea this move was
taking such a toll on you.
667
00:47:02,273 --> 00:47:06,322
We promise to make it so you can
always see your friends. Okay?
668
00:47:06,340 --> 00:47:07,799
Okay.
669
00:47:07,806 --> 00:47:09,475
I love you.
670
00:47:13,441 --> 00:47:14,942
Thank you.
671
00:47:47,542 --> 00:47:48,776
Great work today.
672
00:47:49,276 --> 00:47:50,143
Thanks.
673
00:47:50,708 --> 00:47:54,591
I was talking to the dog. I
thought we had a conversation
674
00:47:54,608 --> 00:47:55,709
about protocol.
675
00:47:56,609 --> 00:47:57,710
We did.
676
00:47:59,243 --> 00:48:02,063
You were right to follow your
instincts. But you're still
677
00:48:02,076 --> 00:48:03,245
gonna need a partner.
678
00:48:15,244 --> 00:48:16,378
Hey, thanks for all your help
today.
679
00:48:16,744 --> 00:48:18,346
You're kidding. It was fun.
680
00:48:18,510 --> 00:48:19,040
Fun?
681
00:48:19,043 --> 00:48:19,677
Yeah.
682
00:48:21,544 --> 00:48:24,098
Yeah. I mean, what? Search and
rescue without slip and fall.
683
00:48:24,110 --> 00:48:25,579
Exactly. My thoughts.
684
00:48:28,877 --> 00:48:34,250
I didn't have a chance to tell
you. I'm sorry about your mom.
685
00:48:38,511 --> 00:48:40,447
It's good to have you back,
Jody.
686
00:48:41,245 --> 00:48:42,679
Yeah. You too.
687
00:48:43,010 --> 00:48:44,045
I guess.
688
00:48:44,678 --> 00:48:46,238
Hey. Yeah. We're headed to.
689
00:48:46,246 --> 00:48:48,080
The inn to celebrate Tyson's
birthday.
690
00:48:48,346 --> 00:48:49,241
Do you want to come?
691
00:48:49,246 --> 00:48:50,738
Ah, I can't tonight.
692
00:48:50,745 --> 00:48:52,239
I have something important I
need to do.
693
00:48:52,246 --> 00:48:55,081
Okay, fine. What about you,
Mr. Search and Rescue?
694
00:48:55,412 --> 00:49:00,484
I gotta take some guys climbing
tomorrow.
695
00:49:02,912 --> 00:49:04,006
Alright, I'm in.
696
00:49:04,012 --> 00:49:05,838
Okay. Alright.
697
00:49:05,847 --> 00:49:07,106
Jodi.
698
00:49:07,112 --> 00:49:07,942
Jodi.
699
00:49:07,946 --> 00:49:08,907
You guys have fun.
700
00:49:08,913 --> 00:49:09,648
I'm gonna go round up the
troops.
701
00:49:10,280 --> 00:49:10,743
I'll meet you there.
702
00:49:10,746 --> 00:49:11,247
See you there.
703
00:49:14,112 --> 00:49:17,916
I'll be gone. Like a River
704
00:49:18,580 --> 00:49:20,349
And a song.
705
00:49:30,847 --> 00:49:32,007
Hey, dad.
706
00:49:32,013 --> 00:49:33,349
Hi.
707
00:49:34,848 --> 00:49:37,751
Hi. I'm sorry it's so late.
708
00:49:38,814 --> 00:49:39,776
I brought Thai.
709
00:49:39,781 --> 00:49:42,251
Oh. Who can say no to
Thai food?
710
00:49:42,849 --> 00:49:44,275
Who is this?
711
00:49:44,282 --> 00:49:46,451
This is the hero of the day.
Blue.
712
00:49:46,848 --> 00:49:50,017
Hello. I'll be done in a minute.
713
00:49:51,682 --> 00:49:52,916
Glad you came.
714
00:50:32,017 --> 00:50:33,586
So what's the plan?
715
00:50:34,352 --> 00:50:35,686
You gotta keep him.
716
00:50:36,751 --> 00:50:38,253
He belongs to somebody.
717
00:50:39,285 --> 00:50:43,068
Animal shelter said I could keep
him until I find the owner. Take
718
00:50:43,085 --> 00:50:45,255
him to the vet tomorrow. See if
he's microchipped. Put up some
719
00:50:45,918 --> 00:50:48,855
fliers on social and so we'll
see.
720
00:50:50,485 --> 00:50:51,853
Buddy.
721
00:50:59,319 --> 00:51:01,154
We should do this more often.
722
00:51:04,553 --> 00:51:07,422
Why do you steal all of mom's
stuff?
723
00:51:11,253 --> 00:51:13,321
I'm not ready.
724
00:51:19,254 --> 00:51:20,755
How are you with all of it?
725
00:51:23,819 --> 00:51:25,655
I'm not ready to talk about it.
726
00:51:29,820 --> 00:51:35,794
Understood? Well,
when you
727
00:51:35,820 --> 00:51:39,157
are ready, I'm here.
728
00:51:43,721 --> 00:51:46,391
So give me a play by play of the
case today.
729
00:51:47,921 --> 00:51:51,559
Well, we started in the morning.
730
00:51:52,422 --> 00:51:53,690
And there was a missing boy.
731
00:51:55,973 --> 00:51:57,308
And it was super early.
732
00:51:59,227 --> 00:52:01,051
And then I spoke to the parents.
733
00:52:01,052 --> 00:52:02,754
I ended up meeting the parents
in the morning.
734
00:52:02,804 --> 00:52:07,354
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52045
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.