All language subtitles for Blue Skies s01e01 Trail of the Missing.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,118 --> 00:00:17,946 So you're not re-enlisting? 2 00:00:17,951 --> 00:00:19,742 No. Done, as of tomorrow. 3 00:00:19,750 --> 00:00:21,808 You're just gonna leave me after 1000 hours of patrolling together? 4 00:00:21,818 --> 00:00:24,075 Yeah, I've had my fill of your awful jokes. 5 00:00:24,085 --> 00:00:25,909 Oh, so it's my fault you're leaving? 6 00:00:25,918 --> 00:00:27,179 Best partner I ever had. 7 00:00:27,185 --> 00:00:28,246 You've only had one. 8 00:00:28,252 --> 00:00:29,620 Why ruin the streak? 9 00:00:30,651 --> 00:00:31,452 So what's next? 10 00:00:32,186 --> 00:00:32,986 National Park Police. 11 00:00:33,751 --> 00:00:35,487 Blue skies. Fresh air. 12 00:00:36,586 --> 00:00:37,753 Snow capped mountains. You know... 13 00:00:38,486 --> 00:00:40,020 No, I'm from East LA. 14 00:00:46,752 --> 00:00:47,814 What's up? 15 00:00:47,819 --> 00:00:49,088 Did you see that Humvee? 16 00:00:49,153 --> 00:00:50,314 There's no reason for it to be there. 17 00:00:50,320 --> 00:00:51,688 And why would a civilian be with it? 18 00:00:52,486 --> 00:00:52,986 What are you thinking? 19 00:00:53,952 --> 00:00:54,920 Control, this is Patrol Alpha. 20 00:00:56,087 --> 00:00:57,247 Be advised. Unauthorized vehicle in zone five. 21 00:00:57,253 --> 00:00:58,911 Permission to engage. Over. 22 00:00:58,919 --> 00:01:01,355 Control Alpha. Go ahead. Engage. 23 00:01:01,986 --> 00:01:02,753 Copy that. 24 00:01:05,388 --> 00:01:07,743 Sure you don't want to sit this one out on your last day. 25 00:01:07,754 --> 00:01:09,856 And let my partner have all the fun? 26 00:02:11,791 --> 00:02:13,426 Control. This is Patrol Alpha. 27 00:02:13,924 --> 00:02:15,484 Potential arms deal in progress. 28 00:02:15,491 --> 00:02:17,993 Looks like two suspects. One a US soldier. 29 00:02:18,324 --> 00:02:19,585 Permission to surveil. 30 00:02:19,591 --> 00:02:21,293 Wait for backup. They're five out. 31 00:03:01,127 --> 00:03:02,528 Go get him. Go get him! 32 00:04:15,464 --> 00:04:18,086 Control. This is Alpha. One suspect in custody. 33 00:04:18,098 --> 00:04:20,751 Another one still on the loose. ETA on backup? Over. 34 00:04:20,763 --> 00:04:22,199 Almost there. 35 00:04:24,864 --> 00:04:26,400 Estevez, do you copy? 36 00:04:27,465 --> 00:04:28,933 Estevez, do you copy?! 37 00:04:42,633 --> 00:04:45,236 We've apprehended. The suspect exiting the building. 38 00:04:45,700 --> 00:04:46,601 Man in tracksuit. 39 00:04:47,200 --> 00:04:48,567 That's him. Is Est๏ฟฝvez there? 40 00:04:48,899 --> 00:04:49,927 Negative. 41 00:04:49,932 --> 00:04:51,301 Estevez. Do you copy? 42 00:04:54,100 --> 00:04:55,534 Estevez? 43 00:05:03,501 --> 00:05:05,836 Estevez. Estevez. 44 00:05:11,000 --> 00:05:12,202 Estevez. 45 00:05:21,601 --> 00:05:22,668 Some blue skies, huh? 46 00:05:30,635 --> 00:05:33,171 I guess these Kevlar vests really work. 47 00:05:41,336 --> 00:05:44,439 So how is your last day going so far? Larson. 48 00:06:27,271 --> 00:06:29,097 I think we miss the trail entrance. 49 00:06:29,106 --> 00:06:30,740 We have to go around these trees. 50 00:06:32,106 --> 00:06:35,175 Guys! Come on. Get your heads out of your phones. 51 00:06:40,240 --> 00:06:41,898 Harper's freaking out. 52 00:06:41,906 --> 00:06:45,192 I'm about to be in a long distance relationship, so better 53 00:06:45,206 --> 00:06:48,242 send a text before we lose all service. 54 00:06:49,938 --> 00:06:51,564 What's your excuse? 55 00:06:51,572 --> 00:06:53,563 I'm doing a challenge on Fortnite with Owen. 56 00:06:53,573 --> 00:06:56,276 We're so close to getting a victory Royale. 57 00:06:56,707 --> 00:06:59,210 Excuse me. Can I ask you a question? 58 00:06:59,872 --> 00:07:00,673 Are you a Ranger? 59 00:07:01,273 --> 00:07:02,441 Yes I am. 60 00:07:03,007 --> 00:07:04,242 You carry a gun? 61 00:07:04,840 --> 00:07:05,941 When I'm at work, I do. 62 00:07:06,907 --> 00:07:08,008 Cool. 63 00:07:08,508 --> 00:07:09,509 Tommy. 64 00:07:10,107 --> 00:07:11,341 How can I help? 65 00:07:11,940 --> 00:07:14,110 We're trying to find the Clear Creek Campground. 66 00:07:15,109 --> 00:07:17,995 I'd recommend the Spirit Mountain Pass instead. 67 00:07:18,008 --> 00:07:20,397 Just head through the grove of trees and you'll see the sign. 68 00:07:20,408 --> 00:07:22,432 It's the most scenic route to the campsite. 69 00:07:22,441 --> 00:07:23,609 Is it safe? 70 00:07:23,808 --> 00:07:25,476 It's a family favorite. It's very safe. 71 00:07:25,808 --> 00:07:26,942 Thank you so much. 72 00:07:27,675 --> 00:07:28,843 Sure thing. Have fun. 73 00:07:30,109 --> 00:07:31,910 Guys, come on, off the phones. Let's go. 74 00:08:44,346 --> 00:08:45,847 Where did you come from? 75 00:08:51,646 --> 00:08:53,115 Right. 76 00:08:54,746 --> 00:08:56,681 Wait here. 77 00:09:10,780 --> 00:09:12,406 None of your emails are finding me well. 78 00:09:12,414 --> 00:09:13,906 This has gotta be from Meeks. 79 00:09:13,914 --> 00:09:15,382 Surprised you got me a gift. 80 00:09:15,714 --> 00:09:17,273 The Tin Man finally got his heart. 81 00:09:17,281 --> 00:09:18,807 Buy one, get one free. 82 00:09:18,814 --> 00:09:21,900 Thanks, guys. This could be the last time we get to do this. 83 00:09:21,914 --> 00:09:23,905 And I heard the new boss is by the book. 84 00:09:23,915 --> 00:09:25,772 When is Boss Lady supposed to arrive? 85 00:09:25,781 --> 00:09:26,449 End of the week. 86 00:09:26,581 --> 00:09:28,108 I hope she knows what she's doing. 87 00:09:28,115 --> 00:09:30,417 I think she can hold her own. 88 00:09:31,748 --> 00:09:32,975 Detective Meeks? 89 00:09:32,981 --> 00:09:34,117 Yes, ma'am. 90 00:09:34,216 --> 00:09:35,940 Superintendent King. 91 00:09:35,948 --> 00:09:37,150 I believe most of you are on time. 92 00:09:37,882 --> 00:09:39,118 You're, uh, early. 93 00:09:40,116 --> 00:09:44,264 Detective Esposito and Tyson Bernard, our tech wiz. 94 00:09:44,283 --> 00:09:45,311 Ma'am. 95 00:09:45,316 --> 00:09:47,539 Happy birthday. Briefing in ten. 96 00:09:47,549 --> 00:09:48,212 Absolutely. 97 00:09:48,216 --> 00:09:48,977 All righty. 98 00:09:48,981 --> 00:09:50,110 My office this way? 99 00:09:50,116 --> 00:09:51,383 Just that way. 100 00:09:55,717 --> 00:09:56,943 We should probably call Jodi. 101 00:09:56,949 --> 00:09:58,551 Are you kidding me? 102 00:10:03,550 --> 00:10:05,119 [Tyson] Jodi? Where are you? 103 00:10:05,550 --> 00:10:06,618 New boss just showed up. 104 00:10:07,217 --> 00:10:09,619 What? She's not due for three more days. 105 00:10:09,950 --> 00:10:11,452 I don't know. Briefing in ten. 106 00:10:11,618 --> 00:10:12,719 Copy. I'm on my way. 107 00:10:19,384 --> 00:10:21,320 Where did you... 108 00:10:42,785 --> 00:10:44,387 Well, move over. 109 00:10:46,420 --> 00:10:50,290 Last year, National Park saw 332 million visitors. 110 00:10:50,985 --> 00:10:52,744 It's great for the National Park Foundation. 111 00:10:52,752 --> 00:10:53,953 Not so great for us. 112 00:10:54,885 --> 00:10:56,554 More visitors mean more crime. 113 00:10:57,886 --> 00:11:00,689 The issue on our end is they have a small unit. 114 00:11:00,953 --> 00:11:04,124 You have 40 rangers, a handful of support staff, 115 00:11:04,687 --> 00:11:07,557 one tech and only three criminal investigators. 116 00:11:16,621 --> 00:11:19,890 I'm leaving the window cracked, so I need you to stay here. 117 00:11:25,188 --> 00:11:26,456 Okay. 118 00:11:27,187 --> 00:11:29,156 Until I can figure out what to do with you. 119 00:11:31,854 --> 00:11:34,774 I've assured the regional director we can handle anything 120 00:11:34,788 --> 00:11:36,290 this season throws at us. 121 00:11:38,655 --> 00:11:41,125 Larsen. Right? Well, detective, 122 00:11:41,888 --> 00:11:43,524 nice of you to join us. 123 00:11:45,456 --> 00:11:47,158 Tourist season is upon us. 124 00:11:47,623 --> 00:11:50,326 That means within the 5000mi2 of our park, 125 00:11:50,655 --> 00:11:53,158 a million people will visit in the next three months. 126 00:11:53,789 --> 00:11:55,825 We'll be as busy as any mid-sized city precinct. 127 00:11:56,956 --> 00:11:58,350 We had an uptick in crime last year. 128 00:11:58,357 --> 00:12:01,011 I have been brought in to bring those numbers down, 129 00:12:01,023 --> 00:12:03,792 And that is exactly what I intend to do. 130 00:12:04,690 --> 00:12:06,859 Let's get to work. Larson. 131 00:12:07,689 --> 00:12:09,291 My office. 132 00:12:11,756 --> 00:12:13,891 Happy birthday! I'm sorry I missed it. 133 00:12:15,757 --> 00:12:19,128 Already getting called into the principal's office. 134 00:12:21,924 --> 00:12:23,426 Have a seat. 135 00:12:24,525 --> 00:12:26,250 I don't need to know why you're late. 136 00:12:26,259 --> 00:12:27,121 Just don't let it happen again. 137 00:12:27,125 --> 00:12:27,891 I won't. Sorry. 138 00:12:31,358 --> 00:12:34,710 Jody Larson, looks like you're a newbie here too. 139 00:12:34,725 --> 00:12:38,595 Former Military Police. Exemplary report. 140 00:12:39,192 --> 00:12:40,727 NDS silver star. 141 00:12:41,559 --> 00:12:43,194 I see your mom passed away recently. 142 00:12:43,792 --> 00:12:45,561 My condolences. 143 00:12:47,259 --> 00:12:48,420 Let's see. 144 00:12:48,426 --> 00:12:49,860 Combat support. 145 00:12:51,227 --> 00:12:53,862 Now Criminal Investigator for the National Parks. 146 00:12:54,527 --> 00:12:55,728 Why the change? 147 00:12:56,127 --> 00:12:57,394 Like the scenery here better. 148 00:12:57,859 --> 00:12:58,693 Really? 149 00:12:59,393 --> 00:13:00,694 Uh, no. I grew up here. 150 00:13:01,427 --> 00:13:02,628 My Dad still lives here. 151 00:13:03,493 --> 00:13:04,861 It was my dream job growing up. 152 00:13:06,260 --> 00:13:08,018 You seem to be the only person here without a partner. 153 00:13:08,027 --> 00:13:09,429 I prefer to work alone. 154 00:13:09,760 --> 00:13:10,661 Why is that? 155 00:13:11,328 --> 00:13:12,629 I almost lost a partner overseas. 156 00:13:13,694 --> 00:13:15,763 I understand, but you need a partner. 157 00:13:16,460 --> 00:13:17,488 It's mandatory now. 158 00:13:17,494 --> 00:13:19,263 And it's my job to find you one. 159 00:13:20,760 --> 00:13:23,596 Do you know how many female superintendents? There are? 160 00:13:24,428 --> 00:13:27,131 Very few. I've worked hard to get here. 161 00:13:28,629 --> 00:13:30,155 I intend to make this the best run precinct in the country. 162 00:13:30,162 --> 00:13:33,132 For that, I need people who will follow orders. 163 00:13:33,928 --> 00:13:35,288 Do we understand each other? 164 00:13:35,295 --> 00:13:36,863 Yes. 165 00:13:38,028 --> 00:13:42,933 Ow ow ow. Nope nope nope nope nope nope nope nope nope. 166 00:13:43,529 --> 00:13:44,830 Oh, gosh. 167 00:13:45,429 --> 00:13:47,131 Oh...Thanks. 168 00:13:48,029 --> 00:13:49,256 Whose dog is this? 169 00:13:49,263 --> 00:13:50,664 Mine. Sort of. 170 00:13:51,130 --> 00:13:52,631 He turned up at my place. 171 00:13:53,796 --> 00:13:55,124 Haven't had time to find the owner yet. 172 00:13:55,130 --> 00:13:57,121 Well sort of get him to the animal shelter. 173 00:13:57,131 --> 00:13:58,765 Will do. 174 00:14:00,696 --> 00:14:02,356 Did anyone report a missing dog? 175 00:14:02,364 --> 00:14:03,491 Let me check. 176 00:14:03,497 --> 00:14:05,487 He broke into my cabin, ate all my food. 177 00:14:05,496 --> 00:14:07,132 No collar, no nothing. 178 00:14:07,830 --> 00:14:09,932 Aw, you're such a mess. 179 00:14:10,397 --> 00:14:12,653 Okay, there's been a few missing dogs this week. 180 00:14:12,663 --> 00:14:15,866 A Lhasa Apso Chihuahua and a Miniature Poodle. 181 00:14:16,131 --> 00:14:17,565 You mean coyote food? 182 00:14:18,232 --> 00:14:19,889 I'm just saying what everyone's thinking. 183 00:14:19,897 --> 00:14:21,133 No one's thinking that. 184 00:14:21,532 --> 00:14:22,733 No reports of a missing Lab. 185 00:14:23,265 --> 00:14:24,733 Larson, head over to Rock N' Roast. 186 00:14:25,132 --> 00:14:27,686 The owner, a Ryan...something is climbing in a restricted 187 00:14:27,698 --> 00:14:28,833 area of Whispering Pines. 188 00:14:29,365 --> 00:14:30,533 This is his second warning. 189 00:14:30,931 --> 00:14:33,867 We can't have search and rescue breaking the law. And please, 190 00:14:34,165 --> 00:14:35,166 get rid of that dog. 191 00:14:35,432 --> 00:14:36,666 Copy that. On my way. 192 00:14:37,532 --> 00:14:38,599 What are you gonna call him? 193 00:14:38,698 --> 00:14:40,767 How about "Chaos"? 194 00:14:41,998 --> 00:14:44,701 How about "Blue"? 195 00:14:46,765 --> 00:14:48,167 "Blue" it is. 196 00:14:55,333 --> 00:14:56,659 [Jodi] Hey, dad. 197 00:14:56,666 --> 00:14:59,155 Morning, kiddo. I was wondering if you wanted 198 00:14:59,166 --> 00:15:00,734 to come by for lunch today. 199 00:15:01,267 --> 00:15:03,636 Ah, I've got this new boss. I don't think I can. 200 00:15:04,167 --> 00:15:05,735 No worries. Totally understand. 201 00:15:05,900 --> 00:15:07,669 But I do want to. Dinner? 202 00:15:07,834 --> 00:15:10,603 We can do that. I have a meeting with a client at four. 203 00:15:11,634 --> 00:15:13,127 [Bill] We have a hearing tomorrow. 204 00:15:13,134 --> 00:15:14,560 See you at dinner. 1800? 205 00:15:14,567 --> 00:15:16,226 Yeah. Sounds good. I'll see you then. 206 00:15:16,234 --> 00:15:17,801 See you kiddo. 207 00:15:18,734 --> 00:15:20,402 Come on. 208 00:15:21,834 --> 00:15:23,269 Backseat. 209 00:15:36,668 --> 00:15:40,572 Hey, Harper. You there? Dad made us go fishing. 210 00:15:41,669 --> 00:15:43,571 You see the river? 211 00:15:43,802 --> 00:15:46,139 [Harper] Mom's calling. I'll call you back. 212 00:15:46,969 --> 00:15:48,163 Yeah, I'll send you some pics. 213 00:15:48,169 --> 00:15:49,670 [Harper] Okay, I love you. 214 00:15:59,970 --> 00:16:01,405 Dad said no phones. 215 00:16:02,303 --> 00:16:03,804 Give it back. You're on yours. 216 00:16:04,003 --> 00:16:05,472 I'm in charge. 217 00:16:13,471 --> 00:16:15,727 Playing video games is the only way Owen and I 218 00:16:15,737 --> 00:16:16,971 are gonna stay friends. 219 00:16:17,837 --> 00:16:19,339 Oh, you'll make new friends. 220 00:16:20,204 --> 00:16:21,839 The best part of starting over. 221 00:16:22,704 --> 00:16:24,132 I don't want to start over. 222 00:16:24,139 --> 00:16:27,308 Well, we're moving, so you better get over it. 223 00:16:29,172 --> 00:16:32,908 Hey, babe. Let me go somewhere more private. 224 00:16:34,904 --> 00:16:37,141 We ain't got no worries now. 225 00:16:38,305 --> 00:16:41,490 You're gone, it's like the universe. 226 00:16:41,505 --> 00:16:45,509 Sang a song, like my days. 227 00:16:45,805 --> 00:16:47,474 Was told to speak to a "Ryan". 228 00:16:48,206 --> 00:16:50,142 I never expected it to be the Ryan Miller. 229 00:16:52,373 --> 00:16:55,042 Jodi Larson. Heard you're back in town. 230 00:16:56,173 --> 00:16:58,007 Gosh, I haven't seen you since. 231 00:16:58,206 --> 00:16:59,241 High school graduation. 232 00:16:59,672 --> 00:17:02,742 That's right. And you left to go fight for our country? 233 00:17:03,440 --> 00:17:05,364 Yeah. That is after I went to college. 234 00:17:05,374 --> 00:17:08,858 And now I'm home. Last I heard, you were seeing the world. 235 00:17:08,873 --> 00:17:10,442 I actually became a cop first. 236 00:17:10,906 --> 00:17:11,474 You? 237 00:17:11,574 --> 00:17:12,975 Yeah. Can you believe it? 238 00:17:13,574 --> 00:17:14,375 Right out of high school. 239 00:17:14,941 --> 00:17:17,430 But I quit after a couple of years and then did all that 240 00:17:17,441 --> 00:17:19,976 traveling, then thought it was time to come home. 241 00:17:20,441 --> 00:17:21,900 Opened up this place. 242 00:17:21,907 --> 00:17:23,976 And now I work with Search and Rescue. 243 00:17:24,974 --> 00:17:27,144 So, yeah, now we're all caught up. 244 00:17:27,807 --> 00:17:30,860 So you're S.A.R.. So, you know, you need to abide by 245 00:17:30,874 --> 00:17:35,146 the rules. Climbing Whispering Pines? 246 00:17:35,575 --> 00:17:37,433 Whispering Pines has the best climbs in the entire park. 247 00:17:37,442 --> 00:17:38,636 Yeah, it's also restricted. 248 00:17:38,642 --> 00:17:42,790 Are you serious? Come on. 249 00:17:42,808 --> 00:17:45,297 We both grew up in that park. 250 00:17:45,309 --> 00:17:49,291 We treated those restricted signs more as suggestions. 251 00:17:49,309 --> 00:17:50,636 You haven't changed a bit. 252 00:17:50,642 --> 00:17:52,410 Okay, fine. You're right. 253 00:17:52,975 --> 00:17:57,247 I should know better. I just won't get caught next time, 254 00:17:57,576 --> 00:17:58,870 Ryan! 255 00:17:58,876 --> 00:18:00,945 It won't happen again, detective. 256 00:18:01,309 --> 00:18:05,980 Promise? What do you say I get you a coffee on the house? 257 00:18:06,810 --> 00:18:09,613 I got a new flavor in the back. And you can be the test pilot. 258 00:18:30,279 --> 00:18:32,714 Tommy. 259 00:18:40,045 --> 00:18:43,315 Tommy. 260 00:18:44,146 --> 00:18:47,048 Tommy. 261 00:18:49,646 --> 00:18:52,282 [911 Operator] 911. What's your emergency? 262 00:18:54,147 --> 00:18:55,314 Thanks for the coffee. 263 00:18:56,147 --> 00:18:58,515 But you're still getting a ticket for trespassing. 264 00:18:59,480 --> 00:19:01,915 Wow. You really are by the book. 265 00:19:03,013 --> 00:19:03,881 Yeah, I like to follow the rules. 266 00:19:04,447 --> 00:19:07,283 And do those rules allow dogs to run freely through stores? 267 00:19:08,879 --> 00:19:11,449 Blue! How did you get out of the car again? 268 00:19:11,680 --> 00:19:13,682 Blue? So he's your dog? 269 00:19:13,780 --> 00:19:15,515 Sort of. He kind of found me, 270 00:19:15,713 --> 00:19:16,914 Buddy! 271 00:19:18,448 --> 00:19:20,339 Cute. 272 00:19:20,348 --> 00:19:23,335 [911 Operator] Be advised we have a missing boy near Thornwood River. 273 00:19:23,348 --> 00:19:25,438 Need assistance from all available units. 274 00:19:25,448 --> 00:19:26,906 Copy that. En route. 275 00:19:26,913 --> 00:19:29,283 Yeah. Just got the call too. Meet you there. 276 00:19:31,881 --> 00:19:33,950 I guess you're coming, too. 277 00:19:50,049 --> 00:19:52,885 Okay. Yeah. Over that ridge we'll set up another grid. 278 00:19:53,682 --> 00:19:55,507 Yeah. Over that ridge. 279 00:19:55,516 --> 00:19:58,138 And take someone from Search and Rescue with you. 280 00:19:58,150 --> 00:19:59,244 I'm not gonna ask you again. 281 00:19:59,250 --> 00:20:00,684 I need you to wait. 282 00:20:04,750 --> 00:20:06,043 What have we got? 283 00:20:06,049 --> 00:20:08,240 Tommy Lansky, 12, last seen a couple of hours 284 00:20:08,251 --> 00:20:11,004 ago by his older brother, Daniel Lansky, 15. 285 00:20:11,016 --> 00:20:13,604 Daniel walked off while his brother was fishing in the river 286 00:20:13,616 --> 00:20:15,043 when he got back. Tommy was gone. 287 00:20:15,050 --> 00:20:16,874 Have we talked to the parents yet? 288 00:20:16,883 --> 00:20:18,509 Not yet. 289 00:20:18,517 --> 00:20:19,944 I'll go to the campsite. 290 00:20:19,951 --> 00:20:22,019 Pump the brakes, Military. It's our handle. 291 00:20:23,851 --> 00:20:25,519 Oh. Dogs still here? 292 00:20:39,218 --> 00:20:40,943 I can't believe this is happening. 293 00:20:40,952 --> 00:20:43,441 Let's just try to answer the questions. 294 00:20:43,452 --> 00:20:45,210 When was the last time you saw your son? 295 00:20:45,219 --> 00:20:48,040 A few hours ago. My husband and I were here, 296 00:20:48,052 --> 00:20:51,222 and Tommy and Danny went down to the river to fish. 297 00:20:52,785 --> 00:20:55,871 I shouldn't have encouraged the boys to go fishing without me. 298 00:20:55,886 --> 00:20:57,379 It's not your fault. 299 00:20:57,386 --> 00:20:59,688 I just didn't think it through. 300 00:21:00,619 --> 00:21:03,639 Has Tommy exhibited any unusual behavior or changes in 301 00:21:03,653 --> 00:21:05,455 mood recently? 302 00:21:06,154 --> 00:21:07,911 No, no. He's fine. 303 00:21:07,919 --> 00:21:09,455 He's a normal kid. 304 00:21:10,155 --> 00:21:11,613 He's been so preoccupied with the move, 305 00:21:11,620 --> 00:21:12,947 maybe we didn't notice. 306 00:21:12,953 --> 00:21:14,148 Move? 307 00:21:14,155 --> 00:21:16,345 Well. We're moving. 308 00:21:16,355 --> 00:21:19,158 After ten years here. A new job you know. 309 00:21:20,321 --> 00:21:22,657 It's a great opportunity for the whole family. 310 00:21:24,588 --> 00:21:27,591 Was there anyone in the area who looked suspicious? 311 00:21:28,488 --> 00:21:29,615 You think somebody took him? 312 00:21:29,621 --> 00:21:31,957 Well, we have to explore all possibilities right now. 313 00:21:33,589 --> 00:21:35,191 You helped us earlier. 314 00:21:35,988 --> 00:21:37,323 You said we'd be safe. 315 00:21:40,756 --> 00:21:42,791 Wherever Tommy is, we will find him. 316 00:21:43,622 --> 00:21:46,592 We have Rangers looking for him all throughout the park. 317 00:21:48,755 --> 00:21:51,924 We're going to gonna need the most recent photo of your son. 318 00:21:52,190 --> 00:21:53,649 I'm sure Danny took some today. 319 00:21:53,656 --> 00:21:55,624 I'll go talk to him. 320 00:22:17,657 --> 00:22:19,759 How you holding up? 321 00:22:25,058 --> 00:22:26,893 Are you gonna find my brother? 322 00:22:27,358 --> 00:22:29,049 I promise I'll try my best. 323 00:22:29,057 --> 00:22:31,393 And so will the rest of my team. 324 00:22:32,758 --> 00:22:34,715 It's my fault. I took his phone away. 325 00:22:34,724 --> 00:22:36,416 I should have been watching him. 326 00:22:36,424 --> 00:22:38,393 It's not your fault. 327 00:22:40,058 --> 00:22:41,916 Your mom said that you might have some 328 00:22:41,925 --> 00:22:44,728 photos of your brother on your phone. 329 00:22:47,759 --> 00:22:49,227 Thanks. 330 00:22:53,492 --> 00:22:55,161 These are from today? 331 00:23:21,161 --> 00:23:22,328 Thanks. 332 00:23:30,061 --> 00:23:31,157 Blue. 333 00:23:31,162 --> 00:23:33,063 Blue. Come on. 334 00:23:35,228 --> 00:23:37,764 I'm so sorry. I'm so sorry. 335 00:23:41,328 --> 00:23:42,663 Larson. 336 00:23:43,728 --> 00:23:45,330 Deal with that dog, would you? 337 00:23:46,663 --> 00:23:48,598 You just told Mrs. Lansky we were gonna find her son. 338 00:23:48,928 --> 00:23:51,398 You know this. Never promise what we don't know. 339 00:23:52,296 --> 00:23:54,498 This park is 5000 square miles 340 00:23:55,729 --> 00:23:57,731 You made a promise we might not be able to keep. 341 00:23:58,297 --> 00:24:01,367 I hear you, but I think I've got something. 342 00:24:02,164 --> 00:24:03,365 Tyson's working on it. 343 00:24:13,497 --> 00:24:15,322 Boss. Over here. 344 00:24:15,331 --> 00:24:17,520 So I'm using a facial recognition software 345 00:24:17,530 --> 00:24:20,153 to take the image of the man in Daniel's photo that 346 00:24:20,165 --> 00:24:23,383 Larson sent and compare it to the driver's licenses of all 347 00:24:23,398 --> 00:24:26,052 the campers in her database, as well as the surveillance 348 00:24:26,064 --> 00:24:28,520 footage from all the park's exits and entrances. 349 00:24:28,531 --> 00:24:32,281 We're looking for a partially bald male with a dark beard. 350 00:24:32,298 --> 00:24:35,334 Okay, it looks like we've got three leads. 351 00:24:36,831 --> 00:24:39,801 Get copies of their licenses and see what campsites they're at. 352 00:24:40,166 --> 00:24:44,214 Pulling it up now. Two of them are at Pine Cove, 353 00:24:44,232 --> 00:24:46,368 and one has the lease rights in Eastbrook, 354 00:24:46,899 --> 00:24:48,000 just at the edge of the park. 355 00:24:48,399 --> 00:24:50,489 Send Meeks and Esposito to Pine Cove and send 356 00:24:50,499 --> 00:24:52,301 Larson to Eastbrook. 357 00:24:52,866 --> 00:24:54,368 Copy. 358 00:25:06,367 --> 00:25:07,801 Hello, Mr. Seegers? 359 00:25:08,866 --> 00:25:10,194 Yeah. 360 00:25:10,201 --> 00:25:12,457 This is Officer Esposito and Officer Meeks. 361 00:25:12,467 --> 00:25:14,059 We're gonna need you to step outside and 362 00:25:14,067 --> 00:25:15,869 answer some questions. 363 00:25:28,868 --> 00:25:30,636 Is everything okay? 364 00:25:38,768 --> 00:25:40,261 Yeah. We can cross off suspect number one. 365 00:25:40,269 --> 00:25:42,359 Dude got hair plugs two years ago and hasn't 366 00:25:42,369 --> 00:25:44,261 updated his license photo. 367 00:25:44,270 --> 00:25:47,473 [Tyson] Copy that. Head to the next campsite. 368 00:26:08,370 --> 00:26:10,004 I'm here. Will report back. 369 00:26:17,304 --> 00:26:19,373 Come with me. Don't make me regret it. 370 00:26:24,271 --> 00:26:27,191 This leads a dead end. Kid uses dad's license to make the 371 00:26:27,205 --> 00:26:28,863 camping reservation. Our suspect's 372 00:26:28,871 --> 00:26:30,166 not even in the country. 373 00:26:30,172 --> 00:26:30,938 Boss. 374 00:26:31,172 --> 00:26:33,874 That's strike two. Only one suspect left. 375 00:26:34,438 --> 00:26:36,826 Send Meeks and Esposito to back up Larson at Eastbrook 376 00:26:36,837 --> 00:26:38,173 immediately. 377 00:26:38,672 --> 00:26:39,806 Copy. 378 00:26:40,705 --> 00:26:42,174 You guys hear that? 379 00:26:42,772 --> 00:26:43,873 [Nora] Got it. 380 00:26:44,605 --> 00:26:45,439 Sending coordinates. 381 00:26:47,639 --> 00:26:49,166 This kid could be anywhere. 382 00:26:49,173 --> 00:26:51,208 Let's hope Larson has better luck than us. 383 00:26:52,606 --> 00:26:55,261 Get a hold of Larson and tell her to wait for backup. 384 00:26:55,273 --> 00:26:56,340 Copy. 385 00:27:11,674 --> 00:27:13,176 [Tyson] Larson, do you copy? 386 00:27:14,574 --> 00:27:15,875 Go for Larson. 387 00:27:16,174 --> 00:27:19,410 [Tyson] Meeks and Esposito are on their way. Wait for backup. 388 00:27:20,007 --> 00:27:20,841 Copy that. 389 00:27:25,074 --> 00:27:28,511 Blue. What is it? Blue? 390 00:27:37,708 --> 00:27:39,343 What is it? 391 00:27:48,676 --> 00:27:50,378 There a problem, officer? 392 00:27:57,842 --> 00:28:00,745 No problem. We're just looking for a lost boy. 393 00:28:02,976 --> 00:28:05,179 I hadn't heard anything about that. 394 00:28:06,909 --> 00:28:10,079 Were you over by the river today? 395 00:28:12,177 --> 00:28:13,511 Might have been. 396 00:28:14,843 --> 00:28:18,660 Mm. Maybe you won't mind coming down to the station and 397 00:28:18,678 --> 00:28:20,446 answering a few questions? 398 00:28:22,344 --> 00:28:23,945 I don't think so. 399 00:28:28,944 --> 00:28:31,068 You want to explain how a missing boy hat 400 00:28:31,078 --> 00:28:32,513 ended up in your truck? 401 00:28:34,744 --> 00:28:35,945 I can get a warrant. 402 00:28:36,844 --> 00:28:38,446 Ask a judge what they think. 403 00:28:50,412 --> 00:28:51,646 What happened? 404 00:28:52,512 --> 00:28:55,730 Tommy's. Gonna take the suspect in for questioning. 405 00:28:55,745 --> 00:28:58,234 Any way you two can take care of Blue while you're 406 00:28:58,245 --> 00:28:59,346 here looking around. 407 00:28:59,946 --> 00:29:00,510 Absolutely not. 408 00:29:00,513 --> 00:29:00,980 Of course 409 00:29:01,880 --> 00:29:03,482 Thank you. See you guys later. 410 00:29:05,480 --> 00:29:07,348 What? Come on. Blue. 411 00:29:09,680 --> 00:29:10,847 Sure. 412 00:29:12,680 --> 00:29:14,182 Search team one. Over. 413 00:29:15,347 --> 00:29:16,740 Go ahead. 414 00:29:16,747 --> 00:29:18,970 We searched the whole backside of Cooper's Ridge. 415 00:29:18,980 --> 00:29:20,482 [Ryan] No sign of the kid. 416 00:29:20,980 --> 00:29:22,748 Understood. Move on to French's Crossing. 417 00:29:23,247 --> 00:29:24,177 Copy. 418 00:29:24,182 --> 00:29:25,249 Anything? 419 00:29:25,647 --> 00:29:29,564 Not yet. But my team and these NPS officers are the best of the 420 00:29:29,582 --> 00:29:30,849 best. We won't stop. 421 00:29:31,581 --> 00:29:32,882 That I can promise. 422 00:29:50,182 --> 00:29:52,350 Tell me where you found the hat. Samuel. 423 00:29:53,316 --> 00:29:54,650 I had it for a while. 424 00:29:56,350 --> 00:30:00,388 I don't think so. Because that hat belonged to a missing child. 425 00:30:00,516 --> 00:30:03,018 And I know that because I saw it on his head this morning. 426 00:30:06,584 --> 00:30:08,686 Now, tell me where you found the hat. 427 00:30:11,084 --> 00:30:13,887 Don't remember. I pick up a lot of things. 428 00:30:14,983 --> 00:30:16,185 I noticed I saw that in your trailer. 429 00:30:18,484 --> 00:30:21,019 [Jodi] Samuel. We know you have a criminal record. 430 00:30:21,984 --> 00:30:23,886 Now, how do you explain this? 431 00:30:28,485 --> 00:30:30,153 This is you, isn't it? 432 00:30:35,218 --> 00:30:38,321 Hard to tell, Maybe. 433 00:30:39,552 --> 00:30:41,988 Look, I didn't find the hat by the river. 434 00:30:42,718 --> 00:30:44,353 Then where'd you find it? 435 00:30:44,986 --> 00:30:48,490 Don't remember. I just know that it wasn't by the river. 436 00:30:53,652 --> 00:30:56,473 Look, I'm sorry this kid went missing, 437 00:30:56,486 --> 00:30:59,222 but I had nothing to do with it. 438 00:31:04,720 --> 00:31:07,756 I have nothing more to say until I talk to a lawyer. 439 00:31:23,188 --> 00:31:24,322 Hey, how's it going? 440 00:31:25,188 --> 00:31:28,324 Something's off. What were Brenner's prior criminal charges? 441 00:31:29,821 --> 00:31:32,557 Um. Wildlife trafficking and natural resource exploitation. 442 00:31:34,288 --> 00:31:35,389 Hang on a minute. 443 00:31:36,888 --> 00:31:37,889 Esposito. Copy. 444 00:31:38,054 --> 00:31:39,256 Go for Esposito. 445 00:31:39,721 --> 00:31:41,281 Are you still at Brenner's cabin? 446 00:31:41,289 --> 00:31:42,590 Yeah, we're still here. 447 00:31:42,889 --> 00:31:44,056 Anything on Tommy yet? 448 00:31:44,822 --> 00:31:46,048 So far, no footprints. 449 00:31:46,054 --> 00:31:48,191 No sign of anyone else being up here. 450 00:31:50,190 --> 00:31:51,791 Can you smell something? 451 00:31:52,955 --> 00:31:54,191 Yeah. Smells like eggs. 452 00:31:54,723 --> 00:31:55,557 I think it's mud. 453 00:31:55,822 --> 00:31:57,457 See if you can find the source. 454 00:32:14,790 --> 00:32:16,482 Yep. Found it. Looks like mud. 455 00:32:16,490 --> 00:32:20,174 [Jodi] Yeah. It's sulfur mud. And this kind is super rare. 456 00:32:20,191 --> 00:32:21,816 The spas will pay a fortune for it. 457 00:32:21,824 --> 00:32:22,825 Gross. 458 00:32:23,024 --> 00:32:24,815 And there's only one place in the park. You can find it. 459 00:32:24,824 --> 00:32:26,185 Natural springs. 460 00:32:26,191 --> 00:32:27,982 [Jodi] He didn't want to tell us where he found the hat. 461 00:32:27,991 --> 00:32:29,993 Because he's been stealing resources. 462 00:32:30,791 --> 00:32:32,193 [Jodi] I also saw jugs of mineral water. 463 00:32:32,991 --> 00:32:33,725 Meet me at the springs. 464 00:32:33,791 --> 00:32:36,627 Yeah, we're on it. Come on, blue. 465 00:32:45,325 --> 00:32:47,394 That's where Brenner picked up the mud. 466 00:32:49,825 --> 00:32:52,461 Alright. Let's head up this way. Follow the trail. 467 00:32:54,226 --> 00:32:56,615 Blue thinks we should go in another direction. 468 00:32:56,626 --> 00:32:57,688 You can't be serious. 469 00:32:57,693 --> 00:32:59,285 He did find the boy's hat. 470 00:32:59,293 --> 00:33:01,284 Did he? He barked at a parked car. 471 00:33:01,293 --> 00:33:02,294 This is different. 472 00:33:03,294 --> 00:33:05,384 Do you know how much training a K-9 unit dog has to go through 473 00:33:05,394 --> 00:33:07,882 to learn how to track? This is ridiculous. 474 00:33:07,893 --> 00:33:09,961 I'm telling you, he's onto something. I can feel it. 475 00:33:10,394 --> 00:33:12,418 Well, feelings aren't facts. Kids statistically seek higher 476 00:33:12,427 --> 00:33:15,281 elevation to get a vantage point when they're lost. There's no 477 00:33:15,294 --> 00:33:17,196 logical reason for us to go downhill. 478 00:33:18,527 --> 00:33:20,186 This is logic enough for me. 479 00:33:20,194 --> 00:33:21,528 Esposito. Back me up. 480 00:33:27,461 --> 00:33:29,684 I'm with Larson on this one. Don't hate me. 481 00:33:29,694 --> 00:33:31,028 It's a waste of time. 482 00:33:45,696 --> 00:33:47,063 Come on, buddy, help us out. 483 00:33:53,062 --> 00:33:54,364 He's got something. 484 00:33:54,429 --> 00:33:55,930 What you got? What you got, Blue? 485 00:33:59,529 --> 00:34:00,930 Oh, he was just looking for a snack. 486 00:34:01,529 --> 00:34:03,918 He wasn't tracking our missing boy. He was tracking food. 487 00:34:03,929 --> 00:34:06,332 Tommy had Kind bars at the campsite. 488 00:34:07,330 --> 00:34:09,189 Yeah, him and everyone else in this park. You know how popular 489 00:34:09,198 --> 00:34:10,332 these things are? 490 00:34:12,197 --> 00:34:14,599 I don't understand. Are you hungry? 491 00:34:15,364 --> 00:34:16,932 I'm not seeing any footprints. 492 00:34:17,363 --> 00:34:18,298 Nothing. 493 00:34:24,930 --> 00:34:27,188 Yeah, I think Meeks was right. This was a dead end. 494 00:34:27,199 --> 00:34:28,700 Of course I was right. 495 00:34:29,931 --> 00:34:31,433 Hey. 496 00:34:46,432 --> 00:34:49,335 What are you so happy about? 497 00:34:50,665 --> 00:34:52,767 Shoot. 498 00:34:55,599 --> 00:34:56,666 Hey, dad. 499 00:34:57,032 --> 00:34:58,194 [Bill] Hey, kiddo. 500 00:34:58,200 --> 00:34:59,634 Are we still on for dinner? Later? 501 00:35:00,200 --> 00:35:01,401 I'm sorry. I'm not gonna make it. 502 00:35:01,700 --> 00:35:02,495 Are you okay? 503 00:35:02,499 --> 00:35:03,892 I'm fine. 504 00:35:03,899 --> 00:35:05,834 [Bill] Honey. You can talk to me. 505 00:35:07,866 --> 00:35:11,318 Look, I know things have been a little awkward between us since 506 00:35:11,334 --> 00:35:12,528 [Bill] mom died. 507 00:35:12,534 --> 00:35:13,835 Dad. 508 00:35:14,533 --> 00:35:17,035 We haven't had a lot of practice talking to each other. 509 00:35:17,534 --> 00:35:19,203 [Bill] I mean, really talking. 510 00:35:20,033 --> 00:35:22,869 So if I can help, let me. 511 00:35:27,567 --> 00:35:28,761 There's a missing boy. 512 00:35:28,767 --> 00:35:30,857 And I met him, and he seemed 513 00:35:30,867 --> 00:35:33,323 [Jodi] sweet, and I even assured his mom that 514 00:35:33,334 --> 00:35:35,193 they'd be safe here. 515 00:35:35,202 --> 00:35:36,096 And now he's gone. 516 00:35:36,101 --> 00:35:37,336 And I feel like it's my fault. 517 00:35:37,902 --> 00:35:39,527 How could any of that be your fault? 518 00:35:39,535 --> 00:35:40,861 [Jodi] I promised her that I would 519 00:35:40,867 --> 00:35:46,207 find her son, and I don't think I can. 520 00:35:47,902 --> 00:35:51,054 Remember what I used to say when I was having a problem with one 521 00:35:51,068 --> 00:35:52,837 of my cases. When I was stuck. 522 00:35:53,668 --> 00:35:54,763 Go back to the beginning. 523 00:35:54,769 --> 00:35:56,538 Go back to the beginning. 524 00:35:58,369 --> 00:35:59,770 Good luck. 525 00:36:16,437 --> 00:36:18,439 I've got something. So the Lansky's. 526 00:36:19,004 --> 00:36:20,629 They live about an hour outside of the park. 527 00:36:20,637 --> 00:36:23,723 One of Tommy's friends, Owen, is about 20 minutes away. 528 00:36:23,737 --> 00:36:26,955 They were constantly talking on social media about how cool it 529 00:36:26,970 --> 00:36:28,995 would be if Tommy could stay here and live with Owen. 530 00:36:29,004 --> 00:36:30,762 You think he tried to go visit his friend. 531 00:36:30,771 --> 00:36:33,327 Well, I spoke with Owen's parents. Tommy's not there. And 532 00:36:33,338 --> 00:36:35,660 it's easy to get lost in this park without his phone, 533 00:36:35,671 --> 00:36:36,672 I'm not sure how he could find his way out. 534 00:36:37,438 --> 00:36:40,889 Can you pull up the maps? 535 00:36:40,904 --> 00:36:43,294 Get meeks and Esposito over to Hillers point to see if they can 536 00:36:43,306 --> 00:36:45,760 find any signs of Tommy. 537 00:36:45,771 --> 00:36:48,208 And get some aerial up there. 538 00:36:48,572 --> 00:36:50,808 Let's see if he could track his path from the river. 539 00:36:51,239 --> 00:36:52,740 I'll get Betty over there ASAP. 540 00:36:53,239 --> 00:36:54,201 Betty? 541 00:36:54,206 --> 00:36:55,507 That's what I named my drone. 542 00:36:56,239 --> 00:36:57,440 Okay. 543 00:37:10,640 --> 00:37:11,641 You're still here? 544 00:37:12,373 --> 00:37:14,209 Yeah. We just been searching this grid. 545 00:37:14,807 --> 00:37:16,309 There's nothing. 546 00:37:19,208 --> 00:37:22,043 Hey, we'll find him. 547 00:37:25,841 --> 00:37:26,975 Blue. Ah! 548 00:37:28,908 --> 00:37:30,643 Seriously? You need more food. 549 00:37:47,642 --> 00:37:50,312 Did Tommy fold these wrappers? 550 00:37:51,041 --> 00:37:52,210 He always does that. 551 00:37:52,576 --> 00:37:54,044 Makes paper planes out of everything. 552 00:37:54,642 --> 00:37:55,637 Why? 553 00:37:55,643 --> 00:37:59,814 Just wondering. Thank you. 554 00:38:03,043 --> 00:38:06,925 Tommy. I've been eating these all day. Later, 555 00:38:06,942 --> 00:38:10,196 Blue got out of my truck, and he picked up Tommy's scent 556 00:38:10,211 --> 00:38:13,063 from his sleeping bag to his clothes. 557 00:38:13,076 --> 00:38:16,461 Even the snack bar wrappers. SAR dogs, 558 00:38:16,476 --> 00:38:19,596 they know words like search find, 559 00:38:19,611 --> 00:38:22,399 which we've been saying all day. Blue heard me using those words, 560 00:38:22,411 --> 00:38:24,633 and he knew Tommy was missing. 561 00:38:24,644 --> 00:38:27,299 It wasn't a coincidence when Blue found Tommy's hat. 562 00:38:27,311 --> 00:38:30,861 He picked up his scent, just like it wasn't a 563 00:38:30,877 --> 00:38:33,798 coincidence when he found the snack bar wrapper at the hot 564 00:38:33,811 --> 00:38:36,731 springs. Is wasn't trash. 565 00:38:36,745 --> 00:38:40,316 It was a clue. Tommy had been there. 566 00:38:41,945 --> 00:38:43,280 You knew the whole time. 567 00:38:44,412 --> 00:38:46,447 I think I know which direction he went. 568 00:38:47,312 --> 00:38:48,479 I want you to come with me. 569 00:38:49,078 --> 00:38:50,314 You know I'm in. 570 00:38:51,045 --> 00:38:52,280 Come on. 571 00:39:05,446 --> 00:39:09,296 It's amazing here. This kid would have to be a human compass 572 00:39:09,313 --> 00:39:10,214 to find his way out. 573 00:39:10,546 --> 00:39:12,636 Yeah, there are quite a few trails in Hillers Point. It's 574 00:39:12,646 --> 00:39:14,505 impossible to know which trail he went down. 575 00:39:14,514 --> 00:39:15,375 My guess is he takes... 576 00:39:15,380 --> 00:39:16,781 ...The flatest trail. 577 00:39:17,514 --> 00:39:19,272 Yes. The flattest. 578 00:39:19,280 --> 00:39:21,437 Either way, each trail is gonna funnel him... 579 00:39:21,447 --> 00:39:22,948 Out at the end of the valley. 580 00:39:23,647 --> 00:39:24,515 Yes, at the end of the valley. 581 00:39:25,214 --> 00:39:27,305 We need SAR and the drone if we're going to cover 582 00:39:27,315 --> 00:39:28,616 this valley properly. 583 00:39:29,480 --> 00:39:32,964 Meeks to HQ. No sign of the boy. 584 00:39:32,980 --> 00:39:35,205 We're going to need all available assets to cover 585 00:39:35,215 --> 00:39:37,105 Hiller's point and the valley below. 586 00:39:37,114 --> 00:39:38,949 We're sending everyone your way. 587 00:39:39,715 --> 00:39:40,616 [Alexander] Copy that. 588 00:39:42,048 --> 00:39:44,603 Tyson, make sure Search and rescue is at full capacity. 589 00:39:44,615 --> 00:39:47,451 See if we can get them volunteers up there for help. 590 00:39:48,282 --> 00:39:50,040 Well, where should we... 591 00:39:50,048 --> 00:39:53,665 Start? Well, the closest trailhead is about a few hundred feet east. 592 00:39:53,681 --> 00:39:54,776 And it's also... 593 00:39:54,782 --> 00:39:55,810 Flattest. 594 00:39:55,815 --> 00:39:56,849 Correct. 595 00:40:04,148 --> 00:40:07,819 This is where he found the rapper Tyson, copy. 596 00:40:08,016 --> 00:40:09,851 We're headed to the springs. Tell King. 597 00:40:10,016 --> 00:40:11,874 [Tyson] she wants everyone at Hiller's Point. 598 00:40:11,883 --> 00:40:13,143 All hands on deck. 599 00:40:13,149 --> 00:40:15,173 That's the wrong direction. We're headed to the springs. 600 00:40:15,183 --> 00:40:16,511 Let them know. 601 00:40:16,518 --> 00:40:17,976 Are you sure about this? 602 00:40:17,983 --> 00:40:20,307 You wanna back out? Now's the time. 603 00:40:20,318 --> 00:40:21,852 I like living on the edge. 604 00:40:23,350 --> 00:40:26,553 He's picked up a scent. Do you have any thin rope in your pack? 605 00:40:26,850 --> 00:40:28,151 Uh, let me check. 606 00:40:28,783 --> 00:40:31,040 I'm guessing you can run 20mph and fast, 607 00:40:31,051 --> 00:40:33,838 but I'm not that fast. We can track him on my phone. 608 00:40:33,851 --> 00:40:35,178 Will this work? 609 00:40:35,184 --> 00:40:38,854 Perfect. Hey, boy. 610 00:40:44,285 --> 00:40:46,454 Whoa! That's a fast dog. 611 00:40:51,619 --> 00:40:52,853 What's up? 612 00:40:53,452 --> 00:40:53,952 Ah. It's spotty. 613 00:40:54,686 --> 00:40:55,387 [Jodi] Tyson. Copy. 614 00:40:56,119 --> 00:40:56,720 Go for it - Bernard. 615 00:40:57,452 --> 00:40:57,885 I need your help. 616 00:40:58,619 --> 00:40:58,952 [Tyson] Anything. 617 00:40:59,185 --> 00:41:00,520 Well. Almost anything. 618 00:41:01,086 --> 00:41:02,422 I need eyes in the sky on the springs. 619 00:41:02,685 --> 00:41:04,421 Jody, I spoke to King about this. 620 00:41:04,753 --> 00:41:06,544 She said the springs have already been checked. 621 00:41:06,553 --> 00:41:07,754 [Tyson] You need to get back here. 622 00:41:07,820 --> 00:41:10,209 Blue picked up a scent. He ran into the forest. I'm tracking on 623 00:41:10,220 --> 00:41:11,414 my phone, but it's spotty. 624 00:41:11,420 --> 00:41:14,008 Can't navigate the terrain without aerial support. 625 00:41:14,020 --> 00:41:15,955 I'm flying the drone in another quadrant. 626 00:41:16,521 --> 00:41:18,079 Tyson, give me 30 minutes. 627 00:41:18,086 --> 00:41:19,355 I know I can find Tommy. 628 00:41:20,020 --> 00:41:21,080 I'll give you 20. 629 00:41:21,086 --> 00:41:22,622 Fair enough. 630 00:42:00,788 --> 00:42:03,576 [Tyson] I'm adjusting the drone's altitude to get a better view. 631 00:42:03,589 --> 00:42:04,849 Can you see anything? 632 00:42:04,855 --> 00:42:06,224 [Tyson] Almost there. 633 00:42:09,523 --> 00:42:13,107 There you are. The thicket of the trees you're running through 634 00:42:13,123 --> 00:42:15,459 is about half an acre. 635 00:42:25,257 --> 00:42:29,072 Okay. There is a steep cliff coming up with a vertical drop 636 00:42:29,090 --> 00:42:30,859 of approximately 200ft. 637 00:42:31,590 --> 00:42:32,751 Who are you talking to? 638 00:42:32,757 --> 00:42:35,026 It's Jodie. Her dog picked up a scent. 639 00:42:35,491 --> 00:42:36,222 Her dog? 640 00:42:36,226 --> 00:42:37,760 She asked for 20 minutes. 641 00:42:38,491 --> 00:42:42,241 Right. If there's no progress ASAP, move that drone back to 642 00:42:42,258 --> 00:42:44,827 Hillary's point. And I mean ASAP. 643 00:42:45,358 --> 00:42:46,626 Yes, ma'am. 644 00:43:15,727 --> 00:43:20,665 I see Blue. We can make it right. 645 00:43:20,760 --> 00:43:22,662 We can certainly try. 646 00:43:46,329 --> 00:43:47,863 Let's get checked in here. 647 00:43:54,230 --> 00:43:55,731 On belay. 648 00:44:00,630 --> 00:44:02,398 Lowering. 649 00:44:36,797 --> 00:44:38,233 Daddy! Help! 650 00:44:49,998 --> 00:44:51,734 Jodi, are you okay? 651 00:44:54,565 --> 00:44:56,400 I'm good, I'm good. 652 00:45:13,234 --> 00:45:16,870 Help! Help! 653 00:45:29,067 --> 00:45:30,802 Down here. Help! 654 00:45:55,469 --> 00:45:57,338 Hey! You okay? 655 00:45:58,135 --> 00:45:59,330 Yeah. 656 00:45:59,336 --> 00:46:02,038 Come on, come on, come on. Good boy. 657 00:46:03,369 --> 00:46:05,592 Hi. Ah! You're safe. 658 00:46:05,603 --> 00:46:07,138 You're all right. 659 00:46:09,537 --> 00:46:12,640 She found him. She found him. 660 00:46:13,437 --> 00:46:14,871 She actually found him. 661 00:46:15,603 --> 00:46:17,038 We have eyes on the boy. 662 00:46:18,737 --> 00:46:20,239 Nice work. Bernard. 663 00:46:48,639 --> 00:46:49,898 I'm sorry. 664 00:46:49,904 --> 00:46:51,706 Son, what were you thinking? 665 00:46:53,072 --> 00:46:54,407 I don't know. 666 00:46:56,805 --> 00:47:00,776 We had no idea this move was taking such a toll on you. 667 00:47:02,273 --> 00:47:06,322 We promise to make it so you can always see your friends. Okay? 668 00:47:06,340 --> 00:47:07,799 Okay. 669 00:47:07,806 --> 00:47:09,475 I love you. 670 00:47:13,441 --> 00:47:14,942 Thank you. 671 00:47:47,542 --> 00:47:48,776 Great work today. 672 00:47:49,276 --> 00:47:50,143 Thanks. 673 00:47:50,708 --> 00:47:54,591 I was talking to the dog. I thought we had a conversation 674 00:47:54,608 --> 00:47:55,709 about protocol. 675 00:47:56,609 --> 00:47:57,710 We did. 676 00:47:59,243 --> 00:48:02,063 You were right to follow your instincts. But you're still 677 00:48:02,076 --> 00:48:03,245 gonna need a partner. 678 00:48:15,244 --> 00:48:16,378 Hey, thanks for all your help today. 679 00:48:16,744 --> 00:48:18,346 You're kidding. It was fun. 680 00:48:18,510 --> 00:48:19,040 Fun? 681 00:48:19,043 --> 00:48:19,677 Yeah. 682 00:48:21,544 --> 00:48:24,098 Yeah. I mean, what? Search and rescue without slip and fall. 683 00:48:24,110 --> 00:48:25,579 Exactly. My thoughts. 684 00:48:28,877 --> 00:48:34,250 I didn't have a chance to tell you. I'm sorry about your mom. 685 00:48:38,511 --> 00:48:40,447 It's good to have you back, Jody. 686 00:48:41,245 --> 00:48:42,679 Yeah. You too. 687 00:48:43,010 --> 00:48:44,045 I guess. 688 00:48:44,678 --> 00:48:46,238 Hey. Yeah. We're headed to. 689 00:48:46,246 --> 00:48:48,080 The inn to celebrate Tyson's birthday. 690 00:48:48,346 --> 00:48:49,241 Do you want to come? 691 00:48:49,246 --> 00:48:50,738 Ah, I can't tonight. 692 00:48:50,745 --> 00:48:52,239 I have something important I need to do. 693 00:48:52,246 --> 00:48:55,081 Okay, fine. What about you, Mr. Search and Rescue? 694 00:48:55,412 --> 00:49:00,484 I gotta take some guys climbing tomorrow. 695 00:49:02,912 --> 00:49:04,006 Alright, I'm in. 696 00:49:04,012 --> 00:49:05,838 Okay. Alright. 697 00:49:05,847 --> 00:49:07,106 Jodi. 698 00:49:07,112 --> 00:49:07,942 Jodi. 699 00:49:07,946 --> 00:49:08,907 You guys have fun. 700 00:49:08,913 --> 00:49:09,648 I'm gonna go round up the troops. 701 00:49:10,280 --> 00:49:10,743 I'll meet you there. 702 00:49:10,746 --> 00:49:11,247 See you there. 703 00:49:14,112 --> 00:49:17,916 I'll be gone. Like a River 704 00:49:18,580 --> 00:49:20,349 And a song. 705 00:49:30,847 --> 00:49:32,007 Hey, dad. 706 00:49:32,013 --> 00:49:33,349 Hi. 707 00:49:34,848 --> 00:49:37,751 Hi. I'm sorry it's so late. 708 00:49:38,814 --> 00:49:39,776 I brought Thai. 709 00:49:39,781 --> 00:49:42,251 Oh. Who can say no to Thai food? 710 00:49:42,849 --> 00:49:44,275 Who is this? 711 00:49:44,282 --> 00:49:46,451 This is the hero of the day. Blue. 712 00:49:46,848 --> 00:49:50,017 Hello. I'll be done in a minute. 713 00:49:51,682 --> 00:49:52,916 Glad you came. 714 00:50:32,017 --> 00:50:33,586 So what's the plan? 715 00:50:34,352 --> 00:50:35,686 You gotta keep him. 716 00:50:36,751 --> 00:50:38,253 He belongs to somebody. 717 00:50:39,285 --> 00:50:43,068 Animal shelter said I could keep him until I find the owner. Take 718 00:50:43,085 --> 00:50:45,255 him to the vet tomorrow. See if he's microchipped. Put up some 719 00:50:45,918 --> 00:50:48,855 fliers on social and so we'll see. 720 00:50:50,485 --> 00:50:51,853 Buddy. 721 00:50:59,319 --> 00:51:01,154 We should do this more often. 722 00:51:04,553 --> 00:51:07,422 Why do you steal all of mom's stuff? 723 00:51:11,253 --> 00:51:13,321 I'm not ready. 724 00:51:19,254 --> 00:51:20,755 How are you with all of it? 725 00:51:23,819 --> 00:51:25,655 I'm not ready to talk about it. 726 00:51:29,820 --> 00:51:35,794 Understood? Well, when you 727 00:51:35,820 --> 00:51:39,157 are ready, I'm here. 728 00:51:43,721 --> 00:51:46,391 So give me a play by play of the case today. 729 00:51:47,921 --> 00:51:51,559 Well, we started in the morning. 730 00:51:52,422 --> 00:51:53,690 And there was a missing boy. 731 00:51:55,973 --> 00:51:57,308 And it was super early. 732 00:51:59,227 --> 00:52:01,051 And then I spoke to the parents. 733 00:52:01,052 --> 00:52:02,754 I ended up meeting the parents in the morning. 734 00:52:02,804 --> 00:52:07,354 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 52045

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.