All language subtitles for Below Deck Down Under S03E06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,394 --> 00:00:05,961 Previously, on "Below Deck Down Under"... 2 00:00:05,962 --> 00:00:07,354 Woo! 3 00:00:07,355 --> 00:00:08,791 She�s a good kisser. 4 00:00:12,925 --> 00:00:14,970 Oh, it�s really frustrating. 5 00:00:14,971 --> 00:00:16,364 Yesterday... 6 00:00:20,324 --> 00:00:21,717 Thank you for today. 7 00:00:23,458 --> 00:00:24,849 - Thank you. - I really enjoyed it. 8 00:00:24,850 --> 00:00:25,850 I definitely like Bri a lot. 9 00:00:25,851 --> 00:00:27,156 So I�m playing it cool. 10 00:00:27,157 --> 00:00:28,766 I�m holding my cards close to my chest. 11 00:00:28,767 --> 00:00:30,899 Are you going to invite her to Australia? 12 00:00:30,900 --> 00:00:32,509 - Maybe. - Maybe. 13 00:00:32,510 --> 00:00:34,685 I�ll bring you to New Jersey. Maybe. 14 00:00:34,686 --> 00:00:35,947 Sorry. 15 00:00:35,948 --> 00:00:37,993 Aisha is a restaurant owner from Chicago. 16 00:00:37,994 --> 00:00:39,429 It�s party time, yeah. 17 00:00:39,430 --> 00:00:41,171 You�ve got a lot of cooking here. 18 00:00:43,217 --> 00:00:45,696 She understands that it is trying to support you. 19 00:00:45,697 --> 00:00:46,871 So when can she arrive? 20 00:00:46,872 --> 00:00:48,830 The next charter for sure. 21 00:00:48,831 --> 00:00:50,179 It definitely had some water. 22 00:00:50,180 --> 00:00:51,528 She�s leaning weird. 23 00:00:51,529 --> 00:00:53,183 Yeah, that�s a lot of water. 24 00:00:56,099 --> 00:00:59,362 Is water supposed to be on the inside of your jet ski? 25 00:00:59,363 --> 00:01:00,581 No. 26 00:01:00,582 --> 00:01:01,799 Don�t be scared, don�t be scared. 27 00:01:01,800 --> 00:01:03,410 Don�t be scared. 28 00:01:03,411 --> 00:01:05,847 I�ve seen this before. I�m not too concerned about it. 29 00:01:10,244 --> 00:01:12,594 Johnny! Johnny! Johnny! 30 00:01:33,136 --> 00:01:34,571 Johnny? 31 00:01:34,572 --> 00:01:35,877 Oh, sh--. 32 00:01:35,878 --> 00:01:37,488 Is she okay? 33 00:01:41,144 --> 00:01:43,538 India! 34 00:01:52,460 --> 00:01:54,069 You�re okay, sweetie. 35 00:01:54,070 --> 00:01:56,246 They�re going to need help. Let�s go help them. 36 00:02:00,207 --> 00:02:01,382 Are you okay, sweetie? 37 00:02:02,731 --> 00:02:03,819 Oh, no. 38 00:02:06,213 --> 00:02:07,910 Come on, girl. Give me your arm. 39 00:02:15,439 --> 00:02:16,875 All right, we�re good. 40 00:02:20,444 --> 00:02:22,576 Okay, we�ll get this. 41 00:02:22,577 --> 00:02:25,144 - Photo shoot. Yay! - Woo-hoo! 42 00:02:25,145 --> 00:02:27,015 Oh, my God! 43 00:02:27,016 --> 00:02:28,625 Woo! 44 00:02:30,454 --> 00:02:32,020 You press the green, it�s going to go up to 100. 45 00:02:32,021 --> 00:02:33,283 Go for it. 46 00:02:34,893 --> 00:02:35,938 Woo! 47 00:02:43,685 --> 00:02:45,947 . 48 00:02:45,948 --> 00:02:47,383 This is a----ing disaster. 49 00:02:47,384 --> 00:02:48,689 Everybody is safe. 50 00:02:48,690 --> 00:02:51,648 But obviously the jetskis have been leaking. 51 00:02:51,649 --> 00:02:55,478 We should definitely check it before giving it to the guests. 52 00:02:55,479 --> 00:02:57,785 The deck team----ed up. 53 00:02:57,786 --> 00:02:58,917 ing hell. 54 00:03:04,184 --> 00:03:05,880 Okay. 55 00:03:05,881 --> 00:03:07,361 Oh . 56 00:03:08,710 --> 00:03:09,840 Okay. 57 00:03:09,841 --> 00:03:11,191 Okay? Are you all right? 58 00:03:28,991 --> 00:03:32,341 That jetski actually is fully on its side. 59 00:03:32,342 --> 00:03:33,735 Not good. 60 00:03:42,178 --> 00:03:43,788 - Right. - This is so much fun. 61 00:03:58,629 --> 00:04:03,417 Wihan, I think this jetski, I think there�s a leak in it. 62 00:04:06,855 --> 00:04:09,857 Can we connect it to this and tow it in? 63 00:04:09,858 --> 00:04:11,902 - We have to try. - We have to be quick. 64 00:04:11,903 --> 00:04:13,034 Yes. 65 00:04:13,035 --> 00:04:14,731 Is India okay? 66 00:04:14,732 --> 00:04:17,299 She�s fine? I just want to make sure she�s safe, yeah? 67 00:04:17,300 --> 00:04:18,735 Yeah, I�m okay. 68 00:04:18,736 --> 00:04:21,521 I was a little scared, but he was in control. 69 00:04:21,522 --> 00:04:22,609 - Okay. - Yeah. 70 00:04:22,610 --> 00:04:24,350 - Good to hear. - Yeah. 71 00:04:24,351 --> 00:04:26,090 A big wave is coming. 72 00:04:26,091 --> 00:04:27,441 Keep me out. 73 00:04:28,790 --> 00:04:30,356 I hate to say it, but they shouldn�t 74 00:04:30,357 --> 00:04:31,400 put down the second one. 75 00:04:31,401 --> 00:04:33,054 Remember, we tried to lift it, 76 00:04:33,055 --> 00:04:34,490 and I was like, maybe it�s full of water, and it was. 77 00:04:34,491 --> 00:04:35,926 Quick, quick, quick, quick. 78 00:04:35,927 --> 00:04:38,321 That sounds harsh, but it�s true. 79 00:04:41,890 --> 00:04:43,370 He�s waving. 80 00:04:45,459 --> 00:04:46,808 Get the crane ready. 81 00:04:50,115 --> 00:04:51,420 ing hell. 82 00:04:51,421 --> 00:04:53,074 All right, so what we need, he needs to get 83 00:04:53,075 --> 00:04:54,989 the cradle on first, yeah? 84 00:04:54,990 --> 00:04:56,296 Oh, my God. 85 00:04:58,646 --> 00:05:00,299 It�s taking on water. 86 00:05:00,300 --> 00:05:01,387 This is not good. 87 00:05:01,388 --> 00:05:02,954 Oh, my God. 88 00:05:04,129 --> 00:05:05,304 Oh, . 89 00:05:05,305 --> 00:05:06,566 Keep some speed. 90 00:05:06,567 --> 00:05:08,307 Johnny looks so exhausted. 91 00:05:08,308 --> 00:05:09,743 We need to get it out of the water. 92 00:05:09,744 --> 00:05:11,222 It�s going to sink. It�s going to sink. 93 00:05:11,223 --> 00:05:12,746 This is nuts. 94 00:05:12,747 --> 00:05:16,184 Engineers, engineers, meet me on the swim platform. 95 00:05:16,185 --> 00:05:18,926 The jetski has capsized. 96 00:05:18,927 --> 00:05:19,884 Oh, sh--. 97 00:05:21,669 --> 00:05:23,452 I can�t believe this has happened. 98 00:05:23,453 --> 00:05:25,976 We have a $20,000 jetski about to sink. 99 00:05:25,977 --> 00:05:28,152 We need to get it out of the water ASAP, 100 00:05:28,153 --> 00:05:29,415 or it�s a total loss. 101 00:05:29,416 --> 00:05:31,155 The jetski is filling up with water. 102 00:05:31,156 --> 00:05:33,157 That crane is not rated for the weight. 103 00:05:33,158 --> 00:05:34,507 We need a plan B. 104 00:05:34,508 --> 00:05:36,552 We need to drain the water first. 105 00:05:36,553 --> 00:05:38,728 - Just give me the line. - On my way to main deck aft. 106 00:05:38,729 --> 00:05:39,773 We�re not going to get it with the crane. 107 00:05:39,774 --> 00:05:41,122 Just hurry up and get it here. 108 00:05:41,123 --> 00:05:43,517 Push up. It�ll fit. Push up. 109 00:05:45,127 --> 00:05:46,781 We�re going to let this down and try and get it up. 110 00:05:50,045 --> 00:05:51,306 Chaos. 111 00:05:51,307 --> 00:05:52,307 Oh, well. 112 00:05:52,308 --> 00:05:53,613 You know what I need? 113 00:05:53,614 --> 00:05:55,136 We�re up here having the best time. 114 00:05:55,137 --> 00:05:56,442 You know what I want, Lara? Some sparkling water. 115 00:05:56,443 --> 00:05:57,660 - Sparkling water. - You have any sparkling? 116 00:05:57,661 --> 00:05:58,705 I do. 117 00:05:58,706 --> 00:06:00,054 I pride myself on professionalism 118 00:06:00,055 --> 00:06:02,491 and giving the guests the best experience. 119 00:06:02,492 --> 00:06:04,450 Quickly before this - ing goes. 120 00:06:04,451 --> 00:06:07,409 It�s just a big sh---show. 121 00:06:07,410 --> 00:06:09,846 - There you are. - Thank you. 122 00:06:09,847 --> 00:06:10,805 Pleasure. 123 00:06:12,459 --> 00:06:14,373 Cool off, right? It�s hot. 124 00:06:14,374 --> 00:06:16,114 One, two, three. 125 00:06:18,726 --> 00:06:20,335 Okay. Let�s get it off. 126 00:06:20,336 --> 00:06:22,468 Let�s just get the water out. 127 00:06:22,469 --> 00:06:23,730 Johnny, you�re good. You�re not hurt? 128 00:06:23,731 --> 00:06:25,819 Yeah, I�ll survive. 129 00:06:25,820 --> 00:06:28,170 Get down there, freshen up. Have a hot shower, okay? 130 00:06:30,868 --> 00:06:32,869 We should pull it on the platform. 131 00:06:32,870 --> 00:06:34,002 Around. 132 00:06:35,090 --> 00:06:36,004 ing hell, girl. 133 00:06:43,011 --> 00:06:45,186 - Is everything good? - Getting better. 134 00:06:45,187 --> 00:06:47,754 - What�s happening? - A jetski just went over. 135 00:06:47,755 --> 00:06:49,364 Oh, no. Is she okay? 136 00:06:49,365 --> 00:06:50,365 Yeah. Everyone�s safe. 137 00:06:50,366 --> 00:06:51,497 Okay. 138 00:06:51,498 --> 00:06:54,064 Harry, please take a photo. 139 00:07:01,986 --> 00:07:03,552 Hook up. 140 00:07:03,553 --> 00:07:04,945 Keep the lines tight so it doesn�t swing. 141 00:07:04,946 --> 00:07:07,513 - Hi, how are you? - Hi, I�m good. 142 00:07:07,514 --> 00:07:09,079 - How�s your leg? - It�s okay. 143 00:07:09,080 --> 00:07:10,733 I didn�t know that happened. I just found out. 144 00:07:10,734 --> 00:07:12,300 - Yeah. - Are you okay? 145 00:07:12,301 --> 00:07:14,084 I�m okay. 146 00:07:14,085 --> 00:07:15,695 - I�ll take a pinot grigot. - Very good. 147 00:07:15,696 --> 00:07:17,740 Easy, does it. Steady. 148 00:07:17,741 --> 00:07:19,569 - There we are. - Thank you. 149 00:07:20,483 --> 00:07:23,180 Oh, my Jesus Christ. 150 00:07:23,181 --> 00:07:26,749 How�s my favorite man in the whole wide boat? 151 00:07:26,750 --> 00:07:28,056 No. 152 00:07:36,804 --> 00:07:38,718 Are you guys good outside? What is the deal? 153 00:07:38,719 --> 00:07:40,067 You seem all so stressed. 154 00:07:40,068 --> 00:07:42,156 - Yeah, we�re good. - Okay. 155 00:07:42,157 --> 00:07:43,550 I love you. 156 00:07:46,944 --> 00:07:48,510 We have to make this up to the charter guests. 157 00:07:48,511 --> 00:07:50,207 So, basically, tonight, all out. 158 00:07:50,208 --> 00:07:51,470 Yeah. 159 00:07:51,471 --> 00:07:53,080 Want the candles out. The big candles. 160 00:07:53,081 --> 00:07:54,429 Yeah. 161 00:07:54,430 --> 00:07:56,779 I�ve also got this long, like, red tablecloth, 162 00:07:56,780 --> 00:07:58,128 but it could be draped on the other thing. 163 00:07:58,129 --> 00:07:59,260 Nice. 164 00:07:59,261 --> 00:08:00,479 Welcome to the Captain�s Lounge. 165 00:08:00,480 --> 00:08:02,306 The guests have requested a bar hop, 166 00:08:02,307 --> 00:08:03,786 but there�s not much of a bar hopping scene 167 00:08:03,787 --> 00:08:05,614 here in the Seychelles. 168 00:08:05,615 --> 00:08:06,920 So, we�re going to set up our own bar: 169 00:08:06,921 --> 00:08:08,225 the Captain�s Lounge. 170 00:08:08,226 --> 00:08:10,967 The Captain�s Lounge. Very sultry, 171 00:08:10,968 --> 00:08:13,753 very mood lighting, very sexual. 172 00:08:13,754 --> 00:08:15,624 What happens in the lounge stays in the lounge. 173 00:08:17,540 --> 00:08:19,019 What the guests want, the guests get. 174 00:08:19,020 --> 00:08:20,803 Especially when one of the guests was nearly killed 175 00:08:20,804 --> 00:08:22,022 on the jetski today. 176 00:08:22,023 --> 00:08:24,241 All right, sounds good. Love it. 177 00:08:24,242 --> 00:08:25,287 - Good work. - Love it. 178 00:08:27,811 --> 00:08:29,944 - Hi. - Hi. 179 00:08:34,209 --> 00:08:36,776 I�m very messy today. 180 00:08:36,777 --> 00:08:39,606 Messier than I normally am. 181 00:08:44,524 --> 00:08:45,785 All good, gentlemen. 182 00:08:45,786 --> 00:08:47,656 Okay, boys, give us a debrief. 183 00:08:47,657 --> 00:08:49,963 A jetski doesn�t just capsize. 184 00:08:49,964 --> 00:08:52,531 I�m not on the jetski. You are there. 185 00:08:52,532 --> 00:08:53,619 Like, what happened? 186 00:08:53,620 --> 00:08:55,883 The wave is what overturned me. 187 00:09:03,717 --> 00:09:06,327 Obviously, I should have assessed the situation 188 00:09:06,328 --> 00:09:07,937 a little bit better, but... 189 00:09:07,938 --> 00:09:10,287 you need to put it in water to see if water is coming in. 190 00:09:10,288 --> 00:09:11,854 I would have done differently, 191 00:09:11,855 --> 00:09:14,378 but I�m not the one that makes decisions. 192 00:09:14,379 --> 00:09:15,990 I�m a good soldier, so... 193 00:09:22,083 --> 00:09:23,126 Epic fail. 194 00:09:23,127 --> 00:09:24,519 What are you thinking for dinner? 195 00:09:24,520 --> 00:09:26,913 - It�s the local cuisine. - Yes. 196 00:09:26,914 --> 00:09:28,828 They said on the thing that they wanted chicken curry. 197 00:09:28,829 --> 00:09:30,743 - Right. - The traditional one from here. 198 00:09:30,744 --> 00:09:32,658 - Okay. Yeah, yeah. - And then sea bass. 199 00:09:32,659 --> 00:09:34,224 - Well, that�s fine. - Okay. 200 00:09:34,225 --> 00:09:36,575 Last night, the guests sent back half their steaks. 201 00:09:36,576 --> 00:09:37,751 I didn�t love that. 202 00:09:39,622 --> 00:09:41,319 It�s not cooked enough for her. 203 00:09:44,322 --> 00:09:45,322 Because it�s wagyu. 204 00:09:45,323 --> 00:09:46,672 But it�s fine. 205 00:09:46,673 --> 00:09:48,108 Tonight, I have a bit more of a strategy. 206 00:09:48,109 --> 00:09:50,676 I�m going to do the local cuisine that they want. 207 00:09:50,677 --> 00:09:53,635 Lots of lovely flavors. Simple and beautiful. 208 00:09:53,636 --> 00:09:55,419 And hopefully no dishes come back. 209 00:09:55,420 --> 00:09:58,162 - Cool. Sounds nice. - Amazing. Thank you. 210 00:09:59,947 --> 00:10:01,295 Wihan, Wihan, Jason. 211 00:10:01,296 --> 00:10:02,688 Do you want to come to the bridge, mate? 212 00:10:02,689 --> 00:10:04,646 Copy, captain. I�m on my way. 213 00:10:04,647 --> 00:10:06,343 I feel like I�m about to fall asleep. 214 00:10:06,344 --> 00:10:09,216 - Do you want a macha? - I�m intolerant of caffeine. 215 00:10:09,217 --> 00:10:10,565 Oh, okay. 216 00:10:10,566 --> 00:10:11,784 So I can�t have like a coffee or anything. 217 00:10:11,785 --> 00:10:13,874 I can see if there�s green juice. 218 00:10:26,974 --> 00:10:30,324 So, okay. So I want to know what happened. 219 00:10:30,325 --> 00:10:31,804 How did it capsize? 220 00:10:31,805 --> 00:10:33,283 - I saw everything happening . - You saw it happen. 221 00:10:33,284 --> 00:10:35,068 - Yeah. - I had a debrief with Johnny. 222 00:10:35,069 --> 00:10:39,115 And she was driving the jetski, not Johnny. 223 00:10:39,116 --> 00:10:42,641 As they were turning, she took her hand off the throttle. 224 00:10:42,642 --> 00:10:44,730 And the whole thing capsized. 225 00:10:44,731 --> 00:10:46,079 That�s odd to me. 226 00:10:46,080 --> 00:10:47,776 There might be bigger issues here. 227 00:10:47,777 --> 00:10:49,386 This morning, we lifted it up 228 00:10:49,387 --> 00:10:52,259 and I see that the whole thing is full of water. 229 00:10:52,260 --> 00:10:54,217 I drained it out, put it in the water. 230 00:10:54,218 --> 00:10:55,697 Let�s not try to cover it up. 231 00:10:55,698 --> 00:10:58,308 - No, no. - Okay? Accountability. 232 00:10:58,309 --> 00:10:59,440 - Yeah. - Okay. 233 00:10:59,441 --> 00:11:01,398 Don�t put the jet ski in the water 234 00:11:01,399 --> 00:11:02,704 if you think there�s a leak in it. 235 00:11:02,705 --> 00:11:04,184 Yeah. 236 00:11:04,185 --> 00:11:05,489 Learn from it and know our boundaries next time. 237 00:11:05,490 --> 00:11:06,926 Of course. 238 00:11:06,927 --> 00:11:08,101 If you don�t feel it's safe, we fix it. 239 00:11:08,102 --> 00:11:09,493 - Sure. - Or we don�t do it. 240 00:11:09,494 --> 00:11:11,234 - Yeah. - That�s your job. 241 00:11:11,235 --> 00:11:12,888 This could have been a massive issue. 242 00:11:12,889 --> 00:11:15,151 Could have had injury. Could have had a loss. 243 00:11:15,152 --> 00:11:17,110 Wihan made a poor judgment call. 244 00:11:17,111 --> 00:11:19,503 And I know this is not going to happen again. 245 00:11:19,504 --> 00:11:20,591 Or it better not happen again. 246 00:11:20,592 --> 00:11:21,854 Otherwise, I�ll make changes. 247 00:11:21,855 --> 00:11:23,159 If there�s a problem with the jetski, 248 00:11:23,160 --> 00:11:24,508 let�s get on top of it and fix it. 249 00:11:24,509 --> 00:11:25,684 Yeah. 250 00:11:25,685 --> 00:11:27,295 Enough said. That�s it. 251 00:11:39,873 --> 00:11:42,744 I�ve got lots of stuff to do tonight. 252 00:11:42,745 --> 00:11:45,705 Just don�t look at the galley, and we�re all fine. 253 00:11:49,534 --> 00:11:52,972 - Leechee. - Thank you so much, Bri. 254 00:11:52,973 --> 00:11:54,843 I heard a little rumor that someone�s 255 00:11:54,844 --> 00:11:55,931 a world class stripper. 256 00:11:57,629 --> 00:12:00,806 So in the Captain�s Lounge tonight, you are going to strip. 257 00:12:00,807 --> 00:12:03,199 - Wow. - Okay? 258 00:12:03,200 --> 00:12:04,548 Okay. 259 00:12:04,549 --> 00:12:05,636 So think about your moves, put some socks 260 00:12:05,637 --> 00:12:07,464 down your pants, whatever. 261 00:12:07,465 --> 00:12:09,336 Oh, I don�t need that. 262 00:12:09,337 --> 00:12:10,511 Lara, Lara, Marina. 263 00:12:10,512 --> 00:12:12,382 The laundry upstairs is all done. 264 00:12:12,383 --> 00:12:14,123 ing hell. 265 00:12:14,124 --> 00:12:16,169 - Who is that? - Marina. 266 00:12:16,170 --> 00:12:18,171 Oh, my legs! 267 00:12:18,172 --> 00:12:19,650 Are you all right? 268 00:12:19,651 --> 00:12:21,522 I�ve got a difficult situation on my hands. 269 00:12:21,523 --> 00:12:24,786 My kiss to Tzarina? Just having some fun. 270 00:12:24,787 --> 00:12:27,528 I didn�t mean for someone to fall in love with me, 271 00:12:27,529 --> 00:12:30,314 and maybe I shouldn�t have kissed Marina. 272 00:12:31,620 --> 00:12:32,794 So what are you going to do? 273 00:12:32,795 --> 00:12:33,926 I don�t know. 274 00:12:33,927 --> 00:12:35,492 You know, I�m actually so confused. 275 00:12:35,493 --> 00:12:37,495 I haven�t even given any attention to anyone. 276 00:12:38,801 --> 00:12:41,150 If anything, I�ve given it to----ing Aidar. 277 00:12:41,151 --> 00:12:42,326 All right, y�all. 278 00:12:43,806 --> 00:12:45,764 Girls, when you do kiss them, 279 00:12:45,765 --> 00:12:48,244 they might feel a little bit like a certain way, 280 00:12:48,245 --> 00:12:49,855 you know what I mean? 281 00:12:49,856 --> 00:12:51,987 But that�s what happens when you�re so good-looking. 282 00:12:57,951 --> 00:13:00,213 Have a puff on that. 283 00:13:00,214 --> 00:13:01,389 Love it. Good on you. 284 00:13:02,651 --> 00:13:04,695 Beautiful. 285 00:13:04,696 --> 00:13:07,133 So you guys just going to take it a bit cas� now? 286 00:13:07,134 --> 00:13:11,093 Are you going to go to any next bases or steps or anything? 287 00:13:11,094 --> 00:13:12,616 I don�t know. 288 00:13:12,617 --> 00:13:14,880 I feel like I�m not really one to, like, 289 00:13:14,881 --> 00:13:19,580 initiate things, you know? 290 00:13:19,581 --> 00:13:21,887 I feel like I usually wait. 291 00:13:21,888 --> 00:13:24,193 Hi! 292 00:13:24,194 --> 00:13:25,412 He confuses me. 293 00:13:25,413 --> 00:13:26,848 You know, we just hold hands, 294 00:13:26,849 --> 00:13:29,155 have a little smooch, and then that�s it. 295 00:13:29,156 --> 00:13:33,072 But, like, something like hot and steamy would be nice. 296 00:13:33,073 --> 00:13:35,031 What�s happening in here? 297 00:13:37,425 --> 00:13:39,078 I�m leaving. 298 00:13:39,079 --> 00:13:40,470 Oh, Lord. 299 00:13:40,471 --> 00:13:42,255 Wihan, Wihan, Johnny, 300 00:13:42,256 --> 00:13:45,780 the pumps are ready to go to the sundeck for the slide. 301 00:13:45,781 --> 00:13:47,608 Johnny, I�m coming to the sundeck now. 302 00:13:47,609 --> 00:13:49,044 Copy that boss, thank you. 303 00:13:49,045 --> 00:13:50,654 No crumbs. 304 00:13:50,655 --> 00:13:53,702 These are the messiest snacks in the world. 305 00:13:57,358 --> 00:13:59,664 What�s happening? Pack the slide up. 306 00:14:02,015 --> 00:14:03,843 I�m going to change for dinner, y�all. 307 00:14:07,281 --> 00:14:08,803 Wow. 308 00:14:08,804 --> 00:14:11,589 Interior, could you change into your blacks, please? 309 00:14:20,860 --> 00:14:23,296 Wihan, Wihan, I�m going to need the deck 310 00:14:23,297 --> 00:14:24,775 on dinner service tonight. 311 00:14:24,776 --> 00:14:26,603 - I�m going to change. - Good work, team. 312 00:14:26,604 --> 00:14:27,778 Thank you so much. 313 00:14:27,779 --> 00:14:29,258 Oh, my God, that�s gorgeous. 314 00:14:29,259 --> 00:14:31,130 I�m like Diana Ross. 315 00:14:31,131 --> 00:14:33,393 Get changed. Put your stripper�s clothes on. 316 00:14:33,394 --> 00:14:35,656 - Woo, girl. - That looks great. 317 00:14:35,657 --> 00:14:38,006 - Yay! - Hello! 318 00:14:38,007 --> 00:14:39,138 I�m with my pink girls. 319 00:14:39,139 --> 00:14:41,488 - Yes! - Yes! 320 00:14:41,489 --> 00:14:43,577 Hey, do I have to wear a real bra? 321 00:14:43,578 --> 00:14:46,449 Galley, galley. We have all the guests. 322 00:14:46,450 --> 00:14:47,798 Copy. 323 00:14:47,799 --> 00:14:49,931 I am ready for service when you guys are. 324 00:14:49,932 --> 00:14:51,890 - All right, ready to go? - Yeah. 325 00:14:51,891 --> 00:14:53,761 Beautiful. 326 00:14:53,762 --> 00:14:58,026 From the front, from the back, everybody looks so good. 327 00:14:58,027 --> 00:15:00,376 Feel the burn. 328 00:15:00,377 --> 00:15:01,987 - Y�all, look. - Whoa! 329 00:15:01,988 --> 00:15:04,903 Woo! 330 00:15:04,904 --> 00:15:06,121 Oh, wow! 331 00:15:06,122 --> 00:15:08,732 A local Seychelleian chicken red curry. 332 00:15:08,733 --> 00:15:11,300 - It smell so good. - It smells amazing. 333 00:15:11,301 --> 00:15:12,563 It�s amazing. 334 00:15:14,435 --> 00:15:15,915 It�s pretty good. Yeah, it�s nice. 335 00:15:18,569 --> 00:15:20,527 Okay, chef did it. This is very good. 336 00:15:20,528 --> 00:15:22,051 This is delicious. 337 00:15:25,576 --> 00:15:28,665 This is too much to do right now. 338 00:15:28,666 --> 00:15:31,233 I believe I�ll need some help in the cabins. 339 00:15:31,234 --> 00:15:32,365 Copy. 340 00:15:32,366 --> 00:15:33,757 Aidar, can you help in cabins? 341 00:15:33,758 --> 00:15:34,671 Yeah. 342 00:15:34,672 --> 00:15:36,151 Okay, let�s start. 343 00:15:36,152 --> 00:15:38,501 This was delicious. 344 00:15:38,502 --> 00:15:40,677 Galley, Lara. I�m just about to clear. 345 00:15:40,678 --> 00:15:42,506 Perfect. I�m plating. 346 00:15:44,769 --> 00:15:45,727 Hi. 347 00:15:48,904 --> 00:15:50,732 - I�ll run down, you reset. - Yep. 348 00:15:56,956 --> 00:15:58,565 Marina, Adair. 349 00:15:58,566 --> 00:16:01,089 Can I have you in the galley if you�re not there already? 350 00:16:01,090 --> 00:16:02,526 We�re on our way. 351 00:16:05,616 --> 00:16:07,400 Excuse my reach. 352 00:16:07,401 --> 00:16:09,532 Woo! 353 00:16:09,533 --> 00:16:11,273 - Sea bass. - Sea bass. 354 00:16:11,274 --> 00:16:13,145 It�s a a passionfruit sauce. 355 00:16:13,146 --> 00:16:14,581 It smell yummy. 356 00:16:14,582 --> 00:16:15,974 Tina, she�s Colonel. 357 00:16:15,975 --> 00:16:17,540 You act like you were trained at West Point. 358 00:16:17,541 --> 00:16:19,716 - I will have to say that. - What? 359 00:16:19,717 --> 00:16:21,588 So I think I was conceived at West Point. 360 00:16:21,589 --> 00:16:23,242 Yes! 361 00:16:23,243 --> 00:16:26,419 These plates are heavy. You get a freaking arm burner. 362 00:16:26,420 --> 00:16:29,204 Just add to the exercise. 363 00:16:29,205 --> 00:16:30,597 To the leg burn, yeah, right. 364 00:16:30,598 --> 00:16:32,120 But let me tell you something. 365 00:16:32,121 --> 00:16:33,600 I love that about you because that�s who you are. 366 00:16:33,601 --> 00:16:35,602 I get on my own nerves. 367 00:16:35,603 --> 00:16:37,125 I�m just anal. 368 00:16:37,126 --> 00:16:38,474 So this is local sea bass 369 00:16:38,475 --> 00:16:41,086 with a fennel and a passionfruit sauce. 370 00:16:41,087 --> 00:16:42,957 Oh, that�s different. It�s good. 371 00:16:42,958 --> 00:16:44,480 Oh, I can taste the passion fruit. 372 00:16:44,481 --> 00:16:45,786 Oh, and it�s fennel? 373 00:16:45,787 --> 00:16:47,484 - Yeah. - This is good. 374 00:16:49,791 --> 00:16:51,966 - Are they happy with it? - They are happy. 375 00:16:51,967 --> 00:16:53,099 Okay. 376 00:16:57,886 --> 00:17:00,322 Adair, Adair, where are you? 377 00:17:00,323 --> 00:17:02,150 What�s up? 378 00:17:02,151 --> 00:17:04,500 Is she still helping me with the cabins? 379 00:17:04,501 --> 00:17:06,677 - She should be. - On my way. 380 00:17:07,852 --> 00:17:09,679 Yes. 381 00:17:09,680 --> 00:17:11,420 - Marina? - What happened? 382 00:17:11,421 --> 00:17:13,857 What do you mean? 383 00:17:13,858 --> 00:17:15,772 I just went to all the rooms and turned down the beds 384 00:17:15,773 --> 00:17:17,514 and then I�ve been running plates. 385 00:17:20,169 --> 00:17:22,083 I don�t really know what they do in the rooms. 386 00:17:22,084 --> 00:17:25,086 I�m being pulled in so many different directions. 387 00:17:25,087 --> 00:17:28,002 It�s always this, boom, boom, here, there, this, that. 388 00:17:28,003 --> 00:17:30,004 I�m like pinball around this boat. 389 00:17:30,005 --> 00:17:33,094 But I mean, I wouldn�t say I�m a fan of cleaning 390 00:17:33,095 --> 00:17:36,272 someone�s sh-- toilet. I�m not doing that. 391 00:17:38,535 --> 00:17:40,319 I can do that. 392 00:17:40,320 --> 00:17:43,583 Oh my God, you little slut. 393 00:17:43,584 --> 00:17:45,454 Don�t look. I�m naked. 394 00:17:45,455 --> 00:17:47,369 I�m not looking. It�s okay. 395 00:17:47,370 --> 00:17:49,676 This is the outfit that I wanted. 396 00:17:49,677 --> 00:17:52,287 - Like this? - Yeah. 397 00:17:52,288 --> 00:17:53,680 That�s my stripper outfit. 398 00:17:53,681 --> 00:17:55,682 I do enjoy performing. 399 00:17:55,683 --> 00:17:57,684 I was a shirtless waiter at Beefcakes. 400 00:17:57,685 --> 00:17:59,903 It�s a gay bar. 401 00:17:59,904 --> 00:18:01,688 Usually at around nine o�clock, 402 00:18:01,689 --> 00:18:04,560 we�ll get our shirts off and then we start with body shots. 403 00:18:04,561 --> 00:18:07,172 This was a human shot glass. 404 00:18:07,173 --> 00:18:10,349 Beefcakes. Sickest time of my life. 405 00:18:10,350 --> 00:18:12,394 Adair�s gonna be watching. 406 00:18:12,395 --> 00:18:14,527 - Good. - Oh,----ing hell. 407 00:18:14,528 --> 00:18:16,006 What a day. 408 00:18:16,007 --> 00:18:18,792 Interior, interior. Ready to go with service? 409 00:18:18,793 --> 00:18:20,837 Anyone that�s in Blacks, could you just help 410 00:18:20,838 --> 00:18:22,752 with bringing up the dessert, please? 411 00:18:22,753 --> 00:18:24,190 All right, ladies. 412 00:18:25,408 --> 00:18:26,756 Sh--, I might wear pants. 413 00:18:26,757 --> 00:18:29,237 And I�m wearing my - ing underwear. 414 00:18:29,238 --> 00:18:30,978 Hey. 415 00:18:30,979 --> 00:18:32,545 - Ooh! - What is this? 416 00:18:32,546 --> 00:18:33,850 Yummy! 417 00:18:33,851 --> 00:18:37,202 So this is a local rum and coconut cake 418 00:18:37,203 --> 00:18:39,160 with a saffron meringue. 419 00:18:39,161 --> 00:18:41,728 - I love the presentation. - So----ing good. 420 00:18:41,729 --> 00:18:42,859 This is good. 421 00:18:42,860 --> 00:18:45,384 Oh my God, this is so good. 422 00:18:45,385 --> 00:18:46,428 How�s it going, girly? 423 00:18:46,429 --> 00:18:49,606 - ing terrible. - Why? 424 00:18:50,433 --> 00:18:51,564 What�s going on? 425 00:18:51,565 --> 00:18:52,913 Just terrible. 426 00:18:52,914 --> 00:18:55,045 The rooms are terrible and Adair dropped me 427 00:18:55,046 --> 00:18:57,047 like midway and when I asked her, 428 00:18:57,048 --> 00:18:59,311 can you help me with other things, 429 00:18:59,312 --> 00:19:01,313 she�s like, no, I�ll only do the bed. 430 00:19:01,314 --> 00:19:03,053 I can only do the bed. That�s all. 431 00:19:03,054 --> 00:19:05,839 I don�t think I've ever had a junior crew member 432 00:19:05,840 --> 00:19:07,884 ever pick and choose what jobs they want to do. 433 00:19:07,885 --> 00:19:09,321 Like, this is your job. 434 00:19:09,322 --> 00:19:11,453 You do what your superior tells you to do. 435 00:19:11,454 --> 00:19:12,933 And that�s it. 436 00:19:12,934 --> 00:19:15,806 - I�m sorry. - It�s okay. 437 00:19:17,156 --> 00:19:17,938 Oh my God. 438 00:19:17,939 --> 00:19:19,331 This is for the tip, boys. 439 00:19:19,332 --> 00:19:20,593 Tzarina, see you up there. 440 00:19:20,594 --> 00:19:21,768 Yes, Captain. 441 00:19:21,769 --> 00:19:23,465 Oh, is that happening now? 442 00:19:23,466 --> 00:19:25,075 - Yeah. - Get weird. 443 00:19:25,076 --> 00:19:27,295 Looks like we�re a gentleman�s club, you know. 444 00:19:27,296 --> 00:19:31,082 - Hi. - Hi. 445 00:19:32,780 --> 00:19:34,868 Oh my God. 446 00:19:34,869 --> 00:19:37,087 - Let�s go, lads. - Come on. Take a seat. 447 00:19:37,088 --> 00:19:39,178 Oh, God. Here it is. 448 00:19:40,309 --> 00:19:41,962 Oh, hell. 449 00:19:41,963 --> 00:19:44,138 I just got a phone call from captain. 450 00:19:44,139 --> 00:19:45,922 They�ve given you exclusive access 451 00:19:45,923 --> 00:19:47,272 to the Captain�s Lounge. 452 00:19:47,273 --> 00:19:49,274 - Would you like to do it? - Woo! 453 00:19:49,275 --> 00:19:50,579 Yes! 454 00:19:50,580 --> 00:19:53,147 Are you ready? 455 00:19:53,148 --> 00:19:56,106 We�re going down and we�re going in the speakeasy. 456 00:19:56,107 --> 00:19:58,631 - Captain�s Lounge, Okay. - They�re coming down. 457 00:19:58,632 --> 00:19:59,762 Oh, wow! 458 00:19:59,763 --> 00:20:01,808 It�s time. 459 00:20:01,809 --> 00:20:03,984 Captain Jason, where you at? 460 00:20:03,985 --> 00:20:05,638 Take a seat, ladies. 461 00:20:07,641 --> 00:20:09,860 Welcome to the Captain�s Lounge. 462 00:20:14,865 --> 00:20:17,389 Welcome to the Captain�s Lounge. 463 00:20:17,390 --> 00:20:19,782 Take a seat ladies, it�s members only. 464 00:20:24,919 --> 00:20:26,136 What is this? 465 00:20:26,137 --> 00:20:27,355 It�s like my kimono. 466 00:20:27,356 --> 00:20:28,965 - It�s nice and silky. - Yeah. 467 00:20:28,966 --> 00:20:32,012 Is this the kind of place where we all wind up in a hot tub? 468 00:20:32,013 --> 00:20:33,535 Yeah. 469 00:20:33,536 --> 00:20:35,276 I don�t know if you�re ready for that baby. 470 00:20:35,277 --> 00:20:37,800 Can we offer you ladies a nice cocktail? 471 00:20:37,801 --> 00:20:39,193 Yes! 472 00:20:39,194 --> 00:20:40,629 Mademoiselle. 473 00:20:40,630 --> 00:20:42,805 The Captain�s Lounge is very exclusive. 474 00:20:42,806 --> 00:20:44,285 VIP invites only. 475 00:20:44,286 --> 00:20:47,245 It�s where we get to relax, put our feet up, 476 00:20:47,246 --> 00:20:48,812 and you never know who might stop by. 477 00:20:53,861 --> 00:20:56,211 Whoa! 478 00:21:17,493 --> 00:21:20,190 I want to kiss this freaking gorgeous man. 479 00:21:20,191 --> 00:21:21,540 Throw him on the wall. 480 00:21:21,541 --> 00:21:23,063 Let�s kiss a little bit and go back to work. 481 00:21:23,064 --> 00:21:25,152 We had such a good date. 482 00:21:25,153 --> 00:21:26,980 But then he disappeared. 483 00:21:26,981 --> 00:21:28,024 What is the deal? 484 00:21:28,025 --> 00:21:29,330 Men. 485 00:21:29,331 --> 00:21:31,724 Captain�s Lounge is the best. 486 00:21:31,725 --> 00:21:33,203 I have to go and check on my anchor. 487 00:21:33,204 --> 00:21:34,641 That was amazing. 488 00:21:37,687 --> 00:21:40,123 We did it. We did it. 489 00:21:40,124 --> 00:21:41,387 That was so fun. 490 00:21:42,605 --> 00:21:44,650 - Good night. - See you, cap. 491 00:21:44,651 --> 00:21:46,347 - Good work, mate. - Thank you so much, Cap. 492 00:21:46,348 --> 00:21:47,696 - So good. - Well done. 493 00:21:47,697 --> 00:21:49,176 Marina, do you want to go to bed? 494 00:21:49,177 --> 00:21:51,657 - Copy. - What a mess. 495 00:21:51,658 --> 00:21:55,878 I felt like I was watching the intro to a porno. 496 00:21:57,707 --> 00:21:59,491 Okay, night, all, I�m going to bed 497 00:21:59,492 --> 00:22:01,668 before my head explodes. 498 00:22:04,410 --> 00:22:06,280 Yeah. 499 00:22:06,281 --> 00:22:07,543 Tired. 500 00:22:10,416 --> 00:22:11,939 Okay, I need to go to bed. 501 00:22:13,419 --> 00:22:15,202 - Ow. - Good night. 502 00:22:15,203 --> 00:22:16,509 Hasta la vista. 503 00:22:18,119 --> 00:22:19,380 - Hi. - Hi. 504 00:22:19,381 --> 00:22:20,381 Are you going to bed? Are you done? 505 00:22:20,382 --> 00:22:21,382 Yes. Are you done? 506 00:22:21,383 --> 00:22:22,949 Yeah, sleep well. 507 00:22:22,950 --> 00:22:24,690 I filled your water bottle up. I put it on the crew mess. 508 00:22:24,691 --> 00:22:26,954 - Thank you. - Somewhere. 509 00:22:28,564 --> 00:22:30,086 - Yeah. - Cool. All right. 510 00:22:30,087 --> 00:22:32,437 I�m very happy that my love life is sorted. 511 00:22:32,438 --> 00:22:34,177 About time. Bri and I are in a great spot. 512 00:22:34,178 --> 00:22:35,570 We�re both on the same page. 513 00:22:35,571 --> 00:22:38,399 I just want to know where Harry stands. 514 00:22:38,400 --> 00:22:40,575 We go on a date and we don�t really 515 00:22:40,576 --> 00:22:42,403 discuss anything after that. 516 00:22:42,404 --> 00:22:43,752 It�s us, you know? 517 00:22:43,753 --> 00:22:45,406 We just go on at our own pace. 518 00:22:45,407 --> 00:22:47,756 I hate the land of uncertainty. 519 00:22:47,757 --> 00:22:49,410 - Sleep well. - I�ll see you tomorrow. 520 00:22:49,411 --> 00:22:50,586 See you in the morning. 521 00:23:05,601 --> 00:23:09,388 Summer... butter. 522 00:23:11,390 --> 00:23:13,479 - Morning. - Morning, darling. 523 00:23:15,089 --> 00:23:17,046 Your boots are the best. 524 00:23:17,047 --> 00:23:18,353 Yeah, man. 525 00:23:22,531 --> 00:23:24,271 This is a----ing funny. 526 00:23:24,272 --> 00:23:25,839 Do you want to take a closer look? 527 00:23:26,927 --> 00:23:28,188 I saw. 528 00:23:28,189 --> 00:23:29,625 Boot in the face. 529 00:23:30,974 --> 00:23:32,975 Yeah. 530 00:23:32,976 --> 00:23:34,803 Oh, my God, there�s no sun here. 531 00:23:34,804 --> 00:23:36,371 Finally. 532 00:23:38,373 --> 00:23:39,765 I�m so in love with Adair. 533 00:23:39,766 --> 00:23:41,462 How am I gonna tell her that? 534 00:23:41,463 --> 00:23:43,899 That is something you have to figure out yourself. 535 00:23:43,900 --> 00:23:47,642 For me, I always try to avoid sexual relationship 536 00:23:47,643 --> 00:23:49,863 while being on the boat, because... 537 00:23:53,736 --> 00:23:57,260 I�m more likely to paint my hair pink 538 00:23:57,261 --> 00:23:59,001 rather than having a boatmance. 539 00:23:59,002 --> 00:24:00,307 Wihan, Wihan, Lara. 540 00:24:00,308 --> 00:24:02,048 Lara, go ahead. 541 00:24:02,049 --> 00:24:04,833 Wihan, when you�re free. I just need to chat about something. 542 00:24:04,834 --> 00:24:06,835 In the bridge. 543 00:24:06,836 --> 00:24:08,054 Chat about what? 544 00:24:08,055 --> 00:24:09,621 Hey, damn. 545 00:24:09,622 --> 00:24:11,318 Adair last night. 546 00:24:11,319 --> 00:24:12,972 Oh, it�s nice and shaded. 547 00:24:12,973 --> 00:24:14,495 She was meant to be in cabins helping, 548 00:24:14,496 --> 00:24:15,975 but then she kept, like, disappearing. 549 00:24:15,976 --> 00:24:17,803 Marina asked us her come help, but she said, 550 00:24:17,804 --> 00:24:19,413 well, I�ve done the beds, so that�s all I do. 551 00:24:19,414 --> 00:24:21,328 I�m part of it now. 552 00:24:21,329 --> 00:24:23,069 What�s Adair up to now? 553 00:24:23,070 --> 00:24:24,549 She just came outside. 554 00:24:24,550 --> 00:24:26,507 Have you told her to be inside? 555 00:24:26,508 --> 00:24:27,943 No, I didn�t see her this morning. 556 00:24:27,944 --> 00:24:30,337 Last night. She was here there and everywhere, 557 00:24:30,338 --> 00:24:32,513 and then leaving Marina on her own in the cabins, 558 00:24:32,514 --> 00:24:34,341 which were an absolute nightmare. 559 00:24:34,342 --> 00:24:35,995 When she comes to interior, she can stay interior 560 00:24:35,996 --> 00:24:37,910 until it�s done, and then she can go back out. 561 00:24:37,911 --> 00:24:39,651 If you�re in the cabins, you've got to get the cabins done. 562 00:24:39,652 --> 00:24:42,218 Okay, deck-stews are always a grey area, 563 00:24:42,219 --> 00:24:44,090 but I think she�s picking and choosing her jobs. 564 00:24:44,091 --> 00:24:45,744 No one changes their departments 565 00:24:45,745 --> 00:24:48,137 unless you two authorize it. 566 00:24:48,138 --> 00:24:50,662 Communication with you guys has to be like this. 567 00:24:50,663 --> 00:24:52,098 - Yeah. - Yeah. 568 00:24:52,099 --> 00:24:53,448 Go and fix it. 569 00:24:55,537 --> 00:24:56,842 Coming up... 570 00:24:56,843 --> 00:24:57,886 What is your game plan tonight, by the way? 571 00:24:57,887 --> 00:24:59,540 - What do you mean? - Wihan. 572 00:24:59,541 --> 00:25:02,369 Obviously, you can�t really just shut off, like, a crush. 573 00:25:02,370 --> 00:25:04,240 That�s what I mean, yeah. 574 00:25:04,241 --> 00:25:07,027 Oh! 575 00:25:09,116 --> 00:25:10,509 Oh, my God. 576 00:25:14,295 --> 00:25:16,209 - Thank you. - All right. 577 00:25:16,210 --> 00:25:17,819 Yay! 578 00:25:17,820 --> 00:25:21,432 Good morning, beautiful. How are you? 579 00:25:24,218 --> 00:25:26,349 Wihan, Wihan, Lara, 580 00:25:26,350 --> 00:25:28,395 can we get Adair to help with the guest cabins, please? 581 00:25:28,396 --> 00:25:29,962 Annoying. Why? 582 00:25:29,963 --> 00:25:32,834 Can we start Adair on deck and then move into the interior? 583 00:25:32,835 --> 00:25:34,009 Okay, copy. 584 00:25:34,010 --> 00:25:35,272 Oh, my God. 585 00:25:36,622 --> 00:25:40,103 Dropping off day! 586 00:25:43,585 --> 00:25:46,545 Come on, Cheffy. Go, Cheffy. Go, Cheffy. 587 00:25:48,895 --> 00:25:50,330 Thank you. 588 00:25:50,331 --> 00:25:52,245 I wish we had one more day. 589 00:25:52,246 --> 00:25:54,160 - And the weather. - Not a cloud in the sky. 590 00:25:54,161 --> 00:25:56,423 Adair, Adair, please can you go up to lift up 591 00:25:56,424 --> 00:25:57,946 the anchor on Captain�s call? 592 00:25:57,947 --> 00:25:59,600 Copy that. 593 00:25:59,601 --> 00:26:01,428 - Breakfast time. - Ooh! 594 00:26:01,429 --> 00:26:02,603 Yeah, I�m going right for the salmon. 595 00:26:02,604 --> 00:26:04,126 Oh, yum. 596 00:26:04,127 --> 00:26:06,215 Bri, we�re all going home like 10 pounds heavier. 597 00:26:06,216 --> 00:26:08,957 Adair, tell me when you�re in place to lift anchor. 598 00:26:08,958 --> 00:26:10,219 Ready when you are. 599 00:26:10,220 --> 00:26:11,960 You can start lifting. 600 00:26:11,961 --> 00:26:13,136 Lifting anchor. 601 00:26:14,573 --> 00:26:17,313 Anchor is up, you are free to maneuver. 602 00:26:17,314 --> 00:26:18,140 Copy. 603 00:26:18,141 --> 00:26:19,881 Oh, yeah, we�re going. 604 00:26:19,882 --> 00:26:21,622 Wihan, Wihan, Lara. 605 00:26:21,623 --> 00:26:22,581 Go ahead. 606 00:26:25,540 --> 00:26:27,107 Copy that. 607 00:26:30,153 --> 00:26:31,980 So you could swap over to Johnny�s cabins. 608 00:26:31,981 --> 00:26:34,592 And then Johnny will move in with the boys 609 00:26:34,593 --> 00:26:35,897 and the new girl will come in with you. 610 00:26:35,898 --> 00:26:37,334 Okay, cool. 611 00:26:38,422 --> 00:26:39,640 I hope we get a lot of money today. 612 00:26:39,641 --> 00:26:42,643 Okay, since we�re here, the bed is amazing. 613 00:26:42,644 --> 00:26:44,210 You�re doing a great job with it. 614 00:26:44,211 --> 00:26:46,473 Just make sure that all the towels are out. 615 00:26:46,474 --> 00:26:48,780 Clean floors. That�s what they need to see. 616 00:26:48,781 --> 00:26:52,088 Yesterday, I wasn�t meaning to, like, leave you. 617 00:26:55,309 --> 00:26:56,352 Yeah, I know how it is. 618 00:26:56,353 --> 00:26:57,615 I don�t know where to go next. 619 00:26:57,616 --> 00:26:59,704 - I�m so sorry. - I understand. 620 00:26:59,705 --> 00:27:01,053 We super appreciate you, you know that, right? 621 00:27:01,054 --> 00:27:02,358 Yeah. 622 00:27:02,359 --> 00:27:03,577 All right, well, I�m going to get dressed. 623 00:27:03,578 --> 00:27:06,624 Lara, Lara, can we have Adair on deck now? 624 00:27:06,625 --> 00:27:07,581 Copy that. 625 00:27:07,582 --> 00:27:08,843 I�m on the starboard control. 626 00:27:08,844 --> 00:27:10,802 This wind�s going to be a good one today. 627 00:27:10,803 --> 00:27:12,934 - Copy. - I think we�ve got everything. 628 00:27:12,935 --> 00:27:14,283 It�s a better windy. 629 00:27:14,284 --> 00:27:15,458 It�s going to blow us on the dock, though. 630 00:27:15,459 --> 00:27:17,722 Oh, that breeze feels so good. 631 00:27:17,723 --> 00:27:20,812 Distance to the dock. Two-five to come to stern. 632 00:27:20,813 --> 00:27:22,770 Good to come astern. 633 00:27:23,990 --> 00:27:25,512 Okay, fore-deck lock-off. 634 00:27:25,513 --> 00:27:28,297 - Perfect, perfect. - That�s good. 635 00:27:28,298 --> 00:27:30,431 Let�s get the bags off. Let�s get in our whites. 636 00:27:31,737 --> 00:27:33,781 - What are they? - Boobs. 637 00:27:33,782 --> 00:27:35,304 Yeah. 638 00:27:35,305 --> 00:27:36,697 They look like shells. 639 00:27:36,698 --> 00:27:38,177 What to wear tonight? 640 00:27:38,178 --> 00:27:39,961 Oh, my God. I hadn�t thought about that? 641 00:27:39,962 --> 00:27:41,137 You ready? Let�s go. 642 00:27:42,661 --> 00:27:44,836 Am I getting bigger or is this shirt getting smaller? 643 00:27:44,837 --> 00:27:46,228 Either way, I�m happy. 644 00:27:47,317 --> 00:27:48,796 Y�all clean up well. 645 00:27:48,797 --> 00:27:50,711 Oh, here we go. 646 00:27:50,712 --> 00:27:54,628 - Oh! - Thank you. 647 00:27:54,629 --> 00:27:55,716 Thank you, Marina. 648 00:27:55,717 --> 00:27:57,413 Thank you for saving my life again. 649 00:27:57,414 --> 00:27:59,546 And we love the Captain�s Lounge. 650 00:27:59,547 --> 00:28:02,854 Captain Jason, it exceeded all my expectations. 651 00:28:02,855 --> 00:28:04,420 It was beautiful. 652 00:28:04,421 --> 00:28:06,640 The chef, as a restaurateur, I know it�s difficult 653 00:28:06,641 --> 00:28:08,729 to make all those different requests. 654 00:28:08,730 --> 00:28:11,645 We felt really taken care of from our heart. 655 00:28:11,646 --> 00:28:13,691 - Thank you so much. - Thank you very much. 656 00:28:13,692 --> 00:28:15,127 - Bye. - Bye. 657 00:28:15,128 --> 00:28:18,173 Okay, guys, get the blues on. Get the rubbish off. 658 00:28:18,174 --> 00:28:19,653 Let�s have a tip meeting. 659 00:28:19,654 --> 00:28:21,524 Let�s go. 660 00:28:21,525 --> 00:28:22,656 Well done. 661 00:28:22,657 --> 00:28:25,224 - That was a hard one. - That tested me. 662 00:28:25,225 --> 00:28:27,574 Marina, if you can just, the laundry tidy up, 663 00:28:27,575 --> 00:28:29,228 you can go hop into cabins. 664 00:28:29,229 --> 00:28:32,579 That too heavy? 665 00:28:32,580 --> 00:28:33,841 Oh! 666 00:28:33,842 --> 00:28:35,234 Oh, Lord. What is this? 667 00:28:35,235 --> 00:28:37,324 The amount of sand in these rooms. 668 00:28:40,457 --> 00:28:41,936 That would break my neck, literally. 669 00:28:41,937 --> 00:28:42,937 My neck would have been broken. 670 00:28:42,938 --> 00:28:44,591 All crew, all crew. 671 00:28:44,592 --> 00:28:47,594 Main salon tip meeting in two minutes, please. 672 00:28:47,595 --> 00:28:48,508 Copy. 673 00:28:48,509 --> 00:28:50,815 Okay, let�s make some money. 674 00:28:50,816 --> 00:28:53,556 You could build sand castles in VIP one 675 00:28:53,557 --> 00:28:54,906 with all the sand in the closet. 676 00:28:54,907 --> 00:28:55,950 Is it still there? 677 00:28:55,951 --> 00:28:57,125 It�s like stacked up in a pile. 678 00:28:57,126 --> 00:28:59,040 Charter three. 679 00:28:59,041 --> 00:29:00,825 Interior, such a great vibe. 680 00:29:00,826 --> 00:29:03,828 You can see from their comments how much they love that. 681 00:29:03,829 --> 00:29:07,048 The deck crew, we did have an incident with the jetski. 682 00:29:07,049 --> 00:29:09,398 We do have to polish a few things. 683 00:29:09,399 --> 00:29:10,791 But I think the base is there. 684 00:29:10,792 --> 00:29:15,100 The tip was 15,000 US dollars. 1,250 each. 685 00:29:15,101 --> 00:29:18,799 No, that�s for 48 hours. I�m just saying. 686 00:29:18,800 --> 00:29:20,801 The helmet. 687 00:29:20,802 --> 00:29:22,629 I think everyone needs the encouragement 688 00:29:22,630 --> 00:29:25,719 to allow Johnny to wear this helmet. 689 00:29:25,720 --> 00:29:27,330 Come on, Johnny. 690 00:29:29,768 --> 00:29:31,638 Wear it with pride, bro. 691 00:29:33,815 --> 00:29:35,207 Johnny, it�s time. 692 00:29:35,208 --> 00:29:36,730 After the jetski incident... 693 00:29:36,731 --> 00:29:40,516 Johnny! Johnny! 694 00:29:40,517 --> 00:29:42,823 Technically, yes, it was Wihan�s fault, 695 00:29:42,824 --> 00:29:46,305 but the first charter being lost at sea... 696 00:29:46,306 --> 00:29:48,481 Oh, , he�s drifting away. 697 00:29:48,482 --> 00:29:50,570 He needs just a little bit of luck. 698 00:29:50,571 --> 00:29:54,487 Okay, we have a sous chef coming this afternoon. 699 00:29:54,488 --> 00:29:57,098 So she�ll be out with you tonight. 700 00:29:57,099 --> 00:29:58,143 Look after each other. 701 00:29:58,144 --> 00:29:59,448 Thank you. 702 00:29:59,449 --> 00:30:00,798 - Cool. - Good job, team. 703 00:30:00,799 --> 00:30:01,929 Good hustle. 704 00:30:01,930 --> 00:30:03,278 I want to get that room ready for her. 705 00:30:03,279 --> 00:30:04,105 She�s coming. 706 00:30:04,106 --> 00:30:05,150 Let�s go team. 707 00:30:05,151 --> 00:30:07,456 Now it�s a girl's room. 708 00:30:07,457 --> 00:30:08,936 - We�re hitting the spa. - Yeah. 709 00:30:08,937 --> 00:30:09,981 Yeah, yeah, yeah. 710 00:30:09,982 --> 00:30:11,156 I�m coming out. 711 00:30:11,157 --> 00:30:12,157 Do you want a hand? Or are you... 712 00:30:12,158 --> 00:30:13,549 Got it. Thank you. 713 00:30:13,550 --> 00:30:15,073 What is your game plan tonight, by the way? 714 00:30:15,074 --> 00:30:16,161 What do you mean? 715 00:30:16,162 --> 00:30:17,902 - Wihan? - I don�t know. 716 00:30:17,903 --> 00:30:20,469 Obviously, you can�t really just shut off, like, a crush. 717 00:30:20,470 --> 00:30:22,863 That�s what I mean, yeah. 718 00:30:22,864 --> 00:30:24,299 No, I would love to 719 00:30:24,300 --> 00:30:26,693 like, get with him again and everything. 720 00:30:26,694 --> 00:30:27,955 Like, he�s a cool guy and everything. 721 00:30:27,956 --> 00:30:29,348 But we don�t talk a lot. 722 00:30:29,349 --> 00:30:31,872 Like, not a word for three days. 723 00:30:31,873 --> 00:30:33,787 I didn�t talk to Bri for three days. 724 00:30:33,788 --> 00:30:36,007 If a guy likes you and he wants you, 725 00:30:36,008 --> 00:30:37,530 he will never make you doubt that. 726 00:30:37,531 --> 00:30:38,879 And that�s what you need. 727 00:30:38,880 --> 00:30:40,576 You don�t need to settle for anything else 728 00:30:40,577 --> 00:30:41,839 - just because someone�s here. - Yeah, I know. 729 00:30:41,840 --> 00:30:43,492 But I can�t help it, especially 730 00:30:43,493 --> 00:30:46,495 because I�ve very much been alone down there 731 00:30:46,496 --> 00:30:47,932 in those four walls. 732 00:30:47,933 --> 00:30:49,455 Well, you�re going to have a new buddy now. 733 00:30:49,456 --> 00:30:50,935 Yeah, and I�m very, very excited. 734 00:30:50,936 --> 00:30:52,938 I�m hoping that she's going to really like me. 735 00:30:56,289 --> 00:30:57,550 I know. I hope she�s nice because 736 00:30:57,551 --> 00:30:58,899 we�ve got such a nice group. 737 00:30:58,900 --> 00:31:00,335 I love a fresh start. 738 00:31:00,336 --> 00:31:02,207 I think this is going to be great. 739 00:31:02,208 --> 00:31:05,210 It�s time for some girl power in the galley. 740 00:31:05,211 --> 00:31:07,734 Please don�t be like Anthony. Please don�t be like Anthony. 741 00:31:07,735 --> 00:31:09,779 Please. 742 00:31:09,780 --> 00:31:10,825 Oh, knock, knock. 743 00:31:20,095 --> 00:31:22,531 Oh, knock, knock. 744 00:31:22,532 --> 00:31:24,446 That�s amazing. 745 00:31:24,447 --> 00:31:25,447 - Hello. - Welcome. 746 00:31:25,448 --> 00:31:26,709 Thank you for having me. 747 00:31:26,710 --> 00:31:28,755 Thank you for coming short notice. 748 00:31:28,756 --> 00:31:30,713 - How was your trip? - Good. It was long. 749 00:31:30,714 --> 00:31:32,325 It was just nice to be here. 750 00:31:41,029 --> 00:31:42,987 We just finished a charter. 751 00:31:42,988 --> 00:31:44,510 It was a good charter. 752 00:31:44,511 --> 00:31:46,207 Tzarina�s looking forward to working with you. 753 00:31:46,208 --> 00:31:48,079 It�s a big galley. She needs the help. 754 00:31:48,080 --> 00:31:52,692 I first got into yachting as a deck stew slash crew chef. 755 00:31:52,693 --> 00:31:54,389 I love food. I like the smell. 756 00:31:54,390 --> 00:31:55,564 I love the color. 757 00:31:55,565 --> 00:31:57,523 But I feel like I�m starting from green. 758 00:31:57,524 --> 00:32:01,048 To be honest, I�m going to wing it, but that�s my lifestyle. 759 00:32:01,049 --> 00:32:02,789 I don�t even know where the Seychelles was. 760 00:32:02,790 --> 00:32:04,704 I�ve been telling everyone it�s near Jamaica. 761 00:32:06,315 --> 00:32:08,229 You�re going to love the girls you�ve got to work with. 762 00:32:08,230 --> 00:32:10,536 Over the butt... 763 00:32:10,537 --> 00:32:11,972 And the lads are good. 764 00:32:11,973 --> 00:32:14,192 - Everyone�s happy? - Everyone�s very happy. 765 00:32:14,193 --> 00:32:15,454 What�s Marina up to? 766 00:32:15,455 --> 00:32:17,195 - You�re in the dog house. - Why? 767 00:32:17,196 --> 00:32:19,501 Because you haven�t spoken to her for three days. 768 00:32:19,502 --> 00:32:20,807 Oh, my God. 769 00:32:20,808 --> 00:32:22,330 - Hello, everybody. - Hello. 770 00:32:22,331 --> 00:32:24,289 - Hi. - Adair, Nice to meet you. 771 00:32:24,290 --> 00:32:26,247 - Nice to meet you, Alicia. - Hello. 772 00:32:26,248 --> 00:32:27,596 Sous chefs here. 773 00:32:27,597 --> 00:32:29,642 - Woo! - Come in. 774 00:32:29,643 --> 00:32:32,036 - Hi. - Hi. Nice to meet you. 775 00:32:32,037 --> 00:32:33,820 How are you? I�m Bri. Nice to meet you. 776 00:32:33,821 --> 00:32:35,040 Alicia. 777 00:32:36,389 --> 00:32:38,216 Hello, darling. 778 00:32:38,217 --> 00:32:40,305 Anything you need, I�ll be that. 779 00:32:42,264 --> 00:32:45,092 I think I�ve got a firecracker coming to my galley. 780 00:32:45,093 --> 00:32:48,095 I love the positive energy. I love her attitude. 781 00:32:48,096 --> 00:32:50,097 - This is a good girls� group. - Yeah. 782 00:32:50,098 --> 00:32:51,926 I can work with this. 783 00:32:54,537 --> 00:32:55,755 Thank God. 784 00:32:55,756 --> 00:32:57,104 Thank you. 785 00:32:57,105 --> 00:32:58,453 I think tonight�s going to be a lot of fun. 786 00:32:58,454 --> 00:33:00,325 I�m so excited. 787 00:33:00,326 --> 00:33:01,979 Oh. 788 00:33:01,980 --> 00:33:03,850 - Are we----ing off? - Yeah. 789 00:33:03,851 --> 00:33:06,940 - Gorgeous. - I know. 790 00:33:06,941 --> 00:33:08,550 - Hello. Wihan. - Oh, hello. 791 00:33:08,551 --> 00:33:09,551 Lovely to meet you. 792 00:33:09,552 --> 00:33:10,510 Sorry. 793 00:33:13,078 --> 00:33:15,166 Oh, my God. Are you kidding me? 794 00:33:15,167 --> 00:33:16,297 Yeah. Nice to meet you. 795 00:33:16,298 --> 00:33:18,125 - What�s your name? - Alicia. 796 00:33:18,126 --> 00:33:18,952 Hello. 797 00:33:18,953 --> 00:33:20,127 - Johnny. - Alicia. 798 00:33:20,128 --> 00:33:21,389 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 799 00:33:21,390 --> 00:33:22,216 Welcome aboard. 800 00:33:22,217 --> 00:33:23,435 - Let�s go. - Woo! 801 00:33:23,436 --> 00:33:25,089 Let�s go, boys. 802 00:33:25,090 --> 00:33:27,961 Let�s get ready to party. 803 00:33:27,962 --> 00:33:29,093 I�ll go in the back. 804 00:33:29,094 --> 00:33:31,921 Come on, folks. Get on up in here. 805 00:33:33,011 --> 00:33:35,273 Go, Johnny. Go, Johnny. 806 00:33:35,274 --> 00:33:37,971 - Go, Johnny! - Hey! Hey! Hey! 807 00:33:37,972 --> 00:33:39,494 Okay, that�s enough. 808 00:33:39,495 --> 00:33:40,495 I think we�re here. 809 00:33:42,281 --> 00:33:43,498 Quick, quick, quick. Go, go, go. 810 00:33:43,499 --> 00:33:45,023 Oh. 811 00:33:46,850 --> 00:33:47,807 Thanks for nothing. 812 00:33:47,808 --> 00:33:49,722 How cute is this place? 813 00:33:49,723 --> 00:33:51,594 This is a nice place. 814 00:33:53,596 --> 00:33:54,988 Thank you. 815 00:33:54,989 --> 00:33:56,511 - Can I have a margarita? - Yeah. 816 00:33:56,512 --> 00:33:59,297 - Four espresso martinis. - Thank you very much. 817 00:33:59,298 --> 00:34:01,081 What�s your favorite cuisine to cook? 818 00:34:01,082 --> 00:34:04,693 - Thai food. - Ooh! 819 00:34:04,694 --> 00:34:06,434 I just hope I can do you proud. 820 00:34:06,435 --> 00:34:08,175 Oh, shut up. You�re going to be fine. 821 00:34:08,176 --> 00:34:09,568 I�m so happy you're here. 822 00:34:09,569 --> 00:34:11,657 Yay. Espresso martinis. 823 00:34:11,658 --> 00:34:13,093 Thank you so much. 824 00:34:13,094 --> 00:34:15,922 Oh, welcome. We�re so excited to have you. 825 00:34:19,100 --> 00:34:21,449 The prawns garlic with rice. 826 00:34:21,450 --> 00:34:22,842 Thank you. Ooh, that�s lovely. 827 00:34:22,843 --> 00:34:23,930 One vegetable curry. 828 00:34:23,931 --> 00:34:25,149 Wow. 829 00:34:25,150 --> 00:34:26,628 So, are you a good dancer? 830 00:34:26,629 --> 00:34:29,631 I am a really good... Well, I like dancing. 831 00:34:29,632 --> 00:34:33,244 I realize you have to dance. Like, if you dance, it�s fun. 832 00:34:33,245 --> 00:34:35,507 But you do it with confidence, you look cool. 833 00:34:35,508 --> 00:34:38,379 - That�s my mentality. - It�s a good mentality. 834 00:34:38,380 --> 00:34:41,209 - How old are you? - I�m 25. 835 00:34:42,819 --> 00:34:44,430 - Yeah. - Yeah. 836 00:34:46,519 --> 00:34:48,998 Oh, it�s the beard. It�s the beard. 837 00:34:48,999 --> 00:34:51,131 I really need to pee. Are we peeing? 838 00:34:51,132 --> 00:34:52,872 - I�m, like, dying. - Where? 839 00:34:52,873 --> 00:34:53,916 You have a sibling? 840 00:34:53,917 --> 00:34:55,353 I have a sister, yeah. 841 00:34:55,354 --> 00:34:57,050 - You have a sister? - One year younger than I am. 842 00:34:57,051 --> 00:34:58,225 And she has two little boys. 843 00:34:58,226 --> 00:35:00,227 Look how cute he is. 844 00:35:00,228 --> 00:35:01,664 He has some green eyes. 845 00:35:03,449 --> 00:35:05,190 I need help. 846 00:35:06,234 --> 00:35:08,192 It�s really rolled up there. 847 00:35:08,193 --> 00:35:10,498 - How�s it? - I don�t know. 848 00:35:10,499 --> 00:35:12,413 All right. Okay, we�re good. 849 00:35:12,414 --> 00:35:16,114 Tonight is the night of Wihan. 850 00:35:20,466 --> 00:35:21,988 And this is me and the other one, Tanny. 851 00:35:21,989 --> 00:35:24,599 - He�s older. - Yeah, he�s five, yeah. 852 00:35:24,600 --> 00:35:27,689 Should I give him a rose in front of everyone? 853 00:35:27,690 --> 00:35:30,214 You�re like, honestly kind of a twin. 854 00:35:30,215 --> 00:35:31,780 And I feel like the more normal we talk, 855 00:35:31,781 --> 00:35:34,131 it�s, like, the more talking is normal. 856 00:35:34,132 --> 00:35:35,958 - Yeah. - Don�t they look stunning? 857 00:35:35,959 --> 00:35:36,959 Beautiful. 858 00:35:36,960 --> 00:35:38,310 Hello, gorgeous. 859 00:35:39,485 --> 00:35:44,184 Oh! 860 00:35:44,185 --> 00:35:46,621 Oh, . 861 00:35:46,622 --> 00:35:48,101 Oh, my God. 862 00:35:48,102 --> 00:35:50,147 My heart is with Adair. 863 00:35:50,148 --> 00:35:52,192 But, obviously, this is not going away, so... 864 00:35:52,193 --> 00:35:53,933 I need to first solve this problem 865 00:35:53,934 --> 00:35:56,240 before I can move there. 866 00:35:56,241 --> 00:35:58,285 Are we going dancing or what? 867 00:35:58,286 --> 00:36:00,636 Yeah. 868 00:36:02,290 --> 00:36:04,466 - Go then. - Woo! 869 00:36:10,820 --> 00:36:12,038 Whoa! 870 00:36:12,039 --> 00:36:13,213 Can we quickly speak? 871 00:36:13,214 --> 00:36:14,867 - Yeah. - Yeah, come. 872 00:36:14,868 --> 00:36:17,174 Can we quickly speak? 873 00:36:17,175 --> 00:36:19,872 I just want to say that our dates 874 00:36:19,873 --> 00:36:21,352 were obviously amazing for me. 875 00:36:21,353 --> 00:36:23,745 You�re such a cool girl. 876 00:36:23,746 --> 00:36:25,051 Honestly. 877 00:36:25,052 --> 00:36:27,184 But I have, like, I just need to be honest 878 00:36:27,185 --> 00:36:28,881 that I have feelings for Adair. 879 00:36:28,882 --> 00:36:30,143 Okay. 880 00:36:30,144 --> 00:36:31,971 I cannot be in love with everyone. 881 00:36:31,972 --> 00:36:33,015 I cannot be in love with everyone. 882 00:36:33,016 --> 00:36:34,060 Okay, I understand. 883 00:36:34,061 --> 00:36:35,322 And thank you for being honest. 884 00:36:35,323 --> 00:36:37,019 I think you�re an amazing person. 885 00:36:37,020 --> 00:36:38,499 You�re----ing amazing. 886 00:36:38,500 --> 00:36:39,500 I know. 887 00:36:41,024 --> 00:36:43,461 I just needed to get it off my chest. 888 00:36:43,462 --> 00:36:45,811 Sorry, not sorry. Marina and Tzarina. 889 00:36:45,812 --> 00:36:47,814 It�s been a pleasure, ladies. Thank you. 890 00:36:53,254 --> 00:36:54,254 Feel like dancing? 891 00:36:54,255 --> 00:36:55,648 Let�s go. 892 00:37:01,306 --> 00:37:03,569 - Woo-hoo! - Yeah! 893 00:37:05,962 --> 00:37:08,095 This girl is on fire. 894 00:37:10,228 --> 00:37:11,706 Johnny is in love. 895 00:37:11,707 --> 00:37:13,230 He�s on a mission, isn't he? 896 00:37:13,231 --> 00:37:15,710 Oh, my God! These guys! Look at them! 897 00:37:15,711 --> 00:37:17,235 Oh, he�s happy. 898 00:37:26,113 --> 00:37:28,158 Oh, no! 899 00:37:39,779 --> 00:37:40,780 Oh, no! 900 00:37:42,564 --> 00:37:45,479 Johnny, darling, I literally met you for, like, five seconds. 901 00:37:45,480 --> 00:37:46,698 I know. 902 00:37:46,699 --> 00:37:48,091 I feel like... 903 00:37:51,399 --> 00:37:53,139 Every single time I look into those eyes, I�m like, 904 00:37:53,140 --> 00:37:56,925 ah, he�s a gorgeous man, but I don�t know him. 905 00:37:56,926 --> 00:37:58,666 It�s just too much, too soon. 906 00:37:58,667 --> 00:38:00,800 We�ll see, we'll see, we�ll see, we'll see. 907 00:38:13,943 --> 00:38:15,161 How are we feeling? 908 00:38:15,162 --> 00:38:17,076 Are we wanting to go back or what? 909 00:38:17,077 --> 00:38:18,687 - Yeah. - Let�s go. 910 00:38:19,558 --> 00:38:20,688 Come in the car with me. 911 00:38:20,689 --> 00:38:22,038 Okay. 912 00:38:24,606 --> 00:38:27,173 - Are we in the back? - I�m coming with the ladies. 913 00:38:27,174 --> 00:38:28,392 Come. 914 00:38:28,393 --> 00:38:29,697 Oh, air conditioning. 915 00:38:29,698 --> 00:38:30,960 I love it. I love it. 916 00:38:34,442 --> 00:38:36,183 That�s checkmate. 917 00:38:37,271 --> 00:38:38,793 Johnny, are you in love? 918 00:38:38,794 --> 00:38:41,840 No, in love. That�s a heavy word to use, first of all. 919 00:38:41,841 --> 00:38:44,582 I found her really attractive, we vibed together, 920 00:38:44,583 --> 00:38:46,366 and that�s all. 921 00:38:46,367 --> 00:38:47,759 Put your thing on. 922 00:38:47,760 --> 00:38:49,108 Did Wihan have a conversation with you tonight? 923 00:38:49,109 --> 00:38:50,631 - Tell me. - What did he say? 924 00:38:50,632 --> 00:38:54,287 Wihan broke up with me, okay? No, kidding. 925 00:38:54,288 --> 00:38:55,549 He just said that he really liked somebody 926 00:38:55,550 --> 00:38:57,551 and he wanted to pursue that. 927 00:38:57,552 --> 00:38:59,031 He�s in love with Adair. 928 00:38:59,032 --> 00:39:01,120 The thing is Adair doesn�t know. 929 00:39:01,121 --> 00:39:03,470 - Of course she doesn�t know. - Adair�s just like Adair. 930 00:39:06,909 --> 00:39:10,956 I�ve never been more excited to see the Katina in my life. 931 00:39:10,957 --> 00:39:12,827 - Thank you, driver. - Thank you so much. 932 00:39:12,828 --> 00:39:14,176 Absolutely. 933 00:39:14,177 --> 00:39:15,395 Come on, let�s have a pajama party. 934 00:39:15,396 --> 00:39:16,396 Watch your head. 935 00:39:16,397 --> 00:39:17,355 It�s a mess here. 936 00:39:20,836 --> 00:39:21,967 Permission to enter? 937 00:39:21,968 --> 00:39:23,665 - Yes. - Permission granted. 938 00:39:25,493 --> 00:39:27,102 Show me. Show me now. 939 00:39:27,103 --> 00:39:28,582 I�m going to go into the guest cabin. 940 00:39:28,583 --> 00:39:29,758 I know what she wants. 941 00:39:32,195 --> 00:39:33,371 We�ll be back in a little. 942 00:39:36,983 --> 00:39:38,462 - Are you naked? - No. 943 00:39:38,463 --> 00:39:40,116 Are you coming up? 944 00:39:42,815 --> 00:39:44,163 Do you enjoy torturing me? 945 00:39:44,164 --> 00:39:46,121 Is this, like, a thing that you do? 946 00:39:46,122 --> 00:39:47,949 I should probably take a shower. 947 00:39:47,950 --> 00:39:49,299 It�s fine. 948 00:39:50,910 --> 00:39:52,824 me. 949 00:39:52,825 --> 00:39:54,042 There�s sand all in the bed. 950 00:39:54,043 --> 00:39:56,480 I just took everything off. 951 00:39:56,481 --> 00:39:59,961 - Mmm. - Mmm. 952 00:39:59,962 --> 00:40:01,659 - Not fun. - No. 953 00:40:01,660 --> 00:40:03,835 - It�s okay, though. - Easy, though? 954 00:40:03,836 --> 00:40:05,403 - Yeah. - Ish. 955 00:40:18,198 --> 00:40:21,461 You know, I�ve never been on my tippy toes before, 956 00:40:21,462 --> 00:40:24,638 - because someone... - Really? 957 00:40:24,639 --> 00:40:26,466 - You�re so tall. - First. 958 00:40:32,908 --> 00:40:35,649 Cuddle�s nice, but we've got a lot of work to do tomorrow. 959 00:40:35,650 --> 00:40:37,217 Yeah. 960 00:40:39,785 --> 00:40:42,308 Yeah, I know. Okay? 961 00:40:42,309 --> 00:40:44,267 Good night. 962 00:40:48,924 --> 00:40:50,448 Sleep well. 963 00:41:04,897 --> 00:41:06,246 Oh, my hands. 964 00:41:10,946 --> 00:41:14,080 I hate you. I hate strong men. 965 00:41:20,826 --> 00:41:22,305 All right, I�ll see you. 966 00:41:44,153 --> 00:41:45,763 I don�t----ing get it. 967 00:41:45,764 --> 00:41:49,549 I feel like I�ve laid all my cards out there with Harry, 968 00:41:49,550 --> 00:41:51,725 but if Harry�s not going to make a move, 969 00:41:51,726 --> 00:41:53,511 I see this fading out. 970 00:42:02,911 --> 00:42:05,304 Next on "Below Deck Down Under"... 971 00:42:05,305 --> 00:42:08,089 Oh, my God. 972 00:42:08,090 --> 00:42:09,613 I need to give her the love letter. 973 00:42:09,614 --> 00:42:12,572 Adair, your accent makes my heart skip a beat. 974 00:42:12,573 --> 00:42:14,966 I always have butterflies in my stomach when I see her. 975 00:42:14,967 --> 00:42:17,098 Oh, God. What is this? 976 00:42:17,099 --> 00:42:19,318 Another group of ladies. 977 00:42:19,319 --> 00:42:21,276 What time do you think they would want to eat? 978 00:42:21,277 --> 00:42:22,495 12. 979 00:42:22,496 --> 00:42:25,498 This is the most unorganized beach picnic. 980 00:42:25,499 --> 00:42:27,152 Wihan doesn�t show any initiative. 981 00:42:27,153 --> 00:42:29,284 He�s all about himself. 982 00:42:29,285 --> 00:42:31,940 Get motivated. Otherwise, it�s going to fall back on you. 70070

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.